SEAT Ibiza ST Onderdelen | Accessories | Acessórios

Transcrição

SEAT Ibiza ST Onderdelen | Accessories | Acessórios
SEAT Ibiza ST Onderdelen | Accessories | Acessórios
EEN KUNSTWERK DAT IS ONTSTAAN IN DE WINDTUNNEL.
A WORK OF ART BORN IN A WIND TUNNEL.
UMA OBRA DE ARTE NASCIDA NO TÚNEL DE VENTO.
With a sporty look and more powerful character, the new Ibiza ST presents its aerodynamic kit. An
impressive front fender that not only creates a more daring look, but also reduces wind resistance,
resulting in greater maneuverability in sports driving. A skirt kit shows off a much more attractive
profile... riding low on the asphalt.
Met een sportiever uiterlijk en met krachtigere eigenschappen, presenteert de nieuwe Ibiza ST de
aerodynamische kit. Een indrukwekkende voorbumper die niet alleen zorgt voor een veel gedurfder
uiterlijk, maar ook voor een reductie van de luchtweerstand tegen het voertuig waardoor een betere
manoeuvreerbaarheid wordt geboden tijdens het sportieve rijden. De set van zijschorten geeft een veel
aantrekkelijker aanzicht en is laag-bij-de-gronds.
Com uma presença mais desportiva e um carácter mais potente, o novo Ibiza ST apresenta o kit
aerodinâmico. Um imponente pára-choques dianteiro que, além de dar um aspecto muito mais atrevido,
reduz a resistência do vento contra o veículo oferecendo assim melhores manobras em condução
desportiva. O kit embaladeiras apresenta um perfil muito mais atractivo e rente ao chão.
Voorbumper: Met een exclusief
ontwerp van SEAT die de sportieve
klasse van het voertuig bekrachtigt en
tegelijkertijd zorgt voor een verbetering
van het aerodynamische rendement.
Set van zijschorten: Een set die is samengesteld
uit zijdelingse beschermplaten die zich onder
de rechter- en linkerdeur bevinden. Verbetert
het dynamische rendement door middel van
een reductie van de luchtweerstand en zorgt
tegelijkertijd voor een uitgesproken sportief
uiterlijk aan de zijkant.
Front fender: Exclusive SEAT design,
reinforces the sports line of the car
while improving its aerodynamic
features at the same time.
Skirt kit: Set made up of side protectors under
the right and left doors. The skirts improve the
dynamic features by reducing air resistance,
while boosting the sports image of car’s side.
Pára-choques dianteiro: design
exclusivo da SEAT, reforça a linha
desportiva do veículo ao mesmo
tempo que melhora as prestações
aerodinâmicas.
Voorbumper met lampenwisser.
[6J0071060]
Pára-choques dianteiro con lava-faróis.
Front bumper with headlamp washers.
[6J0071060A]
2 AERODYNAMISCHE KIT | AERODYNAMIC KIT | KIT AERODINÂMICO
Kit embaladeiras: Conjunto formado pelas
protecções laterais debaixo da porta direita e
esquerda. Melhora as prestações dinâmicas ao
reduzir a resistência do ar, ao mesmo tempo que
potencia a imagem desportiva da parte lateral.
[6J0071610]
AERODYNAMISCHE KIT | AERODYNAMIC KIT | KIT AERODINÂMICO 3
DE MAXIMALE UITDRUKKING IN MODERNE KUNST.
THE MAXIMUM EXPRESSION IN CONTEMPORARY ART.
A MÁXIMA EXPRESSÃO EM ARTE CONTEMPORÂNEA.
De ST toont een exclusief aanzicht dankzij het ontwerp en de originaliteit van deze 17 inch lichtmetalen velgen
met duidelijk gemarkeerde lijnen die de schoonheid ervan des te meer benadrukken. Een perfecte combinatie
tussen ontwerp en kwaliteit met het gebruik van hoogwaardige materialen in elke fase van de productie. De
talrijke testen waaraan ieder model is onderworpen garanderen betrouwbaarheid, degelijkheid en precisie en
verzekeren een besturing zonder problemen.
The ST has an exclusive style thanks to the design and originality of these 17” light alloy rims, with aggressive
lines that reinforce its look even more. A perfect combination between design and quality with highly resistant
materials used in each stage of production. Every model has undergone many tests to guarantee their reliability,
resistance and precision, assuring worry-free driving.
O ST mostra um perfil exclusivo graças ao design e originalidade destas jantes de liga leve de 17 polegadas com
linhas agressivas que reforçam ainda mais a estética. Uma perfeita combinação entre design e qualidade, com
materiais de alta resistência utilizados em cada fase do fabrico. Fiabilidade, resistência e precisão garantidos
pelos numerosos testes aos quais os modelos foram sujeitos, e que garantirão uma condução sem problemas.
Aluminium velgen 7 x 17” ET -43 kleur zwart
en zilver gepolijst .
Aluminium velgen 7 x 17” ET-43 kleur zilver.
Aluminum rim 7 x 17” ET -43 red and silver
anthracite.
Jante de alumínio 7 x 17” ET-43 cor prata.
Jante de alumínio 7 x 17” ET-43 cor antracitevermelho e prata.
Aluminum rim 7 x 17” ET-43 silver.
[6J0071492]
[6J0071491]
Aluminium velgen 7 x 17” ET-43 kleur Zilver.
Aluminum rim 7 x 17” ET-43 silver.
Jante de alumínio 7 x 17” ET-43 cor prata.
[6J0071493]
Aluminium velgen 7 x 17” ET-43 kleur zwart
en zilver gepolijst .
Aluminum rim 7 x 17” ET -43 black and
polished silver.
Jante de alumínio 7 x 17” ET-43 cor preta e
prata polida.
[6J0071494]
Aluminium velgen 7 x 17” ET-43 kleur antraciet en
zilver gepolijst.
Aluminium velgen 7 x 17” ET-43 kleur antraciet-rood
en zilver.
Aluminum rim 7 x 17” ET -43 polished silver anthracite.
Aluminum rim 7 x 17” ET -43 black and polished silver.
Jante de alumínio 7 x 17” ET-43 cor antracite e
prata polida.
Jante de alumínio 7 x 17” ET -43 cor preta e prata polida.
[6J3071491]
[6J0071495]
Maximale veiligheid door middel van de anti-diefstalschroeven
Maximum safety with anti-theft screws
Máxima segurança com pernos de segurança
Aluminium velgen 7 x 17” ET -43 kleur
zilver en zilver gepolijst .
[000071510A]
en de anti-diefstalvelgen.
Aluminum rim 7 x 17” ET -43 silver
and polished silver .
and the anti-theft locks for rims.
Jante de alumínio 7 x 17” ET -43 cor
prata e prata polida.
[000071500]
e os pernos anti-roubos para jantes.
[6J0071496]
4 VELGEN | RIMS | JANTES
VELGEN | RIMS | JANTES 5
OM JOU TE KUNNEN ZIEN, MOET JE WEL HEEL ALERT ZIJN.
YOU HAVE TO BE A TRUE OBSERVER TO BE OBSERVED.
TEM QUE SER MUITO OBSERVADOR PARA QUE O OBSERVEM.
Als je veeleisend bent en op zoek bent naar de beste kwaliteit en technische precisie in de afwerkingen van je auto,
dien je hier op te letten, verchromingen van hoogglans die met hoogwaardig materiaal zijn geproduceerd waardoor ze
niet door het dagelijkse gebruik worden aangetast en zonder dat het originele uiterlijk door het zonlicht verloren gaat.
Zie hoe deze passen in de volmaaktheid van jouw Ibiza ST: ze zijn allemaal ontworpen en ontwikkeld gedurende het
creatieproces van de auto waardoor een uitzonderlijk eindresultaat is bereikt.
If you are demanding and want more technical quality and precision for your car’s finish, take a look at this: High-shine
chrome made with highly-resistant materials that don’t deteriorate over time, not even daily sunlight will make them lose
their original appearance. Observe how they perfectly fit on your Ibiza ST: They have all been designed and developed as
the car has been created for an exceptional final result.
Se for exigente e o que procura é a maior qualidade e precisão técnica nos acabamentos do seu carro, preste atenção
a estes cromados de alto brilho fabricados com materiais de alta resistência, para que não se deteriorem nem percam
o aspecto original com o uso diário e a luz do sol. Observe como encaixam à perfeição no seu Ibiza ST: todos foram
desenhados e desenvolvidos durante o processo de criação do carro para que o resultado final seja excepcional.
De verchroomde afdekplaat
van de achterdeur maakt de set
verchromingen compleet, kan
eenvoudig worden geïnstalleerd
op de deur van de bagageruimte
en geeft een persoonlijke stijl
aan het voertuig.
The chrome frame of the backhatch completes the chrome set
- it’s easy to assemble on the
trunk door, and gives a personal
touch to the car.
A moldura da porta da mala
cromada completa o conjunto de
cromados, de fácil montagem
na porta da mala, e dá um estilo
pessoal ao seu veículo.
[6J8071350]
[6J8071350]
[6J8071350]
6 VERCHROMINGEN EN ZIJSPIEGELS | CHROME AND REAR-VIEW MIRRORS | CROMADOS E RETROVISORES
De voorkant van je Ibiza St kan
worden opgeluisterd met de set
van verchroomde voorframes
The front of your Ibiza ST can
be enhanced with the set of
chrome frames
A parte frontal do seu Ibiza ST
pode ser realçada com o jogo
de molduras frontais cromadas
[6J0052530]
[6J0052530]
[6J0052530]
en kan worden aangevuld met
een verchroomde afdekking
voor de mistlampen .
and complemented with
the chrome coated anti-fog
headlight rims.
e completada com um
acabamento cromado para
faróis de nevoeiro
[6J0052536]
[6J0052536]
[6J0052536]
VERCHROMINGEN EN ZIJSPIEGELS | CHROME AND REAR-VIEW MIRRORS | CROMADOS E RETROVISORES 7
Versieringen van de zijspiegel in verchroomde
glansuitvoering vervangen de originele behuizing van
de spiegel en zijn gefabriceerd in hoogwaardig ABS.
De grepen van de buitendeuren in verchroomde
glansuitvoering zorgen voor een perfecte
vervanging van de handgrepen van het voertuig.
Shiny decorative rear-view elements replace the
original mirror frame, made in high-resistance ABS.
The shiny chrome exterior door handles perfectly
replace the original car door handles.
Os decorativos de retrovisor cromado brilho
substituem a carcaça original do espelho,
fabricados em ABS de alta resistência.
Os manípulos exteriores de abertura das portas
cromado brilho substituem perfeitamente as
alavancas do veículo.
[6J0072500]
[6J0071301]
DETAILS DIE NIET ONOPGEMERKT BLIJVEN.
YOU'LL NEVER GO UNNOTICED.
DETALHES PARA NÃO PASSAR DESAPERCEBIDO.
Externe stalen dorpellijsten gefabriceerd in roestvrij
staal met de naam van het model in reliëf en
beschikbaar in de kleuren
Stainless steel exterior footrests, with the name and
model in relief. Available colors include
Embaladeiras exteriores de aço, fabricadas em
aço inoxidável com o nome do modelo em relevo e
disponíveis em cores
Het honingraatrooster is een decoratief frontpaneel met hetzelfde ontwerp als de luchtuitlaten aan de
onderkant waarmee de sportieve look van het voertuig wordt benadrukt.
