Fenster . Fenêtres . Finestre

Transcrição

Fenster . Fenêtres . Finestre
.
.
Fenster Fenêtres Finestre
RORO FENSTER WINDOWS
Modellbeispiele Kunststoff
vinyl models
exemples type PVC
esempi di modello in PVC
Varianten/Öffnungsarten (bauartabhängig) · options/types (depends on type)
variantes/ouvertures (en fonction du type de fabrication)
varianti/tipi di apertura (in relazione al tipo di realizzazione)
Festelemente · fixed elements
éléments fixes · elementi fissi
Sonderformen · special shapes · formes spéciales · forme particolari
2/3
Abbildung als Farbbeispiel in Sonderfarbe/Dekor · Style shown in premium colour/design
Illustration indicative pour les couleurs spéciales/décors · Immagine indicativa per i colori speciali /decori
FENÊTRES FINESTRE
Modellbeispiele Holz
wood models
exemples type bois
esempi di modelli in legno
Modellbeispiele Holz-Aluminium
wood-aluminium models
exemples type bois-aluminium
esempi di modelli in legno e alluminio
Abgebildete Sonderausstattungen, Sondergläser und -applikationen sowie Farbvarianten/Dekore gehören nicht zum Lieferumfang.
Premium accessories, glass, trim and optional colours/designs extra.
Les équipements optionnels illustrés, les vitrages spéciaux et les applications spéciales ainsi que les variantes de couleurs / de modèles ne sont pas inclus dans la livraison.
Le dotazioni speciali, i vetri e le applicazioni speciali nonché le varianti di colore/decorazioni rappresentati non fanno parte della fornitura.
RORO FENSTER WINDOWS
KUNSTSTOFF
VINYL
M AT I È R E P L A S T I Q U E
M AT E R I A P L A S T I C A
Standard
Q hochwertige MarkenQ
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Mehrkammerprofile
Stahlkern serienmäßig
UV-resistente, witterungsbeständige Oberfläche
dauerhaft schön und
pflegeleicht
flächenversetzt mit zwei
Anschlagdichtungen
mit Marken-Dreh-Kippbeschlag, ohne Fenstergriffe
ISO-Wärmeschutzglas 1,1 UG
nach Bundesanzeiger
Flügel- und Blendrahmen
mit Schutzfolie
Q marques haut de gamme
60 mm
Q
Q
Q
Q
Q
Q
5 Jahre Gewährleistung
5 year warranty
5 ans de garantie
5 anni di garanzia
4/5
Q
profilés multi-chambre
noyau en acier de série
résistant aux UV, surface
résistante aux intempéries
excellente tenue dans le
temps et facilité d’entretien
à surface décalée avec deux
joints d’étanchéité
avec ferrure oscillo-battante
de marque, sans poignées
de fenêtre
avec vitrage calorifuge ISO
1,1 UG conformément au
Journal Officiel Fédéral
châssis du battant et du
dormant avec film de
protection
Q premium brandsmulti-chamber profiles
Q steel core standard
Q UV-resistant, weatherproof
surface
Q forever beautiful and
easy-care
Q recessed with two
compression seals
Q with brand-name turning tilt
fitting, no window handles
Q ISO heat-absorbing glass 1,1 UG
according to German Federal Gazette
Q casement and blind frame
with protective film
Q marche prestigioseprofilo multicamera
Q anima in acciaio di serie
Q superficie resistente ai raggi
UV e alle intemperie
Q perennemente bello e di
facile manutenzione
Q complanare con due
guarnizioni di tenuta
Q con apertura ad anta/ribalta,
privo di maniglie per finestre
Q vetro termoisolante ISO
1,1 UG in conformità del
Bundesanzeiger (Gazzetta
ufficiale federale)
Q anta e telaio dotati di
pellicola di protezione
Folierung
außen/innen
(gegen Aufpreis)
Foliation
outside/inside
(surcharge)
Feuilletage extérieur/
intérieur (avec un
supplément de coût)
Pellicola
esterna/interna
(sovrapprezzo)
ausgenommen
Normprogramm
Excludes
standard line
Sauf le programme
standard
Esclusivamente
programma normativo
fenêtres Finestre
PVC
Kellerfenster · basement window
fenêtre de cave · finestra per cantina
n hochwertige Marken-
n premium brands-
Mehrkammerprofile
n UV-resistente, witterungs beständige Oberfläche
n dauerhaft schön und pflegeleicht
n flächenversetzt mit zwei Anschlagdichtungen
n mit Marken-Kippbeschlag, ohne Fenstergriffe
n ISO-Wärmeschutzglas 1,1 UG nach Bundesanzeiger
n Flügel- und Blendrahmen
mit Schutzfolie
Nur in Weiß lieferbar!
multi-chamber profiles
n UV-resistant, weatherproof surface
n forever beautiful and easy-care
n recessed with two compression
seals
n with brand-name tilt fitting,
no handles
n ISO heat-absorbing glass
1,1 UG according to German
Federal Gazette
n casement and blind frame
with protective film
Only available in white!
