SF Overzichtsfolder-2.psd

Transcrição

SF Overzichtsfolder-2.psd
Unsere Chronik... / Our history...
1994
Rainer Feuchter gründet die S.F.Vision in Schwäbisch
Hall. Er beginnt mit Service, Wartung, Verlagerungen
und Umbauten im Spezialmaschinenbau, insbesondere im Abfüll- und Verpackungsbereich.
1994
Rainer Feuchter founded S.F. Vision in Schwäbisch
Hall. He started with service, maintenance, relocations and conversions in special machine building,
specializing in filling and packaging machinery.
1995
Planung und Bau einer Montagehalle.
1995
Planning and building of an own assembly hall
1996
Erweiterung der Fertigung von Maschinenkomponenten. Durch Gewinnung weiterer Spezialisten wird
man verstärkt zum Problemlöser im Spezialmaschinenbau.
1996
Expansion of the production of machine components.
By hiring specialists, S.F. Vision increasingly focused
on problem solving in special machine building
1998
Bau der ersten Serienmaschinen (Füll- und Verschließmaschinen).
1998
Construction of the first series production machines
(filling and closing machines)
1999
Gründung einer Teilefertigung.
Beteiligung der Firma OPTIMA bei S.F.Vision GmbH.
1999
Launch of a parts manufacturing facility.
Optima Packaging Group became shareholder of S.F.
Vision GmbH
2000
Neubau des Firmengebäudes .
2000
New company building
2001
Erweiterung des Lieferprogramms durch neue Maschinenkonzeptionen und -problemlösungen.
2001
Expansion of the product range with new machine
concepts and solutions.
2002
Umstellung der Konstruktion auf 3D. Verbindungen
im Ausland werden geknüpft.
2002
Transition to 3D design. First connections abroad are
beeing established.
S.F. Vision GmbH Automatisierungstechnik •Geschwister-Scholl-Strasse 89
74523 Schwäbisch Hall •Tel. +49 791 9 46 06 -0 •Fax: +49 791 9 46 06 -19
[email protected] •www.sfvision.de
Wir über uns... / About us...
2
Von der klassischen Kolbendosierung bis zur modernen Durchflussmessung können wir im unteren und
mittleren Leistungsbereich eine breite Palette von
Anwendungsfällen mit unseren Standard-Füllmaschinen abdecken.
From classical piston dosing to modern flow metering, our standard filling machines allow us to cover
a wide variety of applications in the lower and medium performance range.
Unsere Anlagen sind für das Einsatzgebiet in der
Lebensmittel-, Chemischen-, Kosmetischen-, und
Pharmazeutischen - Industrie bestens geeignet.
Our equipment is perfectly suited for applications in the
food, chemical, cosmetic and pharmaceutical industry:
•Füllmaschinen für dünnflüssige bis pastöse Medien
•von der Labormaschine bis zum Hochleistungsfüller
•Die Füllmaschinen sind mit allen gängigen Dosiersystemen erhältlich
•Füllbereiche bis 25.000 ml
•Leistungsbereiche bis 250 St/min.
•Verschließmaschinen für die unterschiedlichsten
Einsatzgebiete
•von der Labormaschine bis zur Hochleistungsverschließmaschine
•für alle gängigen Verschlussarten
•Leistungsbereich bis 300 St/min.
•Handlinggeräte für die unterschiedlichsten Anforderungen.
•Einsetzen von Objekten in Trays oder Kartons
•Entnehmen von Objekten aus Trays oder Kartons
•Einlegen von Objekten in Taktketten z.B. Kartonierer
u.ä.
•Montieren von Objekten z.B. Lippenstifte
•Filling machines for products ranging from low-viscosity
to paste-like
•from laboratory machines to high-performance filling
machines
•The filling machines are available with all current dosing
systems
•Filling ranges up to 25,000 ml
•Output ranges up to 250 units/min
•Closing machines for all kinds of applications
•from laboratory machines to high-performance closing
machines
•for all current types of closures
•Output range up to 300 units/min
•Handling equipment for all kinds of requirements.
•Placing objects in trays or cardboard boxes
•Removing objects from trays or cardboard boxes
•Placing objects in transport chains, e.g. for cartoning
machines
•Assembling of objects, e.g. lipsticks
Neuigkeiten / News
Füll- und Verschließmaschine OF16/OV8
als Monoblockmaschine
Leistung: 250-300 Flaschen/min.