The honeycomb grille is a decorative front panel with the same design as the lower air vents, enhancing the
car’s sporty design.
A grelha frontal em forma de “favo de mel é um painel decorativo frontal com o mesmo design que as saídas
inferiores de ar, realçando a linha desportiva do veículo.
[6J0052535]
Wit / white / branco [6J0071691 B9A],
Rood / red / vermelho [6J0071691 GQF],
Blauw / blue / azul [6J0071691 NBP]
Zwart / black / preto [6J0071691 9B9],
en (6J0071691 9B9), die combineren met het
complete kleurengamma van de carrosserie.
which combine with the entire range of the
SEAT colors.
Een set van sportieve veren aan de voorkant
que combinam com toda a gama de cores da
carroçaria.
O kit de molas desportivas dianteiras
The front sport spring kits
[6J0071605] [6J0071605A]
en aan de achterkant.
and rear.
traseiras.
[6J0071606]
8 VERCHROMINGEN EN ZIJSPIEGELS | CHROME AND REAR-VIEW MIRRORS | CROMADOS E RETROVISORES
VERCHROMINGEN EN ZIJSPIEGELS | CHROME AND REAR-VIEW MIRRORS | CROMADOS E RETROVISORES 9
VINDINGRIJKHEID KOMT VOORT UIT HET BREIN
MAAR WORDT MET HET HART GENOTEN.
INGENIUTY COMES FROM THE MIND, BUT IS ENJOYED WITH
THE HEART.
O ENGENHO SAI DO CÉREBRO, MAS DESFRUTA-SE COM
O CORAÇÃO.
Ieder en elk van de originele Onderdelen die beschikbaar zijn voor het interieur van je Ibiza St zijn
ontworpen door middel van geavanceerde technologische processen zodat deze gedurende lange tijd
weerstand zullen bieden aan het dagelijks gebruik, aanrakingen of plotselinge temperatuurswisselingen.
Een heel overtuigend en sterk argument, ook al was je ongetwijfeld al gek op deze onderdelen voor het
afmaken van de eerste zin...
Each and every original Accessory available for the interior of your Ibiza ST is designed using advanced
technological processes so that they can withstand over time everyday use, scratches and sudden
changes in temperature. A very convincing and solid argument, but most likely you were already
enamored before even finishing the first sentence…
Wanneer wordt gesproken over verchroomde
interieurversieringen, hebben deze betrekking op
kwaliteitsonderdelen die exclusief zijn ontworpen voor
jouw Ibiza ST, de verchroomde ventilators
Talking about decorative chrome interiors means talking
about quality accessories designed exclusively for your
Ibiza ST, the chrome air vents
Falar dos decorativos cromados interiores é falar de
acessórios de qualidade desenhados exclusivamente para
o seu Ibiza ST, os difusores de ar cromados
Het gevezelde lederen stuurwiel heeft een ergonomisch
ontwerp aan de bovenkant om te zorgen voor een betere
besturing en handgreep.
The leather and fiberglass steering wheel is designed
with an ergonomic shape on the upper part to facilitate
performance and hand support.
O volante em pele e fibra está desenhado com uma forma
ergonómica na parte superior para facilitar a condução e o
apoio das mãos.
[6J3064241A]
[6J0072300]
de verchroomde afdekkingen van het uurwerk en de
verchroomde openingsgreep van het dashboardkastje
passen bij het interieur dat jij voor jouw Ibiza ST uitkiest.
Een decoratieve interieurset in verchroomde glansuitvoering:
ventilators, handgreep van het dashboardkastje en sierknop
voor de versnellingshendel.
the chrome dials and the opening device for the chrome
glove compartment, match the interior that you choose for
your Ibiza ST interior.
The shiny interior decorative chrome set: Air vents, glove
compartment handle and the stick-shift handle frame.
os acabamentos de relógios cromados e a alavanca do
porta-luvas cromado, fazem jogo com o interior que
escolher para o seu Ibiza ST.
Jogo decorativo interior em cromado brilhante: difusores de ar,
alavanca do porta-luvas e alavanca da caixa de velocidades.
[6J0064700]
[6J0072311]
Todos os Acessórios originais disponíveis para os interiores do seu Ibiza ST estão desenhados com
avançados processos tecnológicos para que resistam durante muito tempo ao uso diário, aos riscos,
ou às mudanças bruscas de temperatura. Um argumento muito convincente e sólido, embora já tenha
ficado deslumbrado antes de concluir a primeira frase…
10 INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES
INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES 11
De decoratieve dashboardsets bestaan uit de onderdelen rond de radio-CD speler, de airconditioning en het middelste gedeelte waar zich de
versnellingspook bevindt. Beschikbaar in verschillende kleuren en te combineren met de afdekkingen van de handrem en de versnellingspook
in dezelfde kleuren, zodat een geheel wordt gevormd dat zich op perfecte wijze aanpast aan welke kleur carrosserie dan ook.
The decorative dashboard kits include the pieces surrounding the CD player-radio, the air conditioning and the central area where the
stick-shift is located. Available in several colors, you can use the same colors for the emergency break and stick-shift, creating a set that
perfectly adapts to any color of car.
Os kits decorativos de tablier estão formados por três máscaras que cobrem o rádio-CD, o ar condicionado e a consola central onde está
o punho de alavanca. Disponíveis em várias cores, pode-se combinar com os revestimentos de travão de mão e os punhos de alavanca
nas mesmas cores, formando um conjunto que se adapta perfeitamente a qualquer cor de carroçaria.
Versiering Nayara blue voor
dashboard met radio en
airconditioning.
Decorative Nayara blue elements
for the dashboard with radio
and air conditioning.
Moldura decorativa em Azul Nayara
para tablier com rádio
e ar condicionado
[6J0064702A]
Afdekking handrem .
Emergency brake cover.
Revestimento de travão de mão
[6J0064310A]
Versiering Piano Zwart voor
dashboard met radio en
airconditioning.
Decorative Piano black elements
for the dashboard with radio
and air conditioning.
Moldura decorativa em preto
piano para tablier com rádio
e ar condicionado.
[6J0064702N]
Decoratieve afdekking van de
buitenzijspiegels Basket.
Decoratieve afdekking van de
buitenzijspiegels Billar.
Decorative coating for exterior rearview mirrors Basket.
Decorative coating for exterior rearview mirrors Billar.
Cobertura decorativa dos espelhos
retrovisores exteriores Basket.
Cobertura decorativa dos espelhos
retrovisores exteriores Billar.
[1P9072500B]
[1P9072500]
Afdekking handrem.
Emergency brake cover.
Revestimento de travão de mão.
[6J0064310N]
Versiering aluminium voor
dashboard met radio en
airconditioning.
Decorative aluminum elements
for the dashboard with radio
and air conditioning.
Het lederen sportstuurwiel
Alcántara met een afwerking in
rood contrast en middenteken,
voelt zacht aan en heeft een
uitzonderlijke handgreep die
heel erg lijkt op de stijl van de
competitiestuurwielen.
The sports steering wheel
in Alcantara® leather with a
contrasting red border and brand
logo in the center offers a soft
touch and exceptional grip, very
similar to racing car steering
wheels.
O volante desportivo em pele
Alcântara, com bordado em
contraste vermelho e marcação de
referência, oferece um tacto suave
e uma aderência excepcional,
próprio do estilo dos volantes de
competição.
De aluminium sportpedalen
hebben een rubberen
antislipgedeelte dat ervoor zorgt
dat je veel veiliger en prettiger
kunt rijden.
The aluminum sports pedals have
an anti-slip grip area in rubber
that offers you much safer and
comfortable driving.
Os pedais desportivos em alumínio
têm uma zona de aderência
antiderrapante em borracha que
oferece uma condução muito mais
segura e cómoda.
[6J0071700]
De decoratieve
dashboardset in de kleur wit
The decorative kit for the
dashboard in white
O conjunto decorativo de tablier
branco
[6J0064703B]
benadrukt het middelste
gedeelte en omlijst de aluminium
en zwartlederen pook met 5
versnellingen .
enhances the central zone and
frames the aluminum and black
leather 5-speed stick-shift.
acentua a zona central e
destaca o punho de alavanca
em alumínio coberto em pele
preta 5 velocidades .
Moldura decorativa em alumínio
para tablier com rádio
e ar condicionado.
[6J0064702]
Afdekking handrem.
Emergency brake cover.
Revestimento de travão de mão.
[6J0064310]
Decoratieve afdekking van de
buitenzijspiegels Trébol.
Decoratieve afdekking van de
buitenzijspiegels Fingerprint.
Decorative coating for exterior rearview mirrors Trébol.
Decorative coating for exterior rearview mirrors Fingerprint.
Cobertura decorativa dos espelhos
retrovisores exteriores Trebol.
Cobertura decorativa dos espelhos
retrovisores exteriores Fingerprint.
[1P9072500D]
[1P9072500A]
[6J0064322]
[6J3064241]
12 INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES
INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES 13
EXCLUSIVITEIT BIJ IEDERE SCHAKELING.
EXCLUSIVITY IN EACH GEAR.
EXCLUSIVIDADE EM CADA MUDANÇA.
Toont een originele look door middel van een wijziging van enkele details in het interieur. Plaats een van de versnellingspoken met
sportief ontwerp en exclusieve afwerkingen die te combineren is met de interieurversieringen, de handremhoes en de versieringen
voor het interieur van de deuren. De centrale armleuning met een binnenruimte en zonnescherm.
Versnellingspook zwart leder 5V
in kleur aluminium en zijkanten
van glasvezel.
Black leather 5-speed stick-shift in
aluminum with sides in fiberglass.
Punho de alavanca de velocidades
em alumínio e pele preta 5v. Parte
superior em alumínio e laterais em
fibra de vidro.
[6J0064321]
De centrale armleuning is bekleed en uitgerust met een handige
en praktische binnenruimte om kleine voorwerpen te bewaren.
The central armrest is upholstered and equipped with a useful
and practical compartment for storing small objects.
O apoio de braço central está revestido e equipado com um
compartimento útil e prático para levar pequenos objectos.
Show off your original touch, changing interior details. Add one of the designer sports stick-shifts with exclusive finishes combinable
with the interior decorative elements, emergency brake cover and decorative interior door elements. The central armrest with interior
compartment and sunshade.
[6J0061000 VHF]
Mostre um toque original, mudando alguns detalhes interiores. Coloque um dos punhos de alavanca de design desportivo com
exclusivos acabamentos combináveis com as molduras decorativas para interiores, revestimento de travão de mão e os kits
decorativos de portas. O apoio de braço central com compartimento interior e a cortina pára-sol.
Versnellingspook rood 5V: bedekt met
leder in zwarte kleur. Behuizing aan
de bovenkant geverfd in
rood emotion en de zijkanten
van glasvezel.
Red 5-speed stick-shift: Covered in
black leather. Upper frame painted in
Emotion red with sides in fiberglass.
Punho de alavanca de velocidades
em pele preta e vermelha 5v. Punho
de alavanca em pele preta. Parte
superior em Vermelho Emoción e
laterais em fibra de vidro.
Versnellingspook aluminium en rood
leder. Behuizing aan de bovenkant
geverfd in aluminium, de zijkanten
van glasvezel en de basis in
geanodiseerd aluminium.
Aluminum and red leather stick-shift.
Upper frame painted in aluminum,
with sides in fiberglass and the base
in anodized aluminum.
Punho de alavanca de velocidades
em alumínio e pele vermelha 5v.