Ausschließlich Standardprogramm in folgenden Maßen:
Standard line only available
in the following sizes:
Exclusivement pour programme
standard dans les dimensions
suivantes:
600
x 400
Esclusivamente
un assorti-
mento standard nelle seguenti
dimensioni:
n marques haut de gamme
60 mm
profilés multi-chambre
n résistant aux UV, surface n superficie resistente ai raggi n perennemente bello e di 5 Jahre Gewährleistung
5 year warranty
5 ans de garantie
5 anni di garanzia
FünfJahre
GEWÄHRLEISTUNG
800 x 500
1.000 x 500
UV e alle intemperie
600 xx 400
400
600
500 x 500
500 x 500
800 x 600
600 x 400
800 x 500
900 x 600
1.000 x 500
1.000 x 600
600 x 400
800
x 600
800
x 500
900 x 600
1.000 x 500
1.000 x 600
1.000 x 500
1.000 x 800
temps et facilité d’entretien
n à surface décalée avec deux joints d’étanchéité
n avec fermeture de marque pour fenêtre basculante,
sans poignées de fenêtre
n avec vitrage calorifuge ISO 1,1 UG conformément au
Journal Officiel Fédéral
n châssis du battant et du dor mant avec film de protection
800 x 500
500
x 500
800 x 500 500 x 500
1.000
x 500
600
x 400
facile manutenzione
800
1.000 x 700
600xx700
400
600 x 400
600
x
400
600
x
400
n complanare con due
500 x 500
800 x 500
guarnizioni di tenuta 800
500 x 500 900 x800
x 500
1.000
x 500
600
1.000
x 600
900 x 600
800 xx 600
600
900
x800
600x 600
600
500 x 5001.000 x1.000
800
800
x 700
700 x x500
500 x 500
800 x 500
n apertura a ribalta di marca,
800 x x500
500 x 500
800 x 500 500 x 500
1.000
500
priva di maniglie per finestre
800
900
x 600
800 xx600
1.000
1.000
x 1.000
900 x 600
1.000 x 600
n vetro termoisolante ISO800 x800700x 600 1.000800
x
600
900
x 600
1.000
800
700
600
900 x 600
x 700
1.000
xx 700
800
800 x 700
1.000800
xx 700
900 x x600
900 x800
600x 600
1.000
600
1,1 UG in conformità del800 x 600
800 x 1.000
1.000 x 1.000
Bundesanzeiger (Gazzetta 800 x 700
1.000 x 700
1.000 x 800
800 x 700
1.000 x 700
ufficiale federale)
800 x 700
1.000 x 700
800 x 700
1.000 x 700
x 700
700
1.000 x 800
n anta e telaio dotati di 800 x 700
1.000800
x 700
800 x 1.000
1.000800
1.000
x 1.000
1.000 x 1.000
1.000
xx 1.000
pellicola di protezione800 x 1.000
Disponible uniquement en blanc!
500 x 500
profilo multicamera
résistante aux intempéries
n excellente tenue dans le 600 x 400
n marche prestigiose-
Disponibile solo in bianco!
800 x 1.000
800 x 1.000
800 x 1.000
1.000 x 1.000
800 x 1.000
800 x 1.000
x 1.000
1.000800
x 1.000
1.000 x 1.000
1.000 x 1.000
1.000 x 1.000
1.000 x 1.000
1.000 x 500
1.000 x 600
1.000 x1.000
800 x 500
1.000 x 500
1.000 x 500
1.000 x 600
1.000 x 600
1.000 x 600
800
1.000 x 600
1.000 x 800
1.000 x 800
1.000 x 800
1.000 x 800
RORO FENSTER WINDOWS
HAUSTÜREN
AUS HO
KUNSTSTOFF
VINYL
M AT I È R E P L A S T I Q U E
M AT E R I A P L A S T I C A
5 Jahre Gewährleistung
5 year warranty
5 ans de garantie
5 anni di garanzia
Exklusiv · exclusive
exclusivement · esclusivo
Q 5-Kammer-Profilsystem, flächenversetzt,
Q
Q
Q
Q
Q
Q
70 mm
Q système de profilés à 5-chambres, à surface
Q
Q
Q
Q
Folierung außen oder außen/innen (gegen Aufpreis)
Foliation outside or outside/inside (surcharge)
Feuilletage extérieur ou extérieur/intérieur (avec un supplément de coût)
Pellicola esterna o esterna/interna (sovrapprezzo)
Q
6/7
Profilbautiefe 70mm, beste Formstabilität
Optimale Stabilität, Stahlverstärkung in
Blend- und Flügelrahmen
Variables, mehrstufiges Ausrüstungskonzept für Sicherheit, Energieeinsparung
und Schalldämmung
RAL-Gütesiegel
ISO-Wärmeschutzglas 1,1 UG nach
Bundesanzeiger
Markenbeschlag in silberfarbiger Optik;
verstellbare Schließteile aus gehärtetem
Stahl, ohne Fenstergriff
Ausrüstung auf Wunsch mit Sicherheitszapfen, Spaltlüfter und integrierter
Verschlussüberwachung
décalée, profondeur de construction des
profilés 70 mm, stabilité et stabilité
dimensionnelle optimale, renforts acier
dans les châssis du battant et du dormant
conception variable à plusieurs niveaux de
l’équipement pour la sécurité, l’économie
d‘énergie et l’isolation acoustique
label de qualité RAL
avec vitrage calorifuge ISO 1,1 UG
conformément au Journal Officiel Fédéral
ferrure de marque en finition optique
couleur argent; éléments de fermeture
réglables en acier trempé, sans poignées
de fenêtre
Sur demande, équipé de goupilles de
sécurité, fente de ventilation et dispositif
de contrôle de fermeture intégré
Q 5-chamber profile system, recessed,
Q
Q
Q
Q
Q
Q
overall profile depth 70mm, best
dimensional stability
optimal stability, steel reinforced blind
and casement frames
variable multi-level equipment concept
for security, energy savings and sound
insulation
RAL seal of quality
ISO heat-absorbing glass 1,1 UG
according to German Federal Gazette
brand name fitting, silver coloured;
adjustable tempered steel closures, no
handle
upon request with safety pin, vent crack
and built-in lock monitor
Q sistema di profili a 5 camere, complanare,
Q
Q
Q
Q
Q
Q
profondità del profilo 70mm, ottima
stabilità di forma
ottima stabilità, rinforzo in acciaio nel
telaio e nell’anta
realizzazione variabile, a più piani ai fini
della sicurezza, del risparmio energetico e
dell’isolamento acustico
marchio di qualità RAL
vetro termoisolante ISO 1,1 UG in
conformità del Bundesanzeiger (Gazzetta
ufficiale federale)
cerniera con effetto argento; componenti
di chiusura regolabili in acciaio indurito,
priva di maniglie per finestre
Su richiesta dotazione con dente di
sicurezza, aerazione a fessura e controllo
di chiusura integrato
FENÊTRES
OLZ
MIT FINESTRE
STAHLKERN
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
hochwertiges kammergetrocknetes Fichtenholz
Holzstärke ca. 68 mm, imprägniert
ISO-Verglasung
3x höhen- und tiefenverstellbare Qualitätsbänder
umlaufende Lippendichtung
stabile Bodenschiene
serienmäßige 5-fach-Verriegelung (Abstand 92 mm, Schlossnuss 10 mm)
umlaufender Stahlkern
PVC
Bestellübersicht Holz-Haustüren
Modell
Freising
Torino
Latina
Valence
DINRichtung
rechts
links
rechts
links
rechts
links
rechts
links
Maße ca. mm
Holzart
Artikel-Nr.
