Phrase-book

Transcrição

Phrase-book
Refugee Phrasebook/Austria/Germany/Switzerland: German,
English, Bos/Cro/Ser, Albanian, Arabic
What do you need? Was brauchen Sie? Что вам нужно? De quoi avez-vous besoin ?
ንኽንሕግዘኩም ኢና ኣብዚ ዘለና።
Contents
1 What do you need? Was brauchen Sie? Что вам нужно? De quoi avez-vous besoin ? ንኽንሕግዘኩም ኢና ኣብዚ
ዘለና።
2 Basic orientation (Short version)
3 Health
4 Law
This booklet is based on data from the community project "Refugee Phrasebook". Here you find other language resources. All content can be copied, adapted
and redistributed freely (Creative Commons License, CC0). Something to be changed/added? Please insert your suggestion at https://pad.okfn.org/p/rpbsuggestions , or contact us at [email protected]. Thanks! Online versions at: http:www.refugeephrasebook.de and
https://en.wikibooks.org/wiki/Refugee_Phrasebook
Basic orientation (Short version)
1
2
German
English
Bos/Cro/Ser
Albanian
Arabic
Grundlagen
Basic Conversation
/
Hallo
Hello
Zdravo / Bok / Ćao
Përshëndetje
guten Morgen
good morning
Dobro jutro
Mirëmëngjes
guten Abend
good evening
Dobro veče / Dobra večer
Mirëmbrëma
auf Wiedersehen
goodbye
Doviđenja
Mirupafshim
Entschuldigung
sorry / excuse me
Oprostite / Izvinite
Më falni
bitte
please
Molim
Ju lutem
/‫ ا‬/ lou
tismah/Afwan
danke
thank you / thanks
Hvala
Faleminderit!
‫ا‬
gern geschehen
you're welcome
[response to thank
you / thanks]
ich heiße...
my name is...
Zovem se
Emri im është…
Wie heißen Sie?
What is your name?
Kako se zovete?
‫ا‬
Si quheni? Si e keni ‫؟‬
emrin?
ismak
Ich komme aus...
I’m from...
Ja sam iz...
Unë jam nga…
‫ ا‬/ Ana min
(die) Familie
family
porodica / obitelj / familija
Familja
;‫ة‬
‫ ا‬/ Oussra / Aa'ila
das ist mein Mann
this is my husband
Ovo je moj muž.
Ky është burri im
‫ا زو‬
zawji
- hada zawji / da
(meine) Frau
my wife
Ovo je moja žena.
Gruaja ime
‫ ە زو‬/ hadihi zawjati
/di mara'ti
(meine) Kinder
my children
Ovo su moja djeca / deca.
Fëmijët e mi
(meine) Tochter
my daughter
Ovo je moja kći. / Ovo je moja ćerka.
Vajza ime
‫ إ‬/ binti
(mein) Sohn
my son
Ovo je moj sin.
Djali im
‫ إ‬/ ibni
(mein) Baby
my baby
Ovo je moja beba.
Foshnja ime
(das ist mein) Bruder
this is my brother
Ovo je moj brat.
Ky është vëllai im.
‫اأ‬
(das ist meine)
Schwester
this is my sister
Ovo je moja sestra.
Kjo është motra
ime.
‫هأ‬
(das ist mein) Vater
this is my father
Ovo je moj otac.
Ky është babai/
baba im
(das ist meine) Mutter
this is my mother
Ovo je moja majka.
Kjo është
nëna/mamaja ime
Ich habe Hunger.
I’m hungry.
Gladan sam. (m) / Gladna sam. (f)
Kam uri
(mein Kind) hat
Hunger
(My child) is hungry
Moje dijete / dete je gladno.
(Fëmija im) ka uri
Ich habe Durst.
I’m thirsty
Žedan sam. (m) / Žedna sam. (f)
Jam i etur.
‫ أر أن أ ب‬/ ash'ur bi'l-'atsh
/ Atschaan
Wasser
water
voda
ujë
‫ ء‬/ Ma'a
Haben Sie...
Do you have...
Imate li...
A keni...?
‫ك؟‬
Wo ist...
Where is..?
Gdje / gde je...?
Ku është…
‫ ا ؟‬/ ayn? fayn? / ouin
/ Saalam/ Merhaba
‫حا‬
‫ءا‬
/ massa Alchayr
Masa al-khayr
‫ا‬
/ ma‘a 's-saláma /
bye
/ afwan, law
samáht
/ Shukran
‫و‬
/ tifli
(die) Damenbinde
sanitary pad / towel
higijenski ulošci
Peceta
higjenike/lines
(die) Windel
diaper / nappy
pelena
Pampers/pelena
/ hadhihi ukhti
/ hadha abi
‫ ه أ‬/ hathihi ummi / Hai
Mama
‫ ا‬/ ana jaw‘an
/ tifli jaw‘an
Kam nevojë të bëj
një dush
Ku mund të bëj një
Gdje se mogu otuširati? / Gde mogu da se istuširam?
dush?
/ hadha akhi
‫اا‬
Ich brauche eine
Dusche
Where can I take a
Wo kann ich duschen?
shower?
/ ma ismak / schou
‫ أ‬/ Attfali
Ku është tualeti/ Ku
‫م؟‬
është banjoja?
Moram se otuširati. / Moram da se istuširam.
‫ أ‬/ Ahlan wa sahlan
‫ ا‬/ ismi
Wo ist die Toilette? / / Where is the toilet? / /
Wo ist das
Where is the
Gdje / gde je WC (zahod, toalet)?
Badezimmer?
bathroom?
I need to take a
shower
/ Sabáh al-khayr
/ indak...?
‫ا‬
‫ أ‬/ ayna 'l-hammam
‫م‬
ana athamam
‫ أ‬/ Bihaja
‫م؟‬
‫ا‬
Ayna Bi Istitaa'ati
elta7amom / ouin
Alhammam
‫ا‬/
/ Fouta Sohiya
‫ا ل‬
bambers
/ hafaada,
3
Ich muss anrufen /
telefonieren
I need to make a
phone call
Moram telefonirati. / Moram da telefoniram.
Më duhet të bëj një
telefonatë
‫اء‬
‫ أ‬/ Bihaja
ijra'a moukalama
Wo kann ich beten?
Where can I pray?
Gdје se mogu pomoliti? / Gde mogu da se pomolim?
Ku mund të lutem/
falem?
‫؟‬
‫ان ا‬
‫ ا‬/ ayna
bi 'imkani an 'usalli
Wo kann ich _____
kaufen?
Where can I
buy_____?
Gdje mogu kupiti...? / Gde mogu da kupim...?
Ku mund të blej
____?
‫؟‬,,‫ان ا ي‬
‫ا ا‬
Ayna youmkinouni
elshira'a?
Wo kann ich _____
finden?
Where can I
find____?
Gdje mogu naći...? / Gde mogu da nađem...?
Ku mund të gjej
___?
Wie spät ist es?
What time is it?
Koliko je sati?
Sa është ora?
Ich muss schlafen /
Wir müssen schlafen
I (we) need to sleep
Moram(o) spavati. (sg/pl) / Moramo da spavamo. / /
\ ‫ ا‬/ Ana/
Më duhet të flë/ Na ‫م‬
duhet të flemë
Nahnu bihaja lilnawm
Wo ist die U-Bahn?
Where is the
Gdje je podzemna željeznica? / Gde je metro?
subway/underground?
Ku është metroja?
Ich habe kein Geld.
I don’t have any
money.
Nemam novaca.
ً ‫دا‬
‫ أ‬/ laysa maay
Nuk kam asnjë para maal. La amliq nakuda / Ma
endi Massari
Sprechen Sie…?
Do you speak...
Govorite li…?
A flisni…?
Ich spreche nicht so
gut (Deutsch).
I don't speak
(English) very well.
Ne govorim (dobro) hrvatski / srpski / bosanski.
‫ا‬
/
Nuk flas
gjermanisht/anglisht Almaniyati da'ífa / Ma
(shumë mirë)
Behki Allmani
Können Sie das für
mich aufschreiben ?
Can you write that
down for me?
Možete li mi to napisati? / Моžete li to da mi
napišete?
‫ذ ؟‬
/ Hal
A mund ta shkruani
yomkenak
ketabat
zalek?
për mua?
Fik Tiktba
Ich verstehe das nicht.
I don’t understand
Ne razumijem / Ne razumem.
Nuk kuptoj
Hilfe! / Bitte helfen Sie Help! / Please help
mir !
me!
Upomoć! Molim vas, pomozite mi.
!‫ە‬
‫ ا‬/ anNdihmë!/ Ju lutem,
më ndihmoni!
najda! sá'idni law samahta
Ich weiß nicht
I don’t know
Ne znam.
Nuk e di
‫ ا ف‬/ ma bi-arifsh / Ma
Ba´rif
Was ist passiert?
What happened?
Što (Šta) se dogodilo?
Çfarë ka ndodhur
/ ‫ ذا ث؟‬/ Matha alathi
hassal? / Matha hassall? /
schou sarr / sho sar
Mir ist kalt. / Ich friere. I am cold/ freezing
Hladno mi je.
Kam ftohtë/ngriva
‫ة‬/‫دان‬
Ich freue mich / ich I’m happy.
bin glücklich
Sretan sam. (m) / Sretna sam. (f) /
Gëzohem/Më vjen
mirë/jam i lumtur
‫ة‬/
‫ ا‬/ Ana sa'íd /
Mabssout
/‫ة‬/
‫ا‬
/
‫ا‬..... / wain bla'ei...?
‫؟‬
‫ا‬
/ kam al-sa'ah
‫ ا ا و‬/ Ayn almetro? /
ouin Almahatta
‫؟‬...‫ا ال‬
/ hal
tatakallam al-lugha. / Aya
Lugha Tehki
‫ ا‬/ la afham, ma bifahmish / Ma fhimt
‫ ا‬/ Ana bardan
‫ ا‬/ Ana bi-khaf
Ich habe Angst
I’m scared.
Bojim se (Strah me je.)
Kam frikë
Ich bin traurig.
I’m sad.
Tužna sam. (f) / Tužan sam. (m)
Jam i
mërzitur/pikëlluar
Ich mag dich.
I like you.
Drag(a) si mi.
Ti më pëlqen
keine Sorge
Don’t worry
Ne brini.
Mos u shqetëso
Ich hätte gerne einen
Termin.
I would like an
appointment.
Trebam termin za...
Dua një takim
Wo ist das Zimmer
Nummer ___?
Where is room
number ____?
Gdje (gde) je soba broj ___?
Ku është dhoma
numër ___?
‫ر‬
‫ا ا‬...... / wyna raqm
elghourfa
Wo ist die
Erstaufnahmestelle?
Where is the
registration centre?
Gdje (gde) je centar za registraciju?
Ku është qendra e
regjistrimit?
‫؟‬
‫ل\ ا‬
‫ا‬
wain markaz eltassjil
Sie müssen warten
You have to wait
Morate (pl) / moraš (sg) čekati. (Morate/moraš da
sačekaš.)
Duhet të prisni
‫ان‬
/ Yatawajab
A'alaykoum alintizar
Wie lange müssen wir
hier warten?
How long do we have Koliko dugo moramo ovdje čekati? / Koliko dugo
to wait here?
moramo ovde da čekamo?
