Philatelie / Ephemera / Banknoten kataloge
Transcrição
Philatelie / Ephemera / Banknoten kataloge
Table Of Content .................................................................................................................. 1 Philately: 1948 Early Postal Links | Philatelie: 1948 Frühe Postverbindungen ......................................................... 9 1948 , קשרי דואר מוקדמים: פילטליה....................................................................................... 9 Philately: 1948 Emergency Post - Domestic | Philatelie: 1948 Notfall-Post - Inländische ................................................ 17 1948 ,( סוגי דואר לשעת חירום )מקומיים: פילטליה.............................................................................. 17 Philately: 1948 Emergency Post - Foreign links | Philatelie: 1948 Notfall-Post - Auslandsverbindungen ..................................... 24 1948 ,( סוגי דואר לשעת חירום )מחו"ל:פילטליה................................................................................ 24 Philately: Holocaust & Camps | Philatelie: Holocaust & Konzentrationslager ........................................................ 28 השואה והמחנות:פילטליה.............................................................................................. 28 Philately: Holyland Significant Postmarks | Philatelie: Heiliges Land Bedeutende Poststempel ............................................ 29 חותמות חשובות מא"י העות'מנית: פילטליה................................................................................... 29 Philately: Judaic, Zionist & related | Philatelie: Jüdische, Zionistische & Ähnliche ..................................................... 36 ציונית ושייכת, יהודית: פילטליה........................................................................................... 36 Philately: Stamps - loose | Philatelie: Briefmarken - lose ....................................................................... 39 בולים חופשיים: פילטליה............................................................................................... 39 Philately: Mandate-Israel Significant Postmarks | Philatelie: Mandat-Israel Bedeutende Poststempel ....................................... 46 חותמות חשובות של המנדט ושל המדינה: פילטליה............................................................................... 46 Philately: Mandate Postal History & Rates | Philatelie: Mandat Postgeschichte & Porto ................................................. 48 תולדות הדואר של המנדט ותעריפים:פילטליה.................................................................................. 48 Philately: Military Mail | Philatelie: Feldpost ................................................................................ 54 דואר צבאי: פילטליה................................................................................................. 54 Philately: Postage Dues - domestic mail | Philatelie: Porto-Gebühren - Inländische .................................................... 61 מקומי- דמי דואר: פילטליה............................................................................................. 61 Philately: Postage Dues - overseas mail | Philatelie: Porto-Gebühren - Auslandsport ................................................... 83 לחו"ל/- מ- דמי דואר: פילטליה........................................................................................... 83 Philately: Postal Stationary | Philatelie: Ganzsachen ......................................................................... 94 דברי בולים: פילטליה................................................................................................. 94 Philately: Stamps on mail, incl. Rates/Routes/PO's | Philatelie: Stempel auf der Post, inkl. Porto/Routen/Postämter ............................ 95 (סניפים/מסלולים/ בולים על פרטי דואר )תעריפים: פילטליה.......................................................................... 95 Ephemera & Banknotes: Ephemera & Banknotes | Ephemera & Banknoten: Ephemera & Banknoten ..................................... 120 פריטי נייר ושטרות: שטרות וניירת......................................................................................... 120 -- 2 -- -- 3 -- -- 4 -- -- 5 -- -- 6 -- -- 7 -- -- 8 -- Philately: 1948 Early Postal Links | Philatelie: 1948 Frühe Postverbindungen Lot #/Los-Nr.: a20330 :לוט מספר 1947 early Israeli postal links: 21 DE 47 two postal-period reg. surface cover, ex KINNERET to IASI (Romania), franked 35m using Mandate pictorals (20m surface + 15m reg. mail: Ba99c appears to be inverted watermark + 3x Ba93), tied by 2 strikes pmk D3/Sacher 3/Dorf-3 & marked w/local R-label 0827 (Sacher unlisted), b/s twice Kinneret pmk D6/Sacher 4/Dorf-4 + 22 DE 47 HAIFA REG transit + 21 FEB 948 BUCHAREST; arr. Iasi 23 FEB 48 - but undeliverable as addressee left: marked "Parti" + "retur 14/04" (Fr. manuscript on back "P... olim Iasi | Fut ..."); brought back to Palestine on SS Kedma that left Marseille on 23 April 48, arriving HAIFA early May 48 (its last voyage to Mandatory Palestine); received in Kinneret during MH period and b/s w/rare MH pmk Ba 39. Folded, opened at left. Fine and much traveled cv. Est. value $2500+ 1948 , קשרי דואר מוקדמים:פילטליה Open.Bid/Anf.Geb. : €650+ : מחיר התחלתי Frühe israelische Postverbindungen 1947: 21 DE 47 zwei Post-Zeitraum Einschr., von KINNERET nach IASI (Rumänien), 35m mit Mandat Bildmarken frankiert (20m Fläche + 15m Einschr.: Ba99c - scheint umgekehrte Wasserzeichen + 3x Ba93 zu sein), gestempelt mit 2 Streiks Bmk D3/Sacher 3/Dorf-3 & markiert m/lokalen Einschr. 0827 (nicht-notierter Sacher), R/S zweimal Kinneret Bmk D6/Sacher Dorf 4-4 + 22 DE 47 HAIFA REG Transit + 21 FEB 948 Bukarest; Arr Iasi 23. Februar 48 - aber nicht zustellbar so wie Adressat verlassen: markierte "Parti" + "stylishes 14/04" (Fr. Manuskript auf R/s "p... Olim Iasi | Fut..."); zurückgebracht nach Palästina zur SS Kedma, der die linke Marseille am 23. April 48, ankommende HAIFA Anfang Mai 48 (seine letzte Reise nach Palästina); Kinneret erhielt während MH Periode und R/S w/seltene MH Bmk Ba 39. Gefaltet, auf der linken Seite geöffnet. Fein und viel befahrenen CV Schätzwert $2500+ -- 9 -- דואר:1947 ,קשרי דואר חו"ל מוקדמים מכנרת,יבשה רשום שייך לשתי תקופות ראשות מיל עם בולי מנדט35 מבויל, רומניה,ליאשי מ רשום( כשלאחד15 + מ דואר יבשה20) הבולים ייתכן תו מים הפוך; מבוטל ועם תווית רשום לא רשומה בספרו של סחאר; חתום "פעמיים על ידי חותמת כנרת ושל "חיפה רשום בבוכרסט21-02-1948 ;22-12-1947-ב ,; מפני שמען עזב את המקום23-והגעה ב על האוניה- מעטפה מסומנת ככך והחרזרה 23-04-1948-"קדמה" שהפליגה ממרסיי ב ועגנה בחיפה בתחילת מאי; התקבל חזרה בכנרת וחתום ע"י חותמת מנהלת העם הנדירה ++$2500 של היישוב; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20331 :לוט מספר 1948 War intercepted early Israeli postal link: 22-4-1948 surface-mailed Heinrici family correspondence (possibly related to Gen. Gotthard Heinrici) cover ex ARNSTADT (Soviet Zone in Germany) to internee at Palestine "Camp 2" at WALDHEIM via Haifa P.O.Box, franked 50pf at the period foreign letter rate; intercepted by the Egyptians (probably when they captured Isdud [Ashdod] on 29 May; recaptured by Israel 28 Oct.) who opened & resealed it (cachet; "opened by the sergeant" sealing tape); b/s twice 3-11-1948 ALONIM (unusually w/Latin dates above the Hebrew). Waldheim was one of 4 German settlements converted by the British into internment camps for local Germans deemed enemy aliens durng WWII; taken over by the Hagana on 17-04-1948 and evacuated. Cut open at right. A possible "discovery piece": if intercepted by the Egyptians when they captured Isdud this would suggest that surface mail to Israel was also being received at ports other than TLV & Haifa (Jaffa by now in Israeli control) - something not documented in the literature. Open.Bid/Anf.Geb. : €300+ : מחיר התחלתי 1948, Link der im Krieg abgefangenen frühen israelischen Post: 22.04.1948, Familien-Korrespondenz (möglicherweise im Zusammenhang mit General Gotthard Heinrici) Umschlag von ARNSTADT (SBZ in Deutschland) an Internierten in Palästina "Camp 2" im WALDHEIM über Haifa Postfach, frankierte 50pf berechnet als ausländischer Brief; von den Ägyptern abgefangen (wahrscheinlich wenn sie eroberten Isdud [Ashdod] am 29. Mai; zurückerobert von Israel am 28. Okt.), die haben ihn geöffnet & wieder versiegelt (Siegel "vom Sergeant geöffnet" Dichtband); R/S zweimal 11.03.1948 ALONIM (ungewöhnlich w/Datum in Lateinisch über Hebräisch). Waldheim war einer der 4 deutschen Siedlungen, die von den Briten in Internierungslager für lokale deutsche als feindliche Ausländer in WWII umgewandelt wurde; von der Hagana am 17.04.1948 übernommen und evakuiert. Auf der rechten Seite aufschnitten. Ein mögliches "Entdeckungsstück": Wenn durch die Ägypter abgefangen, wenn sie Isdud eroberten, kann man annehmen, dass Post nach Israel auch in den Häfen anders als TLV & Haifa empfangen wurde (Jaffa jetzt unter israelischer Kontrolle erhielt) - etwas wurde in der Literatur nicht dokumentiert. Lot #/Los-Nr.: a20332 :לוט מספר דואר קשרי חו"ל מוקדם במלחמת השחרור דואר יבשה ממשפחת22-04-1948 :שנתפס ע"י האויב היינריסי )אולי קרובי משפחה לגנרל היינריסי( באזור הסובייטי וואלדהיים דרך ת"ד-" ב2" של גרמניה למחנה עצירים פניג לפי התעריף התקופתי; נתפס ע"י50 מבויל,בחיפה ; שוחרר ע"י29/05-המצרים )ייתכן כשהם תפסו על אשדוד ב ( שפתחו וסתמו אותו; חתום על גב פעמיים28/10-צה"ל ב אם: ייתכן פריט תקדימי.3-11-48-ע"י חותמת אלונים ב נתפס באשדוד זה מעיד שדואר יבשה הגיע ארצה גם בנמלים . דבר שלא תועד בספרים- חוץ מתל אביב וחיפה Open.Bid/Anf.Geb. : €180+ : מחיר התחלתי 1948 early postal links - first flight TLVPARIS / "24 Rue de Convalescentes" mail: 15-6-1948 family correspondence cv ex TLV to personnel administration of 'HeChalutz - Biria' organization in MARSEILLE, franked 40m per rate to Europe using pair 20m Ba5d (10x11 perf) tied by full strike of TLV HPO pmk and marked by 2nd type special FF cachet (here, 1st flight from TLV to Paris; others prior were to/from Haifa); opened gently at back (tip of flap torn, attached to back). 'HeChalutz' was an official cover for preState illegal Jewish immigration to Palestine whose address served both before and after Independence as an 'emergency mail' forwarding center to Israel prior to the reestablishment of official foreign mail connections. Most employees used cover names, and "Daphne" on this cover may be such perhaps the intended addressee (ref. IFPL p.113). Est value $250+ 1948 Anfang Postverbindungen - Post Erstflug TLV-PARIS / "24 Rue de Convalescente s": 15.06.1948 Familie Korrespondenz Brief von TLV an die Personaladministration "HeChalutz - Biria" Organisation in MARSEILLE, frankiert 40m Porto nach Europa mit 20m Ba5d (10x11 Perf) mit vollem Streifen der TLV Hauptpost Bmk und mit 2. Typ speziellem FF-Siegel markiert (hier das 1. Flug von TLV nach Paris; andere vorherige waren von/nach Haifa); sanft auf R/s geöffnet (Tipp von Klappe zerrissen, auf R/s angehängt). "HeChalutz" war ein offizieller Brief für vorstaatliche illegale jüdische Einwanderung in Palästina, dessen Adresse sowohl vor als auch nach der Unabhängigkeit als ein "Notfall" Weiterleitung Postzentrum in Israel vor der Wiedereinsetzung in den vorigen offiziellen PostVerbindungen war. Die meisten Mitarbeiter verwendeten Brief-Namen, und "Daphne" auf diesem Umschlag ist so - vielleicht den beabsichtigten Adressaten (Ref. IFPL S.113). Schätzwert $250+ Lot #/Los-Nr.: a20333 :לוט מספר קשרי דואר זרים מוקדמים :1948 , כתובות חשאיות/ פריז- טיסה ראשונה ת"א/ דואר התכתבות משפחתי מת"א15-06-1948 בויל,למנהלת כוח אדם של ארגון "החלוץ" במרסיי עם צמד,אוויר לאירופה- מיל לפי תעריף דואר40 (; עם11 על10 מיל דואר עברי )נקוב20 בולי מת"א לפריז1-חותמת מיוחדת לרגל הטיסה ה הארגון שימש כיסוי רשמי.(מחיפה/)הקודמות היו ל המדינה וכתובתו שימש ערוץ-להעפלה לפני קום לדואר לשעת חירום לארץ; רוב עובדיו שמשו בשמות - כיסוי וייתכן שהשם "דפנה" על המעטפה הוא כך +$250 אולי המען המיועד; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1948/49 British Diplomatic mail to Israel: 2 DEC 1948 war economy reused cover ex British Middle East Office in CAIRO to Solel Boneh company in HAIFA, sent by diplomatic mail to British Consulate General in HAIFA (cachet on back), who posted the cover by local mail 9-3-1949, franked 15pr at DO-2 period letter rate using pair + single 5m Doar Ivri ted by 2 full strikes of Haifa HPO pmk; Tsachor certified. Four month transit time; mail originating from hostile territory. 1948/49 britische diplomatische Post an Israel: 02.12.1948 Wirtschaftskrieg wiederverwendeter Umschlag vom britischen Nahost-Büro in Kairo an Solel Boneh Unternehmen in HAIFA, auf diplomatischen Postweg zum britischen Generalkonsulat in HAIFA (Siegel auf R/s), Brief war als örtliche Post am 03.09.1949 geschickt, 15pr mit DO-2 Porto-Periode Brief-Porto frankiert, Paar + Single 5m Doar Ivri mit 2 vollen Streifen von Haifa HPO Bmk; Tsachor zertifiziert. Vier Monate Laufzeit; Post aus Feindesland. -- 10 -- ,דואר דיפלומטי בריטי לארץ - מעטפת 'כלכלת2-12-1948 :1948-49 תיכוני-מלחמה' ממוחזרת מהמשרד הים ,הבריטי בקהיר לחברת 'סולל בונה' בחיפה שנשלח דרך הדואר הדיפלומטי לקונסוליה (הכללית הבריטית בחיפה )חותמת על גב ששגרה אותו הלאה דרך דואר ישראל עם פר' לפי התעריף התקופתי15 ביול בסך פר' דואר עברי5 בולי3 למכתב ע"י חודשי4 ;; מוסמך ע"י צחור9-03-1949-ב .מעבר משטח אויב Lot #/Los-Nr.: a20334 :לוט מספר 1948 early air links / Nahariya post: 16 IV 48 incoming airmail cover ex BRNO, Czechoslovakia to NAHARIYA franked 9½Kcs and arriving in Palestine on one of the last incoming flights to Lydda airport before the Mandate's cecession of airmail service (26 April; of air transport 28 April; last CSA flight departed Lydda 22 April); cover held at Haifa HPO until captured by Israel on 10 May, then transported by sea during siege of Nahariya , where processed by the Local Council's mail service which applied the yellow 10m delivery charge label Ba120 & marked it with local Minhelet Ha'am pmk (in local use since 6 May) - prior to 21 May (probably earlier as red labels issued after yellow ones exhausted), when the Israeli Post Office took charge and transported mail by newly liberated land routes. Back tear, light toning; fine. Est. value $1000+. Open.Bid/Anf.Geb. : €425+ : מחיר התחלתי 1948 frühe Luftpost-Verbindungen / Nahariya דואר/ קשרי דואר חו"ל מוקדמים Post: 16.04.1948 eingehender Luftpost Brief von דואר אוויר נכנס16-04-1948 :1948 ,נהריה לשעת חירום BRNO, Tschechoslowakei nach NAHARIYA frankiert מצ'כוסלובקיה לנהריה על אחת הטיסות האחרונות לנחות 9½Kcs und Ankunft in Palästina auf eines der letzten בנמל התעופה בלוד לפני סיום שירות דואר האוויר של המנדט ankommenden Flügen nach Lydda Flughafen vor ; ההמראה האחרונה של החברה הצ'כית הייתה26/04) dem Mandat Trennung von Luftpost Service (am 26. (; הדואר אוחסן בניף המרכזה של חיפה עד22/04-ב April; vom Luftverkehr am 28. April; letztes CSA Flug שלאחר מכן הועבר דרך הים, מאי10-לשחרורו ע"י ההגנה ב Lydda am 22. April); Brief war in Haifa Hauptpost ששם טופל ע"י שירות הדואר של המועצה,לנהריה הנצורה gehalten und am 10. Mai von Israel genommen, dann מיל ע"י הדבקת התווית10 המקומית שגבה דמי טיפול של auf dem Seeweg während Belagerung von הצהובה שלה על המעטפה וביטלה אותה עם חותמת Nahariya transportiert, wo durch den Gemeinderat התאריך המשוער למעטפה הוא.מקומית של מנהלת העם Mail-Dienst verarbeitet, die gelbe Ba120 10m למאי עד לכמה ימים לפני תחילתה של ניהול שירותי10 בין Markierung für Lieferung angewendet & markiert mit ; ערך משוער21/05-הדואר באיזור על ידי דואר ישראל ב lokaler Minhelet Ha'am Bmk (im örtlichen Einsatz seit $1000+ 6. Mai) - vor 21. Mai (wahrscheinlich früher, weil rote Etiketten ausgestellt wurden, nachdem die gelben erschöpft wurden), wenn die israelische Post übernahm und auf dem Landweg transportiert. Riss auf R/s, leichte Tönung; feine. Schätzwert $1000+ Lot #/Los-Nr.: a20335 :לוט מספר 1948 early foreign postal links / Nahariya post: 10-3-48 surface-mail cover ex HOMBURG, Germany (US Zone) to NAHARIYA franked 50pf at period SU mail rate; arrived in Haifa & transferred by sea to besieged Nahariya where Local Council's mail service applied yellow 10m delivery charge label & tied cv w/2 strikes of local Minhelet Ha'am pmk; cv dated between 6 May (start of local MH postal service) and prior to 21 May, when Israeli PO assumed responsibility (probably earlier, as red labels issued after yellow exhausted). Opened at top; Tsachor certified. German correspondence included. Est. value $800++ Open.Bid/Anf.Geb. : €275+ : מחיר התחלתי 1948 frühe ausländische Postverbindungen / Nahariya Post: 03.10.48 Überlandpost-Brief von HOMBURG, Deutschland (USA Zone) nach NAHARIYA frankiert 50pf Porto-Periode SU; angekommen in Haifa & übertragen auf dem Seeweg nach belagerte Nahariya, wo Gemeinderat-Postdienst gelbe 10m Porto für Lieferung eingetragen & mit 2 Streifen der örtlichen Minhelet Ha'am Bmk; Brief datiert zwischen 6. Mai (Start des Postdienstes für MH) und bis 21. Mai, wenn israelischer Postdienst die Verantwortlichkeit übernahm (wahrscheinlich früher als rote Marken ausgestellt wurden, nach gelbe erschöpft wurden). Geöffnet an Spitze; Tsachor zertifiziert. Deutsche Korrespondenz enthalten. Schätzwert $800++ -- 11 -- דואר/ קשרי דואר חו"ל מוקדמים דואר יבשה נכנס10-03-1948 :1948 ,נהריה לשעת חירום מגרמניה לנהריה; התקבל בחיפה שמשם הועבר דרך הים ששם טופל ע"י שירות הדואר של המועצה,לנהריה הנצורה מיל ע"י הדבקת התווית10 המקומית שגבה דמי טיפול של הצהובה שלה על המעטפה וביטלה אותה עם חותמת התאריך המשוער למעטפה הוא.מקומית של מנהלת העם למאי )תחילת השירות המקומי( עד לכמה ימים לפני6 בין תחילתה של ניהול שירותי הדואר באיזור על ידי דואר ישראל ++$800 ; מוסמך ע"י צחור; ערך משוער21/05-ב Lot #/Los-Nr.: a20336 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €125 : מחיר התחלתי 1948 early foreign postal links: 21 JU 48 airmail stationary comm. cv ex RAMAT GAN to BUDAPEST franked 40m at airmail rate to Europe using pair of 20m Doar Ivri and tied by reintroduced Mandate RG pmk Dorf-4; arrived 26 VI 48 and reached address on the 28th. Probably transported by Czechoslovak Airlines which opened the Israel-Hungary air route on the 9th. Slit open at top. The Israeli trilingual pmk entered local use on 1 July. 1948 frühe ausländische Postverbindungen: 21.06.48 Luftpost Base Geschäftsbrief von RAMAT GAN nach BUDAPEST frankiert 40m mit Luftpost Porto nach Europa mit 20m Doar Ivri und mit wiedereingeführtem Mandat RG Bmk Dorf-4; kam am 26.06.48 und erreichte Adresse am 28. Wahrscheinlich transportiert von Československé Aerolinie, die den IsraelUngarn Luftweg am 9. geöffnet hat. Schlitz oben offen. Die israelische dreisprachige Bmk wurde örtlich am 1. Juli verwendet. Lot #/Los-Nr.: a20337 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1948 early foreign postal links: 14 JU 48 airmail cover ex NATHANYA to BUDAPEST franked 40m at airmail rate to Europe using block 4x 10m Doar Ivri Ba3 and tied by reintroduced Mandate NATHANYA pmk (Proud D2/Dorf-2); arrived 18 VI 48 and reached address on the 19th. The cover was flown by Czechoslovak Airlines on 15 June, flying via Haifa (as Lydda not operational until Sept. 1948)-Athens-Rome-Prague; CSA opened the Israel-Hungary postal route less than a week earlier, on June 9th. Opened at bottom, left edge creases; preserved on original exhibition mount. The Israeli trilingual pmk entered local use on 1 July. 1948 frühe ausländische Postverbindungen: 14.06.48 Luftpost Brief von NETHANYA nach BUDAPEST frankiert 40m mit Luftpost Porto nach Europa mit Block 4x 10m Doar Ivri Ba3 und mit wiedereingeführtem Mandat NETHANYA Bmk (Proud D2/Dorf-2); kam am 18.06.48 und erreichte Adresse am 19. Brief wurde mit Československé Aerolinie am 15. Juni über Haifa geflogen (weil Lydda außer Betrieb bis September 1948 war) - Athen Rom - Prag; CSA öffnete den Israel-Ungarn Luftweg weniger als eine Woche zuvor, am 9. Juni. Geöffnet unten, linke Kante gefaltet; auf originaler Ausstellung erhalten. Die israelische dreisprachige Bmk kam zum örtlichen Gebrauch am 1. Juli. Lot #/Los-Nr.: a20338 :לוט מספר 1948 Minhelet Ha'am incoming foreign mail: 2 MAR 48 German-written surface mailed registered cover ex MEDIAS, Romania to NATANYA franked 36+1 Lei, and arrived in HAIFA on the ship 'Kedma' on 3 May (via Marseille, Genoa & other ports along the way), reaching Netanya on 5 MAY 1948 - the last day of Mandate postal service in Palestine, but here handled by MH post (in effect in secondary towns since 2 May) and marked by local violet MH pmk and dater; slit open at top, brittle edge. Rare end of Mandate/ interim period incoming mail as no official foreign postal links existed. ,קשרי דואר זרים מוקדמים דואר אוויר עסקי21-06-1948 :1948 מיל לפי40 מבויל,מרמת גן לבודפשט מיל דואר20 התעריף לאירופה ע"י זוג בולי עברי ומבוטלים ע"י חותמת מקומית מנדטורית שהוכנסה מחדש לשימוש; הגיעה ייתכן ע"י,28/06- ונמסר ב26-06-1948-ב חברת התעופה הצ'כית שחנכה נתיב אוויר .9-בין ישראל להונגריה ב ,קשרי דואר זרים מוקדמים דואר אוויר מנתניה14-06-1948 :1948 מיל לפי התעריף40 מבויל,לבודפשט מיל דואר10 לאירופה ע"יצמודה של בולי עברי ומבוטלת ע"י חותמת מקומית מנדטורית שהוכנסה מחדש לשימוש; הגיע הוטס ע"י, ונמסר למחרת18-06-1948-ב דרך חיפה15/06-חברת התעופה הצ'כית ב -רומה- אתונה,(48' .)לוד סגור עד ספט .פראג Open.Bid/Anf.Geb. : €350+ : מחיר התחלתי 1948 Minhelet Ha'am ankommende ausländische ,דואר חוץ נכנס בתקופת מנהלת העם Post: 2. März 48 Deutsch geschriebenes Überlandpost- דואר מרומניה לנתניה שהגיע לחיפה על2-03-1948 :1948 Einschr. von MEDIAS, Rumänien nach NETANYA היום,5/05- והגיע לנתניה ב,3/05-האוניה "קדמה" ב frankiert 36+1 Lei, und kam in HAIFA auf dem Schiff אך פה טופל על ידי- האחרון לשירותי דואר מנדטוריים בארץ "Kedma" am 3. Mai (über Marseille, Genua & andere דואר מנהלת העם )שנכנס לתוקף בערים קטנות כבר Häfen entlang des Weges), erreichte Netanya am 5. ונחתם ע"י חותמת מנה"ם מקומית בתוספת חותמת,(2/05-ב Mai 1948 - der letzte Tag des Postdienstes Mandat in דואר נדיר מפני שלא היו קשרי דואר חוץ סדירים.תאריך Palästina, aber hier wurde (in der Tat in den .באתה תקופה sekundären Städten seit 2. Mai) auf dem Postweg bei MH Post behandelt und markiert von örtlicher lila MH Bmk und Dater; Schlitz geöffnet oben, sprödes Rand. Seltenes Ende des Mandats / ankommende Post der Übergangs-Periode, weil es keine offiziellen ausländischen Postverbindungen waren. -- 12 -- Lot #/Los-Nr.: a20339 :לוט מספר 1948 Minhelet Ha'am incoming foreign airmail: 4 MAI 48 reg. a/m cv ex BACAU, Romania to BEITANIA EILITKINERET POST franked 78+1 Lei and dispatched on the 6th (pmk on front); b/s 7 MAI 48 BUCHAREST transit, and flown on either May 13th or 14th CSA Czechoslovakian Airlines flight to TLV; cv received in Tiberias 14 May 1948 (Independence Day), b/s with violet MH arrival stamp & Hebrew linear dater. Opened at right. Rare end of Mandate/ interim period incoming airmail as no official foreign postal links existed: 14/05 CSA flight exited Sde Dov airfield the same day it arrived, narrowly avoiding the Egyptian bombardment which hit Air France the next day. Est. value $2500+ Open.Bid/Anf.Geb. : €1250+ : מחיר התחלתי 1948 Minhelet Ha'am ankommende ausländische Luftpost: am 4. Mai 48 Luftpost Einschr. von BACAU, Rumänien nach BEITANIA EILIT-KINERET POST frankiert 78+1 Lei und versendet am 6. (Bmk auf V/s); R/S 7. Mai 48 Bukarest Transit, und entweder am 13. oder am 14. mit CSA Tschechoslowakischen Airlines Flug nach TLV; Brief kam in Tiberias am 14. Mai 1948 (Unabhängigkeitstag), R/S mit lila MH Ankunft Stempel & hebräischem linearem Dater erhalten. Rechts geöffnet. Seltenes Ende des Mandats / ankommende Post der Übergangs-Periode, weil es keine offiziellen ausländischen Postverbindungen waren: 14/05 CSA Flug Sde Dov Flugplatz verlassen, kam am selben Tag, entging ägyptische Bombardierung von Air France am nächsten Tag. Schätzwert $2500+ -- 13 -- דואר אוויר חוץ נכנס בתקופת מנהלת דואר אוויר רשום4-05-1948 :1948 ,העם ששוגר, דואר כנרת/ מרומניה לביתניה עילית והיה במעבר בבוקרשת למחרת; הוטס6/05-ב ארצה באחת הטיסות של חברת התעופה ;14/05- או ב13/05-הצ'כית לת"א או ב )יום העצמאות( ושם14-התקבל בטבריה ב חתום על הגב ע"י חותמת מקומית של מנה"ם נדיר במיוחד בתור.וחותמת תאריך בעברית +$2500 ערך משוער.דואר אוויר בתקופה זו Lot #/Los-Nr.: a20340 :לוט מספר 1948 early incoming postal airlinks / first flight mail: 21 AP 48 reg. cv ex PRAGUE to HERZLIA franked 22Kcs for 10.50g weight, flown to Israel by the 1st incoming civilian flight of the newly established CSA Czechoslovakian Airlines connection, that landed at Sde Dov on 5 May 1948; b/s 5 May TLV transit (oval Mandate REGISTERED Groten-D41 pmk) & 6 MY 48 HERTSELIYA arrival (Mandate Dorf-8 pmk). Very rare as few covers from this flight are recorded ; here, cover handled by Mandate markings beyond the last day of service (5 May) although other mail from the same flight was now being handled by Minhelet Ha'am (ref: IPFL p.50). Backflap torn but complete; fine - very fine. Tsachor/Aloni certified; est. value $3-4000+ Open.Bid/Anf.Geb. : €1750++ : מחיר התחלתי 1948 frühe ankommende Post דואר/ קשרי דואר חוץ מוקדמים Flugverbindungen / Erstflug Post: דואר21-04-1948 :1948 ,טיסה ראשונה 21.04.48 Einschr. von Prag nach HERZLIA רשום מפראג להרצליה שהוטס ארצה על frankiert 22Kcs für 10,50 g Gewicht, nach ע"י הקשר1-הטיסה האזרחית הנכנסת ה Israel mit 1. ankommenden zivilen Flug ,החדש עם חברת התעופה הצ'כוסלובקית von der neu gegründeten CSA ; חתום עך הגב5/05-שנחתה בשדה דב ב Tschechoslowakischen Airlines Verbindung ' מעבר בת"א ע"י חותמת 'רשום05-1948-5 geflogen, gelandet am Sde Dov am 5. Mai מנדטורית והתקבל למחרת בהרצליה ע"י 1948; R/S am 5. Mai TLV Transit (ovale נדיר במיוחד מפני:חותמת 'רשום' מנדטורית Mandat EINSCHREIBEN Groten-D41 Bmk) & שמעט מאוד מעטפות הועברו בטיסה הראשונה 6.05.48 HERZLIYA Ankunft (Bmk Mandat Dorf-8). Sehr selten, da nur einige הזאת ושהטיפול המקומי בפריט דואר הזה היה ע"י שירות הדואר המנדטורי מעבר ליומו Belege aus diesem Flug aufgezeichnet ( על אף שמעטפות אחרות5/05) האחרון werden; hier wurde der Brief von מאותה טיסה טופלו ע"י שירות הדואר של Mandat Markierungen über den letzten מסמך ע"י צחור ואלוני; ערך.מנהלת העם Tag des Dienstes (5. Mai) behandelt , +$3-4000 משוער obwohl andere Post aus dem gleichen Flug jetzt vom Minhelet Ha'am bearbeitet wurde (Ref: IPFL S. 50). R/sn-klappe gerissen, aber vollständig; feint - sehr fein. Tsachor/Aloni zertifiziert; Schätzwert $3000 - $4000+ -- 14 -- Lot #/Los-Nr.: a20341 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €150 : מחיר התחלתי 1948 early postal links / service suspended mail: 25 APR 48 reg. a/m comm. cv ex Harmers philatelic auctions in LONDON to customer in TLV, franked 8d tied by deformed pmk; passed customs check by BPA on 28/4/48 (self-regulated system as export of stamps prohibited except under licence bet. 1940-53; philatelic mail into UK likewise had to be sent to its destination "care of" the BPA per "if undelivered return to" pink cachet); prior to dispatch & transport by BOAC (London-Rome-Cairo-Lydda), processing stopped as last day for dispatch of reg. a/m to Palestine from UK was 24 April, and cv marked by "No Service | Return to Sender" cachet; received at Harmers on 14 May (Israel's Independence Day). In any case a/m to Palestine would have been seized in Cairo for political reasons, marked "no service" or "service suspended" and returned to sender. At this time UK mail to Palestine only possible via Peltours' London office special mail service. Illust. in IFPL p.17 (fig. 1-11). Opened at top. Est. value $300+ 1948 frühe Postverbindungen / Postdienst eingestellt: 25.04.48 Einschr. Luftpost von Harmers philatelistischen Auktionen in LONDON an Kunden in TLV, frankiert 8d mit deformierter Bmk; 28.04.48 Zollkontrolle durch BPA weitergegeben (selbst-regulierendes System als Export verboten, außer unter Lizenz 1940-53 Briefmarken, philatelistische Post in UK musste ebenfalls an ihr Ziel "Pflege" der BPA mit "Wenn unzustellbar, zurück an" mit rosa Siegel gesendet werden); vor dem Versand & Transport von BOAC (London-Rom-KairoLydda), endete die Verarbeitung, weil letzter Tag für Versand von Einschr. Luftpost nach Palästina aus Großbritannien 24. April war, und Brief wurde mit Siegel "Kein Dienst | Zurück zum Absender" markiert; erhielt in Harmers am 14. Mai (Tag der Unabhängigkeit Israels). Auf jedem Fall wurde Luftpost nach Palästina in Kairo aus politischen Gründen beschlagnahmt, markiert "Kein Dienst" oder "Dienst eingestellt" und an den Absender zurückgeschickt. In dieser Zeit UK Post nach Palästina war nur über Peltours London Büro spezielle Postdienst möglich. Abbildung in IFPL S. 17 (Abb. 1-11). Geöffnet oben. Schätzwert $300+ Lot #/Los-Nr.: a20342 :לוט מספר קשרי דואר חוץ מוקדמים דואר אוויר25-04-1948 :1948 , שירות הושעה/ ,עסקי מבית מכירות פילטלי בלונדון ללקוח בת"א שעבר בדיקת מכס עצמאי ע"י האגוד הבריטי ועמד להישגר ארצה על חברת "בואק" אך תהליך השיגור היה היום האחרון לשיגור דואר24-נעצר מאחר שה ומעטפה,לפלשטינה תחת שירות הדואר המנדטורי ;"סומנה ע"י חותמת "שירות הושעה | החזר לשולח .( )יום העצמאות14-05-1948-התקבל חזרה ב "באותו עת שירות הדואר דרך משרדי "פלטורס ערך.בלונדון היה הדרך היחיד לשלוח דואר לארץ +$300 משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €180+ : מחיר התחלתי 1948 early postal links / service suspended mail: 22 APR 48 stampless pre-printed OCS cover surface mail ex PORT VILA, New Hebrides condominium (Vanuatu) to TEL AVIV tied by PM11B/PCH T14 pmk; in transit 21 MAY 48 SYDNEY, Australia GPO, where marked by 2-line red cachet "Not Transmissible | Service Suspended" & red hand cachet "return to sender". Slit open at top. Rare, 1st time seen origin from this period to Palestine/Israel. New Hebridean "On Condominium Service" mail appears to be a stampless service when mail is sent abroad, using foreign supplemental mail services for delivery. Australia suspended postal services to Palestine on 12 May, after mail had been held up in Egypt. Est. value $4-500+ 1948 frühe Postverbindungen / קשרי דואר חוץ מוקדמים Postdienst eingestellt: 22.04.48 דואר22-04-1948 :1948 , שירות הושעה/ vorgedruckter OCS Brief ohne Stempel von ללא ביול שנשלח מההברידים החדשים PORT VILA, Neue Hebriden Kondominium )ונואטו( לת"א; במעבר בסידני אוסטרליה (Vanuatu) nach TEL AVIV mit PM11B/PCH כשהשיגור נעצר והמעטפה21-05-1948-ב T14 Bmk; in Transit 21.05.48 SYDNEY, סומנה ע"י חותמת "לא נותן לשגר | שירות Australien GPO, wo mit 2-zeiligem rotem ארץ מוצאת: נדיר.""החזר לשולח-הושעה" ו Siegel markiert "Nicht übertragbar | Dienst .דואר שטרם נראתה בתפוקת דואר זו eingestellt" & rotem Handsiegel "Zurück אוסטרליה השעתה שירותי דואר לארץ zum Absender". Schlitz oben offen. Seltene, +$4-500 ערך משוער.12/05-ב 1. Mal gesehen Herkunft aus dieser Zeit nach Palästina/Israel. Post von Neue Hebriden "Auf Kondominium Dienst" scheint ein Dienst ohne Siegel zu sein, wenn Post mithilfe von ausländischen zusätzlichen Postdiensten für die Lieferung ins Ausland gesendet wird. Australien setzte Postdienste nach Palästina am 12. Mai aus, nachdem Post in Ägypten gehalten wurde. Schätzwert $400 - $500+ Lot #/Los-Nr.: a20343 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1948 early postal links / service suspended mail: surface mailed registered ppc philatelic exhibition ex LUBECK (west Germany; British zone) to stamp dealer in TEL AVIV, franked 99m and tied by special event cachet dated "14-18 4 48"; prior to dispatch it was stamped "Verkehr Eingeftelkt" (Service Suspended) as it was probably going to be sent via the UK, which suspended surface mail to Palestine on March 25; handwritten notation requests return of ppc to sender, in Bamberg 2 - and arrived there next day. Est. value $300+ 1948 frühe Postverbindungen / Postdienst eingestellt: Landwegpostversand Einschr. Bildpostkarte Briefmarkenausstellung von Lübeck (Westdeutschland; Britische Zone) zum Briefmarkenhändler in TEL AVIV, 99m frankiert und mit speziellem Event-Siegel "14-18-4 48" gestempelt; vor dem Versand war es "Verkehr Eingestellt" (Dienst eingestellt), weil wahrscheinlich über die UK senden wollte, aber die Post nach Palästina war am 25. März eingestellt; handschriftliche Notiz fordert, zurück an Absender, nach Bamberg 2 zu senden - und dort am nächsten Tag angekommen. Schätzwert $300+ Lot #/Los-Nr.: a20344 :לוט מספר קשרי דואר חוץ מוקדמים גלוית דואר יבשה:1948 , שירות הושעה/ רשום מגרמניה לת"א שנשלחה בין לפי חותמת אירוע עליה14-18/04/1948 אך השיגור נעצר עוד בגרמניה והיא חתומה "שירות הושעה" כי עמדה לצאת ארצה דרך שהשעתה שירותי דואר יבשה לא"י,אנגליה ; הוחזר לשולח; ערך משוער25/03-עוד ב $300+ Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1948 early postal links / service suspended mail: MAY 11 1948 air-letter ex SAN FRANCISCO to HOLON prefranked at air-letter 10c rate; was to be flown on Pan-Am for the overseas leg (probably Azores-Lisbon) via domestic carriers for the SF-Chicago-New York leg, before being carried by BOAC from Lisbon via route to Palestine, but marked "Returned to Sender | Service Suspended" probably at New York, prior to release for international dispatch. As mail entering Palestine was in the hands of the Mandatory authorities, and these ceased accepting airmail around 25 April, the US suspended postal services to Palestine on 27 April; the US-based PEDI mail service of the Jewish Agency only began operating from 21 May; formal postal links between the US & Israel were only established on 28 June. Est. value $300+ 1948 frühe Postverbindungen / Postdienst eingestellt: 11.05.1948 Luftpost-Brief von SAN FRANCISCO nach HOLON vor-frankiert Luftpost-Brief 10c berechnet; sollte auf Pan-Am für den Übersee-Weg (wahrscheinlich AzorenLissabon) über inländische Träger für die SF -Chicago-New York, getragen von BOAC von Lissabon über Weg nach Palästina, aber markiert "An den Absender zurückgeschickt | Postdienst eingestellt", wahrscheinlich in New York, vor der Freigabe für internationalen Versand. Als Post in Palästina in den Händen der Mandat zuständigen war und diese Luftpost rund um 25. April nicht mehr akzeptierten, hat die USA Postdienste nach Palästina am 27. April eingestellt; der US-amerikanische PEDIPostdienst der Jüdischen Agentur begann erst ab 21. Mai; formale Postverbindungen zwischen den US & Israel entstanden erst am 28. Juni. Schätzwert $300+ -- 15 -- קשרי דואר חוץ מוקדמים דואר11-05-1948 :1948 , שירות הושעה/ אוויר מסן פרנסיסקו לחולון שהוטס על יורק ומשם היה אמור-חברות מקומיות לניו אם לליסבון ומשם ארצה על-להגיע על פן אך מפני ששירותי שיגור דואר אוויר,""בואק 25/04-ארצה הופסקו ע"י בריטניה כבר ב - ההעברה נעצרה בניו,(27/04-)ומארה"ב ב והמעטפה סומנה,יורק טרם שיגור בינלאומי ."ע"י חותמת "שירות הושעה | החזר לשולח באותו עת הדרך היחיד לשלוח דואר לארץ ערך.יורק-היה דרך שירות "פאדי" בניו +$300 משוער Lot #/Los-Nr.: a20345 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €175 : מחיר התחלתי 1948 early postal links / service suspended mail: 30 ABR 48 BSAA airmail cv ex SANTIAGO, Chile to RAMAT GAN franked 10.80 Pesos, with British South American Airways etiquette ARG-B-10 applied on front; cv flown on July 1947 Santiago-Lima-B arranquilla-Kingston-Bermuda-AzoresLondon route, from where it would have been flown by BOAC to Lydda via Rome & Cairo - but as the dispatch date was also the last date for Mandate airmail delivery to Palestine, the cover was stopped in London, marked by violet 2-line "No Service | Return to Sender" cachet and returned by surface mail (b/s 12 June SANTIAGO transit & VALPARAISO arrival). Est. value $300+ 1948 frühe Postverbindungen / Postdienst eingestellt: 30.04.48 BSAA Luftpost Einschr. von Santiago de Chile nach RAMAT GAN 10,80 Pesos, frankiert mit British South American Airways Etikette ARG-B-10 auf V/s; Brief flog am Juli 1947 Santiago-Lima-BarranquillaKingston-Bermuda-Azoren-London,woher er durch BOAC zu Lydda über Rom & Kairo fliegen würde, aber Datum der Auslieferung war auch das letzte Datum für Mandat Luftpost Lieferung nach Palästina, der Brief wurde in London gestoppt, mit lila 2-Linien Siegel "Kein Dienst | Zurück zum Absender" und per Post zurückgeschickt (R/sn-Stempel 12. Juni SANTIAGO Transit & VALPARAISO Ankunft). Schätzwert $300+ Lot #/Los-Nr.: a20346 :לוט מספר 1948 early postal links / service (not) suspended mail: airmail UPU pc pre-printed to commemorate official government 1st day mail service to Israel ex CHICAGO to postmaster PETACH TIKVA, pre-printed with 3c franking + additional 22c franking for overseas airmail, postmarked "ChicagoAirmail" 29 JUN 1948 (1st day of US-Israel mail ) and erroniously stamped "Return to Mailing Office | Service Suspended | AMF [Air Mail Field] Chicago" (marked out by pencil; official notice of the postal link was made the day before); postal services from the US were officially suspended on 27 April. On back, message from Chicago Palestine Postal History Society requesting local postmark and return reply (no postage required), with PT trilingual pmk dated 7-7-1948 (erronious "service suspended" handling caused pc's late dispatch & arrival); PT's PO received the Israeli trilingual pmk on 1 July. קשרי דואר חוץ מוקדמים דואר30-04-1948 :1948 , שירות הושעה/ ,אוויר דרך חברת "בססא" מצ'ילה לרמת גן עם תווית החברה על המעטפה; שוגר דרך -קינגסטון-ברנקילה-לימה-המסלול סנטיאגו לונדוןת שמשם היה יוצא-אזורס-ברמודה לא"י דרך חברת "בואק" ללוד דרך רומה וקהיר אך מפני שנשלח במקור ביום האחרון למסירת דואר אוויר בארץ תחת שירותי ההעברה נעצרה בלונדון,הדואר המנדטורי ששם המעטפה סומנה ע"י מתימת "שירות והוחזרה דרך דואר,"הושעה | החזר לשולח (; ערך משוער12/06-יבשה )הגיעה ב $300+ Open.Bid/Anf.Geb. : €200 : מחיר התחלתי 1948 frühe Postverbindungen / Postdienst (nicht) eingestellt: Luftpost UPU Postkarte vorgedruckt anlässlich der offiziellen staatlichen 1. TagPostdienst nach Israel von CHICAGO an Postmaster PETACH TIKVA, vorgedruckt mit 3c frankiert + zusätzliche 22c Frankierung für Übersee Luftpost, Poststempel "Chicago-Luftpost" 29. Juni 1948 (1. Tag der US-Israel-Post) und gestempelt fehlerhaft "Zurück zum Post Office | Dienst eingestellt | AMF [Luftpost Feld] Chicago"(mit Bleistift markiert; offizielle Mitteilung über die Postverbindung wurde am Vortag gemacht); Post aus den USA wurde offiziell am 27. April eingestellt. Nachricht von Chicago Palästina PostGeschichte Gesellschaft fordern lokalen Poststempel und Rückantwort an (kein Versand erforderlich), mit PT dreisprachiger Bmk datiert auf R/s 07.07.1948 (Fehlerhafte Handhabung "Dienst eingestellt" verursachte späten Versand & Ankunft); PT Post erhielt die israelische dreisprachige Bmk am 1. Juli. Lot #/Los-Nr.: a20347 :לוט מספר קשרי דואר חוץ מוקדמים גלוית דואר אוויר מודפת עם:1948 , שירות ]לא[ הושעה/ ,הכרזה חגיגית לרגל יום הראשון לשירותי דואר לישראל נשלחה,משיקגו למנהל הדואר בפתח תקווה ( לקשרי דואר רשמיים בין המדינות1- )יום ה29-06-1948-ב אך חתומה בשוגג ע"י חותמת "שירות הושעה | החזר למשרד השיגור"; זה הושמט בכתב עיפרון; על גבת הגלויה מודפסת .7-07-1948- וזה נחתם ב,בקשה לדגימת החותמת של פ"ת Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1948 early incoming airmail: I VII 1948 Israeli government airmail cover ex representative in GENEVA to [director general of Foreign Office of "Provisional Government of Israel"] Walter Eitan in TEL AVIV, franked 120c and tied by slogan machine cancellation; arrived 13-7-1948, b/s by HAKIRYA (govt-military complex in TLV) pmk. Most probably transported by Air France and received at Sde Dov airfield (reopened as of mid-June) or Haifa; slit open at top, small peripheral tear on top right. 