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
155167
155174
155181
155198
155204
155211
155266
155273
Preis Sonderanfertigg. €
1.850.2.160.1.850.2.160.1.930.5 Jahre Gewährleistung 2.160.1.930.2.160.5 year warranty
1.930.2.160.5
ans
de
garantie
1.930.2.160.5 anni di garanzia
max.
1.930.2.160.Breite
von
1.930.2.160.950 – 1.200
mm
Preis €
Sonderanfertigg.
1.850.155020
Fichte
1.100 x 2.100savings
rechts · energy
Energiespar
Parma
max.
1.850.155037
Fichte
1.100 x 2.100
links
Höhe von
155006
Fichte
1.100
x
2.100
rechts
1.740.economie
d’énergie
·
a
risparmio
energetico
1.800 – 2.200
Trento
155013
Fichte
1.100 x 2.100
links
1.740.mm
???
rechts
links
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
Fichte
Fichte
Q Energiespar-Fenster
System
RORO 80 Fichte
rechts
1.100 x 2.100
???
Q 6-Kammer-Profi
flächenversetzt,
links lsystem,
1.100
x 2.100
Fichte
Profilbautiefe 80 mm, beste Formstabilität
000000
000000
2.160.2.160.2.000.2.000.0.000.0.000.-
0.000.0.000.-
Q000000
energy savings
window system RORO
80
0.000.0.000.Q000000
6-chamber0.000.profile system, recessed,
0.000.basic profile depth 80 mm, best
Seite XX bis XX in diesem dimensional
Katalog)
stability
QSonderausstattungen
optimale Stabilität durch(siehe
wabenförmige
Q honeycomb chamber bracing for optimal
Kammeraussteifung,
Stahlverstärkung
im
Q Nach
außen aufgehend (Art.Nr.
210101)
130.-
Q VSG-Sicherheitsglas
Blendrahmen und(Art.Nr.
Flügel210095)
stability, steel reinforced blind frame108.and
ISO-Klarglas (Art.Nr. 210118)
QQ
Marken-Dreh-/Kippbeschlag mit verstellcasement
Q Sonderverglasung (Sondergläser: siehe Abb. Glastabelle)
baren Schließteilen
aus(Farbnr.
gehärtetem
Stahl
Q brand name tilt/turn fitting with
Q Sonderfarbe
weiß deckend
210200),
70.208.-
adjustable tempered steel closures 311.ensure
optimal contact pressure and safe reliable
311.closing even years later, no handle 322.Qjeweils
3-fach-ISO-Verglasung
4/12/4/12/4 mit
Q triple ISO glazing 4/12/4/12/4 with
Aufpreis auf den Sonderanfertigungspreis;
Sonderfarbe
Edelstahl-Gitter
einem Uund
G-Wert
von 0,7 auch auf Standard möglich! 0,7 UG value
außerdem
in fast auch
allen RAL-Farben
lieferbar
gewährleisten
nach Jahren
noch
Q Sonderfarbe zusätzlicher Farbton am
optimalen
Anpressdruck
und
sicheren
Rahmen/Glasrahmen/Flügel je Farbton
Verschluss, ohne
Fenstergriff
Q Edelstahl-Gitter
montiert
auf Türe Latina, Torino, Valence
Farbtöne
(siehe Seite XX bisQ
XX in
diesem per
Katalog)
Q
fenêtre aus
ROROder
80 RAL-Palette
à système d’économie
sistema
finestre a risparmio
Aufpreis
Werkslackierung auf Anfrage – hier ein paar Farbbeispiele:
énergétique
energetico RORO 80
Q système de profilés à 6-chambres, à
80 mm
Top-Dämmung
Q 80 mm Bautiefe
Q 6-Kammer-Profilsystem
Q 3-fach-ISO-Verglasung
Insonorisation optimale
Q Profondeur de construction 80 mm
Q Système de profilés à 6-chambres
Q Triple-vitrage ISO
Top insulation
Q 80 mm overall depth
Q 6-chamber profile system
Q Triple ISO glazing
Massimo isolamento
Q 80 mm di profondità
Q Profilo a 6 camere
Q Vetraggio ISO a 3 lastre
Q sistema di profili a 6 camere, complanare,
surface décalée, profondeur de construction
profondità del profilo 80 mm, ottima
des profilés 80 mm, stabilité dimensionnelle
stabilità di forma
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
optimale grâce à un renfort alvéolaire de
Q ottima stabilità mediante camera rinforzo
la chambre, un renfort acier du châssis, du
a nido d’ape, rinforzo in acciaio nel telaio
battant et du dormant
e nell’anta
QRALles
oscillo-battantes
marque,
QXXXX
apertura