Sa kohë duhet të
presim këtu?
‫ر ؟‬
‫ا‬
/
Kam yatawajab Aalayna
al'intizar houna?
ein Tag
one day
Jedan dan
Një ditë
‫ م‬/ yawm wáhid
eine Stunde
one hour
Sat vremena
Një orë
/ sá'a wáhda
ein Monat
one month
Mjesec (mesec) dana
Një muaj
sehr bald
very soon
Uskoro
Shumë shpejt
‫ ا‬/ Ana hazín
‫ ا‬/ Ana bai'zak
/ La taqlaq / Mouch
Mouchkila / Mou Mschkil
‫ ا‬/ Ana
bihaja ila maw'ed
‫ا‬/
/
‫ا‬
ً
/ qaríban
4
morgen
tomorrow
Sutra
nesër
übermorgen
the day after
tomorrow
Prekosutra
pasnesër
nächste Woche
next week
Sljedeći tjedan (Sledeće nedelje)
javës tjetër
Vratit ću se brzo. (Vratiću se brzo.)
Kthehem së shpejti
Ich komme bald zurück I will be back soon
ً‫ا‬
/ ghadan / Bokra
/ ba'ada ghad / Baid
Bokra
ً
‫ع ا دم‬
muqbel
‫ ا‬/ al 'usbou' al
‫د‬
qariban
/ Sa'aoudou
1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4
one, two, three, four,
vier 5 fünf, 6 sechs, 7
Jedan, dva, tri, četiri, pet, šest, sedam, osam, devet,
five, six, seven, eight,
sieben, 8 acht, 9 neun,
deset
nine, ten
10 zehn
،
‫ أر‬،
،‫ ا ن‬، ‫وا‬
Një, dy, tre, katër, ‫ة‬
،
،
،
،
/
pesë, gjashtë, shtatë, wahad, itnen, talateh, arba'a,
tetë, nëntë, dhjetë
khamseh, sitteh, saba'a,
tamaniyeh, tisa', a'shara
Montag, Dienstag,
Mittwoch, Donnerstag,
Freitag, Samstag,
Sonntag
Monday, Tuesday,
Wednesday,
Thursday, Friday,
Saturday, Sunday
Ponedjeljak, utorak, srijeda (sreda), četvrtak, petak,
subota, nedjelja (nedelja)
/ / E hënë, e martë, e
mërkurë, e enjte, e ,
premte, e shtunë, e /
dielë / /
Januar, Februar, März,
April, Mai, Juni, Juli,
August, September,
Oktober, November,
Dezember
January, February,
March, April, May,
June, July, August,
September, October,
November, December
1. siječanj (januar), 2. veljača (februar), 3. ožujak
(mart), 4. travanj (april), 5. svibanj (maj), 6. lipanj
(juni), 7. srpanj (juli), 8. kolovoz (august), 9. rujan
(septembar), 10. listopad (oktobar), 11. studeni
(novembar), 12. prosinac (decembar)
/ / Janar, shkurt,
mars, prill, maj,
qershor, korrik,
gusht, / shtator,
tetor, nëntor, dhjetor
//
‫ ا‬,‫ء‬
‫ ا ر‬.‫ء‬
‫ا‬,
‫ا‬,
‫ا‬/
‫ا‬,
‫ا‬
,‫ن‬
,‫ آذار‬,‫ط‬
,
‫ن‬
,‫ ا ل‬,‫ آب‬,‫ ز‬,‫ان‬
,‫ا ر‬
‫ن‬
,
,‫أول‬
‫أول‬. /
/
Gesundheit
Medical Terms
Ich brauche einen Arzt. I need a doctor
Medicinski termini
Terma mjekësore
Treba mi liječnička pomoć. (Treba mi doktor.)
Kam nevojë për
doktor/mjek
‫ ا‬/ Sihha
‫ ا‬/ Bahtaj
doktor / Bedi Doktor
Mir ist schlecht.
I feel sick/ I don't feel
Nije mi dobro. / Ne osećam se dobro.
well
‫ام‬
/
Ndihem sëmurë/nuk
Lastu
'ala
ma
yuram/
Sihti
ndihem mirë.
mish kuwayseh
Ich bin krank.
I’m ill / I’m sick
Bolestan sam (m) / Bolesna sam (f)
Jam sëmurë
(mein Kind) ist krank
(My child) is sick
Moje dijete je bolesno. (Moje dete je bolesno.)
Fëmija im është
sëmurë
Ich bin schwanger
I am pregnant
Trudna sam.
Jam shtatzënë
Ich habe eine
allergische Reaktion
I am having an
allergic reaction
Imam alergijsku reakciju.
Kam reaksion
alergjik
Mir ist schwindelig.
I feel dizzy.
Vrti mi se u glavi. / Hvata me nesvestica.
Më merren mendt.
Ich leide an Diabetes
I am diabetic
Ja sam dijabetičar (dijabetičarka).
Jam diabetik
Ich brauche Insulin
I need insulin
Potreban mi je inzulin (insulin).
Kam nevojë për
insulinë
Ich wurde
vergewaltigt.
I was raped.
Silovana sam.
Më kanë
përdhunuar.
‫ا‬
/ Lakad tamma
Ightissabi / Eghtassabouni
Ich habe
Bauchschmerzen.
I have a stomach
ache.
Boli me trbuh (stomak).
Kam dhimbje
stomaku
fi batni
Ich habe Fieber
I have a fever / a
temperature
Imam temperaturu.
Kam
ethe/temperaturë
‫ارة‬
Ich habe
Kopfschmerzen.
I have a headache
Imam glavobolju. (Boli me glava.)
Kam dhimbje koke
‫ا أس‬
‫اع‬
‫ا‬/
indi suda / Ou'ani min
soudaa fi alrass
Ich habe Husten.
I have a cough.
Kašljem
Kam kollë
‫ل‬
Mein Kind hat
My child has a sore
Halsschmerzen/Husten. throat/ cough
Moje dijete (dete) kašlje.
Fëmijës sime i
dhemb gryka
/‫ل‬
‫ه‬
tefli indouhou sou'al
(die) Erkältung
cold
Prehlada
ftohtë
‫ز م‬/
(der) Durchfall
diarrhea
Proljev (proliv, dijareja)
diarre
‫ل‬
‫ إ‬/ alisshal
(die) Verstopfung
constipation
Zatvor
kaps
‫ك‬
‫ إ‬/ al'imssak
(der) Scheidenpilz
vaginal yeast
infection (thrush)
Vaginalna (gljivična) infekcija
infeksion
vaginal/myk
‫ي‬
‫ب‬
Fetri mihbali
(der) Fußpilz
athlete's foot
Atletsko stopalo
Inflamacion mykor
‫ا م‬
al riyadi
(die) Läuse / (die)
Kopfläuse
head lice
uši / vaške
Morra koke
‫ا أس‬
/ tifli maríd
‫ أ‬/ Qalbi
yata'lam
‫ ا‬/ Ana hámil
‫رأ‬
‫وار‬
dowar / Daych
‫ي‬
‫ي‬
‫ ا‬/ Ahis bi
/ Indi hasasya
‫ي‬
/
‫إ‬
‫إ‬
‫ا‬/
‫یا‬
‫ی‬
/ indi alam
/ Himma
‫ي‬
/ ladaya sou'al
/
‫ ر‬/ Rashih/Zukam
‫ ا‬/ Iltihab
‫ إ‬/ Qadam
/ Qamel elrass
5
/
Lebensmittel
Food
Hrana
Ushqim
‫م‬
/
(das) Frühstück
Breakfast
doručak
Mëngjes
‫ر‬
‫ا‬/
(das) Mittagessen
Lunch
ručak
Drekë
‫اء‬
(das) Abendessen
Dinner
večera
Darkë
‫ء‬
Ist das Essen Halal?
Is this food Halal?
Je li ova hrana halal (dozvoljena)?
A është ushqimi
hallall?
‫م ل؟‬
‫اا‬
/ hal
hadha 't-ta'am halal / Had
Akel Halal
Ich bin allergisch
gegen…
I am allergic to….
Imam alergiju na....
Kam alergji ndaj…
‫ی‬
‫ا‬... / Ana
'endi hasasiyah did....
(das) Rindfleisch
beef
govedina
mish lope / biftek
(das) Huhn
chicken
piletina
pulë
‫ د ج‬/ dajaaj
Ich esse kein
Schweinefleisch
I do not eat pork
Ne jedem svinjetinu.
Unë nuk ha mish
derri
‫ا‬
‫آ‬
‫ أ‬/ la akol
lahem alkhanzir
Ich bin Vegetarier. Ich I am a vegetarian. / I
esse kein Fleisch und don’t eat meat and
keinen Fisch.
fish.
Ja sam vegetarijanac (m) / vegetarijanka (f). Ne
jedem meso ni ribu. / /
Jam vegjetarian(e)
‫و‬
ana nabáti
(die) Eier [pl]
eggs [pl]
jaja
vezë
‫ ا‬/ al bayid
(der) Fisch
fish
riba
peshk
/ - Samak
(das) Brot
bread
kruh / hljeb / hleb
bukë
(das) Wasser
water
voda
Ujë
(die) Limonade
lemonade
limunada
limonatë
/ limonada
(die) Milch
milk
mlijeko / mleko
Qumësht
/ Al labn/al halib
(der) Kaffee
coffee
kava / kafa
kafe
‫ة‬
/ Al qahwa
(der) Tee
tea
čaj
çaj
‫ي‬
/ Al shaay
Ich trinke keinen
Alkohol
I don't drink alcohol
Ne pijem alkohol.