1948 Frühere ankommende Luftpost: 01.07.1948 israelische Regierung Luftpost von Vertreter in GENF an [Generaldirektor des Auswärtigen Amtes "Provisorische Regierung Israels"] Walter Eitan in TEL AVIV, frankiert 120c und mit Motto Maschine Stornierung; angekommen am 13.07.1948, R/S von HAKIRYA (Regierung militärischer Komplex TLV) Bmk. Sehr wahrscheinlich transportiert von Air France und erhielt bei Sde Dov Flugplatz (geöffnet ab Mitte Juni) oder Haifa; Schlitz oben offen, kleiner Seitenriss rechts oben. -- 16 -- ,דואר אוויר נכנס מוקדם מכתבייה ממשלתית1-07-1948 :1948 ישראלית מהנציג הישראלי בז'נבה למנכ"ל 120 בקריה; בויל, ולטר איתן,משרד החוץ ; ייתכן13-07-1948 סנט והתקבל בקריה הועבר על טיסת אייר פרנס שנחת בשדה דב )נפתח מחדש באמצע יוני אחרי ההפצצה .(15/05-המצרית ב Philately: 1948 Emergency Post - Domestic | Philatelie: 1948 NotfallPost - Inländische Lot #/Los-Nr.: a20348 :לוט מספר סוגי דואר לשעת חירום:פילטליה 1948 ,()מקומיים Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי 1948 1st convoy mail ex besieged Jerusalem: reg. comm. cv ex JERUSALEM 4 (Anglo Palestine Bank) to APB in TLV franked at period rate (10m letter + 15m registration) using 25m 2nd local Ba106 stamps tied by J'lem Minhelet Ha'am pmk (2 strikes on back) & vertical dater 12 MAY 1948 (unclear but consistent with 2nd local issue usage dates, starting 10 May), with R-label 0103 on front (consistent with known interim period range); accumulated at Rechavia sorting center & dispatched to TLV with 1st convoy which took the accumulated mail from 9-12 May and arrived in TLV 18 June 1948 - cover b/s as such by TLV pmk + National Loan cachet applied by TLV sorting office. Est. value $200+ 1948 1. Konvoi Post von belagertem Jerusalem: Einschr. Geschäftsbrief von JERUSALEM 4 (Anglo Palestine Bank) nach APB in TLV frankiert mit Porto-Periode (10m Brief + 15m Einschr.) mit 25m 2. örtlichen Ba106 Briefmarken von J'lem Minhelet Ha'am Bmk (2 Streifen auf R/s) & vertikale Dater 12. Mai 1948 (unklar, aber im Einklang mit 2. örtlichem Einsatz Ausgabedaten, ab 10. Mai) , mit Einschr. 0103 auf V/s (in Übereinstimmung mit bekanntem örtlichem Periodebereich); am Rechavia Sortierung Zentrum gesammelt & gesendet nach TLV mit 1. Konvoi, er nahm die angesammelte Mail vom 9. bis 12. Mai und kam nach TLV am 18. Juni 1948 - Brief R/S als solcher von TLV Bmk + Siegel Nationales Darlehen von TLV Sortierungsbüro angewendet. Schätzwert $200+ Lot #/Los-Nr.: a20349 :לוט מספר מירושלים1-דואר מהשיירה ה דואר עסקי רשום מי"ם:1948 ,הנצורה פלשטין( לבנק-)סניף דואר בבנק אנגלו מיל לפי התעריף התקופתי25 בויל,בת"א מיל רשום( ע"י בול15 + מיל למכתב10) מבוטל ע"י,2- מיל מקומי מהסדרה ה25 חותמת מנהלת העם )פעמיים על הגב( ועם ותווית1948 מאי12 חותמת תאריך לועזי )שתואם למספרים מתקופת0103 רשום מנה"ם(; התאסף במרכז המיון ברחביה עקב שלקחה עימה1-המצור ושוגר עם השיירה ה במאי; הגיעה לת"א12 עד9-את הדואר מ והמעטפה חתומה כך ועם18-06-1948-ב ממשרד המיון,החותמת של המלווה הלאומי +$200 בת"א; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem-TLV couriered mail: comm. cv ex JERUSALEM to TLV, franked 10m in J'lem per letter rate using 2nd issue Ba105; transported by courier via new 'Burma Road' and posted locally in TLV, where original franking ignored (as invalid outside of J'lem as of 23 May), and replaced untaxed by 10m Doar Ivri stamp cancelled by 22-6-1948 TLV-3 pmk (a day before end of 'postal siege' on J'lem). Illustrated in TPHTPI v2 pt2 p.172 (Fig. 1-4-38); opened at top, small section of backflap missing. 1948-Jerusalem-TLV Kurierpost: Geschäftsbrief von JERUSALEM nach TLV, frankiert 10m in J'lem pro Brief-Porto mit 2. Ausgabe Ba105; per Kurier über neue "Burma Road" transportiert und vor Ort in TLV örtlich geschickt, wo originale Frankierung ignoriert (als ungültig außerhalb J'lem ab 23. Mai) und ersetzt unversteuert mit 10m Doar Ivri Stempel von 22.06.1948, storniert TLV-3 Bmk (ein Tag vor Ende der "Post Belagerung" in J'lem). Dargestellt in TPHTPI, Band 2, Teil 2, S. 172 (Abb. 1-4-38); geöffnet oben, kleiner Teil der R/sn-Klappe fehlt. Lot #/Los-Nr.: a20350 :לוט מספר דואר על ידי שליח דואר עסקי:1948 ,מירושלים לתל אביב מיל לפי התעריף10 מי"ם לת"א בויל מיל מקומי מהסדרה10 התקופתי ע"י בול ; הועבר ע"י שליח ושוגר דרך הדואר2-ה שכבר לא,בת"א שהתנער מהבול המקומי ,23/05 היה תקף רשמית מחוץ לי"ם מאז מיל דואר10 ובמקומו הוסיף ללא קנס בול )יום לפני סיום22-06-1948-עברי שביטל ב (מצור הדואר על י"ם Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem-TLV couriered mail: cv ex JERUSALEM to TLV franked 10m at period letter rate in J'lem using 2nd issue Ba105; transported by courier via new 'Burma Road' (opened 6 June) and posted locally in TLV, where interim franking accepted and cancelled 22-6-1948 by TLV pmk - even though interim period stamps no longer valid in TLV as of 23 May. Illustrated in TPHTPI v2 pt2 p.171 (Fig. 1-4-36); opened gently at top. 1948 Jerusalem-TLV Kurier-Post: Brief דואר על ידי שליח von JERUSALEM nach TLV frankiert 10m דואר מי"ם:1948 ,מירושלים לתל אביב mit Brief-Porto in J'lem mit 2. Ausgabe מיל לפי התעריף התקופתי10 לת"א בויל Ba105; per Kurier über neue "Burma ;2- מיל מקומי מהסדרה ה10 ע"י בול Road" (am 6. Juni geöffnet) transportiert הועבר ע"י שליח ושוגר דרך הדואר בת"א und vor Ort in TLV geschickt, wo örtliche שקיבל את הביול על אף שכבר לא היה תקף Frankierung akzeptiert, und am בוטל ע"י- 23/05 רשמית מחוץ לי"ם מאז 22.06.1948 mit TLV Bmk storniert, 22-06-1948-לשוני ב-חותמת תלת obwohl Übergangszeit nicht mehr gültig in TLV ab 23. Mai. Dargestellt in TPHTPI, Band 2, Teil 2, S. 171 (Abb. 01-4-36); oben leicht geöffnet. Lot #/Los-Nr.: a20351 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €150 : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem interim local/siege mail: long pm comm. cv ex nutrition committee in JERUSALEM to PETACH TIKVA, marked "Printed Matter" (barely visible) and franked 5m for the 3m period PM rate using rare J'lem locals III stamp with slanting "5" (Ba107) tied by large 38mm Mea Shearim branch pmk with 21 JUNE 1948 rubber dater at center. Franking accepted in PT although invalid outside of J'lem as of 23 May. The postal siege on J'lem ended 23 June: cv likely transported using "Burma Road" land route, opened 6 June. M-S BO received the Israeli trilingual canceller around 7 Aug. Folded for length; gently opened. 1948 Jerusalem örtliche דואר ירושלמי מהתקופה הביניים Übergangszeit/Belagerung Post: lange דואר דברי דפוס עסקי מוועד:1948 ,ומצור Bm Geschäftsbrief von Ernährung-Ausschuss מיל עבור5 תזונה בי"ם לפתח תקווה ומבויל in JERUSALEM nach PETACH TIKVA, markiert מיל5 מיל לד"ד ע"י בול3 התעריף של "Drucks." (kaum sichtbar) und frankiert 5m ומבוטל ע"י3-מקומי נדיר מהסדרה ה für die 3m Zeitraum Drucks.-Porto mit מ"מ גדולה של הדואר במאה38 חותמת seltenen J'lem örtlichem III Stempel mit ; במרכז21-06-1948 שערים עם התאריך schrägem "5" (Ba107) mit großem 38 mm הביול התקבל בפ"ת על אף שלא היה תקף Mea Shearim Zweig Bmk mit Kautschuk Dater 21. Juni 1948 im Zentrum. Frankierung מצור הדואר על י"ם.23/05 מחוץ לי"ם מאז .הסתיים יומיים אחר כך akzeptiert in PT, obwohl außerhalb J'lem ab 23. Mai ungültig. Die postalische Belagerung von J'lem endete am 23. Juni: Brief wurde wahrscheinlich mit "Burma Road" Landweg transportiert, am 6. Juni geöffnet. M-S BO erhielt das israelische dreisprachige Storno rund am 7. Aug. Gefaltet lang; vorsichtig geöffnet. -- 17 -- Lot #/Los-Nr.: a20352 :לוט מספר 1948 1st convoy mail ex besieged Jerusalem: scarce regular cover ex JERUSALEM to TLV franked 10m using 1st local issue Ba102 tied by J'lem MH pmk & linear dater 9 MAY 1948 (unclear but corroborated by 1st issue's 1st date of issue as 9 May); transported by the 1st convoy which carried J'lem mail dated 9-12 May which accumulated in Rechavia, but marked "unknown" address on back w/ handwritten date 18-6 as with other mail delivered by 1st convoy in TLV - and returned to sender. Lot #/Los-Nr.: a20353 :לוט מספר 1948 1st convoy mail ex besieged J'lem: reg. cv ex JERUSALEM 6 (Machane Yehuda) to HAIFA, franked at period rate (10m letter + 15m reg.) using 25m 1st local issue Ba103 tied by full strike of J'lem MH pmk, with Rlabel 3057 (consistent w/known interim period range) on front; dispatched to TLV w/1st convoy which took accumulated mail from 9-12 May & arrived TLV 18 June, and unusually couriered to Haifa where it was received same day & b/s as such (1st convoy mail to Haifa usually bears 23/6 arr. date). Opened gently at top. Open.Bid/Anf.Geb. : €180+ : מחיר התחלתי 1948 1. Konvoi Post von belagertem Jerusalem : seltener normaler Brief von JERUSALEM nach TLV, frankiert mit Porto-Periode Brief 10m 1. örtliche Ausgabe Ba102 mit J'lem MH Bmk & linearem Dater am 9. Mai 1948 (unklar, aber bestätigt durch 1. Ausgabe, 1. Ausstellungsdatum am 9. Mai); transportiert mit 1. Konvoi Kurier, der J'lem Post vom 9. bis 12. Mai trug, die in Rechavia angesammelt wurden, aber markiert "unbekannte" Adresse auf R/s mit handschriftlichen Datum 18-6 wie bei anderer Post v. 1. Konvoi in TLV - geliefert u. an den Absender zurückgeschickt. :1948 , מירושלים הנצורה1-דואר מהשיירה ה מיל לפי התעריף10 דואר רגיל )לא רשום( מי"ם לת"א בויל 1- מיל מקומי מהסדרה ה10 התקופתי למכתב ע"י בול 9 ומבוטל ע"י חותמת מנהלת העם ועם חותמת תאריך לועזי ; התאסף במרכז המיון ברחביה עקב המצור ושוגר1948 מאי ; במאי12 עד9- שלקחה עימה את הדואר מ1-עם השיירה ה לפי הערה בכתב יד אך מאחר18-06-1948-הגיעה לת"א ב . הוחזר לשולח,והכתובת הייתה לא ידועה 1948 1. Konvoi Post v. belagertem J'lem : Einschr. von JERUSALEM 6 (Machane Yehuda) nach HAIFA, frankiert mit Porto-Periode (10m Brief + 15m Einschr.) mit 25m 1. örtliche Ausg. Ba103 mit vollem Streifen J'lem MH Bmk, mit Einschr. 3057 auf V/s; mit 1. Konvoi vom 9. bis 12. Mai und 18. Juni angekommen in TLV & ungewöhnlich mit Kurier nach Haifa, wo er am gleichen Tag empfangen wurde & R/S als solcher von Haifa Hauptpost (1. Konvoi Post nach Haifa hat normalerweise das Ankunftsdatum 23.06); oben leicht geöffnet. :1948 , מירושלים הנצורה1-דואר מהשיירה ה מיל לפי התעריף25 בויל,דואר רשום מי"ם )מחנה יהודה( לחיפה מיל מקומי25 מיל רשום( ע"י בול15 + מיל למכתב10) תווית רשום1948 מבוטל ע"י חותמת מנה"ע ועם,1-מהסדרה ה ; התאסף במרכז המיון ברחביה עקב המצור ושוגר עם3057 במאי והגיעה12 עד9- שלקחה עימה את הדואר מ1-השיירה ה אך באופן חריג נלקח מיד לחיפה על ידי- 18-06-1948-לת"א ב שלוח ונתקבל שם באותו יום )חתום על הגב כך ע"י הסניף נתקבלו רק1- בדרך כלל מכתבים לחיפה מהשיירה ה:(המרכזי .23/06-ב Open.Bid/Anf.Geb. : €225+ : מחיר התחלתי Lot #/Los-Nr.: a20354 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €200+ : מחיר התחלתי 1948 outbound Jerusalem siege period military processed civilian mail: civilian mail ex JERUSALEM (no return address & not marked "on active service") to female waitress at cafe in HOLON c/o the owner(?), franked 10m per letter rate using 2x 5m J'lem 2nd locals (Ba104; bottom frank w/'canal'); postal siege ended 23 June but sender unable to send letter via civilian post & had it sent by airmail through KABA 211 (Etzioni Brigade) w/apparent approval mark signed near the top frank, and these tied by 13-7-48 APO 5 (J'lem) & KABA 211 pmks; as no additional postal markings, probably couriered upon arrival to addressee. The military siege on J'lem ended 18 July. Unusual handling. 1948 Ausgehende Militär-verarbeitete דואר אזרחי דרך צבאי zivile Post Jerusalem Belagerungs דואר אזרחי:1948 ,מירושלים בזמן המצור Periode: zivile Post von JERUSALEM (keine מי"ם )ללא כתובת החזרה וללא סימון Absenderadresse & nicht markiert "Im "בשירות פעיל"( למנהל)?( עבור עובדת aktiven Dienst") an Kellnerin im Café in מיל עבור תעריף10 ובויל,בבית קפה בחולון HOLON c/o den Besitzer (?), frankiert 10m 2- בולים מקומיים מהסדרה ה2 למכתב ע"י pro Brief-Porto mit 2x 5m J'lem 2. örtlichen )התחתון עם 'תעלה'(; אומנם מצור הדואר (Ba104; unten frankiert m. "Kanal"); השולח לא הצליח לשגרו,23/06-הסתיים ב postalische Belagerung endete am 23. Juni, 211 דרך דואר אזרחי ופנה לחייל בכב"א aber Absender war nicht in der Lage, über zivile Post Brief zu schicken, & hat es nach )חטיבת עציוני( ששלח אותו דרך שירות אוויר ייתכן עם אישור בכתב יד ליד הבול- צבאי Flugpost über KABA 211 (Etzioni Brigade) כב"א ושל- וחתום ע"י חותמת ה,העליון geschickt, m. scheinbarem ' )י"ם(; מאחר שאין עוד סימוני5 'משרד Genehmigungszeichen, unterzeichnetem in der Nähe der oberen Frankierung, und diese כנראה הועבר למען עם,דואר או שירות mit 13.07.48 APO 5 (J'lem) & KABA 211 המצור הצבאי על י"ם הסתיים.שליח Marken; weil keine zusätzlichen Post. טיפול משונה בפריט דואר.18/07-ב Markierungen sind, wurde wahrscheinlich bei der Ankunft an Adressaten mit Kurier geschickt. Die militärische Belagerung von J'lem endete am 18. Juli. Ungewöhnliche Handhabung. -- 18 -- Lot #/Los-Nr.: a20355 :לוט מספר 1948 inbound Jerusalem mail: family corres. cv ex RAMAT GAN (return addressed Givatayim) to JERUSALEM franked 50m using interim Hula Ba4 stp tied by RG Minhelet Ha'am pmk, addressed to "Menorah Club" which served as postal address for soldiers during & after the siege of Jerusalem; MH franking & pmk indicate cv sent sometime between 2-14 May but delivery to J'lem delayed by the siege (full land siege 20 April-18 July; postal siege 20 April-23 June), and only received by APO 5 in J'lem on 8-7-1948 (b/s), after end postal siege, indicating transport to J'lem by air (delayed airmail dispatch as space on army planes was limited). Two vertical center folds, gently opened at back; f-vf; Muenz certified. Franking is unclear: 50m was period express rate but cv not marked such; another known cv from RG to Club with delayed delivery is franked 10m (TPHTPI v2 pt1 p.144). Est. value $500+ Open.Bid/Anf.Geb. : €300+ : מחיר התחלתי 1948 ankommende Jerusalem Post: FamilienKorrespondenz, Brief von RAMAT GAN (Rückkehr adressiert Givatayim) nach JERUSALEM, frankiert 50m mit örtlichem Hula Ba4 Streifen, Ramat Gan Minhelet Ha'am Bmk, adressiert Pflege "Menora Club", der als Postadresse für Soldaten während & nach der Belagerung von Jerusalem diente; MH Frankierung & Bmk zeigen, dass Brief zwischen 2. - 14. Mai geschickt wurde, aber Lieferung in J'lem durch die Belagerung verzögert wurde (volle Land-Belagerung am 20. April - 18. Juli; Post Belagerung am 20. April - 23. Juni), und von APO 5 in J'lem nur am 07.08.1948 erhalten (b/s), nach Ende der Post Belagerung, Lufttransport, J'lem angibt (Luftpost Versand verzögert, weil Platz für Armee Flugzeuge beschränkt war). Zwei vertikale Falten in der Mitte, sanft auf R/s geöffnet; fein - sehr fein; Muenz zertifiziert. Frankierung ist unklar: 50m was Porto Express, aber Brief nicht als Express markiert; ein weiterer bekannter Brief aus Ramat Gan nach Club mit Lieferverzug ist 10m frankiert. (TPHTPI, Band 2, Teil 1, S. 144) Schätzwert $500+ Lot #/Los-Nr.: a20356 :לוט מספר 1948 outbound Jerusalem siege airmail: unfranked privileged civilian mail comm. cv ex JERUSALEM (return address Mekor Baruch in J'lem) to VAAD KIRYAT AMAL ("by Haifa") flown to Sde Dov, TLV & received by APO3 (Beit Romano, south TLV) on 13-6-48 (b/s); from there privately transported to the north as no further transit or arrival marks applied, and no frankings added. Priviliged civilian airmail from J'lem at this time was normally marked by some approving authority, but not always so: this cv lacks the marking of the 4 known authorities, "Commander of the Brigade Air Service", "Jerusalem Signal Corps", "Hizkiyahu/Brigade Engineer Corps Commander", "Commander of Air Force Unit" and may have been transported without such permission (ref. Aloni p.119 for example), though manuscript on back below return address may be the key: "Approved[?] Moshe Cohen", perhaps a member of one of the 4 official authorizing bodies. Unsealed; fine. Mailed during the full land & postal siege on Jerusalem; very little outbound mail to TLV known during the period 7-18 June (whereupon flown army post operated in both directions). :1948 ,דואר נכנס לירושלים בזמן המצור (התכתבות משפחתית מרמת גן )עם כתובת החזרה בגבעתיים מיל ע"י בול "חולה" של מנהלת העם50 לי"ם ומבוילת ומבוטלת ע"י חותמת מנה"ם של ר"ג ממענת ל"מועדון מנורה" ששימש כתובת להעברת דואר לחיילים במהלך ומיד לאחר המצור; הביול וחותמות מעידים שהמעטפה נשלחה אך שהמסירה, מאי2-14 בין,בתוקפת דואר מנהלת העם יולי; מצור18 - אפריל20 עוקבה עקב המצור )היבשתי בין '5 והתקבלה ע"י 'משרד,( יוני23 - אפריל20 הדואר בין לאחר מצור- ( )חתימה על הגב8-07-1948-)י"ם( רק ב אם כי עדות לכך שהוערה בשירות אוויר )מצב אפשרי,הדואר הביול.(עקב מחסור במקום על מטוסי האספקה של הצבא שולם התעריף לשירות אקספרס אך שהמעטפה:לא ברור לא סומנה כך; עוד דוגמה של דואר למועדון בספרם של מיל; ערך משוער10 ( בויל144 .קרפובסקי )ע/רימון/שמעוני $500+ Open.Bid/Anf.Geb. : €425++ : מחיר התחלתי 1948 ausgehende Jerusalem Belagerung Luftpost: nicht frankierte privilegierte zivile Post, Geschäftsbrief von JERUSALEM (Absenderadresse Mekor Baruch in J'lem) nach VAAD KIRYAT AMAL ("an der Haifa") geflogen nach Sde Dov, TLV & APO3 eingegangen (Beit Romano, Süden TLV) am 13.06.48 (Rückseten-Stempel); von dort privat nach Norden transportiert, weil keine weiteren Transit oder Ankunft angemeldeten Marken und keine Frankierungen hinzugefügt wurden. Privilegierte zivile Luftpost aus J'lem war normalerweise zu diesem Zeitpunkt von einigen Genehmigungsbehörden markiert, aber nicht immer so: auf diesem Brief fehlt die Markierung von den 4 bekannten Behörden, "Kommandant der Brigade Luft-Service", "Jerusalem Signal Corps", "Hizkiyahu/Brigade Ingenieur Korps Kommandant", "Kommandant der Luftwaffe Einheit" und ohne solche Erlaubnis befördert worden (siehe Aloni S. 119 zum Beispiel), obwohl Handschrift auf R/s unten Absenderadresse der Schlüssel sein könnte: "genehmigt [?] Moshe Cohen", vielleicht ein Mitglied von einer der 4 offiziellen autorisierenden Behörden. Nicht versiegelt; fein. Geschickt während der vollständigen Land & Post Belagerung von Jerusalem; es ist sehr wenig ausgehende Post an TLV während der Zeit vom 7. - 18. Juni bekannt (worauf Armee Post flog in beiden Richtungen). -- 19 -- ,דואר אוויר אזרחי מירושלים בזמן המצור דואר עסקי אזרחי 'מיוחס' ללא ביול מי"ם )עם כתובת:1948 החזרה במקור ברוך( לועד קרית עמל )"ליד חיפה"( הוטס (' )בית רומנו בדרום ת"א3 לשדה דב והתקבל ע"י 'משרד )חותמת על הגב(; משם הועבר באופן פרטי13-06-1948-ב ,צפונה מפני שאין עוד סימנים צבאיים או מהדואר האזרחי דואר אזרחי 'מיוחס' דרך שרות אוויר.וביול לא הוסף בדרך אך, מקורות ידועים4-מי"ם בדרך כלל היה מסומן ע"י אחד מ כאן ייתכן.כמו כן היו מקרים גם ללא קבלת אישור פורמלית שיש דווקה אישור בכתב )לא לגמרי ברור( על הגב מתחת המקורות4- ייתכן חבר באחד מ," "אושר משה כהן- לכתובת .המוסמכים לתת אישור להעביר דואר אזרחי על מטוס צבאי , יוני7-18 שוגר במהלך המצור המלא על העיר ועוד בין:נדיר .תקופה בא מעט דואר יוצא ידוע לחוקרים Lot #/Los-Nr.: a20357 :לוט מספר 1948 outbound Jerusalem siege civilian airmail: unfranked privileged civilian mail ex JERUSALEM flown to male civilian TLV as military mail via KABA 217 ("the Bulgarians" commando unit of "Breechers" battalion stationed at Kiryat Anavim, 10km W. of J'lem); 10m Doar Ivri affixed in TLV (as no DI in J'lem until 20 June), and posted locally on 30-5-1948; with clearance name "Maria" in English on top right - probably code name of officer approving the airmail dispatch as cv lacks "on active service" & soldier ID w/return address markings (civilian mail was not allowed to be flown by the Army air service); opened gently at back. As pre-dates June 7, not handled by APO 5 (J'lem) so has the appearance of couriered mail (except w/o vertical fold). Very early such mail; rare handling; Muenz certified. Open.Bid/Anf.Geb. : €375+ : מחיר התחלתי 1948 Ausgehende zivile Luftpost, Jerusalem Belagerung: nicht frankierte privilegierte zivile Post von JERUSALEM geflogen an männlichen Zivilisten TLV als Feldpost über KABA 217 ("Die Bulgaren" Kommando-Einheit, stationierte in Kiryat Anavim 10km W. von J'lem); 10m Doar Ivri angebracht in TLV (weil keine DI in J'lem bis 20. Juni war) und örtlich am 30.05.1948 geschickt; mit Namen "Maria" in englischer Sprache oben rechts - wahrscheinlich Codename des Offiziers, der Luftpostversand erlaubte, weil Brief "im aktiven Dienst" fehlt & Soldat ID m. RückadresseMarkierungen (zivile Post durfte nicht mit dem Luftdienst der Armee geflogen werden); offen sanft auf R/s. Weil am 7. Juni vordatiert wurde, war nicht von APO 5 (J'lem) behandelt, so hat das Aussehen als Port mit Kurier (mit Ausnahme von vertikaler Falte oben). Sehr frühe solche Post; seltene Handhabung; Muenz zertifiziert. Lot #/Los-Nr.: a20358 :לוט מספר 1948 Jerusalem siege period couriered mail: cv ex female in JERUSALEM to female in TLV franked 10m at letter rate using J'lem 2nd locals Ba105; couriered to TLV and posted locally in June 1948, tied by 23-6-1948 TLV pmk (per Hebrew date) - franking was invalid outside J'lem after 22 May and accepted inconsistently. Although the postal siege on J'lem ended on this date, courier mail from there continued into July-August. Cover possibly carried via 'Burma Road' though 2 light circular cachet marks on back are of size used by the Army APO/Base pmks, suggesting it may actually have been flown by Army post (to TLV): though lacking markings by one of 4 known authorizing bodies for privileged civilian airmail, unauthorized mail also known sent by air (here correctly not stamped by military markings on civilian franking); then entered into local postal system in TLV by courier where frank cancelled by civilian post; opened gently at back, with vertical fold as is typical of courered covers. ,דואר אוויר אזרחי מירושלים בזמן המצור , דואר אזרחי 'מיוחס' ללא ביול מי"ם למען בת"א:1948 )הקומנדו הבולגרי של217 שהוטס כדואר צבאי דרך כב"א מיל דואר עברי מודבק10 גדוד הפורצים בקרית ענבים(; בול ( ושוגר שם20/06-בת"א )מפני שלא היה זמין בירושלים עד ה ; ייתכן עם שם קוד30-05-1948-דרך הדואר האזרחי ב הקצין המאשר- "מריה" באנגלית על הפנים של המעטפה העברת המכתב דרך הדואר הצבאי מפני שאין סימון "בשירות פעיל" ואו מספר אישי של חייל על המעטפה )היה אסור אלא אם כן באישור,להעביר דואר אזרחי במטוסי הצבא 5- לא טופל ע"י משרד,7/06 שהיה נדיר(; מפני התוארך לפני )ירושלים( של הדואר הצבאי ולכן יש לו מראה של דואר שהועבר ע"י שליח מלבד העדר קיפול אנכי באמצע כנהוג עם ;מסלול יוצא דופן/דואר שליחים; דואר אזרחי מוקדם ובטיפול .מוסמך ע"י מינץ Open.Bid/Anf.Geb. : €300? : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem Belagerungs-Periode Kurier-Post: Brief von Frau in JERUSALEM zur Frau in TLV, frankiert 10m mit Brief-Porto mit J'lem 2. örtlichem Ba105; Kurier nach TLV und geschickt örtlich im Juni 1948, mit 23.06.1948 TLV Bmk (mit hebräischem Datum) - Frankierung war nach 22. Mai außerhalb J'lem ungültig und uneinheitlich akzeptiert. Obwohl die Post Belagerung in J'lem an diesem Tag endete, ging Kurier Post von dort in Juli-August weiter. Brief war möglicherweise über "Burma Road" durchgeführt, obwohl 2 leichte kreisförmige Siegel Markierungen auf R/s sind von der Größe, die von Armee APO/Base Bmk verwendet, was darauf hindeutet, dass es tatsächlich von der Armee Post (TLV) fliegen konnte: Obwohl Markierungen von einem der 4 bekannten autorisieren Behörden für privilegierte zivile Luftpost fehlen, ist nicht autorisierte Post auch bekannt, per Luft gesendet zu werden (hier richtig nicht gestempelt durch militärische Markierungen auf ziviler Frankierung); dann trat in örtliches Postsystem in TLV per Kurier, wo Frankierung durch zivile Post storniert wurde; sanft am Rücken geöffnet, mit vertikalen Falten als typisch für KurierBriefe. -- 20 -- :1948 ,דואר שליחים מירושלים בזמן המצור מיל כמכתב ע"י10 מבויל,דואר מאשה בי"ם לאשה בת"א ; הועבר לת"א ע"י שליח ונשלח שם2-בול מקומי מהסדרה ה שקיבל את הביול על23-06-1948-דרך הדואר האזרחי ב סימנים2 לפי.23/05 אף שלא היה תקף מחוץ לי"ם מאז עגולים על גב המעטפה שתואמים לאלו של חתימות צבאיות ייתכן שהמכתב הועבר דרך שירות אוויר במקום,על דואר .ביבשה; עם קיפול באמצע כרגיל על דואר שליחים Lot #/Los-Nr.: a20359 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €125 : מחיר התחלתי 1948 Tel Aviv-Jerusalem Taxi Mail: "Taxi Aviv" youth movement stationary cv ex TLV to JERUSALEM franked by 5m Kofer HaYishuv label (voluntary tax on taxi mail in addition to the fee charged) tied by 2-line bilingual Taxi Aviv cachet sent around 8th of Nissan (Fri-Sat 16-17 April 1948 - 3-4 days before the start of the land siege of Jerusalem); includes letter of consolation over death of recipient's father while discharging his duties. 1948 TLV – Jerusalem Taxi Post: "Taxi Aviv" Jugendbewegung Base Brief von TLV nach JERUSALEM frankiert 5m Kofer HaYishuv Marke (freiwillige Steuer auf Taxi Post zusätzlich zu den Gebühren in Rechnung gestellt) mit 2-zeiligem zweisprachigem Taxi Aviv Siegel gesendet um 8. Nissan (FR-SA 16.-17. April 1948 - 3 bis 4 Tage vor dem Start der Land-Belagerung von Jerusalem); beinhaltet Beileidsbrief über den Tod des Vaters des Empfängers bei der Erfüllung seiner Pflichten. Lot #/Los-Nr.: a20360 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €180 : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem-Haifa Taxi mail between military operations: "Atid Taxi" business stationary comm. cover ex JERUSALEM to HAIFA via TLV taxi station, dispatched 20-4-1948 ( 1st day of the siege on Jerusalem and one day before start of 2-day Jewish operation to liberate Haifa) and charged 100m (2½x the period express mail rate - a similar function to the taxi mail); marked by Atid Taxi 2-line bilingual cachet on back & TLV station label on front. Marked that addressee has been drafted into the army. 1948 Jerusalem - Haifa Taxi-Post zwischen militärischen Operationen: "Atid Taxi" Base Geschäftsbrief von JERUSALEM nach HAIFA über TLV-TaxiStation, versendet am 20.04.1948 (1. Tag der Belagerung Jerusalems und ein Tag vor Beginn der 2-tägigen jüdischen Operation, um Haifa zu befreien) und 100m in Rechnung gestellt (2½x der Porto-Periode Express Brief eine ähnliche Funktion wie die Taxi-Mail); Atid Taxi 2-zeiliger zweisprachiger Siegel rückseitig & TLV Stationsbeschriftung auf V/s. Markiert, dass Adressat in die Armee eingezogen wurde. Lot #/Los-Nr.: a20361 :לוט מספר 1948 Jerusalem-Haifa Taxi mail during siege: rare "Atid Taxi" business stationary comm. cover ex JERUSALEM to HAIFA (probably via TLV taxi station whose transit label is missing), dispatched 3 May 1948 (2nd day of Minhelet Ha'am post) when J'lem under complete siege. Personal letter included (dated 2-5-48) expressing concern for having received no reply regarding payment sent, and good wishes for recent Jewish military victory in Haifa. Cover charged 100m & marked by Atid Taxi 2-line bilingual cachet on front. Est. value $500+ :1948 ,מונית מת"א לי"ם-דואר מכתביה של תנועת נוער שהועברה ע"י מיל ע"י5 'טקסי אביב' מת"א לי"ם ובויל -תווית כופר היישוב )מס התנדבותי על דואר מונית בנוסף לתעריף( וחתום ע"י החותמת ח' ניסן-הדו לשוני של החברה; נשלח ב ,(1948 אפריל16/17 שבת-תש"ח )שישי ; ימים לפני תחילת המצור על ירושלים4-3 כוללת מכתב תנחומים על מותו של אביו .המען במהלך מילוי תפקידו בין,מונית מירושלים לחיפה-דואר מכתביה עסקית:1948 ,מבצעים צבאיים שהועברה ע"י 'טקסי עתיד' מירושלים לחיפה 20-04-1948- שוגר ב,דרך התחנה בת"א למצור על י"ם ויום לפני הבמצע1-)היום ה מיל100 מבוילת,(לשחרר את חיפה )פעמיים וחצי תעריף האקספרס התקותי וחתומה על,(עבור שירות דומה ע"י מונית ועם מדבקה,הגב ע"י חותמת החברה מהתחנה בת"א; עם המסירה סומנה שהמען .גויס Open.Bid/Anf.Geb. : €250++ : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem - Haifa Taxi-Post während der Belagerung: seltene "Atid Taxi" Base Geschäftsbrief von JERUSALEM nach HAIFA über TLV-Taxi-Station, dessen Transit-Marke fehlt), versendet am 3. Mai 1948 (2. Tag der Minhelet Ha'am Post) als J'lem komplette unter Belagerung war. Persönliches Anschreiben enthalten (am 05.02.48) mit dem Ausdruck ihrer Sorge, weil keine Antwort betreffend Zahlung erhalten, und gute Wünsche für den letzten jüdischen militärischen Sieg in Haifa. Brief wurde mit 100m berechnet & mit 2-zeiligem zweisprachigem Siegel von Atid Taxi auf V/s markiert. Schätzwert $500+ -- 21 -- מכתביה:מונית מירושלים לחיפה במהלך המצור-דואר עסקית שהועברה ע"י 'טקסי עתיד' מי"ם לחיפה )ייתכן דרך 3-05-1948- שוגרה ב,( שמדבקה חסרה,התחנה בת"א לשירותי דואר של מנהלת העם( כשירושלים תחת2-)היום ה מצור מוחלט; כוללת מכתב אישי מהיום הקודם בא הבאת דאגה שלא התקבל תגובה לתשלום שנשלח ואיחולים על מיל עבור השירות100 הניצחון הצבאי בחיפה; נגבע והמעטפה חתומה על גבה ע"י חותמת החברה; ערך משוער $500+ Lot #/Los-Nr.: a20362 :לוט מספר 1948 Jerusalem 2nd convoy / 3 postal periods cover: 16-5-1948 'first day' reg. cv ex JERUSALEM-6 (Mahane Yehuda BO) to DAFNA franked 40m (10m letter + 15m reg. + 2+ x 6m additional weight) using cpl 2nd issue J'lem locals (Ba104-106) + 1 non-denominated/un-ovpt'd w/'canal' flaw (lt. brown: Jewish State 10m Ba30 or 1st issue 5m Ba101), tied by 3 strikes of J'lem "Independence" pmk (Ba B-5) on front + 2 on back; as posted during full siege on J'lem, held at Rehavia sorting office until carried by 2nd convoy to TLV (carrying mail from 13 May - 21 June), here b/s 21-6-1948 TLV HPO transit (inverted Hebrew date), then 23 JU 48 TIBERIAS & ROSH PINNA transits - using reintroduced Mandate pmks (Dorf-7/Dorf-5); slit open at bottom, vertical & horizontal folds. Open.Bid/Anf.Geb. : €275 : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem 2. Konvoi / Brief von 3 Post מירושלים הנצורה מסומן2-דואר מהשיירה ה Perioden: 16.05.1948 "Erster Tag" Einschr. von דואר "יום16-05-1948 :1948 , ראשויות דואר3 ע"י JERUSALEM-6 (Mahane Yehuda BO) nach DAFNA, מיל40 בויל, )מחנה יהודה( לדפנה6-ראשון" רשום מי"ם frankiert mit 40m (10m Brief + 15m Einschr. + 2x 6m פעמיים תוספת+ מיל דמי רשום15 + מיל למכתב10) Zusatzgewicht) mit 2. Ausgabe J'lem örtlichem מיל כ"א( ע"י הסדרה השלמה של בולי מפת6-משקל ב (Ba104-106) + 1 nicht-laufendem, nicht בול ללא ערך+ 2-החלוקה מהסדרה המקומית ה überdrucktem mit "Canal" Fehler (laut Braun: מודפס ועם "תעלה" במפה )ייתכן מהסדרה המקורית/נקוב Jüdisches Staat 10m Ba30 oder 1. Ausgabe 5m Ba101), מבוטלים ע"י חותמת,(1-ללא הדפס רכב או מהסדרה ה mit 3 Streifen der J'lem "Unabhängigkeit" Marke (Ba 2 + 16-05-1948 העצמאות המיחדת של י"ם המתוארכת B-5) auf V/s + 2 auf R/s; weil bei voller Belagerung von התאסף במדור,חתימות על הגב; מפני ששוגר במהלך המצור J'lem geschickt wurde, wurde im Rehavia Sortierung לת"א שלקחה דואר2-המיון ברחביה ונלקח על השיירה ה Büro abgehaltenen, bis 2. Konvoi nach TLV trug )חתום21-06-1948-; התקבל בת"א ב21/06 עד13/05-מ (tragende Post vom 13. Mai - 21. Juni), hier R/S am על הגב כאשר התאריך העברי הפוך( ועם חותמות מעבר של 21.06.1948 TLV Hauptpost Transit (umgekehrtes ע"י חותמות מנדט23-06-1948-טבריה וראש פינה מ hebräisches Datum), dann 23.07.48 TIBERIAS & .שהוחזרו לשימוש ROSH PINNA Transite - mit wieder eingeführten Mandat Marken (Dorf-7/Dorf-5); Schlitz unten offen, vertikale & horizontale Falten. Lot #/Los-Nr.: a20363 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €125 : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem-TLV Taxi mail: "Atid Taxi" commercial cover ex JERUSALEM to TLV, dispatched 9-3-1948 and charged 100m (x2½ the period express mail rate - a similar function to the taxi mail); marked by Atid Taxi 2-line bilingual cachet on front and back, tied to 5m Kofer HaYishuv supplementary fee label (Ba132), with dispatch label on back. Slit open at top, very fine. Nr.: a20364 :לוט מספר 1948-Jerusalem-TLV-Taxi-Post: "Atid :1948 ,מונית מי"ם לת"א-דואר Taxi" Geschäftsbrief von JERUSALEM דואר עסקי שהועבר ע"י 'טקסי עתיד' מי"ם nach TLV, 03.09.1948 versandt und מיל100 וחויב9-03-1948-לת"א ב 100m in Rechnung gestellt (x2½ der )פעמיים וחצי התעריף עבור שירות אקספרס Porto-Periode Express Post - ähnliche כאן שירות דומה(; חתום ע"י חותמת- בדואר Funktion wie Taxi Post); markiert von Atid מיל ע"י תווית כופר היישוב5 ובויל,החברה Taxi 2-zeiligem zweisprachigem Siegel מונית בנוסף-)מס התנדבותי על דואר auf V/s und R/s, mit 5m Kofer HaJischuw על- לתעריף( ועם תווית השיגור של החברה Zuschlag Marke (Ba132), mit Versand.גב המעטפה Etikett auf R/s. Schlitz oben offen, sehr fein. Open./Anf. : €100 : מחיר התחלתי 1948 Haifa-TLV Taxi mail: "Aleh Taxi" commercial cover ex HAIFA to TLV, dispatched 29-6-1948 and charged 80m (x2 the period express mail rate), with company's dispatch label on front and 5m green [small design] Kofer HaYishuv supplementary fee label (Ba139). Slit open at top, very fine. 1948-Haifa-TLV Taxi Post: "Aleh Taxi" Geschäftsbrief von HAIFA nach TLV, geschickt am 29.06.1948 und 80m in Rechnung gestellt (x2 der Porto-Periode Express Post), mit Firma Versand-Etikett auf V/s und 5m grün [kleiner Design] Kofer HaJischuw Zuschlag-Marke (Ba139). Schlitz oben offen, sehr fein. :1948 ,מונית מחיפה לת"א-דואר דואר עסקי שהועבר ע"י מוניות 'עלה' מחיפה לת"א מיל )פעמיים התעריף עבור80 וחויב29-06-1948-ב כאן שירות דומה(; גם תווית- שירות אקספרס בדואר מיל ע"י תווית כופר היישוב )מס5 ובויל,השיגור של החברה .(מונית בנוסף לתעריף-התנדבותי על דואר -- 22 -- Nr.: a20365 :לוט מספר Open./Anf. : €90 : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem-TLV Taxi mail: "Aviv Taxi" commercial cover ex JERUSALEM to TLV, franked by blue 5m Kofer HaYishuv supplementary fee label (Ba132) and cancelled by 2-line company cachet. Opened at back (peripheral tear where paper stuck to back-flap). 1948-Jerusalem-TLV Taxi Post: "Aviv Taxi" Geschäftsbrief von JERUSALEM nach TLV, frankiert mit blau 5m Kofer HaJischuw Zuschlag-Marke (Ba132) und storniert von 2-zeiligem Firma-Siegel. R/s offen (Seitenriss, wo R/s-Klappe mit Umschlag verbunden ist). :1948 ,מונית מחיפה לת"א-דואר ,דואר עסקי שהועבר ע"י 'טקסי אביב' מי"ם לת"א מיל ע"י תווית כופר היישוב )מס התנדבותי5 בויל מונית בנוסף לתעריף( וחתום ע"י חותמת-על דואר .החברה Lot #/Los-Nr.: a20366 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1954-55 Jerusalem-TLV Taxi mail: "Arieh Taxi" commercial cover ex JERUSALEM to TLV, dispatched 10-12 (1954-55) and charged 500pr (x2½ the period express mail rate - a similar function to the taxi mail); marked on front by the service's dispatch label + official Post Office label confirming payment of required postage (a necessary fee for the taxi mail service to be legal by the government). Cover's estimated date is based on fee ratio of 1948 J'lem-TLV taxi mail at 2.5x period express rate; opened gently at back. 1954 - 55 Jerusalem-TLV Taxi Post : :1954-55 ,מונית מי"ם לת"א-דואר "Arieh Taxi" Geschäftsbrief von דואר עסקי שהועבר ע"י מוניות 'אריה' מי"ם JERUSALEM nach TLV, am 10.12 ' פר500 ( וחויב1954-55) 10/12-לת"א ב (1954-55) versandt und 500pr in )פעמיים וחצי התעריף עבור שירות אקספרס Rechnung gestellt (x2½ der Porto-Periode כאן שירות דומה(; עם תווית השיגור- בדואר Express Post - ähnliche Funktion wie Taxi של החברה ותווית רשמית מדואר ישראל Post); markiert auf V/s mit Service שהאגרה עבור השירות שולמה )היטל חובה Versand Marke + offizieller Postamtמונית יהיו חוקיים(; לפי-כדי ששירותי דואר Marke, bestätigt Zahlung des היחס בין התעריף של השירות למקבילו דואר erforderlichen Portos (notwendige .1954-55 אקספרס התאריך המשוער הוא Gebühr für das Taxi Service der Post von der Regierung soll legal sein). Voraussichtliches Datum basiert auf Gebühr-Verhältnis von 1948 J'lem-TLV Taxi Post 2,5 x Periode Express Porto; auf R/s vorsichtig geöffnet. Lot #/Los-Nr.: a20367 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €150 : מחיר התחלתי Nahariya emergency post slogans: commercial cover to Haifa on airmail stationary (with penciled obliteration) with 1st day 4th slogan Ba C4; 2 strikes on front and back, arrived 13 APR 48, and franked by Mandatory 3m + 7m stamps. Cut open at left; top left small tear. Cat val $450 Nahariya Notfall-Post Slogans: kommerzieller Umschlag nach HAIFA mit fester Luftpost (mit BleistiftAuslöschung) mit 1. Tag 4. Slogan Ba C4; 2 Streifen auf Vorder- und R/s, kam am 13. April 48, frankiert mit Mandat 3m + 7m Marken. Aufgeschnitten auf der linken Seite, kleiner Riss links oben. מעטפות מסחריות לחיפה:סיסמאות דואר חירום נהריה על דבר בולים)כליל( בדואר אוויר )עם מחיקת עיפרון( עם הסיסמה ,; ארבע הטבעות בחזית ומאחורC4 Ba הרביעית של היום הראשון . מיל3 + מיל7 ומבוייל בבולי חובה,48 אפריל13 הגיע בתאריך ערך.נפתח בעזרת חיתוך בצד שמאל; קרע קטן בצד השמאלי העליון דולר450 קטלוגי Lot #/Los-Nr.: a20368 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €125 : מחיר התחלתי Nahariya emergency post slogans: commercial cover to Tel Aviv 14 April 1948 via Haifa 19 April (machine cancellation) postmarked with 5th Nahariaya slogan (Ba C6; 2 strikes front and back); franked by Mandate 10m (SG #97); gently opened at top. With "Mishmar Ha'am Nahariya" bi-lingual cachet on back (this militia, under the command of the countrywide 'Hagana' defence force operated this mail service from 22 March to 24 April, afterwhich the Local [civil] Council managed it from 25 April to 21 May). Cat. val. $300+ Nahariya Notfall-Post Slogans: מעטפה:ססמאות דואר חירום נהריה kommerzieller Umschlag nach TEL דרך1948 לאפריל14 מסחרית מתל אביב AVIV am 14. April 1948 über HAIFA 19. אפריל )חותמת מכונה( חותמת19 חיפה April (Maschinen-Stornierung), Ba) דואר עם הססמה החמישית של נהריה gestempelt mit 5. Nahariaya Slogan (Ba C6; a, מבוייל ;)ומאחור בחזית הטבעות שתי C6; 2 Streifen vorne und hinten); (; נפתח#97 SG) מיל10 על ידי המנדט frankiert mit Mandat 10m (SG Nr.97); לשונית- עם חותמת דו.בעדינות מלמעלה sanft geöffnet oben. Mit "Mischmar HaAm ,"משמר העם נהריה" מאחור )מיליציה זו Nahariya" zweisprachigem Siegel auf R/s בפיקודו של הכוח הארצי "ההגנה" הפעילה (diese Miliz unter dem Kommando der לאפריל24 למרס עד22 -שירות דואר זה מ landesweiter 'Hagana' Verteidigungskraft [לאחר מכן המועצה המקומית ]האזרחית bediente diesen Postdienst vom 22. März ערך.(21 מאי- 25 ניהלה אותה מאפריל bis 24. April, danach [bürgerlicher] דולר300 קטלוגי מעל Gemeinderat leitete ihn von 25. April bis 21. Mai). Lot #/Los-Nr.: a20369 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי Nahariya emergency post slogans: commercial cover ex bakery to Haifa with 6th type slogan (Ba C7) slogan 27 APR 48, arrived 4 MY 48; franked by Mandatory 10m (SG #97); open flap; cut open bottom left side. Cat val $300 Nahariya Notfall-Post Slogans: kommerzieller Umschlag von Bäckerei zu HAIFA mit 6. Typ Slogan (Ba C7) am 27. April 48, kam am 4. Mai 48; frankiert mit Mandat 10m (SG Nr.97); geöffnete Klappe; geschnitten unten links. מעטפה מסחרית של:ססמאות דואר חירום נהריה (C7 Ba) מאפיה לשעבר לחיפה עם ססמה מהסוג השישי - מבוילת ב,1948 מאי4- הגיעה ב,1948 לאפריל27 סיסמה כנף פתוחה; נפתחה ע"י חיתוך בצד.;(#97 SG) מיל חובה10 דולר300 ערך קטלוגי.