Parte superior em alumínio, laterais
em fibra de vidro e base de alumínio
anodizado.
[6J0064323]
[6J0064325]
Versnellingspook blauw nayara 5V:
bedekt met leder in zwarte kleur.
Behuizing aan de bovenkant geverfd
in Nayara blue en de zijkanten
van glasvezel.
Nayara blue 5-speed stick-shift:
Covered in black leather. Upper frame
painted in Nayara blue and side
frames in fiberglass.
Punho de alavanca de velocidades em
pele preta e cor Azul Nayara 5v. Punho
de alavanca em pele preta. Parte
superior em Azul Nayara e laterais em
fibra de vidro.
De afdekkingen van de handgrepen aan de binnenkant van de deuren
combineren op perfecte wijze met de versieringen aan het interieur*.
The interior door handle coating perfectly combines with the decorative
interior elements*.
Os acabamentos dos manípulos interiores de portas combinam
perfeitamente com os decorativos interiores*.
[6J0064324]
Versnellingspook aluminium met 5
versnellingen, bedekt met leder en de
behuizing aan de bovenkant geverfd
in aluminium en de zijkanten
van glasvezel.
Aluminum 5-speed stick-shift, covered
in leather with upper frame painted in
aluminum with sides in fiberglass.
Punho de alavanca de velocidades
em alumínio 5v. Parte superior em
alumínio e laterais em fibra de vidro.
[6J0064320]
De zonneschermen zorgen voor een bescherming tegen zonnestralen
en voorkomen dat de zonnestralen direct binnendringen waardoor het
achterzicht vrij blijft. Zorgt voor het voorkomen van nachtverblindingen.
The sunshades protect you from sunlight and prevent direct penetration
of sunrays, keeping your rear visibility clear and preventing glare at night.
A cortina pára-sol, para além de proteger do brilho do sol, evita a
penetração directa dos raios solares.
[6J8064100] [6J8064100A]
14 INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES
* Verzoeken om referenties. Check reference. Consultar referências.
INTERIEUR | INTERIORS | INTERIORES 15
DANKZIJ DE KWALITEIT KUN JE HEEL VER KOMEN.
QUALITY CAN TAKE YOU FAR.
A QUALIDADE QUE O PODE LEVAR MUITO LONGE.
Met kwaliteitsmaterialen en producten van geavanceerde technologie kun je heel ver komen. Net zo ver als je met de
Transportonderdelen kunt komen. Deze zijn allemaal gefabriceerd met degelijke en resistente materialen om zonder problemen
weerstand te bieden aan de wind en aan de meest zware beladingen.
With quality high-tech materials and products, you can go far. Just as far as the transport Accessories take you. They have all been
made with solid and resistant materials to withstand wind and the hardest loads without any problems.
Com materiais de qualidade e produtos de alta tecnologia, pode chegar muito longe com os Acessórios de transporte. Todos foram
fabricados com materiais sólidos e resistentes para suportar o vento e as cargas mais duras sem problemas.
De kofferbakhouder met een capaciteit van 450 liter heeft een
aerodynamische vorm en beschikt over een openingssysteem
aan beide zijden om op eenvoudige wijze toegang te krijgen
tot de binnenkant ervan.
De skidrager 4 ski’s of 2 snowboards:
The luggage trunk, with a 450-liter capacity is aerodynamic
and can be opened from both sides to facilitate access.
[3B0071129F]
A mala de tejadilho com 450 litros de capacidade tem forma
aerodinâmica e dispõe de um sistema de abertura por ambos
os lados para facilitar o acesso ao interior.
6 skis or 4 snowboards:
[000071180A]
The ski rack 4 skis or 2 snowboards:
O porta-esquis 4 pares de esquis ou 2 tábuas de snowboard:
6 ski’s of 4 snowboards:
6 pares de esquis ou 4 tábuas de snowboard:
[3B0071129G]
is gefabriceerd met versterkt aluminium en plastic en bevat rubberen.
is made from aluminum reinforced with plastic and has rubber
supports to prevent damaging your car.
está fabricado em alumínio reforçado com plástico e tem
apoios de borracha para evitar impactos na carroçaria do carro.
De dakdragers zijn onderworpen aan nauwgezette functionele
beproevingen om de kwaliteit ervan te garanderen. Het beschikt
over een eenvoudig systeem van montage en demontage alsook
over een anti-diefstalinrichting met slot. In combinatie met de
elektrische kit.
The roof bars have undergone rigorous tests to guarantee their
quality. They are easy-to-assemble and disassemble and come with
an anti-theft system with key. In combination with the Electric Kit.
As barras de tejadilho foram sujeitas a rigorosos testes de
funcionamento para garantir a qualidade. Dispõe de um sistema de
fácil montagem e desmontagem, assim como de um sistema
anti-roubo com chave. Para utilizar em conjunto com o Kit eléctrico.
[6J8071100]
Fietsdrager voor de trekhaak met een metalen structuur die
inklapbaar is zodat de achterdeur probleemloos kan worden
geopend, op zodanige wijze ontworpen dat deze kan worden
aangepast aan de trekhaak en is uitgerust met achterlichten.
Bike racks for the trailer hitch, with a foldable metal structure
to facilitate opening the back-hatch, designed to adapt to the
trailer hitch.
Porta-bicicletas para gancho de reboque, com uma estrutura
metálica dobrável para facilitar a abertura da mala, desenhado
para se adaptar ao gancho de reboque.
De fietsdrager met een aluminium behuizing dient op de
dakdragers te worden gemonteerd. Voor het transport van
een fiets. Met een anti-diefstalinrichting.
The bike rack with an aluminum frame is assembled over
the roof bars. Bike rack: For transporting one bike. With
an anti-theft locking device
O porta-bicicletas está fabricado em alumínio e conta com um
mecanismo de fixação às barras de tejadilho para o transporte
de bicicletas. Tem dispositivo anti-roubo com chave.
[6L0071128A]
[3R0071128A]
De trekhaak is aan nauwgezette functionele beproevingen
onderworpen om de kwaliteit ervan te garanderen. Het beschikt
over een systeem van eenvoudige montage en demontage
alsook over een anti-diefstalinrichting met slot. In combinatie
met de elektrische kit.
The trailer hitch has surpassed rigorous tests to guarantee its
quality. It is easy-to-assemble and disassemble and comes
with an anti-theft system with key. In combination with the
Electric Kit.
O gancho de reboque foi sujeito a rigorosos testes de
funcionamento para garantir a qualidade. Dispõe de um
sistema de fácil montagem e desmontagem, assim como
de um sistema anti-roubo com chave. Para utilizar em
conjunto com o Kit eléctrico.
[6J8092155]
16 TRANSPORT | TRANSPORT | TRANSPORTE
TRANSPORT | TRANSPORT | TRANSPORTE 17
GARMIN ® Nüvi 1200.
De navigatie is slechts het begin. Met een
aanraakbeeldscherm van 3.5” dat verschillende
reisgebruiken omvat alsook een JPEG viewer, een
wereldreisklok met tijdzones, omzetter van valuta,
omzetter van maten, rekenmachine, enz. Het is mogelijk
om brandstof en geld te besparen dankzij de ecoRoute:
een ecologische functie waarmee de route kan worden
berekend die de meeste brandstof bespaart.
Navigation is just the beginning. With a 3.5” touch
screen including several travel utilities such as
JPEG image viewer, world travel clock with time
zones, currency converter, calculator, etc. It
allows you to save fuel and money thanks to the
ecoRoute™:Ecological function that calculates the
route that saves the most fuel.
A navegação é só o princípio. Com um ecrã táctil
de 3,5” inclui várias utilidades de viagem assim
como visor de imagens JPEG, relógio mundial de
viagem com fusos horários, conversor de moeda,
conversor de medidas, calculadora, etc. Permite-lhe
poupar combustível e dinheiro graças à ecoRoute:
função ecológica que calcula a rota que poupa mais
combustível.
GARMIN ® Nüvi 1350
Het exemplaar nüvi 1350 met panoramisch
beeldscherm van 4.3” herdefinieert het concept van
het draagbare navigatiesysteem. Deze ultrafijne
GPS leidt je naar de gepaste rijstrook voor het
navigeren en berekent de route die de meeste
brandstof bespaart dankzij de ecoRoute™. Met een
afmeting die 25% dunner is dan de overige nüvi
exemplaren, zijn de series 1200 en 1300 de perfecte
reisgenoten.
The nüvi 1350 unit with 4.3” widescreen redefines
the concept of portable navigation. This ultrafine
GPS guides you down the right lane for navigation
and calculates the route that saves the most gas
thanks to ecoRoute™. It is 25% finer than other nüvi
units: the 1200 and 1300 series are perfect travel
companions.
Suporte navegador.
A unidade nüvi 1350 com ecrã panorâmico de
4.3” redefine o conceito de navegação portátil.
Este GPS ultrafino guia-o pela faixa adequada
para a navegação e calcula a rota que poupa mais
combustível graças à ecoRoute™. Com um tamanho
25% mais fino que outras unidades nüvi, as séries
1200 e 1300 são colegas de viagem ideais.
[000051818L]
[000051860R]
[000051860N]
Navigatiesysteemhouder.
Navigator car kit.
iPod®-houder.
Bedien je iPod® zonder enige
moeite en zonder afleidingen
door deze in de ruimte te
plaatsen die zich onder het
dashboard bevindt en het op
deze wijze te beschermen tegen
stoten en vallen. De houder is
compatibel met ¡Phone, ¡Phone
3G, ¡Pod Touch en ¡Pod Touch
2, ¡Pod Classic 80/120/160GB.,
¡Pod Nano 1, 2 en 3 (extra
adapter en ¡Pod Nano 4 (zonder
adapter).
TomTom® One XL V3.
Het enorme panoramische beeldscherm van 4.3”
bevat verschillende functies voor een eenvoudigere
en complete navigatie: Functie van intelligente
routes IQ Routes voor de keuze van de route
afhankelijk van de verschillende voorkeuren (de
snelste, de toeristische, enz.).
The huge 4.3” widescreen has different functions for
simple and complete navigation: IQ Routes to choose
the route based on your preferences (the fastest,
tourist, etc).
O grande ecrã panorâmico de 4.3” contém diferentes
funções para uma navegação mais simples e
completa: Função de rotas inteligentes IQ Routes
para escolher a rota segundo diferentes preferências
(a mais rápida, turística, etc.).
[000051860F Iberia] [ 000051860G Europa]
iPod® car adapter kit.
Manipulez votre iPod® en tout
confort et sans distractions en
le plaçant dans un compartiment
situé sous l’habillage afin de
le protéger contre les chocs et
les chutes. Support compatible
avec iPhone®, iPhone® 3G,
iPod® Touch et iPod® Touch 2,
iPod® Classic 80/120/160GB.,
iPod® Nano 1, 2 et 3 (adaptateur
supplémentaire) y iPod® Nano 4
(sans adaptateur).
Suporte iPod®.
Manipule o seu iPod® com total
comodidade e sem distracções
colocando-o num compartimento
localizado debaixo do tablier
para o proteger de impactos e
quedas.Suporte compatível com
iPhone, iPhone 3G, iPod Touch
e iPod Touch 2, iPod Classic
80/120/160GB., iPod Nano 1, 2
e 3 (adaptador adicional e iPod
Nano 4 (sem adaptador).