ad anta/ribalta
con
componenti
XXXXferrures
RAL XXXX
RAL XXXX
RALde
XXXX
RAL XXXX
RAL
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
avec des éléments de fermeture réglables
di chiusura regolabili in acciaio indurito
Aufpreis
auf trempé,
den Sonderanfertigungspreis
en acier
garantissent toujours
garantiscono anche dopo anni un’ottima
une force de serrage optimale et un
pressione di appoggio e una chiusura
verrouillage sécurisé, même après des
sicura, priva di maniglie per finestre
Sonderverglasung (siehe Seite XX bis XX in diesem Katalog)
années, sans poignée de fenêtre
Q vetraggio ISO a 3 lastre 4/12/4/12/4 con
Q Triple-vitrage ISO 4/12/4/12/4 avec un
un valore UG pari a 0,7
coefficient de transmission thermique UG de 0,7
Floatglas klar
Parsol bronze
Kathedral weiß
Folierung außen oder außen/innen (gegen Aufpreis)
Foliation outside or outside/inside (surcharge)
Ornament
521 weiß
Ornament
523
504 weiß
Feuilletage
extérieur
ou extérieur/intérieur
(avec
unweiß
supplément Ornament
de coût)
Pellicola esterna o esterna/interna (sovrapprezzo)
Satinato weiß
Pave weiß
Uadi weiß
Altdeutsch Arte blau
Aufpreis auf den Sonderanfertigungspreis
Ornament 504 bronze
Antik weiß
Silvit weiß
Silvit bronze
Weitere Farben auf Anfrage
More colours available upon request
Mastercarree
weiß
Masterline weiß
D‘autres couleurs
sur demande
Altri colori disponibili su richiesta
RORO Fenster Windows
WO O D
H O L Z M A SSI V
S O L ID W O O D
B O IS M A SSI F
L E G N O M A SSE L L O
Standard 2-fach-Verglasung · standard double glazing
double-vitrage standard · vetraggio standard a 2 lastre
n hochwertiges kammergetrocknetes Fichtenholz
n tauchimprägniert / grundiert
n stabile Flügel- und Blendrahmen
n Holzstärke ca. 68 mm
n umlaufende hochwertige Gummidichtung
n mit Marken-Dreh-Kippbeschlag, ohne Fenstergriffe
n ISO-Wärmeschutzglas 1,1 UG nach Bundesanzeiger
n high-quality kiln-dried spruce
n dip-sealed / primed
n sturdy casement and blind frame
n wood thickness approx. 68 mm
n high-quality circumferential rubber seal
n with brand-name tilt-turn fitting, no handles
n ISO heat-absorbing glass 1,1 UG according to German Federal Gazette
68 mm
Material Fichte
material spruce
matériau épicéa
materiale abete rosso
Material Eiche möglich
available in oak
matériau possible chêne
materiale rovere (possibile)
Material Lärche möglich
available in larch
matériau possible mélèze
materiale larice (possibile)
/
n en épicéa de qualité supérieure séché en chambre
n imprégné par trempage / avec sous-couche
n châssis solide du battant et du dormant
n épaisseur du bois environ 68 mm
n joint d’étanchéité en caoutchouc de qualité supérieure sur Stain/paint
on spruce
outside/inside
Free!
Lasure/vernis
sur l’épicéa
extérieur/intérieur
Gratuit!
Velatura/vernice
su abete rosso
esterno/interno
GRATIS!
tout le pourtour
n avec une fermeture oscillo-battante de marque sans poignées de fenêtre
n avec vitrage calorifuge ISO 1,1 UG conformément au Journal Officiel Fédéral
n prestigioso legno di abete rosso essiccato in camera di essiccazione
n resistente all’impregnazione a metodo d’immersione / pretrattato
n telaio e ante stabili
n spessore circa 68 mm
n ottima guarnizione in gomma circolare
n apertura ad anta/ribalta, priva di maniglie per finestre
n vetro termoisolante ISO 1,1 UG in conformità del Bundesanzeiger Lasur/Lack
auf Fichte
außen/innen
GRATIS!
(Gazzetta ufficiale federale)
Lasur/Lack
auf Eiche
außen/innen
GRATIS!
Stain/paint
on oak
outside/inside
Free!
Lasure/vernis
sur le chêne
extérieur/intérieur
Gratuit!