השמאלי התחתון -- 23 -- Philately: 1948 Emergency Post - Foreign links | Philatelie: 1948 Notfall-Post - Auslandsverbindungen Lot #/Los-Nr.: a20370 :לוט מספר 1948 registered / "service suspended" 1st Flight PEDI airmail: 22 April 1948 reg. comm. cv ex NYC to TEL AVIV ("Palestine"), franked 120c; b/s same day at NY GPO & Registry Division; however as airmail service to Palestine suspended by Mandate on 26th, US suspends same by their request on 27th - cv handstamped by 2-line "Service Suspended | Return to Sender" cachet; however this not done: cachet crossed out and cv remains at PO until May 17th (b/s) when Registry Division transfers it to Bowling Green Station (b/s 18th) who add new "Via Air Mail" handstamp on front & forward it to PEDI, where cv is included on its 1st flight shipment to Israel, issued number 474, tied by 2x Type II cancels dated MAY 21 1948, address re-written & "First Flight" cachet added on front; flight arrives in HAIFA 2 June where CSA Airlines cachet added & cv b/s 3-6-1948 TLV arrival - unusually the TLV sorting office add the National Loan cachet on front even though this isn't domestic reg. mail. Identical cv illust. in IFPL p.93/102 (1 digit apart from this cv). Slit open at top, right edge creased; unusual & rare. The unique handling in NY suggests that reg. mail during the mail suspension was treated with extra care: PEDI's service was announced publicly on 19 May and the prior transfer of cv suggests US post was made aware of special arrangements even earlier, probably by the local Jewish Agency rep. who devised PEDI. סוגי דואר לשעת חירום:פילטליה 1948 ,()מחו"ל Open.Bid/Anf.Geb. : €750++ : מחיר התחלתי 1948 PEDI Luftpost 1. Flug Einschr. / "Dienst "שירות הושעה" בטיסה/דואר "פאדי" רשום gesperrt" : 22. April 1948 Einschr. Geschäftsbrief ,הראשונה von NYC nach TEL AVIV ("Palästina"), frankiert 120 יורק- דואר עסקי רשום מניו22-04-48 :1948 c; R/S am selben Tag bei NY GPO & Registry סנט בתעריף עבור120 לת"א )"פלשטיין"( בויל Division; aber Luftpost-Dienst nach Palästina שירות אוויר רשום לארץ; התקבל באותו היום wurde am 26. von Mandat gesperrt, das gleiche בסניף דואר הראשי ובהמשך במחלקת הדואר am 27. auf ihre Anfrage - Brief hand-gestempelt mit 2-zeiligem Siegel "Dienst gesperrt | Zurück אך מפני ששירות דואר אוויר לא"י הופסק,הרשום zum Absender"; aber das wurde nicht getan: לפי בקשתם ארה"ב,26-ע"י שלטונות המנדט ב Siegel wurde durchgestrichen und Brief bleibt im ולכן המעטפה- השעתה את שירותה לשם למחרת Postamt bis zum 17. Mai (R/sn-Stempel), wenn סומנה "שירות הושעה | החזר לשולח" ע"י Registry Division ihn nach Bowling Green Station חותמת; אך בפועל לא הוחזר וההערה בוטלה überträgt (R/sn-Stempel am 18.), dort wurde ein ונשמר במחלקת דואר הרשום עד,בכתב יד neuer Handstempel "Per Luftpost" auf V/s כשהועבר לסניף באולינג גרין )התקבל17/05-ל angebracht & Brief wurde an PEDI geleitet, wo er ומעביר,"למחרת( שמוסיף חתימת "דרך אוויר zur 1. Flug-Sendung nach Israel mit der Nummer , כאן מוסף למשלוח דואר הראשון:"אותו ל"פאדי 474, mit Storno 2x Typ II am 21. Mai 1948 versehen wurde, Adresse umgeschrieben & Siegel והביול חתום פעמיים ע"י474 ניתן מספר סדרה Erstflug" auf V/s; Flug kommt nach HAIFA am 2. וחתום,21-05-1948 עם התאריך2 חותמת ביטול Juni, wo Siegel CSA Airlines hinzugefügt & R/S am "טיסה ראשונה לישראל"; התקבל בחיפה 06.03.1948 TLV Ankunft - ungewöhnlich - das TLV ושם מוסף חותמת של חברת התעופה2-06-48-ב Sortierung-Büro fügte das Siegel vom nationalen Loan auf V/s hinzu, obwohl das kein - הצ'כית עם חותמת קבלה על הגב בת"א למחרת ובאופן חריג גם חתום ע"י חותמת "המלווה örtliches Einschr. ist. Ähnlicher Brief ist in IFPL סר שמור רק,הלאומי" של מדור המיון בת"א S.93/102 dargestellt (1 Ziffer neben diesem Brief). Schlitz oben offen, rechtes Rand geknittert; הטיפול המיוחד של המעטפה.לדואר רשום ארצי ungewöhnlich & selten. ע"י הדואר בארה"ב רומז לכך שהייתה ידיעה מוקדמת על הקמת שירות "פאדי" עוד לפני .19/05-שפורסם בתקשורת האמריקאית ב מעטפה זהה בהפרש ספרה אחת מופיעה בספרם .93/102 . ע,של שמיר וסיגל -- 24 -- Lot #/Los-Nr.: a20371 :לוט מספר 1948 backstamped PEDI airmail: comm. cv ex NYC to Walter Eitan at Foreign Ministry in Kirya TEL AVIV, machine franked 25c airmail rate on JUN 23 48 and tied by PEDI Type II cancel, cv numbered 19687 (corresponds to 23-24 June) - 15th shipment; backstamped 13-7-1948 HAKIRYA arrival extremely rare on a PEDI cover as these not usually registered mails. Slit open at top. Eitan was a legendary diplomat & director general of the FM at this time. A similar cover numbered 7907 and b/s 14-7-48 RLZ arrival sold at auction (TAS-39 7/13) for $1500. Open.Bid/Anf.Geb. : €600+ : מחיר התחלתי 1948 PEDI Luftpost mit R/sn-Stempel : Geschäftsbrief von NYC an Walter Eitan im Außenministerium in Kirya TEL AVIV, Maschinenfrankiert, 25c Luftpost Porto am 23. Juni 48 mit Storno PEDI Typ II, nummeriert 19687 (entspricht 23.-24. Juni) - 15. Sendung; R/S am 13.07.1948 HAKIRYA Ankunft extrem selten auf einen PEDI Brief, weil sie normalerweise Post nicht registriert. Schlitz oben offen. Eitan war zu diesem Zeitpunkt ein legendärer Diplomat & Generaldirektor des FM. Ein ähnlicher Brief, nummeriert 7907 und mit R/S am 14.07.48 RLZ Ankunft wurde für 1500 $ versteigert (TAS-39 7/13). Lot #/Los-Nr.: a20372 :לוט מספר 1948 Peltours incoming mail: unfranked business stationary comm. cv ex LONDON to TLV ("Palestine"), received by Peltours London office for dispatch on 26 JUN 1948 (cachet + d/s on back) and sent by air to Israel on Pan African Air Charter airlines via southern Europe; upon arrival posted locally where franked erroniously with 10m postage dues (BaPD3) instead of regular Doar Ivri: Peltours mail couldn't be taxable as their fee paid in advance (only soldiers' mail was carried free) here, as addressed to business PD would be twice the letter rate and not 10m concessionary rate for private individuals; tied by 6-7-1948 TLV pmk; rerouted locally to POB. Postal relations between Britain and Israel established almost two weeks later on 22 July, whereupon the London Peltours closed down its a/m service. Folded vertically and horizontally; gently opened at back. Unusual postal handling. Est. value $800+ דואר "פאדי" עם חתימת קבלה על יורק לוולטר איתן במשרד החוץ- דואר עסקי מניו:1948 ,הגב בויל ע"י מכונה בתעריף הרגיל עבור,)המנכ"ל( בקריה בת"א 19687 וממוספר23-06-48 שירות אוויר לארץ וחתום שד השירות(; עם חותמת קבלה על15-)השייך למשלוח ה דבר נדיר מאוד על- 13-07-1948 הגב של הקריה בתאריך דואר "פאדי" מפני שאלה בד"כ לא דואר רשום; מעטפה עם ( עם חותמת קבלה מראשל"צ7907 טיפול דומה )מספר .$1500- ב7/2013- נמכר ב14-07-1948-ב Open.Bid/Anf.Geb. : €350 : מחיר התחלתי 1948 Peltours ankommende Post: nicht frankierter מכתביה:1948 ,"דואר נכנס משירות "פלטורס Geschäftsbrief Base von LONDON nach TLV שהתקבל,("עסקית ללא ביול מלונדון לת"א )"פלשטיין ("Palästina"), erhalten von Peltours Londoner Büro für 28-06-1948-במשרדי 'פלטורס' בלונדון עבור שיגור ב Versand am 26. Juni 1948 (Siegel + d/s auf R/s) und ונשלח לארץ דרך חברת "פאן אפריקן אייר,()חתום על הגב gesendet per Luftpost nach Israel auf Pan African Air צ'רטר" על מסלול דרך דרום אירופה; עם הגעתה ארצה Charter Airlines über Südeuropa; bei Ankunft gesendet מיל דמי10 בטעות ע"י בול6-07-1948-המעטפה בוילה ב vor Ort, wo aus Versehen mit 10m Porto (Ba Porto " דואר דרך שירות "פלטורס:דואר במקום עם בול דואר עברי 3) anstelle von regulären Doar Ivri frankiert: Peltours לא יכול היה להיות חייב בד"ד מפני שהשירות קיבל תשלום Post konnte nicht besteuert werden, weil ihr Porto im מה גם בתור,(מראש )ורק דואר לחיילים התקבל אצלם חינם Voraus bezahlt wurde (nur Post von Soldaten erfolgte כפול הביול- דואר עסקי דמי הדואר היו צריכים להיות מלאים kostenlos) - hier, weil an Unternehmen wäre der Brief החסר ולא התעריף בלבד )כנהוג עם המען היה אזרח ולא doppel-besteuert und nicht 10m Vorzugstarif für קשרי דואר פורמליים בין ישראל ובריטניה התחדשו.(עסק Privatpersonen; mit 07.06.1948 TLV Bmk; örtlich nach ועם זאת שירות הדואר של22/06-שבועיים אחר כך ב POB umgeleitet. Postalische Beziehungen zwischen +$800 ערך משוער."פלטורס" בלונדון נסגר Großbritannien und Israel wurden fast 2i Wochen später am 22. Juli gegründet, woraufhin der London Peltours sein Service schließ. Vertikal und horizontal gefaltet; vorsichtig geöffnet auf R/s. Ungewöhnliche Post Handhabung. Schätzwert $800+ -- 25 -- Lot #/Los-Nr.: a20373 :לוט מספר 1948 PEDI first flight mail - highest number w/both cancellations: ZOA airmail stationary cv ex BROOKLYN to BNEI BRAK ("Palestine") franked 25c regular a/m rate, pmk'd MAY 21 1948 (1st day of PEDI service) using both Type I and II cancels - as numbered 236 this is the highest recorded cv marked by both types (ref. IFPL p.93 says "211"); with US "First Flight" & locally applied CSA cachets on front; this 1st flight arrived in Haifa 2 June - per manuscript notation, cv delivered 9-6-48; cut open at left, very fine and rare. Lot #/Los-Nr.: a20374 :לוט מספר 1948 PEDI first flight mail: comm. cv ex NYC to JERUSALEM ("Palestine") franked double weight at 50c and postmarked MAY 21 1948 (1st day of PEDI service); stamped by "First Flight" & CSA cachets + numbered "10[unclear]2", which would make it one of the last letters included in the 1st shipment (highest recorded is 1056), which arrived 2 June in Haifa. Cut open at left; re-sealed back-flap. Open.Bid/Anf.Geb. : €500+ : מחיר התחלתי 1948 PEDI Erstflug-Post - höchste Zahl m. beiden Stornierungen: ZOA Flugpost-Brief von BROOKLYN nach BNEI BRAK ("Palästina"), frankiert 25c, normales LuftpostPorto, gestempelt am 21. Mai 1948 (1. Tag des PEDIDienstes) mit sowohl Typ I und II Stornierungen - weil mit 236 nummerierte, ist das der höchst registrierter Brief, der mit beiden Arten markiert wurde (Ref. IFPL S. 93 sagt "211"); mit US "Erstflug" & örtlichen CSA-Siegeln auf V/s; 1. Flug kam nach Haifa am 2. Juni - Handschrift-Notiz, Brief wurde am 06.09.48 geliefert; links aufgeschnitten, sehr fein und selten. 1948 PEDI Erstflug Post: Geschäftsbrief von NYC nach JERUSALEM ("Palästina") frankiert doppeltes Gewicht bei 50c und Poststempel 21. Mai 1948 (1. Tag des PEDIService); mit "First Flight" & CSA Siegeln gestempelt + Nummer "10 [unklar] 2", die es zu einem der letzten Buchstaben in der 1. Sendung enthalten machen würde (höchst aufgezeichnet ist 1056), die nach Haifa am 2. Juni angekommen. Links aufgeschnitten; neu versiegelte R/sKlappe. Lot #/Los-Nr.: a20375 :לוט מספר 1948 PEDI first flight mail - numbered 28: airmail stationary cv ex BROOKLYN to TEL AVIV franked 25c regular a/m rate, pmk'd MAY 21 1948 (1st day of PEDI service) using both Type I and II cancels, and bearing very low serial number, 28 ; with US "First Flight" & locally applied CSA cachets on front; this 1st flight arrived in Haifa 2 June; opened roughly at back (some tears have been repaired and frank re-attached); 3 vertical folds; complete. עם מספר,דואר "פאדי" בטיסה הראשונה דואר:1948 ,הסדרה הגוהה ביותר עם שני סוגי החותמות מברוקלין על מכתביה של "צוא" לבני ברק )"פלשטיין"( בויל )היום21-05-48 בתעריף הרגיל עבור שירות אוויר לארץ וחתום "236" ומפני שממוספר- של השירות( ע"י שני סוגי החותמות1-ה זוהי המעטפה בעלת המספר הגבוה ביותר עם שתי חותמות וחברת,הביטול; עם חותמות מיוחדות לרגל הטיסה הראשונה ; (1-התעופה הצ'כית )שהוספה בארץ רק על דואר מהחבילה ה ולפי הערה בכתב יד המעטפה2-06-48-הטיסה נחתה בחיפה ב .9-06-48-התקבלה ע"י המען ב Open.Bid/Anf.Geb. : €110 : מחיר התחלתי ,דואר "פאדי" בטיסה הראשונה יורק לי"ם )"פלשטיין"( בויל בתעריף- דואר עסקי מניו:1948 של1- היום ה,21-05-1948 כפול עבור משקל נוסף וחתום חברת,השירות; עם חותמות מיוחדות לרגל הטיסה הראשונה התעופה הצ'כית )שהוספה בארץ רק על דואר מהחבילה המעיד שזו אחת,( לא ברור- 10...2) ( ומיספור1-ה המעטפות האחרונות במשלוח הראשון )שספרתה הגוהה .2-06-1948-(; הטיסה נחתה בחיפה ב1056 ביותר הייתה Open.Bid/Anf.Geb. : €180 : מחיר התחלתי 1948 PEDI Erstflug-Post - nummerierte 28 : FlugpostBrief von BROOKLYN nach TEL AVIV, 25c Normaltarif frankiert, gestempelt am 21. Mai 1948 (1. Tag des PEDIDienstes) mit beiden Siegel Typ I und II stornierte, hatsehr niedrige Seriennummer, 28; mit US "Erstflug" & örtlichen CSA-Siegeln auf V/s; 1. Flug kam nach Haifa am 2. Juni; auf R/s geöffnet (einige Risse wurden repariert und Frankierung wieder angebracht); 3 vertikale Falten; vollständig. -- 26 -- עם מסמר,דואר "פאדי" בטיסה הראשונה דואר מברוקלין לת"א בויל בתעריף הרגיל:1948 ,28 - נמוך של1- )היום ה21-05-48 עבור שירות אוויר לארץ וחתום ; עם28 השירות( ע"י שני סוגי חותמות הביטול וממוספר וחברת התעופה,חותמות מיוחדות לרגל הטיסה הראשונה ; (1-הצ'כית )שהוספה בארץ רק על דואר מהחבילה ה .; המעטפה תוקנה ושלמה-הטיסה נחתה בחיפה ב Lot #/Los-Nr.: a20376 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €110 : מחיר התחלתי 1948 PEDI first flight mail: Agudat Israel airmail stationary comm. cv ex NYC to US consul general HAIFA ("Palestine") franked 50c double a/m rate for weight, pmk'd MAY 21 1948 (1st day of PEDI service) using Type II cancel, issued serial number 745 & US "First Flight" stamp on front; this 1st flight arrived in Haifa 2 June where CSA Airlines cachet added on back (in violet - scarce); slit open at top, 2 vertical folds; Muentz certified. 1948 PEDI Erstflug Luftpost: Agudat Israel Luftpost Geschäftsbrief von NYC an US-Generalkonsul in HAIFA ("Palästina") frankiert 50c Doppelporto für Gewicht, Marke würde am 21. Mai 1948 (1. Tag der PEDI-Service) mit Typ II storniert, Seriennummer 745 & US "Erstflug" auf V/s; 1. Flug kam nach Haifa am 2. Juni, Siegel CSA Airlines auf R/s hinzugefügt auf zurück (in lila - selten); Schlitz oben offen, 2 vertikale Falten; Muentz zertifiziert. Lot #/Los-Nr.: a20377 :לוט מספר ,דואר "פאדי" בטיסה הראשונה יורק- מכתביה של אגודת ישראל מניו:1948 לקונסול הכללי האמריקאי בחיפה )"פלשטיין"( בויל בתעריף כפול עבור שירות אוויר לארץ בתוספת משקל וחתום של השירות( ע"י סוג1- )היום ה21-05-48 ; עם745 השני של חותמות הביטול ומוספר ,חותמות מיוחדות לרגל הטיסה הראשונה וחברת התעופה הצ'כית )שהוספה בארץ רק ; ( כאן בסגול- 1-על דואר מהחבילה ה .2-06-48-הטיסה נחתה בחיפה ב Open.Bid/Anf.Geb. : €225+? : מחיר התחלתי PEDI mail x3 covers: 1) First flight ex Forest Hills to Rehovot; frk'd 25c w/ 2 PEDI strikes 20/21 May 1948 & FF cachet; Czechoslovakian airlines cachet on back; cv #560; gently opened; 2) airmail cv ex Baltimore to Rishon Le Zion pmk'd 22 June 1948; frk'd 25c; #17736; bottom cut open; 3) airletter preprinted 10c franking ex San Mateo to RLZ, pmk'd 24 June 1948, #20519. The Jewish Agency founded 'Palestine Emergency Deliveries Inc.' in NY to collect and send mail to Israel when Mandate postal activities & contacts ceased: mail was carried as baggage, first on KLM to Rome, then to Israel by Czechoslovakian airlines. PEDI Post x3 Umschläge: 1) Erstes Flug von Forest Hills, Rehovot; frankiert 25c m. 2 PEDI Streifen am 20.-21. Mai 1948 & EF Siegel; Tschechoslowakische Airlines Siegel auf R/s; Umschlag #560; sanft geöffnet; 2) Luftpost Umschlag von Baltimore an Rishon Le Zion markiert am 22. Juni 1948 ; frankiert 25c; #17736; unten aufgeschnitten; 3) Luftpost vorgedruckt 10c Frankierung von San Mateo an RLZ, markiert am 24. Juni 1948, #20519. Die Jüdische Agentur gründete 'Palästina Notfall Lieferungen Inc.' in New York, um Post zu sammeln und nach Israel zu schicken, wenn Mandat PostAktivitäten & Kontakte eingestellt hat: Post erfolgte als Gepäck, zuerst auf KLM nach Rom, dann nach Israel von Tschechoslowakischer Airlines. Lot #/Los-Nr.: a20378 :לוט מספר ,הראשונה:PEDI שלוש מעטפות דואר טיסה ראשונה מפורסט הילס לרחובות; מבוילת 20/21 - מPEDY הטבעות2 סנט עם25 -ב . וחותמת נלווית של טיסה ראשונה1984 למאי חותמת נלווית של חברת התעופה ; מעט#560 cv ;הצ'כוסלובקית מאחור ( מעטפת דואר אוויר מבולטימור2 ;פתוחה ; מבוילת1948 ליוני22 לראשון לציון נשלחה :; בחלק התחתון חתך פתוח#17736 ; סנט25 10 ( מכתב דואר אוויר לפני הדפסה מבויל3 ליוני24 משלח, מסן מטאו לראשון לציון,סנט הסוכנות היהודית הקימה את.#20519 ,1948 ,חברת משלוחי חירום לפלסטין בע"מ בניו יורק כדי לאסוף ולשלוח דואר לישראל כאשר פעילות דואר:דואר המנדט ואנשי הקשר חדלו מלפעול ואז, לרומאKLM- בתחילה ב,נשלח כמטען .לישראל על ידי חברת התעופה הצ'כוסלובקית Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי 1948 PEDI [2nd day] mail: comm. cv ex PHILADELPHIA to HAIFA franked 25c at airmail rate to Israel tied by full strike of MAY 24 1948 pmk (2nd day of PEDI service) and numbered "2040"; as not sent on 1st day, not marked with the Czechoslovakian Airlines cachet. Opened roughly at back but complete, vertical fold. 1948 PEDI [2. Tag] Post : Geschäftsbrief von PHILADELPHIA nach HAIFA frankiert 25c mit Luftpost Porto nach Israel mit vollem Streifen am 24. Mai 1948 Bmk (2. Tag des PEDI-Services) und nummerierte "2040"; weil am 1. Tag nicht gesendet, ist nicht mit dem Siegel tschechoslowakischer Airlines markiert. Etwa geöffnet auf R/s, aber komplett, vertikal gefaltet. Lot #/Los-Nr.: a20379 :לוט מספר ,דואר "פאדי" בטיסה השנייה דואר עסקי מפילדלפיה לחיפה בויל:1948 בתעריף הרגיל עבור שירות אוויר לארץ ; של השירות2- היום ה,24-05-1948 וחתום ללא חותמת מקומית של,"2040" ממוספר חברת התעופה הצ'כית מפני שלא היה .במשלוח הראשון Open.Bid/Anf.Geb. : €60 : מחיר התחלתי 1948 PEDI airmail: HaShomer HaTzair stationary comm. cv ex NYC to TEL AVIV, franked 25c regular airmail rate tied by 2 strikes of JUNE 14 1948 Type II cancels and numbered 11857; slit open at top, small piece missing from backflap. This cover was carried on the 10th PEDI shipment. 1948 PEDI-Luftpost: HaShomer HaTzair מכתביה:1948 ,"דואר "פאדי Geschäftsbrief von NYC nach TEL AVIV, יורק לת"א בויל-של השומר הצעיר מניו frankiert 25c Luftpost Normaltarif mit 2 בתעריף הרגיל עבור שירות אוויר לארץ Streifen vom 14. Juni 1948, Typ II stornierte ;11857 וממוספר14-06-48 וחתום פעמיים und nummerierte 11857; Schlitz oben offen, . של השירות10-הועבר ארצה על הטיסה ה R/sn-Kappe kleines Stück fehlt. Dieser Brief wurde auf dem 10. PEDI-Versand transportiert. -- 27 -- Philately: Holocaust & Camps | Philatelie: Holocaust & Konzentrationslager Lot #/Los-Nr.: a20380 :לוט מספר השואה והמחנות:פילטליה Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי Holocaust / Camp mail: 3-4-1944 NEUENGAMME Concentration Camp envelope (Simon T.1) from male inmate to his wife(?) in WRESCHEN (Posnan district), franked 12pf using pair 6pf frankings tied by single HAMBURG-BERGEDORF 1 pmk, and marked by the Camp's police censor cachet (T.1); opened roughly at top and folded at center but well preserved. Holocaust / KonzentrationslagerPost: 04.03.1944 KZ NEUENGAMME Umschlag (Simon T.1) von männlichen Insassen zu seiner Frau (?) in WRESCHEN (Posen Bezirk), frankiert 12pf mit Paar 6pf Frankierungen mit einzelnem HAMBURG-BERGEDORF 1 Bmk und markiert durch das Stempel von Lagerpolizei-Zensor (T. 1); oben geöffnet und im Zentrum gefaltet, aber gut erhalten. Lot #/Los-Nr.: a20381 :לוט מספר : מחנות/ דואר שואה מכתבייה של מחנה נוינגאמה04-1944-3 12 מעציר לאשתו)?( באזור פוזנן; בוילה ברגדורף-פניג עם חותמת ביטול של המבורג .ועם חותמת הצנזור המשטרתי של המחנה Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי Holocaust / Camp mail: 21-4-1944 GROSS-ROSEN Dyhernfurth II (Elfenhain) labor camp neutral letter sheet written in German from male inmate to wife(?) in OSTROWIEC (Radom district), franked 12pf single frank tied by GROSSROSEN-STRIEGAU pmk, and marked by the Camp's postal representative with circular and boxed cachets; delicate nut complete. Holocaust / KonzentrationslagerPost: 21.04.1944 GROSSROSEN Dyhernfurth II (Elfenhain) Arbeitslager neutraler Brief, geschrieben in deutscher Sprache von männlichen Insassen zu Frau (?) in OSTROWIEC (Bezirk Radom), frankiert 12pf einzelnem mit GROSSROSEN-STRIEGAU Bmk und markiert durch die mit Rundschreiben und Box-Siegeln des Lager PostVertreters; zarte Schraubenmutter abgeschlossen. Lot #/Los-Nr.: a20382 :לוט מספר : מחנות/ דואר שואה מכתבייה של מחנה עבודה21-04-1944 כפויה גרוס רוזן מעציר לאשתו)?( באזור פניג עם חותמת ביטול של12 רדום; בוילה שטרייגאו ועם חותמת נציגות-גרוס רוזן .הדואר של המחנה Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי Holocaust / Camp mail: 4-9-1941 AUSCHWITZ stationary envelope (Simon T.2) from male inmate to wife(?) in KÖNIGSHÜTTE (Germany), franked 12pf single frank tied by AUSCHWITZ (OBERSCHLES) 2 pmk and marked by the Camp's postal representative with red boxed cachet; cut open at top. The camp (Auschwitz I) was originally established in May 1940 to house Polish political prisoners and began exterminating inmates in September 1941; construction on Auschwitz II-Birkenau began in October 1941 to ease congestion at the main camp. Holocaust / KonzentrationslagerPost: 04.09.1941 AUSCHWITZ Basis Umschlag (Simon T.2) von männlichen Insassen zu Frau (?) in KÖNIGSHÜTTE (Deutschland), frankiert 12pf einzeln mit AUSCHWITZ (OBERSCHLESIEN) 2 Bmk und markiert durch das rote Box-Siegel des Lager Post-Vertreters; oben aufgeschnitten. Das Lager (Auschwitz I) wurde ursprünglich im Mai 1940 gegründet, um polnische politische Gefangene unterzubringen, und begann, Insassen im September 1941 auszurotten; Bau von Auschwitz IIBirkenau begann im Oktober 1941, um Stammlager zu entlasten. Lot #/Los-Nr.: a20383 :לוט מספר : מחנות/ דואר שואה מכתבייה של מחנה אושוויץ09-1941-4 פניג12 מעציר לאשתו)?( בגרמניה; בוילה (עם חותמת ביטול של אושוויץ )אוברשלזיאן .ועם חותמת נציגות הדואר של המחנה באותו חודש חלה ההשמדה ההמונית השיטתית של העצירים במחנה )חודש לאחר .( בירקנאו- 2 מכן חלה בנייתו של אושוויץ Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי Holocaust / Camp mail: 11-12-1941 SACHSENHAUSEN camp letter sheet written in German on 7 Dec. from male inmate to male addressee in BROMBERG, franked 12pf with single frank tied by ORANIENBURG pmk, and marked by the camp's postal representative with circular "D" indexed cachet. Holocaust / Konzentrationslager: מחנות/ דואר שואה Post: 11.12.1941 SACHSENHAUSEN מכתבייה של מחנה זקסנהאוזן11-12-1941 Lager Brief, geschrieben in deutscher פניג עם12 מעציר לאדם בגרמניה; בוילה Sprache am 7. Dez. von männlichen חותמת ביטול של אורניינבורג ועם חותמת Insassen an männlichen Adressaten in .נציגות הדואר של המחנה BROMBERG, frankiert 12pf einzelnem mit ORANIENBURG Bmk und markiert mit kreisförmigen indiziertem "D" Siegel des Lager Post-Vertreters. -- 28 -- Philately: Holyland Significant Postmarks | Philatelie: Heiliges Land Bedeutende Poststempel Lot #/Los-Nr.: a20384 :לוט מספר חותמות חשובות מא"י:פילטליה העות'מנית Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי Holyland Austrian PO mail: 'Kaiser Karte' picture postcard (by Silberman & Co. Jerusalem; Ba PPC-05) commemorating German Kaiser's visit to Palestine, ex. Jerusalem to Stuttgart - and returned for insufficient address. Franked 10 Para rate for souvenir postcard with 10 Pa/3 Kr. stamp (Ba 32) and postmarked 31 OCT 1898 with violet Jerusalem pmk commemorating Kaiser's visit (Ba 120), arrived Stuttgart 8 NOV - and re-postmarked black Jerusalem pmk Ba 121 16 DEC 1898 upon return. Heiliges Land - österreichische Poststelle, Post: 'Kaiser-Karte' Bildpostkarte (von Silberman & Co. Jerusalem; BA PPC-05) zum Gedenken des Besuchs deutsches Kaisers nach Palästina, von Jerusalem nach Stuttgart und zurückgekommen, ungenügende Adresse. Frankiert 10 Para für SouvenirPostkarte mit 10 Pa/3 Kr.-Marke (Ba 32) und abgestempelt am 31. Okt 1898 mit violetter Jerusalem Marke zum Gedenken des Kaisers Besuchs (Ba 120), kam Stuttgart am 8. NOV - und erneut gestempelt mit schwarzer Jerusalem Marke Ba 121am 16. Dez 1898 nach Rückkehr. Lot #/Los-Nr.: a20385 :לוט מספר דואר הולילנד של הדואר 'Karte Kaiser' גלויה מצוירת של:האוסטרי Ba ;)מאת סילברמן ושות' ירושליים PPC-05) הגרמני הקיסר של ביקורו לזכר , נשלחה מירושליים לשטוטגארט,בפלסטין מבוילת.והוחזרה בגלל כתובת לא מספיקה עבור גלוית מזכרת ובול שלPara 10 עם Para/3 kr10 , בתאריך הוחתמה31 בחותמת סגולה בירושליים1898 לאוקטובר הגיעה,(120 Ba) לזכר ביקורו של הקיסר הוחתמה- לנובמבר8 לשטוטגארט בתאריך שוב בעת שהוחזרה בחותמת שחורה של Ba ,1898 לדצמבר16 ירושליים בתאריך 121. Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי Forerunner Ottoman post: UPU picture postcard of Jordan River ex Jericho [1(?) MAR 1912] to Saginaw, US via France; franked 20 Para ('beyiyye' overprinted for mail abroad - a discount intended to compete with the foreign PO's) abroad per Oct. 1882 rate and postmarked violet Jericho pmk 798v. Received Jerusalem 13 MAR 1912 and handled by Paris-R.P. Entranger 26 MAR 1912. Cat val $125+ Vorläufer osmanischer Post: UPU UPU :דואר מוקדמים עותומני Bildpostkarte des Jordan Flusses von גלויהמצוירת של נהר הירדן שנשלחה מיריחו Jericho am [1. (?) März 1912] zu Saginaw, ארה"ה,Saginaw -( ל1912 )?( מארס1) USA über Frankreich; frankiert 20 Para פארה20 - מבוילת ב:דרך צרפת ('Beyiyye' überdruckt für Post im Ausland ('beyiyye' ל"לחו דואר עבור יתר החתמת- ein Rabatt sollte komplett mit ההנחה הייתה אמורה להעשות בסניף הדואר ausländischen Poststellen sein) Porto im תעריף,1882 הזר( יצאה באוקטובר Ausland für Okt. 1882 und abgestempelt .798v pmk וחותמת דואר סגולה של יריחו violett Jericho Marke 798v. Empfangen מארס13 התקבלה בירושליים בתאריך Jerusalem am 13. März 1912 und P.R-Paris = וטופלה באמצעות1912 verarbeitet von Paris-R.P.-Entranger am Entranger. הגיעה26 מארס1912. ערך 26. MAR 1912. . דולר125 קטלוגי מעל Lot #/Los-Nr.: a20386 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €200 : מחיר התחלתי Holyland Ottoman-Turkish post: 1903 printed matter comm. wrapper (envelope cut open on both sides) ex SAFFED to Jewish liqueur business in HOLLESCHAU, Moravia (via Vienna Post), franked 10pa pm rate using Ba165 frank (oddly not the 'matbua' ovpt'd type for pm mailed abroad) tied by scarce blue SAFFED pmk (PM5/Ba 812b); b/s 25-3-03 HOLESOV / HOLLESCHAU arrival. Heiliges Land osmanisch-türkische Post: 1903 Drucks. GeschäftsDeckblatt (Umschlag beidseitig aufgeschnitten) von SAFFED nach jüdisches Likör-Geschäft in HOLLESCHAU, Moravia (über Wien Post), frankiert 10pa mit Ba165 Frank (seltsamerweise nicht die 'Matbua' Überdruck für Auslandsbriefe) mit seltener blauer SAFFED Bmk (PM5/Ba 812b); R/S 25.03.03, Ankunft HOLESOV / HOLLESCHAU. Lot #/Los-Nr.: a20387 :לוט מספר :דואר עות'מני מארץ הקודש עטיפת עתון כדברי דפוס עסקי מצפת1903 פארא10 מבוילת,לעסק יהודי במורביה וחתומה ע"י חותמת צפת בכחול; התקבלה .25-03-1903-ב Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Palestine forerunners - Jewish colony mail (via Austrian PO): 9 IX 10 Austrian prepaid 20 Para postal stationary pc (1908 issue - Ba111) ex Haim Dov (probably Rabbi Kantor of Shfeya) in "Colonie" Zichron Yaakov mailed via HAIFA (as ZY PO only opened in 1912) to JAFFA, addressed to Dr. Ruppin (head of the Eretz Israel Office of the Zionist Organization) "for Rabbi Binyamin" (pseudonym of Hebrew essayist Yehoshua RadlerFeldmann, 1880–1957, founder of kvutzat Kinneret & Brit Shalom movement), tied by Austrian PO CAIFA A (Ba123) pmk, w/next day JAFFA B (Ba126) arrival pmk on front; marked by Ruppin's office cachet. Palästina-Vorläufer - jüdische Kolonie - דואר מוקדמים פלשטינה Post (über österreichische Post): גלויה עם9-09-1910 :דואר מושבות יהודיות 09.09.10 Österreich vorbezahlt 20 Para פארא על20 ביול שולם מראש בשווי Post-Base Postkarte (1908-Ausgabe - Ba111) מכתביה של הדואר האוסטרי )מהדורה von Haim Dov (wahrscheinlich Rabbi Kantor ( מ"חיים דב" )ייתכן הרב קנטור1908 von Shfeya) in "Colonie" Zichron Yaakov משפייה( ב'קולוני' זכרון יעקב דרך דואר über HAIFA verschickt (weil ZY PO erst 1912 ( לד"ר1912-חיפה )דואר בז"י נפתח רק ב eröffnet wurde) in JAFFA, adressiert an Dr. רופין ביפו עבור "רבי בנימין" )כנוי ספרותי Ruppin (Leiter des Standorts Eretz Israel der zionistischen Organisation) "für Rabbi מייסד קבוצת כנרת,פלדמן-של יהושע רדלר ותנועת "ברית שלום"(; חתומה ע"י חותמת Binyamin" (Pseudonym von hebräischem אוסטרית "חיפה א'" ועם חותמת הגעה "יפו Essayist Yehoshua Radler-Feldmann .ב'" למחרת 1880–1957, Gründer der Kwutzat Kinneret & Brit Schalom Bewegung), mit österreichischer PO CAIFA A (Ba123) Bmk, am nächsten Tag JAFFA B (Ba126) Ankunft Bmk auf V/s; markiert von Ruppin Büro Siegel. -- 29 -- Lot #/Los-Nr.: a20388 :לוט מספר Holyland Ottoman-Turkish post postmarks: very fine strike of scarce 26-12-1909 JAFFA7 pmk (PM16/Ba831) tied to UPU ppc of Jaffa Gate, Jerusalem ex JAFFA to PARIS and [over]franked 25 Para using 20pa + 5pa (folded over edge): as pc bears holiday greetings for Christmas and numbers up to 5 words, it should have been franked special 5 Para rate or just 20 Para for standard pc rate abroad; here it was charged both (one on top of the other) - too much holiday cheer? Est. value $750+ Open.Bid/Anf.Geb. : €250+ : מחיר התחלתי Heiliges Land osmanisch-türkisches Poststempel: sehr feine Streifen der seltenen 26.12.1909 JAFFA7 Bmk (PM16/Ba831) mit UPU Bildpostkarte von Jaffa-Tor, Jerusalem von JAFFA nach PARIS und [über] frankiert 25 Para mit 20pa + 5pa (über Kante gefaltet): Karte hat Urlaubsgrüße für Weihnachten und Zahlen bis zu 5 Wörter, sollte 5 Para Sonderpreis oder nur 20 Para für StandardKarte im Ausland frankiert werden; hier war beides (übereinander) - zu viel Weihnachtsstimmung? Schätzwert $750+ Lot #/Los-Nr.: a20389 :לוט מספר Palestine forerunners - Jewish colony mail (via Austrian PO): Aug. 1905 Austrian prepaid 10 Centimes on 10 Heller postal stationary pc (1904 issue, Ba114) ex RISHON LEZION to JERUSALEM tied by faint but legible rare double ringed "RISCHON-L'-ZION | PAR POSTE AUTRICHIENNE" cachet (Ba153/FPOP 708); in transit 27-8-05 at Jaffa, marked by JAFFA pmk Ba117/FPOP 525, and arrived JERUSALEM 23 (dater should have been set to "28") VIII 05 (pmk Ba130); message written in Hebrew-written Yiddish. Est. value $1500+ Lot #/Los-Nr.: a20390 :לוט מספר German PO & colonies in Holyland: 1908 issue prepaid 10C/10Pf German Levant postal stationary pc (Ba410; equivalent to 20 Para, the period overseas pc rate) ex WILHELMA Templar Colony to BELSENKIRSCHEN, Germany, handstamped by scarce "Tempel-Kolonie Hamidije Wilhelma Deutsche Post Jaffa" violet cachet (Ba 413; FPOP 242; DPP p.346); dispatched JAFFA 24-12-08 (Christmas eve) with Ba404 pmk, arrived 7-1-09. Cut corner sealed. Est. value $1000+ 26-12-1909 :חותמות הואר העות'מני בארץ הקודש " על גלויה עם מראה של שער יפו מיפו7-חותמת נדירה "יפו ( פארא )מקופל5- פארא ו20 עם ביול יתרה ע"י בול,לפריז מילים היתתה אמורה5 כגלויה עם מסר לחגים עם עד 20- או ב, פארא5 שלהיות מבוילת לפי תעריף מיוחד של ; אך כאן מבוילת לפי שני התעריפים ביחד- פארא בתור גלויה +$750 ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €275+? : מחיר התחלתי Palästina-Vorläufer - jüdische Kolonie Post (über österreichische Post): Aug. 1905 Österreich vorbezahlt 10 Rappen auf 10 Heller Post-Base Postkarte (1904-Ausgabe, Ba114) von RISHON LEZION nach JERUSALEM mit schwachem, aber lesbarem seltenem doppelt-Ring "RISCHON-L'-ZION | PAR POSTE AUTRICHIENNE" Siegel (Ba153/FPOP 708); auf der Durchreise 27.08.05 in Jaffa, markiert von JAFFA Bmk Ba117/FPOP 525, und kam nach JERUSALEM 23 (Dater sollte auf "28" sein) VIII 05 (Bmk Ba130); Nachricht in Hebräisch, geschrieben auf Yiddish. Schätzwert $1500+ Deutsche Post & Kolonien im Heiligen Land : 1908 Ausgabe vorbezahlt 10c/10Pf Deutsche Levant Post Base Porto (Ba410; entspricht 20 Para, dem Porto für Ausland) von WILHELMA Templer Kolonie nach BELSENKIRSCHEN, Deutschland, hand-gestempelt mit seltenem "TempelKolonie Hamidije Wilhelma Deutsche Post Jaffa" lila Siegel (Ba 413; FPOP 242; DPP S. 346); versandt von JAFFA am 24.12.08 (Heiligabend) mit Ba404 Bmk, kam am 01.07.09. Abgeschnittene Ecke versiegelt. Schätzwert $1000+ -- 30 -- דואר מושבות- דואר מוקדמים פלשטינה 10 גלויה עם ביול שולם מראש בשווי1905 אוגוסט:יהודיות הלר על מכתביה של הדואר האוסטרי )מהדורה10 סנט על מראשל"צ לי"ם חתומה ע"י החותמת הנדירה של,(1904 המושה היהודית "רישון לציון | פאר פוסט אוסטריאן"; במעבר והתקבל בי"ם )טעות בחותמת נתנה27-08-1905 ביפו +$1500 (; ערך משוער28- במקום ה23-תאריך של ה Open.Bid/Anf.Geb. : €225 : מחיר התחלתי :הדואר הגרמני ומשבות גרמניות בארץ הקודש פניג על10 גלויה עם ביול שולם מראש בשווי סנט על ,(1908 מכתביה לבנטינית של הדואר הגרמני )מהדורה חתומה ע"י,מהמושבה הטמפלרית וילהלמה לגרמניה 24-12-1908 החותמת הנדירה של המושבה; שוגר מיפו ; ערך משוער7-01-1909-)ערב חג המולד(; הגיעה ב $1000+ Lot #/Los-Nr.: a20391 :לוט מספר Holyland Ottoman-Turkish post postmarks: superb strike of 17-4-14 ERIHA (Jerusalem) violet pmk (PM3/Ba865v) tied to 20 Para franking with black star ovpt for mail abroad (Ba 331) on ppc of Bedouins baking bread ex JERUSALEM to SWITZERLAND, with 21-4-14 octogonal JERUSALEM6 transit pmk (PM26/Ba 872a) on back; marginal small top tear amended. Est. value $500+ Open.Bid/Anf.Geb. : €225+ : מחיר התחלתי Heiliges Land osmanisch-türkisches Poststempel: 17-04-1914 :חותמות הואר העות'מני בארץ הקודש hervorragende Streifen von 17.04.14 ERIHA (Jerusalem) ,חותמת "אריהה )ירושלים(" בסגול על גלויה מירושלים לשוויץ violett Bmk (PM3/Ba865v) mit 20 Para Frankierung mit "; ערך6- פארא; עם חותמת מעבר של "ירושלים20 מבוילת schwarzem Stern überdruckt für Post im Ausland (Ba 331) +$500 משוער auf Bildpostkarte der Beduinen, die Brot backen, von JERUSALEM in die SCHWEIZ, mit 21.04.14 achteckiger JERUSALEM6 Transit Bmk (PM26/Ba 872a) auf R/s; marginaler kleiner Einriss oben geändert. Schätzwert $500+ Lot #/Los-Nr.: a20392 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €285+ : מחיר התחלתי Holyland Ottoman-Turkish post postmarks: very fine strike of scarce QUARTIER ISRAELITE pmk with date , in violet (Ba 753v), tied to Ottoman prepaid UPU 1892 issue pc with preprinted 20 Para franking, ex [Jewish Quarter] JERUSALEM to JAFFA. Narrow slit at bottom right, light corner creases; finevery fine; certified by Muenz. Est. value $650+ Heiliges Land osmanisch-türkisches חותמות הואר העות'מני בארץ Poststempel: sehr feine Streifen der חותמת "קרטיאר ישראלית" )הרובע:הקודש seltenen QUARTIER ISRAELIT Bmk mit על גלויה עם ביול, בסגול,היהודי( עם תאריך Datum, in violett (Ba 753v), mit osmanischer פארא על מכתביה20 שולם מראש בשווי Vorzahlung UPU 1892 Ausgabe mit ; ליפו,(1892 של הדואר העות'מני )מהדורה vorgedruckter 20 Para Frankierung, von +$650 מוסמך ע"י מינץ; ערך משוער [jüdischem Viertel] JERUSALEM nach JAFFA. Enger Schlitz unten rechts, leichte Eckfalten; fein-sehr fein; Muenz zertifiziert. Schätzwert $650+ Lot #/Los-Nr.: a20393 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €60 : מחיר התחלתי German PO in Holyland: 11-4-1907 postmarked 1905 series German Levant prepaid postal stationary envelope (Ba424), franked 10Pa on 5Pf, and marked "Printed Matter" in German, ex JERUSALEM to DORTMUND, tied by Ba405/FPOP 233 pmk; unsealed at back per pm regulations, vertical fold in center; est. value $200. Deutsche Post im Heiligen Land : 04.11.1907 Poststempel 1905 Serie Deutsche Levant vorbezahltes Post Base Porto (Ba424), frankiert 10Pa über 5Pf und markiert "Drucks." in Deutsch, von JERUSALEM nach DORTMUND, mit Ba405/FPOP 233 Bmk; unversiegelt auf R/s gemäß Drucks.-Vorschriften, vertikale Falte im Zentrum; Schätzwert $200. Lot #/Los-Nr.: a20394 :לוט מספר Unusual Holyland mail handled by 3 postal authorities: French prepaid black 'Carte Postale' form (Ba PC-01) with 10 centimes value (Ba F-F) ex Smyrna to Jerusalem; postmarked Smyrna 14 MAR 1895 by French Turkish-Asia PO, received Jaffa 19 MAR by French Holyland PO (pmk Ba 311) and arrived Jerusalem 20 MAR 1895 handled by Austrian PO (pmk 114). French text. Valuable; cat val $300++ :הדואר הגרמני בארץ הקודש מעטפה עם ביול שולם מראש11-04-1907 פניג על מכתביה5 פארא על בול10 בשווי לבנטינית של הדואר הגרמני וחתומה "דברי $200 מי"ם לגרמניה; ערך משוער,"דפוס Open.Bid/Anf.Geb. : €100++ : מחיר התחלתי Ungewöhnliche Post vom Heiligen Land, verarbeitet von 3 Postbehörden: Französische vorausbezahlte schwarze 'Carte Postale' Form (Ba PC-01) mit 10 Rappen Wert (Ba F-F) von Smyrna nach Jerusalem; gestempelt Smyrna am 14. März 1895 von Französischer TürkischAsien Poststelle, erhielt Jaffa am 19. März von Französischer Poststelle aus Heiligem Land (Marke Ba 311) und kam nach Jerusalem am 20. März 1895 von österreichischer Poststelle (Marke 114) behandelt. Französischer Text. -- 31 -- 3דואר הולילנד יוצא דופן מטופל ע"י - איגרת דואר שחורה ששולמה מראש בצרפת מ:רשויות דואר (Ba PC-01) של בערך10 ( סנטיםBa F-F מסמירנה מארס14 לירושליים; חותמת דואר של סמירנה מתאריך התקבל,אסיאתי- על ידי משרד הדואר הצרפתי טורקי1895 pmk) מארס במשרד הדואר הצרפתי בהולילנד19 -ביפו ב Ba 311) בתאריך לירושליים הגיע20 למארס1895 וטופל הטקסט.(114 pmk) על ידי משרד הדואר האוסטרי . דולר300 ערך קטלוגי הרבה מעל.בצרפתית Lot #/Los-Nr.: a20395 :לוט מספר German PO & colonies in Holyland: 31-12-1910 "Aus Sarona bei Jaffa (Deutsche Post)" violet cacheted (Ba412/FPOP 248) 1908 series German Levant prepaid postal stationary wrapper (Ba431) ex JAFFA to Germany franked at printed matter rate using preprinted 10c on 5Pf frank & stamped "Imprime" on front, tied by full strike of Ba401/FPOP 221 pmk; very fine, scarce combination; Bothe BPP certified; est. value $700+ Open.Bid/Anf.Geb. : €275+ : מחיר התחלתי Deutsche Post & Kolonien im Heiligen Land : 31.12.1910 "Aus Sarona bei Jaffa (Deutsche Post)" lila versiegelt (Ba412/FPOP 248) 1908 Serie Deutsche Levant vorbezahlt Post-Base Deckblatt (Ba431) von JAFFA nach Deutschland frankiert mit Drucks.-Porto mit vorgedruckten 10c auf 5Pf frankiert & gestempelt "Imprime" auf V/s, mit vollen Streifen Ba401/FPOP 221 Bmk; sehr feine, seltene Kombination; Bothe BPP zertifiziert; Schätzwert $700+ Lot #/Los-Nr.: a20396 :לוט מספר German PO & colonies in Holyland: 31-12-1910 "Aus Sarona bei Jaffa (Deutsche Post)" violet cacheted (Ba412/FPOP 248) 1907 issue German Levant prepaid postal stationary comm. pc w/watermark (Ba408), franked 20Pa on 10pf tied by sc JAFFA pmk Ba401, to EBINGEN; written in Walhalla German colony in Jaffa. Very fine; Muenz certified; rare as genuine (not philatelic) pc; est. value $700+ Open.Bid/Anf.Geb. : €250+ : מחיר התחלתי Deutsche Post & Kolonien im Heiligen Land : :הדואר הגרמני ומשבות גרמניות בארץ הקודש 31.12.1910 "Aus Sarona bei Jaffa (Deutsche Post)" lila גלויה עסקית עם ביול שולם מראש בשווי סנט31-12-1910 versiegelt (Ba412/FPOP 248) 1907 Ausgabe Deutsche על מכתביה לבנטינית של הדואר, פניג10 פארא על20 על Levant Post Base Einschr. vorbezahlt m. מהמושבה הגרמנית, עם סימן מים- (1908 הגרמני )מהדורה Wasserzeichen (Ba408), frankiert 20Pa auf 10pf mit חתומה ע"י החותמת הנדירה "אאוס,ואלהאלה ביפו לגרמניה seltener JAFFA Bmk Ba401 nach EBINGEN; geschrieben ;שרונה ביי יאפה"; פריט דואר נדיר מפני שאינו פילטלי in Walhalla deutsche Kolonie in Jaffa. Sehr fein; Muenz +$700 מוסמוך ע"י מינץ; ערך משוער zertifiziert; seltene wie echte (nicht philatelistische) Postkarte; Schätzwert $700+ Lot #/Los-Nr.: a20397 :לוט מספר Rabbinic Russian mail to Holyland - last day UPU-2 rates: reg. comm. cv ex CHITA to Rabbi Zalman-Chaim Rivlin (director of Talmud Torah HaGadol 'Etz Haim') in J'LEM; pmk'd 18(?) MAR 1899, franked 20 Kop. rate (last day valid); transit in ODESSA 18 APR 1899; transit in CONSTANTINOPLE 21 APR 1899; dispatched 27 APR 1899, arrived JAFFA 4 MAY 1899 (pmk'd with rare blue pmk #614 - predates Bale's earliest year). "Pomus Brothers Trade House" stationary cv; handwritten "zakaznoe" ('registered'); stamped w/ dotted 'R' cachet (for overseas registered mail); bearing 1899 temporary reg. label (before UPU labels introduced). Cat val $850+ :הדואר הגרמני ומשבות גרמניות בארץ הקודש עטיפת עתון עם ביול עבור דמי דפוס ששולם31-12-1910 על מכתביה לבנטינית של, פניג5 סנט על10 מראש בשווי מיפו לגרמניה וחתומה ע"י,(1908 הדואר הגרמני )מהדורה החותמת הנדירה "אאוס שרונה ביי יאפה" ועם החתימה "דברי דפוס"; שילוב נדיר של התעריף והחותמת; מוסמוך ע"י +$700 פ; ערך משוער-פ-בוטה ב Open.Bid/Anf.Geb. : €250+ : מחיר התחלתי Rabbinische russische Port an Heiliges Land - letzter Tag UPU-2 Porto: reg komm. Umschlag von Tschita an Rabbi Zalman-Chaim Rivlin (Direktor des Talmud Thora HaGadol "Etz Chaim") in J'LEM; markiert am 18. (?) März 1899, frankiert 20 Kop. Porto (letzter Tag gültig); Transit in ODESSA am 18. Apr 1899; Transit in KONSTANTINOPOL am 21. Apr 1899; Versand am 27. Apr 1899, kam JAFFA am 4. Mai 1899 (mit seltener blauer Marke #614 - älter als Ballen in frühestem Jahr). "Brüder Pomus Handelshaus" ortsfester Umschlag; handschriftlich "Zakaznoe" ('Einschr.'); gestempelt m. 'R'-Siegel (für ÜberseeEinschr.); hat 1899 temporäres reg. Etikett (davor wurden WPV Etiketten eingeführt). -- 32 -- תעריף של- דואר רוסי רבני להולילנד חיים- מעטפה פשוטה מצ'יטה אל הרב זלמן:UPU- 2היום האחרון ;ריבלין)מנהל תלמוד תורה הגדול ' עץ חיים'( בירושליים )יום תוקף, קופיקות20 מבויל בתעריף,1899 )?