[6J0051700B]
[6J0051700B]
[6J0051700B]
EEN HOGE MATE VAN EXACTHEID EN BETROUWBAARHEID.
HIGH ACCURACY AND HIGH RELIABILITY.
ALTA FIDELIDADE E ALTA FIABILIDADE.
Navigatiesysteemhouder: rotatiesysteem voor de oriëntatie van het beeldscherm naar de
meerijder. Ingebouwde stroomvoorzieninginrichting voor een installatie zonder losse kabels.
Navigation car adapter kit: Rotational system for positioning the screen towards the passenger
seat. Power supply device incorporated to allow for easy installment without loose cables.
Suporte de navegador: sistema de rotação para orientar o ecrã para o co-piloto. Dispositivo de
alimentação integrado que permite a instalação sem deixar fios soltos.
Navigatiesysteemhouder + TomTom® V5.
De GPS TomTom V5 is beschikbaar met een houder op maat zodat
deze op perfecte wijze in het dashboard kan worden geïntegreerd.
Het bevat een aanraakbeeldscherm LCD TFT van 3.5”.
Geavanceerde navigatie dankzij de veelzijdigheid aan functies.
Navigation car adapter kit + TomTom® V5.
Le GPS TomTom® V5 est disponible avec un support sur mesure
pour être parfaitement intégré sur le tableau de bord. Il comporte
un écran tactile LCD TFT de 3.5”. Navigation avancée grâce à ses
fonctions multiples.
Suporte navegador + TomTom® V5.
O GPS TomTom V5 está disponível com um suporte à medida para
que fique perfeitamente integrado ao tablier. Ecrã táctil LCD TFT
de 3.5”. Navegação avançada graças às múltiplas funções.
[000051860H Iberia ] [000051860J Europa]
Navigatiesysteemhouder.
Navigation car adapter kit.
Suporte navegador
[000051785A]
18 INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT
INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT 19
GEAVANCEERDE TECHNOLOGIE BINNEN JE HANDBEREIK.
HIGH TECHNOLOGY WITHIN YOUR REACH.
ALTA TECNOLOGIA AO ALCANCE DA SUA MÃO.
Multimedia centrum Pioneer AVIC F920BT.
Met een aanraakbeeldscherm van 6,1” en een aantrekkelijk ontwerp, wordt een
compleet multimedia- en navigatiesysteem geboden met kaarten van Europa en
verkeersinformatie. Het is mogelijk om extra belangrijke plaatsen toe te voegen
of om audio- en videobestanden af te spelen die zijn opgeslagen in een Micro SD
kaart, IPod of in een extern USB opslagmedium. Het beschikt over Music Sphere
die de muziek rangschikt naargelang je gemoedsstemming. Het geeft de meeste
bestanden en formaten van discs weer, met inbegrip van CD, DVD en DivX.
Pioneer AVIC F920BT Multimedia center.
With a 5.8” touch screen and attractive design, it comes with a complete
multimedia and navigation system with maps of Europe and traffic information.
You can add points of interest or play audio and video files that have been
stored on an SD card or external USB device. It plays most disc files and formats,
including CD, DVD and DivX.
Centro Multimédia Pioneer AVIC F920BT.
Com um ecrã táctil de 5,8” e de atractivo design, mostra um completo sistema
multimédia e de navegação com mapas da Europa e informação do trânsito. Permite
a incorporação de pontos de interesse ou reproduzir ficheiros de áudio e vídeo que
foram previamente armazenados num cartão SD ou num dispositivo externo USB.
Reproduz a maioria de ficheiros e formatos de disco, incluindo CD, DVD e DivX.
[Verzoeken om referenties] [Check reference] [Consultar referências]
Multimedia centrum Pioneer AVIC F320BT.
Een perfect geïntegreerd navigatiesysteem en audiosysteem. De kaarten van
heel Europa zijn opgeslagen in het interne Flash geheugen. Video´s kunnen
worden afgespeeld met behulp van de SD kaart, ¡Pod en het USB geheugen.
Afneembaar aanraakbeeldscherm van 4,3”.
Pioneer AVIC F320BT Multimedia Navigator.
Perfectly integrated navigation system and audio equipment. All the maps of
Europe are stored on the internal Flash Memory. It can play audio files that have
been stored on a CD, iPod or USB device. Removable 4.3” touch screen.
Centro Multimédia Pioneer AVIC F320BT.
Sistema de navegação e equipamento de áudio perfeitamente integrados.
Tem os mapas de toda a Europa armazenados na memória Flash interna. Pode
reproduzir os ficheiros de áudio armazenados em CD, iPod ou dispositivo USB.
Ecrã táctil de 4,3” extraível.
[Verzoeken om referenties] [Check reference] [Consultar referências]
Bluetooth® MKI 9000
Met deze apparatuur is het mogelijk om een helder
en duidelijk gesprek te voeren, onafhankelijk van
de omgevingsomstandigheden, dankzij de software
van verwijdering van geluiden en opheffing van
weerklank.
This device provides clean and clear conversations
regardless of the surrounding conditions thanks
to the advanced noise reduction software that
eliminates surrounding noise and echoes.
Este dispositivo é capaz de permitir uma conversa
nítida e limpa independentemente das condições do
ambiente graças ao software de eliminação de ruído
e anulação de eco.
Bluetooth® MKI 9100
Deze handsfree apparatuur Bluetooth® maakt het
mogelijk om een duidelijk gesprek te voeren dankzij
het systeem van verwijdering van geluidshinder en
weerklank.
Bluetooth® MINIKIT SLIM
Deze ultracompacte apparatuur (13mm dik
en met een gewicht van 83 gr.) is zo licht dat
deze ongemerkt aan de zonneklep kan worden
vastgehaakt.
This hands-free Bluetooth® device allows for
clear conversations thanks to the advanced noise
reduction system that reduces surrounding noises
and echoes.
This ultra-compact device (13 mm thick, 83 gr.
weight) is so light that it can be hooked on the sun
visor and goes totally unnoticed.
Este dispositivo mãos-livres Bluetooth® permite
uma conversa nítida graças ao sistema de
eliminação de ruídos ambientais e eco.
Este dispositivo ultracompacto (13 mm de
espessura e 83 gr. de peso) é tão leve que
pode ser pendurado no pára-sol e passar
desapercebido.
[000051466A]
[000051460C]
[000051466B]
DVD speler met dubbel scherm.
Deze draagbare speler met dubbel scherm beschikt over
een beeldscherm van 7” dat 180° kan worden gedraaid
afhankelijk van de behoeften van de kijkers. Weergave
van DVD, CD, WMA, picture CD, HDCD, MPEG4 en MP3.
Double screen DVD player.
This portable player with 7” twin screens that can
rotate 180º, according to the needs of the viewers.
They play the following formats: DVD, CD, WMA,
picture CD, HDCD, MPEG4 and MP3.
Reprodutor DVD duplo ecrã.
Este reprodutor portátil com duplo ecrã dispõe de
um ecrã de 7” que se pode girar 180º segundo as
necessidades dos espectadores. Reproduzem DVD,
CD, WMA, picture CD, HDCD, MPEG4 e MP3.
[000051805A]
20 INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT
INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT 21
SEAT PEKE G1 iSOFiX DUO PLUS
Ontwikkeld voor kinderen van
8 maanden of met een gewicht
van 9 tot 18 kg.
Developed for children 8 months
or 9 to 18 kg.
SEAT PEKE GO PLUS
Met een bevestigingssysteem en 3
verbindingspunten, een verstelbare
veiligheidsriem.
SEAT PEKE G3 KIDFIX
Met een Isofix bevestigingssysteem
en veiligheidsriem met 3
verbindingspunten.
SEAT PEKE G3 PLUS
Veiligheidsriem met 3
verbindingspunten.
With a 3-point anchorage system,
adjustable safety belt.
With ISOFIX and safety belt with
3 anchorage points.
Cinto de segurança com 3 pontos
de encaixe.
Com sistema de fixação de 3 pontos
de encaixe, cinto de segurança
ajustável.
Com sistema Isofix de fixação e
cinto de segurança com 3 pontos
de encaixe.
[000019222A]
[000019220A]
[000019223]
RECARO YOUNG PROFI PLUS
Met een ISOFIX bevestigingssysteem.
Aanpasbaar aan de groei van het kind
door middel van 5 standen.
RECARO YOUNG EXPERT PLUS
Met een ISOFIX bevestigingssysteem.
Verstelbaar, uitgerust met een
veiligheidsriem met 3 hoogtestanden.
With ISOFIX Adaptable to the growth
of the child with five positions.
Double protection for side impacts.
With ISOFIX anchorage system.
Reclining, with a safety harness and
3 different height adjustments.
Com sistema ISOFIX de fixação.
Adaptável ao crescimento da criança
em 5 posições.
Com sistema ISOFIX de fixação.
Reclinável, incorpora um arnês de
segurança com 3 ajustes em altura.
[000019950B]
[000019950C]
Safety belt with 3 anchorage points.
Cadeira para crianças de 8 meses
ou de 9 a 18 Kg.
[000019221A]
INNOVEREND EN VEILIG ZIJN GEEN TEGENSTRIJDIGE CONCEPTEN.
INNOVATIVE AND SAFETY ARE NOT OPPOSING CONCETPS.
INOVAÇÃO E SEGURANÇA NÃO SÃO CONCEITOS OPOSTOS.
Voor SEAT is jouw gerustheid en die van je geliefden van prioritair belang, om deze reden is ieder model kinderzitje dat wij aanbieden,
KINDERZITJES
CHILD SEATS
CADEIRASAUTO CRIANÇAS
LEEFTIJD (ONG.)
AGES (APROX.)
IDADES (APROX.)
GEWICHT
WEIGHT
PESOS
PEKE GO PLUS
bis 15 Monate
jusqu’à 15 mois
fino 15 mesi
bis 13 kg.
jusqu’à 13 kilos
fino 13 kg.
PEKE G1 iSOFiX DUO PLUS
8 Monate bis 4 Jahre
de 8 mois à 4 ans
da 8 mesi a 4 anni
9 bis 18 kg.
9 a 18 kg.
9 a 18 kg.
PEKE G3 PLUS
3 bis 12 Jahre
de 3 à 12 ans
da 3 a 12 anni
15 bis 36 kg.
15 a 36 kg.
15 a 36 kg.
PEKE G3 KIDFIX
3 bis 12 Jahre
de 3 à 12 ans
da 3 a 12 anni
15 bis 36 kg.
15 a 36 kg.
15 a 36 kg.
RECARO YOUNG PROFI PLUS
bis 15 Monate
jusqu’à 15 mois
fino 15 mesi
bis 13 kg.
jusqu’à 13 kilos
fino 13 kg.
RECARO YOUNG EXPERT PLUS
8 Monate bis 4 Jahre
de 8 mois à 4 ans
da 8 mesi a 4 anni
9 bis 18 kg.
9 a 18 kg.
9 a 18 kg.
RECARO YOUNG SPORT
9 Monate bis 12 Jahre
de 9 mois à 12 ans
da 9 mesi a 12 anni
9 bis 36 kg.
9 a 36 kg.
9 a 36 kg.
uitgerust met de meest geavanceerde mechanismen op het gebied van kinderbeveiliging.
For SEAT your peace of mind and of your family is our priority. That’s why every car seat model that we offer has the latest advances in
anchorage systems for child safety - the Isofix multiple anchorage systems offer extra reinforcement and the padded headrests offer
greater resistance against side impacts.