Velatura/vernice
su rovere
esterno/interno
GRATIS!
fenêtres Finestre
H OL Z
BOI S
LE G N O
Standard 3-fach-Verglasung · standard triple glazed
triple vitrage standard · vetraggio standard a 3 lastre
n hochwertiges kammergetrocknetes Fichtenholz
n tauchimprägniert / grundiert
n stabile Flügel- und Blendrahmen
n Holzstärke ca. 78 mm
n umlaufende hochwertige Gummidichtung
n mit Marken-Dreh-Kippbeschlag, ohne Fenstergriffe
n ISO-Wärmeschutzglas 0,6 UG nach Bundesanzeiger
n high-quality kiln-dried spruce
n dip-sealed / primed
n sturdy casement and blind frame
n wood thickness approx. 78 mm
n high-quality circumferential rubber seal
n with brand-name tilt-turn fitting, no handles
n ISO heat-absorbing glass 0,6 UG according to German Federal Gazette
78 mm
Material Fichte
material spruce
matériau épicéa
materiale abete rosso
Material Eiche möglich
available in oak
matériau possible chêne
materiale rovere (possibile)
Material Lärche möglich
available in larch
matériau possible mélèze
materiale larice (possibile)
n en épicéa de qualité supérieure séché en chambre
n imprégné par trempage / avec sous-couche
n châssis solide du battant et du dormant
n épaisseur du bois environ 78 mm
n joint d’étanchéité en caoutchouc de qualité supérieure sur tout le pourtour
n avec une fermeture oscillo-battante de marque sans poignées de fenêtre
n avec vitrage calorifuge ISO 0,6 UG conformément au Journal Officiel Fédéral
Lasur/Lack
auf Fichte
außen/innen
GRATIS!
Stain/paint
on spruce
outside/inside
Free!
Lasure/vernis
sur l’épicéa
extérieur/intérieur
Gratuit!
Velatura/vernice
su abete rosso
esterno/interno
GRATIS!
n prestigioso legno di abete rosso essiccato in camera di essiccazione
n resistente all’impregnazione a metodo d’immersione / pretrattato
n telaio e ante stabili
n spessore circa 78 mm
n ottima guarnizione in gomma circolare
n apertura ad anta/ribalta, priva di maniglie per finestre
n vetro termoisolante ISO 0,6 UG in conformità del Bundesanzeiger (Gazzetta ufficiale federale)
Lasur/Lack
auf Eiche
außen/innen
GRATIS!
Stain/paint
on oak
outside/inside
Free!
Lasure/vernis
sur le chêne
extérieur/intérieur
Gratuit!
Velatura/vernice
su rovere
esterno/interno
GRATIS!
RORO Fenster Windows
WO O D -
HO
H O L Z - A L U M INI U M
W O O D - A L U M INI U M
B O IS ET A L U M INI U M
L E G N O - A L L U M INI O
2-fach-Verglasung · double glazed
double vitrage · vetraggio a 2 lastre
n innen hochwertiges kammergetrocknetes Fichtenholz
n außen Marken-Alu-Profile pulverbeschichtet lackiert
n stabile Flügel- und Blendrahmen
n Holzstärke ca. 68 mm
n umlaufende hochwertige Gummidichtung
n mit Marken-Dreh-Kippbeschlag, ohne Fenstergriffe
n ISO-Wärmeschutzglas 1,1 UG nach Bundesanzeiger
n high-quality kiln-dried spruce inside
n brand-name powder-coated aluminium profiles outside
n sturdy casement and blind frame
n wood thickness approx. 68 mm
n high-quality circumferential rubber seal
n with brand-name tilt-turn fitting, no handles
n ISO heat-absorbing glass 1,1 UG according to German Federal Gazette
Standard
RAL-Palette
(Beispiele)
RAL colours
(examples)
couleurs norme RAL
(exemples)
colori RAL
(esempi)
68 mm
Material Fichte
material spruce
matériau épicéa
materiale abete rosso
Material Eiche möglich
available in oak
matériau possible chêne
materiale rovere (possibile)
Material Lärche möglich
available in larch
matériau possible mélèze
materiale larice (possibile)
10/11
n intérieur épicéa séché en chambre, de qualité supérieure
n profilés extérieurs de marque en alu avec un revêtement par poudre
n châssis solide du battant et du dormant
n épaisseur du bois environ 68 mm
n joint d’étanchéité en caoutchouc de qualité supérieure sur Stain/paint
on spruce
outside/inside
Free!
Lasure/vernis
sur l’épicéa
extérieur/intérieur
Gratuit!
Velatura/vernice
su abete rosso
esterno/interno
GRATIS!
tout le pourtour
n avec une fermeture oscillo-battante de marque sans poignées de fenêtre
n avec vitrage calorifuge ISO 1,1 UG conformément au Journal Officiel Fédéral
n internamente: prestigioso legno di abete rosso essiccato in camera di essiccazione
n esternamente: profili in alluminio verniciato in polvere
n telaio e ante stabili
n spessore circa 68 mm
n ottima guarnizione in gomma circolare
n apertura ad anta/ribalta, priva di maniglie per finestre
n vetro termoisolante ISO 1,1 UG in conformità del Bundesanzeiger Lasur/Lack
auf Fichte
außen/innen
GRATIS!
(Gazzetta ufficiale federale)
Lasur/Lack
auf Eiche
außen/innen
GRATIS!
Stain/paint
on oak
outside/inside
Free!
Lasure/vernis
sur le chêne
extérieur/intérieur
Gratuit!