( מארס18נשלח ; הועבר1899 אפריל18 אחרון(; הועבר לאודסה ,1899 אפריל27 -; שוגר ב1899 אפריל12 לקונסטנטינופול תאריך- נדיר#614 pmk )נשלח עם1899 מאי4 הגיע ליפו ( מעטפת מכתביה)דברי בולים.(מוקדם של החבילה משנה קודמת "zakaznoe" "בית מסחר האחים פומוס"; נכתב בכתב יד )עבור דואר.'R' )"רשום"(; הוחתם עם חותמת נלווית מנוקדת )לפני שהוצגו1899 רשום מעבר לים(; נושא תווית זמנית רגילה . דולר850 ערך קטלוגי הרבה מעל.(UPU תוויות Lot #/Los-Nr.: a20398 :לוט מספר Hebrew Ottoman post - rare Rishon LeZion pmk: photo postcard (Tuck's) ex AIOUN CARA (Rishon LeZion) to ROSH PINA, written in Hebrew; postmarked 20 FEB 1913 with rare violet Aioun Cara pmk Ba 810v and received in HAIFA 22 FEB 1913 pmkd Ba 791. Collins/Steichele (p.40) notes that "this postmark is very rarely clearly struck". The Segal family is closely identified with early Jewish settlement in the Holyland, and the "H. Segal" referred to in the address may be Haim Yona Segal, the "butcher from Rosh Pina", referred to in Tidhar's 'Encyclopedia...' (vol. 3 p. 1177); his wife, to whom the card is addressed is probably Leah. Cat val $1250++ Open.Bid/Anf.Geb. : €600+ : מחיר התחלתי Hebräische osmanische Post - seltene Marke Rishon LeZion: Bildpostkarte (Tuck) von AIOUN CARA (Rishon LeZion) zu ROSH PINA, geschrieben in Hebräisch; markiert am 20. Feb 1913 mit seltener violetter Aioun Cara Marke Ba 810v und kam HAIFA am 22. Feb 1913 markiert Ba-791. Collins/Steichele (S. 40) weist auf: "diese Marke ist sehr selten klar geprägt". Segal-Familie ist eng mit früher jüdischer Siedlung im Heiligen Land identifiziert, und der genannte "H. Segal" auf der Adresse ist möglicherweise Haim Yona Segal, der "Metzger von Rosh Pina", bezeichnet in Tidhars 'Enzyklopädie..." (Bd. 3, S. 1177); seine Frau, an die die Karte gerichtet ist, heißt wahrscheinlich Leah. Lot #/Los-Nr.: a20399 :לוט מספר German PO: 26-3-09 rare domestic reg. pm. cv ex WILHELMA Templar colony to JERUSALEM correctly franked using 1¼pi on 25pf Germania stamp (Ba27/Mi39; ¼ piaster = 10 Para = 5pf PM rate + 1pi [20pf] reg. fee; Ba p.65 incorrect, see DPP 120/122) tied by Jaffa pmk Ba401, w/"TempelKolonie Hamidije Wilhelma Deutsche Post Jaffa" violet cachet (Ba 413; FPOP 242; DPP p.346), Rlabel BaR-45/FPOP type F (setting a) + "Einschreiben" (registered) & "Drucksachen" (printed matter) cachets on front; b/s 27-03-09 J'lem (pmk Ba 406 - w/final period as in FPOP 235 / DPP p.316 Jer-F). Listed in DPP p.347 & illust. in FPOP p.73; signed Tsachor. Est. value $1400+ גלויה:חותם נדיר מראשון לציון-דואר עותומאני עברי ( נשלחה מעיון קרא )ראשון לציון( לראשs'Tuck) מצולמת עם1913 פברואר20 כתובה בעברית; חותמת דואר,פינה 810v Ba , נדירה וסגולה,Cara Aioun חותמת דואר . 791 Ba חותמת דואר,1913 פברואר22 התקבלה בחיפה ( ציין ש " גלויה זו נדירה ביותר. פ40) סטייכל/קולינס משפחת סגל מזוהה עם יישוב יהודי קדום."ומוטבעת ברור סגל" שהכתובת על המכתב מתייחסת. "ה- ו,בארץ הקודש ," "הקצב מראש פינה, יכול להיות חיים יונה סגל, אליו , (; אשתו1177 .p 3 .vol) '...שמוזכר באנציקלופדית תדהר ערך קטלוגי.שאליה היתה ממוענת הגלויה היא כנראה לאה . דולר1250 הרבה מעל Open.Bid/Anf.Geb. : €700+ : מחיר התחלתי Deutsche Post: 26.03.09 seltenes örtliches Einschr. von WILHELMA Templer Kolonie nach JERUSALEM korrekt frankiert mit 1¼pi auf 25pf Deutschem Stempel (Ba27/Mi39; ¼ Piaster = 10 Para = 5pf PM-Tarif + 1pi [20pf] Einschr.-Gebühr; Ba S. 65 falsch, siehe DPP 120/122) gestempelt, Jaffa Bmk Ba401, m/ "Tempel-Kolonie Hamidije Wilhelma Deutsche Post Jaffa" violett-Siegel (Ba 413; FPOP 242; DPP S. 346), Einschr. BaR-45/FPOP Typ F (Einstellung a) + "Einschr." (registriert) & „Drucks.“ (Drucksache) Siegel auf V/s; R/S 27.03.09 J'lem (Bmk Ba 406 m/Endperiode in FPOP 235 / DPP S. 316 Jer-F). In DPP S.347 & Abbildung aufgeführt, in FPOP S.73; unterschrieben Tsachor. Schätzwert $1400+ -- 33 -- דואר דברי26-03-1909 :דואר גרמני בא"י ¼1 מבויל נכון עם,דפוס רשום ממושבה ווילהלמה לי"ם ועם חותמת "טמפל,פיאסטר מבטל ע"י חותמת של יפו קולוני" של המושבה; עם תווית רשום; חתום על גב ע"י ; מוסמך ע"י צחור; ערך משוער27-03-09 חותמת י"ם $1400+ Lot #/Los-Nr.: a20400 :לוט מספר Ottoman post from the Holyland: commercial cover ex Safed (with sender's cachet - 'Elias Klinger Saffed') to music business in Bohemia, Austra (on that business's stationary); postmarked 18 OCT 1899 with rare blue Safed pmk Ba 780b / Steic. PM4 tied to 2x 20 Para stamps (Ba 120; rate for mail abroad), and unclear arrival mark on back (5 NOV 1899). Cat val $250+ Open.Bid/Anf.Geb. : €100+ : מחיר התחלתי Osmanische Post aus dem Heiligen Land: מעטפהמסחרית שנשלחה:הדואר העותומני מהולילנד kommerzieller Umschlag von Safed (mit Siegel des מצפת Absenders - 'Elias Klinger Saffed') zu Musik-Business in (' ' אליאס קלינגר צפת-)עם חותמת קישוט נלווית של השולח Böhmen, Austria (auf dieses ortsfestes Geschäft); אוסטריה )על נייר מכתבים של,לעסק למוסיקה בבוהמיה gestempelt am 18. Okt 1899 mit seltener blauer Marke עם1899 אוקטובר18 עסק( חותמת מתאריך-אותו בית Safed Ba 780b / Steic. PM4 verbunden mit 2x 20 Para 4 PM . Steic / 780b Ba .חותמת נדירה בצבע כחול מצפת Marken (Ba 120; Porto für Post ins Ausland) und של פארה )מחיר עבור20 בולים בעלי ערך2 מחוברים אל unklarer Ankunfts-Marke auf R/s (am 5. Nov 1899). 5) והגעה לא ברורה מסומנת מאחור,(120 Ba דואר לחו"ל . דולר250 ערך קטלוגי מעל.(1899 נובמבר Lot #/Los-Nr.: a20401 :לוט מספר Unusual postcard handled by 3 postal authorities: 27/12/1899 Swiss ppc ex Germany to Haifa via the Austrian Post with arrival pmk "CAIFA OESTERR. POST"; redirected to Jerusalem and cancelled by the rare Turkish 'HAIFA POSTA SHUBESI 1287' (PM3) negative seal in blue . Light strikes, fine, seal rated $2500 by Collins (12 items known). Open.Bid/Anf.Geb. : €400+ : מחיר התחלתי Ungewöhnliche Postkarte, bearbeitet von 3 3 גלויה יוצאת דופן מטופלת ע"י Postbehörden: am 27.12.1899 Schweizer Poststelle 1899 לדצמבר27 מתאריך- ppc Swiss:רשויות דואר von Deutschland nach HAIFA über die Österreichische נשלחה מגרמניה לחיפה דרך הדואר האוסטרי מוחתמת Post mit Ankunft-Marke "CAIFA OESTERR. POST"; "; הופנתה מחדשPOST .OESTERR CAIFA" בחותמת הגעה weitergeleitet nach Jerusalem und von der seltenen HAIFA') ,לירושליים ובוטלה על ידי חותמת נדירה טורקית türkischen 'HAIFA POSTA SHUBESI 1287' (PM3) POSTA SHUBESI 1287' (PM3 בכחול שלילי חותם. storniert, negatives Siegel in blau. Leichte Streifen, דולר על ידי2500 תעריף סגור של, משובח,הטבעות קלות fein, Siegel wurde von Collins mit $2500 bewertet (12 .( פריטים ידועים12) קולינס Artikel bekannt). Lot #/Los-Nr.: a20402 :לוט מספר Rabbinic Russian mail to Holyland: reg. cv ex MOSCOW (Lazar Solomonovich Poliakoff stationary) to [Ashkenazi Chief Rabbi] Shmuel Salant in J'LEM; pmk'd 16 JUNE 1900, frk'd 20 Kop. (2x 10 Kp stps), w/ Moscou 974 R-label, "Zakaznoe / Recommandirt." Russ.-Ger. reg. cachet & dotted "R" overseas mail reg. mark; dispatched 17 JUN; ODESSA transit (date unclear); arr. CONSTANTINOPLE 21 JUN, dispatched 24 JUN; arr. JAFFA 2 JUL 1900 (violet pmk Ba 614). Wax sealed. Rabbi Salant helped establish the Etz Chaim Yeshiva in J'lem; Poliakoff was known as the "Rothschild of Russia". Cat val $430+ Open.Bid/Anf.Geb. : €100+ : מחיר התחלתי Rabbinische russische Post an Heiliges Land: reg. Umschlag von Moskau (Lazar Solomonowitsch Poliakoff ortsfest) an [Aschkenasi Chief Rabbi] Shmuel Salant in J'LEM; markiert am 16. Juni 1900, frankiert 20 Kop. (2 x10 Kp Marken), m. Moskau 974 Etikett "Zakaznoe". Russ.-Deut. reg. Siegel & gepunktete "R" Übersee Post reg. Marke; Versand am 17 JUN; ODESSA-Transit (Datum unklar); kam CONSTANTINOPOL am 21. JUN Versand am 24. JUN; kam JAFFA am 2. Juli 1900 (violette Marke Ba-614). Rabbi Salant hat geholfen, die Etz Chaim Jeschiwa in J'lem zu gründen; Poliakoff war als der "Rothschild Russlands" bekannt. -- 34 -- מעטפהרגילה נשלחה- דואר רוסי רבני להולילנד ממוסקבה)לזר סולומונוביץ פוליאקוף( אל ]הרב הראשי האשכנזי יוני16 בירושליים[ רבי שמואל סלנט בירושליים' נשלח בדואר עם תווית,( קופייקות לבול2X10) קופייקות20 -מבויל ב,1900 " חותמת נלווית.Recommandirt / Zakaznoe" ,974 מוסקבה " מנוקדת דואר מעבר לים סימוןR" גרמנית והאות-רגילה רוסית יוני;הועבר לאודסה)תאריך לא ברור(; הגיע17 - שוגר ב.רגיל ליולי2 ליוני; הגיע ליפו24 - שוגר ב. יוני21 לקונסטנטינופול חתום בשעווה מאחור עם סמלו.(614 Ba )חותמת סגולה1900 הרב סלנט עזר להקים את ישיבת עץ חיים.של פוליאקוף ערך."בירושלים; פוליאקוף היה ידוע בשם "רוטשילד של רוסיה . דולר430 קטלוגי מעל Lot #/Los-Nr.: a20403 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45+ : מחיר התחלתי Forerunner Ottoman post: German color picture/business postcard (Kutzner & Berger/Anna Palmer ed.) of Jerusalem ex wine wholesaler to Greifswald, Germany (arrived 6 MAR 1903); franked 10 Para printed matter rate (as marked on postcard itself) and postmarked with clear violet Jerusalem pmk #754v, and "Allemagne" cachet. Vorläufer osmanischer Post: Deutsches farbiges Bild/Business Postkarte (Kutzner & Berger/Anna Palmer Hrsg.) von Jerusalem von Wein-Großhändler zu Greifswald, Deutschland (kam am 6. März 1903); frankiert 10 Para gedrucktes Porto (wie auf Postkarte selbst markiert) und gestempelt mit klarer violetten Jerusalem Marke Nr.754v und Siegel "Allemagne". עסקית/ גלויהגרמנית צבעונית:דואר מוקדמים עותמני (Kutzner & Berger/Anna Palmer ed.)יין למכירת מעסק נשלח ירושליים של מארס6 )הגיעה בתאריך, גרמניה,קמעונאי בירושלים לגרייפסוואלד תעריף מודפס )כפי שסומן על הגלויהPara 10 -(; מבוילת ב1903 וחותמת,#754v pmk עצמה( וחותמת דואר ירושליים סגולה ברורה (" )גרמניהAllemagne" קישוט נלווית Lot #/Los-Nr.: a20404 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי Forerunner Ottoman hotel post: UPU picture postcard of the Dead Sea ex Jericho 3 SEP 1906 to St. Louis, USA; franked 10 Para and postmarked with violet Jericho pmk #798v and bearing two strikes of Hotel Belle Vue oval cachet (Ba 40.1) and arrival pmk. Vorläufer osmanischer Hotel-Post: UPU Bildpostkarte des Toten Meeres von Jericho am 3. SEP 1906 zu St. Louis, USA; 10 Para frankiert und gestempelt mit violetter Jericho Marke Nr. 798v und trägt zwei Streifen von Hotel Belle Vue oval Siegel (Ba 40.1) und Empfangs-Marke. גלויה מצוירת:דואר מוקדמים עותמני מבית מלון , לסנט לואיס1906 ספטמבר3 -של ים המלח נשלחה מיריחו ב pmk וסומנהבחותמת סגולה יריחוPara 10 - מבוילת ב.ארה"ה #798v, אובלית נלווית קישוט חותמת של הטבעות שתי נושאת .( וחותמת הגעה40.1 Ba) סגולה של מלון בל וויו Lot #/Los-Nr.: a20405 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €100+ : מחיר התחלתי Forerunner Ottoman hotel post: UPU color picture postcard of St. Georges Convent (Fr. Vester ed.) ex Jericho (Hotel Belle-Vue) to Paris; franked 20 Para with surcharge for overseas mail, and postmarked 15 APR 1911 violet Jericho pmk #798v; arrived Paris 28 APR 1911. Hotel Belle-Vue 2-line cachet in violet (Ba 40.3) on back. Est val $350+ Vorläufer osmanischer Hotel-Post: UPU farbige Bildpostkarte von St. Georges Convent (Fr. Vester Hrsg.) von Jericho (Hotel Belle-Vue) nach Paris; frankiert 20 Para mit Zuzahlung für Übersee-Post gestempelt am 15. Apr 1911 violett Jericho Marke Nr. 798v; kam Paris am 28. Apr 1911. Hotel BelleVue 2-zeiliges Siegel in violett (Ba 40.3) auf R/s. גלויהUPU:דואר מוקדמים עותומני מבית מלון (vue Belle ( מיריחו )מלון.ed Vester .Fr) מצוירת צבעונית של מנזר סנט ג'ור'ג עם סימן דואר, עם תוספת עבור דואר מעבר ליםPara 20 -לפריז; מבוילת ב אפריל28 הגיעה לפריז בתאריך.1911 אפריל15 ; מתאריך#798v pmk סגול מאחור, Vue Belle חותמת קישוט נלווית סגולה בעלת שני קווים של מלון.1911 (Ba 40.3). משוער ערך$350+. Lot #/Los-Nr.: a20406 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €125+ : מחיר התחלתי Forerunner Ottoman post: picture postcard of St. Georges Convent (Fr. Vester ed.) ex Jerusalem circa. 19 MAR 1913 to Amiens, France; franked 10 Para with surcharge for overseas mail, and postmarked with rare black Eriha Jerusalem pmk #865. Cat val $500+ Vorläufer osmanischer Post: Bildpostkarte von St. Georges Convent (Fr. Vester Hrsg.) von Jerusalem am 19. Mär 1913 nach Amiens, Frankreich; frankiert 10 Para mit Zuzahlung für Übersee-Post und gestempelt mit seltenen schwarzen Eriha Jerusalem Marke Nr. 865. גלויה מצוירתשל מנזר:דואר מוקדמים עותומני 1913 למארס19 ( מירושליים בסביבות.ed Vester .Fr) 'סנט ג'ורג עם תוספת עבור דואר אלPara 10 - בצרפת; מבוילת בAmiens -ל .#865 pmk ירושלייםEriha וסימון דואר שחור נדיר של,מעבר לים . דולר500 ערך קטלוגי מעל -- 35 -- Philately: Judaic, Zionist & related | Philatelie: Jüdische, Zionistische & Ähnliche Lot #/Los-Nr.: a20407 :לוט מספר Jamaica Patriotic Stamp League comm. cv, w/ George V 1½d "War Stamp" tied with Stamp League Red Cross label (½d) - 3rd version; canc. Annotto Bay, SP 17 1917. The league was founded in 1915 by Lewis Ashenheim to raise funds for the British Red Cross Society, establish a Jamaican airplane fund, and to provide relief for Polish Jews . These labels were sold at all post offices for ½d (halfpenny) each and had no postal validity if used alone by the general public, but if inscribed "Red Cross Business" or "Jamaica Patriotic Stamp League" and endorsed with Mr. Ashenheim's signature they were accepted in place of postage stamps. ציונית ושייכת, יהודית:פילטליה Open.Bid/Anf.Geb. : €160 : מחיר התחלתי Jamaika Patriotische Marken-Liga Komm. ערך,הליגה הפטריוטית של ג'מייקה"מעטפה פשוטה Umschlag m. George V 1½d "Krieg-Marke" mit Marke ג'ורג החמישי "בול מלחמה" מחובר לתווית הצבא,פני5.1 Liga rotes Kreuz Etikett (½d) - 3. Version verbunden; ; מבוטל במפרץ3 גרסה- ( פני1.5) האדום ליגת הבולים Storno Annotto Bay, SP 17-1917. Die Liga wurde in על1915 הליגה הוקמה בשנת.1917 ספטמבר17 ,אנאטו 1915 von Lewis Ashenheim gegründet, um Mittel für ,ידי לואיס אשנהיים לגיוס כספים למען קהילת הצבא האדום die Gesellschaft Britisches Rotes Kreuz- zu finden, ולטובת רווחתם של יהודי,הקימה קרן למטוסים בג'מייקה einen jamaikanischen Flugzeug-Fonds zu schaffen und , תוויות אלו נמכרו בכל סניפי הדואר בחצי פני כל אחת.פולין polnische Juden zu entlasten. Diese Etiketten wurden ולא היה לו תוקף דואר אם נעשה בו שימוש בידי הציבור bei allen Postämtern für je ½d verkauft (Half-Penny) " אבל אם היה כתוב "עסקי הצלב האדום,הרחב כבול עצמאי und hatten keine postalische Gültigkeit, wenn sie nur או "ליגת בול פטריוטית ג'מייקה" ואושר בחתימתו של מר durch die Öffentlichkeit benutzt wurden, aber wenn .אשנהיים הם התקבלו במקום בולי דואר drauf "Rotes Kreuz Geschäft" oder "Jamaica Patriotische Marken-Liga" geschrieben und mit Unterschrift von Mr. Ashenheim unterstützt wurde, wurden sie anstelle von Briefmarken akzeptiert. Lot #/Los-Nr.: a20408 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €150+? : מחיר התחלתי Joint Distribution Committee mail - x2 stampless displaced persons (DP) camps covers: 1) early post-war cv ex Munich (American zone) to Central Committee of Liberated Jews in Linz (American zone) Austria, dated 14 June 1945; finely opened at top; 2) dateless cv ex Germany to Rishon LeZion, examined by the military censor; roughly opened and resealed by censor; roughly opened at left. Both covers with AJDC and numbered British "Military censorship civil mails" cachets. The international mail service provided by the JDC predates the resumption of German international mail services on 1 April 1946. Joint Distribution Committee Post - x2 Umschläge ohne Stempel vom Lager der Vertriebenen (DP): 1) frühe Nachkriegszeit Umschlag von München (amerikanische Zone) zu zentralen Ausschuss der befreiten Juden in Linz (amerikanische Zone) Österreich, datiert 14. Juni 1945; fein oben geöffnet; 2) Umschlag ohne Datum von Deutschland nach Rishon LeZion, überprüft von militärischer Zensur; vom Zensur grob geöffnet und wieder geschlossen; links grob geöffnet. Beide Umschläge mit AJDC und nummeriert mit Britischem Siegel "militärische Zensur ziviler Post". Internationale Postdienst der JDC ist älter als die Wiederaufnahme der deutschen internationalen Briefdienst am 1. April 1946. Lot #/Los-Nr.: a20409 :לוט מספר ועדת חלוקת הדואר של מעטפות ללא בולים ממחנות2X-הג'וינט ( מעטפה מלפני המלחמה1 : העקורים ממינכן )האזור האמריקאי( אל הועדה המרכזית של היהודים המשוחררים בלינץ ליוני14 מתאריך,)אזור אמריקאי( אוסטריה ;; פתוחה בצורה טובה בחלק העליון1945 ( מעטפה ללא תאריך מגרמניה לראשון2 נבדקה על ידי הצנזור הצבאי; מעט,לציון נפתחה ושוחררה על ידי הצנזור; מעט שתי המעטפות עם.פתוחה בצד שמאל AJDC צנזורה" בריטיות נלוות חותמות וכמה שירות הדואר."צבאית דואר אזרחי הבינלאומי שניתן על ידי ג'וינט הקדים את חידוש שירותי הדואר הבינלאומיים הגרמנים .1946 באפריל1- ב Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי Lot x7 Jewish Brigade/military recruitment of Palestine Jews paraphilatelic items: Churchill "Enlist!" label, MNH; x3 Jewish Brigade "enlist" labels (one on cutout cancelled); x3 book fund labels by the Committee for the Jewish Soldier (x2 being sponsored by students - one with label for student's name and school is dated 1943; 1 denominated 5 mils), ungummed. Menge x 7 para-philatelistischer פריטים7X אוסף של Elemente, Jüdische לצבא היהודי של/בולאייםשל הגיוס לבריגדה Brigade/militärische Rekrutierung der ,!" תווית של צ'רצ'יל "להתגייס:פלסטין Juden von Palästina: Etikett Churchill MNH; של "להתגייס" תוויות שלישית "Anwerben!", postfrisch; x 3 Etiketten X3 ;(הבריגדה היהודית )אחד על גזיר מבוטל jüdischer Brigade "Anwerben" (eine auf תוויות מימון לספרים מאת הוועד למען החייל Ausschnitt abgebrochen); x 3 Etiketten- אחד- ממומנים על ידי סטודנטיםX2) היהודי heft Fonds vom Komitee für die jüdischen עם תווית עבור שמות של תלמידים ובתי ספר Soldaten (x 2 gesponsert von Schülern - 5 ; אחד עם ערך נקוב1943 מתוארך לשנת 1 mit Etikett für Namen des Schülers und . ללא דבק,(מיל Schule ist datiert 1943; 1 bezeichnet 5 Mills), nicht gummiert. -- 36 -- Lot #/Los-Nr.: a20410 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי Lot x15 Jewish/Zionist "Agudat Israel" and other stamps: x7 denominated Agudat Israel stamps (x2 Centimes, x3 Pfennige, 1 Mark; 1 Kroner), 1 mint-hinged, the others used/cancelled/no gum, circa. 1919; 1 Rosh HaShana '49' stamp MNH; paid 50 mil "Torah Education Fund in Eretz Israel" MNH; Regensburg Synagogue label, 1912, MNH; x2 Rambam (Maimonides) commemorative labels, MNH; x2 "Religious Education Fund" labels of Rabbi Yosef Caro (mint with gum distubance from attachment) and Shai Agnon (used). Menge x 15, jüdische/zionistische בוליX15 אוסף של "Agudat Israel" und andere Marken: x ציוניים ובולים/ "אגודת ישראל"היהודיים 7 gestückelte Marken Agudat Israel (x 2 בולים נקובים של אגודת ישראל7X :אחרים Rappen, x 3 Pfennige, 1 Mark, 1 Krone), 1 ((X2 סנטים, x3 פנניג, מארק1; 1 )קרונה, ungebraucht, die anderen האחרים, תלוי במצב חדש1 gebraucht/storniert/kein Gummi, ca. בסביבות,ללא דבק/מבוטלים/משומשים 1919; 1 Marke Rosch Haschana '49' ;MNH '49' ; בול אחד ראש השנה1919 postfrisch; bezahlt 50 Mills "Thora מיל " הקרן לתלמוד תורה בארץ50 שולם Ausbildungs-Fond in Eretz Israel" ,; תווית בית כנסת רגנסבורגMNH "ישראל postfrisch; Regensburg-Synagoge Etikett, 1912, MNH; תוויות שתי של זוגות שני 1912, postfrisch; x 2 Rambam ; שתי תוויות "הקרןMNH ,הנצחה לרמב"ם (Maimonides) Gedenk-Etiketten, לחינוך דתי" של הרב יוסף קארו )במצב חדש postfrisch; x 2 Etiketten "Religiöser עם הפרעה של דבק מההדבקה( וש"י עגנון Ausbildungs-Fond" von Rabbi Yosef Caro .()משומש (Prägung mit Gummi-Störung von Anlage) und Shai Agnon (gebraucht). Lot #/Los-Nr.: a20411 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €80 : מחיר התחלתי Lot x15 stamps commemorating Jewish & Zionist literature: x6 (2 singles + 1 block x4 stps) of Yehuda Leib Gordon centennary (1830-1930), MNH; Dr. Yechiel Tschlenow death (1918), hinged (used?); pair imperf. (one creased) + 1 perf. centennary stamps of Shalom Aleichem, 1959, MNH; Chaim Nachman Bialik 60th anniversary, 1933, MNH; Micah Joseph Lebensohn "Kupat HaSefer in Eretz Israel" stamp, used; x3 stamps of the "Palestine Workers Fund" in Hebrew & Yiddish (2 denominated "25" depicting Karl Marx and Friedrich Engels), used. The "Palestina Arbeiter-Fond" stamps were of Polish origin, used in the early 1920s. Menge x 15 Marken, Gedenken an בוליםX15 אוסף של jüdische & zionistische Literatur: x 6 (2 )שניX6 :להנצחתהספרות היהודית והציונית einzelne + 1 Block x 4 Marken) von Yehuda (צמודה אחת של ארבעה בולים+ בודדים Leib Gordon Hundertjahrfeier (1830-1930), לרגל יובל המאה של יהודה לייב גורדון postfrisch; Dr. Yechiel Tschlenow Tod (1830-1930), MNH; יחיאל ר"ד של מותו (1918), klappbar (verwendet?); paar unperf. )משומש?(; זוג לאhinged ,(1918) צ'לנוב (eine faltige) + 1 perf. Hundertjahrfeier בולים. מנוקבב1+ (מנוקבב)אחד מקומט Marken von Shalom Alejchem, 1959, ,1959 ,לרגל מאה שנה לשלום עליכם postfrisch; Chaim Nachman Bialik 60. Jahrestag, 1933, postfrisch; Micah Joseph MNH; ה השנה יום-60 ביאליק נחמן לחיים, 1933, MNH; קופת" לבנזון יוסף מיכל בול Lebensohn "Kupat HaSefer in Eretz Israel", verwendet; x 3 Marken des "Palästina בולים של3X ; משומש,"הספר בארץ ישראל "קרן פועלי פלסטין" בעברית וביידיש )שניים Arbeitnehmer Fonds" in Hebräisch & Jiddisch " מתאר את קרל מרקס25" נקובים (2 bezeichnet "25", Darstellung von Karl Marx und Friedrich Engels), verwendet. " בולי. משומש,(ופרידריך אנגלס Marken von "Palästina Arbeiter-Fond" waren "Palestina Arbeiter-Fond" מוצאם polnischer Herkunft, verwendet in frühen .1920 שומשו בתחילת שנות,מפולין 1920er. Lot #/Los-Nr.: a20412 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי Lot x7 paraphilatelic items related to Zionist sports: x1 1st Maccabia (Maccabi games) 1932 stamp, MNH; x2 2nd Maccabia 1935 stamps (one miscut), one with gum and one without; 2nd Maccabia blue label, MNH; 3rd Maccabia blue stamp, no gum; 3rd(?) Maccabia red stamp "Otzar HaMaccabi" (Treasure of the Maccabi), MNH; American Maccabia stamp, no gum. Menge x 7 para-philatelistischer Elemente mit Bezug zum zionistischen Sport: x1 Marke 1. Maccabia (Maccabi Spiele) 1932, postfrisch; x2 Marke 2. Maccabia 1935 (1 Fehlschnitt), 1 mit Gummi und 1 ohne; blaues Etikett 2. Maccabia, postfrisch; blaue Marke 3. Maccabia, kein Gummi; rote Marke 3. (?) Maccabia "Otzar HaMaccabi" (Schatz der Maccabi), postfrisch; Marke 'American Maccabia', kein Gummi. Lot #/Los-Nr.: a20413 :לוט מספר פריטיX7 אוסף של בול1X :בולאותהקשורים לספורט הציוני ,1932 (המכביה הראשונה )משחקי המכביה MNH; השניה המכביה בולי שני1935 (אחד ; אחד עם דבק ואחד ללא דבק,(לא חתוך ; בולMNH ,תווית כחולה של המכביה השניה ללא דבק; בול,כחול של המכביה השלישית אדום של המכביה השלישית)?( "אוצר ,; בול המכביה האמריקאיתMNH , "המכבי .ללא דבק Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי Lot x8 Revisionist-Zionist paraphilatelic items: "Prisoners of Zion in Eritrea" supporter's strip; booklet pane x10 1937 Tel Hai stamps (one line mis-perforated), MNH; Lehi 50th anniversary label, MNH; Irgun/Etzel label, ungummed; BetarTel Hai label, mint-hinged; Max Nordau Tel Hai Fund label, ungummed; Trumpeldor Tel Hai Fund, ungummed; pair 'Sarah' ship/Betar Naval Academy labels, MNH (one with speck of gum disturbance). Menge x 8 revisionistischzionistischen para-philatelistischer Elemente: Anhänger-Streifen "Gefangenen von Zion ist Eritrea"; Umschlagmarken-Heftchenblatt x 10, 1937 Tel Hai (eine Zeile falsch perforiert), postfrisch; Etikett Lehi 50. Jahrestag, postfrisch; Etikett Irgun/Etzel, nicht gummiert; Etikett Betar-Tel Hai, ungebraucht; Etikett Max Nordau Tel Hai Fonds, nicht gummiert; Trumpeldor Tel Hai Fund, nicht gummiert; paar Etikett 'Sarah' Schiff/Betar Marineakademie, postfrisch (eine mit Fleck, GummiStörung). -- 37 -- פריטיX8 אוסף של רצועת תמיכה:רויזיוניסטיים-בולים ציוניים קונטרס גליונות.""אסירי ציון באריתריאה-ב X10 , שנת1937 אחת בשורה( חי תל בולי 50- תווית יום השנה ה:MNH ,(חסר ניקבוב א"צל ללא/ תווית אירגון:MNH ,לתל חי : תלוי במצב חדש, תווית בית"ר תל חי:דבק . ללא דבק,תווית קרן תל חי מקס נורדאו זוג תוויות. ללא דבק,קרן טרומפלדור תל חי ,האקדמיה הימית של בית"ר/ "ספינת "שרה MNH, ()דבק כתם של הפרעה עם אחד. Nr.: a20414 :לוט מספר Open./Anf. : €30 : מחיר התחלתי Nr.: a20415 :לוט מספר Open./Anf. : €35 : מחיר התחלתי Lot x3 panes of stamps for the "Universal Yeshiva of Jerusalem" ("Mercaz HaRav"), post-1935; all perforated; all MNH. United States: block x25 stamps "Help Free Palestine" by the Zionist Organization of America, circa. 1946-47; MNH, horizontal perforation folded along the 2nd line from top and 2nd vertical line from left. Menge 3 x Marken-Ausschnitt für die "Allgemeine Jeschiwa von Jerusalem" ("Mercaz HaRav"), Post-1935; alle perforiert; alle postfrisch. Vereinigte Staaten: Block x 25 Umschlagmarken "Hilf freier Palästina" von der zionistischer Organisation Amerika, ca. 1946-47; postfrisch, horizontale Perforation, gefaltet entlang der 2. Linie von oben und 2. vertikalen Linie von links. 25X צמודה של:ארה"ב בולים" עזרו לשחרר את פלסטין" מאת ארגון ציוני ניקבוב,MNH :1946-1947 בסביבות,אמריקה והשני, אופקי מקופל לאורך הקו השני מלמעלה .בקו אופקי משמאל גליונותX3 אוסף של of Institutions GreatCharity של Jerusalem ()הרב מרכז, לאחר-1935, עם MNH מנוקבים Lot #/Los-Nr.: a20416 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי United States: lot x6 strips & panes of Jewish charity stamps. 1) pane x10 10c. stps of "Kollel America Tipheret Jerusalem", 1943 (Mosbaugh # 132.5), MNH; 2) vert. strip x5 5c. "Mazoth" fund stps "United Charity Institution of J'lem", c. 1940's, MNH (some creases, perf. folds) - note perf. alignment errors; 3) pane x10 10c. stps "Beit Chinuch Yeladim" (Childrens' religious education) in Palestine, MNH; 4) imperf. pane x10 10c. pre-Rosh HaShana fund raiser "United Charity Institutions in Israel", MNH - note 2nd row printing color/ alignment error; 5-6) x2 booklet panes of x4 25c. stps "clothing fund" Great Charity Institutions of J'lem, MNH. Vereinigte Staaten: Menge x6 Streifen 6 אוסף של:ארה"ב & Ausschnitte jüdischer Wohlfahrtsmarken. (1 .רצועותותתי גליונות של בולי צדקה יהודיים 1) Ausschnitt 10 x 10c. Marken "Kollel - סנט של " כולל אמריקה10 בולי10X גליון Amerika – Tipheret Jerusalem", 1943 # Mosbaugh) 1943 ."תפארת ירושליים (Mosbaugh # 132,5), postfrisch; 2) vert. 132.5) MNH; 2) 5X אנכיות רצועות, 5 סנט Streifen 5 x 5c. "Mazoth" Fonds Marken " של " מוסדות הצדקה שלMazoth" בולי קרן "Vereinigte Wohlfahrtseinrichtung von )חלקםMNH ,1940 משנות, סנט1 , "ירושליים J'lem", ca. 1940er, postfrisch (einige Knicke, טעויות יישור- הערה-( קיפולים, ניקבוב,נדירים perf. Falten) beachten Sie perf. סנט "בית חינוך10 בולי10X ( גליון3 (ניקבוב Ausrichtungsfehler; 3) Ausschnitt 10 x 10c. ;MHN ,ילדים" )חינוך דתי לילדים( בפלסטין Marken "Beit Chinuch Yeladim" (Kinder סנט מלפני10 לא מנוקבב10X ארבע( גליון Religionsunterricht) in Palästina, postfrisch; גיוס הכספים של ראש השנה "מוסדות הצדקה 4) nicht perf. Ausschnitt 10 x 10c. Pre-Rosch טעות- הערה- MHN ,"המאוחדים בישראל Haschana Fondsgründer " Vereinigte 2X (5-6 :יישור/בשורה השניה צבע ההדפסה Wohlfahrtseinrichtungen in Israel", postfrisch סנט "קרן25 בולי4X גליונות קונטרס של - beachten Sie 2. Reihe Druckfarbe / ,ביגוד" מוסדות הצדקה הגדולים בירושליים Ausrichtungsfehler; 5-6) x2 BroschüreMHN. Ausschnitte 4 x 25c. Marken "KleidungFonds" Große Wohlfahrtseinrichtungen von J'lem, postfrisch. Lot #/Los-Nr.: a20417 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי United States: two halves of sheet of protest labels, against oppression of Soviet Jewry, circa. 1970s; MNH - left half folded along 2nd vertical perforation and bottommost stamp partially detatched from neighbor; right half folded along 3rd vertical perforation and bottom-most stamps detatched from neighbors. Vereinigte Staaten: zwei Hälften des Blattes der Protestmarken gegen Unterdrückung der sowjetischen Juden, ca. 1970er; postfrisch - links halb-gefaltet entlang 2. vertikaler Perforation und unten Marken, teilweise getrennt von Nachbarn; rechts halb-gefaltet entlang 3. vertikaler Perforation und unten Marken, teilweise getrennt von Nachbarn. -- 38 -- שני חצאי: ארה"ה נגד דיכוי של יהודי,גליון שלתוויות מחאה MNH :1970 בסביבות שנת,ברית המועצות חצי שמאלי מקופל לאורך קו הניקבוב הבול ברובו מנותק-האנכי השני ובתחתית הצד הימני מקופל לאורך:מהבול שלידו רוב-הניקבוב האנכי השלישי ובתחתית .הבולים מנותקים משכניהם Philately: Stamps - loose | Philatelie: Briefmarken - lose Nr.: a20579 :לוט מספר Open./Anf. : €45 : מחיר התחלתי בולים חופשיים:פילטליה Nr.: a20580 :לוט מספר Open./Anf. : €200+ : מחיר התחלתי 1949 250pr 'Three Roads to Jerusalem' Official folder, with tabbed Ba15 signed by the Shamir brothers; numbered #23 out of 100 1948 1st Postage Due 3m w/o overprint (Ba PD1a), MNH. Cat. val. $450 1949, 250 pr "Drei Straßen nach Jerusalem" offizieller Ordner, mit Registerkarten Ba15, von den Gebrüder Shamir unterzeichnet; nummeriert #23 von 100 1948, 1. Porto fällig 3m ohne Aufdruck (Ba frankiert 1a), Postfrisch. Katalogwert $450 פר' "שלוש250 בול דרכים לירושלים" עם שובל בחוברת רשמית 23 חתום ע"י האחים שמיר; מספר,ממוספרת .100 מתוך 3 בול דמי דואר , ללא הדפס רכב; תמים1-מיל מהסדרה ה $450 ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20581 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €150+ : מחיר התחלתי 1948 1st New Year untabbed vertical gutter pair 3-65m complete set (Ba 10b-14b, 5 pairs), MNH. Cat. Val $800 1948, 1. Neujahr nicht tabulierte vertikale Rinne paar 3-65m voller Satz (Ba 10b-14b, 5 Paar), Postfrisch. Katalogwert $800 סדרה שלמה של בולי ראש השנה ערך משוער, ללא שובל; תמימים- כזוגות עם פס ביניים1948 $800 Nr.: a20582 :לוט מספר Open./Anf. : €160 : מחיר התחלתי Nr.: a20583 :לוט מספר Open./Anf. : €160 : מחיר התחלתי 1948 1st Postage Due 5m imperf. marginal block of 4 w/o ovpt (Ba PD2d), MNH. Cat. val. $400 1948 1st Postage Due 20m imperf. vert. pair w/o ovpt (Ba PD4d), MNH. Cat. val. $400 1948, 1. Porto fällig 5m not perforierter marginaler Block. 4 ohne Aufdruck (Ba frankiert 2d), Postfrisch. Katalogwert $400 1948, 1. Porto fällig 20m nicht perforiert, vertikal, Paar ohne Aufdruck (Ba, frankiert 4d), Postfrisch. Katalogwert $400 5 בול דמי דואר ; ללא הדפס רכב1-מיל שולי מהסדרה ה $400 ערך משוער,תמים צמד בולי דמי דואר ללא ניקוב וללא הדפס1- מיל מהסדרה ה20 $400 ערך משוער,רכב; תמימים Lot #/Los-Nr.: a20584 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €175+? : מחיר התחלתי Doar Ivri high values MNH untabbed set Ba 7-9 (250-1000m) 4pc, incl. x2 500m and left guttered 1000m with 2 blob marks in field (tiny stain top right edge); 11x11 perf. Cat val $560 Doar Ivri hochwertig, postfrisch, nicht tabuliert, Satz Ba 7-9 (250-1000m) 4x, inkl. x2 500 m und links perforierte 1000 m, 2 winzige Macken im Bereich (winziger Fleck auf oberem rechtem Rand); 11x11 Perf. Katalogwert $560 תמימים,הערכים הגבוהים מסדרת דואר עברי מיל עם שתי נקודות1000- מיל ו500 כולל שני בולי,ללא שובל $560 בצבע של הרקע; ערך משוער -- 39 -- Lot #/Los-Nr.: a20585 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי Otzar Ha'am Jerusalem siege revenue stamps (1948): pale brown + coffee brown imperforated pairs printed se-tennant in tete-beche arrangement (Bale 1d) on ungummed paper. Cat Val = $250. Marken "Otzar Ha'am" Jerusalem Belagerung (1948): blasse braun + Kaffee braun nicht perforierte Paaren, gedruckt in Anordnung se-tennant in tete-beche (Ballen 1D) auf nicht gummiertem Papier. Katalogwert = $250. בולי הכנסה "אוצר העם" המצורעל ירושלים חום קפה זוגות מנוקבבים מודפסים בסידור+ חום בהיר:(1948) ערך.( על נייר ללא דבק1d Bale) של צמד שונים לצמד הפכים דולר250 = קטלוגי Nr.: a20586 :לוט מספר Nr.: a20588 :לוט מספר Open./Anf. : €180 : מחיר התחלתי Nr.: a20587 :לוט מספר Open./Anf. : €75+ : מחיר התחלתי Otzar Ha'am Jerusalem siege revenue stamps (1948): 2 vertical imperforated pairs (20m + 100m), imperforated in between, printed in setennant tete-beche arrangement; MNH. Cat Val = $500. Doar Ivri 10m rouletted with tab (Ba 3c) and left gutter, MNH (speck of gum disturbance at edge of lower left gutter) Marken "Otzar Ha'am" Jerusalem Belagerung (1948): 2 vertikale nicht perforierte Paare (20m + 100m), nicht perforiert dazwischen, gedruckt in Anordnung se-tennant in tete-beche; postfrisch. Katalogwert = $500. Doar Ivri 10m mit Tab (Ba 3c) durchgestochen und linke Rinne, postfrisch (Fleck von Gummi-Störung am Rand der unteren linken Rinne) "בולי הכנסה "אוצר העם שני זוגות מאונכים:(1948) המצורעל ירושליים מנוקבבים,( מיל20 + מיל100) מנוקבבים מודפסים בסידור של צמד שונים לצמד,ביניהם דולר500= חיתוך ערך קטלוגי.MNH ;הפכים , מיל10 ,דואר עברי ,( ועם פס ביניים שמאלי3c Ba) דקור עםשובל MNH (התחתון בקצה דבק הפרעת של כתם (השמאלי של פס הביניים Open./Anf. : €100+ : מחיר התחלתי Nr.: a20589 :לוט מספר Open./Anf. : €60 : מחיר התחלתי Doar Ivri 50m tabbed on gray paper (Ba 6a), MNH 1992 Songbird tabbed 1.70 NIS no phospher error #1134epf1; cat. Val $350 Doar Ivri 50m, tabuliert auf grauen Papier (Ba 6a), postfrisch 1992 Singvogel, tabuliert 1,70 NIS kein Phosphor Fehler Nr.1134epf1; Katalogwert = $350 מיל50 דואר עברי MNH ,(6a Ba) עם שובל עלנייר אפור 1992.1.70 ציפורי שיר מתויגות ;#1134epf1 ללא שגיאת זירחור.שקלים . דולר350 חיתוך ערך קטלוגי Lot #/Los-Nr.: a20590 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €180+ : מחיר התחלתי Doar Ivri stamp booklet with 120 Pruta value with Nicholson paints/Peugeot advers, (Ba B.1) - with miscut 10 mils pane Doar Ivri Markenheftchen mit 120 Pruta Wert mit Nicholson Farben/Peugeot Advers, (Ba B.1) - Ausschnitt mit Fehlschnitt 10 Mills צמודה של בולי דואר עברי עם פרסום/ בצבעי ניקולסון, פרוטות120 בולים בערך נקוב של20 . מיל10 עם גליון לא חתוך של- (1.B Ba) ,פג'ו -- 40 -- Lot #/Los-Nr.: a20591 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50+ : מחיר התחלתי 1952 4th Coinage (Mered II) varieties: 3pc 45 Pr tabbed (Ba 63) - one miscut (lighter hue of purple), one with blank tab (plate variety with blob next to "A"; slightly yellower paper), and one normal issue for comparison, all MNH. 1952, 4. Münzprägung (Mered II) Sorten: 3pc 45 Pr tabuliert (Ba 63) - ein Fehlschnitt (heller Farbton Lila), eine mit leerem Tabulator (Plattenfehler mit Tropfen neben "A"; leicht-gelbes Papier) und eine normale Ausgabe für Vergleich, alle postfrisch. 3:()המרד השני1952 מגוון של ארבעה מטבעות חיתוך אחד חסר )גוון בהיר- (63 Ba)Pr 45 יחידות עם שובל אחד עם שובל חסר )מגוון גלופה עם כתם ליד,(יותר של סגול ,( והוצאה רגילה אחת להשוואה, נייר מעט צהבהב,"A" האות .MNH הכול Lot #/Los-Nr.: a20592 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €600+ : מחיר התחלתי 1973 Town Emblem rare uncut pane of 3 booklets, including the uncut cover (Ba B.17 unlisted error); folded along the crease; some edge faults along the bottom row of tabs. Rare. 1973 Stadtemblem, seltener nicht geschnittener Ausschnitt von 3 Heftchen und nicht geschnittener Umschlag (Ba B.17 nicht aufgeführter Fehler); entlang der Falte gefaltet; einige Kantenfehler entlang der untersten Reihe der Tabs. Selten. שלוש צמודות של גליונות נדיריםלא חתוכים 17.B Ba) כולל מעטפה שלמה,1973 של סמל העיר שנת שגיאה לא רשומה(; מקופל לאורך הקמט; כמה פגמים בקצה . נָדִיר.לאורך השורה התחתונה של הכרטיסיות Nr.: a20593 :לוט מספר Nr.: a20595 :לוט מספר Open./Anf. : €125 : מחיר התחלתי Nr.: a20594 :לוט מספר Open./Anf. : €225+ : מחיר התחלתי 1963 Hunger tete-beche complete sheet (Ba 261 IrS-17 / Sc.237a) #015367; uncancelled, MNH. Cat. Val = $420. 1992 Anemone sheet (40 stamps + 10 tabbed) with dark green phosphor variety (Ba SB.25eph3), MNH; dated 03.04.98. Catalogue value: $1900. 1963 Hunger, ganzes Blatt, tetebeche (Ba 261 IrS-17 / Sc.237a) Nr. 015367; nicht storniert, postfrisch. Katalogwert = $420. 1992 Anemone-Blatt (40 Marken + 10 tabuliert) mit dunkel grüner Phosphor Vielzahl (Ba SB.25eph3), postfrisch; datiert 03.04.98. Katalogwert: $1900. גליון שלם של צמדים (237a.Sc / 17-IrS 261 Ba)1963 הפוכים 420 = ערך.MNH ,; לא חתום015367# דולר 1992 גליון שושנת ים תגיות( עם מגוון זרחורי בצבע10 + בולים40) - מתוארך ל: ,25eph3.SB ירוק כהה . דולר1900 ערך קטלוגי.03.04.98 Open./Anf. : €55 : מחיר התחלתי Nr.: a20596 :לוט מספר Open./Anf. : €55 : מחיר התחלתי 90m mint, hinged; vertically ribbed paper; light bistre (Ba 101a B) 90m used, thin paper, light bistre (Ba 101a A) with near-full (grade 2) Mea Shearim pmk 90 Mills ungebraucht; vertikal geripptes Papier; hellbraun (Ba 101a B) 90 Mills gebraucht, dünnes Papier, hellbraun (Ba 101a A) ,Mint , מיל90 hinged; צבע ;מאונכים פסים מרקם ניירבעל (B 101a Ba) "ביסטרה" בהיר , מיל90 משומש ,(B 101a Ba) צבע 'ביסטרה' בהיר,נייר דק עם חותמת דואר "מאה שערים" כמעט מלאה (2 )דרגה -- 41 -- Lot #/Los-Nr.: a20597 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €75+? : מחיר התחלתי Palestine Mandate first local overprint unusual variety: used 2m Jerusalem I setting 2 (Ba 17) with variety of overprint errors, some characteristic of the "constant" ovpt varieties of setting II: 2 dots in Arabic "N" (similar to Dorfman's illustration which he erroniously attributes to "Beta position 205" variety), break between Arabic "I" and "N"; cupped based of "L", missing middle prong of "E", blobby final "E"; fading top of Hebrew ovpt. Palästina-Mandat erster örtlicher המנדט הפלסטיני מגוון יוצא Überdruck, ungewöhnliche Auswahl: מיל2 ערך:דופןשל הדפס רכב מקומי ראשון gebrauchte 2m Jerusalem I Satz 2 (Ba ( עם מגוון של17 Ba) 2 ירושלמים ן סדור 17) mit Vielzahl von Überdruckfehlern, חלקם מאופיינים במגוון,טעויות הדפס רכב einige Merkmale der "konstanten" נקודות2 :הדפסי רכב "קבועים" ברקע וו Überdruck-Auswahl von Satz II: 2 Punkte " )בדומה לאיור שלN" באות הערבית in arabischem "N" (ähnlich Dorfmans דורפמן שבו הוא מתייחס באירוניות למגוון Abbildung, welche er ironischerweise zu רווח בין,("205 position Beta" של Auswahl "Beta Position 205" zurechnet), "L" "; האותN" -האותיות הערביות "ו" ו Unterbrechung zwischen arabischen "I" חסרה השן האמצעית,מכופפת בבסיסה und "N"; kappenförmig basierend auf "L", ," האחרונה מטושטשתE" האות,"E" באות fehlender mittlerer Stift von "E", .הדפס רכב בעברית דהוי למעלה klumpiger endgültiger "E"; verblassender Anfang von hebräischem Überdruck. Lot #/Los-Nr.: a20598 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €35+? : מחיר התחלתי Palestine Mandate first local overprint: 5m Jerusalem I setting II (Ba 20) possible type 6: has dash above final "E" (part of middle prong missing); also has "L" above the line with the "E"; right side of "Lammed" missing; mint lightly hinged Palästina-Mandat erster örtlicher המנדט הפלסטיני הדפס רכב Überdruck: 5m Jerusalem I Satz II (Ba Ba) מיל ירושלמי ו רקע וו5 :מקומיראשון 20), möglich Typ 6: hat Strich oben "E" יש מקף מעל:6 ( כנראה מסוג20 letztes "E" (Teil der mittleren Stift fehlt); הסופית )חלק מהשן האמצעית חסר(; כמו כן hat auch "L" oberhalb der Zeile mit dem "; הצד הימני שלE" -" מעל הקו עם הL" יש "E"; rechte Seite des "Lammed" fehlt; hinged lightly ,Mint .האות "ל" חסר leicht gebraucht Lot #/Los-Nr.: a20599 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45+? : מחיר התחלתי Palestine Mandate first local overprint: used I Piaster Jerusalem I setting II rough perforation (Ba 21c) with undocumented Hebrew overprint variety: missing right stroke of Hebrew "Heh", weak right leg of Hebrew "Tet", weak "Lammed" and filled in "Pey". Nr.: a20600 :לוט מספר Palästina-Mandat erster örtlicher Überdruck: gebraucht 1 Piaster Jerusalem I Satz II grobe Perforation (Ba 21c) mit nicht dokumentierter hebräischer Überdruck-Vielfalt: fehlender rechter Strich des hebräischen "Heh", schwaches rechtes Bein des hebräischen "Tet", schwacher "Lammed" und ausgefüllter "Pey". Open./Anf. : €15+? : מחיר התחלתי Nr.: a20601 :לוט מספר המנדט הפלסטיני הדפס רכב משומש ו פיאסטר ירושלמי ו:מקומיראשון ( עם מגוון21c Ba) סדור וו ניקבוב מחוספס חסרה:הדפסי רכב בעברית שאינם מתועדים הרגל הימנית,"הטבעה ימנית של האות "ה " "פ- "ל" חלשה ו,באות "ט" חלשה .