Unë nuk pi alkol
‫ل‬
‫ا‬
‫أ‬
ashrab alkohol
(das) Obst
fruit
voće
frut
(der) Apfel
apple
jabuka
mollë
‫ح‬
(die) Orange/Apfelsine orange
naranča
portokall
‫ل‬
(der) Pfirsich
peach
breskva
pjeshkë
‫ دراق‬/ Diraaq
(die) Gemüse [pl]
vegetables [pl]
povrće
perime
‫وات‬
(die) Kartoffeln [pl]
potatoes [pl]
krumpir / krompir
patate
(die) Bohnen [pl]
beans [pl]
grah / boranija
Mashurka/bishtaja
‫اء‬
Foul
(die) Erbsen [pl]
peas [pl]
grašak
bizele
‫اء‬
slanutak / leblebija
Qiqra
patlidžan
patëllxhan
‫ن‬
‫ ذ‬/
(die) Karotten/Möhren
carrots [pl]
[pl]
mrkve / šargarepe
karrota
‫ر‬
/ Jazar
(die) Tomaten [pl]
tomatoes [pl]
rajčice / paradajz
domate
‫) دورة‬
) / Tamatem /
Banadoura
(der) Zucker
sugar
šećer
sheqer
/ Soukkar
(das) Mehl
flour
brašno
miell
/ taheen
(der) Honig
honey
med
mjaltë
/ Aassal
(der) Käse
cheese
sir
dhjathë
/ Jobn
(das) Salz
salt
sol / so
kripë
/ Melh
(der) Pfeffer
pepper (spice)
papar
piper (erzë)
‫أ‬
(die) Nudeln
pasta
tjestenina / testenina
makarona
(die) Suppe
soup
juha (supa)
supë
‫ء‬
(die) Butter
butter
maslac
gjalp
‫ ز ة‬/ Zoubda
(das) Öl
oil
ulje
vaj
(die) Kichererbsen [pl] chickpeas [pl]
(die) Aubergine
eggplant (US) /
aubergine (UK)
‫ا‬/
‫ا‬/
/ laham bqr
‫ا‬
‫ا‬/
/ AL khubz / 'aysh
‫ ء‬/ m'a, miyah / Mai
‫ أ‬/ la
/ Fakiha
/ Al tufah
/ Al burtuqal
/ al khudrawat
/ Battatta
/ Fasoulia'a /
‫ ز‬/ Bazila
/
‫و‬
/ Bihar Aswad
/ Maakarouna
/ Shourba
‫ ز‬/ Zait
6
(die) Gabel
fork
vilica (viljuška)
pirun
/ Shawka /shoka
(der) Löffel
spoon
žlica (kašika)
lugë
/ ma'laka
(das) Messer
knife
nož
thikë
/ sekena / Sikkin
(der) Teller
plate
tanjur (tanjir)
pjatë
/ tabak / sahen
(das) Trinkglas / Glas
glass (to drink from)
čaša
gotë
‫ س‬/ Koubaya / Kasse
(die) Teekanne
teapot
čajnik
ibrik çaji
‫ي‬
Kleidung
Clothing
Odjeća / Odeća
Veshje
(das) Hemd
shirt
košulja
Këmishë
(das) Kleid
Dress
haljina
Fustan
‫ن‬
/ fustan
(der) Rock
skirt
suknja
Fund
‫رة‬
/ Tanoura
(die) Hose
trousers (UK) / pants
(US)
hlače (pantalone)
pantallona
‫ وال‬/‫ ِ ْ ل‬/ Sirwal /
Bantalon
(der) Pullover
jumper (UK) /
sweater / pullover
džemper
pulovër
‫ف‬
(die) Jacke
jacket / coat
jakna
xhaketë
(der) Schleier / (das)
Kopftuch
veil / hijab / headscarf veo
perçe / Shami
(die) Schuhe [pl]
shoes [pl]
cipele
këpucë
(die) Handschuhe [pl]
gloves [pl]
rukavice
dorashka
‫زات‬
/ Qafazat
(die) Socken [pl]
socks [pl]
čarape
corapë
‫ت‬
/ kalsat
(die) Unterwäsche
underwear
donje rublje (donji veš)
brekë / mbathje
‫دا‬
/ Malabis
Dakhiliya
‫ ا‬/ Ebrek shaye
/
/ Awa-i /Malabes
/ qamís
‫ة‬
/ kanzet souf
َ ْ ِ /
‫ب‬
ِ
/ Jaket / Mi'itaf
/ Hijab / Khimar
‫ أ‬/ Ahzia/ sabbatat
/
‫أ ث‬/
Sonstiges
Misc
Razno
Të ndryshme
(das) Bett
bed
krevet
krevat
/ Takhet / Sarrir
(die) Decke
blanket
deka (prekrivač, ćebe)
kuvertë / batanije
/ bataneya
(die) Lampe
lamp
svjetiljka / lampa
llampë
‫ح‬
(das) Telefon
telephone
telefon
telefon
-‫ن‬
/ Telephon /
Jawal / Hatef
(das) Handy
mobile phone /
cellphone
mobitel / mobilni telefon
celular
‫ال‬
(die) Elektrizität / (der)
electricity
Strom
struja
elektricitet
‫ء‬
(der) Computer
computer
računalo / računar (kompjuter)
kompiuter
‫ب‬
,
kombuter
(die)
Internetverbindung
internet connection
internetska veza (internet konekcija)
Lidhje Interneti
(die) Batterie
battery
baterija
bateri
(das) Zimmer
room
soba
dhomë
/ Ghourfah
(der) Stuhl
chair
stolica
karrige
/ Kourssi
(der) Tisch
table
stol / sto
tavolinë
(die) Toilette / (das)
WC
toilet
WC / Toalet
tualet
(das) Toilettenpapier
toilet paper
toalet papir
letra banjoje
(die) Zahnbürste
toothbrush
četkica za zube
furçë dhëmbësh
‫ن‬
(die) Zahnpasta
toothpaste
pasta za zube
pastë dhëmbësh
‫نا ن‬
assnan
(die) Dusche
shower
tuš
dush
‫م‬
(die) Badewanne
bathtub
kada
vask
(die) Seife
soap
sapun
sapun
(das) Shampoo
shampoo
šampon
shampo
(das) Taschentuch
tissue / handkerchief
papirnate maramice
shami dore
/ misbah / lamba
/ Jawal / Mobile
/ Kahraba
/ Hassoub/
‫ل‬
‫ ا‬/ Etesal bl
internet
‫ر‬
‫و‬
‫م‬
/ Battariya
/ Tawla
/ hammam
‫ ورق ا‬/ Warak tawalet
‫ةا‬
/ fourchat assnan
/ maajoun
/ ‫ دوش‬/ hamam/ dush
/ Maghtas
‫ن‬
/ sabona
/ shampoo
‫رم ورق‬
mandil
/ maharem /
7
‫ا‬
/ Khizana
(der) Schrank
cupboard
ormarić
dollap
(die) Tür
door
vrata
derë
‫ ب‬/ Bab
(das) Fenster
window
prozor
dritare
‫ة‬
(die) Wand
wall
zid
mur
(das) Haus
house
kuća
shtëpi
(die) Wohnung
apartment / flat
stan
banesë
(das) Buch
book
knjiga
libër
‫ب‬
(die) Zeitung
newspaper
novine
gazetë
‫ة‬
(das) Radio
radio
radio
radio
(das) Fernsehen
television
televizor
televizor
/ Nafeza/shebbak
/ Ha'et
‫ل‬
/ Manzel
/ Sha'a
/ Ketab
/ Jaredeh
‫ راد‬/ ‫ع‬
‫ز‬
/ Mzyaa / Radio
/ Telfaz
Health
8
German
English
Bos/Cro/Ser
Albanian
Arabic
‫ج أن أرى‬
‫أ‬/
Ich muss zum Arzt
I need to see a doctor
Treba mi ljekar/ liječnik/ doktor.
Me duhet nje mjek
Ich muss ins
Krankenhaus
I need to go to the
hospital
Moram u bolnicu.
Duhet të shkoj ne spital
Ich brauche einen
Rettungswagen
I need an ambulance
Potrebno mi je vozilo hitne pomoći (Trebam
kola hitne pomoći).
Me nevojitet nje ambulace
‫ف‬
‫رة إ‬
‫ج‬
Wo kann ich dieses
Rezept einlösen?
Where can I fill this
prescription?
Gdje mogu podići lijek (lek) za ovaj recept?
Ku mund ta mbush këtë
recete?
‫ف‬
‫أن أ‬
‫ا‬
‫؟ او ا‬
Wann muss ich
wiederkommen?
When do I have to
come back?
Kada moram opet doći (kada moram opet da
dođem)?
Kur duhet të vi përsëri?
‫داً؟‬
Muss ich ins
Krankenhaus?
Do I have to be
admitted to the
hospital?
Moram li ići u bolnicu?
A duhet të shkoj në spital?
Ich habe Asthma
I have asthma
Imam astmu.
Unë kam azëm
Ich habe chronische
Bronchitis
I have chronic
bronchitis
Imam kronični (hronični) bronhitis.
Kam Bronhitis kronik
Ich habe
Herzinsuffizienz
I have heart failure
Imam zatajenje srca.
Kam lodhje zëmre
Ich hatte einen
Herzinfarkt
I had a myocardial
infarction
Imao (m) / imala (f) sam infarkt / srčani udar.
Kam pasur njëherë infarkt ne
zemër
Ich habe Epilepsie
I have epilepsy
Imam epilepsiju. /
Kam epilepsi
‫ع‬
Ich habe Krebs
I have cancer
Imam rak.
Kam kancer
‫ن‬
Ich habe Tuberkulose
I have tuberculosis
Imam tuberkulozu (sušicu). /
Kam tuberkuloz
ّ
Ich habe Diabetes
I have diabetes
Imam dijabetes.
Kam diabet
‫ّ ي‬
Ich habe HIV
I have HIV
Imam HIV / SIDU / AIDS.
Kam HIV
‫ا‬
Ich habe Leukämie
I have leukaemia
Imam leukemiju.
Kam leukemi
Ich habe
Sichelzellenanämie
I have sickle cell
disease
Imam bolest srpastih stanica (anemiju srpastih Unë kam anemi
ćelija).
drepanocitozës
Ich habe Thalassämie
I have thalassaemia
Bolujem od talasemije.
Ich leide an
Depressionen
I have chronic
depression
Bolujem/patim od kronične depresije (hronične
Unë kam depresion kronik
depresije).
Ich habe Schizophrenie I have schizophrenia
Bolujem/patim od shizofrenije (šizofrenije).
‫إ‬
‫ج أن أذ‬
‫ا‬/
‫ؤ‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ا و‬/
‫أن آ‬
‫ما‬
‫ي‬
‫أ‬
‫أن آ‬
‫ا‬
‫ر ( أو‬
) ‫ي أز‬
‫ّد‬
‫ي و‬
‫)ا ب‬
‫ر‬
/ ‫)أو‬
‫ت‬
‫)أو‬
‫)ا‬
‫را‬
‫ي‬
‫ذ‬
/
‫ي‬
‫ي‬
‫ي داء ا‬
‫ي‬
‫ي‬
‫ي‬
‫)أو‬
‫دم‬
‫ي‬
‫)دم ا‬
‫ي‬
Unë kam talasemi
‫م‬
Kam skizofreni
‫ب‬
‫يا‬
)
‫و‬
‫) ي‬
‫اب و ا‬
‫)أو ا س ا‬
Ich habe eine bipolare
Störung
I have bipolar disorder Bolujem/patim od bipolarnog poremećaja.
Unë kam çrregullim bipolar
Das sind meine
Medikamente
This is my medication Ovo su lijekovi (lekovi) koje uzimam.
Keto janë medikamentet e
mia
Ich nehme diese
Medikamente täglich
I take this medication
Ove lijekove (lekove) uzimam svaki dan.
every day
Unë marrë këto barrna ç'do
ditë
Ich nehme diese
Medikamente seit
Jahren
I have been taking this
Ove lijekove (lekove) uzimam već godinama.
medication for years
Unë i kam pirë këto barrna
për një vit
‫ات‬
Ich brauche mehr von
diesen Medikamenten
I need more of this
medication
Treba mi još ovog lijeka (leka).
Kam nevojë për më shumë
nga këto barna
‫ا ا واء‬
Ich bin verletzt
I was injured
Ranjen sam. (m) / Ranjena sam (f).
Unë jam plagosur
Ich wurde geschlagen
Somebody hit me
Istukli/udarili su me.
Më kanë rrahur
Ich wurde mit einem
Messer verletzt
I was stabbed/ cut
with a knife
Ozlijeđen (povređen) sam od uboda nožem.
Jam i therrur / lënduar me
thikë
Ich wurde von einem
Auto angefahren
I was hit by a car
Udario me (je) automobil.
Me ka goditur Automjeti/
Vetura.