Para a SEAT a sua tranquilidade e a da sua família é o mais importante. É por esta razão que cada modelo de cadeira para crianças que a
Seat oferece conta com os últimos avanços em sistemas de segurança infantil, com sistemas de múltipla fixação Isofix dando um reforço
adicional e almofadas de maior resistência em caso de impacto lateral.
22 VEILIGHEID - KINDERBEVEILIGING | CHILD SECURITY - SAFETY | SEGURANÇA - SEGURANÇA INFANTIL
RECARO YOUNG SPORT
Met een ISOFIX bevestigingssysteem.
De hoes is afneembaar en wasbaar.
With ISOFIX. Removable and
washable cover.
Com sistema ISOFIX de fixação.
A capa é extraível e lavável.
[000019950D]
POSITIE
ORIENTATION
ORIENTAÇÀO
VEILIGHEID - KINDERBEVEILIGING | CHILD SECURITY - SAFETY | SEGURANÇA - SEGURANÇA INFANTIL 23
TITEL ONTBREEKT.
NEEDS HEADING.
FALTA TITULAR.
Bagagerek.
Een metalen net dat eenvoudig kan worden
gemonteerd en gedemonteerd en ter bescherming van
de inzittenden dient bij het verplaatsen van de lading
van de bagageruimte of bij het transport van dieren.
Load separation grille.
To protect the occupants from the trunk load or for
transporting animals.
Rede separadora de carga.
Para proteger os ocupantes do deslizamento da
carga da mala ou transporte de animais.
[6J8061210]
Vloermat Velpic®.
Een set van vier onderdelen (2 aan de voorkant en
twee aan de achterkant). Vloermatten gemaakt van
zacht textiel, aangepast aan het model van de auto.
Velpic® floor mat.
A four-piece set of mats (2 front and 2 rear) made
with soft fabric, personalized according to car
model.
Tapete Velpic®.
Jogo de quatro peças (2 dianteiros e 2 traseiros).
Fabricados em matéria têxtil suave e personalizados
com o modelo do carro.
Afdekscherm laadgedeelte.
Speciaal ontwikkeld voor het transport van
goederen zonder problemen van vocht of vuil.
Protective tray for loading area.
It is especially designed for transporting
merchandise with no humidity or filth.
Bandeja protecção zona de carga.
Especialmente desenhada para o transporte
de mercadorias sem problemas de humidade
ou sujidade.
[6J8061201]
Antislipscherm.
Beschermend onderdeel voor bevestiging op het
grondvlak van de bagageruimte. Ter voorkoming van
het wegglijden van de hierin geplaatste elementen.
Non-slip tray.
A protective piece for the bottom of the trunk.
It prevents objects from sliding. .
Bandeja antiderrapante.
Peça protectora para colocar na base da mala.
Evita o deslizamento dos elementos colocados
dentro da mala.
[6J8061201A]
Laadoplossingen.
Een onderdelenset voor het organiseren van de
lading in de bagageruimte die bestaat uit een
grondvlak met rails, een uitschuifbare afscheiding
en een aluminium scheidingselement.
[6J0061675 041]
Serie Vloermat.
Een set van vier onderdelen (2 aan de voorkant en
twee aan de achterkant). Vloermatten gemaakt van
zacht aanvoelend textiel, effen model, aangepast
aan het model van de auto.
Rubberen vloermatten.
Een set van vier onderdelen (2 aan de voorkant en
twee aan de achterkant). Vloermatten gemaakt van
waterdicht rubber, aangepast aan het model van
de auto.
Standard floor mat.
A four-piece set of fabric mats (2 front and 2 rear):
soft touch, smooth design and personalized
according to car model.
Rubber floor mats.
A four-piece set of mats (2 front and 2 rear) made
in impermeable rubber, personalized according to
car model.
Tapete de série.
Jogo de quatro peças (2 dianteiros e 2 traseiros).
Tapete têxtil de tacto suave, de design liso e
personalizados com o modelo do carro.
Tapete de borracha.
Jogo de quatro peças (2 dianteiros e 2 traseiros).
Fabricados em borracha impermeabilizada e
personalizados com o modelo do carro.
[6J0863011 LOE]
[6J0061500 041]
Load solutions.
The accessories kit for organizing the trunk load is
made up of a base with rails, extendable separator
and aluminum separator.
Soluções de carga.
O kit de acessórios para organizar a carga na mala
está composto por uma base com guias, separador
extensível e separador de alumínio.
[6J8061205]
White
Emocion Red
Nayara Blue
Balea
Dakota Red
Luna Grey
Magico Black
Tribu
Track Grey
Ada Blue
Boal
Speed
Spatlappen aan de voor- en achterzijde.
Zorgen voor een bescherming van de carrosserie
tegen voorwerpen die door de banden worden
losgeslagen tijdens het rijden.
Front and rear mud guards.
They protect the car from objects hurled
from the tires while driving.
Palas guarda-lamas dianteiras e traseiras.
Protegem a carroçaria da projecção de objectos
lançados pelos pneus durante a circulação.
Lakstiften.
De lakstiften geven exact dezelfde originele kleur
weer van je Ibiza ST.
[6J0075111 / 6J8075101]
Touch-up pens.
The touch-up paint pens faithfully reproduce the
original color of your Ibiza ST.
Lápis de retoque.
Os lápis de retoque reproduzem fielmente a cor
original do seu Ibiza ST.
24 BESCHERMING EN LADING | PROTECTION AND LOAD | PROTECÇÃO E CARGA
BESCHERMING EN LADING | PROTECTION AND LOAD | PROTECÇÃO E CARGA 25
VEILIGHEID STAAT VOOR GERUSTHEID.
SAFETY EQUALS PEACE OF MIND.
SEGURANÇA É SINÓNIMO DE TRANQUILIDADE.
Om gerust te kunnen reizen is het onontbeerlijk om de Veiligheidsonderdelen mee te nemen en op deze manier welke onvoorziene omstandigheid
dan ook op te kunnen lossen. En wat is beter, wetende dat je reist met Veiligheidsonderdelen die gegarandeerd Originele SEAT onderdelen zijn.
So you travel with peace of mind, having the safety Accessories in your car is a must, so you can handle anything unexpected. And what
better way to travel than knowing that your safety Accessories are guaranteed since they are SEAT originals.
Para poder viajar tranquilo é indispensável que leve consigo todos os Acessórios de segurança, para resolver, da melhor maneira,
qualquer imprevisto. E não há nada como viajar sabendo que os Acessórios de segurança têm a garantia dos Originais SEAT.
De doos met originele SEAT lampen
bevat alle lampen en zekeringen
die noodzakelijk zijn voor welke
noodvervanging dan ook.
Het is noodzakelijk om
behoedzaam te zijn. Zowel de
opvouwbare gevarendriehoek
You have to take precautions.
The foldable emergency
triangle
The SEAT original light bulb box
has all the bulbs and fuses that are
necessary for any emergency light
bulb change.
É necessário ser prudente.
Tanto o triângulo de
emergência dobrável
A caixa de lâmpadas original
SEAT contém todas as lâmpadas e
fusíveis necessários para qualquer
substituição de urgência.
[000093600]
als het reflecterende vest
and reflective vest
[000052004A]
como o colete reflector
[000093900ID]
en het EHBO-kistje.
and first-aid kit
Onderhoudsproducten
De onderhoudsproducten van de SEAT Onderdelen zijn bedoeld om elk verschillend materiaal en weefsel
van je Ibiza ST te beschermen en ervoor te zorgen dat ze gedurende lange tijd als nieuw worden behouden.
e o estojo de primeiros
socorros
[6L0093000]
Maintenance products
The SEAT Accessories maintenance products are conceived to care for each different material and texture of
your Ibiza ST so that they last for much longer.
Produtos de manutenção
Os produtos de manutenção da SEAT Acessórios estão pensados para cuidar cada material e cada textura
diferente do seu Ibiza ST para que se conserve como novo durante muito mais tempo.
KETTING TEXTIEL.
De ketting textiel kan op
eenvoudige wijze worden
geïnstalleerd en is opvouwbaar
waardoor deze op welke kleine vrije
plek dan ook van je bagageruimte
kan worden bewaard.
FABRIC TIRE CHAINS.
The fabric chains are easily
installed. Since they fold, they can
be kept in any small empty space
of your trunk.
CORRENTE PARA NEVE TÊXTIL.
A corrente têxtil instala-se
facilmente e ao ser dobrável pode
ser guardada em qualquer pequeno
espaço que tiver na mala.
KETTING SPIKE RIDER.
Het Spike Rider systeem kan
met kracht op de wielen worden
bevestigd en blijft als een spin om
de band zitten.
SPIKE SPIDER CHAINS.
The Spike Spider system strongly
grips the tires and stays mounted
like a spider on the tire.
CORRENTE PARA NEVE
SPIKE SPIDER.
O sistema Spike Spider agarra-se
com força aos pneus e fica fixa
como uma aranha.
KETTING met schakels van 9 mm.
Het traditionele kettingsysteem
met versterkte schakels van 9mm
dat op perfecte wijze kan worden
aangepast aan de langzame vaart
van de banden.
9 mm LINK TIRE CHAINS.
The traditional chain link system
with 9mm reinforced links adapts
perfectly to the wheels at reduced
speed.
CORRENTE PARA NEVE
com elos 9 mm.
O sistema tradicional de corrente
com elos reforçados de 9mm
adapta-se perfeitamente aos
passos de roda reduzidos.
KETTING Composite.
De kettingen Composite bestaan
uit metalen schakels die garant
staan voor een nauwkeurige
besturing en maximale aandrijving.
Composite CHAINS.
The Composite chains are made
up of metal links that guarantee
precise driving and maximum
traction.
COMPOSITE
COMPOSITE
COMPOSITO
SPIKE SPIDER
9 mm
AUTOSOCK
185/60R15
[000091375C]
[000091302B]
[000091303B]
[000091375AA]
215/40R17
[000091375M]
[000091302B]
[000091303D]
[000091301A]
185/60R14
[000091302A]
[000091303A]
215/40R16
[000091302A]
[000091303C]
195/55R15
[000091302B]
[000091303B]
205/45R16
[000091302B]
[000091303C]
[000091303C]
205/40R16
[000091303C]
205/40R17
26 VEILIGHEID | SAFETY | SEGURANÇA
[000091375AA]
[000091375AA]
215/45R16
[000091302B]
Rims cleaner gel.
Gel limpa jantes.
Ruitenwasser met
antivries (-55°c) 500 ml.
Windshield wiper
with antifreeze
(-55ºc) 1000 ml
Windshield wiper
with antifreeze
(-55ºc) 500 ml.
Limpa pára-brisas
com anticongelante
(-55ºc) 1000 ml.
Shampoo met was.
Champô com cera.
Limpa pára-brisas
com anticongelante
(-55ºc) 500 ml.
Car shampoo with wax.
Geconcentreerde
ruitenwasser.
Concentrated
windshield cleaner.
Bescherming voor leder.
Limpa pára-brisas
concentrado.
Leather protector.
Protector para peles.
CORRENTE PARA NEVE Compósito.
As correntes Compósito estão
compostas por elos metálicos que
garantem uma precisa condução e
máxima tracção.
BAND
TIRE
PNEU
175/ 80R14
Gel voor schoonmaak
van de velgen.
Ruitenwasser
met antivries
(-55°c) 1000 ml.
Polijstwas.
Schoonmaakproduct
voor het interieur.
