19 Tragfähigkeit, felgen-/ reifen

Transcrição

19 Tragfähigkeit, felgen-/ reifen
Tragfähigkeit, felgen-/
reifen-Kombinationen
load carrying capacity,
rim/tyre combinations
capacité de charge,
combinaisons jantes/pneus
Den DIN-Normen und WdK-Leitlinien sind entsprechend den internationalen Gegebenheiten
einer bestimmten Felgengröße nicht nur die
Reifengröße, sondern auch jeweils mehrere
Reifenunter und -übergrößen zugeordnet.
In the DIN standards and Wdk directives not
only the normal tyre size, but also - due to international requirements - several under and
oversizes are allocated to each rim size.
Selon les usages internationaux, les normes
DIN et les prescriptions WdK indiquent non
seulement la dimension de pneu correspondant à une dimension de jante déterminée,
mais aussi plusieurs dimensions de pneus inférieures ou supérieures à la cote préconisée.
Diese Zuordnungen betreffen nur die Montagemöglichkeiten der genannten Reifen auf die
zugeordneten Felgen.
These allocations only refer to the possibility of
assembling the indicated tyres to the allocated
rim. As the strength, depending on design of
each wheel, is designed for a specific load
capacity and for a specific usage, the rim or
wheel may break when using tyres which have
higher charge capacities. The ETRTO Data
Book states on this subject: „Consult the tyre
and rim/wheel manufacturers for confirmation
of the suitability of the tyre/wheel assembly for
the intended service“.
Cette liste des correspondances concerne
seulement les possibilités de montage des
pneus cités sur les jantes référencées.
Da jedoch die Gestaltfestigkeit jedes Rades für
eine bestimmte Tragfähigkeit und auf spezifische Einsatzzwecke bemessen ist, birgt die
Verwendung von Reifen höherer Auslastbarkeit
die Gefahr von Felgen- und Radbrüchen in
sich. Sind Sie nicht sicher, dass das von Ihnen
vorgesehene Rad allen Anforderungen genügt,
so fragen Sie uns wegen der Radtragfähigkeit
in Ihrem Einsatzfall. Hinsichtlich der Felgenund Reifenzuordnung schreibt die Technische
Organisation der Europäischen Reifen- und
Felgenhersteller in ihrem ETRTO-Data-Book:
„Bitten Sie die Reifen- und Felgen-/Räderhersteller um Bestätigung der Eignung der Reifen-/Rad-Einheit für den vorgesehenen Einsatz“. Das Jahrbuch ’89 der US-Tire & Rim
Ass. beinhaltet diesbezüglich sinngemäß folgendes:
The US-Tire & Rim Ass.Year Book 1989 states
on this subject:“ Rim dimensions are standardised for size and contour only, and particular
tire and rim combinations designated to assure
proper mounting and fit of the tire to the rim.
The load and cold inflation pressure imposed
on the rim and wheel must not exceed the rim
and wheel manufacturer‘s recommendations
even though the tire may be approved for a
higher load or inflation.“
Etant donné que la tenue de chaque roue est
conçue en vue d‘une certaine capacité de
charge et d‘une utilisation spécifique, l‘emploi
de pneus d‘une capacité de charge supérieure
entraîne un danger de ruptures de jantes et de
roues. Au cas où vous ne seriez pas sûr que la
roue prévue satisfasse à toutes les exigences,
demandez notre conseil sur la capacité de
charge de la roue pour votre application.
En matière de correspondance des jantes et des pneus, l‘ETRTO Data-Book de
l‘Organisation Technique des Fa bricants
Européens de Pneus et de Jantes précise:
«Demandez une confirmation de la part des
fabricants de pneus et de jantes/roues que
l‘unité pneu/roue est adaptée pour l’emploi
prévu». A ce sujet, l‘édition 89 du US-Tire &
Rim Ass. dit en résumé:
19