‫رة‬
Ich wurde von einem
Insekt gestochen
I was stung by an
insect
Ubo me kukac. (Pretrpeo (m) / pretrpela (f)
sam ubod insekta.)
Më ka pickuar një insekt
‫ة‬
Ich wurde gebissen
I was bitten
Nešto me ugrizlo.
Më kanë kafshuar
Ich bin abgestürzt
I fell from a height
Pao (m) / pala (f) sam s visine.
Jam rrezuar nga lartesia
Ich bin hingefallen
I fell down
Pao (m) / pala (f) sam.
Jam rrezuar
‫ه أدو‬
ً
‫)أو‬
‫يا‬
‫)ا‬
‫) ا دوا‬
‫ا ا واء‬
‫آ‬
‫ا ا واء‬
‫آ‬
‫ج‬
‫أ‬
‫أ‬
/
/
ّ
)
‫ن‬
ّ
...)
‫و‬
‫و‬
9
Hier tut es weh
It hurts here
Osjećam bol na ovom dijelu tijela. (Na ovom
me mestu boli.)
Këtu kam dhimbje
Der Schmerz wandert
von hier nach dort
The pain started here
and goes to here
Bol migrira s ovog na onaj dio tijela. (Bol se
pomera s ovog na onaj dio tela.)
Dhimbja më kalon nga këtu
deri këtu
Der Schmerz besteht
die ganze Zeit
The pain is there all
the time
Boli me cijelo vrijeme (sve vreme).
Kam dhimbje gjith kohën
Der Schmerz kommt
und geht
The pain comes and
goes
Bol dođe i prođe.
Dhimbja sa vjen e shkon
Es schmerzt bei
Berührung
It hurts when I touch
it
Boli me na dodir.
Kjo më dhemb kur e prek
‫أ‬
Es ist schlimmer wenn
ich stehe
It gets worse when I
stand up
Osjećam (osećam) se gore kada ustanem.
Eshte me keq kur qëndroj ne
këmbë
‫أ‬
Es ist schlimmer wenn
ich mich hinlege
It gets worse when I
lie down
Osjećam (osećam) se gore kada legnem.
Është më keq kur unë
shtrihem
Es ist ein scharfer
Schmerz
It is a sharp pain
Bol je oštra.
Kjo është një dhimbje e
mprehtë
Es ist ein dumpfer
Schmerz
It is a dull pain
Bol je tupa.
Kjo është një dhimbje e
rëndomtë
Der Schmerz begann
plötzlich
The pain started
suddenly
Bol je došla iznenada. (Iznenada me je
zabolelo).
Dhimbja filloi papritmas
Der Schmerz begann
allmählich
The pain started
gradually
Polako me počelo boljeti (Polako je počelo da
me boli.)
Dhimbja filloi gradualisht
Ich hatte diesen
Schmerz schon einmal
I have had this pain
before
Ovakvu sam bol osjećao (m) / osjećala (f) i
ranije. (I pre me je ovde bolelo.)
Unë kam pasur këtë dhimbje
njërehere
Ich hatte diesen
Schmerz noch nie
I have never had this
pain before
Ovakvu bol još nikada nisam osjetio (m) /
osjetila (f). (Ovde/ovo me još nikada nije
bolelo.)
Unë nuk e kam pasur kete
dhimbje ndonjëhere
Ich blute
I am bleeding
Krvarim.
Unë jam i gjakosur
Ich habe Blut im Urin
There is blood in my
urine
Imam krvi u urinu.
Unë kam gjak në urine
‫ا ل‬
‫ك دم‬
Ich habe Blut im Stuhl
There is blood in my
faeces
Imam krvi u stolici.
Unë kam gjak në jashtëqitje
‫ا از‬
‫ك دم‬
Ich habe Blut erbrochen
There is blood in my
vomit
Povratio sam krv.
Unë vjell gjak
‫ء‬
‫ك دم‬
Ich huste Blut
I am coughing up
blood
Iskašljavam krv.
Unë nxjerr gjak kur kollitem / ‫دم‬
Ich blute aus dem After
I am bleeding from
my anus
Krvarim iz rektuma (anusa).
Unë kam gjakderdhje nga
anusi
Ich habe Nasenbluten
I have a nosebleed
Curi mi krv iz nosa.
Unë kam gjakderdhje nga
hunda
Ich habe
Zwischenblutungen
I am bleeding between
Krvarim između menstruacija.
my periods
Unë kam gjakderdhje midis
periudhave mestruale
Ich habe Blutungen
nach der Menopause
My periods finished,
but I am bleeding
again
Menopauza mi je završila, ali krvarim i dalje.
Unë kam gjakderdhje pas
menopauzës
‫أ ف‬
Kopf
head
glava
Koka
‫رأس‬
Auge
eye
oko
Syri
Ohr
ear
uho (uvo)
Veshi
Mund
mouth
usta
Goja
Gesicht
face
lice
Fytyra
‫و‬
Hals
neck
grlo
Gryka
‫ر‬
Schulter
shoulder
rame
Shpatulla
Ellbogen
elbow
lakat
Brryli
‫ع‬
Hüfte
hip
kuk
Ngofje
‫ا رك‬
Knie
knee
koljeno (koleno)
Gjuri
Knöchel
ankle
zglob
Kyçi i këmbës
Fuss
foot
stopalo
Kofsha
‫م‬
Arm
arm
ruka
Krahu
‫زراع‬
‫إ‬
‫و‬
‫أا‬
‫ال ا‬
‫د‬
‫د‬
‫ا‬
‫و‬
‫ا‬
‫أ‬/
‫ءا‬
‫ا‬
‫ّد‬
‫داد‬
‫ا‬
‫ءا‬
‫ا‬
‫أ‬
‫ا ا‬
‫ة‬
‫أا‬
ً
‫ر‬
‫أا‬
‫اا‬
‫اا‬
‫ت‬
‫ت‬
‫أن‬
ً
‫ي‬
‫ا‬
‫ي‬
‫ج‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا ف‬
‫ا ف‬
‫ات‬
‫ا ورة ا‬
‫ز‬
‫ا‬
/
‫ي‬
‫د‬
‫ا‬
‫أذن‬
‫ر‬
10
Bein
leg
noga
Këmba
Hand
hand
šaka
Dora
Finger
finger
prst (na ruci)
Gishte
‫ر‬
‫ أ‬/‫ع‬
‫ِر‬
‫إ‬
Zeh
toe
nožni prst
Gishti i këmbës
Brust
chest
Prsni koš (grudi)
Gjoksi
Bauch
belly
trbuh (stomak)
Barku
Herz
heart
srce
Zemra
Lunge
lung
pluća (plućno krilo)
Mushkëritë
Magen
stomach
želudac
Stomaku
‫ة‬
Gallenblase
gallbladder
žučni mjehur (žučna kesa)
Temth
‫ا اره‬
Niere
kidney
bubreg
Veshkat
Darm
bowel
crijeva (creva)
Zorrët
‫ء‬
After
anus
anus (rektum)
Anusi
‫ج‬
Gebärmutter
uterus
maternica (materica)
Mitra
Eierstock
ovary
jajnik
Vezore
Scheide
vagina
vagina
Vagina(organi seksual I
femrës)
Hoden
testes
testisi
testikujt
Penis
penis
penis
Penisi(organi seksual i
mashkullit)
Ich fühle mich krank
I feel ill
Osjećam (osećam) se bolesno.
Ndjehem i sëmurë
‫ض‬
Ich habe Fieber
I have a fever
Imam (povišenu) teperaturu.
Kam temperature
‫) ارة‬
Ich friere
I feel cold
Hladno mi je.
Kam ftohtë
‫ودة‬
Ich habe Schüttelfrost
I have been shaking
Imam groznicu.
Kam dridhje, ethe
Ich habe kalten
Schweiss
I had a cold sweat
Oblijeva (obliva) me hladan znoj.
Kam djersë të ftohtë
Ich war ohnmächtig
I fainted
Onesvijestio sam se (m) / Onesvijestila sam se
Me ra te fikte
(f). (Pao (m) /pala (f) sam u nesvest.)
Mir ist schwindelig
I feel dizzy
Vrti mi se.
Me merren mendte
Ich hatte einen
Krampfanfall
I had a seizure
Imao sam napadaj (npr. epilepsije).
Kisha një krizë epileptike
Ich war bewusstlos
I was unconscious
Bio sam bez svijesti (svesti).
Isha pa ndjenja
Ich habe Atemnot
I have difficulty
breathing
Otežano (teško) dišem.
Kam vështirësi të marrë
frymë
‫ا‬
Ich gieme
I have wheezing
Zvižde (pište) mi pluća dok dišem
Dihas
‫ت‬
Ich huste
I have a cough
Kašljem.
Kam kollitje
Ich habe Auswurf
I am coughing up
sputum
Iskašljavam ispljuvak (šlajm).
Kam kollitje me gëlbaze
Ich habe Herzrasen
My heart beats fast
Srce mi ubrzano lupa.
Kam rrahje zëmre të shpejta
Ich habe Herzstolpern
My heart beats
irregular
Imam poremećaj srčanog ritma (aritmiju).
Kam rrahje të zemrës të
parregullta
Ich habe
Brustschmerzen
I have chest pain
Osjećam bol u prsima (Osećam bol u
grudima).
Kam dhimbje gjoksi
‫ر‬
Ich habe
Magenschmerzen
I have stomach ache
Boli me želudac (stomak).
Kam dhimbje në stomak
‫ة‬
Mir ist übel
I feel sick
Zlo mi je (muka mi je).
Ndjehem i sëmurë
‫ن‬
Ich habe erbrochen
I have been sick
Povraćao sam (m) / povraćala sam (f).
Unë kam vjellë
‫ت‬
Ich habe Durchfall
I have diarrhoea
Imam proljev (proliv).
Unë kam diarre
‫ل‬
‫يا‬
Ich habe Verstopfung
I have constipation
Imam zatvor.
Unë kam kapsllëk
‫ك‬
‫يا‬
Ich kann nichts bei mir I vomit up all food
behalten
and drinks
Povratim sve što popijem i pojedem.
Vjell cdo ushqim dhe lengje
Ich muss ständig
Wasser lassen
.
Urinoj cdo ore
I urinate every hour
‫ر‬
‫ر‬
‫ا‬
‫ر‬
‫ا‬
‫) ي‬
‫ا‬
‫ا‬
ً ‫ً ردا‬
‫ا‬
‫و‬
‫أ‬
‫ت‬
)‫ع‬
‫زا ة‬
)
‫ا‬
‫ل‬
\
/
‫أ‬
‫) ي‬
)
‫أ ا‬
‫ت‬
‫ت‬
‫ا‬
‫أ‬
‫يا‬
‫ا‬
‫وأ‬
‫آ‬
‫غ‬
‫أ‬
‫ا ل‬
11
Es schmerzt beim
Wasser lassen
I have pain when
urinating
Osjećam (osećam) bol pri uriniranju.
Kam dhimbje ne urinim
‫ل‬
Mein Urin riecht
schlecht
My urine smells bad
Urin mi smrdi.
Urina ime vjen shumë erë
‫ل‬
Ich kann nicht Wasser
lassen
I can´t urinate
Ne mogu urinirati.