Gebindegröße: bis zu 100 mm Ø und 250 mm Höhe
Filling and closing machine OF16/OV8
in monoblock design
Output: up to 250-300 bottles/min
Bottle size: up to 100 mm Ø and 250 mm height
7
Abfüll- und Verschließanlage für Atemkalk
Leistung: bis 10 Kanister/min.
Gebindegröße: von 3 bis 25 Liter
NEWS
Filling and closing machine for soda lime
Output: up to 10 units/min
Container size: from 3 to 25 litres
Abfüll- und Verschließanlage
Leistung: bis 175 Flaschen/ min.
Gebindegröße: bis 100 mm Ø und 250 mm Höhe
besteht aus: Verteilerstation, Tandem IDF/MDM
(2-bahnig), Verschließer OV8 jeweils für Schraubveschlüsse und Sprühpumpen
Filling and closing line
Output: up to 175 bottles/min
Bottle size: up to 100 mm Ø and 250 mm height
Consisting of: distribution station, twin IDF/MDM (2
lanes), capper OV8 for screw caps and spray pumps
Maschinenüberholung / Machine overhauls
MACHINE OVERHAULS
6
Füllmaschinen / Filling machines
Halbautomatische Füllmaschine F100
Leistung: bis zu 40 Flaschen/ min.
Dosierbereich: 5 - 250 ml
Semi-automatic filling machine F100
Output: up to 40 pcs./min.
Dosing range: from 5 to 250 ml
3
Füllmaschine IDF/MDM - System
FILLING MACHINES
Filling machine IDF/MDM - System
Füllmaschine SHF100
Leistung ca. 12 Stck/min. je Füllstelle
Gebindegröße bis Ø 200 mm und 350 mm Höhe
Füllmengen je nach Dosiersatz von 10 ml bis 6200 ml
Filling machine SHF100
effective output max. 12 units/min. per filling head
container sizes up to 200 mm diameter and
350 mm height
filling quantities depending on the dosing set from
10 to 6200 ml
Tubenfüll- und Verschließmaschine T360
Leistung: bis zu 6000 Tuben pro Stunde bei
Metalltuben
Dosierbereich: von 0 - 250 ml mit unterschiedlichen
Dosiersätzen
Tube filling- and closing machine T360
Output: up to 6000 tubes per hour for metal tubes
Dosing range: From 0 - 250 ml with various dosing
sets
CLOSING MACHINES
Verschließmaschinen / Closing machines
Halbautomatischer Verschließer HV/HBV
effektive Leistung bei max. 40 Stck/min. je nach Gebinde
Gebindegröße bis 100 mm Ø und 200 mm Höhe
Semi-automatic Closing machine HV/HBV
effective output max. 40 units/min. depending on the
container
container sizes up to 100 mm Ø and 200 mm height
4
Verschließer KV100
effektive Leistung max. 20 Kanister/ min.
Gebindegröße von 3 - 25 Liter
Closing machine KV100
effective output max. 20 units/min.
container sizes from 3 to 25 liters
Verschließer V100
effektive Leistung max. 60 Stck/ min je nach Gebinde
Gebindegröße bis Ø 100 mm und 250 mm Höhe
Closing machine V100
effective output max. 60 units/min. depending on the
container
container sizes up to 100 mm Ø and 250 mm height
Verschließer OV8
effektive Leistung max. 300 Stck/ min je nach Gebinde
Gebindegröße bis Ø 100 mm und 250 mm Höhe
Closing machine OV8
effective output max. 300 units/min. depending on the
container
container sizes up to 100 mm Ø and 250 mm height
Handlingmaschinen / Handling machines
Handlingmaschine H100
Gebinde:
formstabile Kunststoff-, Metall- oder Glasbehälter
Gebindetransport mit oder ohne Transporthülsen
Handlingmaschine H100-5
Vials in Trays einsetzen
Leistung bis 200 Vials/ min.
Handling machine H100-5
Packaging of vials into trays
Output: up to 200 vials/ min.
Handlingmaschine H100-6
Vials in Trays einsetzen
Leistung bis 70 Vials/ min. inkl. Flascheninspektion
Handling machine H100-6
Packaging of vials into trays
Output: up to 70 vials/ min. incl. bottle inspection
5
HANDLING MACHINES
Handling machine H100
Containers:
dimensionally stable plastic, metal or glass containers
container transport with or without pucks