ממולאת Open./Anf. : €20+? : מחיר התחלתי Palestine Mandate first local overprint: used 2p Jerusalem I setting I (Ba 22) type 6 variety (specifically the missing Arabic "I") Palestine Mandate first local overprint: 10p Jerusalem I setting I (Ba 25) type 12: solid English final "E" and solid Hebrew "Pay" + blobby Arabic "F", with break; mint-hinged Palästina-Mandat erster örtlicher Überdruck: gebraucht 2 Piaster Jerusalem I Satz I (Ba 22) Typ 6 Vielfalt (speziell der fehlende arabische "I") Palästina-Mandat erster örtlicher Überdruck: 10p Jerusalem I Satz I (Ba 25), Typ 12: solider englischer letzter "E" und solider hebräischer "Pay" + klumpiger arabischer "F", mit Unterbrechung; ungebraucht המנדט הפלסטיני הדפס רכב פני ירושלמי משומש ן רקע ן2 :מקומיראשון (Ba 22) של מגוון6 האות עם במיוחד( סוגים ("החסרה בערבית "ו המנדט הפלסטיני הדפס רכב (25 Ba) פני ירושלמי ו סדור ו10 :מקומיראשון , מוצקה," האחרונה באנגליתE" האות:12 סוג ,"F" ערבית משובשת+ "ואות מוצקה בעברית "פ hinged ,Mint ;עםרווח -- 42 -- Nr.: a20602 :לוט מספר Open./Anf. : €25? : מחיר התחלתי Nr.: a20603 :לוט מספר Open./Anf. : €100? : מחיר התחלתי First local overprint: 20 Piastre, typographical Jerusalem I, Setting I (Ba 26) type 10 variety: broken Arabic "T", defective English "L" serif, raised Hebrew dashes in E"I. Mint, lightly hinged. Palestine Mandate Jerusalem II overprint variety: used 2m stamp with partly missing Hebrew (right missing "Palest") AND Arabic overprint (left missing - "in"), Ba 39a+c but not as per his illustrations. Cat val $300+ Erster örtlicher Aufdruck: 20 Piaster, typografische Jerusalem I, Satz I (Ba 26), Typ 10: defekter Arabischer "T", defekter Englischer "L" Serif, erhöhte Striche in Hebräisch in "E"; I. Prägung, leicht gebraucht. Palästina-Mandat Jerusalem II Überdruck-Vielfalt: verwendet 2m Stempel mit teilweise fehlenden Hebräisch (rechts fehlt - "Palest") und arabischem Überdruck (links fehlt - "in"), Ba 39a+c, aber nicht nach seinen Illustrationen. פלסטין מנדט ירושליים ןן מיל משומשים עם2 שני בולים: מגווןהדפסי רכב חוסר חלקי בעברית )חסר בימין "פלסט"( והדפס אבל לאc+39a Ba י,("in"-רכב ערבי )חסר בימין ערך קטלוגי הרבה מעל.בהקשר לאילוסטרציה זו דולר300 :הדפס רכב מקומי ראשון ( מגוון של26 Ba) I רקע של ירושלים,פיאסטר20 אנגלית פגומה, "T"- ערבית משובשת ב: סוגים10 ,Mint .""אל- מקפים מורמים בעברית ב,"L" בתג lightly hinged Nr.: a20604 :לוט מספר Open./Anf. : €30 : מחיר התחלתי Nr.: a20605 :לוט מספר Open./Anf. : €45+? : מחיר התחלתי Palestine Mandate 2nd local overprint: used 3m Jerusalem II narrow setting (Ba 44) with thick "T" and wide space between Hebrew and initials. Palestine Mandate London II variety: used 7m (Ba 77) with 3 dots below Arabic "IN" Palästina-Mandat 2. örtlicher Überdruck: gebraucht 3m Jerusalem II schmaler Satz (Ba 44) mit dickem "T" und weitem Abstand zwischen Hebräisch und Initialen. Palästina-Mandat London IIVielfalt: gebraucht 7m (Ba-77) mit 3 Punkten unter arabischem "IN". המנדט הפלסטיני הדפס רכב מיל ירושלמים וו3- משומש ב:המקומיהשני " עבה ורווח גדול ביןT" ( עם44 Ba) רקע צר .העברית וראשי התבות המנדט הפלסטיני לונדון וו נקודות3 ( עם77 Ba) מיל7-משומש ב:מגוון "IN" מתחת לאותיות הערביות Lot #/Los-Nr.: a20606 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €200+? : מחיר התחלתי Palestine Mandate Jerusalem II overprint variety: used 1p stamp with partly missing Hebrew (right missing - "Pales[t]"), Ba 42c but not as per his illustrations. Cat val $800+ Palästina-Mandat Jerusalem II Überdruck-Vielfalt: verwendet 1m Stempel mit teilweise fehlenden Hebräisch (rechts fehlt - "Pales[t["), Ba 42c, aber nicht nach seinen Illustrationen. פלסטין מנדט ירושליים ןן מגווןהדפסי רכב מיל משומש עם חוסר חלקי בעברית )חסר בימין1 בול: "[Pales[t]"), יBa 42c זו לאילוסטרציה בהקשר לא אבל. ערך דולר800 קטלוגי מעל Lot #/Los-Nr.: a20607 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €20+? : מחיר התחלתי Palestine Mandate first local overprint: 5p Jerusalem I setting 1 (Ba 23), possibly type 15: defective Arabic "L", also chopped Arabic "T" and breaks in Arabic script; breaks in English "P", "A", "E" and "N" (left stroke mostly missing); vertical top on Hebrew "Lammed"; mint lightly hinged Palästina-Mandat erster örtlicher Überdruck: gebraucht 5p Jerusalem I Satz I (Ba 23), möglich Typ 15: defekter arabischer "L", auch gehackter arabischer "T" und Unterbrechungen in arabischer Schrift; Unterbrechungen in englischen "P", A", "E" und "N" (linker Strich meist fehlt); vertikale oben auf Hebräisch "Lammed"; Minze, leicht gebraucht -- 43 -- המנדט הפלסטיני הדפס רכב Ba) 1 פני ירושלמי ו סדור5 :מקומיראשון " בערביתL" אות:15 ייתכן מסוג,(23 ," בערבית חתוכהT" גם האות,פגומה ורווחים בשפה הערבית; רווחים באנגלית "P", "A", "E" ו- "N" (שמאלית הטבעה חסרה ברובה(; באות "ל" העברית חלק hinged lightly ,Mint ;עליון מאוזן Lot #/Los-Nr.: a20608 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי Lot x23 Yishuv & Israeli municipal stamps: x2 Gedera 3 mils stps, MNH (shading variations); Jaffa Municipal Corporation 2m stp, MNH (Ba 6v); x5 Haifa Mandate & Israeli municipal stps (Ba 4v, 5v, 13v), used; Ramat Gan 150 Pruta entertainment tax stp (Ba 34v), used; 1936 refund stp, used; x4 Netanya "Pleasure surcharge" stps, MNH (2 may be ungummed; Ba 19v); x2 Nahariya municipal advertisment stps, MNH (few gum disturbance dots on green stp); x3 Safed "pleasure surcharge" stps, MNH (gum disturbance dot on red stp; Ba 7v); x3 Tzfat (Safed) "Entertainment tax" stps (Ba 7v), MNH; Israel ovpt'd tax rev. stp, used. Estimated value $200+. Menge x23 Jischuw & israelischen בולי יישוב23X אוסף kommunale Marken: x2 Gedera 3 Mills , מיל3 גדרה בול:ובוליםעירוניים בישראל Marken, postfrisch (Schattierung Vielfalt); MHN ( בול ;)צל של וריאציות2 איחוד מיל Jaffa kommunales Unternehmen 2m Marke, ; חמישית בולים6v Ba) MNH ,עירוני יפו postfrisch (Ba 6v); x5 Haifa Mandat & ,5v ,4v Ba) עירוני ישראלי/המנדט חיפה israelischen kommunale Marken (Ba-4v, 5v, 13v), בידור מס בולי גן רמת ;משומשים 13v), gebraucht; Ramat Gan 150 Pruta משומשים; בולי,(34v Ba) פרוטה150 Unterhaltung Steuer-Marke (Ba 34v), בולי פרסומת4X ; משומשים,1936 החזר gebraucht; 1936 Erstattung Marke, )מעט נקודות דבק עלMHN ,עירית נתניה gebraucht; x4 Netanya "Vergnügen," צפת " בולי " מס בידור3X ;(הבול הירוק Zuschlag" Marken, postfrisch (2 vielleicht MHN ( ;האדום הבול על דבק נקודותBa ohne Gummi; Ba 19v); x2 Nahariya kommunale Annoncen Marken, postfrisch 7V); )בידור בולי( צפת בולים שלישית, MNH (Ba 7v; רכב הדפס מס בול ישראלrev. (wenige Gummi Störung Punkte auf grüner Marke); x3 Safed "Vergnügen-Zuschlag" $+200 הערכה משוערת.משומש Marken, postfrisch (Gummi-Störung-Punkt auf roter Marke; Ba-7v); x3 Tzfat (Safed) "Entertainment-Steuer" Marken (Ba 7v), postfrisch; Würde Israel überdruckt SteuerRev. Marke, gebraucht. Geschätzter Wert $200+. Lot #/Los-Nr.: a20609 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי Yishuv/early Israel experience, lot x28 paraphilatelic items: x2 Bezalel book labels; 1936 Levant Fair stamp; HaBimah theater construction fund stp; 'Halvanon' press jubilee stp; x2 1948 J'lem Defender/emergency tax stps; x2 Israeli "defense stamp" tax stps; Israeli military "keep secrets" label; "Salvation and Immigration" large label; Mandate 'Cartographical Office' stp; pair Yishuv "produce of the land" 2 mils support stps; pr 'Standard Bank of Palestine' deposit stps; x2 Herzliya Gymnasia building fund stps; x3 "Shomer" Yishuv insurance stps; x2 Kibbutz Hamadia canteen tokens; x3 segments austerity-period ration booklets. Jischuw/frühe Israel-Erfahrung, Menge x28 para-phil. Elemente: x2 Bezalel Buch Etiketten; 1936 Marke Levant Messe; Marke HaBimah Theaterbau Fonds; Marke 'Halvanon' Presse Jubiläum; x2 1948 Marken J'lem Defender/Notfall-Steuer; x2 Marken israelische "Verteidigung" Steuer; Israelische militärische "Geheimnisse" Etikett; "Rettung und Einwanderung" großes Etikett; Marke Mandat 'Kartographisches Büro'; Paar Marken Jischuw "Produkt des Landes" 2 Mills; PR Marken "Standard Bank von Palästina" Einzahlung; x2 Marken Herzliya Gymnasien Gebäude Fonds; x3 Marken "Shomer" Jischuw Versicherung; x2 Kibbuz Hamadia Kantine Tokens; x3 Segmente Sparmaßnahmen-Zeit Ration Broschüren. Lot #/Los-Nr.: a20610 :לוט מספר ,חוויות ישראליות מוקדמות/ישוב אוסףשל 28X ;בולאיים פריטים2X של תוויות ספר בול יריד המזרח; בול הקרן1963 ;בצלאל להקמת תאטרון הבימה; בול היובל לעיתון ;מס חירום/ בולי הגנת ירושלים2X ;''הלבנון 2X תווית ;ישראלי מס "הגנה בולי " בולים צבאית ישראלית " שמור סודות"; תווית גדולה " הצלה והגירה"; בול מנדטורי 'משרד הקרטוגרפיה'; זוג ישוב "תוצרת הארץ" בולי מיל; זוג בולי הפקדה 'הבנק לש2 תמיכה בולי הקרן לבניית גימנסיה2X ;'פלסטין 2X . "שומר" בולי בטחון הישוב3X ;הרצליה 3X ;אסימוני הקנטינה של קיבוץ חמדיה .''המשרד לקרטוגרפיה Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי Israeli stamp exhibitions 1949-2004, lot x43 stamps + 6 double strips - 10 adhesives; 2 strips; 1 block; 2 minature sheets; 8 souvenir sheets, most MNH: blk x4 Tel Aviv Tabul 1949 + 1 sgl NG; x3 Haifa Taba 1952 (2 shades green) - 1 minthinged; x2 TLV Tabil 1957 (perf + imperf); 1 label Society Israeli Philatelists; 9 items Jerusalem 1973 (printing & perf. var., Yom Kippur War cachet); x2 strips (10 stps) Beersheva 1982 exhibition, NG; x5 adhes. Netanya 1986; strip x3 adhes. Haifa 1987; numbered s/s 'Rotaphil 87' TLV; x2 mini-sheets J'lem 1988; 1 label + 1 adhes. reg. label J'lem 1998; x3 long + x3 short dbl strips TLV Telabul 2004, NG. Israelische Marken-Ausstellungen 1949-2004, Menge x43 Marken + 6 doppelte Streifen - 10 Klebstoffe; 2 Streifen; 1 Block; 2 Miniatur Blätter; 8 Souvenir Blätter, die meisten postfrisch: Block x4 Tel Aviv Tabul 1949 + 1 sgl NG; x3 Haifa Taba 1952 (2 Schatten grün) - 1 ungebraucht; x2 TLV Tabil 1957 (perf. + nicht perf.); 1 Etikett Gesellschaft israelischer Philatelisten; 9 Teile Jerusalem 1973 (Druck & perf. var., YomKippur-Krieg-Siegel); x2 Streifen (10 Marken) Beer Sheva 1982 Ausstellung, NG; x5 klebende. Netanya 1986; x3 Streifen klebende. Haifa 1987; nummerierte Souvenirblätter 'Rotaphil 87' TLV; x2 MiniBlätter J'lem 1988; 1 Etikett + 1 kleb. reg.-Etikett J'lem 1998; x3 lange + x3 kurze Doppelstreifen TLV Telabul 2004, NG. Lot #/Los-Nr.: a20611 :לוט מספר .1949-2004 תערוכת הבולים הישראלית 10 - שש רצועות כפולות+ 43X אוסף של גליונות2 ; רצועות; צמודה אחת2;.תוויות ; צמודהMNH רובם, גליונות מזכרת8 ;קטנים 4X תבול אביב תל1949+ בודד1 ;דבק ללא 3X טאבה חיפה1952 (2 )מוצל ירוק- 1 חתום 1957 תל אביב תביל2X ' תלוי- ללא דבק )מנוקבבים ולא מנוקבבים(; תווית אחת החברה 1973 פריטים ירושלים9 ;הישראלית לבולאות )מודפס ומנוקבב עם חותמת קישוט נלווית של 10) רצועות2X ;(מלחמת יום כיפור 5X ; ללא דבק,1982 בולים(תערוכת באר שבע חיפה, תוויות3X ; רצועה של1986 תוויות נתניה ; גליון בולי מזכרת ממוספרים "רוטפיל1987 ;1988 מיני גליונות ירושלים2X ;" תל אביב87 תוית רגילה ירושלים.מדבקה+ּתווית אחת 1998; 3X ארוכות רצועות+ 3X רצועות ללא2004 "כפולות קצרות תל אביב "תלאבול .דבק Open.Bid/Anf.Geb. : €55 : מחיר התחלתי Palestine/Yishuv(?): x6 seals from Ellern's Bank, from the Jerusalem (used), Haifa, Netanya, Ramat Gan and x2 Tel Aviv branches (different colors; red seal has fold and gum disturbance); some seals show traces of gums - unclear which have been used. Palästina/Jischuw (?): x6 Siegel von Ellerns Bank aus Jerusalem (gebraucht), Haifa, Netanya, Ramat Gan und x2 Tel Aviv Filialen (verschiedene Farben; rotes Siegel hat Falten und Gummi-Störung); Einige Siegel zeigen Spuren von Gummi unklar, die gebraucht wurden. Lot #/Los-Nr.: a20612 :לוט מספר חותמות6X :(?)ישוב/פלסטין ,בנקאלרנס ,מירושליים)משומש( מסניפי חיפה מתל אביב )צבעים2X-רמת גן ו,נתניה שונים; בחותמת האדומה יש הפרעה של (; בחלק מהחותמות יש עקבות.דבק וקיפול . לא ברור מי מהן היתה בשימוש-של דבק Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי Lot x31 Mandate/early Israel and JNF labels, including "HaSneh" insurance stamps, Tel Aviv entertainment tax stamps, 'Totzeret Ha'aretz' ("Produce of the Land") stamps, civil aviation stamps, and x2 Nuris JNF labels. Mix of used and MNH. Menge x31 Mandat/frühe Israel und JNF Etiketten, einschließlich "HaSneh"-Versicherungsmarken, TEL AVIV Unterhaltung Steuer-Banderolen, Marken 'Totzeret Ha'aretz' ("Zutaten des Landes"), Marken Zivilluftfahrt und x2 Nuris JNF Etiketten. Mischung aus gebrauchten und postfrischen. -- 44 -- תוויות31 אוסף של ,JNF ישראלבימיה הראשונים ותוויות/המנדט בולי מס בידור תל,"כולל בולי ביטחון "הסנה בולי תעופה, 'בולי 'תוצרת הארץ,אביבים שילוב של. JNF Nuris ושתי תוויות,אזרחית . MNH -משומשים ו Lot #/Los-Nr.: a20613 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €25 : מחיר התחלתי Lot x3 exile forces in Middle East/Palestine stamps: 1) x2 labels "Czechoslovaks in M.E." (Tobruk, Al Aden), both MNH (some gum disturbances on Tobruk issue; front overlay disturbance on Al Aden issue, also a light horizontal fold); 2) 10 mils stamp issued by Polish Red Cross in Palestine for Refugees in Russia ("polski czerwony krzyż oddział w palestynie na uchodźcow w rosji"), no gum. The Czech. labels relate to the 11th Czechoslovak Infantry Battalion East, of exiled Czech. soldiers from France and Russia, which fought alongside the British forces in ME & N. Africa for 18 months; formed in Gedera, Palestine in late 1940. Menge x3 Exil Kräfte im Nahen אוסף של בולי הכוחות Osten/Palästina Marken: 1) x2 Etiketten תוויות2X (1:פלסטין/הגוליםבמזרח התיכון "Tschechoslowaken in M.E." (Tobruk, Al "Czechoslovaks in M.E."(טוברוק, אל Aden), beide postfrisch (einige Gummi )מעט הפרעת דבק עלMHN שתיהן,(עדן Störungen auf Tobruk Ausgabe; vordere הוצאת טוברוק; הפרעה בציפוי הקדמי Auflage Störung auf Al Aden Ausgabe, auch (2 ;( וגם קפל אופקי קל,בהוצאת אל עדן 1 leichte horizontale Falte); 2) 10 Millsבול עשרה מיל הוצא על ידי הצלב האדום Marke, ausgestellt durch das polnische Rote polski") הפולני למען פליטי רוסיה Kreuz in Palästina für Flüchtlinge in Russland ("Polski Czerwony Krzyz Oddział w Palestynie czerwony krzyż oddział w palestynie na uchodźcow w rosji") דבק ללא. Na Uchodźcow w Rosji"), kein Gummi. Die Tschech. Etiketten beziehen sich auf das 11. התוויות הצ'כיות מקושרת לגדוד חיל הרגלים tschechoslowakische Infanteriebataillon - של חיילים צ'כים גולים מצרפת, מזרח-11-ה - שנלחמו לצד הכוחות הבריטים ב,ומרוסיה Ost der Exil-Tschech. Soldaten aus Frankreich und Russland, die neben der ME במשך אפריקה ובצפון18 חודשים.; יוצר britischen Streitkräfte in ME & N. Afrika 18 . המאוחרות40- פלסטין בשנות ה,בגדרה Monate lang kämpften; wurde in Gedera, Palästina im Herbst 1940 gegründet. Lot #/Los-Nr.: a20614 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי Israel - lot x6 settlement-related items: 'Council for the Salvation of the Nation and the Land' double-strip x16 adhesive lables, destruction of Synagogues during Gaza 'disengagement' w/ legend "We Won't Forget We Won't Forgive" (sheet folded bet. 3rd & 4th column) + pair adhesive labels, Roman pillage of Jerusalem - same legend; block x6 adhesive labels, Israel's 60th anniversary / destruction 35 years of settlement in Gaza; x2 sets of 3 "Judea" 30 Agorot denominated stps (MNH) w/ adhesive explanation - by Rabbi Meir Kahane (1989), to form a "Second" Jewish State in 'Yesha'; 1 Jerusalem label, ungummed. You can optimize your bids by setting a bid-budget (net of commissions) and prioritizing the lots you want. Bid requests can be sent by any manner, in writing. Please contact us if you have any questions. Please contact us if you have any questions about placing bids or requesting further information on lots. Israel / Menge x6 Siedlung-verwandte Elemente: 'Rat für die Rettung der Nation und des Landes' Doppel-Streifen x16 selbstklebende Etiketten, Zerstörung der Synagogen während Gaza 'Rückzug', Beschriftung "Wir werden nicht vergessen, wir werden nicht verzeihen" (Blatt gefaltet 3. & 4. Spalte) + Paar Klebeetiketten, römische Plünderung Jerusalems gleiche Beschriftung; Block x6 Klebeetiketten, Israels 60. Jahrestag / Zerstörung 35 Jahre Siedlung in Gaza; x2 Sätze 3 "Judäa" 30 Agorot benannte Marken (postfrisch) m. klebender Erklärung - von Rabbi Meir Kahane (1989), um einen "Zweiten" jüdischen Staat im 'Yesha' zu bilden; 1 Jerusalem Etikett, ohne Gummi. Sie können Ihre Gebote durch die folgenden Optionen optimieren: Festsetzung eines Budgets für Gebot (abzüglich Provisionen) und Priorisierung der Lose, die Sie wollen. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Fragen zur Abgabe von Geboten oder zur Anforderung weiterer Informationen über Lose haben. Gebotsanfragen können in irgendeiner Weise schriftlich zugesandt werden. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie irgendwelche Fragen haben. -- 45 -- 6X אוסף של:ישראל ' מועצת הצלת:פריטיםהקשורים להתישבות 16X האומה והאדמה' רצועה כפולה של הרס של בתי כנסת בתקופת,תוויות ההתנתקות בעזה עם כתובת "לא נשכח ולא נסלח" )הגליון מקופל לשלושה וארבעה - ביזה רומית בירושלים, תוויות+{טורים לציון, מדבקות6Xאותה כתובת; צמודה של שנות התיישבות35 הרס/ שנה לישראל60 סדרות של שלישיות "יהודה"בולים2X ;בעזה ( עם הסברMNH) אגורות30 ערך נקוב ,(1989) מאת הרב מאיר כהנא-דביק ; 'להקמת מדינה יהודית "שניה" ב'יהודה .תווית ירושלים אחת ללא דבק, ניתן למטב את ההצעות שלך עם האפשרות לקבוע תקרה )תקציב( לסך הצעותך ולסדר את .הלוטים שנתת הצעות עליהם לפי סדר עדיפויות .בקשות אלו ניתן לשלוח בכתיב אלינו בכל אמצעי נא לפנות אלינו עם שאלות או בירורים בנושא .זה Philately: Mandate-Israel Significant Postmarks | Philatelie: Mandat- חותמות חשובות של המנדט:פילטליה Israel Bedeutende Poststempel ושל המדינה Lot #/Los-Nr.: a20440 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem "egg" postmark mail: 23 JUNE 1948 cv ex JERUSALEM to HAIFA franked 10m at DO-1 period letter rate by DI Ba3 (newly issued in J'lem as of 20 June) and tied by 'egg' BaB-2 pmk (date appears as "26" but can't be as Saturday); cut open at left. Last day of the 'postal siege' on Jerusalem. 1948 Jerusalem "Ei" Sonderstempel Post: 23. Juni 1948 Brief von JERUSALEM nach HAIFA frankiert 10m DO-1 PortoPeriode Brief von Doar Ivri Ba3 (neu herausgegeben in J'lem vom 20 Juni) mit "Ei" BaB-2 Bmk (Datum wird angezeigt, wie "26" aber kann nicht sein, weil am Samstag); links aufgeschnitten. Letzter Tag der "Post Belagerung" in Jerusalem. Lot #/Los-Nr.: a20441 :לוט מספר חותמת "ביצה" ירושלמית על דואר מי"ם23-06-1948 :1948 ,דואר מיל לפי התעריף התקופתי10 לחיפה מבויל למכתב ע"י בול דואר עברי )ביומו הרביעי "בשימוש בעיר( ומבוטל ע"י חותמת ה"ביצה ביום האחרון של המצור על,הירושלמית .העיר Open.Bid/Anf.Geb. : €200 : מחיר התחלתי 1948 interim mail Jerusalem / 1st day "Egg" postmark: local JERUSALEM commercial cover (requisitioned OHMS stationary) ex Minhelet Ha'am Income Tax Office (two clear strikes of scarce cachet on front) franked at letter rate using 10m 2nd issue J'lem local Ba105 (Doar Ivri stamps available in J'lem only as of 20 June) - unusual as official mail & should be free - and tied by full strike of first day of use "egg" pmk 22 JUNE 1948 (a day before the end of the 'postal siege' on J'lem); roughly opened at left and resealed, vertical fold. 1948 interne Post Jerusalem / 1. Tag "Ei" Sonderstempel: örtlicher JERUSALEM Geschäftsbrief (verfügte britische OHMS Base) von Minhelet Ha'am Einkommensteuerstelle (zwei klare Streifen von seltenem Siegel auf V/s) frankiert mit Brief-Porto 10m 2. Ausgabe J'lem lokale Ba105 (Doar Ivri Briefmarken in J'lem erst ab 20. Juni verfügbar) - ungewöhnlich als Dienstpost & sollte frei sein - und mit vollem Streifen am ersten Tag der Verwendung "Ei" Bmk am 22. Juni 1948 (ein Tag vor dem Ende der "Post Belagerung" in J'lem); links grob geöffnet und wieder verschlossen, vertikale Falten. Lot #/Los-Nr.: a20442 :לוט מספר חותמת "ביצה" ירושלמית ביומה 23-06-1948 :1948 ,הראשון על דואר דואר עסקי מקומי בי"ם ממשרד מס מיל לפי10 ההכנסה של מנהלת העם מבויל מיל10 התעריף התקופתי למכתב ע"י בול )בולי דואר עברי נסנסו2-מקומי מהסדרה ה חריג מפני- (20/06-לשימוש בעיר רק ב שדואר ממשלתי אמור להיות חינם ללא ביול ומבוטל ע"י חותמת ה"ביצה" הירושלמית יום,22-06-1948 ,ביומה הראשון בשימוש .לפני סיום המצור על העיר Open.Bid/Anf.Geb. : €200 : מחיר התחלתי 1948 interim mail Jerusalem / 1st day "Liberation" postmark/early DI: local JERUSALEM printed matter cv franked 5m per period pm rate using Doar Ivri Ba2, newly arrived in J'lem as of 20 June, and tied by full strike of 1st day usage of 'Liberation' pmk 21 JUNE 1948; addressee not found (manuscript on back) and letter returned to sender; back-flap unsealed as per PM regulations; very fine, Muenz certified. 1948 örtliche Post Jerusalem / 1. Tag "Befreiung" Poststempel/frühe Doar Ivri: örtliche JERUSALEM Drucks. Brief frankiert 5m Porto- Periode mit Doar Ivri Ba2, neu angekommen in J'lem ab 20. Juni, mit vollem Streifen der 1. Tag Nutzung der "Befreiung" Bmk am 21. Juni 1948; Empfänger nicht gefunden (Handschrift auf R/s) und Brief an den Absender zurückgeschickt; R/sn-Klappe unversiegelt gemäß Drucks.-Vorschriften; sehr fein, Muenz zertifiziert. Lot #/Los-Nr.: a20443 :לוט מספר חותמת "חירות" ירושלמית ביומה , דואר עברי מוקדם על דואר/ הראשון דואר דברי דפוס21-06-1948 :1948 מיל לפי התעריף5 מקומי בי"ם מבויל מיל דואר עברי5 התקופתי לד"ד ע"י בול " ומבוטל ע"י חותמת ה"חירות,בשימוש בעיר ; מפני שהמען לא1-הירושלמית ביומה ה הדואר הוחזר לשולח; מוסמך ע"י,אותר .מינץ Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי Mandate postmarks: 9 DE 1938 insured comm. small 1937 Registered Envelope (Ba RE.12-S) ex HAIFA to PARIS franked 35m (13m reg. + 15m surface rate to France + 7m for 12lb insurance) using pre-printed frank & vert. ribbed 7m + 15m pictorials, tied by 2 strikes of double ringed "Haifa Registered" pmk (with reversed "D"; D7/R22/GD58; one b/s), with R-label, insurance label & 12.5 weight cachet on front; b/s in transit 10 DE 38 at PORT SAID and dispatched next day; wax sealed "JDA"; slit open at right. Mandat Poststempel: 9 DE 1938 versichert kleiner 1937 Geschäftsbrief Einschr. (Ba RE.12-S) von HAIFA nach PARIS frankiert 35m (13m Einschr. + 15m Postweg nach Frankreich + 7m für 12lb Versicherung) mit vorgedruckten Frank & vertikalen gerippten 7m + 15m illustrierten mit 2 Streifen, Bmk mit doppelten Ringen "Haifa Einschr." (mit umgekehrten "D"; D7/R22/GD58; ein R/sn-Stempel), mit Einschr.-Marke, Versicherung Label & 12,5 Gewicht Siegel auf V/s; R/S auf der Durchreise 10 DE 38 am PORT SAID und versandten am nächsten Tag; Wachs versiegelt "JDA"; Schlitz rechts geöffnet. -- 46 -- דואר9-12-38 :חותמות מנדט -רשום עסקי מבוטח על מכתביה "מעטפה ,( מחיפה לפריז1937 רשומה" קטנה )דגם מיל15 + מיל רשום13) מיל35 מבוילת חתומה ע"י,( מיל ביטוח7 + דואר יבשה עיגולית )עם אות-חותמת "חיפה רשום" דו "די" הפוך(; במעבר בפורט סעיד . ונשגרה למחרת10-12-1938 Lot #/Los-Nr.: a20444 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי Mandate postmarks (two rarities): 24 MR 21 reg. cv ex ACRE to MADISON, Wisconsin franked 4pia (1pia overseas letter + 1pia reg. fee + 6m x3 time additional 20g weight, with 2m overcharged) using 2x Jer. I/Sett. 1 2pia Ba22 (left stamp bears various ovpt variations: Arabic no dot, break, missing "L"; Hebrew letters unusually short) tied by single strike of rare ACRE skeleton pmk (D1s2/Sacher 2/Dorf-2) + 1 b/s, with pale blue registry label in manuscript (Sacher unlisted for Acre; similar to type 1 of Lod Junction, Petah Tiqva, Rehovot, Semakh; type 4 of Tiberias; type 3 Zefat); b/s same day HAIFA transit using rare REG. pmk (R2s1/D1/GD-53; exceeds Sacher/GD last date); surface mailed: 4-15-21 NYC transit & arrived on 18th per violet dater on front. Roughly opened at left, very fine pmks. Mandat Poststempel (zwei Raritäten): 24.03.21 Einschr. von ACRE nach MADISON, Wisconsin, frankiert 4pia (1pia Übersee Brief + 1pia Einschr. + 6m x3 mal weitere 20g Gewicht, mit 2m überladen) mit 2x Jer. I/Set. 1 2pia Ba22 (linkes Stempel hat verschiedene überdruckte Variationen: Arabisch kein Punkt, Unterbrechung, "L" fehlt; Hebräische Buchstaben ungewöhnlich kurz) mit einzelnem Streifen der seltenen ACRE Skelett Bmk (D1s2/Sacher 2/Dorf-2) + 1 R/sn-Stempel, mit blasser blauer Registrierung-Marke im Handschrift (Sacher nicht für Acre nicht gelistet; ähnlich wie Typ 1 von Lod Junction, Petah Tiqva, Rehovot, Semakh; Typ 4 von Tiberias; Typ 3 Zefat); R/S am gleichen Tag HAIFA Transit mit seltener Bmk Einschr. (R2s1/D1/GD-53; überschreitet Sacher/GD letztes Datum); Postweg: 15.04.21, NYC Transit & kam am 18. gemäß lila Dater auf V/s. Etwa geöffnet links, sehr feine Marken. Lot #/Los-Nr.: a20445 :לוט מספר :( נדירות2) חותמות מנדט 4 בויל, דואר רשום מעכו לארה"ב24-03-1921 + פי דמי רשום1 + פי למכתב לחו"ל1) פיאסטר מיל2 עם, מיל עבור שלוש תוספות משקל18 חתום ע"י חותמת "שלד" של עכו ועם תווית,(עודף רשום לתועד בסחר(; חתום על גב באותו יום ע"י יורק-חותמת חיפה רשום נדירה; במעבר בניו .18/04- ונמסר ב15-04-1921-ב Open.Bid/Anf.Geb. : €85 : מחיר התחלתי Mandate postmarks: 12 FE 36 comm. small 1933 Registered Envelope (Ba RE.07-S) ex TIBERIAS to JERUSALEM franked 18m (5m letter + 13m reg.) using pre-printed 13m + 5m pictorals (Ba93) franks tied by 2+1 full strikes of scarce TIBERIAS skeleton pmk (D3/Sacher 5/Dorf-5) + 1 b/s; b/s next day HAIFA transit using oval "Haifa Registered" pmk & same day J'lem arrival using oval "Jerusalem Registered" pmk; gently opened at right, tear to flap but complete. Mandat Poststempel: 12 FE 36 Geschäftsbrief Einschr. 1933 (Ba RE.07-S) von TIBERIAS nach JERUSALEM, frankiert mit 18m (5m Brief + 13m Einschr.) vorgedruckt 13m + 5m Illustrierte (Ba93) frankiert mit 2+1 vollen Streifen, seltene Bmk mit TIBERIAS Skelett (D3/Sacher 5/Dorf-5) + 1 R/sn-Stempel; R/S am nächsten Tag HAIFA Transit mit ovaler Bmk "Haifa Einschr." & selben Tag J'lem Ankunft mit ovaler Bmk "Jerusalem Einschr."; rechts vorsichtig geöffnet, riss mit Flattern, aber komplett. Lot #/Los-Nr.: a20446 :לוט מספר דוא12-02-1936 :חותמות מנדט "רשומה-רשום עסקי על מכתביה "מעטפה מבוילת,( מטבריה לי"ם1933 קטנה )דגם ,( מיל רשום13 + מיל למכתב5) מיל18 חתומה פעמיים ע"י חותמת "שלד" של טבריה )ופעם על הגב(; חתומה למחרת על (הגב ע"י חותמת "חיפה רשום" )מעבר .""ירושלים רשום-ו Open.Bid/Anf.Geb. : €180+ : מחיר התחלתי Mandate postmarks: 16 JY 36 airmail cv ex JERUSALEM to YORK, England franked 13m at the Imperial Airways rate to UK using 3 color Pictorals stamps (all vert. ribbed) 8m + 3m + 2m Ba90/91/106 tied by 2 full strikes of rare TALAVERA BKS JERUSALEM index C skeleton pmk (D1/Sacher J21, index C unlisted; 2nd earliest recorded date per Sacher), and airmail etiquette on front; slit open at top; stain at left. Fine and rare - rated 'H' out of 'J': a short lived postal agency (July-Oct.) set up at Talavera Barracks in the German Quarter during the Arab Revolt, and replaced by field post offices later that year. Estimated value $600+. Mandat Poststempel: 16.07.36 Luftpost דואר16-07-1936 :חותמות מנדט Brief von JERUSALEM nach YORK, England, מיל ע"י בולי13 בויל,אוויר מי" לאנגליה frankiert 13m mit Porto Imperial Airways צבעים וחתום פעמיים ע"י חותמת3-מנדט ב nach UK mit 3 farbigen Bild-Briefmarken "טלאברה באראקס ג'רוסלם" הנדירה )עם (alle vertikal gerippt) 8m + 3m + 2m 2- לא תועד ועם התאריך ה,"אות סדרה "סי Ba90/91/106 mit 2 vollen Streifen der המוקדם הידוע(; סניף הדואר הזה שהתקיים seltenen TALAVERA BKS JERUSALEM רק מיולי לאוקטובר היה ממוקם בבסיס Index C Skelett Bmk (D1/Sacher J21, Index C צבאי במושבה הגרמנית ושירת חיילים בריטים nicht gelistet; 2. frühestes aufgezeichnetes עד שהוחלף,במהלך המרד בערבי הגדול Datum pro Sacher) , und Luftpost Etikette ערך משוער.ע"י דואר שדה צבאי בריטי auf V/s; Schlitz oben offen; Fleck auf der $600+ linken Seite. Feine und seltene - bewertet 'H' von 'J': eine kurzlebige Postagentur (JuliOkt.), eingerichtete in Talavera-Kaserne im Deutschen Quartal während der arabischen Revolte und später im selben Jahr durch Bereich Poststellen ersetzt. Schätzwert $600+ Lot #/Los-Nr.: a20447 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €225+ : מחיר התחלתי Mandate postmarks: 11 AP 35 ppc of Jews praying at Wailing Wall ex JERUSALEM to SWITZERLAND franked at period 8m pc overseas surface rate using 6m + 2m Pictorals Ba90/94 tied by full single strike of JERUSALEM LYDDA TPO [Travelling Post Office] pmk (D6/Sacher P13/Dorf-7); very fine and rare. Est. value $750+ Mandat Poststempel: 11.04.35 גלויה11-04-1935 :חותמות מנדט Bildpostkarte Juden beten an Klagemauer של יהודים מתפללים בכותל במערבי von JERUSALEM in die SCHWEIZ frankiert מיל עבור8 בוילה,שנשלחה מי"ם לשוויץ 8m Brief Übersee Postweg mit 6m + 2m דואר יבשה וחתומה ע"י חותמת דואר נע Bild-Bmk Ba90/94 mit vollem einzigem או" נדירה; ערך משוער-פי-"ג'רוסלם לידה טי Streifen von JERUSALEM LYDDA TPO $750+ [Reisendes Postamt] Bmk (D6/Sacher P13/Dorf-7); sehr feine und seltene. Schätzwert $750+ -- 47 -- Philately: Mandate Postal History & Rates | Philatelie: Mandat Postgeschichte & Porto Lot #/Los-Nr.: a20418 :לוט מספר 1938 1st flight Haifa-TLV: 28 OC 38 a/m comm. cv ex HAIFA to TLV franked 5m (Ba93) at letter rate and tied by HAIFA pmk GD-50, with British "by Airmail" etiquette on front; carried by Palestine Airways' new Tel-Aviv/Haifa service (as of 22 Sept.) but here on its 1st day of carrying mail due to the Arab Revolt affecting land delivery routes - at no extra charge; b/s same day TLV arrival. The service existed for less than a month; only 16 cvs from Haifa recorded. Slit open at bottom; very fine. Estimated value $750+ Open.Bid/Anf.Geb. : €325+ : מחיר התחלתי 1938 1. Flug Haifa-TLV: 28. 10.38 Luftpost Einschr. von HAIFA nach TLV frankiert 5m (Ba93) mit Briefporto und HAIFA Bmk GD-50, mit Britischer Etikette "per Luftpost" auf V/s; von Palästina Airways neue Tel-Aviv/Haifa-Service (Stand: 22. Sept.) durchgeführt, aber hier am 1. Tag der Post-Durchführung aufgrund der arabischen Revolte und Auswirkungen auf Land Lieferwege - ohne Aufpreis; R/S TLV Ankunft am gleichen Tag. Der Service gab es für weniger als einen Monat; nur 16 Briefe von Haifa. Schlitz unten offen; sehr fein. Schätzwert $750+ Lot #/Los-Nr.: a20419 :לוט מספר Mandate incoming airmail: 3 JA 46 reg. comm. cv ex "Arming trade company" CAIRO to "Al Sebaey Brothers, Gefry and partners" HAIFA carried by MISR Egyptian airlines, meter paid 64 mils, with local dispatch pmk & R-label, and special 3-line "MISR Air Line Recommandee" violet cachet; b/s 5 JA 46 JAFFA REG 1 (GD-26) transit & next day REG HAIFA arrival; torn open at back but resealed & complete, very fine. ,דואר אוויר בטיסה ראשונה מחיפה לת"א 5 דואר אוויר עסקי מחיפה לת"א בויל28-10-1938 :1938 "מיל לפי התעריף למכתב והוטס על "פלסטיין איירווייז כאן ביומה,( בין ת"א וחיפה22/09 במסלולה החדשה )מאז כנושאת דואר כתוצאה משיבושי תחבורה יבשתיים עקב1-ה השירות.המרד הערבי הגדול; התקבל בת"א באותו יום ערך. פריטי דואר מחיפה ידועים16 התקיים פחו מחודש ורק +$750 משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי Mandat ankommende Luftpost: 03.01.46 Einschr. 3-01-1946 :1946 ,דואר אוויר מנדטורי נכנס Geschäftsbrief von KAIRO nach HAIFA von MISR דואר רשום עסקי מקהיר לחיפה שהועבר ע"י חברת התעופה Ägyptischen Airlines durchgeführt, bezahlt 64 Mills, mit תווית דואר, עם חותמת שיגור מקומית,"המצרית "מיסר örtlicher Versandmarke & Einschr.-Marke und speziellem ;רשום וחותמת "דואר רשום" נדירה של החברה על הפנים 3-zeiligem lila Siegel "MISR Luft Linie Recommandee"; R/S ;( וחיפה למחרת5-01-1946) עם חותמות מעבר והגעה מיפו 05.01.46 JAFFA REG 1 (GD-26) Transit & Ankunft am .נושא דואר שסימניו נדירים על דואר לארץ nächsten Tag REG HAIFA; offen gerissen auf R/s, aber wieder verschlossen & vollständig, sehr fein. Ein selten anzutreffender Postbote. Lot #/Los-Nr.: a20420 :לוט מספר 1941 medium Mandate stationary Registered Envelope pre-printed with 15m franking (with error in Arabic denomination; Ba RE.14-M with 58.5mm wide title): ex Kallia Hotel/Dead Sea to Tel Aviv via express mail, franked 15m reg fee + 35m express letter rate (7 stamps in sequence, Ba 90-96); postmarked 10 FE 44 Jerusalem and arrived same day. A nice cover from a scarce location; gently cut open left edge. Cat val = $250. תולדות הדואר של המנדט:פילטליה ותעריפים Open.Bid/Anf.Geb. : €125+? : מחיר התחלתי 1941 mittlerer Mandat ortsfester registrierter (דברי בולים)כליל1941 מעטפה בינונית רשומה משנת Umschlag, vorgedruckt mit 15m Frankierung (mit Fehler 96 מיל )עם רווח של15 של המנדט לפני הדפסה עם חותמת im arabischen Bezeichnung; BA RE.14-M mit 58,5 mm )עם שגיאה בכינוי:(L-18.RE Ba מלימטר בין הבר לבין הריבוע Breitem Titel): von Kallia Hotel/Totes Meer nach TEL AVIV :( מילימטר רוחב הכותרת58.5 עםM-14.RE Ba :(בערבית via Expresspost, frankiert 15m normal Porto + 35m ,ממלון קליה בים המלח לתל אביב באמצעות דואר אקספרס Umschlag Express-Tarif (7 Marken in Sequenz, Ba 90-96); 7) תעריף לדואר מהיר+ מיל דמי משלוח רגילים115 -מבוילת ב gestempelt am 10. FE 44 Jerusalem und kam am selben , ירושליים44 פברואר10 (; חותמת דואר90-96 Ba ,בולים ברצף Tag. Ein schöner Umschlag von einem seltenen Ort; sanft מעטפה יפה ממקום נדיר; חתך פתוח בעדינות.והגיעה באותו יום geöffnet, geschnitten am linken Rand. Katalogwert = $250. . דולר250= ערך קטלוגי.בקצה השמאלי -- 48 -- Lot #/Los-Nr.: a20421 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €160+? : מחיר התחלתי Zeppelin mail: 1929 Zeppelin Orient Flight cover franked 2x 1RM (correct rate) and postmarked Friedrichshavn 24 MRZ 1929 addressed to doctor at Muristan (Hospice) in Christian Quarter of the Old City of Jerusalem. With special 'Orientfahrt' cachet; arrived Jerusalem 29 MR 1929 Zeppelinpost: 1929 Zeppelin Orient-Flug, Umschlag frankiert 2x 1RM (richtige Tarif) frankiert und gestempelt Friedrichshavn am 24. März 1929, gerichtet an Arzt im Muristan (Hospiz) im Christlichen Viertel der Altstadt von Jerusalem. Mit speziellen 'Orientfahrt' Siegel; kam Jerusalem am 29. März 1929 Orient 1929Zeppelin מעטפה משנת:דואר צפלין Flight , מבוילת2X 1RM (בדואר ונשלחה )נכון תעריף ממוענת לרופא,1929 למארס24 לפרידריכשאבן בתאריך עם.במוריסטאן )הוספיס( ברובע הנוצרי בעיר העתיקה של ירושליים 29 - '; הגיעה לירושלייםOrientfahrt' חותמת קישוט נלווית מיוחדת .1929 למארס Lot #/Los-Nr.: a20422 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Tel Aviv to PRAGUE surface mail using 1933 small Mandate stationary Registered Envelope pre-printed with 13m franking (Ba RE.07-S): insured (handwritten) and franked in total 45m: 20m insurance (which includes registration fee) + 25m (15m overseas letter rate for 20g weight + 9m for additional 10g weight); French language & Italian cachets record the weight at 32g - perhaps the extra 1m paid is for the extra 2g in weight. Postmarked 14 SP 33 and arrived 27 IX 33, passing through Cairo, Napoli and Udine. Gently cut open at left edge. TEL AVIV nach PRAG Umschlagpost מעטפה קטנה דבר בולים mit 1933 kleinem Mandat ortsfestem מתל אביב1933 )כליל( שלהמנדט שנת registriertem Umschlag, vorgedruckt mit עם ביול מוטבע מראש,לפראג בדואר יבשה 13m Frankierung (Ba RE.07-S): versichert ( מבוטח )בכתב יד:(S-07.RE Ba) , מיל13 (handgeschrieben) und frankiert mit מיל20 ביטוח: מיל45 וסה"כ לתשלום insgesamt 45 : 20m Versicherung מיל )משלוח25 +()אשר כולל דמי רישום (inklusive Registrierungsporto) + 25m מיל עבור משקל של15 מכתב מעבר לים (15m Übersee-Umschlag Tarif für 20 g 10 מיל עבור תוספת משקל של9 + גרם20 Gewicht + 9m für weitere 10 g Gewicht); (; שפה צרפתית וחותמת נלווית.גרם Französische Sprache und italienische אולי- גרם32 איטלקית מציינות את המשקל Siegel registrieren das Gewicht 32 g - גרם משקל2 המיל הנוסף ששולם הוא עבור vielleicht ist die zusätzliche 1m für die והגיעה33 ספטמבר14 חותמת דואר.עודף zusätzlichen 2g Gewicht bezahlt. ,עברה דרך קהיר,33 בספטמבר27 בתאריך Gestempelt am 14. SP 33 und נחתכה בעדינות, לפתיחה.נפולי ואודינה eingegangen am 27.09.33, durch Kairo, .בקצה השמאלי Napoli und Udine. Geschnitten vorsichtig am linken Rand. Lot #/Los-Nr.: a20423 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €100+ : מחיר התחלתי Poland-Palestine airlink - x3 first flight covers: 1) FF reg. cv ex WILNO to TEL AVIV on 26 X 36, w/ Polish ("transported by plane") & Hebrew ("first flight Poland-Eretz Israel") cachets, franked 1zl rate; arrived HAIFA 29 OC, reached TLV 30 OC 36; 2) FF cv ex WARSAW to HAIFA pmk'd 24(!) X 36, w/ Polish illustrated slogan cachet & Hebrew FF cachet, franked 80gr (50 + 30 ovpt'd Gordon Bennett); 3) 1st regular flight cv ex LWOW to J'LEM, w/ Polish cachet "Lwow 2 5.IV.1937 Opening of Air Mail Communication - from Poland to Palestine", franked official mail rate 35gr. Interesting: local cachets only in Hebrew, not per Mandate practice. Polen-Palästina Luftpost - x3 Erstflug מעטפות3X -פלסטין-הקשר האווירי פולין Umschläge: 1) EF reg. Umschlag von ( טיסה ראשונה מעטפה1 :מהטיסה הראשונה WILNO nach TEL AVIV am 26.10.36 m. עם,26X36 רגילה מוילנה לתל אביב על Polnisch ("per Flugzeug transportiert") & ("חותמות נילוות בפולנית )"הועבר בטיסה Hebräisch ("Erster Flug Polen-Eretz Israel") ארץ-ובעברית )"הטיסה הראשונה פולין Siegel, frankierte 1zl Porto; kam HAIFA am ; הגיע לחיפה1zl הוחתמה בתעריף,("ישראל 29 Okt, erreichte TLV am 30. Okt 36; 2) EF ; אוקטובר30 הועברה לתל אביב, אוקטובר29 Umschlag von Warschau nach HAIFA, ( מעטפה של הטיסה הראשונה מוורשה לחיפה2 markiert 24(!) x 36 m. polnischem 24X36 מאוירת נלווית פולנית חותמת עם illustriertem Motto Siegel & hebräischem EF בפרסומת וחותמת נילוות בעברית של טיסה Siegel, frankiert 80 gr (50 + 30, überdruckt הדפס רכב50+30) גרם80 מבוילת,ראשונה Gordon Bennett); 3) 1. reg. Flug Umschlag ( מעטפת טיסה רגילה ראשונה3 ;(גורדון בנט von LWOW nach J'LEM, m. polnischem Siegel עם חותמת נלווית " לבוב,מלבוב לירושלים "Lwow 25.IV.1937 Eröffnung Luftpost- פתיחת תקשורת בדואר אוויר25.4.1937 Kommunikation - aus Polen nach Palästina", הוחתמה בדואר רשמי,"מפולין לפלסטין frankiert, offizielles Porto 35 gr. Interessant: החותמת הנלווית רק: מענין. גרם35 בתעריף örtliche Siegel nur in Hebräisch, nicht . לא מעשה של המנדט,בעברית Mandat-üblich. Lot #/Los-Nr.: a20424 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45+ : מחיר התחלתי Arab revolt era couriered mail: registered cover ex NAHALAL (per return address) postmarked in HAIFA to RLZ franked 18m (13m + 5m; Ba 93/98 both vert ribbed) period rate and postmarked Haifa Hadar HaCarmel Branch Office 2 MR 39 and arrived 5 MR 39; gently opened at top. Probably couriered as a result of the Arab Revolt, which reached a climax at the end of the month with the death of [one of] the Arab rebel leaders, Abd al-Rahim al-Hajj Muhammad, not far from region of Nahalal. Arabische Revolte Ära, Post per Kurier: registrierter Umschlag von NAHALAL (per Absenderadresse), gestempelt in HAIFA, zu RLZ, frankiert 18m zeitlichem Porto (13m + 5m; BA 93/98 beide vertikal gerippt) und gestempelt HAIFA Hadar HaCarmel Filiale am 2. März 39 und kam am 5. März 39; sanft geöffnet oben. Wahrscheinlich geschickt per Kurier infolge der Arabischen Revolte, die am Ende des Monats mit dem Tod [eines] arabischen Rebellenführers Abd al-Rahim al-Hajj Muhammad nicht weit von der Region Nahalal einen Höhepunkt erreichte. -- 49 -- דואר שליחים מתקופת המרד מעטפה רשומה מנהלל )לכתובת:הערבי ,השולח( הוחתמה בחיפה לראשון לציון ; מיל5+ מיל13) מיל18 מבוילת בערכים Ba 93/98 תעריף )ירוקים מצולעים שניהם לתקופה וחותמת מסניף הדואר בהדר 1939 למארס2 תאריך,הכרמל בחיפה ; נפתחה בעדינות1939 למארס5והגיע ב כנראה נשלחה על ידי שליח.בחלק העליון שהגיע לשיאו בסוף,עקב המרד הערבי החודש בעקבות מותו של )אחד( מנהיג , עבד אל רחים חאג מוחמד,המרד הערבי .