Nuk urinoj dot
‫ل‬
Ich habe krampfartige
Schmerzen in der
Flanke
I have colic pain in
my side
Imam kolike (grčeve) u bokovima.
Kam dhimbje kolike
Ich könnte schwanger
sein
I might be pregnant
Moguće je da sam trudna.
Ka mundësi te jem
shtatëzënë
Ich bin schwanger und
habe Blutungen
I am pregnant and I
am bleeding
Trudna sam i krvarim.
Jam shtatëzënë dhe kam
gjakderdhje
‫وأ ف‬
Ich habe Wehen
I am in labour
Imam trudove. (Porađam se.)
Unë kam kontrakcione
‫ض‬
Ich hatte vor 2 Tagen
Sex
I last had sex 2 days
ago
Zadnji spolni odnos imao (m) /imala (f) sam
prije (pre) 2 dana.
Kam pasur dy ditë me parë
maredhënje seksuale
‫ا‬
‫ر‬
Ich hatte seit langem
keinen Sex
I have not had sex for Već duže vrijeme (vreme) nisam imao (m) /
a long time
imala (f) spolni odnos.
Nuk kam pasur per nje kohe
të gjatë marëdhënje seksuale ‫ة‬
‫ا‬
‫ر‬
Ich habe Ausfluss aus
der Scheide
I have a discharge
from my vagina
Imam iscjedak (sekret) iz vaginalnog otvora.
Kam shkarkim nga vagina
Ich habe Ausfluss aus
der Harnröhre
I have a discharge
from my urethra
Imam iscjedak iz mokraćne cijevi (sekret iz
mokraćnog otvora).
Kam shkarkimin nga uretra
‫ىا ل‬
Ich bin vergewaltigt
worden
I have been raped
Silovan sam (m) / silovana sam (f).
Me kane perdhunuar
‫ب‬
Ich habe
Taubheitsgefühl im ..
My ... feels numb
Ne osjećam (osećam)... (Obamro mi je taj dio
tela.)
Unë kam mpirje në ..
Ich habe Kribbeln im .. My .. is tingling
Trne mi... (Osećam žmarce u...)
Më bën si miza...
Mein ... ist schwach
My .. is weak
Osjećam (osećam) slabost u...
___ ime është e dobët
Mein .. ist gelähmt
My .. is paralysed
Moj (moja, moje) je paraliziran (paralizirana,
paralizirano).
___ ime është e paralizuar
Ich kann nicht sprechen I cannot speak
Ne mogu govoriti.
Nuk mund te flas
Ich kann nicht sehen
I cannot see
Ne vidim.
Nuk mund te shoh
Ich habe
Kopfschmerzen
I have a headache
Imam glavobolju.
Kam dhimbje koke
Ich kann den Kopf
nicht beugen
I cannot flex my neck Ne mogu sagnuti glavu.
Nuk mund ta lëviz qafen
Ich bin ängstlich
I feel frightened
Strah me. / Bojim se. / Plašim se.
Kam frike
‫ف‬
‫أ أ‬
Ich bin
niedergeschlagen
I feel depressed
Depresivan sam (m) / depresivna sam (f).
Kam depresion
‫ب‬
‫ا‬
Ich fühle mich traurig
I feel sad
Tužan sam (m) / tužna sam (f).
Jam e/i trishtuar (e - fem; imasc)
‫ن‬
‫ا‬
Ich denke an
Selbstmord
I think about suicide
Razmišljam o samoubojstvu (samoubistvu).
Po mendoj te vras veten
(mendoj per vetevrasjen)
‫ر‬
‫ا‬
Ich höre Stimmen,
wenn niemand da ist
I hear voices when i
am alone
Čujem glasove kada sam sam (m) / sama (f.).
Degjoj zera kur jam vetem
‫أ ن‬
‫دي‬
Ich fühle mich
beobachtet
I feel like I'm being
watched
Imam osjećaj da me nadziru (Imam osećaj da
me neko posmatra).
Po ndihem i vëzhguar
‫ا‬
‫ا‬
‫ك را‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ي او ع‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا ن‬
/
‫ا‬
/
‫ده او ا‬
‫ا‬
‫يا ما‬
‫ا‬
‫ي ا ازات‬
‫ي ا ازات‬
‫ر‬
‫ي‬
‫ي ار ش‬
...
‫ي‬
...
‫ي‬
...
‫ا‬
‫ا‬
‫ا ؤ‬
‫ا‬
‫اع‬
‫ي‬
‫را‬
َ‫ا‬
...
‫ان ا‬
ً ‫ا‬
‫ا‬
‫أ‬
‫أ‬
‫ا‬
Law
12
German
English
Bos/Cro/Ser
Albanian
Arabic
Anerkennung (als Flüchtling)
grant of refugee status
priznanje statusa izbjeglice
njohja e statusit refugjat
manHu sifat allāji’ /
‫ا‬
Asyl Anhörungstermin
asylum interview (main
interview for the asylum claim)
termin za saslušanje
intervista per azilin (intervista
kryesore për kërkesën për azil)
muqābalat talab
al-lujū’ /
‫ا ء‬
Antrag stellen
to apply / to file an application
podnijeti zahtjev za...
të aplikosh / të depozitosh një
aplikim
taqdīm talab allujū’ /
‫ا ء‬
Asylantrag
asylum application
zahtjev za azil
aplikim për azil
mu‘āmalat talab
al-lujū’ /
‫ا ء‬
Asylverfahren
asylum proceedings
postupak za odobravanje
azila
procesi i azilit
sayru mu‘āmalat
al-lujū’ /
‫ا ء‬
Aufenthalt
stay (residence)
boravak
qëndrimi / vendbanim
al-iqāma /
Aufenthaltsgenehmigung
residence permit
dozvola boravka
leja e qëndrimit
ijāzatu'l-iqāma /
‫إ زة ا‬
Auffanglager
reception camp
prihvatilište za tražitelje
azila
kampi i pritjes
markiz istiqbāl
al-lāji'īn /
‫لا‬
‫ا‬
Ausweisung
deportation
protjerivanje
deportim
tarHeel /
Beweis
evidence/proof
dokaz
prova
ithbāt / ‫ت‬
Botschaft
embassy
veleposlanstvo
ambasadë
safāra / ‫رة‬
Durchgangszentrum,
Notaufnahmelager
transit camp
tranzitni logor
kamp tranziti
markiz istiqbāl
mu’aqqat /
ّ ‫ل‬
‫ا‬
mündliche Verhandlung
oral hearing/proceedings
usmena rasprava
seance dëgjimore/procedim
Grenzübergang
border crossing // crossing point granični prijelaz
kalimi i kufirit / pikë kalimi
Grenzübertrittsbescheinigung
border crossing certificate
Kirchenasyl
Kontingentflüchtling
church asylum
quota refugee
‫ا‬
‫ا‬
mouqābala /
taHqīq shafahi /
/
ma‘bar Hudūdi /
‫ودي‬
potvrda za prelazak državne vërtetim për kalim kufiri /
granice
certifikatë për kalim kufiri
muSaddaqat
‘ubūr al-Hudūd ‫ر ا ود‬
crkveni azil
azil i kishës
al-lujū’ ‘an tarīq
al-kanīsa / allujū’ al-kanasi /
‫ا ء‬
‫ا‬/
‫ا‬
kuota e refugjateve
lāji’ Dimn alHissa'lmukhaSaSa /
‫ا‬
‫ا‬
kvota za prihvat izbjeglica
min al-wādeH
‘adam thubūtih /
‫م‬
‫ا ا‬
offensichtlich unbegründet
clearly unjustified
očito neutemeljen (zahtjev)
qartazi e pajustifikuar
Rechtsanwalt
lawyer // attorney
odvjetnik
avokat
al-muHāmi /
‫ا‬
Reisedokumente
travel documents
putne isprave
dokumente udhëtimi
wathā’iq/awraq
as-safar / / ‫و‬
) َ ‫)أوراق ا‬
Reisepass
passport
putovnica
pashaportë
Religionszugehörigkeit
religion
vjeroispovijest
fe
jawaz safar / ‫از‬
al-intimā’ ad-dīni
/
‫ءا‬
‫ا‬
13
Rekurs (Austria) Rechtsbehelf (Ger) appeal
žalba
apel / apelim
isti’nāf / ‫ف‬
‫إ‬
at-ta‘līmāt fi
sha’ni Haqqi'l‫ا‬
udhëzime për të drejtën e apelit isti’nāf / ‫ت‬
‫ن‬
‫ف‬
‫ا‬
Rechtsbehelfsbelehrung
instructions on the right to
appeal
Richter
judge
sudac
gjyqtar
al-qādi /
Rückübernahmeabkommen
re-admission agreement
(between two countries)
Sporazum o ponovnom
prihvatu
marrëveshje për ripranim (mes
dy shtetesh)
ittifāqiyat i‘ādat
al-qubūl /
‫ا‬
) ‫إ دة ا ل‬
‫)دو‬
subsidiärer Schutz nach EU Recht
subsidiary protection under EU
law
al-Himāya aththānawiya fi
kānūn al-ittiHād
al-oroppi /
‫ا‬
supsidijarna zaštita u skladu mbrojtje plotësuese nën ligjet e ‫ن‬
‫ا‬
s pravom EU-a
BE-së
‫د ا ورو‬
‫ا‬
‫ا‬
‫)أي ا‬
‫دول‬
‫لر‬
‫)أ ى‬
Übersetzung
Translation
prijevod
përkthim
at-tarjama /
‫ا‬
Verhaftung
arrest/detention
uhićenje
arrestim/paraburgosje
at-tawqīf / ali‘tiqāl / /
‫ا‬
‫ل‬
‫ا‬
Visum
visa
viza
vizë
ta’shīrat dukhūl /
‫ةد ل‬
Visaablehnung
refusal of visa application
odbijanje izdavanja vize
refuzim i kërkesës për vizë
rafdu ta’shīrat
ad-dukhūl /
‫ر‬
‫ل‬
‫ةا‬
Wiedererwägung
reconsideration
preispitivanje
rishqyrtim
i‘ādat naDhar /
‫إ دة‬
Pflichtverteidiger
assigned counsel/duty counsel
branitelj po službenoj
dužnosti
avokati i caktuar
muHāmi bilmajjān /
‫ن‬
Verteidiger
counsel for defence
branitelj
avokati mbrojtës
muHāmi'd-difā‘ /
‫ا ع‬
Freispruch
acquittal
oslobađajuća presuda
vendim pafajësie
al-Hikmu bilbarā’a /
‫ا‬
‫اءة‬
Enthaltung
abstention
suzdržanost
abstenim
imtinā‘ / ‫ع‬
von etwas absehen / auf etwas
verzichten
to abstain from
odreći se
të abstenosh nga
al-imtinā‘u ‘an /
‫ع‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
ash-shaTaT / atta‘assuf
fi'isti‘māl assulta / /
‫ا‬
‫ا‬
‫لا‬
‫ا‬
Amtsmissbrauch
abuse of office/abuse of
authority
zlouporaba položaja i ovlasti shpërdorim i detyrës/autoritetit
Etwas einwilligen
to agree to/to consent to
