Erhebungsbogen zur Abgabe einer Verpflichtungserklärung
Transcrição
Erhebungsbogen zur Abgabe einer Verpflichtungserklärung
Erhebungsbogen zur Abgabe einer Verpflichtungserklärung Enquiry form for a formal obligation nach § 68 Aufenthaltsgesetz und nach den §§ 66 und 67 Aufenthaltsgesetz Bitte deutlich lesbar in Druckbuchstaben ausfüllen! Please fill in legible in block letters! Angaben zum Gastgeber/ details of the host Name/ surname Vornamen/ first name(s) Geburtsort/ place of birth Geburtsdatum/ date of birth Geschlecht/ sex männlich male Ausweisdokument, Nr./ passport/identity card/serial number Staatsangehörigkeit/ citizenship weiblich female Familienstand/ Family Status Anschrift (PLZ, Ort, Straße, Hausnr.)/ address (zip code, place, street and number) Zurzeit ausgeübter Beruf/ profession Arbeitgeber/ employer Angaben zum Gast/zu den Gästen/ details of the guest/guests Name (Geburtsname)/ surname (maiden name) Vornamen/ first name(s) Geburtsort/ place of birth Geburtsdatum/ date of birth Geschlecht/ sex männlich male Reisepassnummer/ passport/identity card/serial number Staatsangehörigkeit/ citizenship weiblich female Familienstand/ Family Status Heimatanschrift (PLZ, Ort, Straße, Hausnr.)/ address (zip code, place, street and number) Verwandtschaftsverhältnis zum Gastgeber/ relationship to the host Einreisezweck/ Purpose of entry voraussichtlicher Visabeginn/ expected beginning of the Visa Mitreisende Familienangehörige/Accompanying family members Erhebungsbogen Stand 09/2014 Angaben zum Ehegatten/eingetragenen Lebenspartner des Gastes Details of the guest´s spouse/registered civil partner Name (Geburtsname)/ surname (maiden name) Vornamen/ first name(s) Geburtsort/ place of birth Geburtsdatum/ date of birth Geschlecht/ sex männlich male weiblich female Reisepassnummer/ passport/identity card/serial number Staatsangehörigkeit/ citizenship Angaben über Kinder des Gastes/details of the guest´s children Familienname, Vorname/ surname, first name Geburtsdatum/ date of birth Geburtsort/ place of birth Geschlecht/ sex m/male w/female m/male w/female m/male w/female Staatsangehörigkeit/ citizenship Angaben zur wirtschaftlichen Situation/ Information about the economic situation HINWEIS: Die nachfolgenden Angaben sind freiwillig. Sofern Sie jedoch keine Angaben machen, kann die Behörde die Ausstellung der Verpflichtungserklärung verweigern. INFORMATION: The following details are provided voluntarily. However, if you do not provide any details, the office may refuse to issue the formal obligation. Wie hoch ist Ihr derzeitiges Einkommen?/ What is your current net income? Ich beziehe derzeit kein Einkommen (arbeitssuchend/nicht erwerbstätig). I currently do not earn an income (seeking amployment/unemployed). monatliches Einkommen (ohne Kindergeld) Monthly income (without child benefits) € monatliches Einkommen des Ehegatten oder Lebenspartners Monthly income of the spouse or the registered partner € Bitte geben Sie für die nachfolgenden Punkte Ihre monatlichen Ausgaben an. Sofern keine Ausgaben anfallen, tragen Sie bitte eine "0" ein. Please state your monthly expenses for the following items. Please fill in "0" for no expenses. private Krankenversicherung/ private health insurance € private Altersvorsorge/ Private pension fund € Lebensversicherung/ life insurance € monatliche Mietkosten/ monthly rental costs € Wie vielen Personen sind Sie zum Unterhalt verpflichtet? (Unterhaltspflicht besteht bspw. gegenüber Ehegatten und Kindern) For how many persons do you have to pay alimony or child support? Personen Haben Sie offene Verbindlichkeiten (Kredite usw.)? Do you have liabilities (loans etc.)? ja/ yes nein/ no Ich wurde darüber belehrt, dass unrichtige oder unvollständige Angaben gemäß § 95 Abs. 2 Nr. 2 Aufenthaltsgesetz strafbar sind und mit Geldstrafe oder Freiheitsstrafe bis zu 3 Jahren bestraft werden können. Die vorstehenden Angaben sind wahrheitsgemäß. I have been informed that stating inaccurate or incomplete details is punishable by fines or imprisonment of up to 3 years in accordance with § 95 par. 2 No. 2 Residence Act. The given details are accurate. HINWEIS: Die Verpflichtungserklärung wird nach 6 Monaten ungültig, wenn sie nicht bei einer Botschaft oder Ausländerbehörde eingereicht wird. INFORMATION: If not submitted to an embassy or immigration office, the formal obligation will expire within 6 months. Datum Unterschrift des Gastgebers Signature of host Unterschrift des Ehegatten/Lebenspartners Signature of spouse/registered civil partnership (Nur erforderlich, wenn das Einkommen des Ehegatten zur Bonitätsprüfung mit herangezogen wird.) (Only required if the spouse´s is income is used for credit assessment.) Wird von der Sachbearbeiterin/ dem Sachbearbeiter ausgefüllt. nachgewiesen glaubhaft gemacht nicht nachgewiesen nicht glaubhaft gemacht