Schoonmaakproduct
voor dashboard.
Insectenverjager,
ruitenwasser.
Vloeibaar vet en
antivries voor sloten.
Antivriesmiddel.
Polishing wax.
Cera polidora.
Interior cleaner.
Dashboard cleaner.
Produto de limpeza
para tablier.
Lubricant and de-icer
for locks.
Descongelante.
Produto de limpeza
para interior.
Insect remover,
windshield washer.
Removedor de insectos,
limpa vidros.
Líquido descongelante
para fechaduras.
De-icer.
VEILIGHEID | SAFETY | SEGURANÇA 27
AERODYNAMISCHE KIT
Voorbumper
Voorbumper met lampenwisser
Set zijschorten
AERODYNAMIC KIT
Front bumper
Front fender with headlight wipers
Side skirts
KIT AERODINÁMICO
Pára-choques dianteiro
Pára-choques dianteiro com lava-faróis
Kit embaladeiras
6J0071060
6J0071060A
6J0071610
SPORT
Sportpedalen - GI
Sportpedalen - GD
Dorpellijsten buitenkant van staal.
Dorpellijsten buitenkant van staal SEAT SPORT
Dorpellijst kleur Ibiza glans zwart
Dorpellijst kleur Ibiza glans rood
Dorpellijst kleur Ibiza glans wit
Dorpellijst kleur Ibiza glans blauw
Dorpellijst kleur Ibiza glans oranje
Set veren voorkant Motoren 1.2 1.4 1.6
Set veren voorkant Motoren 1.9 TDI ƒ
Set veren achterkant
SPORT
Sport pedals. LHD
Sport pedals. RHD
Exterior stainless steel footrest
SEAT SPORT Exterior stainless steel footrest
Ibiza shiny footrest black Ibiza shiny footrest red
Ibiza shiny footrest white
Ibiza shiny footrest blue
Ibiza shiny footrest orange
Front-springs 1.2, 1.4 and 1.6 engines
front springs 1.9 TDI ƒ engines
rear springs
SPORT
Pedais desportivos.GI
Pedais desportivos.GD
Embaladeiras exteriores de aço.
Embaladeiras exteriores aço SEAT SPORT
Embaladeira cor ibiza brilho preto Embaladeira cor ibiza brilho vermelho
Embaladeira cor ibiza brilho branco
Embaladeira cor ibiza brilho azul
Embaladeira cor ibiza brilho laranja
Molas dianteiras. Motores 1.2, 1.4 e 1.6
Molas dianteiras. Motores 1.9 TDI ƒ
Molas traseiras
6J0071700
6J0071701
6J3071500
6J0071510
6J0071691 9B9 6J0071691 GQF 6J0071691 B9A 6J0071691 NBP 6J0071691 NJV 6j0071605
6J0071605A
6J0071606
VELGEN
Aluminium velgen 7x17” antraciet-rood
en zilver gepolijst.
Aluminium velgen 7x17” zilver en zilver gepolijst
Aluminium velgen 7x17” zwart
en zilver gepolijst
Aluminium velgen 7x17” zilver
Aluminium velgen 7x17” zilver
Aluminium velgen 7x17” zwart
en zilver gepolijst
WHEELS
Alloy wheel: 7x17” anthracite-red
and polished silver
Alloy wheel: 7x17” silver & polished silver
JANTES
Jante de liga leve 7x17” antracite-vermelho
e prata polida
Jante de liga leve 7x17” prata e prata polida
6J3071491
Alloy wheel: 7x17” black & polished silver
Jante de liga leve 7x17” preto e prata polida
6J0071491
Alloy wheel: 7x17” silver
Alloy wheel: 7x17” silver
Jante de liga leve 7x17” prata
Jante de liga leve 7x17” prata
6J0071493
6J0071492
Alloy wheel: 7x17” black & polished silver
Jante de liga leve 7x17” preto e prata polida
Aluminium velgen 7x17” antraciet
en zilver gepolijst
Ventieldoppen
Anti-diefstalvelgen
Anti-diefstalschroeven voor velgen
Alloy wheel: 7x17” anthracite
& polished silver
Valve caps
Anti-theft device for wheels
Anti-theft bolts for wheels
Jante de liga leve 7x17” antracite
e prata polida
Tampas de válvulas
Dispositivo anti-roubo para pernos de origem
Pernos anti-roubo para jantes
BUITENKANT
Rooster voorkant (honingraat)
Set verchroomde voorframes (3 onderdelen)
Verchroomde afdekking mistlampen
Versiering zijspiegels in verchroomde
glans uitvoering
EXTERIOR EQUIPMENT
Front radiator grille (honeycomb)
Front moulding kit (3 parts) - chrome finish
Fog lamp bumper moulding kit - chrome finish
Customised side mirrors - bright
chrome finish.
EQUIPAMENTO EXTERIOR
Grelha frontal (“favo de mel”)
Jogo de molduras frontais cromadas (3 peças)
Moldura cromada para farol de nevoeiro
Revestimento de espelhos exteriores
cromado brilhante
Versiering zijspiegels in verchroomde mat
uitvoering
Versiering zijspiegel Billiar
Versiering zijspiegel Fingerprint
Versiering zijspiegel Basket
Versiering zijspiegel Golf
Versiering zijspiegel Trebol
Grepen buitendeuren in verchroomde
glans uitvoering
Customised side mirrors - matt
chrome finish
Customised side mirrors - Billiar.
Customised side mirrors - Fingerprint
Customised side mirrors - Basket
Customised side mirrors - Golf
Customised side mirrors - Trebol
Exterior door handles in bright
chrome finish
Revestimento de espelhos
exteriores cromado mate
Revestimento de espelhos exteriores Billiar
Revestimento de espelhos exteriores Fingerprint
Revestimento de espelhos exteriores Basket
Revestimento de espelhos exteriores Golf
Revestimento de espelhos exteriores Trebol
Puxadores exteriores das portas com
acabamento cromado brilhante
Grepen buitendeuren in verchroomde
mat uitvoering
Verchroomde deurlijst
Lampen met dubbele optiek in kleur rood
Lampen met dubbele optiek in kleur wit
Exterior door handles in matt
chrome finish
Hatchback moulding - chrome finish
Red double optic headlights
White double optic headlights
Puxadores exteriores das portas com
acabamento cromado mate
Moldura da porta da mala cromada
Faróis de óptica dupla em cor vermelha
Faróis de óptica dupla em cor branca
INTERIEUR
Lederen stuurwiel Alcántara
Lederen stuurwiel met fiberglass
INTERIOR EQUIPMENT
Alcantara® artificial leather steering wheel
Leather steering wheel with fiberglass
Versnellingspook zwart leder 5v
Black leather 5 speed gear knob
EQUIPAMENTO INTERIOR
Volante em pele Alcântara
Volante em pele com fiberglass
Punho de alavanca de velocidades
em pele preta 5v.
Versnellingspook aluminium 5v
Aluminium 5 speed gear knob
Punho de alavanca de velocidades
em alumínio 5v.
6J0064320
Versnellingspook aluminium en zwart
leder 5v
Aluminium & black leather 5 speed
gear knob
Punho de alavanca de velocidades
em alumínio e pele preta 5v
6J0064322
Versnellingspook aluminium en rood
leder 5v
Aluminium & red leather 5 speed
gear knob
Punho de alavanca de velocidades
em alumínio e pele vermelha 5v
6J0064323
Versnellingspook zwart leder en kleur
Nayara Blue 5v
Black leather & nayara blue
5 speed gear knob.
Punho de alavanca de velocidades
em pele preta e cor azul Nayara 5v
6J0064324
Versnellingspook zwart leder en kleur
rood 5v
Black leather & red 5 speed
gear knob
Punho de alavanca de velocidades
em pele preta e vermelha 5v
6J0064325
Versiering aluminium voor dashboard
met radio en airconditioning
Aluminium trim for dashboard with
radio & air conditioning
Moldura decorativa em alumínio para
tablier com rádio e ar condicionado
6J0064702
Versiering Nayara Blue voor dashboard
met radio en airconditioning.
Nayara blue trim for dashboard with
radio & air conditioning
Moldura decorativa em azul Nayara para
tablier com rádio e ar condicionado
6J0064702A
Versiering rood voor dashboard met
radio en airconditioning
Red trim for dashboard with radio
& air conditioning
Moldura decorativa em vermelho para
tablier com rádio e ar condicionado
6J0064702R
28 REFERENTIE | REFERENCE | DESCRIÇÃO
INTERIEUR
Versiering piano zwart voor dashboard
met radio en airconditioning
INTERIOR EQUIPMENT
Piano black trim for dashboard
with radio & air conditioning
EQUIPAMENTO INTERIOR
Moldura decorativa em preto piano para
tablier com rádio e ar condicionado
Versiering wit voor dashboard met
radio en airconditioning
White trim for dashboard with
radio & air conditioning
Moldura decorativa em branco para
tablier com rádio e ar condicionado
6J0064702B
Versiering aluminium voor dashboard
met radio en Climatronic
Aluminium trim for dashboard
with radio & Climatronic
Moldura decorativa em alumínio para
tablier com rádio e Climatronic
6J0064703
Versiering Nayara Blue voor dashboard
met radio en Climatronic
Nayara blue trim for dashboard
with radio & Climatronic
Moldura decorativa em azul Nayara
para tablier com rádio e Climatronic
6J0064703A
Versiering rood voor dashboard met
radio en Climatronic
Red trim for dashboard with
radio & Climatronic
Moldura decorativa em vermelho para
tablier com rádio e Climatronic
6J0064703R
Versiering piano zwart voor dashboard
met radio en Climatronic
Piano black trim for dashboard
with radio & Climatronic
Moldura decorativa em preto piano
para tablier com rádio e Climatronic
6J0064703N
Versiering wit voor dashboard met
radio en Climatronic
Decoratieve set voor deuren aluminium
Decoratieve set voor deuren Nayara Blue
Decoratieve set voor deuren rood
Decoratieve set voor deuren piano zwart
White trim for dashboard with
radio & Climatronic
Aluminium door trim kit
Nayara blue door trim kit
Red door trim kit
Piano black door trim kit
Set ventilators verchroomd glans
Set of bright chrome air vents
Moldura decorativa em branco para
tablier com rádio e Climatronic
Kit decorativo para portas em alumínio
Kit decorativo para portas em azul Nayara
Kit decorativo para portas em vermelho
Kit decorativo para portas em preto piano
Conjunto decorativo para difusores ar
em cromado brilhante
6J0064702N
6J0064703B
6J0064730
6J0064730A
6J0064730R
6J0064730N
6J0072300
Set ventilators verchroomd mat
Set of matt chrome air vents
Conjunto decorativo para difusores ar
em cromado mate
Decoratieve set interieur (4 ventilators,
handgreep van het dashboardkastje en
versnellingspook) verchroomd glans
Interior trim set (4 air vents, glove
compartment handle and gearstick)
in bright chrome finish
Jogo decorativo interior (4 difusores de ar,
alavanca do porta-luvas e alavanca da caixa
de velocidades) em cromado brilhante
6J0064700
6J0071494
Decoratieve set interieur (4 ventilators,
handgreep van het dashboardkastje en
versnellingspook) verchroomd mat
Interior trim set (4 air vents, glove
compartment handle and gearstick)
in matt chrome finish
Jogo decorativo interior (4 difusores de ar,
alavanca do porta-luvas e alavanca da caixa
de velocidades) em cromado mate
6J0064700A
6J0071495
Afdekking uurwerk verchroomd glans
Gauge cover - bright chrome finish
Moldura para mostradores do painel
de instrumentos em cromado brilhante
6J0072311
Afdekking uurwerk verchroomd mat
Gauge cover - matt finish
Centrale armleuning kleur koolzwart
Centrale armleuning kleur zwart
en donkergrijs
Afdekking handrem aluminium
Afdekking handrem piano zwart
Afdekking handrem Nayara Blue
Afdekking handrem rood
Decoratieve set stuurwiel aluminium
Decoratieve set stuurwiel piano zwart
Decoratieve set stuurwiel Nayara Blue
Decoratieve set stuurwiel rood
Decoratieve set stuurwiel wit
Asbak
Koelkast achterzitplaats
Draagbare koelkast
Verlengsnoer koelkast.