pristati/dati suglasnost
të biesh dakord/të japësh
pëlqimin
al-muwāfaqa ‘ala
/
‫ا ا‬
Zugang zu Wohnraum
access to housing
pristup stanovanju
qasje/akses në strehim
al-Husūl ‘ala /
‫ل‬
‫ا‬
‫ا‬
Haqqu't-taqāDi /
‫ا‬
‫ا ءا‬
‫)إ‬
‫ء‬
‫)ا‬
Zugang zur Justiz
access to the judiciary
pristup pravosuđu
qasje/akses në sistemin
gjyqesor
Genehmigung
permission
dozvola
leje
Idhn / ‫إذن‬
Zugangsberechtigung
access authorisation
ovlaštenje za pristup
autorizim për akses/qasje
taSriHu'd-dukhūl
/‫ل‬
‫ا‬
14
Einspruch
appeal
žalba
apel / apelim /
isti’nāf / Ta‘n /
/‫ف‬
‫ا‬
Klage
complaint
tužba
ankesë
shakwa / ‫ى‬
Das Verfahren
proceedings
sudski spor
Procedim
ijrā’āt / ‫إ اءات‬
Beschleunigtes Verfahren
acceleration of proceedings
skraćeni postupak
përshpejtim i procedimit
gjyqësor
tasrī‘u'l-ijrā’āt /
‫ا اءات‬
(Ein Angebot) annehmen
to accept (an offer)
prihvatiti (ponudu)
të pranosh (një ofertë)
qubūl / ‫ل‬
Aufnehmen
accommodate someone
primiti/ugostiti nekoga
të strehosh dikë
istiDafa / istiqbāl
//
‫ا‬
‫ل‬
‫ا‬
in Anspruch nehmen
to call on something / make use
of something
iskoristiti/potraživati nešto
t'i drejtohesh diçkaje/të
përdorësh diçka
istid‘ā’ / istinād
ila / / ‫ء‬
‫ا‬
‫دإ‬
‫ا‬
dauerhafte Betreuung
permanent assistance
stalna skrb
përkujdesje e përhershme
kafala /
musā‘ada dā’ima
/‫ة‬
/
‫دا‬
In Begleitung von
accompanied by
u pratnji (nekoga)
i/e shoqëruar nga
maS-Hūb bi /
‫ب ـ‬
Die Begleitung
company
pratnja
shoqërim
murāfiqūn /
‫ا ن‬
Sexuelle Belästigung
sexual harassment
seksualno uznemiravanje
ngacmim seksual
at-taHarrush ajjinsi / ‫ا ّش‬
‫ا‬
Die Beglaubigung
certification
ovjera
vërtetim
taSdīq /
muSaddaqa /
/
Die Nationalität und Identität
beglaubigen
potvrditi državljanstvo i
to certify nationality and identity
identitet
të vërtetosh kombësinë dhe
identitetin
ithbātu'j-jinsiyya
w'al-huwwiyya /
‫إ تا‬
‫وا‬
Die Geburtsurkunde
birth certificate
rodni list
certifikata e lindjes
wathīqat wilāda /
shahādat wilāda /
‫ دة و دة‬/ ‫و‬
Beruf
profession
zanimanje
profesioni
al-mihna /
Illegale Handlungen
illegal activity
nezakonite radnje
veprime të paligjshme
nashāT ghayr
qānūni /
‫ط‬
‫ا‬
Gerichtsverfahren
court proceedings
sudski postupak
procedim gjyqësor
ijrā’āt qaDā'iyya
/ usūl almuHākama (alijrā’āt almistariyya Maghreb use) /
/
‫إ اءات‬
‫أ لا‬
‫)ا اءات ا‬
‫ا ب‬-)
Deportation/Abschiebung
deportation
protjerivanje/deportacija
deportim
tarHīl /
Migration
migration
migracija
migrimi
hijra / ‫ة‬
rechtmäßig
legal
zakonit
ligjore
qānūni /
rechtswidrig
Illegal
nezakonit
e paligjshme
Anschuldigung
accusation
optužba
akuzim
ittihām / ‫م‬
Deutschland
Germany
Njemačka
Gjermania
Almānya /
Beide Parteien
both parties
obje stranke
të dy palët
kull min'aTTarafayn /
‫ا‬
ghayr qānūni /
‫ا‬
‫أ‬
minTaqa
jughrāfiyya
15
Zugelassener geografischer
Geltungsbereich
approved territorial scope of
application
dopušteno geografsko
područje
pranimi i hapsires territoriale te murakhkhason
aplikacionit
al-‘amal biha /
‫ا‬
‫ا‬
bedrohen
to threaten
prijetiti
të kërcënosh
yuhaddid / tahdīd
/
/‫د‬
sawābiq ‘adliyya
/ sawābiq
jinā’iyya / ‫ا‬
/
Strafregister/Vorstrafen
criminal records
kaznena evidencija
të dhëna penale/gjendja
gjyqësore
staatenlos
stateless
apatrid (osoba bez
državljanstva)
pa shtetësi
‘adīmū'j-jinsiyya
/
‫ا‬
Berufungsverfahren
appeal proceedings
žalbeni postupak
procedim ankimor
ijrā’ātu'l-isti’nāf
/ ‫إ اءات‬
‫ف‬
‫ا‬
Aufschiebung/Verlaengerung
postponement/extension
odgoda/produženje
shtyrje/zgjatje
ta’jīl / tamdīd /
/
Verwurzelung
rootedness
puštanje korijenja
ngulitje me rrënjë
tajadhdhur / ‫ر‬
Verhaftung
arrest
uhićenje
arrestim
tawqīf / ilqā’u'lqabdi ‘ala /
‫إ ءا‬/
Artikel
article
članak
nen
band / mādda /
‫ دة‬/
Verfolgung
persecution
progon
persekutim/përndjekje
Flüchtlingskonvention
Konvencija o statusu
the refugee convention / Geneva
izbjeglica/Ženevska
Convention
konvencija
Konventa e statusit të
refugjatëve / Konventa e
Gjenevës
Richtlinie / Anordnung
directive
direktiva
tawjīh /
direktiva
mulāHaqa /
ittifāqiyyatu
Genève li'llāji’īn /
‫ا‬
besondere soziale Gruppe
particular social group
određena društvena skupina
grup i caktuar social
majmū‘a
ijtimā‘iyya
muHaddada /
‫ا‬
‫دة‬
Rasse, Ethnie
race, ethnic group
rasa, etnička skupina
grup racor, etnik
‘irq / majmū‘a
ithniyya / / ‫ق‬
‫إ‬
politische Meinung
political opinion
političko mišljenje
opinion politik
ārā’ siyāsiyya /
‫آراء‬
Abschiebung
deportation
protjerivanje/vraćanje
azilanta u zemlju podrijetla
deportim
tarHīl /
Einspruch; Revision
appeal
žalba
apel / apelim
isti’nāf / Ta‘n /
/‫ف‬
‫ا‬
Furcht; Angst
fear
strah
frikë
khawf / ‫ف‬
begründet; stichhaltig
well-founded
osnovan
i/e bazuar
mubarrar / ‫ر‬
wegen ...
on account of
zbog (nečega)
për arsye të
bima annahu /
‫أ‬
sexuelle Orientierung
sexual orientation
spolna orijentacija
orientim seksual
al-maylu'j-jinsiy
/
‫ا ا‬
soziales Geschlecht; Gender
gender
rod
gjini
al-jins / algender / /
‫ر‬
‫ا‬
Frau
woman
žena
femër
imra’a / ‫ا أة‬
Kriegsverbrechen
war crimes
ratni zločin
krime lufte
jarā’imu Harb /
‫ب‬
‫ا‬
Verbrechen gegen die
Menschlichkeit
crimes against humanity
zločin protiv čovječnosti
krim kundër njerëzimit
jarā’im Did'alinsāniyya / ‫ا‬
‫ا‬
al-
‫ا‬
16
Genozid
genocide
genocid
gjenocid
ibādatu'l-‘irqiyya
/
‫ا دة ا‬
Gewalt
violence
nasilje
dhunë
‘unf /
Mann
man
muškarac
mashkull
rajul /
Abschiebung; Zurückweisung
expulsion/refoulement
vraćanje azilanta u zemlju
podrijetla
debim
al-i‘ādatu'lqasriyya / ‫دة‬
‫ا‬
Recht
right/law
pravo
e drejta/ligji
Haqq / qanūn,
Huqūq / /
‫ق‬
،‫ن‬
‫ر‬
‫ا‬
Menschenrecht
human right
ljudsko pravo
e drejtë njerëzore
Haqq min
Huqūq'al-insān /
‫ق‬
‫ن‬
‫ا‬
Leben
life
život
jetë
Hayāt / ‫ة‬
Freiheit
freedom
sloboda
liri
Hurriya /
bedroht
threatened
ugrožen (m) /ugrožena (f)
i/e kercenuar
muhaddad / ‫د‬
Folter
torture
mučenje
torturë
ta‘dhīb /
Gericht
court
sud
gjykatë
Ich möchte einen Asylantrag stellen I would like to apply for asylum Želim predati zahtjev za azil. Dëshiroj të aplikoj për azil
Ich habe keinen Personalausweis
I don't have an
identity/identification card
Nemam osobnu iskaznicu.
Nuk kam kartë identiteti
maHkama /
’urīdu ’an
’uqaddima talab
al-lujū’ / ‫أر أن‬
‫ا ء‬
‫أ ّم‬
laysa ladayya
awrāq thubūtiyya
aw huwwiyya /
‫ي أوراق‬
‫أو‬
Ich bin
I am
Ja sam LGBTQ osoba.
homosexuell/lesbisch/transgender/.. homosexual/lesbian/transgender
ana mithliy mithliyya mutaHawwil•at
Jam
al-jins - trans / ‫أ‬
homoseksual/lesbike/transgjinor -ّ
ّ
‫أو‬
‫ّ ل•ة ا‬
‫ا‬
Häusliche Gewalt
Dhunë familjare
domestic violence
Nasilje u obitelji
‘unf ’usariy /
‫أ ي‬
Zlostavljali su me/pretukli su
jam abuzuar nga ...
me
kuntu ’ata‘arradu
li'l-ta‘nīfi ‘ala
yadd... /
‫أ ض‬
...
Zlostavljaju me
jam duke u abuzuar nga ...
ana ’ata‘arradu
li'l-ta‘nīfi ‘ala
yadd... / ‫أ‬
‫أ ض‬
...
Prisilili su me na brak
Kam qenë i/e detyruar të
martohem me forcë
’ujbirtu ‘ala'zzawāji bi'l-’ikrāh
/ ‫ا واج‬
‫أُ ت‬
‫اه‬
I am facing / have been
mir droht eine Zwangsverheiratung threatened with a forced
marriage
U prisilnom sam braku
Jam duke u përballur me një
martesë të kryer forcërisht/Po
më kërcënojnë të martohem
forcërisht
ana ’ata‘arradu
li't-tahdīdi bi'zzawāji bi'l-’ikrāh
/
‫أ أ ض‬
‫اه‬
‫واج‬
Gleichberechtigung zwischen Mann
gender equality
und Frau
rodna ravnopravnost
barazi gjinore
tasāwi'l-ajnās /
‫س‬
‫وي ا‬
ich wurde misshandelt von..
I was abused by...
ich werde misshandelt von...