Velatura/vernice
su rovere
esterno/interno
GRATIS!
fenêtres Finestre
BOI S E T
OL Z -A LU M I N I U M
LE G NO-A lluminio
3-fach-Verglasung · triple glazed
triple vitrage · vetraggio a 3 lastre
n innen hochwertiges kammergetrocknetes Fichtenholz
n außen Marken-Alu-Profile pulverbeschichtet lackiert
n stabile Flügel- und Blendrahmen
n Holzstärke ca. 78 mm
n umlaufende hochwertige Gummidichtung
n mit Marken-Dreh-Kippbeschlag, ohne Fenstergriffe
n ISO-Wärmeschutzglas 0,6 UG nach Bundesanzeiger
n high-quality kiln-dried spruce inside
n brand-name powder-coated aluminium profiles outside
n sturdy casement and blind frame
n wood thickness approx. 78 mm
n high-quality circumferential rubber seal
n with brand-name tilt-turn fitting, no handles
n ISO heat-absorbing glass 0,6 UG according to German Federal Gazette
Standard
RAL-Palette
(Beispiele)
RAL colours
(examples)
couleurs norme RAL
(exemples)
colori RAL
(esempi)
78 mm
Material Fichte
material spruce
matériau épicéa
materiale abete rosso
Material Eiche möglich
available in oak
matériau possible chêne
materiale rovere (possibile)
Material Lärche möglich
available in larch
matériau possible mélèze
materiale larice (possibile)
n intérieur épicéa séché en chambre, de qualité supérieure
n profilés extérieurs de marque en alu avec un revêtement par poudre
n châssis solide du battant et du dormant
n épaisseur du bois environ 78 mm
n joint d’étanchéité en caoutchouc de qualité supérieure sur Stain/paint
on spruce
outside/inside
Free!
Lasure/vernis
sur l’épicéa
extérieur/intérieur
Gratuit!
Velatura/vernice
su abete rosso
esterno/interno
GRATIS!
tout le pourtour
n avec une fermeture oscillo-battante de marque sans poignées de fenêtre
n avec vitrage calorifuge ISO 0,6 UG conformément au Journal Officiel Fédéral
n internamente: prestigioso legno di abete rosso essiccato in camera di essiccazione
n esternamente: profili in alluminio verniciato in polvere
n telaio e ante stabili
n spessore circa 78 mm
n ottima guarnizione in gomma circolare
n apertura ad anta/ribalta, priva di maniglie per finestre
n vetro termoisolante ISO 0,6 UG in conformità del Bundesanzeiger Lasur/Lack
auf Fichte
außen/innen
GRATIS!
(Gazzetta ufficiale federale)
Lasur/Lack
auf Eiche
außen/innen
GRATIS!
Stain/paint
on oak
outside/inside
Free!
Lasure/vernis
sur le chêne
extérieur/intérieur
Gratuit!
Velatura/vernice
su rovere
esterno/interno
GRATIS!
VIELFALT AUS
VARIETY
HAUSTÜREN
HO
MASS- UND INDIVIDUELLE
SONDERANFERTIGUNGEN
CUSTOM SIZES AND DESIGNS
FA B R I C AT I O N S S P É C I F I Q U E S E T S U R - M E S U R E
P R O D U Z I O N E P E R S O N A L I Z Z ATA E S U M I S U R A
Sprossen und Glas · sash bars and glass
SP1
SP 1 braun
brown · brun · marrone
SONDERVERGLASUNG
Floatglas klar · float glass clear · floatglas transparent · vetro float chiaro
12/13
!
Standard
Satinato weiß · satinato white · satinato satiné blanc · satinato bianco
DIVERSITÉ
OLZ
MIT VARIETÀ
STAHLKERN
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
hochwertiges kammergetrocknetes Fichtenholz
Holzstärke ca. 68 mm, imprägniert
ISO-Verglasung
3x höhen- und tiefenverstellbare Qualitätsbänder
umlaufende Lippendichtung
stabile Bodenschiene
serienmäßige 5-fach-Verriegelung (Abstand 92 mm, Schlossnuss 10 mm)
umlaufender Stahlkern
Bestellübersicht Holz-Haustüren
Modell
Freising
Torino
Latina
Valence
DINRichtung
rechts
links
rechts
links
rechts
links
rechts
links
Maße ca. mm
Holzart
Artikel-Nr.
Preis €
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
155167
155174
155181
155198
155204
155211
155266
155273
1.850.1.850.1.930.1.930.1.930.1.930.1.930.1.930.-
rechts
links
rechts
links
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
155020
155037
155006
155013
1.850.1.850.1.740.1.740.-
rechts
links
rechts
links
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
000000
000000
000000
000000
0.000.0.000.0.000.0.000.-
Parma
Trento
???
???
Sonderanfertigg.
max.
Breite von
950 – 1.200
mm
Preis Sonderanfertigg. €
2.160.2.160.2.160.2.160.2.160.2.160.2.160.2.160.-
max.
Höhe von
1.800 – 2.200
mm
2.160.2.160.2.000.2.000.0.000.0.000.0.000.0.000.-
Sonderausstattungen (siehe Seite XX bis XX in diesem Katalog)
Q
Q
Q
Q
Q
croisillons et vitrages · picchetti e vetro
Nach außen aufgehend (Art.Nr. 210101)
VSG-Sicherheitsglas (Art.Nr. 210095)
ISO-Klarglas (Art.Nr. 210118)
Sonderverglasung (Sondergläser: siehe Abb. Glastabelle)
Sonderfarbe weiß deckend (Farbnr. 210200),
außerdem in fast allen RAL-Farben lieferbar
Q Sonderfarbe zusätzlicher Farbton am
Rahmen/Glasrahmen/Flügel je Farbton
Q Edelstahl-Gitter montiert auf Türe Latina, Torino, Valence
130.108.70.208.311.311.322.-
jeweils Aufpreis auf den Sonderanfertigungspreis;
Sonderfarbe und Edelstahl-Gitter auch auf Standard möglich!