לא הרחק מאזור נהלל Lot #/Los-Nr.: a20425 :לוט מספר Rare 2 mils printed matter rate applied to The Union of Religious Writers weekly paper "BaMishor" ('In the Field'), tied by 2m pictoral stamp (Ba 90), ex Jerusalem to Tel Aviv 23 DE 43. Sent to a "Sh. Ch. Kook" - probably Rabbi Shlomo Kook, a nephew of Rabbi Avraham Yitzhak HaCohen Kook, who also contributed articles to this paper (including this edition) and redirected to his post office box (290). Complete newspaper (12 pages), with fold at center and some stains; a few minor tears at the bottom; size: 23.4 x 30.1cm. Lot #/Los-Nr.: a20426 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €400+? : מחיר התחלתי Seltene 2 Mills Druckschrift Porto an den Religiösen Schriftstellerverband der Wochenzeitung "BaMishor" ("Im Feld"), verbunden durch 2m Bildstempel (Ba 90), von Jerusalem nach Tel Aviv am 23. DE 43 gesendet an "Sh. Ch. Kook" - wahrscheinlich Rabbi Shlomo Kook, ein Neffe des Rabbis Avraham Yitzhak HaCohen Kook, wer auch weiterhin Artikeln zu dieser Zeitung (einschließlich diese Ausgabe) geschrieben und auf seine Postfach (290) umgeleitet hat. Komplette Zeitung (12 Seiten), mit Falte im Zentrum und einigen Flecken; ein paar kleine Risse unten; Größe: 23,4 x 30,1 cm. Open.Bid/Anf.Geb. : €20+? : מחיר התחלתי JERUSALEM (Hebrew University) to NESS TZIONA large university stationery cover with red bilingual machine slogan cancellation and meter mark (Sacher #G9) - scarce 2m newpaper/institute registered at GPO printed matter rate, postmarked 3 IV 39 and stamped with bilingial "printed matter" cachet; back flap ungummed/ unsealed as per regulations. JERUSALEM (Hebräische Universität) zu NESS TZIONA große Universität ortsfest, Umschlag mit rotem zweisprachigem Maschine-Slogan Stornierung und MeterMarke (Sacher Nr. G9) - seltene 2m Zeitung/Institut, registriert mit DruckschriftPorto von zentraler Poststelle, gestempelt am 03.04.39 und zweisprachigem Siegel "printed matter"; Klappe hinten nicht gummiert/entsiegelt gemäß Vorschriften. Lot #/Los-Nr.: a20427 :לוט מספר מעטפה גדולה מירושליים ()האוניברסיטההעברית עם, לנס ציונה על נייר מכתבים אוניברסיטאי סיסמה דו לשונית מבוטלת ממכונה עם סימן -מוסד רשום ב/עיתון- (G9# Sacher) מדוד GPO מודפס חומר של תעריף, חותמת3 ומבויילת עם חותמת39 מתאריך ספטמבר נלווית דו לשונית " דברי דפוס"; הדש האחורי . לא סגור בהתאם לתקנות/ללא דבק Open.Bid/Anf.Geb. : €20+? : מחיר התחלתי JERUSALEM (Hebrew University) to NESS TZIONA university stationery ('Opaw') cover with red bilingual machine slogan cancellation and meter mark (Sacher #G9) - scarce 2m newpaper/ institute registered at GPO printed matter rate, postmarked 22 X 39; back flap unsealed as per regulations. JERUSALEM (Hebräische Universität) zu NESS TZIONA Universität ortsfest ('Opaw'), Umschlag mit rotem zweisprachigem Maschine-Slogan Stornierung und Meter-Marke (Sacher Nr. G9) - selten, 2m Zeitung/Institut, registriert mit Druckschrift-Porto von zentraler Poststelle, gestempelt am 22.10.39; Klappe hinten entsiegelt gemäß Vorschriften. Lot #/Los-Nr.: a20428 :לוט מספר Rare 2 mils printed matter rate applied to The Union of Religious Writers weekly paper "BaMishor" ('In the Field') using "postage paid" postmark (Sacher E15 4 months after his latest recorded date of 17 AU 43), ex Jerusalem to Tel Aviv 26 JA 44. Sent to a "Sh. Ch. Kook" - probably Rabbi Shlomo Kook, a nephew of Rabbi Avraham Yitzhak HaCohen Kook, who also contributed articles to this paper (including this edition) and redirected to his post office box (290). Complete newspaper (8 pages), with light fold at center; in excellent condition; size: 23.05 x 29.6cm. מילמופנה2 דברי דפוס נדירים שעליהם עם בול,"אל איגוד הכותבים הדתיים בעיתון היומי "במישור .43 דצמבר23 מירושלים לתל אביב,(90 Ba) , מיל2 ציורי אחיינו, קרוב לוודאי הרב שלמה קוק- " קוק.ח.נשלח אל "ש שאף הוא תרם מאמרים,של הרב אברהם יצחק הכהן קוק לעיתון זה )כולל מהדורה זו( ומופנה מחדש לתיבת הדואר עם קפל באמצע וכמה,( דפים12) עיתון שלם.(290) שלו 23.4X30.1 :; גודל.כתמים; כמה קרעים קטנים בתחתית .ס"מ מעטפה מירושליים )האוניברסיטההעברית( לנס ציונה על נייר מכתבים אוניברסיטאי ('Opaw') ממוכנת ססמה חותמת למעטפה, דו לשונית בצבע אדום מבוטלת וסימן מדוד (Sacher #G9) עיתון/ ב נדיר מוסד-2 מיל , תעריף של חומר מודפסGPO -רשום ב הדש האחורי אינו סגור:22X39 חותמת .בהתאם לתקנות Open.Bid/Anf.Geb. : €450+? : מחיר התחלתי Seltene 2 Mills Druckschrift-Porto Druckschrift Porto an den Religiösen Schriftstellerverband der Wochenzeitung "BaMishor" ("Im Feld") mit "Porto bezahlt" Poststempel (Sacher E15 - 4 Monate nachdem sein neuestes Datum 17. AU 43) aufgenommen wurde, von Jerusalem zu Tel Aviv am 26. JA 44. gesendet an "Sh. Ch. Kook" - wahrscheinlich Rabbi Shlomo Kook, ein Neffe des Rabbis Avraham Yitzhak HaCohen Kook, wer auch weiterhin Artikeln zu dieser Zeitung (einschließlich diese Ausgabe) geschrieben und auf seine Postfach (290) umgeleitet hat. Komplette Zeitung (8 Seiten), mit leichten Falten im Zentrum ; in ausgezeichnetem Zustand; Größe: 23,05 x 29,6 cm. -- 50 -- מילמופנה2 דברי דפוס נדירים שעליהם " אל איגוד הכותבים הדתיים בעיתון היומי "במישור" עם חותמת ארבעה חודשים אחרי המועד- E15 Sacher) "דמי דואר שולמו ינואר26 מירושליים לתל אביב,(43 אוגוסט17 -הרשום שלו ב אחיינו, קרוב לוודאי הרב שלמה קוק- " קוק.ח. נשלח אל "ש.44 שאף הוא תרם מאמרים לעיתון,של הרב אברהם יצחק הכהן קוק .(290) זה )כולל מהדורה זו( ומופנה מחדש לתיבת הדואר שלו : דפים( עם קפל קל במרכז; במצב מעולה; גודל8) עיתון שלם 23.05X29.6 מ"ס. Lot #/Los-Nr.: a20429 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45+? : מחיר התחלתי TEL AVIV to RLZ express cover on [Italian Lloyd] business statonary, franked 25m + 5m (20 + 5 + 5) at the period rate, postmarked 15 JA 40 with 3 strikes pmk H3 and marked with scarce P.T.534 red post office express label, and arrived same day; opened roughly at left, cover complete. TEL AVIV zu RLZ Express-Umschlag [italienischer Lloyd] ortsfestes Geschäft, frankiert 25m + 5m (20 + 5 + 5) mit dem zeitlichen Porto, gestempelt am 15. JA 40 mit 3 Streifen Marke H3 und markiert mit seltenem rotem Postamt Express-Etikett P.T.534 kam am gleichen Tag; grob geöffnet von links, Umschlag ist komplett. [Lloyd Italian]מעטפה דבר בולים )כליל( עיסקי מיל5+ מיל25 -מבוילת ב,דואר אקספרס מתל אביב לראשון לציון עם1940 ינואר15 חותמת מתאריך,( תעריף לאותו זמן20+5+5) ומסומנת עם תווית אקספרס אדומה נדירהH3 הטבעות חותמת3 P.T.534 ,היום באותו הגיעה: השמאלי בצידה גסה בצורה פתוחה, .המעטפה שלמה Lot #/Los-Nr.: a20430 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €100+? : מחיר התחלתי Late Mandate overseas airmail: commercial cover ex JERUSALEM to FRANCE, franked 35 mils (5+10+20) at the period rate and postmarked 12 AP 48 (two strikes); opened at top. Mailed two days before start of cessation of Mandatory mail services and a week before the start of the siege of Jerusalem; in general mail from Jerusalem after 10 April is scarce. Lot #/Los-Nr.: a20431 :לוט מספר Späte Mandat Übersee-Luftpost: kommerzieller Umschlag von JERUSALEM nach Frankreich, frankiert 35 Mills (5+10+20) mit Zeit-Porto und abgestempelt am 12. AP 48 (zwei Streifen); geöffnet oben. Gesendet zwei Tage vor Beginn der Einstellung der Mandat Postdienste und eine Woche vor dem Beginn der Belagerung von Jerusalem; im Allgemeinen ist die Post von Jerusalem nach 10. April selten. דואר אוויר מעבר לים מעטפה מסחרית: של ימי המנדטהמאוחרים מיל35 - מבוילת ב,מירושליים לצרפת ( בתעריף התקופה והוחתמה5+10+20) ;( )שתי הטבעות48 אפריל12 בחותמת דואר נשלח יומיים לפני הפסקת.פתוח מלמעלה ושבוע לפני התחלת, שירות הדואר המנדטורי דואר, באופן כללי:המצור על ירושליים . אפריל היה נדיר10 מירושליים אחרי Später inländischer Mandat Umschlag von TEL AVIV zu RLZ, frankiert 10m richtige Tarif und gestempelt am 29. AP 48 - am Tag vor der Beendigung des obligatorischen Postdienstes in Postfilialen und Poststellen in den städtischen Gebieten. Geöffnet von oben. מעטפה מאוחרת מקומית של מבוילת עם,המנדטמתל אביב לראשון לציון מיל וחותמת דואר10 תעריף נכון של יום לפני סיום- 48 אפריל29 מתאריך שירותי הדואר המנדטורי בסניפי דואר פתוחה.וסוכנויות הדואר באזורים העירוניים .מלמעלה Open.Bid/Anf.Geb. : €50+? : מחיר התחלתי Late domestic Mandate cover ex Tel Aviv to RLZ, franked 10m correct rate and postmarked 29 AP 48 - the day before the termination of Mandatory postal services in the branch post offices and town postal agenices in the urban areas. Opened at top. Lot #/Los-Nr.: a20432 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1948 late domestic Mandate mail: 14 AP 48 reg. comm. cv ex TLV to JERUSALEM franked 25m at letter rate (pmk'd day before last date of full Mandate mail services) tied by scarce Groten-D41 oval registry cancel (b/s twice; exceeding his latest recorded date) & b/s 16 AP 48 J'lem arrival (scarce Sacher D18 / Proud R27 oval cancel, exceeding their latest dates recorded) - 4 days before the start of the siege; opened gently at back. Letter in German included. 1948 späte örtliche Mandat Post: 14.04.48 Einschr. Geschäftsbrief von TLV nach JERUSALEM frankiert 25m mit Brief-Porto (Tag der Marke vor dem letzten Tag des vollen MandatPostdienst) seltene Groten-D41 Oval Registrierung Storno (Rückseten-Stempel zweimal; Überschreitung seines neuesten Aufnahmedatums) & Rückseten-Stempel 16.04.48 J'lem Ankunft (seltene Sacher D18 / stolzes R27 Oval Storno, Überschreitung seiner aktuellen Daten erfasst) - 4 Tage vor Beginn der Belagerung; sanft geöffnet auf R/s. Brief in deutscher Sprache enthalten. Lot #/Los-Nr.: a20433 :לוט מספר :1948 ,דואר מנדטורי מאוחר דואר עסקי רשום מת"א לי"ם14-04-1948 מיל15 + מיל למכתב10) מיל25 מבויל רשום( ששוגר יום לפני סיום שירות דואר ומבוטל ע"י,מלא ע"י שלטונות המנדט חותמת דואר רשוםתל אביבי נדיר )ופעמיים חודשיים אחרי התאריך האחרון- (על הגב הידוע; חתום על הגב עם חתימת קבלה גם מעבר- (מקומית נדירה )רשום י"ם ימים לפני4 ,לתאריך השימוש האחרון הידוע .תחילת המצור על ירושלים Open.Bid/Anf.Geb. : €125+ : מחיר התחלתי 1948 War of Independence mail: HAIFA to RLZ registered cover franked 25m (pair 10m with intersecting gutter + 5m; Ba 93/97) period rate and postmarked Haifa Nahla Branch Office 21 AP 48 (pmk J31, two strikes on front and on back), dispatch delayed by the operation and routed via Tel Aviv only on 26 AP 48 (usually a same-day transit); opened gently at top. 'Haifa 12' R-label #3152. Postmarked on the 1st day of the 2-day Jewish operation to capture the city of Haifa. 1948 War of Independence, Post: HAIFA zu RLZ, registrierter Umschlag, frankiert mit zeitlichem Porto 25m (Paar 10m mit sich überschneidender Rinne + 5m; BA 93/97) und gestempelt HAIFA Nahla Filiale am 21. AP 48 (Marke J31, zwei Streifen auf Vorder- und R/s), Versenden verzögerte durch die Operation und wurde über TEL AVIV nur am 26. AP 48 geleitet (in der Regel am selben Tag Transit); sanft oben geöffnet. "HAIFA 12' R-Etikett Nr. 3152. Gestempelt am 1. Tag der jüdischen 2-Tages-Operation, die Stadt HAIFA zu erobern. -- 51 -- :1948 דואר יום העצמאות מחיפהלראשון לציון מעטפה רשומה מבוילת מיל עם פס ביניים10 - מיל )זוג ב25 -ב ( תעריף93/97 Ba ; מיל5 +החוצה אותם לאותו זמן וחותמת של חיפה סניף דואר ,J31 pmk) 48 אפריל21 נחלה מתאריך המשלוח, (שתי הטבעות בחזית ומאחור עוכב על ידי האופרציה ונותב דרך תל אביב )בדרך כלל1948 לאפריל26 רק בתאריך .מועבר באותו יום(; נפתח בעדינות למעלה 'Haifa 12' R-label #3152' . חותמת מהיום הראשון של המבצע היהודי בן היומיים .להשתלט על העיר חיפה Lot #/Los-Nr.: a20434 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45+? : מחיר התחלתי ER RAMLE to RLZ franked 10m (Ba 97) and postmarked 3 MR 48 (2 strikes pmk D5 w/index letter); gently cut open at top. Letter from Arab patient enclosed. Scarce origin at this time in 1948; the town served as an arms and training center for local Arab forces. ER-RAMLE zu RLZ, frankiert 10m רמלה לראשון לציון בויל (Ba-97) und gestempelt am 3. März 48 (2 מארס2 ( וחותמת של97 Ba) מיל10-ב Streifen Marke D5 m/Index Umschlag); sanft עם מכתב5D הטבעות חותמת של2) 1948 geschnitten, geöffnet oben. Brief von מכתב.אינדקס( פתח חתוך בעדינות למעלה arabischem Patienten eingeschlossen. מקור נדיר בתקופה זו.מצורף מחולה ערבי Seltener Ursprung in diese Zeit in 1948; die ; העיר שימשה כמרכז נשק1948 בשנת Stadt diente als ein Armeeund .ואימונים לכוחות ערבים מקומיים Schulungszentrum für örtliche arabische Streitkräfte. Lot #/Los-Nr.: a20435 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50+ : מחיר התחלתי GAZA to HAIFA returned registered letter: Arabic addressed cover franked 25m (10m + 15m, Ba 97/108) at the period rate and postmarked 18 FE 48 (pmk R2, 3 strikes); handled at JAFFA 19 FE 48 and reached HAIFA 20 FE 48 where marked "unknown address" (handstamp L27) and handwritted comment "no articles of value"; dispatched back 21 FE 48 and arrived JERUSALEM RLO 27 FE 48 (pmk D3). Opened gently at top. Gaza R-label #4851. A scarce route; nicely tavelled cover. GAZA zu HAIFA zurückgekehrter מכתב רשום מוחזר מעזה Einschreibebrief: Arabisch -מעטפה ממוענת בערבית מבוילת ב:לחיפה adressierter Umschlag, frankiert mit (97/108 Ba , מיל15+ מיל10) מיל25 zeitlichem Porto 25m (10m + 15m, Ba 18 וחותמת,התעריף לאותה תקופה 97/108) und abgestempelt am 18. FE 48 ; (R2 pmk הטבעות3) 1948 פברואר (Marke R2, 3 Streifen); gearbeitet in והגיע1948 לפברואר19 -טופל ביפו ב JAFFA am 19. FE 48 und kam HAIFA am שם סומן48 לפברואר20 לחיפה בתאריך 20. FE 48, wo "Adresse unbekannt" (L27 handstamp)) "'"כתובת בלתי ידועה gekennzeichnet (Handstempel L27) und עם הערה בכתב יד " ללא חפצי ערך"; שוגר handgeschrieben Kommentar "keine והגיע1948 פברואר21 בחזרה בתאריך Artikel von Wert"; am 21. FE 48 1948 לפברואר27 בתאריךRLO לירושליים zurückgeschickt und kam JERUSALEM (pmk D3). למעלה בעדינות נפתח. Gaza RLO am 27. FE 48 (Marke D3). Oben sanft R-label #4851. נדיר נתיב. מעטפה geöffnet. Gaza R-Etikett Nr.4851. Ein .שטיילה יפה seltener Weg; schöner Umschlag. Lot #/Los-Nr.: a20436 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי Palestine detention camp mail: cover ex. L. Rosner from RISHON LEZION to relative Dr. R. Rosner working in DETENTION CAMP LATRUN (holding Zionist political prisoners); posted TEL AVIV 16 NOV 1944 and routed to ER RAMLE same day and checked by censor/Palestine Police censor 27 NOV 44 (Jerusalem); attempted delivery hand-written 4 DEC 44 and marked REL "return to sender" (Dr. Rosner probably already left the camp); arrived back in JERUSALEM 10 DEC and reached RLZ 20 DEC 1944. Opened at opened, upper right corner missing. Palästina Haftlager Post: Umschlag מעטפה:דואר ממחנה מעצר בפלסטין von L. Rosner von RISHON LEZION zum רוזנר מראשון לציון לקרוב משפחה ד"ר.ל-מ Verwandten Dr. R. Rosner, arbeitendem ר'רוזנר אשר עבד במחנה המעצר בלטרון im HAFTLAGER LATRUN (hielt zionistische )שהחזיק אסירים פוליטים ציוניים(; נשלח politische Gefangene); geschickt TEL ועשה דרכו1944 נובמבר16 -מתל אביב ב AVIV am 16. Nov 1944 und geleitet zu ER נבדק יל ידי,לרמלה באותו יום RAMLE am gleichen Tag und überprüft הצנזור של משטרת פלסטין בתאריך/הצנזור von Zensor/Palästina Polizei-Zensor am )ירושליים(; נעשה ניסיון44 לנובמבר27 27. Nov 44 (Jerusalem); versuchte 44 לדצמבר4 למסירה בכתב יד בתאריך Lieferung handgeschrieben am 4. Dez 44 " הוחזר לשולח" )ד"ר רוזנרREL וסומן und markiert REL "Zurück zum Absender" קרוב לוודאי שכבר עזב את המחנה(; חזר (Dr. Rosner verließ wahrscheinlich das לדצמבר והגיע10 בחזרה לירושליים בתאריך Lager); kam wieder nach JERUSALEM am .1944 לדצמבר20 לראשון לציון בתאריך 10. Dez und erreichte RLZ am 20. Dez . פינה ימנית עליונה חסרה,נפתחה מימין 1944. Geöffnet, obere rechte Ecke fehlt. Lot #/Los-Nr.: a20437 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €75+? : מחיר התחלתי Privately transported mail: cv ex HAIFA to RLZ frk'd 10m, pmk'd 27 JUN 47 1 (or 4)PM. "Zariz/Saris" ("quick") business cachet on back applied after sealing: "Saris Transport Service" was registered to a male at sender's address. The cachet may indicate that Zariz delivered the letter: mailing date was Friday (either at 1 or 4pm), the sender paid the correct postage and had the letter postmarked in order to legally use Zariz for same-day delivery before the Sabbath - borne out by lack of TLV transit marks seen usually on HaifaRLZ mail and arrival marks. Part of right side of cover is missing. Privat transportierte Post: Umschlag von HAIFA zu RLZ frankiert 10m, markiert am 27. Juni 47, 1 (oder 4) Uhr nachmittags "Zariz/Saris" ("schnell") Geschäft-Siegel auf R/s nach Versiegelung aufgetragen: "SarisTransport-Dienst" wurde auf einen Mann mit der Adresse des Absenders registriert. Das Siegel kann bedeuten, dass Zariz den Brief lieferte: Versanddatum war Freitag (entweder 1 oder 4 Uhr nachmittags), der Absender bezahlte das richtige Porto und hatte den Brief markiert, um rechtlich Zariz für taggleiche Zustellung vor dem Sabbat zu benutzen bestätigt durch Nutzen mangelndes TLV Transits, üblich auf HaifaRLZ Post und Ankunft Marken gesehen. Teil der rechten Seite des Umschlags fehlt. Lot #/Los-Nr.: a20438 :לוט מספר :דואר מועבר באופן פרטי 10 מעטפהמחיפה לראשון לציון מבוילת באחת )או1947 יוני27 נשלחה,מיל חותמת עיסקית נלווית.(אחרי הצהריים4 " )"זריז"( שנוספהSaris/Zariz" מאחור "זריז שירות תובלה" נרשם:אחרי הסגירה החותמת הנלווית.לאדם בכתובת של השולח "זריז" מסרו את-יכולה להצביע על כך ש תאריך המשלוח היה יום שישי )או:המכתב השולח,(באחת או בארבע אחרי הצהריים על מנת,שילם את דמי הדואר במדויק זריז" ימסרו אותו באופן חוקי וזריז באותו-"ש תמיכה לכך הוא- יום לפני כניסת השבת חוסר בסימני העברה בתל אביב נראה בדרך כלל על דואר מחיפה לראשון לציון עם סימני . חלק מהצד הימני של המעטפה חסר.הגעה Open.Bid/Anf.Geb. : €45+ : מחיר התחלתי EEF "Period 2" early cancellation inland mail: registered picture postcard 'Casa Nova' ex Jerusalem (SZ 44) postmarked 28 APR 18 to Post Said received by British APO Post Said (SZ 22) 1 MAY 18 and transferred to Egyptian post the same day, with mixed franking (Ba 3 & 4); charged 5m inland postcard rate (mail to Egypt being considered 'inland') + 1 Pia registered mail fee. EEF "Periode 2" frühe Stornierung inländischer Post: registrierte Bildpostkarte "Casa Nova" von Jerusalem (SZ 44) gestempelt am 28. APR 18 zu Post Said - empfangen vom Britischen APO Post Said (SZ 22) am 1. Mai 18 und übertragen zur ägyptischen Post am gleichen Tag mit gemischten Frankierung (Ba 3 & 4); frankiert 5m für inländische Postkarte (Post nach Ägypten wurde als "Inland" betrachtet) + 1 Pia registrierte Einschr.-Porto. -- 52 -- EEF " תקופה2" חותמת גלויה מצוירת:מדינתי-ביטולמוקדם דואר תוך ( חותמת44 SZ) רשומה 'קאזה נובה' מירושלים התקבלה על- לפורט סעיד18 אפריל28 דואר ( בראשוןSZ22) הבריטי בפורט סעידAPO ידי והועברה לדואר במצריים באותו1918 במאי ( ; נגבה תעריף4+ 3 Ba) עם ביול מעורב,היום מיל לדואר פנים יבשתי )נשלח למצריים5 של פיאסטר+ ('בהתחשב בזה שהיה 'בתוך המדינה אחד דמי דואר רשום Lot #/Los-Nr.: a20439 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1945 large Mandate stationary Registered Envelope pre-printed with 15m franking (Ba RE.18-L with 96mm space between bar and rectangle): ex Haifa 3 (Mount Carmel) to RLZ, franked 15m reg fee + 28m (10m letter rate + 3x 30g 6m additional weight); postmarked 12 JA 47, transit in Tel Aviv same day and arrived 13 JA 47. Cut open left edge; cat val = $300. You can optimize your bids by: - setting a bid-budget (net of commissions), - prioritizing the lots you want, - requesting a percent bid-increase on any or all lots, for actioning at the auction’s end – if there is a chance you can win the lot/s Bid requests can be sent by any manner, in writing. Please contact us if you have any questions. Please contact us if you have any questions about placing bids or requesting further information on lots. 1945, großer Mandat ortsfester מעטפה רשומה גדולה משנת registrierter Umschlag, vorgedruckt דברי בולים)כליל( של המנדט לפני1945 mit 15m Frankierung (Ba RE.18-L mit 96 96 )עם רווח של15M הדפסה עם ביול mm Abstand zwischen Bar und :(L-18.RE Ba מלימטר בין הבר לבין הריבוע Rechteck): von HAIFA 3 (Berg Karmel) zu , )הר הכרמל( לראשון לציון3 מחיפה RLZ, frankiert 15m normal Porto + 28m מיל28 + מיל דמי משלוח רגילים15 מבוילת (10m-Umschlag-Tarif + 3 x 30 g 6m גרם3X30 + מיל10 )תעריף למכתב Zusatzgewicht); gestempelt am 12. JA 47, מיל(; חותמת דואר6 לתוספת משקל של Transit in TEL AVIV am gleichen Tag und עברה בתל אביב,47 ינואר12 מתאריך kam am 13. JA 47. Geschnitten, geöffnet .47 ינואר13 והגיעה בתאריך,באותו יום am linken Rand; Katalogwert = $300. = ערך קטלוגי:בצד השמאלי חתך פתוח . דולר300 Sie können Ihre Gebote durch die folgenden Optionen optimieren: - Festsetzung eines Budgets für Gebot (abzüglich Provisionen), - Priorisierung der Lose, die Sie wollen, - Anforderung einer Prozent-Erhöhung für das Gebot auf irgendwelches Los oder alle Lose, um am Ende der Auktion aktiv zu werden – wenn es eine Chance gibt, dass Sie Los/e gewinnen können. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Fragen zur Abgabe von Geboten oder zur Anforderung weiterer Informationen über Lose haben. Gebotsanfragen können in irgendeiner Weise schriftlich zugesandt werden. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie irgendwelche Fragen haben. -- 53 -- :ניתן למטב את ההצעות שלך עם האפשרויות האלו , לקבוע תקרה )תקציב( לסך הצעותך לסדר את הלוטים שנתת הצעות עליהם לפי סדר,עדיפויות ,ות שלך/ לבקש העלה אחוזית אוטומטית בהצעה אם זה יאפשר לך לזכות,לביצוע בסוף המכירה .ים/בלוט נא.בקשות אלו ניתן לשלוח בכתיב אלינו בכל אמצעי .לפנות אלינו עם שאלות או בירורים בנושא זה Philately: Military Mail | Philatelie: Feldpost דואר צבאי:פילטליה Lot #/Los-Nr.: a20448 :לוט מספר WWI German military post: 29-12-17 large reg. cv ex Deutche Feldpost 663 (unit located in NAZARETH since 9 Dec) to DAMAS, unfranked as military mail and stamped by pmk Ba M-14/FPOP 281 w/R-label Ba R-40-7 of unit 663 & handmarked "einschreiben"; received by postal service of the Fuel Storage Depot of Army Group F & b/s twice 'Brief-Stempel Stokraft Heeresgruppe "F"'. Ref: FPOP p.113-15/22.; folded due to size; a few spill marks. Fine and rare; est. value $3000+ Open.Bid/Anf.Geb. : €850+ : מחיר התחלתי WWI deutsche militärische Post: 29.12.17 großes Einschr. von Deutscher Feldpost 663 (es befindet sich in NAZARETH seit 9 Dez) an Damas, frei als Feldpost und gestempelt von Bmk Ba M-14/FPOP 281 m. Einschr. Ba R-40-7 der Einheit 663 & Handmarke „Einschr.“; erhalten per Post vom Kraftstoff Storage Depot der Heeresgruppe F & R/S zweimal "Brief-Stempel Stokraft Heeresgruppe „F“. Ref: FPOP S.113-15/22.; Aufgrund der Größe gefaltet; ein paar Ölfleck-Marken. Feine und seltene; Schätzwert $3000+ Lot #/Los-Nr.: a20449 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €125+ : מחיר התחלתי WWI German military post: 7-8-1917 cv w/red "feldpost" label & "Kaiserisch Deutsche TelegraphenAbteilung" Imperial German telegraph service violet cachet on front, ex FELDPOST MIL. MISS. BIR-ES-SEBA in BEERSHEVA to HERDAU, Germany mailed unfranked as military mail, and tied by full strike of scarce Ba M-9/FPOP 258 pmk; back-flap missing but does not detract from cover; est. value $500+ WWI deutsche militärische Post: דואר צבאי1-מלחה"ע ה 07.08.1917 Brief m. roter Marke ואר עם תווית7-08-1917 :גרמני "Feldpost" & "Kaiserliche Deutsche "פלדפוסט" )דואר שדה( וחותמת של שירות Telegraphen-Abteilung" mit kaiserlichen וחתום ע"י- שנשלח מ,הטלגרף הקיסרי deutschen Telegrafdienst lila Siegel auf דואר השדה של המשלוח הצבאי הגרמני V/s, von FELDPOST MIL. MISS. BIR-ES- ;בבאר שבע לגרמניה; ללא ביול כדואר צבאי SEBA in BEERSHEVA nach HERDAU, +$500 ערך משוער Deutschland als Feldpost ohne Frankierung verschickt, mit vollen Streifen seltener Ba M-9/FPOP 258 Bmk; R/s-Klappe fehlt, aber kein Abbruch von Umschlag; Schätzwert $500+ Lot #/Los-Nr.: a20450 :לוט מספר 1948 Military mail - Jerusalem: 2- MAY 1948 "Misrad Kesher | Yerusalayim" (Signals Corp) inter-unit stampless corresondence registered Hagana cv #159 ex "Mizrachi Department" (cachet on back) to "HaLevy", marked "Dan Urgent"; received by "Maimon" who crossed out the addresee's name; tied by scarce bluishblack "M-K/J-M" cachet; originally sealed by tape and carefully opened, folded vertically & horizontally; Muenz certified. Rare intercity military communications in beseiged Jerusalem. 29-12-1917 : דואר צבאי גרמני1-מלחה"ע ה ללא ביול, )נצרת( לדמאס663 מעטפה גדולה רשומה מד"צ ;663 חתומה ועם תווית רשום של יחידה,כדואר צבאי נתקבלה ע"י מחסן הדלק וחתומה פעמיים על גב; ערך +$3000 משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €275 : מחיר התחלתי 1948-Feldpost - Jerusalem: 2. Mai 1948 "Misrad דואר2-05-1948 :1948 ,דואר צבאי בירושלים Kesher | Yerusalayim" (Signale Corpus) | רשום בין יחידות של ההגנה בי"ם שהועבר דרך "משרד קשר bereichsübergreifendes Einschr. ohne Stempel, Hagana "ירושלים" מ"מחלקת מזרחי" )חותמת על הגב( לכינוי "הלוי Brief #159 von "Mizrachi-Abteilung"(Siegel auf R/s) an וסומן "דחוף"; התקבל ע"י "מימון" שמחק את שם המען "Halévy", markiert "Dan Urgent"; empfangen von המקורי; חתום ע"י החותמת של מ"ק י"ם; ללא ביול כדואר "Maimon", die den Adressat-Namen durchgestrichen hat; צבאי; מוסמך ע"י מינץ; דואר בינאיורני צבאי נדיר במהלך mit seltenem bläulich-schwarzem Siegel "M-K/J-M"; .המצור על ירושלים ursprünglich verklebt mit Klebeband und vorsichtig geöffnet, gefaltet vertikal & horizontal; Muenz zertifiziert. Seltene stadt-übergreifende militärische Kommunikation in belagertem Jerusalem. -- 54 -- Lot #/Los-Nr.: a20451 :לוט מספר WWI French detatchment in Palestine: circa. 1918 color ppc of Constantinpole with space for address only ex [JERUSALEM] to FRANCE stamped by illustrated "Commissariat Française en Palestine" violet cachet and also by very rare violet 2-line text "Le Haut Commissaire de la République Française en Palestine" this undocumented. The illustrated cachet is known used at least from July 1918. Unfranked, as official mail. The text cachet may indicate that the ppc was sent by the High Commissioner personally - François Georges Picot (Dec. 1917 1919), the co-architect of the "SykesPicot" treaty. Open.Bid/Anf.Geb. : €1000+ : מחיר התחלתי WWI französische Trennung in Palästina: ca. 1918, Bildpostkarte von Konstantinopel mit Platz nur für Adresse von [JERUSALEM] nach Frankreich, gestempelt mit illustriertem lila Siegel "Kommissariat Française de Palestine" und auch mit sehr seltenem lila 2-zeiligem Text "Le Haut Commissaire de la République Française en Palestine" nicht dokumentiert. Das illustrierte Siegel ist bekannt, mindestens ab Juli 1918 verwendet zu werden. Nicht frankiert, weil Dienstpost. Das Text-Siegel kann bedeuten, dass die Bildpostkarte persönlich vom hohen Kommissar gesendet wurde - François Georges Picot (Dez. 1917-1919), dem KoArchitekt des Vertrags "Sykes-Picot". -- 55 -- דואר של המשלוח הצבאי1-מלחה"ע ה , הנציב העליון הצרפתי/ הצרפתי בפלשטינה גלויה צבעונית של קונסנטינופל עם:1918 שנשלחה,שטח לכתובת המען בלבד ]מירושלים[ לצרפת וחתומה על ידי החותמת מאוירת של הנציבות הצרפתית בפלשטינה בתוספת החותמת הנדירה של הנציב העליון שעזר לנסח הסכמי,הצרפתי )פרנסווה פיקו ייתכן שנשלח ידו; ללא ביול- (פיקו-סייקס .כדואר רשמי Lot #/Los-Nr.: a20452 :לוט מספר WWI Austro-German military post: registered cover ex Austrian "Liquidierender Rechnungsführer der | k. u. k. Gebirgshaubitzdivision i. d. Türkei" [Paymaster of the Austrian Mountain Howitzer Division; 2-line violet cachet on front] in Palestine to War Ministry, VIENNA; carried to Syria where dispatched through German military post in DAMASCUS 11-1-18 at DEUTSCHE FELDPOST 372 (pmk Ba M-15) & marked by scarce R-Label "K. D. Feldpoststation 372" [Kaiserisch Deutsche field post station] Ba R-40-5. Unfranked, as military mail: handstamped "einschreiben" & "Portofreie Dienstsache"; b/s by special cachet of Austrian "Liquidierender Rechnungsführer". Folded 1cm vertcally at right; very fine. Est. value $4200+ Open.Bid/Anf.Geb. : €775++ : מחיר התחלתי WWI Österreich-Deutschland :גרמני- דואר צבאי אוסטרי1-מלחה"ע ה militärische Post: Einschr. von דואר Österreichisch "Liquidierender רשום מ"אחראי המשכורות של דיויזית התותחים Rechnungsführer der | k. u. k. Gebirgs- ההרריים בטורקיה" בפלשטינה )חותמת על פני Haubitz-Division i. d. Türkei" [Zahlmeister הועבר:המעטפה( למשרד המלחמה בוינה der österreichischen Gebirgsdivision דרך11-01-1918-לסוריה ומשם שוגר ב Haubitze; 2-zeiliger lila Siegel auf V/s] in הדואר הצבאי הגרמני בדמשק ב"דואר שדה Palästina, Kriegsministerium, Wien; " וסומן ע"י התווית הנדירה של יחידת372 גרמני durchgeführt zu Syrien, wo durch deutsche הדואר; ללא ביול כדואר צבאי ועם חותמות Militärpost in Damaskus 01.11.18 an "דואר רשמי חינם"; חתום על-"דואר רשום" ו DEUTSCHE FELDPOST 372 (Bmk Ba m-15 & הגב ע"י החותמת המיוחדת של היחידה mit seltener Marke versehen "K. D. +$4200 האוסטרית; ערך משוער Feldpoststation 372" [Kaiserliche Deutsche Feldpost] Ba R-40-5. Nicht frankiert, wie Feldpost: Hand-gestempelt "Einschr." & "Portofreie Dienstsache"; R/S mit besonderem Siegel des österreichischen "Liquidierender Rechnungsführer". 1 cm vertikal rechts gefaltet; sehr fein. Schätzwert $4200+ -- 56 -- Lot #/Los-Nr.: a20453 :לוט מספר WWI Austro-German military post: registered cover ex Austrian "Liquidierender Rechnungsführer der | k. u. k. Gebirgshaubitzdivision v. Marno" [Paymaster of the Austrian von Marno Mountain Howitzer Division; 2-line violet cachet on front] in Palestine to War Ministry, VIENNA, dispatched 21-4-1917 by German military post w/pmk A.O.K. 4 (Ba M-6/FPOP 253) & marked byscarce RLabel "Militär-Mission Feldpost 4. Armee" [4th Army military mission field post] Ba R-40-3. Unfranked, as military mail: handstamped "einschreiben" & "Portofreie Dienstsache"; b/s by special cachet of Austrian "Liquidierender Rechnungsführer von Marno" + 2 strikes of 12-5-1917 scarce German military Constantinople transit mark MIL. MISS. KONSTANTINOPEL (Ba M-5/FPOP 251). Opened at top and right; fine and rare. Est value $5400+ Open.Bid/Anf.Geb. : €1100++ : מחיר התחלתי WWI Österreich-Deutschland militärische Post: Einschr. von Österreichisch "Liquidierender Rechnungsführer der | k. u. k. GebirgsHaubitz-Division v. Marno"[Zahlmeister der österreichischen Gebirgsdivision Haubitze von Marno; 2-zeiliger lila Siegel auf V/s] in Palästina, Kriegsministerium, Wien, versendet am 21.04.1917 durch deutsche Militärpost mit Bmk A.O.K. 4 (Ba M-6/FPOP 253) & mit seltener Marke versehen "Militär-Mission Feldpost 4. Armee"[4. Armee Militär Mission Feldpost] Ba R-40-3. Nicht frankiert, wie Feldpost: Handgestempelt "Einschr." & "Portofreie Dienstsache"; R/S mit besonderem Siegel des österreichischen "Liquidierender Rechnungsführer von Marno" + 2 Streifen 05.12.1917 seltener militärischer Konstantinopel Transit Mark MIL. MISS. KONSTANTINOPEL (Ba M-5/FPOP 251). Oben und rechts geöffnet; fein und selten. Schätzwert $5400+ -- 57 -- :גרמני- דואר צבאי אוסטרי1-מלחה"ע ה דואר רשום מ"אחראי המשכורות של דיויזית התותחים ההרריים 'פון מארנו'" בפלשטינה )חותמת על שנשלח,פני המעטפה( למשרד המלחמה בוינה - ע"י הדואר הצבאי הגרמני "איי21-04-1917-ב רשום הנדירה-" וסומן ע"י תווית דואר4 קיי-או "; ללא4 צבאי דואר שדה ארמיה-של ה"משלוח "דואר-ביול כדואר צבאי; חתום "דואר רשום" ו רשמי חינם"; חתום על הגב ע"י החותמת 2 המיוחדת של היחידה האוסטרית ו עם חותמות מעבר נדירות של הדואר הגרמני הצבאי ; ערך משוער12-05-1917-בקונסנטינופל ב $5400+ Lot #/Los-Nr.: a20454 :לוט מספר 1948 besieged Sodom incoming & re-routed mail: 8-9-1948 reused pink Mandate pt238 parcel card ex RLZ from solder at APO 206 (reconnaisance company 52nd battalion, Givati Brigade - in the Negev at this time) to female soldier at APO 192 (Sodom) assigned to "Camp No. 1" (probably Schneller orphanage compound in J'lem), franked 20m using Doar Ivri Ba5 for 1g package, and b/s twice same day; as Army Postal Service only handled regular and printed matter mail for Sodom during the siege (10 April - 25 Nov.) and no service requiring postal clerks, the delivery was refused 9.9.48 (manuscript: "Return to Sender! No parcel delivery service to Sodom"); address crossed out + "please turn over" notation added - package should be returned to sender at APO 206; dispatched ex RLZ on 13-9-1948; in transit 16-9-48 at APO 9 (Ekron air field) and then APO 8 (Netanya) on the 19th - but this failed (possibly because unit had since moved and was last on parade in Rehovot on the 13th), and package re-routed to "Camp Yona" in TLV via APO 9 again on 22 IX 48 where finally received same day (signature of receipt on front). Open.Bid/Anf.Geb. : €75 : מחיר התחלתי 1948 belagerte Sodom ankommende & umgeleitete Post: 09.08.1948 wiederverwendet, rosa Mandat pt238 Paket Karte von RLZ von Soldaten an APO 206 (Rekognoszierungsfirma 52. Bataillon, Givati Brigade - in der Negev-Wüste zu dieser Zeit) an Soldatin im APO 192 (Sodom), "Camp Nr. 1" zugewiesen (wahrscheinlich Schneller Waisenhaus Verbindung in J'lem), frankiert mit 20m Doar Ivri Ba5 für 1g Paket, und zweimal am denselben Tag als Feldpost nur regelmäßige und Drucks. Post für Sodom während der Belagerung (10. April - 25. November) und kein Service, der Post-Angestellte erfordert, die Lieferung wurde am 09.09.48 verweigert (Handschrift: "Zurück an Absender! Kein Paket-Lieferservice nach Sodom"); Adresse durchgestrichen + Notiz "Bitte umdrehen" hinzugefügt - Paket sollte an den Absender bei APO 206 zurückgegeben werden; am 13.09.1948 versandt von RLZ; in Transit am 16.09.48 bei APO 9 (Ekron Flugfeld) und dann APO 8 am 19. -, aber diese nicht erhalten (möglicherweise weil Einheit inzwischen umgezogen hatte und wurde zuletzt auf der Parade in Rehovot am 13.), und schließlich Paket wurde nach "Camp Yona" in TLV über APO 9 wieder am 22.09.48 umgeleitet, wo am gleichen Tag erhalten wurde (Unterschrift des Eingangs auf V/s). Lot #/Los-Nr.: a20455 :לוט מספר 8-09-1948 :1948 ,דואר נכנס לסדום הנצורה תופס קבלת חבילה מנדטורית )ממוחזר( שנשלח מראשל"צ 192 גבעתי( לחיילת בכב"א,52 )גדוד206 מחייל בכב"א מיל ע"י בול דואר עברי עבור חבילה20 בויל,()סדום ק'; מאחר ששירות הדואר הצבאי טיפל רק בדואר1 במשקל רגיל עבור סדום במהלך המצור ולא בשום שירות המחייב המשך המסירה סורב,התערבות של פקיד דואר עם הערה בכתב יד "אין שירותי חבילות9-09-1948-ב ( דרך13/09) ונשלח חזרה מראשל"צ לשולח,"לסדום '8 ו'משרד16/09-' )מסלול המראה בעקרון( ב9 'משרד אך ללא הצלחה כי היחידה עברה מקום19/09-)נתניה( ב בינתיים; הכתובת עודכנה למחנה יונה בת"א שלשם החבילה ששם התקבלה22-09-1948- ב9 כוונה מחדש דרך משרד .באותו יום Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי 1948 besieged Sodom incoming military mail: confirmation slip for a postal bag delivery by air ex TLV pmk'd "Base A" 15 Aug 1948 and arrived Sodom next day & marked by large Sodom Army Post cachet. Of interest: per TPHTPI v2pt2 p.173 mail from Sodom was handled by Base A only from mid-September; perhaps it was in use a month earlier based on this document to the area. 1948 belagerte Sodom ankommende Feldpost: Buchungsbestätigung für Lieferung einer postalischen Tasche per Flugzeug von TLV markiert "Base A" am 15. August 1948 und kam nach Sodom am Folgetag & mit großem Sodom Armee Post Siegel markiert. Sehenswertes: TPHTPI Band 2, Teil 2, S. 173 Post von Sodom wurde von Base A erst ab Mitte September behandelt; vielleicht war sie im Einsatz einen Monat früher, in diesem Bereich, basierend auf diesem Dokument. Lot #/Los-Nr.: a20456 :לוט מספר ,דואר נכנס לסדום הנצורה פתק אישור לקבלת שק דואר דרך:1948 ' מת"א )חתום בסיס א,דואר אוויר ,(( לסדום )התקבל למחרת15-09-1948-ב .וחתום ע"י חותמת דואר צבאי סדום גדולה Open.Bid/Anf.Geb. : €125 : מחיר התחלתי 1948 besieged Sodom outbound mail: October 1948 flown cover ex soldier, marked "on active service" with Sodom area KABA 192 handstamp (in use there since July), to TEL AVIV; as of mid-September now processed by "Base A" on Hayarkon Street in TLV where arrived 24 X 48. Sodom was under full land and postal siege from 10 April to 25 November 1948, and all mail to and from it was carried by air; slit open at top, with exhibition mount corner on top-right. 1948 belagerte Sodom ausgehende Post: Oktober 1948 geflogen, Brief von Soldat, markiert "im aktiven Dienst" mit Sodom Bereich KABA 192 Handstempel (im Einsatz seit Juli) nach TEL AVIV; weil Mitte September jetzt bearbeitet durch "Base A" auf der Hayarkon Straße in TLV, wo kam 24 X 48. Sodom wurde unter voller Land- und Post-Belagerung von 10. April bis 25. November 1948, und ganze Post nach und von erfolgte per Flugzeug; Schlitz oben offen, mit Ausstellung Berg Ecke rechts oben. -- 58 -- ,דואר יוצא מסדום הנצורה , דואר צבאי מחייל1948 אוקטובר:1948 עם חותמת כב"א,"מסומן "בשירות פעיל )סדום( לתל אביב; כאן טופל ע"י192 24-10-48-"בסיס א'" )רח' הירקון ת"א( ב )סידור חדש מאז אמצע ספטמבר(; המצור .25/11- עד ל10/04-נמשך מ Lot #/Los-Nr.: a20457 :לוט מספר Israel War of Independence military mail: flown mail cv ex J'lem City Commander (David Shaltiel) to Hagana HQ in TLV ("Red House"; Nahum Ziv-Av commander); addressed "High Command TLV" and endorsed "Secret", with cachet of Jerusalem Haganah high command. Flown 14 May 1948 and arrived the same day (day Independence of Israel was declared), b/s Hagana TLV cachet; centerfolds, fine & Rare, illust. in JSPS p. 136/7, certif Tsachor - Aloni. With the fall of the Jewish Quarter of the Old City on 28 May 1948, Shaltiel was replaced by David (Mickey) Marcus. Open.Bid/Anf.Geb. : €1000+? : מחיר התחלתי Israelischer Unabhängigkeitskrieg, Feldpost: Luftpost Umschlag von J'lem Stadt Kommandant (David Shaltiel) an Hagana Hauptsitz in TLV ("Rotes Haus"; Nahum Ziv-Av Kommandant); adressiert "Oberkommando TLV" und bestätigt "Geheimnis", mit Siegel von Jerusalem Haganah Oberkommando. Geflogen am 14. Mai 1948 und kam am gleichen Tag (Unabhängigkeitstag Israels wurde deklariert), z/g Hagana TLV Siegel; Zentrumfalten, fein & selten, illust. in JSPS S. 136/7, best. Tsachor - Aloni. Mit dem Fall des jüdischen Viertels der Altstadt am 28. Mai 1948 wurde Shaltiel von David (Mickey) Marcus ersetzt. -- 59 -- :דואר צבאי מלחמת העצמאות לישראל מעטפתדואר (מוטס ממפקד העיר ירושליים )דוד שאלתיאל ;למפקדת ההגנה בתל אביב )הבית האדום אב המפקד(; ממוענת אל " הפיקוד-נחום זיו עם חותמת,"העליון בתל אביב" ועליה "סודי .נלווית של הפיקוד העליון של ההגנה בירושליים והגיעה באותו היום1948 מאי14-הוטסה ב חותמת,()ביום שבו הוכרזה הקמת המדינה נלווית אחורית של ההגנה תל אביב; מקופלת .p JSPS - מאוירת ב, נדירה ובמצב טוב,באמצע עם נפילת.אלוני- מאושרת על ידי צחור,136/7 ,1948 מאי28 -הרובע היהודי בעיר העתיקה ב .שאלתיאל הוחלף על ידי דוד )מיקי( מרקוס Lot #/Los-Nr.: a20458 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי 1948 military mail: 11 April 1948 local HAIFA registered cover ex Hagana HQ in Haifa to Commander of Camp 14, marked "secret"; with HQ cachet on front and Camp's receipt cachet on front and back; slit open at top, folded at center. Unfranked as military mail. Sent 9 days before Hagana forces launched 20-21 April operation to liberate Haifa. 1948 Militärpost: 11. April 1948 örtlich 11-04-1948 :1948 דואר צבאי HAIFA Einschr. von Hagana Hauptsitz in דואר צבאי רשום מקומי בחיפה ממטה Haifa an Kommandant von Camp 14, " בעיר; חתום "סודי14 ההגנה ךמפקד מחנה markiert "Geheim"; mit Hauptsitz-Siegel ועם חותמת המטה וחותמת הקבלה של auf V/s und Eingang-Siegel des Lagers 9 ; ללא ביול כדואר צבאי; נשלח14 מחנה auf V/s und R/s; Schlitz oben offen, in .ימים לפני המבצע לשחרר את העיר Mitte gefaltet. Unfrankiert als Militärposten. 9 Tage davor, wenn Hagana Kräfte ins Leben 20-21. April Operation, um Haifa zu befreien. Lot #/Los-Nr.: a20459 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €85 : מחיר התחלתי 1948 Military mail - Jerusalem: 4 AUG 1948 "Misrad Kesher | Yerusalayim" (Signals Corp) inter-unit stampless corresondence sent to "Officer in charge of Airforce Property matters", re-directed to "deputy battalion commander Y. Meiri" of Southern Command (J'lem), and received 6 AUG; inter-unit/intercity correspondence handled by the SIgnals Corps. Light pencil manuscript at top & bottom suggests sender is "Yardeni" of "2nd battalion operations division". Sealed with tape; torn open but complete. 