I am being abused by...
ich wurde zwangsverheiratet
I was compelled to enter into a
forced marriage
Wie kann ich Asyl beantragen?
How can I claim asylum?
Kako mogu podnijeti zahtjev
Si mund të kërkoj azil?
kayfa bi’imkāni
taqdīm Talab'allujū’ ? /
17
za azil?
‫ء؟‬
Ich wurde in meinem Heimatland
diskriminiert.
Ich wurde diskriminiert wegen
meiner Hautfarbe.
Ich wurde diskriminiert wegen
meines Geschlechts.
Ich wurde diskriminiert wegen
meiner Sprache.
Ich wurde diskriminiert wegen
meiner Religion.
Ich wurde diskriminiert wegen
meiner Zugehörigkeit zu einer
sozialen Gruppe.
Ich wurde diskriminiert wegen
meiner politischen Überzeugung.
I was discriminated against in
my home country.
I was discriminated against
because of my skin colour.
I was discriminated against
because of my gender.
I was discriminated against
because of my language.
I was discriminated against
because of my religion.
I was discriminated against
because of my membership in a
social group.
I was discriminated against
because of my political views.
Diskriminirali su me u
domovini.
Diskriminirali su me zbog
boje kože.
Diskirminirali su me zbog
spola.
Diskriminirali su me zbog
jezika.
Diskriminirali su me zbog
vjere.
Diskriminirali su me zbog
pripadnosti određenoj
društvenoj skupini.
Diskriminirali su me zbog
političkih uvjerenja.
‫ا‬
Kam qene i/e diskriminuar në
vendlindje.
kuntu ’ata‘arradu
li't-tamyīzi fi
baladi /
‫أ ض‬
‫ي‬
Kam qenë i/e diskriminuar për
shkak të ngjyrës së lëkurës.
kuntu ’ata‘arradu
li't-tamyīzi
bisababi lawni
basharati /
‫أ ض‬
‫ن‬
Kam qenë i/e diskriminuar për
shkak të gjinisë.
kuntu ’ata‘arradu
li't-tamyīzi'jjinsiy /
‫أ ض‬
‫ا‬
Kam qenë i/e diskriminuar për
shkak të gjuhës sime.
Kam qenë i/e diskriminuar për
shkak të fesë sime.
kuntu ’ata‘arradu
li't-tamyīzi
bisababi lughati /
‫أ ض‬
kuntu ’ata‘arradu
li't-tamyīzi
bisabab intimā’iy
ad-dīniy /
‫أ ض‬
‫إ‬
‫ا‬
kuntu ’ata‘arradu
li't-tamyīzi
bisabab
intimā’iya liKam qenë i/e diskriminuar për majmū‘a ’aw fi’a
shkak të antarësimit në një grup mujtama‘iyya
mu‘ayyana /
social.
‫أ ض‬
‫إ‬
‫أو‬
Kam qenë i/e diskriminuar për
shkak të pikëpamjeve të mia
politike.
kuntu ’ata‘arradu
li't-tamyīzi
bisabab qanā‘āti
as-siyāsiyya /
‫أ ض‬
‫ا‬
Ich wurde diskriminiert wegen
meiner ethnischen oder sozialen
Herkunft.
I was discriminated against
because of my ethnic or social
background.
Ich wurde diskriminiert wegen einer I was discriminated against
Behinderung.
because I am disabled.
Ich wurde in meinem Heimatland
gefoltert.
I was tortured in my home
country.
Diskriminirali su me zbog
etničkog/društvenog
podrijetla.
Kam qenë i/e diskriminuar për
shkak të historisë etnike apo
sociale.
kuntu ’ata‘arradu
li't-tamyīzi
bisabab usūli
'l-‘irqiyya ’aw alijtimā‘iyya /
‫أ ض‬
‫أ‬
‫أو ا‬
‫ا‬
Diskriminirali su me zbog
moje invalidnosti.
Kam qenë i/e diskriminuar për
shkak se jam me aftësi të
kufizuara.
kuntu ’ata‘arradu
li't-tamyīzi
bisabab al-’i‘āqa
/‫أ ض‬
‫ا‬
Mučili su me u domovini.
kuntu ’ata‘arradu
li't-ta‘dhīb fi
baladi /
Më kanë torturuar në vendlindje
‫أ ض‬
‫ي‬
18
Ich möchte so schnell wie möglich
meine Familie nachholen.
I want my family to join me here Želim da mi se obitelj
as quickly as possible.
pridruži što prije.
’awaddu ilHāq
‘ā’ilati bi (lamm
ash-shamil) fi
asra‘i waqten
Dëshiroj që familja ime të më
bashkëngjitet këtu sa më shpejt. mumken / ‫أود‬
)
‫إ ق‬
‫أ ع‬
(
‫ا‬
‫و‬
Ich verfüge über eine
abgeschlossene Berufsausbildung.
I have completed my vocational Završio/la sam stručno
training.
osposobljavanje.
Kam mbaruar trajnimin tim
profesional.
Ich kann mir die notwendigen
My family back home can send
Papiere von meiner Familie
me the necessary documents.
schicken lassen. Dafür benötige ich
But I need an address.
allerdings eine Adresse.
laqad akmaltu
tadrībi almihaniy /
‫ا‬
‫ر‬
‫أ‬
yumkinuni ’an
’atluba min
‘ā’ilati ’an tursila
li al-awrāq/alwathā’iq almaTlūba. walākin ’ana biHāja
li-‘i‘Tā’ihim
Moja mi obitelj može poslati Familja ime mund të mi dërgojë
‘unwān li-’irsāl
potrebne dokumente, ali mi dokumentet e nevojshme. Por
al-’awrāq /
je za to potrebna adresa.
kam nevojë për një adresë.
‫أن أ‬
‫أن‬
‫ا‬/‫ا وراق‬
‫و أ‬.
‫ا‬
‫ان ر ل‬
‫ا وراق‬.
Kam aplikuar për azil edhe me
perpara.
laqad sabaqa ’an
taqaddamtu biTalabi lujū’ /
‫أن‬
‫ء‬
Kam aplikuar për azil më parë
në një shtet tjetër.
sabaqa liya ’an
taqaddamtu biTalabi lujū’ fi
balad ākhar /
‫أن‬
‫آ‬
‫ء‬
Ich möchte eine Arbeit suchen. Was I want to look for a job. What do Želim pronaći posao. Što
muss ich tun?
I have to do?
moram učiniti?
Dua të kërkoj një punë. Çfarë
duhet të bëj?
awaddu 'lbaHtha ‘an
‘amal. mādha
yajibu ’an af‘al?
/.
‫أود ا‬
‫أن أ ؟‬
‫ذا‬
Ich besitze ein
Ehefähigkeitszeugnis.
ladayya
shahādatu ta’hīl
li'z-zawāj (lā
Kam një certifikatë që vërteton māni‘ min
se jam i lirë
zawājih) / ‫ي‬
‫واج‬
‫دة‬
‫زوا‬
))
Ich habe früher schon einmal Asyl
beantragt.
Ich habe bereits in einem anderen
Land Asyl beantragt.
I have applied for asylum in the
past.
I have previously applied for
asylum in another country.
I have a certificate of no
impediment.
Ich bin über ein sicheres Drittland I came here via a safe third
eingereist, habe mich dort aber nicht country but I did not have my
der Identitätsprüfung unterzogen.
identity checked there.
Aufenthaltsgestattung
temporary residence permit
Već sam jednom
predao/predala zahtjev za
azil.
Već sam u drugoj zemlji
predao/predala zahtjev za
azil.
Imam potvrdu o slobodnom
bračnom stanju.
ataytu ila huna
‘abra dawlaten
thālitha āmina,
wa-lākin lam
Stigao sam preko sigurne
Kam arritur përmes një shteti të yatum hunāk attaHaquq min
treće zemlje, ali tamo nisam tretë të sigurt por atje nuk më
hawwiyyati / ‫أ‬
prošao provjeru identiteta.
kanë kontrolluar identitetin.
‫دو‬
‫ا‬
‫و‬، ‫آ‬
‫كا‬
privremena dozvola boravka leje e përkohshme qëndrimi
taSrīH ’iqāma
mu’aqqat /
19
‫إ‬
Wann/wo kann ich eine
Arbeitserlaubnis beantragen?
When/where can I apply for a
work permit?
Wo kann ich Kopien meiner Papiere Where can I make copies of my
anfertigen?
documents?
Kada/gdje mogu dobiti
podnijeti zahtjev za radnu
dozvolu?
Gdje mogu kopirati svoje
dokumente?
Ku mund t'i fotokopjoj
dokumentet e mia?
’ayna bi-stiTā‘ati
naskha
mustanadāti? /
‫أ‬
‫ا ؟‬
Kam familje që jeton në
Gjermani.
ladayya ’aqārib /
’afrādu usra
yaskunūna fi
Almānya / ‫ي‬
‫أ اد أ ة‬/‫أ رب‬
‫أ‬
‫ن‬
Ich habe Familienangehörige in
Deutschland.
I have family living in Germany.
Ich habe Familienangehörige auf
der Flucht verloren.
Izgubio/izgubila sam
I lost family members during the
članove obitelji prilikom
escape.
bijega.
Ich möchte die Botschaft/das
Konsulat meines Landes (nicht)
kontaktieren.
(lā) urīdu ’an
Želim/ne želim stupiti u
attaSila bi(Nuk) Dua të kontaktoj
I (do not) want to contact the
kontakt s
ambasadën/konsullatën e shtetit safārati baladi /
embassy/consulat of my country. veleposlanstvom/konzulatom
(
‫( أر أن ا‬
tim
svoje zemlje.
‫رة ي‬
Ich bin (nicht) über ein sicheres
Drittland hierher gekommen.
’ataytu (lam āti)
ilā hunā min
khilāli dawlaten
(Nuk) Kam ardhur këtu përmes thālitha āmina /
një shteti të tretë të sigurt
‫أ ) آت( إ‬
‫ل دو‬
‫آ‬
Ich bin traumatisiert.
Članovi moje obitelji žive u
Njemačkoj.
mata/’ayna bistiTā‘ati ’an
ataqaddama biKur/ku mund të aplikoj për leje Talabi ’ijāzati
‘amal? / ‫أ‬/
pune?
‫ان‬
‫إ زة‬
‫ا م‬
‫؟‬
Došao sam/nisam došao
I came (I did not come) here via
(došla sam/nisam došla)
a safe third country.
preko sigurne treće zemlje.
I am traumatized
faqadtu ’aqārib /
’afrādu usra
Kam humbur anëtarë të familjes khilāl al-hurūb /
gjatë ikjes.
‫أ اد‬/‫ت أ رب‬
‫أ ة ل ا وب‬
Traumatiziran/traumatizirana
Jam i traumatizuar
sam.
laqad ta‘arraDtu
li-Sadma
(nafsiyya) /
))
Ich brauche eine Psychotherapie.
I need psychotherapy.