Transformator koelkast
Elektrische luchtverfrisser
Bijvulling luchtverfrisser rood fruit
Bijvulling luchtverfrisser zachte kruiden
Bijvulling luchtverfrisser gemixt fruit
Bijvulling luchtverfrisser heldere munt
Bijvulling luchtverfrisser ocean
Bijvulling luchtverfrisser elegance
Central armrest in coal black
Aluminium handbrake cover
Piano black handbrake cover
Nayara blue handbrake cover
Red handbrake cover.
Aluminium steering wheel trim
Piano Black steering wheel trim
Nayara Blue steering wheel trim
Red steering wheel trim
White steering wheel trim
Ashtray
Back seat thermal box
Portable thermal box
Thermal box extension cable
Thermal box transformer
Electric air freshener
Red fruit air freshener refill
Mild herbs air freshener refill
Mixed fruit air freshener refill
Fresh mint air freshener refill
Ocean air freshener refill
Elegance air freshener refill
Moldura para mostradores do painel
de instrumentos em cromado mate
Apoio para braços central cor preto carvão
Apoio para braços central cores preto
e cinzento escuro
Revestimento travão de mão em alumínio
Revestimento travão de mão em preto piano
Revestimento travão de mão em azul Nayara
Revestimento travão de mão em vermelho
Moldura decorativa em alumínio para volante
Moldura decorativa em preto piano para volante
Moldura decorativa em azul nayara para volante
Moldura decorativa em vermelho para volante
Moldura decorativa em branco para volante
Cinzeiro
Geladeira banco traseiro
Geladeira portátil
Cabo de extensão para geladeira
Transformador para geladeira
Ambientador eléctrico
Recarga de ambientador frutos do bosque
Recarga de ambientador ervas suaves
Recarga de ambientador fruta mix
Recarga de ambientador hortelã-pimenta
Recarga de ambientador ocean
Recarga de ambientador elegance
REIS
Trekhaak.
Dop met vormmal voor trekhaak
Elektrische kit trekhaak (13 polen) G.I.
zonder voorinstallatie
JOURNEY
Detachable towbar
Detachable towbar cover
13-pin electric connection without preinstallation - LHD / RHD
VIAGEM
Gancho de reboque
Cobertura para gancho de reboque
Kit eléctrico de 13 pólos sem
pré-instalação - VE / VD.
Elektrische kit trekhaak (13 polen) G.D.
zonder voorinstallatie
Roof bars (type SE250) Panoramisch
Dakdragers
Fietsdrager
Fietsdrager voor trekhaak
13-pin electric connection without preinstallation - LHD / RHD
Roof bars. (Type 250) Panoramic
Roof bars
Bicycle rack
Rear- mounted bicycle rack
Kit eléctrico de 13 pólos sem
pré-instalação - VE / VD
Barras de tejadilho. (Tipo SE 250)
Barras de tejadilho
Porta-bicicletas
Porta-bicicletas traseiro
Skidrager – 4/6 sets
Ski rack - 4 / 6 pairs
Porta-esquis - 4 / 6 pares
Surfboarddrager
Bagagehouder kofferbak 450 l
Bevestigingsriem Ratchet
Set bevestigingsriemen
Opvouwbare fiets City
Surfboard rack
Roof box 450 l
Ratchet fastening strap
Fastening strap kit
City folding bicycle
Porta-pranchas de surf
Mala de tejadilho 450 l
Correia de fixação Ratchet
Kit de esticadores de fixação
Bicicleta desdobrável City
6J0071496
000071470
000071500
000071510A
6J0052535
6J0052530
6J0052536
6J0072500
6J0072500A
1P9072500
1P9072500A
1P9072500B
1P9072500C
1P9072500D
6J0071301
6J0071301A
6J8071350
6J0052180R
6J0052180B
6J3064241
6J3064241A
6J0064321
Central armrest in black & dark grey
6J0072300A
6J0072311A
6J0061000 VHF
6J0061000 YHL
6J0064310
6J0064310N
6J0064310A
6J0064310R
6J0064245
6J0064245N
6J0064245A
6J0064245R
6J0064245B
5P0857962A1UQ
000065203
000065200
000065201
000065202
000091500
000091500FR
000091500HS
000091500FM
000091500MC
000091500OC
000091500EL
6J8092155
5P0803595
6J8055204
6J8055204A
6J8071100A
6J8071100
6L0071128A
3R0071128A
3B0071129F/
3B0071129G
000071120HA
000071180A
000017771
000017770
000099254
REFERENTIE | REFERENCE | DESCRIÇÃO 29
REIS
JOURNEY
Small Carbon Cupra bicycle - Cupra /
High Cupra
VIAGEM
Bicicleta Cupra em carbono pequena - Cupra /
Cupra high
000099252BS /
000099252AS
Fiets Carbon Cupra middelgroot – Cupra /
Cupra high
Medium Carbon Cupra bicycle - Cupra /
High Cupra
Bicicleta Cupra em carbono média - Cupra /
Cupra high
000099252BM /
000099252AM
Fiets Carbon Cupra groot – Cupra / Cupra high
Large Carbon Cupra bicycle - Cupra /
High Cupra
Bicicleta Cupra em carbono grande - Cupra /
Cupra high
000099252BL /
000099252AL
Fiets Aluminium Cupra middelgroot – Cupra /
Cupra high
Medium Aluminium Cupra bicycle - Cupra /
High Cupra
Bicicleta Cupra em alumínio média - Cupra /
Cupra high
000099253BM /
000099253AM
Fiets Aluminium Cupra groot – Cupra /
Cupra high
Large Aluminium Cupra bicycle - Cupra /
High Cupra
Bicicleta Cupra em alumínio grande - Cupra /
Cupra high
000099253BL /
000099253AL
KINDERBEVEILIGING
Autokinderzitje Recaro Young
Profi Plus
CHILD SAFETY
Children’s safety seat:
Recaro Young Profi Plus
CADEIRAS AUTO DE SEGURANÇA INFANTIL
Cadeira auto de segurança para crianças
Recaro Young Profi Plus
Autokinderzitje Recaro Young
Expert Plus I
Children’s safety seat:
Recaro Young Expert Plus I
Cadeira auto de segurança para crianças
Recaro Young Expert Plus I
000019950C
Autokinderzitje Recaro Young
Sport I / II / III
Children’s safety seat:
Recaro Young Sport I / II / III
Cadeira auto de segurança para crianças
Recaro Young Sport I / II / III
000019950D
Autokinderzitje Peke G0 Plus
Children’s safety seat:
Peke G0 Plus
Cadeira auto de segurança para crianças
Peke G0 Plus
000019220A
Autokinderzitje Peke G1 Isofix
Duo Plus
Children’s safety seat:
Peke G1 Isofix Duo Plus
Cadeira auto de segurança para crianças
Peke G1 Isofix Duo Plus
000019221A
Autokinderzitje Peke G3 Plus
Children’s safety seat:
Peke G3 Plus
Cadeira auto de segurança para crianças
Peke G3 Plus
000019222A
Kinder-Sicherheitssitz
Peke G3 Kidfix
Children’s safety seat:
Peke G3 Kidfix
Cadeira auto de segurança para crianças
Peke G3 Kidfix
000019223
VEILIGHEID EN BESCHERMING
EHBO-kistje
VEILIGHEID EN BESCHERMING
First-aid kit
SEGURANÇA - CAPAS E TAPETES
Estojo de primeiros socorros
Set van 2 gevarendriehoeken
Pack of two warning triangles
Pack 2 triângulos de emergência.
Reflecterend vest.
Reflective jacket.
Colete reflector.
Brandblusser – klein / groot.
Fire extinguisher - small / large.
Extintor - pequeno / grande.
Locator GPS – S1 / S3.
GPS locator - S1 / S3.
Localizador GPS - S1 / S3.
6L0054696 /
6L0054697
Verzoeken om
referenties
Check reference
Consultar
referências
Fiets Carbon Cupra klein – Cupra / Cupra high
000019950B
6L0093000
000093600 /
000093600C
000093900ID
000093250 /
000093251
Sneeuwkettingen
Snow chains
Correntes para neve
Overdag-lamp H1
Lamp 90 % meer licht H1
Lamp 90 % meer licht H3
Overdag-lamp H4
Lamp 90 % meer licht H4
Overdag-lamp H7
Lamp 90 % meer licht H7
Doos lampen H4
Doos lampen H7
Elastieken zwarte hoes
Elastieken rode hoes
Afdekscherm bagageruimte
Antislipscherm
Bagagerek
Set van spatlappen – voorzijde
Set van spatlappen-achterzijde
Vloermat tapijt Velpic zwart
Vloermat SERIE
Vloermat TRAIL
Rubberen vloermat zwart
Zonnescherm achterkant
Zonnescherm zijkant
Laadoplossingen bagageruimte
Lichtsensoren
Voorparkeersensor
(2 sensoren)
H1 Xenon white light bulb
H1 Xenon Bulb + 90 %
H3 Xenon Bulb + 90 %
H4 white Xenon light bulb
H4 Xenon Bulb + 90 %
H7 white Xenon light bulb
H3 Xenon Bulb + 90 %
H4 Xenon light bulb box
H7 Xenon light bulb box
Black elastic car cover
Red elastic car cover
Boot protector tray.
Non-slip foam tray
Load separation grille
Set of mudflaps - front
Set of mudflaps - rear
Black carpet Velpic mat
Standard mat
Trail mat
Black rubber mat
Rear sun blind
Sun blind for rear side windows
Boot luggage tray
Light sensor
Front parking sensor 2 sensors
Lâmpada diurna H1
Lâmpada 90 % + de luz H1
Lâmpada 90 % + de luz H3
Lâmpada diurna H4
Lâmpada 90 % + de luz H4
Lâmpada diurna H7
Lâmpada 90 % + de luz H7
Caixa de lâmpadas H4
Caixa de lâmpadas H7
Capa elástica preta
Capa elástica vermelha
Bandeja protectora da mala
Bandeja antidelizante porta-malas
Rede separadora de carga
Conjunto de palas guarda-lamas - dianteiras
Conjunto de palas guarda-lamas - traseiras
Tapete de alcatifa Velpic preto
Tapete SERIE
Tapete TRAIL
Tapete de borracha preto
Cortina pára-sol
Cortinas laterais
Soluções de carga para a mala.
Sensor de luzes.