1948 Feldpost - Jerusalem: 4. August 1948 "Misrad Kesher | Yerusalayim" (Signale Corpus) bereichsübergreifendes Einschr. ohne Stempel, geschickt an den "Einsatzleiter für Luftwaffe Eigentumsangelegenheiten", umgeleitet zum "stellvertretender Bataillonskommandeur Y. Meiri" des SüdKommando (J'lem) , und erhielt am 6. August; bereichsübergreifende/stadtübergreifende Korrespondenz wurde von Signale Corpus behandelt. Leichte Handschrift mit Bleistift oben & unten schlägt, dass Absender "Yardeni" der "Operation Division des 2. Bataillons" war. Mit Klebeband verklebt; zerrissen beim Öffnen, aber vollständig. -- 60 -- :1948 ,דואר צבאי בירושלים דואר בין יחידות של צה"ל בי"ם08-1948-4 "שהועבר דרך "משרד קשר | ירושלים חטיבת המבצעים" לקצין- 2 משולח ב"גדוד לעניני רכוש אוויר וכוון מחדש לסגן מפקד ;6/08- והתקבל ב,(גדוד של מטה דרום )י"ם .חתום ע"י חותמת מ"ק י"ם Philately: Postage Dues - domestic mail | Philatelie: Porto-Gebühren - Inländische Lot #/Los-Nr.: a20460 :לוט מספר 1948 provisional postage dues: undated window cv ex secretariat KIBBUTZ MASADA ("Kinneret PO" return addressed) franked 10m at letter rate using vert. pair 5m Kofer HaYishuv stamps (accepted for postage during Minhelet Ha'am period between 2-14 May, and tolerated up to 22 May 1948 - but not consistently by local PO's as these not marked "Doar" ['post'] on them) - here posted at KINNERET PO which rejected and didn't cancel them; marked for tax (manuscript) at twice the deficiency, and paid in TLV using vert. pair TLV ovpt'd 10m Weizmann MH Ba12 franks obliterated by Mandate "T" tax handstamp. Cover generally dates from 2-21 May (22 was Saturday): from 16 May until 1st PD's entered use on 28 May, both Doar Ivri and MH stamps could be used as postage dues (MH until 21 May); as MH canceller not used on this cv (last usage 14 May; 15th was Saturday), it may date to narrow period of 16-21 May (see similar cv in Aloni p.100). Very fine and scarce; Tsachor/Aloni certified. Est. value $1600++ Open.Bid/Anf.Geb. : €725+ : מחיר התחלתי 1948 vorläufiges Porto: undatiertes Fenster Brief ' מעטפה 'חלון:1948 ,דמי דואר ארעיים von Sekretariat KIBBUZ MASADA ("Kinneret Post" R/s לא מתוארכת מהמזכירות בקיבוץ מסדה )עם כתובת החזרה mit Adresse), frankiert 10m Brief-Porto mit vertikalem מיל לפי התעריף התקופתי10 "דואר כנרת"( ומבוילת Paar 5m 10m Kofer HaYishuv Briefmarken (für Porto מיל של כופר היישוב )שהיו תקפות5 למכתב ע"י זוג תוויות Minhelet Ha'am Zeitraum zwischen 2. - 14. Mai, , במאי2-14 בין,לשימוש כבולי דואר תחת מנהלת העם akzeptiert und toleriert bis 22. Mai 1948 - aber nicht אך לא בעקביות ע"י סניפי הדואר כי- 22-ואפילו הותרו עד ה konsequent von örtlichen Postamten, da diese nicht אך אלו לא התקבלו ע"י הדואר בכנרת,("לא סומנו "דואר mit "Doar" ['Post'] auf ihnen markiert) - hier שסירב לחתום אותן עם חותמת ביטול והוסיף סימון בכתב יד geschrieben an KINNERET Post, abgelehnt und nicht ששולם כנראה בת"א ע"י זוג,(להטלת קנס )כפול התעריף storniert, (Handschrift) doppelt-besteuert wegen מיל וייצמן של מנהלת העם שבוטלו ע"י חותמת דמי10 בולי Mangel und in TLV mit vertikalem Paar TLV Überdruck שהפך אותם לבולי דמי דואר,''טי- ה,דואר מנדטורית לועזית 10m bezahlt, Weizmann MH Ba12 frankiert mit Mandat 28- עד ה16- מה: במאי2-21 ארעיים; מתוארכת לתקופה "T" Steuer-Handstempel. Umschlag stammt von 2. - נכנסה לשימוש בולי דואר עברי1-כשסדרת בולי דמי הדואר ה 21. Mai (22 war Samstag): vom 16. Mai bis 1. Porto שמשו בולי דמי דואר ארעיים של המדינה הטריה )ובולי Einsatz am 28. Mai waren Doar Ivri und MH אך מפני שחותמות ביטול של,(21-מנה"ם שומשו ככך עד ל Briefmarken als Porto genutzt (MH bis 21. Mai); weil מנה"ם לא שומשו על המעטפה בכלל ייתכן שהיא מתוארכת MH Storno auf diesem Brief nicht verwendet ist (letzte ; במאי; מוסמכת ע"י צחור ואלוני16-21 לתקופה הקצרה של Nutzung am 14. Mai, weil 15. Samstag war), kann i, ++$1600 ערך משוער Zeitraum 16. - 21. Mai sein (siehe ähnlichen Brief Aloni S. 100). Sehr fein und selten; Tsachor/Aloni zertifiziert. Schätzwert $1600++ Lot #/Los-Nr.: a20461 :לוט מספר 1948 Minhelet Ha'am stamps used as postage dues: local TLV cv mailed unfranked tied by Mandate sc TLV pmk in field, and taxed double the deficiency, marked by Mandate "to pay" boxed cachet; paid using 2x 10m Weizmann Ba12 franks overprinted by large "T" tax handstamp: cover may date from 2-14 May, but possibly as late as 21 May, the last day for using MH stamps for mail; opened gently at back, very fine; est. value $1600++ מקומי- דמי דואר:פילטליה Open.Bid/Anf.Geb. : €775+ : מחיר התחלתי 1948 Minhelet Ha'am Stempel, die als Porto בולי מנהלת העם בתור בולי דמי benutzt sind: örtlicher TLV Brief unfrankiert mit דואר ת"א מקומי שנשלח ללא ביול:1948 ,דואר ארעיים Mandat TLV Bmk in Feld und doppel-besteuert wegen וחתום ע"י חותמת מנדטורית מקומית בשדה הריק של Mangel, Mandat "Zu bezahlen" Box-Siegel; frankiert נקנס כפול התעריף התקופתי למכתב וסומן ע"י,המעטפה mit 2x 10m Weizmann Ba12 überdrückt mit großem מיל וייצמן10 חותמת דמי דואר מנדטורית ושולם ע"י שני בולי "T" Steuer-Handstempel: Umschlag kann am 2. - 14. של מנהלת העם שמבוטלים ע"י חותמת דמי דואר מנדטורית Mai datiert werden, aber möglicherweise so spät wie a במאי אך אפילו עד2-14 ה'טי'; מתוארך לתקופה בין,לועזית 21. Mai, am letzten Tag für die Verwendung von MH היום האחרון בו שמשו בולי מנה"ם לבולי דואר; ערך,21-ל Briefmarken für Post; offen sanft auf R/s, sehr fein; ++$1600 משוער Schätzwert $1600++ -- 61 -- Lot #/Los-Nr.: a20462 :לוט מספר 1948 interim period taxed mail: local REHOVOT philatelically inspired cover franked by unsanctioned JNF labels (not ovpt'd by "Doar") tied by 7 strikes of local Minhelet Ha'am pmk, and taxed 20m (manuscript front/back) - twice the letter rate as if posted unfranked; paid on back using pair MH 10m Technion Ba14 franks tied by full strike of local MH pmk. Evaluated as commercial cover as processed correctly and not overfranked. Of note, only the Rehovot PO received unoverprinted JNF labels directly from the local JNF office, though even if some of the frankings here are these, all were not accepted in this case: rare use of interim frankings as postage dues, est. value $1600+ Open.Bid/Anf.Geb. : €450 : מחיר התחלתי 1948 Übergangszeit besteuerte Post: Örtlicher REHOVOT philatelistisch inspirierter Brief frankiert durch JNF Etiketten (nicht überdruckt durch "Doar") mit 7 Streifen von örtlicher Minhelet Ha'am Bmk und besteuertem 20m (Handschrift vorne/hinten) - doppeltbesteuert, weil er nicht frankiert geschickt wurde; auf R/s mit MH 10 m Technion Ba14 frankiert mit vollem Streifen der örtlichen MH Bmk. Bewertet als Geschäftsbrief, weil korrekt und nicht überfrankiert bezahlt. Auf Hinweis erhielt nur Rehovot Post nicht überdruckte JNF Etiketten direkt aus dem örtlichen JNFBüro, auch wenn einige der Frankierungen hier sind, wurden alle davon nicht akzeptiert: seltene Verwendung von Übergangszeit Frankierungen als Porto, Schätzwert $1600+ Lot #/Los-Nr.: a20463 :לוט מספר 1948 Doar Ivri Haifa 'provisional' postage due mail: 31-5-1948 local HAIFA cover underfranked at 5m using Ba2 and taxed twice the deficiency, marked by Mandate "T" & "To Pay" box cachets; paid same day using tabbed rouletted 10m Doar Ivri Ba3c with right gutters obliterated with "T" cachet & tied by full strike of Haifa HPO pmk: handoverprinted 'T' stamps served uniquely as Haifa's provisional PD's until 1st official issue local entered use on 1 June; this was last day of Haifa use of provisional PD's). Back-flap missing, does not detract from the cover. Evaluated as genuine commercial cover; est. value $1000+ דואר מחויב בדמי דואר בתקופת מנהלת מבויל, דואר מקומי מרחובות ממקור פילטלי:1948 ,העם ;(ע"י סדרה של בולי קק"ל )ללא הדפס רכב של מנה"ם פריט הדואר,אומנם מבוטל ע"י חותמת מקומית של מנה"ם וזה שולם- נקנס כפול התעריף למכתב עבור הביול הפסול מיל טכניון של מנה"ם מבוטלים ע"י10 על הגב עם זוג בולי דורג כפריט דואר לגיטימי מפני שטופל לפי.חותמת מנה"ם יש לציין שדווקה ברחובות הדואר קיבל אספקה של.הנהלים בולי דואר של מנה"ם ללא הדפס רכב דרך סניף הקק"ל . אך במקרה הזה בכל אופן הבולים לא התקבלו- המקומי מקרה נדיר של שימוש בבולי מנה"ם כבולי דמי דואר; ערך +$1600 משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €525+ : מחיר התחלתי 1948 Doar Ivri Haifa, "provisorische" Portofällige Post: 31.05.1948 örtlicher HAIFA Brief nicht genug frankiert 5m mit Ba2 und doppelt-besteuert wegen Mangel, Markiert von Mandat "T" & "Zu bezahlen" Box-Siegel; bezahlt am denselben Tag mit tabuliertem gerolltem 10m Doar Ivri Ba3c mit rechten Rinnen, mit "T" Siegel & mit vollem Streifen der Haifa Hauptpost Bmk: Hand-Überdruckte "T" Stempel dienten eindeutig als von Haifa vorläufiges Porto bis 1. offizieller Ausgabe für örtliche Verwendung, am 1. Juni eingetragen; dies war letzter Tag der Verwendung des vorläufigen Porto in Haifa ). R/s-Klappe fehlt, nicht mit Umschlag verbunden. Bewertet als echter Geschäftsbrief; Schätzwert $1000+ -- 62 -- דמי הדואר החיפאיים הארעיים על בולי - דואר חיפאי מקומי תת31-05-1948 :1948 ,דואר עברי מיל דואר עברי ונקנס כפול ההפרש החסר עבור5-בויל ב מיל10 ושולם באותו יום ע"י בול, מיל10 ,התעריף למכתב ,דואר לועזי-דואר עברי דקור משובל מבוטל ע"י חותמת דמי ביומו האחרון של שימוש בדואר עברי מבוטלים בתור,''טי-ה בולי דמי דואר )בחיפה(; הנהל הזה היה מיוחד לחיפה עד ביוני; דורג כפריט1- של בולי דמי דואר ב1-כניסת הסדרה ה +$1000 דואר לגיטימי ולא פילטלי; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20464 :לוט מספר 1948 early 1st rate period domestic tax on demonetized mail: 9-6-1948 local HAIFA comm. cv to Tivon franked with Mandate 10m Ba97 (3 teeth full), demonetized as of 16 May and now unaccepted: cover taxed twice the letter rate (manuscript notation), and paid using vert. pair 10m BaPD3 franks tied by full strike of 10-6-1948 Haifa HPO pmk (unusually w/Latin date above Hebrew date); gently opened at back;early PD cover, scarce multiple franking; very fine, est. value $250+ Open.Bid/Anf.Geb. : €180 : מחיר התחלתי 1948 Anfang 1. Porto-Periode besteuerte örtliche דואר מחויב בדמי דואר מקומי עם Post, geldentwertet: 06.09.1948 örtlicher HAIFA :1948 ,1-ביול שהוצא משימוש בהתעריף של תקופה Geschäftsbrief nach Tivon frankiert mit Mandat 10 m Ba97 דואר עסקי חיפאי שנשלח לטבעון מבויל ע"י בול06-1948-9 (3 Zähne voll), ab 16 Mai geldentwertet und jetzt nicht ואיננו,16-05-1948- שהוצא משימוש ב, מיל מנדטורי10 akzeptiert: Brief doppelt-besteuert (Handschrift Notiz) und ושולם, מיל20 , ונקנס כפל התעריף למכתבים,תקף לשימוש bezahlt mit vertikalem Paar 10 m Ba Porto 3 Franken mit מיל דמי דואר מהסדרה10 עם זוג בולי10-06-1948-ב vollem Streifen 06.10.1948 Haifa Hauptpost Bmk הרי זה, ביוני1-; מפני שהסדרה נכנסה לשימוש בחיפה ב1-ה (ungewöhnlich m. Datum in Lateinisch über hebräisches ; עם עם ביול מוכפל נדיר,דואר מחויב בדמי דואר מוקדם Datum); geöffnet sanft auf R/s; frühes Porto, seltene +$250 ערך משוער mehrere Frankierung; sehr fein, Schätzwert $250+ Lot #/Los-Nr.: a20465 :לוט מספר 1948 early 1st rate period domestic taxed demonetized mail: 7-6-1948 local HAIFA/Bat Galim comm. cv franked with Mandate 10m Ba97 stamp, demonetized as of 16 May and now unaccepted, so not cancelled; Haifa HPO pmk tied to field and cv taxed twice the letter rate (manuscript notation), paid next day w/4 franks using horiz. strip 4x 5m BaPD2 tied by 2 strikes of Haifa HPO pmk; cut open at right; early PD cover & scarce multiple franking; est. value $350+ Lot #/Los-Nr.: a20466 :לוט מספר 1948 waived taxed late interim mail: 23 MY 48 commercial cover ex KARKUR to HAIFA franked 10m using demonetized & invalid interim frank (Herzl Ba7) as of same day, so not accepted by local clerk who circled frank, stamped reintroduced Mandate pmk (D3/Dorf-4) on blank field & added Mandate "To Pay" boxed cachet - but this overruled and cachet struck out (possibly a favor by manager), and mail accepted for delivery; opened gently at back. Very late unusual interim franked cover representing 3 postal authorities. Karkur received the Israeli trilingual pmk on 1 July. Very fine. Est. value $250+ Open.Bid/Anf.Geb. : €225 : מחיר התחלתי 1948 Anfang 1. Porto-Periode besteuerte örtliche Post, geldentwertet: 06.07.1948 örtlicher HAIFA/Bat Galim Geschäftsbrief frankiert mit Mandat 10m Ba97 Stempel, ab 16. Mai geldentwertet und jetzt nicht akzeptiert, also nicht entwertet; Haifa Hauptpost Bmk an Feld gebunden und doppelt-besteuert (Handschrift Notiz), am nächsten Tag m. 4 Franken mit horizontalem Streifen bezahlt. Streifen 4x 5m Ba Porto 2 frankiert mit 2 Streifen von Haifa Hauptpost Bmk; auf der rechten Seite aufgeschnitten; früheres Porto f. Umschlag & seltene mehrere Frankierung; Schätzwert $350+ 1948 verzichtete besteuerte späte örtliche Post : 23.05.48 Geschäftsbrief von KARKUR nach HAIFA frankiert 10m mit geldentwerteter & ungültiger örtlicher Frankierung (Herzl Ba7) am selben Tag, also nicht akzeptiert von örtlichem Schreiber, der die Frankierung umkreiste, wiederverwendete Mandat Bmk (D3/Dorf-4) auf leeres Feld stempelte & zusätzlich Mandat Box-Siegel "Zu bezahlen" stempelte - aber dies verworfen und Siegel durchgestrichen (möglicherweise eine Bevorzugung von Manager), und Post wurde für Lieferung akzeptiert; auf R/s vorsichtig geöffnet. Sehr späte ungewöhnliche örtliche Frankierung stellt 3 Postbehörden dar. Karkur erhielt die israelische dreisprachige Bmk am 1. Juli. Sehr fein. Schätzwert $250+ -- 63 -- דואר מחויב בדמי דואר מקומי עם :1948 ,1-ביול שהוצא משימוש בהתעריף של תקופה 10 דואר עסקי חיפאי שנשלח מבויל ע"י בול06-1948-7 ואיננו תקף,16-05-1948- שהוצא משימוש ב,מיל מנדטורי ושולם, מיל20 , ונקנס כפל התעריף למכתבים,לשימוש ; מפני1- מיל דמי דואר מהסדרה ה5 בולי4 למחרת עם הרי זה דואר, ביוני1-שהסדרה נכנסה לשימוש בחיפה ב עם עם ביול מוכפל נדיר; ערך,מחויב בדמי דואר מוקדם +$350 משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €150 : מחיר התחלתי ,דואר מקומי המחויב בדמי דואר שוותרו מיל10 בויל, דואר עסקי מכרכור לחיפה23-05-1948 :1948 אך ע"י בול הרצל של מנהלת העם שמאותו,לפי התעריף למכתב וזה סומן ע"י הפקיד בעיגול- יום כבר לא היה תקף כבול לדואר שהתנער ממנו וחתם את המעטפה עם חותמת ביטול מנדטורית אך זו,שהוחזרה לשימוש על שטח ריקוה והוסיף חתימת קנס עליה בוטלה בפס כתב יד אולי ע"י המנהל ופריט הדואר התקבל בכל זאת למשלוח ומסירה; נדיר מפני המועד המאוחר של ביול עם בולי +$250 ראשויות הדואר; ערך משוער3 מנה"ם וגם סימנים של Lot #/Los-Nr.: a20467 :לוט מספר 1948 domestic 1st period tax on Express demonetized mail: 7-7-1948 express comm. cv ex HAIFA to JAFFA franked 50m at the DO-1 period rate (10m letter + 40m express) but as affixed with now demonetized Mandate Ba100 (perhaps for political reasons) rejected at counter (though cancelled against regulations), and taxed twice the deficiency using vert pair 1st PD 50m BaPD5 franks tied by same-date full strike of Haifa HPO pmk; Arabic manuscript "Al Fareer school (Jaffa)"; unsealed, vertical fold. Early 1st PD cv + late use of invalid Mandate franking; rare combination rate/route/[multiple]franking, est. value $1200+ Open.Bid/Anf.Geb. : €525+ : מחיר התחלתי 1948 1. Periode örtliche Expresspost mit דואר מחויב בדמי דואר אקספרס מקומי Geldentwertung: 07.07.1948 Express Brief von HAIFA :1948 ,1- בהתעריף של תקופה,עם ביול שהוצא משימוש nach JAFFA frankiert 50 mit Porto 1 Periode (10m Brief 50- דואר עסקי אקספרס חיפה ליפו מבויל ב07-1948-7 + 40m Express), aber da mit geldentwertendem מיל שירות50 + מיל למכתב10) מיל לפי התעריף התקופתי Mandat Ba100 (vielleicht aus politischen Gründen) מיל מנדטורי )אולי מסיבות50 אקספרס( אבל ע"י בול abgelehnt am chalter (aber gegen Vorschriften ואיננו תקף,16-05-1948- שהוצא משימוש ב,(פוליטיות aufgehoben) und besteuert zweimal den Mangel mit לשימוש; אומנם נדחה ע"י שירות הדואר הבול בוטל )נגד vert. Paar 1. Porto 50 m Ba Porto 5 Franken mit ושולם, מיל100 ,הנוהלים( אך הדואר נקנס כפול התעריף demselben Datum voll Streifen von Haifa Hauptpost ; הכיתוב1- מיל דמי דואר מהסדרה ה50 באותו יום ע"י זוג Bmk; Arabische Handschrift "Al Fareer Schule (Jaffa)"; פאריר )יפו("; שילוב נדיר של-בערבית מתחת "בית ספר אל unversiegelte, vertikale Falten. Anfang 1. Porto Cover דמי דואר מוקדמים ושימוש מאוחר של בולי,שירות אקסרס + späte Verwendung von ungültiger Mandat+$1200 מנדט; ערך משוער Frankierung; seltene Kombination von Porto/Weg / [mehrere] Frankierung, Schätzwert $1200+ Lot #/Los-Nr.: a20468 :לוט מספר 1948 Mandate cut-off period / multiple authority domestic taxed mail: 5 MY 48 local TLV cover mailed on last day of Mandate postal services and franked at the letter rate using invalid JNF (not Minhelet Ha'am ovpt'd) Ramat Gan Ba26 a day before the start of usage of MH ovpt'd stamps in the main cities - as such rejected & cv marked for tax (double the deficiency), marked by Mandate boxed cachet (Sacher L2) & Mandate canceller (Sacher B24) applied only to field of cv; delivered & paid 4 weeks later using 1st PD franking, BaPD4, on 3rd official day of use in TLV, tied by full strike of 1-6-48 HPO pmk - also applied to JNF frank; slit open at top. As not a reg. cv the canceller used was probably not the "frozen" 5 May date kind used between 5-14 May; MH cancelled TLV covers are documented as early as 3 May, while Mandate cancelled TLV covers are known as late as 6 May; rare - taxed on last official date by one authority and paid early two authority-periods later; est. value $2500+ Open.Bid/Anf.Geb. : €900+ : מחיר התחלתי 1948 Trennung von Mandat / von mehreren דואר מחויב בדמי דואר מתקופת סיום Behörden örtlich besteuerte Post: 5. Mai 48 örtlicher :1948 , מטופל ע"י כפל ראשויות/ שירות הדואר המנדטורי TLV Brief gesendet am letzten Tag der Mandat דואר ת"א מקומי שנשלח על היום האחרון של05-1948-5 Postdiensten und frankiert mit ungültigen JNF (nicht ומבויל ע"י בול קק"ל לא תקף,שירות הדואר המנדטורי Minhelet Ha'am überdruckt) Brief frankiert Ramat Gan יום לפני תחילת- ()החסר הדפס רכב של מנהלת העם Ba26 - ein Tag vor Beginn der Nutzung der MH השימוש של בולי מנה"ם בערים; לכן לא התקבל בדואר überdruckten Briefmarken in den wichtigsten Städten עם חותמת ביטול רק על,ונקנס כפל התעריף למכתבים als solche abgelehnt & Brief markiert für Steuer (doppelt שנמסרה כעבור חודש והקנס שולם עם בול,שטח המעטפה besteuert wegen Mangel) mit Mandat Box-Siegel (Sacher , בשימוש בת"א3- ביומה ה,1- מיל דמי דואר מהסדרה ה20 L2) & Mandat Storno (Sacher B24), gültig nur für den Briefbereich; geliefert & bezahlt 4 Wochen später mit 1. נקנס ביום אחרון של ראשות דואר אחד:; נדיר1-06-1948-ב +$2500 ראשויות אחר כך; ערך משוער2 ושולם Porto Ba 4, am 3. offiziellen Tag der Verwendung in TLV, frankiert m. vollem Streifen 06.01.48 Hauptpost Bmk gültig auch für JNF Frank; Schlitz oben offen. Als kein Einschr. war der verwendete Storno wahrscheinlich nicht "eingefroren" am 5. Mai, verwendet zwischen 5-14 Mai; MH abgesagt, TLV Briefe sind so früh wie am 3. Mai dokumentiert, während von Mandat stornierte TLV Briefe sind spätestens am 6 Mai bekannt; seltener - besteuert am letzten offiziellen Tag durch eine Behörde und bezahlt zwei Behörde-Zeiten später; Schätzwert $2500+ -- 64 -- Lot #/Los-Nr.: a20469 :לוט מספר 1948 1st postage dues: 21 MY 48 business stationary comm. cv ex PARDESS HANNA to TLV franked 10m using Minhelet Ha'am 'Diaspora-2' stamp (Ba56) - last day valid for use, tied by single full strike of reintroduced Mandatory local pmk (D2/Dorf-2), then struck again in field with manuscript notation alongside for 12m tax for being overweight (double the 6m fee) - but as frank demonetized by the time cv arrived in TLV, cv was simply taxed double the regular letter rate (10m) without regard to being overweight & marked by Mandate "To Pay" box cachet; tax paid using vert. pair 10m 1st PD issue on 2nd official day of use in TLV, 31-5-1948 (cv's late arrival may be due to military operations near PH). Opened at back, vert. fold; remarkable 3 postal authority cover ,Tsachor certified. The local trilingual pmk entered use 1 July. Open.Bid/Anf.Geb. : €600+ : מחיר התחלתי 1948 1. Porto-Gebühren: 21.05.48 Geschäft Base Geschäftsbrief Brief von PARDESS HANNA nach TLV frankiert 10m mit Minhelet Ha'am 'Diaspora-2' Stempel (Ba56) - letzter Tag gültig, mit einzelnem vollem Streifen wiedereingeführter Mandat örtlicher Bmk (D2/Dorf-2), dann geprägt wieder im Feld mit Handschrift Notiz neben für 12m Steuer für Übergewicht (doppelte Gebühr von 6m) - aber, als Frankierung geldentwertet wurde, ankam in TLV einfach doppelt besteuert als regelmäßiges Porto (10m) ohne Hinblick auf sein Übergewicht & markiert durch Mandat Box-Siegel "Zu bezahlen"; Steuer wurde mit vertikalem Paar 10m 1. Porto-Ausgabe auf 2. offiziellen Tag der Verwendung in TLV am 31.05.1948 bezahlt (späte Ankunft aufgrund militärischer Operationen in der Nähe von PH). Geöffnet auf R/s, vertikale Falten; bemerkenswerte 3 Postbehörden, Tsachor zertifiziert. Die örtliche dreisprachige Bmk wurde am 1 Juli verwendet. Lot #/Los-Nr.: a20470 :לוט מספר 1947/49 Mandate-State 2 rate-period taxed wartime mail: DEC 47 comm. cv ex MESHEK EIN HAROD to partially written addressee at Religious Youth Village POB in HAIFA posted during Mandate period (start of War of Independence) and franked 10m Ba97 per letter rate tied by scarce Proud D6/Dorfman-2 pmk; as addressee not found (manuscript bottom front), cover returned to sender over a year and a half later (15-5-49 Haifa pmk on front) but now marked for tax as Mandate stamp now demonetized, using scarce narrow "T" cachet; received at MEH next day where postage dues (double DO-2 period 15pr letter rate) paid 11 days later using 10m & 20m 1st postages dues BaPD3/4 franks tied by full strike of 27-5-49 local pmk. Opened gently at back; very fine and unusual. As PD calculated per 2nd rate period (starting Oct. 1948), cover probably didn't reach Haifa in 1947-48 and was delayed by War, as northern Palestine affected by Arab marauders & al-Qawuqji's ALA from late 1947 to 1948. Est. value $350+ 21-05-1948 : על דואר1-'דמי דואר סד מיל ע"י בול מנהלת10 בויל,דואר עסקי מפרדס חנה לת"א ביומו האחרון לשימוש ומבוטל ע"י חתימת2"-העם "תפוצות אך חתום שנית,חותמת מנדטורית מקומית שהחזרה לשחמוש מיל עבור12 בשדה המעטפה עם תוספת הערה לקנס של אך מפני שהביול- כפול הפרש ביול חסר עבור תוספת משקל הוא נקנס כפול,יצא משימוש עד שהדואר הגיע לת"א והקנס,התעריף למכתב בלי התייחסות לעניין המשקל הנוסף בשימוש2- ביומה ה1- מיל מהסדרה ה10 שולם ע"י בול ראשויות3-; פריט דואר עם סימנים מ31/05/1948- ב,בת"א .הדואר; מומסך ע"י צחור Open.Bid/Anf.Geb. : €200 : מחיר התחלתי 1947/49 Mandat-Status 2 Porto-Periode besteuerte Kriegszeit Post: Dez. 47 Geschäftsbrief von MESCHEK EIN HAROD, teilweise schriftliche Adressaten an religiösen Youth Village POB in HAIFA während der Mandatszeit (Beginn des Unabhängigkeitskrieges) und frankiert 10m Ba97 pro Brief-Porto mit seltener Proud D6/Dorfman-2 Bmk; weil Adressat nicht gefunden (Handschrift unten vorne), kam der Brief zurück an den Absender über 1,5 Jahre später (15.05.49 Haifa Bmk auf V/s), aber nun steuerlich, weil Mandat Stempel feldentwertet wurde, mit seltenem engem "T" Siegel; erhalten bei MEH am nächsten Tag, wo Porto (zwei DO-2 Perioden 15pr Brief-Porto), bezahlt 11 Tage später mit 10m & 20m 1. Porto bezahlt Ba 3/4 Frankierung mit vollem Streifen am 27.05.49 örtliche Bmk; sanft geöffnet auf R/s; sehr fein und ungewöhnlich. Weil Porto pro 2. Porto-Periode berechnet (ab Okt. 1948), konnte Brief wahrscheinlich Haifa in 1947-48 nicht erreichen und verzögerte sich durch den Krieg, wenn nördliches Palästina von arabischen Marodeuren & al-Qawuqji ALA vom Ende 1947 bis 1948 betroffen war. Schätzwert $350+ -- 65 -- 2 דואר ממלחמת השחרור טופל ע"י 12-1947 :1947/49 , תקופות דואר ונקנס2-ראשויות ו דואר ממשק עין חרוד עם כתובת חלקית לכפר הנוער הדתי ( נשלח בתקופת המנדט )תחילת מלחמת השחרור,בחיפה מיל כמכתב ובוטל ע"י חותמת מקומית נדירה; מפני10 ובויל שמען לא נמצא )כיתוב על תחתית הפנים( נשלח חזרה לפי15-05-1949) שנה וחצי אחרי שנשלח במקור- לשולח אך עתה נקנס מפני שהביול,(חותמת חיפה על הפנים המנדטורי לא תקף; התקבל במע"ח למחרת ששם שולם דמי (2-הדואר )כפול התעריף למכתב לפי התעריף של תקופה מפני שהד"ד. מיל דמי דואר20- ו-10 יום ע"י בולי11 כעבור חושבו לפי התעריף הנוכחי דאז ייתכן שהמעטפה שלל לא והתעקבה עקב המלחמה וההתקפות1947-הגיעה לחיפה ה של כוחות ערביים מקומיים או ע"י צבא שחרור הערבי של +$350 קאוג'י שפעלו באיזור באותה תקופה; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20471 :לוט מספר 1948 Jerusalem-TLV taxed couriered mail: cv ex JERUSALEM (return addressed Dr. in TLV) to TLV, franked 10m in J'lem per letter rate using 1st issue Ba102; dispatched delayed over a month by seige before being transported by courier via new 'Burma Road'; courier probably added "PR" (Poste Restante) in English & Hebrew on front but against regulations as not in the address itself, and posted it locally in TLV (Barclays Bank), where franking accepted & cancelled, tied by 27-6-1948 TLV-3 pmk - but here charged a double fee: PR is not available when return address is from the same town - as such, cv handled as "special delivery" at the PO for which 10m is charged; tax paid using 20m 1st PDs Ba PD4 tied by 30-6-1948 TLV HPO pmk. Folded vertically as typical of couriered cv's; opened gently at back. Very rare taxation. Ref: Postal Guide 1948. Open.Bid/Anf.Geb. : €500+ : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem - TLV besteuerte Post mit Kurier: von JERUSALEM (Rückadresse Dr. in TLV) nach TLV, frankiert 10m in J'lem Briefporto mit 1. Ausgabe Ba102; versandt mit dem Transport per Kurier über neue "Burma Road"; mehr als einen Monat verzögert; Kurier hat wahrscheinlich "PR" (Poste Restante) auf Englisch & Hebräisch auf V/s hinzugefügt, aber gegen die Vorschriften, weil nicht in die Adresse selbst, und geschickt ihn örtlich in TLV (Barclays Bank), wo Frankierung akzeptierte & stornierte, mit 27.06.1948 TLV-3 Marke, aber hier wurde Doppel-Porto erhoben: PR ist nicht verfügbar, wenn Rückadresse ist aus der gleichen Stadt ist - so wurde der Brief als "Sonderlieferung" bei dem Postamt behandelt, wofür 10m versteuert wurde, bezahlt mit 20m 1. Porto Ba PD4 mit 30.06.1948 TLV Hauptpost Marke; gefaltet vertikal, wie typisch für Kurier-Briefe; offen vorsichtig auf R/s. Sehr seltene Besteuerung. Ref.: Post-Guide 1948. -- 66 -- דואר על ידי שליח מירושלים לתל דואר מי"ם )עם:1948 ,אביב שחויב בדמי דואר מיל10 כתובת החזרה בת"א( לת"א בויל מיל10 בירושלים לפי התעריף למכתב ע"י בול ; שיגורו עוקב ע"י המצור1-מקומי מהסדרה ה ולבסוף הועבר ע"י שליח שייתכן הוסיף את הכיתוב ר" )פוסט רסטנט( באנגלית ועברית על הפנים."פ של המעטפה )אך לא לפי הנהל שהוא להכליל ושיגר אותו דרך הדואר בת"א,(אותו בכתובת )בארקלייס בנק( שקיבל את הביול הירושלמי על ובוטל ע"י,אף שלא היה בתוקף כבר מחוץ לעיר אך חויב היטל- 27-06-1948- ב3-חותמת ת"א שירות פוסט רסטנט אינו זמין כשכתובת:כפול ועם כך המכתב טופל,ההחזרה באותה עיר כ"מסירה מיוחדת" אצל סניף הדואר בעלות של מיל20 מיל; דמי הדואר שולמו ע"י בול10 ; טיפול נדיר; ראה30-06-1948- ב1-מהסדרה ה .1948 מדריך הדואר לשנת Lot #/Los-Nr.: a20472 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1948 early 1st rate period domestic taxed mail: 30-5-1948 local HAIFA comm. cv franked 6m using 2x rouletted 3m Ba1c stamps tied by full strike of Haifa HPO pmk, possibly intending to pay for printed matter + additional 50g as cover unsealed (per pm regulations), but this unaccepted because cover not so marked, and charged double the deficiency of letter rate (2x 4m), marked by "T" cachet, paid using 3m & 5m BaPD1/2 franks tied by full strike of 7-6-1948 Haifa HPO pmk early PD use in Haifa , as begun on 1 June. Small peripheral tear at top; very fine. Est. value $150+ 1948 Anfang 1. Porto-Periode besteuerte örtliche Post: 30.05.1948 örtlicher HAIFA Geschäftsbrief frankiert 6 mit 2x durchstochenen 3m Ba1c Briefmarken frankiert m. vollem Streifen Haifa Hauptpost Bmk, beabsichtigt, eventuell als Drucks. zu zahlen + 50g für Brief ohne Siegel (gemäß Bm Regelungen), aber dies wurde nicht akzeptiert, weil Umschlag nicht so markiert, und doppelt-besteuert wegen Mangel als Brief (2x 4 m), markiert m. "T" Siegel, bezahlt mit 3m & 5m Ba Porto 1/2 Franken frankiert m. vollem Streifen 06.07.1948 Haifa Hauptpost Bmk - relativ früher PortoEinsatz in Haifa, weil am 1. Juni begonnen hat. Kleine periphere Rissen oben; sehr fein. Schätzwert $150+ Lot #/Los-Nr.: a20473 :לוט מספר דואר מחויב בדמי דואר :1948 ,1-מקומי בהתעריף של תקופה דואר עסקי חיפאי שנשלח30-05-1948 מיל דואר עברי דקור )אולי6 מבויל ע"י זוג בתור דברי דפוס בתוספת משקל נוסף מפני שהמעטפה לא סגורה( אך זה לא התקבל בדואר ונקנס כפל ההפרש החסר עבור 5- ו-3 ושולם עם, מיל8 ,התעריף למכתבים חתומים,1-מיל דמי דואר מהסדרה ה ; דואר מחויב בדמי דואר7-6-1948-ב +$150 מוקדם בחיפה; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €225+? : מחיר התחלתי 1948 1st rate period postage dues taxed domestic mail: 7 JU 48 local YAGUR-NESHER cover underfranked at 5m using Doar Ivri Ba2 tied by scarce reintroduced Mandate pmk Dorf-6 and taxed double the deficiency, marked by Mandate "To Pay" box cachet, and paid using 10m BaPD3 frank tied by same-date reintroduced Mandate YN pmk; slit open at top, very fine. Early & rare taxation; the local PO received the Israeli trilingual pmk on 1 July. 1948 1. Porto-Periode besteuerte דואר מחויב בדמי דואר Inlandssendung: 07.07.48 örtlicher :1948 ,1-מקומי בהתעריף של תקופה YAGUR NESHER Brief nicht genug -נשר תת- דואר מקומי מיגור06-1948-7 frankiert 5m mit Doar Ivri Ba2 frankiert מיל דואר עברי ומבוטל ע"י5-מבויל ב mit seltener wiedereingeführter חותמת מקומית מנדטורית ונקנס כפול Mandat Bmk Dorf-6 und doppelt10 ,ההפרש החסר מהתעריף למכתבים besteuert wegen Mangel, markiert mit מיל דמי10 ששולם באותו יום עם בול,מיל Mandat Box-Siegel "Zu bezahlen" und שבוטל גם הוא ע"י,1-דואר מהסדרה ה bezahlt mit 10m Ba Porto 3 Frank mit חותמת מקומית מנדטורית; דואר מחויב בדמי gleichem Datum wiedereingeführter .דואר מוקדם ונדיר Mandat J-N Bmk; Schlitz oben offen, sehr fein. Frühe und seltene Besteuerung; die örtliche Post empfangen die israelische dreisprachige Bmk am 1. Juli. Lot #/Los-Nr.: a20474 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €180 : מחיר התחלתי 1948 early 1st rate period domestic taxed mail: 22-6-1948 local HAIFA cover posted underfranked with only 3m Doar Ivri Ba1 frank tied by full strike of Haifa HPO pmk, and taxed double the deficiency (14m), marked by Mandate "To Pay" boxed cachet (unusually without the "T" cachet), and paid using 4 franks: 3x 3m BaPD1 + 5m BaPD2 tied by 2 full strikes of 24-6-1948 Haifa HPO pmk; slit open at top (if cv was unsealed 3m franking could have passed off for pm rate). The 1st series of Postage Dues entered local use on 1 June, so this early PD cover; Tsachor certified; very fine. Est. value $250+ 1948 Anfang 1. Porto-Periode besteuerte örtliche Post: 22.06.1948 örtlicher HAIFA Brief nicht genug frankiert, nur 3m Doar Ivri Ba1 Frank m. vollem Streifen der Haifa Hauptpost Bmk, doppeltbesteuert wegen Mangel (14m), markiert m. Mandat Siegel "Zu bezahlen" (ungewöhnlich ohne "T"), mit 4 Franken bezahlt: 3x 3m Ba Porto 1 + 5m Ba Porto 2, frankiert m. 2 vollen Streifen 24.06.1948 Haifa Hauptpost Bmk; Schlitz oben offen (wenn Brief entsiegelt wurde, könnte 3m Frankierung für Porto weniger sein). 1. Serie von Porto war örtlich am 1. Juni verwendet, also hat dieser Brief frühes Porto; Tsachor zertifiziert; sehr fein. Schätzwert $250+ Lot #/Los-Nr.: a20475 :לוט מספר דואר מחויב בדמי דואר :1948 ,1-מקומי בהתעריף של תקופה דואר חיפאי מקומי שנשלח22-06-1948 ונקנס- מיל דואר עברי3 מבויל עם רק-תת 14 ,כפל ההפרש עבור התעריף למכתבים בולי דמי דואר מהסדרה4 ששולם עם,מיל חתומים, מיל5- מיל ו3 שלושה,1-ה ; מפני שהסדרה נכנסה24-06-1948-ב הרי זה,לשימוש בחיפה בתחילת אותו חודש דואר מחויב בדמי דואר מוקדם; מוסמך ע"י +$250 צחור; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €180 : מחיר התחלתי 1948 early 1st rate period domestic taxed mail: 4-6-1948 comm. cv ex HAIFA to TLV mailed unfranked tied by Haifa HPO pmk (unusually w/Latin date above Hebrew date); front marked by Haifa "T" tax cachet & charged twice the deficiency, but as addressee initially not found (cachet on back), paid over 3 weeks later using 20m BaPD4 frank tied by 28-6-1948 TLV Head PO pmk; opened gently at back; early PD cover, very fine; est. value $300+ 1948 Anfang 1. Porto-Periode besteuerte örtliche Post: 06.04.1948 Geschäftsbrief von HAIFA nach TLV nicht genug frankiert von Haifa Hauptpost Bmk (ungewöhnlich m. Datum in Lateinisch über hebräisches Datum); V/s markiert von Haifa "T" Steuer-Siegel & doppeltbesteuert wegen Mangel, aber weil Adressat zuerst nicht gefunden (Siegel auf R/s), bezahlt 3 Wochen später mit 20m Ba Porto 4 Frank, 28.06.1948 frankiert TLV Hauptpost Bmk; geöffnet sanft auf R/s; frühes Porto auf Brief, sehr fein; Schätzwert $300+ -- 67 -- דואר מחויב בדמי דואר :1948 ,1-מקומי בהתעריף של תקופה דואר עסקי מחיפה לת"א06-1948-4 שנשלח ללא ביול ונקנס כפל התעריף אך מאחר שהמען לא, מיל20 ,למכתבים שבועות3 שולם כעבור,אותר בתחילה מיל דמי דואר20 עם בול28-06-1948-ב ; מפני שהסדרה נכנסה1-מהסדרה ה הרי זה דואר, במאי30-לשימוש בת"א ב ;מחויב בדמי דואר מוקדם; מוסמך ע"י צחור +$300 ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20476 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1948 1st rate period domestic taxed mail: local GIVATAYIM cover mailed unfranked and taxed twice the deficiency, marked by Mandatory "To Pay" box cachet, and paid using vert. pair 10m BaPD3 franks tied by full strike of 12-8-1948 local pmk; few vertical folds. Scarce multiple franking; est. value $120+ 1948 1. Porto-Periode besteuerte örtliche Post: örtlicher Brief GIVATAYIM verschickt nicht genug frankiert und doppeltbesteuert wegen Mangel, markiert m. Mandat "Zu bezahlen" Box-Siegel und bezahlt mit vertikalem Paar 10m Ba Porto 3 Franken mit vollem Streifen 08.12.1948 örtliche Bmk; einige vertikale Falten. Seltene mehrere Frankierung; Schätzwert $120+ Lot #/Los-Nr.: a20477 :לוט מספר 1948 1st tax rate domestic taxed war economy mail: 23-7-1948 reused business stationary comm. cv ex PETACH TIKVA to TLV mailed unfranked and taxed twice the deficiency, marked by Mandatory "To Pay" box cachet, and paid using 20m BaPD4 frank tied by 25-7-1948 TLV HPO pmk (on top of strike from previous use of cv); slit open at top. Est. value $250+ Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1948 1. Porto-Periode besteuerte Wirtschaftskrieg-Post: 23.07.1948 wieder verwendet Geschäftsbrief Base von PETACH TIKVA nach TLV verschickt nicht genug frankiert und doppeltbesteuert wegen Mangel, markiert m. Mandat "Zu bezahlen" Box-Siegel und bezahlt mit 20m Ba Porto 4 Frank von 25.07.1948 TLV Hauptpost Bmk (oben des Streifens aus vorherigen Verwendung des Umschlags); Schlitz oben offen. Schätzwert $250+ Lot #/Los-Nr.: a20478 :לוט מספר 1948 domestic 2nd rate period grace-period taxed PM mail: 8-10-1948 local KEFAR ATA pm cv franked 3pr at the DO-1 pm rate using long tabbed 3m 1948 New Year Ba10 stamp; should have been accepted during the 1st two weeks of period 2 (starting 1 Oct), but was incorrectly charged supplemental tax (twice the deficiency, rounded down for available franking - here 3pr rather than 4pr), marked by rare "To Pay" 2-line Mandate cachet (Sacher unlisted), and paid using tabbed 1st PD 3pr with left gutters BaPD1 tied by full strike of same-date K-A pmk; unsealed per pm regulations. Est. value $300+ דואר מחויב בדמי דואר :1948 ,1-מקומי בהתעריף של תקופה דואר גבעתיים מקומי שנשלח22-06-1948 20 ,ללא ביול ונקנס כפל התעריף למכתבים מיל דמי דואר10 ששולם עם זוג,מיל ;12-08-1948- חתומים ב,1-מהסדרה ה +$120 ביול מוכפל נדיר; ערך משוער דואר מחויב בדמי דואר מקומי על :1948 ,1-מכתביה ממוחזרת בהתעריף של תקופה דואר עסקי על מעטפה ממוחזרת בשעת23-07-1948 המלחמה מפתח תקווה לת"א שנשלח ללא ביול ונקנס כפל מיל דמי20 ששולם עם בול, מיל20 ,התעריף למכתבים ; ערך משוער25-07-1948- חתום ב,1-דואר מהסדרה ה $250+ Open.Bid/Anf.Geb. : €200+ : מחיר התחלתי 1948 Porto-Periode inländische besteuerte דואר מחויב בדמי דואר מקומי בתקופת Drucks. Post mit Nachfrist: 10.08.1948 örtliche דואר דברי8-10-1948 :1948 ,2- וה1-החסד בין התעריף ה KEFAR ATA Drucks.-Brief frankiert 3pr auf DO-1 מיל עם בול ראש השנה3 דפוס מקומי מכפר אתא שבויל Drucks.-Porto mit langem tabuliertem 3m 1948 היה אמור להתקבל במהלך השבועיים: משובל1948 Neujahr Ba10 Stempel; sollte während der 1. zwei (הראשונים של החודש כתקופת חסד אך נקנס )נגד הנהלים Wochen Periode 2 (ab 1. Okt) angenommen werden פה,עבור ההפרש החסר עבור התעריף החדש לדברי דפוס , aber zusätzliche Steuer wurde falsch berechnet ,(4 פר' במקום3 - מעוגל מעטה לאור הבולים הקיימים (zweimal wegen Mangel abgerundet für die מסומן ע"י חותמת מנדטורית נדירה )לא תועד בספרו של Frankierung - hier 3pr anstatt 4pr), seltener 1- פר' דמי דואר משובל מהסדרה ה3 סחר( ושלום ע"י בול 2-zeiliger Mandat Siegel "Zu bezahlen" (Sacher +$300 באותו יום; ביול מכופל נדיר; ערך משוער nicht gelistet), bezahlt mit tabuliertem 1. Porto 3pr mit linken Rinnen Ba Porto 1 mit vollem Streifen u. gleichem Datum K-A Bmk; unversiegelt gemäß Drucks. Vorschriften. Schätzwert $300+ -- 68 -- Lot #/Los-Nr.: a20479 :לוט מספר 1948 2nd rate postage dues taxed domestic mail: 6-12-1948 local JERUSALEM comm. cv hand-marked "In the service of the State" and posted unfranked as such and tied by J'lem-1 pmk but this not accepted as address not identified as an official address and no official return address given; taxed twice the letter rate, and paid using 1st PD 10pr & 20pr BaPD3/4 franks tied by same-date J'lem 11 pmk; gently opened at back. Estimated value $300+ Open.Bid/Anf.Geb. : €135+? : מחיר התחלתי 1948 2. Porto besteuert Inlandssendung: 12.06.1948 örtlicher JERUSALEM Geschäftsbrief, Hand-markiert "Im Dienst des Staates" und geschickt nicht frankiert und mit J'lem-1 Bmk, aber wurde nicht akzeptiert, weil Adresse als eine offizielle Adresse nicht identifiziert wurde und keine offizielle Absenderadresse angegeben wurde; doppeltbesteuert mit Briefporto und bezahlt mit 1. Porto 10pr & 20pr Ba Porto 3/4 Franken vom gleichen Datum J'lem 11 Bmk; vorsichtig geöffnet auf R/s. Schätzwert $300+ Lot #/Los-Nr.: a20480 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1948 domestic 2nd rate period taxed mail: 7-11-1948 cover ex HAIFA to GEDERA, franked 10Pr DI Ba3a tied by large-dated Haifa pmk, and taxed twice the deficiency using vert. pair 5pr BaPD2 franks tied by 2 strikes of 19-11-1948 large-dated Gedera pmk; opened at back, vert. fold; est. value $125+ 1948, inländische 2. Porto-Periode besteuerte Post: 11.07.1948 Brief von HAIFA nach GEDERA, frankiert 10Pr Doar Ivri Ba3a von groß-datierter Haifa Bmk, und zweimal wegen Mangel besteuert, mit vertikalem Paar 5pr Ba Porto 2 Franken, frankiert mit 2 Streifen 19.11.1948 großdatierter Gedera Bmk; geöffnet auf R/s, vertikale Falten; Schätzwert $125+ Lot #/Los-Nr.: a20481 :לוט מספר 1949 domestic 2nd rate period taxed mail: 27-4-1949 comm. cv ex RAMAT GAN (return addressed TLV) to REHOVOT, underfranked at 10 Pr (Ba3) and taxed 10Pr (twice the deficiency) but unusually without any tax markings, paid using tabbed 10pr BaPD3 frank tied by 28-4-1949 Rehovot pmk; opened gently at back, peripheral tear to left flap tip; very fine. Est. value $800. דואר מחויב בדמי דואר :1948 ,2-מקומי בהתעריף של תקופה דואר מחיפה לגדרה שנשלח11-1948-7 ונקנס- פר' דואר עברי10 ביול של-עם תת פר' דמי דואר5 כפל ההפרש ששולם עם זוג +$125 ; ערך משוער1-מהסדרה ה Open.Bid/Anf.Geb. : €85 : מחיר התחלתי 1948 domestic 2nd rate period taxed mail: 29-12-1948 comm. cv on business stationary ex JERUSALEM to TLV mailed unfranked and taxed 30 Prutot (double letter rate), marked by Mandate "to pay" boxed cachet and paid using 3x 10pr BaPD3 franks tied by 2-1-1949 TLV-28 pmk; re-routed to post office box; slit open at top; scarce multiple franking, est. value $180+ Lot #/Los-Nr.: a20482 :לוט מספר דואר מחויב בדמי דואר מקומי בהתעריף דואר עסקי ירושלמי עם6-12-1948 :1948 ,2-של תקופה אך זה לא,כיתוב "בשירות המדינה" שנשלח ללא ביול ככך ובהעדר,התקבל כי כתובת המען לא מזוהה כמקום ממשלתי ,' פר30 ,כתובת החזרה נקנס כפול התעריף למכתבים פר' דמי דואר מהסדרה20- ו-10 ששולם באותו יום עם בולי +$300 ; ערך משוער1-ה 1948, inländische 2. Porto-Periode besteuerte Post: 29.12.1948 Geschäftsbrief, Base von JERUSALEM an TLV nicht frankiert und besteuert 30 Prutot (doppeltes Briefporto), markiert durch ein Mandat "zu bezahlen" mit Box-Stempel und mit 3x 10pr Ba Porto 3 Franken bezahlt, frankiert mit 01.02.1949 TLV 28 Bmk; umgeleitet nach PLZ; Schlitz oben offen; seltene unterschiedliche Frankierung, Schätzwert $180+ דואר מחויב בדמי דואר :1948 ,2-מקומי בהתעריף של תקופה דואר עסקי מי"ם לת"א29-12-1948 פרוטה )כפול30 שנשלח לא ביול ונקנס וסומן ע"י חותמת קופסה,(תעריף למכתב מנדטורית ושולם עם שלושה בול דמי דואר ,; ביול מוכפל נדיר1- פר' מהסדרה ה10 +$180 ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €280+ : מחיר התחלתי 1949, Inländische 2. Portoperiode besteuerte Post: 27.04.1949 Geschäftsbrief von RAMAT GAN (R/s adressiert TLV) nach REHOVOT, nicht genug frankiert bei 10 Pr (Ba3) und besteuert 10Pr (zweimal den Mangel), aber ungewöhnlich ohne Steuermarkierungen, bezahlt mit tabulierten 10pr Ba Porto 3 Frank von 28.04.1949, frankiert mit Bmk Rehovot; hinten sanft geöffnet; Riss an der Seite zur oberen linken Klappe, sehr fein. Schätzwert $800. -- 69 -- דואר מחויב בדמי דואר מקומי בהתעריף דואר עסקי מרמת גן27-04-1949 :1949 ,2-של תקופה ביול-ת"א( לרחובות שנשלח עם תת-)עם כתובת להחזרה ב כאן,( פרוטה )כפול ההפרש החסר20 פר' ונקנס10 של ' פר10 ושולם עם בול,באופן חריג ללא סימון הטלת הקנס $800 ; ערך משוער1-דמי דואר משובל מהסדרה ה Lot #/Los-Nr.: a20483 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €100+ : מחיר התחלתי 1949 1st postage dues complete set on covers: lot 3x taxed philatelic sealed covers ex GEDERA to Secretariat of Knesset in TLV, all posted 26-5-1949 and arrived next day. The period letter rate was 15 Mils. Mint; PD's tied by full Knesset pmks. Est. cat value: $850 1949, 1. Porto voller Satz Umschläge: Menge 3x besteuerter philatelistischer versiegelter Umschläge von GEDERA an Sekretariat der Knesset im TLV, alle 26.05.1949 geschickt und am nächsten Tag erhalten. Preis je Brief war 15 Mills. geprägt; Porto frankiert mit vollen Knesset Briefmarken. Katalog-Schätzwert: $850 Lot #/Los-Nr.: a20484 :לוט מספר סט שלם של סדרת 3 לוט:1949 , על מעטפות1-דמי דואר ה מעטפות פילטליות מגדרה למזכירות של 26-05-1949-הכנסת בת"א; כולן נשלחו ב והגיעו למחרת; חתומות ע"י חותמת מיוחדת $850 ערך משוער.