Farbtöne aus der RAL-Palette (siehe Seite XX bis XX in diesem Katalog)
Aufpreis Werkslackierung auf Anfrage – hier ein paar Farbbeispiele:
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
Aufpreis auf den Sonderanfertigungspreis
SP1
SP 1 weiß
white · blanc · bianco
SP1
SP 1 Messing
brass · laiton · ottone
SPECIALITY GLASS
VITRAGES SPÉCIAUX
V E T R I PA R T I C O L A R I
(siehe SeiteP
2
SPSonderverglasung
S XX3bis XX in diesem Katalog)
SP 2 glasteilend
sectioning · séparation de vitrage · distanziale
SP 3 aufgeklebt
affixed · collé · incollato
SP4
SP 4 Messing
brass · laiton · ottone
Floatglas klar
Parsol bronze
Kathedral weiß
Ornament 504 bronze
Silvit weiß
Silvit bronze
Ornament 521 weiß
Ornament 523 weiß
Ornament 504 weiß
Antik weiß
Mastercarree weiß
Masterline weiß
Satinato weiß
Pave weiß
Uadi weiß
Ornament 504 weiß · ornament 504 white · ornement 504 blanc · ornamento 504 bianco
Mastercarree weiß · mastercarree white · master-carré blanc · mastercarré bianco
Altdeutsch Arte blau
Aufpreis auf den Sonderanfertigungspreis
ZUBEHÖR ACCESSORIES
HAUSTÜREN
AUS HO
R O L L L Ä D E N U N D
I N S E K T E N S C H U T Z
F E N S T E R G R I F F E
ROLLER SHUTTERS AND MOSQUITO SCREENS
VOLETS ROULANTS ET PROTECTION ANTI INSECTES
SERRANDE E PROTEZIONI CONTRO GLI INSETTI
WINDOW HANDLES
POIGNÉES DE FENÊTRES
MANIGLIE PER FINESTRE
Aufsatzkasten
surface-mount box
caisson volet roulant
cassettone incastro
Kunststoff weiß
white vinyl
PVC blanc
plastica bianca
Panzerfarben · shield colour
couleurs tank · colori militari
Vorbaukasten eckig
front-mounted box, square
boîtier de montage carré
cassettone a vista angolare
Aluminium weiß, chrom, braun
white, chrome, brown aluminium
aluminium blanc, chrome, brun
alluminio bianco, cromato, marrone
Vorbaukasten rund
front-mounted box, round
boîtier de montage rond
cassettone a vista circolare
integriertes
Insektenschutzrollo
built-in mosquito
screen shutter
store de protection
anti insectes intégré
avvolgibile anti
insetti integrato
14/15
abschließbar, Aluminium weiß, chrom
lockable, white, chrome aluminium
verrouillable, aluminium blanc, chrome
richiudibile, alluminio bianco, cromato
ACCESSOIRES
ACCESSORI
OLZ
MIT STAHLKERN
F E N S T E R B Ä N K E
WINDOW SILLS
APPUIS DE FENÊTRE
D AV A N Z A L I
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
hochwertiges kammergetrocknetes Fichtenholz
Holzstärke ca. 68 mm, imprägniert
ISO-Verglasung
3x höhen- und tiefenverstellbare Qualitätsbänder
umlaufende Lippendichtung
stabile Bodenschiene
serienmäßige 5-fach-Verriegelung (Abstand 92 mm, Schlossnuss 10 mm)
umlaufender Stahlkern
Bestellübersicht Holz-Haustüren
Modell
Freising
Torino
Latina
Valence
DINRichtung
rechts
links
rechts
links
rechts
links
rechts
links
Maße ca. mm
Holzart
Artikel-Nr.
Preis €
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
155167
155174
155181
155198
155204
155211
155266
155273
1.850.1.850.1.930.1.930.1.930.1.930.1.930.1.930.-
rechts
links
rechts
links
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
155020
155037
155006
155013
1.850.1.850.1.740.1.740.-
rechts
links
rechts
links
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
1.100 x 2.100
Fichte
Fichte
Fichte
Fichte
000000
000000
000000
000000
0.000.0.000.0.000.0.000.-
Parma
Trento
???
???
Sonderanfertigg.
max.
Breite von
950 – 1.200
mm
Preis Sonderanfertigg. €
2.160.2.160.2.160.2.160.2.160.2.160.2.160.2.160.-
max.
Höhe von
1.800 – 2.200
mm
2.160.2.160.2.000.2.000.0.000.0.000.0.000.0.000.-
Sonderausstattungen (siehe Seite XX bis XX in diesem Katalog)
Q
Q
Q
Q
Q
Nach außen aufgehend (Art.Nr. 210101)
VSG-Sicherheitsglas (Art.Nr. 210095)
ISO-Klarglas (Art.Nr. 210118)
Sonderverglasung (Sondergläser: siehe Abb. Glastabelle)
Sonderfarbe weiß deckend (Farbnr. 210200),
außerdem in fast allen RAL-Farben lieferbar
Q Sonderfarbe zusätzlicher Farbton am
Rahmen/Glasrahmen/Flügel je Farbton
Q Edelstahl-Gitter montiert auf Türe Latina, Torino, Valence
130.108.70.208.311.-
Montagezubehör
assembling accessories
jeweils Aufpreis aufaccessoires
den Sonderanfertigungspreis;
de montage
Sonderfarbe und Edelstahl-Gitter auch auf Standard möglich!
accessori di montaggio
311.322.-
Farbtöne aus der RAL-Palette (siehe Seite XX bis XX in diesem Katalog)
Aufpreis Werkslackierung auf Anfrage – hier ein paar Farbbeispiele:
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
RAL XXXX
Aufpreis auf den Sonderanfertigungspreis
Sonderverglasung (siehe Seite XX bis XX in diesem Katalog)
Floatglas klar
Parsol bronze
Kathedral weiß
Ornament 504 bronze
Silvit weiß
Silvit bronze
Ornament 521 weiß
Ornament 523 weiß
Ornament 504 weiß
Antik weiß
Mastercarree weiß
Masterline weiß
Satinato weiß
Pave weiß
Uadi weiß
Altdeutsch Arte blau
Aufpreis auf den Sonderanfertigungspreis
RORO-Qualität aus einer Hand:
Natürlich hat RORO auch eine Riesenauswahl
an günstigen Markenhaustüren in bekannter
Top-Qualität.