Potrebna mi je psihoterapija. Kam nevojë për psikoterapi
’aHtāju ‘ilājan
nafsiyyan / ‫أ ج‬
ً
ً
/
Genitalbeschneidung bei Frauen
female genital mutilation
synet femëror
khitānu 'l-unthā /
‫نا‬
Opfer von Menschenhandel
victim of human trafficking
viktime e trafikimit njerzor
DaHiyyatu 'litjāri bi'l-bashar /
‫ا ر‬
Apostille
Apostille
Apostil
/
‫ا‬
Übersetzung
Translation
Përkthim
/
‫ا‬
Vermittler
intermediary/mediator/negotiator
Negociatori / Ndermjetesi
/
‫ا‬
Anerkennung von Dokumenten
recognition of documents
Njohje e dokumentave
/ ‫اف‬
‫ات‬
Übersetzung von Dokumenten
translation of documents
Perkthim i dokumentave
/ ‫ات‬
Ratifizierung
ratification
Ratifikim / Miratim
/
Botschaft
Embassy
/ ‫رة‬
I was discriminated against
because of my sexual
kuntu ’ata‘arradu
li't-tamyīzi
bisababi mayliy
aj-jinsiy /
Ich wurde diskriminiert wegen
meiner sexuellen Orientierung.
Kam qenë i diskriminuar per
shkak te orientimit tim seksual
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
20
‫أ ض‬
‫ا‬
ٓ
orientation.
/
UNTERSTÜTZUNG FINDEN
FINDING SUPPORT
/
‫ة‬
‫ل‬
Ich möchte Zugang haben zu...
I would like to have access to…
/
‫لإ‬
Ich möchte (meine/n)…sehen
I would like to see (my)…
Ich möchte mit….sprechen
I would like to speak with…
/
Ich habe einen (keinen)…
I (do not) have a…
/‫ي‬
/‫ي‬
/
‫ا ي‬
‫ذ‬
‫ا‬
Mein…hat mir das (nicht) mitgeteilt My ….. (did not) tell me this
‫ا‬
‫ا‬
‫أر ا‬
‫أر أن أ‬
ٍ
/
‫ثإ‬
‫أر أن أ‬
‫أ‬
//
…hat mir/wird mir die
Informationen geben
… gave me/ will give me the
information
Bitte sprechen Sie mit
meiner/meinem…
Please speak to my…
Behörden
Authorities
/‫ت‬
Anwalt(in)
Lawyer
/ ‫•ة‬
zugewiesener
Anwalt/Pflichtverteidiger
Assigned lawyer/ duty counsel
Ratgeber
Counselor
/‫ر‬
Arzt
Doctor
/
Asylsachbearbeiter
Asylum case officer
/
‫ة‬
Helfer
Support person
/ ‫ون‬
‫ا‬
Botschafter/Konsul
Ambassador/ Consul
/
‫ا‬/
Das Bundesamt für Migration und
Flüchtlinge (BAMF)
Federal Office for Migration and
Refugees (BAMF)
Ausländerbehörde
Immigration authorities
‫ا‬
‫ا‬
/‫ث‬
‫ا ي‬
‫أر ك أن‬
‫ا‬
/
‫ا‬
‫ا‬
/‫ة‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
/ ‫د‬
‫ة‬
‫ا‬
‫ا زارة ا‬
‫ا‬
‫وا‬
/‫ة‬
‫تا‬
/
ASYL BEANTRAGEN
SEEKING ASYLUM
/‫ء‬
‫ا‬
Ich möchte...beantragen
I want to file…
/
‫أر أن أ م‬
Ich möchte...anfechten
I want to dispute…
/
‫أر أن أ‬
Ich möchte...anfordern
I want to request…
/
‫أر أن أ‬
Ich hatte/werde haben…
I had/ will have…
/‫ن‬
‫ي‬
Wann werde ich mein/meine…
erhalten
When will I have my…?
Ich muss meinen Termin/Zeit für
mein/meinen…verschieben
I need to move the date/ time of
my…
/‫ن ي‬
‫أ‬
‫ا‬
/
/ ‫ر‬
‫ي‬
ّ ‫ّ أن أ‬
/
/
Asyl
Asylum
/‫ء‬
‫ا‬
Termin
Appointment
/
‫ا‬
mündliche Befragung
Interview
/
Anhörung
(Court) hearing
Beschwerde
Complaint
/‫ى‬
Verfahren
Proceedings
/ ‫اءات‬
Stimmenthaltung
Abstention
/‫ع‬
‫ا‬
/‫ض‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
21
erneute Prüfung
Reconsideration
/
‫إ دة ا‬
Entscheidung
Decision/Verdict
/
‫ ا‬/ ‫ا ار‬
Haft
Arrest
/
‫ا‬
verboten/Verbot
Prohibited/ prohibition
/
‫ا‬/‫ع‬
/
‫أر أن أ‬
‫ا‬
Ich möchte Asyl beantragen.
I would like to apply for asylum.
/
‫ء‬
Ich stimme dem zu.
I agree/ consent to this.
/
‫ذ‬
‫أوا‬
Ich stimme dem nicht zu.
I do not agree/ do not consent to
this
/
‫ذ‬
‫أوا‬
/
/
Ich war (kein) Opfer von…
I was (not) a victim of…
Ich habe (nicht) erlebt…
I (have not) experienced…
Ich bin in Gefahr/nicht in Gefahr
von…
I am at risk / I am not at risk
of…
Ich wurde bedroht mit…
I was threatened with…
Mein….war/ist….
My … was/ is…
/ )
‫)أ‬
/ ) ‫إ‬
‫)أ ض إ‬
/
‫ز‬
‫أ‬
/
(
)
...
‫أ‬
/
‫ب‬...
‫نا‬
/
‫زال ا‬
/
/
‫ أ‬/ ‫أخ‬
Bruder/Schwester
Brother/ sister
/
Ehefrau/Ehemann
Wife/ husband
/ ‫ زوج‬/
Mutter/Vater
Mother/ father
/ ‫ أم‬/ ‫أب‬
Tochter/Sohn/Kinder
Daughter/ son/ children
/ ‫ أو د‬/
Grossvater/Grossmutter
Grandfather/ grandmother
/‫ة‬
Cousin/Neffe/Nichte
Cousins/ nephew/ niece
/ ‫ا •ة ا •ة أو‬
‫ ا •ة‬/ ‫ا ل•ة‬
‫ا خ•ت‬
Familienmitglieder
Family members
/‫ة‬
Mann/Frau
Man/ Woman
/ ‫ ا أة‬/
‫زو‬
‫ا‬/
‫ا‬
/
‫أ اد ا‬
‫ر‬
/
Vergewaltigung
Rape
/‫ب‬
‫ا‬
Diskriminierung
Discrimination
/
Zwangsheirat
Forced marriage
/ ‫اه‬
‫زواج‬
Verschleppung/Entführung
Abduction
/‫ف‬
‫ا‬
Erpressung
Extortion
/ ‫ا از‬
Beschlagnahme
Confiscation
/ ‫درة‬
Diebstahl
Theft
/
Gewahrsam/Haft
Detention/ arrest
/
/‫ز‬
Sexuelle Belästigung
Sexual harrassment
/
‫شا‬
Genitale Beschneidung
Genital mutilation
Mord
Murder
/
‫ا‬
(erzwungener) Wehrdienst
(Forced) conscription
/
‫ا‬
Verweigerung gerichtlichen
Schutzes
Denial of judicial protection
/ ‫ا‬
Unrechtmässiges
Fernbleiben/Unrechtmässige
Abwesenheit
Unlawful absence
/‫ر‬
/‫ء‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫)ا‬
‫ا‬
‫)ا‬
‫ن‬
‫ا‬
‫ب‬
22
‫ر‬
Unrechtmässige Ausreise
Unlawful departure
/
Drohungen
Threats
/ ‫ات‬
Sprache
Language
/
politische Ansichten
Political views
/
Mitgliedschaft in einer sozialen
Gruppe
Membership in a social group
Geschlecht
Gender
Ethnischer/sozialer Hintergrund
Ethnic/ social background
Hautfarbe
‫ا‬
‫ا راء ا‬
/
‫ءإ‬
‫ا‬
/
‫ا‬
‫ا‬
//
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
Skin colour
/‫ة‬
‫نا‬
Behinderung
Disability
/
‫ا‬
Kämpfen
Fighting
/‫ل‬
Bombardieren
Bombing
/
Flucht
Escape/ flight
/‫ا ب‬
Evakuierung
Evacuaton
/‫ء‬
‫ا‬
Sicherheit
Safety
/‫ن‬
‫ا‬
Gefahr
Danger
/
‫ا‬
Ich bin (nicht) hierher gekommen
I came (did not come) here…
/
‫)أ‬
ِ
‫)آت‬
über Land/Wasser/Luftweg
By land/ by sea/ by air
über ein sicheres Drittland
Via a third safe country
/
Ich wurde misshandelt von... /Mir
wurde geholfen von...
I was abused/ helped by the…
/‫ل‬
‫ة‬
Militär
Military
/‫ي‬
Paramilitäre Gruppen
Paramilitary groups
Rebellen
Rebels
/ ‫دون‬
‫ا‬
Beamte
Public officials
/‫ن‬
‫ن‬
‫ا‬
‫ا‬
Grenzwächter
Border guards
/ ‫ود‬
‫سا‬
Flüchtlingscampmitarbeiter
Refugee camp stuff
/
‫ا‬
Nichtregierungsorganisation
NGOs
/
‫ت‬
religiöse Führer
Religious leaders
/‫ن‬
Menschen
People
/‫ا س‬
Ich möchte, dass meine Familie so
schnell wie möglich nachkommt.
I want my family to join me here
as quickly as possible.
‫ا‬
‫ا‬
/
‫أ أ‬
‫ا‬
/
/
‫ا‬
‫ٍآ‬
‫ا‬
ٍ
/
‫ا‬
‫ت‬
/
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ءا‬
‫ا‬
‫أر أن‬
‫إ‬
‫أ‬
‫أ بو‬
/
/
ASYLUM SEEKING
PROCESS
/‫ء‬
Schuldspruch (m.)
Guilty verdict
/ ‫ا دا‬
Stattgeben/Annehmen
Accepted
/
Abgelehnt
Rejected/ Declined
/
‫ا‬
Ablehnung des Visaantrages
Refusal of visa application
/‫ة‬
‫ل‬
‫ا‬
Ablehnungsmitteilung
Rejection notice
/
Abschiebungsmitteilung/Anordnung Deportation notice/ order
Verschiebung/Verlängerung
Im Zweifel für den
Postponement/ extension
‫ا‬
‫ة‬
‫ل‬
‫ا‬
‫ر‬
‫ر‬
‫ار ا‬
/
‫أ‬/‫ة‬
‫ا‬
/
/
23
Angeklagten;günstige Auslegung
zweifelhafter Umstände
Benefit of doubt
/‫ةا ر ب‬
Beweislast
Burden of proof
/‫ت‬
Glaubhaftigkeit
Credibility
/
Initial asylum application
/
‫ءا‬
Flüchtlingsstatus
Refugee status
/
‫ا‬
Einreiseverbot
Denial of entry
/‫ل‬
‫ا‬
Refoulment (Verbot der
Ausweisung)
Refoulment (deportation ban)
Widerruf/Rücknahme
Revocation and withdrawl
/
Sicheres Drittland
Safe third country
/
‫آ‬
Sicheres Heimatland
Safe country of origin
/
‫آ‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫دة ا‬
/
‫ا‬
‫أ‬
‫و‬
‫ا‬
))
‫إ ءو‬
‫ا‬
24