Sensor de estacionamento dianteiro
(2 sensores)
000052001D
000052001M
000052003M
000052004D
000052004M
000052007D
000052007M
000052004A
000052007A
6J8061701
6J8061205A
6J0061201
6J8061201A
6J8061210
6J0075111
6J8075101
6J0061675 041
6J0863011 LOE
6J0061675D 041
6J0061500 041
6J8064100
6J8064100A
6J8061205
6J0054755
Achterparkeersensor
(4 sensoren)
Beschermblad bumper.
Insectenverjager ruitenwasser
Schoonmaakproduct voor het interieur
Gel schoonmaak velgen
Bescherming voor leder
Schoonmaakproduct dashboard
Geconcentreerde ruitenwasser 1:100
Vloeibaar vet en antivries voor sloten
Shampoo met was
Rear parking sensor 4 sensors
Protective film for rear bumper
Insect remover & window cleaner
Upholstery cleaner
Wheel cleaning gel
Leather treatment
Dashboard care
Concentrated windscreen cleaner (1:100)
Liquid grease / de-icer for locks
Wash & wax shampoo
Sensor de estacionamento traseiro
(4 sensores)
Película protectora pára-choques posterior
Removedor de insectos limpa vidros
Produto de limpeza para interiores
Gel de limpeza para jantes
Protector para peles
Produto de limpeza para tablier.
Limpa pára-brisas concentrado 1:100
Líquido descongelante para fechaduras
Champô com cera
6J8054752
30 REFERENTIE | REFERENCE | DESCRIÇÃO
VEILIGHEID EN BESCHERMING
Polijstwas
VEILIGHEID EN BESCHERMING
Car wax polisher
Windscreen wash concentrate with de-icer
(-55°C) 500 ml.
SEGURANÇA - CAPAS E TAPETES
Cera polidora
Limpa pára-brisas com anti-congelante
(-55°C) 500 ml.
Antivriesmiddel
Lakstift kleur white
Lakstift kleur Emocion red
Lakstift kleur Dakota red
Lakstift kleur Nayara Blue
Lakstift kleur Track Grey
Lakstift kleur Balea Beige
Lakstift kleur Ada Blue
Lakstift kleur Luna Grey
Lakstift kleur Magico Black
Lakstift kleur Tribu
Lakstift kleur Boal
Lakstift kleur Speed Blue
Windscreen wash concentrate with de-icer
(-55°C) 1000 ml.
Windscreen de-icer
Touch-up pencils White
Touch-up pencils Emocion red
Touch-up pencils Dakota Red
Touch-up pencils Nayara Blue
Touch-up pencils Track Grey
Touch-up pencils Balea Beige
Touch-up pencils Track Grey
Touch-up pencils Luna Grey
Touch-up pencils Mágico Black
Touch-up pencils Tribu
Touch-up pencils Boal
Touch-up pencils Speed blue
Limpa pára-brisas com anti-congelante
(-55°C) 1000 ml.
Descongelante
Lápis de retoque White
Lápis de retoque Emocion red
Lápis de retoque Dakota Red
Lápis de retoque Nayara Blue
Lápis de retoque Track Grey
Lápis de retoque Balea Beige
Lápis de retoque Track Grey
Lápis de retoque Luna Grey
Lápis de retoque Mágico Black
Lápis de retoque Tribu
Lápis de retoque Boal
Lápis de retoque Speed blue
INFOTAINMENT
Pack Ibiza 920 Gitzwart
Pack Ibiza 920 Nachtzwart
Pack Ibiza 920 Grijs Gomenara
Pack Ibiza 920 Grijs Dublin
Pack Ibiza 320 Gitzwart
Pack Ibiza 320 Nachtzwart
Pack Ibiza 320 Grijs Gomenara
Pack Ibiza 320 Grijs Dublin
Houder voor iPod®
Navigatiesysteem V4/V5 houder
Navigatiesysteem GARMIN houder
iPod® kabel
TomTom® One Iberia V4 Cube
TomTom® One Xlv3 Iberia Iqr
TomTom® Xlv3 Europa
TomTom® One V5 Iberia
TomTom® One V5 Europa
Navigatiesysteem TomTom® Start Iberia Navigatiesysteem TomTom® Go 550 Iberia
Navigatiesysteem TomTom® Go 750 Iberia
Navigatiesysteem TomTom® Go 950 Iberia
Navigatiesysteem TomTom® Start Europe
Mio S305
MIO MOOV S305 Europa
MIO MOOV S505
MIO MOOV S505 EUROPA
Navigatiesysteem Mio M300 Iberia
Navigatiesysteem Mio M400 Iberia
Navigatiesysteem Mio M400 Europa
Navigatiesysteem Garmin® Nüvi 1200
Navigatiesysteem Garmin® Nüvi 1250
Navigatiesysteem Garmin® Nüvi 1300
Navigatiesysteem Garmin® Nüvi 1350
DVD’S Dubbel Scherm
Draagbare DVD Speler beeldscherm 7"
Handsfree CK 3000
Handsfree CK 3100
Parrot MKI 9100
MKI 9000
Handsfree Spiegel
Handsfree Stuurwiel
Minikit Slim
INFOTAINMENT
Jet-Black 920 Ibiza Pack
Night Black 920 Ibiza Pack
Gomenara Grey 920 Ibiza Pack
Dublin Grey 920 Ibiza Pack
Jet-Black 320 Ibiza Pack
Night Black 320 Ibiza Pack
Gomenara Grey 320 Ibiza Pack
DUBLIN GREY 320 IBIZA Pack
iPod® car kit
V4/V5 Navigator adaptor kit
GARMIN Navigator adaptor kit
iPod® cable
TomTom® One Iberia V4 Cube
TomTom® One XLV3 Iberia IQR
TomTom® Xlv3 Europe
TomTom® One V5 Iberia
TomTom® One V5 Europe
TomTom® Start Iberia Navigator TomTom® Go 550 Iberia Navigator
TomTom® Go 750 Iberia Navigator
TomTom® Go 950 Iberia Navigator
TomTom® Start Europe Navigator
Mio Moov S305
MIO MOOV S305 Europa
MIO MOOV S505
MIO MOOV S505 Europa
Mio M300 Iberia Navigator
Mio M400 Iberia Navigator
Mio M400 Europe Navigator
Garmin® Nüvi 1200 Navigator
Garmin® Nüvi 1250 Navigator
Garmin® Nüvi 1300 Navigator
Garmin® Nüvi 1350 Navigator
Double Screen DVD player
Portable DVD 7” screen
CK 3000 Hands Free Car Kit
CK 3100 Hands Free Car Kit
Parrot KI 9100 Car Kit
MKI 9000 Car Kit
Hands Free Mirror
Hands Free Steering Wheel
Parrot Minikit Slim
INFOTAINMENT
Pack Ibiza 920 Preto Azeviche
Pack Ibiza 920 Preto Noite
Pack Ibiza 920 Cinzento Gomenara
Pack Ibiza 920 Cinzento Dublin
Pack Ibiza 320 Preto Azeviche
Pack Ibiza 320 Preto Noite
Pack Ibiza 320 Cinzento Gomenara
Pack Ibiza 320 Cinzento Dublin
Suporte para iPod®
Suporte Navegador V4/V5
Suporte navegador GARMIN
iPod® fio
TomTom® One Iberia V4 Cube
TomTom® One XLV3 Iberia IQR
TomTom® XLV3 Europe
TomTom® One V5 Iberia
TomTom® One V5 Europe
Navegador TomTom® Start Iberia Navegador TomTom® Go 550 Iberia
Navegador TomTom® Go 750 Iberia
Navegador TomTom® Go 950 Iberia
Navegador TomTom® Start Europe
Mio S305
MIO MOOV S305 Europa
MIO MOOV S505
MIO MOOV S505 Europa
Navegador Mio M300 Iberia
Navegador Mio M400 Iberia
Navegador Mio M400 Europa
Navegador Garmin® Nüvi 1200
Navegador Garmin® Nüvi 1250
Navegador Garmin® Nüvi 1300
Navegador Garmin® Nüvi 1350
Dvd’s Ecrã Duplo
Dvd Portátil Com Ecrã De 7"
Mãos-Livres CK 3000
Mãos-Livres CK 3100 Solo
Parrot MKI 9100
MKI 9000
Mãos-Livres Espelho
Mãos-Livres Volante
Minikit Slim
Ruitenwasser met antivries (-55°C) 500 ml.
Ruitenwasser met antivries (-55°C) 1000 ml.
00S096318S
00S096319S
00S096320S
00S096322S
000098500L B9A
000098500L S3H
000098500LM S3Z
000098500LM W5T
000098500LM W7Z
000098500LM S1U
000098500LM W5U
000098500LM S7Y
000098500LM C9Z
000098500L S1W
000098500L S8S
000098500LM Z5F
6J0051818
6J0051818A
6J0051818B
6J0051818C
6J0051818D
6J0051818E
6J0051818F
6J0051818G
6J0051700B
000051785A
000051818L
000051785B
000051860E
000051860F
000051860G
000051860H
000051860J
000051818E 000051818F
000051818G
000051818H
000051818J
000051860D
000051860K
000051860L
000051860M
000051815A
000051815B
000051815D 000051860N
000051860P
000051860Q
000051860R
000051805A
000051804A
000051453A
000051455A
000051466A
000051466B
000051460E
000051465
000051460C
6J0054750
6J8075363
00S096300S
00S096301S
00S096304S
00S096306S
00S096307S
00S096311S
00S096313S
00S096316S
REFERENTIE | REFERENCE | DESCRIÇÃO 31
SEAT past een beleid toe van een voortdurende ontwikkeling van producten en behoudt zich het recht voor om onaangekondigd wijzigingen uit te voeren aan de specificaties, kleuren
en prijzen. De informatie die in deze catalogus staat vermeld, dient uitsluitend als referentie. SEAT heeft bijzondere moeite gedaan om ervoor te zorgen dat alle informatie juist is op
het moment van het uitkomen van de catalogus (15.05.2010), desalniettemin wordt aangeraden dit noodzakelijkerwijs te verifiëren bij uw SEAT Dealer, voor het geval bepaalde
informatie is geactualiseerd. Vanwege beperkingen in het drukproces, is het mogelijk dat bepaalde kleuren in deze catalogus kleine veranderingen hebben ondergaan met
betrekking tot de originele kleur van het materiaal en van de verf. Alle rechten voorbehouden, het is niet toegestaan om dit geheel of gedeeltelijk te vermenigvuldigen. 6J8099550
SEAT is committed to a policy of continuous product development and reserves the right to make changes to specifications, colours and prices without notice. The information in
this brochure can therefore be given as guidance only. While SEATmakes every effort to ensure that specifications are accurate at the time of publication (15.05.2010), you should
always check with your authorised SEAT Dealer for the latest information. Due to limitations of the printing process the coloursreproduced in this brochure may vary slightly from
the actual paint colour and material. All rights reserved, total or partial reproduction is forbidden. 6J8099550
A SEAT está empenhada numa política de evolução contínua de produto, reservando-se o direito de alterar equipamentos, cores e preços sem aviso prévio. Assim, as informações
contidas nesta brochura servem apenas como orientação. Emboraa SEAT desenvolva todo s os esforços no sentido de assegurar que as especificações se encontram correctas à
data da publicação (15.05.2010), deverá sempre contactar o seu Concessionário autorizado SEAT para obter as informações maisactualizadas. Devido a limitações próprias do
processo de impressão, as cores reproduzidas na presente brochura poderão diferir ligeiramente das cores reais da pintura e dos estofos. 6J8099550
s e a t . c o m MEMBER OF THE VOLKSWAGEN GROUP