CaT]?^acTb?^acT
Bitte fordern Sie unsere Haustürübersicht
direkt bei RORO oder Ihrem BauelementeFachhandel an.
Qualité RORO d’une seule source:
DIN-Richtung ist immer von Fensterinnenseite gesehen.
Alle Fenster werden ohne Drückergarnituren geliefert, abgebildete Accessoires gehören nicht zum Lieferumfang! Holz
ist ein Naturprodukt; Farbabweichungen der Abbildungen
sind druckbedingt möglich. Für eventuelle Druckfehler
übernehmen wir keine Haftung. Der Hersteller behält sich
technische Änderungen vor. Alle Maßangaben in den Tabellen sind Circa-Werte in Millimeter – Stand 01/2012.
Naturellement RORO propose également un
vaste choix de portes d’entrée économiques
de marque de qualité haut de gamme connue.
Demandez notre documentation sur les portes
directement chez RORO ou auprès de votre
revendeur spécialisé.
L’orientation DIN est toujours vue par l‘intérieur de la
fenêtre. Toutes les fenêtres sont fournies sans garnitures
de poignées, les accessoires illustrés ne sont pas compris
dans la livraison! Le bois est un produit naturel ; les différences de couleurs des illustrations peuvent provenir de
l’impression. Nous n’assumons aucune responsabilité pour
d’éventuelles erreurs d‘impression. Le fabricant se réserve
le droit d’effectuer des modifications techniques. Toutes les
indications de mesures dans les tableaux sont des valeurs
approximatives en millimètres – état 01/2012.
Qualità RORO a portata di mano:
Naturalmente la RORO vanta anche un
vastissimo assortimento di porte di marca
per la casa della miglior qualità.
Secondo la direzione DIN, sempre visto dal lato interno
della finestra. Tutte le finestre sono fornite senza rifiniture
delle maniglie, gli accessori raffigurati non sono in
dotazione! Il legno è un prodotto naturale; sono possibili
divergenze di colore dalle raffigurazioni dovute alla stampa.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali errori
di stampa. Il produttore si riserva di eseguire qualsiasi tipo
di modifica tecnica. Tutte le indicazioni di misura riportate
nelle tabelle sono valori approssimativi in millimetri – stato
01/2012.
Richiedi il prospetto generale dei nostri infissi
direttamente presso la RORO o presso il tuo
rivenditore specializzato.
rkieren
1. Std. gratis pa
St. Gallen – Abtwil
Volketswil
Thun-Süd
Thun
OBI Bau- und Heimwerkermarkt
OBI Bau- und Heimwerkermarkt
Industriestrasse 20
8604 Volketswil
Telefon +41 (0)44 947 26 66
Fax
+41 (0)44 947 26 67
Weststrasse 14
3604 Thun
Telefon +41 (0)58 567 28
42 28
52
+41 (0)58 567 28 29
Fax
Gaiserwaldstrasse 3
9015 St. Gallen
Telefon +41 (0)71 228 72 11
Fax
+41 (0)71 228 72 12
Chemin Sous le Grand Pré 4
1860 Aigle
Tél. +41 (0)24 468 39 11
Fax +41 (0)24 468 39 00
Bülach-Süd
Schönbühl
«Dreispitz» Basel
OBI Bau- und Heimwerkermarkt
OBI Bau- und Heimwerkermarkt
S. Antonino
Feldstrasse 85
8180 Bülach
Telefon +41 (0)43 411 31 11
Fax
+41 (0)43 411 31 15
Gewerbestrasse 11
3302 Moosseedorf
Telefon +41 (0)58 567 41 11
+41 (0)58 567 41 01
Fax
Reinacherstrasse 29
4053 Basel
Telefon +41 (0)58 575 82 00
Fax
+41 (0)58 575 82 05
Winterthur
Oftringen
Renens
OBI Bau- und Heimwerkermarkt
OBI Centre de Brico
Industriestrasse 44
8404 Winterthur
Telefon +41 (0)52 234 15 11
Fax
+41 (0)52 234 15 12
Ackerweg 2
4665 Oftringen
Telefon +41 (0)58 567 43 00
Fax
+41 (0)58 567 43 01
Rue du Silo 11
1020 Renens
Tél. +41 (0)21 633 30 30
Fax +41 (0)21 633 30 25
OBI Bau- und Heimwerkermarkt
OBI Bau- und Heimwerkermarkt
www.obi-baumarkt.ch
www.obi-brico.ch
www.obi-ticino.ch
OBI Bau- und Heimwerkermarkt
Aigle
OBI Centre de Brico
OBI Centro bricolage e giardinaggio
Centro MMM S. Antonino
6592 S. Antonino
Telefono +41 (0)91 850 88 00
Fax
+41 (0)91 850 88 01
PUNKTEN.
Punkten.
SPAREN.
SParen.
ERLEBEN.
erleben.