של הכנסת Open.Bid/Anf.Geb. : €110 : מחיר התחלתי 1949 domestic 2nd rate period taxed mail: 11-9-1949 comm. cv ex NATHANYA to PETACH TIKVA municipality mailed unfranked and taxed 30 Prutot (double letter rate) marked by scarce Israeli black boxed cachet & paid using 20pr & 10pr BaPD3/4 franks tied by 3 strikes of 16-9-1949 PT pmk; backflap torn but intact. Est. value $260+ Lot #/Los-Nr.: a20485 :לוט מספר 1949, Inländische 2. Portoperiode besteuerte Post: 09.11.1949 Geschäftsbrief von NETHANYA nach PETACH TIKVA Gemeinde, geschickt nicht frankiert und besteuert 30 Prutot (doppeltes Briefporto), markiert mit seltenem israelischem schwarzen Box-Siegel & bezahlt mit 20pr & 10pr Ba frankiert 3/4 Franken mit 3 Streifen am 16.09.1949, PT Bmk; Klappe auf R/s gerissen, aber unbeschädigt. Schätzwert $260+ דואר מחויב בדמי דואר :1949 ,2-מקומי בהתעריף של תקופה דואר עסקי מנתניה לפתח11-09-1949 פרוטה30 תקווה שנשלח ללא ביול ונקנס וסומן על ידי חותמת,()כפול תעריף למכתב 20- פר' ו10 'קופסה' נדירה ושלום על ידי ; ערך משוער1-פר' מסדרת דמי דואר ה $260+ Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1949 domestic 2nd rate period taxed returned printed matter: 22-9-1949 PM comm. cv ex TLV to BNEI BRAQ franked 5Pr at the period PM rate using 3rd day of use 1949 New Year Ba18, but as address unknown & cover pre-printed "return/payment guaranteed", charged 5pr rate for return (marked on back) & dispatched back 11-10-1949, arriving TLV 13-10-49 where paid using 5pr BaPD2 (partially missing Arabic leg.) frank tied by TLV-2(?) pmk; unsealed as per pm regulations. 1949, inländische 2. Porto-Periode דואר מחויב בדמי דואר besteuert, zurückgegebene Drucks.: , שהוחזר2-מקומי בהתעריף של תקופה 22.09.1949 Drucks. Geschäftsbrief von דברי דפוס עסקי22-09-1949 :1949 TLV nach BNEI BRAQ, frankiert 5Pr Porto- ' פר5 מת"א לבני ברק שנשלח עם ביול של Periode für Drucks. am 3. Tag der עם בול ראש השנה,לפי התעריף התקופתי Verwendung, 1949 Neujahr Ba18, aber אך מאחר שהכתובת לא,3- ביומו ה1949 weil Adresse unbekannt & Umschlag ידוע ועל המעטפה מודפס "דמי החזרהה vorgedruckt "Rückkehr/Zahlung פר' כדמי החזרהה ונשלח5 חויב,"מובטחים garantiert", 5pr Preis für Rückkehr ששם שולם עם,11-10-49-חזרה לת"א ב (markiert auf R/s) & versandt zurück am .1- פר' דמי דואר מהסדרה ה5 בול 10.11.1949, kam nach TLV am 13.10.1949, wo mit 5pr Ba Porto 2 bezahlt (teilweise fehlende arabische Überschrift) frankiert mit TLV-2 (?) Bmk; unversiegelt gemäß Drucks.-Vorschriften. Lot #/Los-Nr.: a20486 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €110 : מחיר התחלתי 1949 domestic 2nd rate period taxed mail: 16-3-1949 comm. cv ex JERUSALEM to TLV mailed unfranked and taxed 30Pr (twice the deficiency), marked by Israeli box cachet and paid using 20pr & 10pr BaPD3/4 franks tied by TLV pmk; cut open at top. Est. value $260+ 1949, inländische 2. Porto-Periode besteuerte Post: 16.03.1949 Geschäftsbrief von JERUSALEM nach TLV verschickt nicht frankiert und besteuert 30Pr (zweimal wegen Mangel), markiert mit israelischem Box-Siegel und bezahlt mit 20pr & 10pr Ba Porto 3/4 Franken, frankiert mit TLV Bmk; oben aufgeschnitten. Schätzwert $260+ Lot #/Los-Nr.: a20487 :לוט מספר דואר מחויב בדמי דואר :1949 ,2-מקומי בהתעריף של תקופה דואר עסקי מי"ם לת"א16-03-1949 פר' )כפול30 שנשלח ללא ביול ונקנס ' פר20- ו10 תעריף למכתב( ושולם עם בולי ; ערך משוער1-דמי דואר מהסדרה ה $260+ Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1949 domestic 2nd rate period taxed PM mail: 26-1-1949 local HAIFA printed matter cover mailed unfranked (b/s next day arrival) and taxed concessionary charge of 6Pr (for the 5pr PM rate) rather than twice the deficiency (10Pr) as addressee private individual and not business, however as 1st PD series minimal frank was 3Pr, addressee charged 6Pr, paid using 2x 3pr BaPD1 franks tied by full strike of 15-2-1949 Haifa pmk (w/unusual "T" index letter); unsealed per PM regulations; very fine. Scarce multiple franking, est. value $100+ 1949 2. Porto-Periode inländische besteuerte Drucks. Post: 26.01.1949 örtliche HAIFA Drucks. per Post nicht frankiert (b/s Ankunft am nächsten Tag) und ermäßigte Gebühr von 6Pr besteuert (für die 5pr Drucks. Porto) anstatt doppelt-besteuert wegen Mangel (10Pr) als Adressat private Person und kein Geschäft, aber als 1. Porto-Serie minimale Frankierung war 3Pr, Empfänger berechnet 6Pr, mit 2x 3pr Ba Porto 1 Frank bezahlt mit vollem Streifen 15.02.1949 Haifa Bmk (w/ungewöhnlicher "T" Brief Index); unversiegelte gemäß Drucks. Vorschriften; sehr fein. seltene mehrere Frankierung, Schätzwert $100+ -- 70 -- דואר מחויב בדמי דואר :1949 ,2-מקומי בהתעריף של תקופה דואר דברי דפוס חיפאי26-01-1949 שנשלח ללא ביול ונקנס לפי היטל מוזל של התעריף בלבד )בתור דואר לכתובת פרטי מיל עבור התעריף התקופתי6 ,(ולא עסקי מיל מפני שלא היו בולי דמי דואר5 של מיל ע"י שני6 מיל; לכן שולם כ3-קטנות מ ;; ביול מכופל נדיר1- מיל מהסדרה ה3 בולי +$100 ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20488 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1952 unusual DO-3a rate period refranked & taxed demonetized cover: 29-6-1952 "Igeret" stationary cv ex RAMAT GAN to JERUSALEM originally franked 11pr with mixture of x2 Mandate 3m pictorals + 5m Doar Ivri (already cancelled 20-9-1949) probably attempting to pass the 2 green Pictorals off as DI franks for the period 15pr PM rate; this partially rejected at local PO, which circled the Mandate franks (erroniously cancelled them, perhaps before noticing) and required valid stamps applied - 5pr 1949 2nd Coinage Ba22 + 3x 5pr 1950 3rd Coinage Ba42, so total would be 20pr + the [cancelled] 5pr DI, short 5pr of the period 30pr letter rate; now marked for 10pr tax (manuscript on front) paid in J'lem on front and cancelled (but frank has been removed); b/s J'lem arrival. 1952 ungewöhnliche DO-3a Portoדואר מחויב בדמי דואר Periode wieder frankiert & besteuert, :1952 ,3-מקומי מוזרה מהתעריף של תקופה geldentwerteter Brief: 29.06.1952 דואר מכתביית "אגרת" מרמת גן29-06-1952 "Igeret" Base von RAMAT GAN nach פר' ע"י שילוב של בולי מנדט11- מבויל ב,לי"ם JERUSALEM ursprünglich frankiert 11pr mit מיל )בוטל מבעוד5 מיל( ודואר עברי3) ירוקים Mischung aus 2x Mandat, 3m Bildern + 5 אולי בנסיון להציג את,(20-09-1949 - מועד Doar Ivri (bereits storniert am 20.09.1949) הבולים המנדטורים שעתה היו ללא ערך והוצאו wahrscheinlich versucht, 2 grüne Bilder als כבולי דואר עברי כדי16-05-1948-משימוש ב Doar Ivri für den Zeitraum 15pr ' פר15 להשלים את התעריף התקופתי של Drucks.-Porto zu frankieren; dies teilweise עבור דברי דפוס; הנסיון לא צלח באופן חלקי an der örtlichen Post abgelehnt, die Mandat ,מפני שבולי המנדט סומנו להחלפה )אך בוטלו Franks akzeptierte (falsch storniert, אך בול הדואר עברי נשאר ובוטל- (נגד הנהלים vielleicht vor Bemerkung) und forderte תקפים הוחלפו ע"י בולי- והבולים הלא- בשנית gültige Briefmarken - 5pr 1949 2. Prägung שהשאיר ביול,(3- ו2 מטבעות המרד )סדרות Ba22 + 3x 5pr 1950 3. Prägung Ba42, also פר' אך לפי התעריף הנוכחי עבור20 בסך insgesamt wäre 20pr + [stornierte] 5pr Doar פר'; לכן נקנס כפול5-בויל ב- תת,מכתבים Ivri, kurze 5pr der Periode 30pr Brief-Porto; ההפרש החסר ושולם בי"ם )הבול בוטל אך חסר jetzt markiert für 10pr Steuer (Handschrift . דואר משונה.(מהמעטפה auf V/s), bezahlt in J'lem auf V/s und storniert (aber Frankierung wurde entfernt); R/S J'lem Ankunft. Lot #/Los-Nr.: a20489 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50? : מחיר התחלתי 1961 domestic taxed cover: 28-12-1961 local JERUSALEM printed matter comm. cover franked 0.07L at the DO-10 period pm rate using 1960 New Year Ba198 frank, and marked by handwritten request to return if undelivered for fee; addressee indeed not found (marked "Left, Thank Gd, please return to sender" ), but as unsealed cover included both return prepaid addressed reply card & letter , PO charged letter rate of 10 Ag for the return delivery (cachet on back) arrival pmk not updated for the new year, erroniously stamped 5-1-61. 1961 Inländisch besteuerter Brief: 28.12.1961 örtlicher Brief Drucks. JERUSALEM frankiert 0,07L, DO-10 Periode Drucks.-Porto mit 1960 Neujahr Ba198 offen und markiert durch handschriftliche Anfrage, wenn unzustellbar, gegen Gebühr zurückzusenden; Adressat in der Tat nicht gefunden (markiert "Links, Gott sei Dank, bitte an den Absender zurück"), aber weil Brief unversiegelt, beide enthalten vorbezahlte Rückantwortkarte & Brief, Porto berechnet Brief von 10 Ag für die Rücklieferung (Siegel aus R/s) Ankunftsmarke für das neue Jahr nicht aktualisiert, fehlerhaft gestempelt 5-1 61. Lot #/Los-Nr.: a20490 :לוט מספר דואר דברי דפוס מקומי 28-12-1961 :1961 ,המחויב בדמי דואר ל' ע"י בול ראש השנה0.07 ד"ד בי"ם בויל עם הערה בכתב יד על המעטפה1960 להחזירה אם לא נמסרה עבור תשלום; כש סומנה "עזב תודה לאל נה,המען לא נמצע אך אומנם לא סגורה לפי,"להחזיר לשולח נהלי דברי דבוס המעטפה הכילה גלויה אגורות10 ומכתב ועל כך חויבה תשלום של כמכתב )חותמת על הגב(; חותמת ההגעה לא עודכנה עבור השנה העסקית החדשה .5-01-1961 ולכן היא Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1966 DO-12 rate period domestic taxed mail: 29-5-66 commercial cover ex ASHQELON (return addressed Kibbutz Gat) to TLV underfranked at 12 Ag using 1961 Zodiac Ba210 and taxed twice the deficiency (6 Ag), marked by scarce 3-line boxed cachet, paid using 0.01L 1961 Zodiac Ba204 + 0.05L ovpt'd 1962 Zodiac Ba237 franks tied by single strike of 1-6-66 TLV-29 cancel ( Hebrew year date error - 1968! ); b/s same day TLV-87 delivery. 1966 DO-12 Porto-Periode דואר מקומי המחויב בדמי inländische besteuerte Post: 29.05.66 דואר עסקי29-05-1966 :1966 ,דואר Geschäftsbrief von ASHQELON (Rückkehr (מאשקלון )עם כתובת החזרה בקיבוץ גת adressiert Kibbuz Gat) nach TLV nicht אג' ע"י בול מסדרת12-בויל ב- תת,לת"א genug frankiert 12 Ag mit 1961 Zodiac ונקנס כפול ההפרש החסר1961 המזלות Ba210 und besteuert zweimal wegen ל' מסדרת0.01 ששולם ע"י בול,(' אג6) Mangel (6 Ag), markiert mit seltenem ל' מהסדרה של0.05 בול+ 1961 המזלות 3-zeiligem Box-Siegel, bezahlt mit 0,01L 29- מבוטלים ע"י חותמת של ת"א,1962 1961 Zodiac Ba204 + 0,05L überdruckter !; נמסר אותו1968 - כשהתאריך העברי שגוי 1962 Zodiac Ba237 Frankierungen mit .87-יום ע"י ת"א einzelnem Streifen von 06.01.66 TLV-29 Stornierung ( Fehler - Datum des hebräischen Jahres - 1968!); R/S am selben Tag TLV-87 der Lieferung. Lot #/Los-Nr.: a20491 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1969 double taxed franking: 17-8-69 local TLV cover on Dan Hotel TLV stationary posted ex guest to local address, mailed unfranked at TLV-234; as addressee not reached front marked "address unknown/return" by cachet and return address attempted unsuccessfully as no address supplied, so marked on back by "unknown/return" cachet, and original address re-attempted (red manuscript) unsuccessfully, with the postman noting his route on back (front re-marked by cachet); finally re-return attempted by sending the letter back to the hotel ("Try Dan Hotel" red manuscript on back), where full tax paid: double twice the letter rate for attempted double-delivery of the letter, totalling 60 Ag paid using 1969 8th Maccabiah Ba432 frank tied by 29-8-69 TLV-7 pmk & marked by "cancelled" cachet; opened at back, vertical folds. Unusual. 1969, doppelt-besteuerte Frankierung: דואר מחויב בדמי דואר 17.08.69 örtlicher TLV Umschlag, Dan Hotel TLV דואר ת"ל17-08-1969 :1969 ,שנקנס פעמיים Base, von einem Gast nach örtliche Adresse מקומי על מכתביה של מלון "דן" שנשלח ע"י אורח verschickt nicht frankiert auf TLV-234; Siegel und ,לכתובת מקומית ללא ביול; מאחר שהמען לא הושג Absender-Adresse war erfolglos, keine Adresse סומן, אך כי לא ציון כתובת להחזרה- ניסו להחזירו angegeben, Adressat nicht erreicht, vorne Stempel החזר" וכתובת המען נוסה שוב )עם/כ"לא ידוע "Adresse unbekannt/zurück", auch R/s Siegel ; גם ללא הצלחה- (מסלול הדוור מפורט על הגב "unbekannt/zurück", sowie Original Adresse erneut כאן נסיון להחזיר את הדואר למלון הפעם בסימון versuchte (rote Handschrift) erfolglos, mit dem התעריף: ושם שולם דמי הדואר המלא,בכתב יד Postboten feststellend, dass sein Weg auf R/s (vorne .אגורות 60 - הכפול מוכפל עבור נסיונות המסירה erneut gestempelt); versuchten durch Senden des חריג Briefes zurück zum Hotel ("Try Dan Hotel" rote Handschrift auf R/s), wo die volles Porto bezahlt: Doppeltpreis für Doppel-Zustellversuch des Briefes, in Höhe von insgesamt 60 Agarot bezahlt mit 1969 8. Maccabiah Ba432 Frank, frankiert am 29.08.69 mit TLV-7 Bmk & Siegel "storniert"; geöffnet an der R/s, vertikale Falten. Ungewöhnlicher Brief. -- 71 -- Lot #/Los-Nr.: a20492 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1949 domestic 2nd rate period taxed mail: 3-3-1949 pc ex TLV to JERUSALEM, franked 10Pr using 1948 1st revenues BaREV.3; rev. stps were inconsistently accepted as postage stamps, but not in this instance, and pc was taxed twice the letter rate; paid using 20pr BaPD4 frank tied by 6-3-1949 J'lem-16 pmk. Vert. fold at left. Rev. stps on mail is scarce; est. value: $300+ 1949 inländische 2. Porto-Periode besteuerte Post: 03.03.1949 Postkarte von TLV nach JERUSALEM, frankiert 10Pr mit 1948 1. Einnahmen Ba REV.3; Stempelmarken wurden uneinheitlich als Briefmarken, aber nicht in diesem Fall akzeptiert, und Postkarte doppelt-besteuert mit Briefporto; bezahlt mit 20pr Ba Porto 4 Frank, frankiert 03.06.1949 J'lem 16 Bmk. vertikale Falten links auf R/s - Briefmarken sehr selten; Schätzwert: $300+ Lot #/Los-Nr.: a20493 :לוט מספר דואר מחויב בדמי דואר 3-03-1949 :1949 ,2-מקומי בהתעריף של תקופה פר' ע"י בול10-גלויה מת"א לי"ם שנשלח מביול ב שנתקבלו באופן לא עקבי- 1-הכנסה מהסדרה ה וכאן לא התקבל והגלויה נקנסה כפול- כבולי דואר ;1- פר' מהסדרה ה20 ששולם עם בול,התעריף +$300 ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €50+ : מחיר התחלתי 1950 domestic taxed mail: 29-10-1950 local HAIFA comm. cv to Income Tax department franked 10pr instead of the DO-2 period 15pr letter rate, using a 1948 revenue label (BaREV.3): the postal clerk circled the franking but cancelled it, effecting its acceptance, even though this was just the printed matter rate, probably out of sympathy with the financial situation of the sender; slit open at top & sealed (contrary to pm regulations); some edge creases and minor tears. Unusual. 1950 inländische besteuerte Post: דואר מקומי המחויב בדמי 29.10.1950 örtlich HAIFA Geschäftsbrief דואר עסקי29-10-1950 :1950 ,דואר an Einkommensteuer-Abteilung, frankiert 10 בויל,מקומי בחיפה למחלקת מס הכנסה 10pr anstelle DO-2 Porto-Periode 15pr, פר' לפי התעריף של15 פר' במקום mit einer 1948 Einnahmen-Marke (Ba- ומן:(1948 ' ע"י בול הכנסה )סד,2-תקופה REV.3): der Postbeamter kreiste die שמימש ואישר- ע"י הפקיד אך בוטל על ידו Frankierung, aber stornierte, bewirkend על אף שזה היה ביול מספק- את שימושו seine Akzeptanz, obwohl dies nur עבור דברי דפוס וזה על מעטפה סגורה Drucksache-Porto war, wahrscheinlich אולי מתוך רחמנות על,()שלא לפי נהלי ד"ד aus Sympathie zur finanziellen Situation .השולח des Absenders; Schlitz oben offen & versiegelt (im Gegensatz zu Drucks.-Vorschriften); einige Randfalten und kleine Risse. Ungewöhnlich. Lot #/Los-Nr.: a20494 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1951 domestic taxed mail: 9-7-1951 commercial cover ex HADERA to TEL AVIV franked 10pr instead of the DO-2 period rate of 15pr, but sender incorrectly used a 10pr 1948 revenue label (Ba-REV.3) which was not accepted at the PO incorrectly cancelled and then postal clerk re-applied the postmark on a blank corner of the front, circled the incorrect franking and applied a 30pr tax (twice the rate); b/s same day TLV-20 arrival; slit open at top, small piece missing top right. 1951 inländische besteuerte Post: דואר מקומי המחויב בדמי 07.09.1951 Geschäftsbrief von HADERA דואר עסקי9-07-1951 :1951 ,דואר nach TEL AVIV frankiert 10pr statt DO-2 ' פר15 פר' במקום10 בויל,מחדרה לת"א Porto-Periode 15pr, aber Absender hat אך השולח- 2-לפי התעריף של תקופה Einnahmen-Marke 1948 10pr falsch (1948 'בכלל השתמת בבול הכנסה )סד verwendet (Ba-REV.3), die im Postamt סומן בעיגול: וזא לא התקבל,כבול דואר nicht angenommen wurde אך הפקיד חתם על,אומנם מבוטל בטעות fälschlicherweise annulliert und dann hat ;' פר30-שדה המעטפה בשנית וקנס אותה ב Postbeamter das Poststempel auf eine .עם חותמת הגעה באותו יום leere Ecke der V/s erneut, umkreiste die falsche Frankierung und angewendet 30pr Steuer (zweimal Porto); R/S am selben Tag TLV-20 Ankunft; Schlitz oben offen, kleines Stück oben rechts fehlt. Lot #/Los-Nr.: a20495 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50+ : מחיר התחלתי 1957 revenues-franked domestic mail: 23-5-1957 local TLV business stationary commercial cover from tour operator to hotel, franked 50pr using 1952 series revenue label (Ba-REV.25) apparently both accepted - against regulations - for postage, and for printed matter rate (cover unsealed as per pm regulations); otherwise the cover should have been taxed twice the full DO-7 period letter rate of 100pr. Unusual. 1957 Einnahmen-frankierte inländische Post: 23.05.1957 örtlich TLV Base Geschäftsbrief vom Reiseveranstalter nach Hotel, frankiert 50pr mit 1952 Serie Einnahmen-Marke (Ba-REV.25), offenbar beide akzeptiert - gegen die Vorschriften - für Porto und für Drucks. Porto (gemäß Drucks.-Vorschriften unversiegelt); ansonsten sollte der Brief gemäß DO-7 Porto-Periode mit 100pr zweimal versteuert werden. Ungewöhnlich. Lot #/Los-Nr.: a20496 :לוט מספר דואר מקומי המחויב בדמי דואר עסקי מקומי23-05-1957 :1957 ,דואר פר' ע"י50 בויל,בת"א ממפעיל טיולים לבית מלון שהתקבל לא לפי- 1952 'בול הכנסה מסד הן כהתעריף עבור דברי דפוס )המעטפה,הנהלים ; לפי נהלי ד"ד( והן כבול דואר בכלל,לא סגורה .' פר100-אחרת היה אמור להיקנס ב Open.Bid/Anf.Geb. : €30 : מחיר התחלתי 1961 domestic taxed mail: 23-8-1961 commercial cover ex travel agency in JERUSALEM to hotel in TEL AVIV, franked 10ag using a 1961 revenue stamp (BaREV.40); rejected by the J'lem post office which applied J'lem-41 pmk on blank area of the cover, circled the unaccepted stamp and taxed the cover twice the DO-10 letter rate of 0.12L (manuscript notation); cover slit open at top. 1961 inländische besteuerte Post: 23.08.1961 Geschäftsbrief von Reisebüro in JERUSALEM an Hotel in TEL AVIV, frankiert 10ag mit einem 1961 Einnahmen-Stempel (Ba-REV.40); abgelehnt durch die J'lem Stemple, Post J'lem-41 Bmk auf leeren Bereich, das abgelehnte Stempel wurde umkreist und Brief wurde zweimal gemäß DO-10Porto von 0,12L besteuert (Handschrift-Notiz); Schlitz oben offen. Lot #/Los-Nr.: a20497 :לוט מספר דואר מקומי המחויב בדמי דואר עסקי23-08-1961 :1961 ,דואר ' אג10 בויל,מסוכנות נסיעות בי"ם למלון בת"א ,11- אג' לפי התעריף של תקופה12 במקום ( לא תקפה1961 'ועוד ע"י בול הכנסה )סד וזה לא התקבל ע"י הדואר בי"ם- לדואר סימן אותו וחתם חותמתו על,שהתנער מהבול שטח ריק של המעטפה וקינס את המעטפה .כפול הביול החסר Open.Bid/Anf.Geb. : €50+ : מחיר התחלתי 1961 revenues-franked domestic mail: 15-5-1965 commercial cover ex travel agency in JERUSALEM to hotel in TEL AVIV, franked 10ag instead of the DO-11 period rate of 12ag, using an invalid 1961 series revenue stamp - this accepted at the J'lem PO which applied machine slogan cancellation to the franking and the underpaid rate; opened at back. Unusual. 1961 Einnahmen-frankierte inländische דואר מקומי המחויב בדמי Post: 15.05.1965 Geschäftsbrief von דואר עסקי15-05-1961 :1961 ,דואר Reisebüro in JERUSALEM an Hotel in TEL 10 בויל,מסוכנות נסיעות בי"ם למלון בת"א AVIV, frankiert 10ag statt DO-11 Porto אג' לפי התעריף של12 אג' במקום Periode 12ag, mit einem ungültigen 1961 ' ועוד ע"י בול הכנסה )סד,11-תקופה Serie Einnahmen-Stempel - in J'lem Postamt אך זה התקבל- ( לא תקפה לדואר1961 is akzeptiert, angewendet Maschine Motto ע"י הדואר בי"ם שביטל אותו עם חותמת Stornierung für die Frankierung und .ביול-מכונה וכך אישר גם את הבול ואת התת unterbezahltes Porto; auf der R/s geöffnet. Ungewöhnlich. -- 72 -- Lot #/Los-Nr.: a20498 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €40 : מחיר התחלתי 1982 currency change taxed cover: 8-2-1982 local TLV cover franked 10.3L using outdated 'Lira' frankings during the DO-30 rate period (1.10 [old] Shekel letter rate); as such, devalued as 1% of the "Old Shekel" value, to 10 agorot, and marked for additional 1 Shekel postage due (not taxed as 200% of the missing amount). Unpaid; cover still sealed (crease on upper left). Interesting: the sender may have franked as he did believing that he was paying in Lira the going 10x rate for Shekels (and so presumably liable to only 0.07 insufficiency) but as the franks used were in Lira, these were devalued to 1% rather than calculated in sender's favor. 1982-Währungsumstellung besteuerter Brief: 02.08.1982 örtlich TLV frankiert 10,3L mit veraltetem "Lira" in DO-30 Porto-Periode (1,10 [alter] Schekel Brief Porto); als solche, als 1 % vom "Alten Schekel" Wert zu 10 Agorot abgewertet und mit zusätzlichem 1 Schekel Porto markiert (nicht 200% von den fehlenden Betrag besteuert). Unbezahlt; Brief noch versiegelt (Falte oben links). Interessant: der Absender konnte frankiert so, dass er glaubte, dass er in Lira 10x Porto für Schekel bezahlte (und also vermutlich nur 0,07 Insuffizienz schuldig war), aber weil Frankierung in Lira verwendet wurde, war diese auf 1% abgewertet, anstatt zugunsten des Absenders berechnet zu werden. Lot #/Los-Nr.: a20499 :לוט מספר דואר מקומי המחויב בדמי :1982 ,דואר בתקופת שינוי מטבע דואר מקומי בת"א שבויל02-1982-8 ל' ע"י בולי לירה ישנים ולא תקפים10.30 כשהתעריף,30-במהלך תקופת התעריף ה כאן לאור שער: שקל1.10 למכתב הוא מערך10% החליפין בין לירה לשקל שהיה הסכום10-השקל הביול שכביכול שיקף פי מערכו מפני1%-בשקלים דווקה פוחת ל הביול במטבע לא קיימת והתקבל בדואר ונקנס "רק" בשקל- ' אג10 כביול של החסר להשלים את התעריף ולא בכפול .הביול החסר Open.Bid/Anf.Geb. : €60 : מחיר התחלתי 1985 extreme inflation period taxed cover: 28 May - 1 July 1985 DO-59 period comm. cover ex Foreign Ministry in JERUSALEM to Bank Haoalim in TEL AVIV, mailed unfranked as from Government office, but as the cover not clearly marked so it was taxed 100 Shekels at the hyper-inflationary period letter rate; slit open at top and left. This is the scarcest of all Israeli postal rate periods. 1985 besteuerter Brief in extreme Inflationszeit: 28. Mai - 1. Juli 1985 DO-59 Geschäftsbrief von Außenministerium in JERUSALEM zur Bank Haoalim in TEL AVIV, nicht frankiert, weil aus Regierungsbüro, aber, weil nicht deutlich markiert, war mit 100 Schekel in hyper-Inflation Periode besteuert; Schlitz oben und links offen. Dies ist der seltenste Brief aller israelischen Post Porto-Perioden. 1980 1st 'Old Shekel' rate period taxed mail: Nov. 1980 local TLV postal stationary prepaid 3.70L commercial pc (Ba-PC.35) now in rate period DO-27 with franking worth only 0.37Sh, so taxed (not noted here) either for the 0.13Sh difference or even for the 0.27Sh printed matter rate deficiency as pc pre-printed with firm's change of address; paid(!), so marked "The difference in the postal fee was collected" by boxed cachet. 1980, 1. "Alter Schekel" Porto-Periode besteuerte Post: Nov. 1980 örtlich TLV Base vorfrankiert 3,70L Geschäfts-Postkarte (Ba-PC.35) in Porto-Periode DO-27 mit Frankierung nur 0,37Sh, also besteuert (hier nicht angegeben) entweder für die 0.13Sh Differenz oder sogar für die 0.27Sh Drucks. Porto-Mangel als Postkarte, vorgedruckt mit Firma Adressänderung; bezahlt (!), also markiert mit Box-Siegel "Der Unterschied der Versandkosten war gesammelt". Lot #/Los-Nr.: a20500 :לוט מספר דואר מקומי המחויב בדמי :1985 ,דואר בתקופת האינפלציה הקיצונית דואר עסקי ממשרד החוץ בי"ם לבנק הפועלים בתקופת, שנשלח ללא ביול כדואר רשמי,בת"א ( אך לא28/05 - 1/07/1985) 59-התעריף ה 100 מסומן בצורה מספקת כדואר רשמי ונקנס ; ושולם,שקל עבור כפול הביול שכביכול חסר .זוהי תקופת התעריף של הדואר הכי נדירה Open.Bid/Anf.Geb. : €30 : מחיר התחלתי Lot #/Los-Nr.: a20501 :לוט מספר דואר מקומי המחויב בדמי דואר בתקופת 1980 נובמבר:1980 , בשקלים1-התעריף ה גלויה עסקית על מכתביית דברי בולים ישראלית אך, על ידי ביול מודפס3.70 ששולמה מראש ערך הביול, הראשונה בשקלים,27-בתקופה אג'( ונקנס )לא סומן( או37) 10%-פוחת ל אג' )הפרש ביול חסר נטו עבור גלויה( או13-ב אג' )הפרש ביול חסר נטו עבור דברי דפוס27 מפני שגלויה מודפסת עם הודאה על שינוי כחתומה "ההפרש, ושולם- (כתובת העסק ."נגבה Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1990 DO-68 rate period multiple mail franked taxation notice: 26/2/90 recipient taxation notice to ASHDOD originally attached to the mail requesting additional franking of 2.50 NIS from him, as the sender's address is unclear, for 5 pieces of underpaid domestic mail (manuscript on front) which he apparently received unfranked but was not charged double the deficiency (period rate was 0.50 NIS per letter): the recipient paid the postage dues with x10 non-denominational 1990 Greetings Ba-SB.20 tied by 6 strikes of 26-2-90 Ashdod-8 pmks on returnreply card to the regional postmaster. 1990 DO-68 Porto-Periode frankiert mit mehrfacher Besteuerung-Notiz: 26.02.90 Empfänger Besteuerung-Notiz an ASHDOD, ursprünglich befestigt zur Post, forderte zusätzliche Frankierung von 2,50 NIS von ihm, weil die Adresse des Absenders unklar war, für 5 Stücke von unterbezahlter inländischer Post (Handschrift auf V/s), die er offenbar als nicht frankiert erhielt, aber war verdoppeln wegen Mangel nicht berechnet (Porto-Periode war 0,50 NIS pro Brief): der Empfänger bezahlte Porto Gebühren mit x10 nicht-konfessioneller 1990 Grüßen Ba-SB.20 mit 6 Streifen von 26.02.90 Ashdod-8 Marken auf R/s der Antwortkarte an den regionalen Postmaster. Lot #/Los-Nr.: a20502 :לוט מספר פתק בקשה מהנמען לתשלום :1990 ,68- בתוקפה,דמי משלוח חסרים פתק למען באשדוד עם26-02-1990 מכתבים שנשלחו5 דרישה לשלם קנס עבור ש"ח )כאן רק2.50 בסך,אליו ללא ביול ,( ולא כפול- אג' כ"א50 - ההפרש החסר בולי ברכות10 עם26-02-1990 ששולם .1990 ()ללא ערך נקוב Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1996 DO-77 rate period franked taxation notice: 8 DEC 1996 HE dated "8/94" recipient taxation notice originally attached to the mail, requesting additional franking of 2.10 NIS (twice the deficiency, either for overweight or non-standard sized mail) from him for the sent mail (as the sender's address may have been unclear): the recipient paid using 1996 Massad computerized label BaM.5, on return-reply card to the Haifa postmaster. Scarce. 1996 DO-77 Porto-Periode frankiert פתק בקשה מהנמען לתשלום mit Besteuerung-Notiz: 8. Dez. 1996 :1996 ,77- בתוקפה,דמי משלוח חסרים HE datiert "8/94" Besteuerung-Notiz vom ( עם דרישה8/94 פתק )סוג12-1996-8 Empfänger, ursprünglich befestigt zur -לשלם קנס עבור מכתב שנשלח אליו עם תת Post, forderte zusätzliche Frankierung בסך,ביול עקב או משקל חריג או גודל חריג von 2,10 NIS (zweimal wegen Mangel, ששולם,( ש"ח )כפול ההפרש החסר10.2 entweder übergewichtig oder nicht .1996 באופן נדיר עם תוית מס"ד standardmäßige Größe) für die gesendete Post (weil die Adresse des Absenders unklar gewesen sein mag): der Empfänger bezahlt mit 1996 Massad Computer-Marke Ba-M5 auf R/s der Antwortkarte an den Postmaster Haifa. Selten. -- 73 -- Lot #/Los-Nr.: a20503 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי 1994 DO-74 rate period multiple mail franked taxation notice: 10 MAY 1994 HE dated "11/93"(?) sender taxation notice to HERZLIYA requesting additional franking for attempting to send 7 letters unfranked, and was charged 11.90 NIS (7x double the deficiency of 1.70 NIS), which he paid using 14x 85 Ag 1994 Bauhaus TLV Ba1145-47 tied by 24-05-94 TLV-10 machine cancellation + 6 strikes of cachet "charged difference in franking" on return-reply card to the TLV postal inspector. Completely multiple franked document, est. value $150+ 1994 DO-74 Porto-Periode mehrfach פתק בקשה מהשולח לתשלום frankiert mit Besteuerung-Notiz: :1994 ,74- בתוקפה,דמי משלוח חסרים 10.05.1994 datiert HE "11/93" (?) ?( למען11/93 פתק )סוג11-1998-4 Absender Besteuerung-Notiz nach 7 בהרצליה עם דרישה לשלם קנס עבור HERZLIYA fordert zusätzliche Frankierung 11.90 בסך,מכתבים שנשלחו ללא ביול für Versuch an, 7 Briefe nicht frankiert ששולם,( כפול התעריף החסר7-ש"ח )פי zu senden, und war mit 11,90 NIS (7x אג' אדריכלות85 בולי14 עם24-05-1994 doppelt wegen Mangel an 1,70 ; מבוטלים ע"י1994 לאומי-הסגנון הבין NIS)versteuert, die er mit 14x 85 Ag וחוטמות "ההפרש10-חותמת של ת"א 1994 Bauhaus TLV Ba1145-47 mit נגבה"; ביול רב מוכפל נדיר; ערך משוער 24.05.94 TLV-10 Maschine Storno + 6 $150+ Streifen "versteuerten" Unterschied in der Frankierung auf R/s der Antwortkarte an den Postmaster von TLV bezahlte. Vollständiges mehrfach frankiertes Dokument, Schätzwert $150+ Lot #/Los-Nr.: a20504 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1997 DO-78 rate period franked taxation notice: 4 MAR 1997 HE dated "8/95" sender taxation notice to KARNEI SHOMRON requesting additional franking for attempting to send 2 letters whose weight was above 20g (indicated by boxed cachet): the sender paid 1.10 NIS instead of 2 NIS, and was charged 3.60 NIS (2x double the deficiency), which he paid as postage due using 3x vert pairs 5 Ag 1986 Herzl BaSB.12 + 3x rare non-denominational 1990 Greetings Ba-SB.21-l tied by 3 strikes of unusual 15-03-84 TLV-63 'frozen' date canceller + 2x 12-03-97 TLV machine cancellations, on returnreply card to the TLV postal inspector. 1997, DO-78 Porto-Periode, frankiert פתק בקשה מהשולח לתשלום mit Besteuerung-Notiz: 4. März 1997 HE :1997 ,78- בתוקפה,דמי משלוח חסרים datiert "8/95" Besteuerung-Notiz vom ( למען בקרני8/95 פתק )סוג03-1997-4 Absender KARNEI SHOMRON, forderte 2 שומרון עם דרישה לשלם קנס עבור zusätzliche Frankierung für Versuch an, 2 ביול עקב משקל-מכתבים שנשלחו עם תת Briefe zu senden, deren Gewicht über 20g כפול ההפרש2- ש"ח )פי3.60 בסך,חריג lag (markiert mit Box-Siegel): der Absender עם שילוב12-03-1997 ששולם,(החסר bezahlte 1.10 NIS statt 2 NIS und war mit ובולי ברכות1986 אג' הרצל5 ביול של בולי 3.60 NIS versteuert (2x doppelt wegen ; מבוטלים1990 ( נדירים,)ללא ערך נקוב Mangel), die er als Portomarke mit 3x מתוארכת63-ע"י חותמת של ת"א vertikalen Paaren 5 Ag 1986 Herzl Ba-SB.12 ." עם תאריך "קפוא15-03-84 + 3x seltenen nicht-konfessionellen 1990 Grüßen Ba-SB.21-l mit 3 Streifen von ungewöhnlichen 15.03.84 TLV-63 "eingefrorenem" Datum, Storno + 2x 12-03-97 TLV Maschine Stornierung, auf R/s der Antwortkarte an den TLV Post-Inspektor bezahlte. Lot #/Los-Nr.: a20505 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €40 : מחיר התחלתי 1998 DO-79 rate period multiple mail franked taxation notice: 3 FEB 1998 HE dated "11/95" sender taxation notice to HAIFA requesting additional franking for attempting to send 5 letters whose weight exceeded 20g (indicated by cachet): the sender paid 1.15 NIS per piece instead of 2.15 NIS, and was charged 10 NIS (5x double the deficiency), which he paid using 17x 5 Ag 1986 Herzl Ba-SB.12 + 8x nondenominational 1997 Srulik Ba-SB.26-l tied by sgl strike of trilingual pmk on return-reply card to the Haifa postmaster. Est. value $100+ 1998 DO-79 Porto-Periode frankiert פתק בקשה מהשולח לתשלום mit mehrfacher Besteuerung-Notiz: :1998 ,79- בתוקפה,דמי משלוח חסרים 03.02.1998 HE datiert "11/95" Absender ( למען בחיפה11/95 פתק )סוג02-1998-3 Besteuerung-Notiz nach HAIFA, fordert מכתבים5 עם דרישה לשלם קנס עבור zusätzliche Frankierung für Versuch an, 5 בסך,ביול עקב משקל חריג-שנשלחו עם תת Briefe zu senden, deren Gewicht 20g ששולם,( כפול ההפרש החסר5- ש"ח )פי10 überschritten hat (mit Siegel markiert): אג' הרצל5 בולי17 עם שילוב ביול של der Absender bezahlt 1,15 NIS pro Stück ( בולי 'שרוליק' )ללא ערך נקוב8- ו1986 statt 2.15 NIS und war versteuert auf 10 +$100 ; ערך משוער1997 NIS (5x doppelt wegen Mangel), die er mit 17x 5Ag 1986 Herzl Ba-SB.12 + 8x nicht-konfessioneller 1997 Srulik BaSB.26-l mit Streifen der dreisprachigen Bmk auf R/s der Antwortkarte an den Postmaster Haifa bezahlte. Schätzwert $100+ Lot #/Los-Nr.: a20506 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1998 DO-79 rate period multiple mail franked taxation notice: 4 NOV 1998 HE dated "11/95" sender taxation notice to HAIFA requesting additional franking for attempting to send 10 letters whose weight exceeded 20g (indicated by cachet): the sender paid 1.15 NIS per piece instead of 2.15 NIS, and was charged 20 NIS (10x double the deficiency), which he paid using 22x nondenominational 1997 Srulik BaSB.26-V (13x14 perf) tied by multiple strikes of 12.11.98 Haifa-107 oval pmk on return-reply card to the Haifa postmaster. Completely multiple franked document, est. value $120+ 1998 DO-79 Porto-Periode mehrfach פתק בקשה מהשולח לתשלום frankiert mit Besteuerung-Notiz: :1998 ,79- בתוקפה,דמי משלוח חסרים 04.11.1998 datiert HE "11/95" Absender ( למען בחיפה11/95 פתק )סוג11-1998-4 Besteuerung-Notiz nach HAIFA fordert מכתבים10 עם דרישה לשלם קנס עבור zusätzliche Frankierung für Versuch an, 10 בסך,שנשלחו עם תת ביול עקב משקל חריג Briefe zu senden, deren Gewicht 20g ,( כפול ההפרש החסר10- ש"ח )פי20 überschritten (mit Siegel markiert): der ' בולי 'שרוליק22 עם12-11-1998 ששולם Absender bezahlte 1,15 NIS pro Stück statt )ללא ערך נקוב(; מבוטלים ע"י1997 2,15 NIS und war mit 20 NIS (10x doppelt wegen Mangel), versteuert, die er mit 22x ;; ביול רב מוכפל נדיר107-חותמת של חיפה +$120 ערך משוער nicht konfessionellen 1997 Srulik Ba-SB.26-V (13x14 Perf.) mit mehrfachen Streifen am 12.11.98 mit Haifa-107 ovaler Bmk auf R/s der Antwortkarte an den Postmaster von Haifa bezahlte. Vollständiges mehrfach frankiertes Dokument, Schätzwert $120+ -- 74 -- Lot #/Los-Nr.: a20507 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €60 : מחיר התחלתי 1998 DO-79 rate period multiple mail franked taxation notice: 24 NOV 1998 EN dated "5/97" sender taxation notice to HERZLIYA requesting additional franking for attempting to send 12 letters whose weight exceeded 20g (indicated by boxed cachet): the sender paid 1.15 NIS per piece instead of 2.15 NIS, and was charged 24 NIS (12x double the deficiency), which he paid using 20x 1.15 NIS 1998 Flag Standby Ba1299 + 1 NIS 1992 Songbirds Ba1179 tied by 10 strikes of inverted dated TLV-63 canceller on return-reply card to the TLV postal inspector. Near complete multiple franked document, est. value $150+ 1998 DO-79 Porto-Periode frankiert mit mehrfacher Besteuerung-Notiz: 24.11.1998 EN Absender "5/97" Besteuerung-Notiz an HERZLIYA fordert zusätzliche Frankierung für Versuch an, 12 Briefe zu senden, deren Gewicht 20g überschritten hat (mit Box-Siegel markiert): der Absender bezahlte 1,15 NIS pro Stück statt 2.15 NIS und war versteuert auf 24 NIS (12x doppelt wegen Mangel), die er mit 20x 1,15 NIS 1998 Flagge Standby-Ba1299 + 1 NIS 1992 Singvögel Ba1179 mit 10 Streifen von umgekehrt datiertem TLV-63 Storno auf R/s der Antwortkarte an den Postmaster TLV bezahlte. Fast vollständiges mehrfach frankiertes Dokument, Schätzwert $150+ Lot #/Los-Nr.: a20508 :לוט מספר פתק בקשה מהשולח לתשלום :1998 ,79- בתוקפה,דמי משלוח חסרים ( למען5/97 פתק )סוג24-11-1998 12 בהרצליה עם דרישה לשלם קנס עבור ביול עקב משקל-מכתבים שנשלחו עם תת כפול ההפרש12- ש"ח )פי24 בסך,חריג ש"ח1.15 בולי20 ששולם עם,(החסר ;1992 ש"ח ציפורי שיר1 ובול1998 הדגל כאשר63-מבוטלים ע"י חותמת של ת"א התאריך הפוך; ביול רב מוכפל נדיר; ערך +$150 משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1999 DO-79 rate period multiple mail franked taxation notice: 4-2-99 "5/97" sender taxation notice to HAIFA requesting additional franking for attempting to send 20 letters unfranked, and was charged 46 NIS (20x the 2.30 NIS double deficiency), which he paid using 25x non-denominational 1997 Srulik (incl 2 tabbed) Ba-SB.26-V (13x14 perf) tied by 6 strikes of 10-02-99 Haifa-81 oval pmks return-reply card to the regional postmaster. Completely multiple franked document, est. value $135+ 1999 DO-79 Porto-Periode frankiert mit mehrfacher Besteuerung-Notiz: 02.04.99 "5/97" Absender BesteuerungNotiz nach HAIFA fordert zusätzliche Frankierung für Versuch an, 20 Briefe nicht frankiert zu senden, und war mit 46 NIS (20x 2,30 NIS doppelt wegen Mangel) versteuert, die er bezahlt mit 25x nicht konfessionellen 1997 Srulik (inkl. 2 tabulierte) Ba-SB.26-V (13x14 Perf.) mit 6 Streifen am 02.10.99 Haifa-81 ovalen Marken auf R/s der Antwortkarte an den örtlichen Postmaster bezahlte. Vollständiges mehrfach frankiertes Dokument, Schätzwert $135+ Lot #/Los-Nr.: a20509 :לוט מספר פתק בקשה מהשולח לתשלום :1999 ,79- בתוקפה,דמי משלוח חסרים ( למען בחיפה5/97 פתק )סוג02-1999-4 מכתבים20 עם דרישה לשלם קנס עבור 20- ש"ח )פי46 בסך,שנשלחו ללא ביול בולי25 ששולם עם,(כפול התעריף החסר 2 כולל, )ללא ערך נקוב1997 ''שרוליק משובלים(; מבוטלים ע"י חותמת של ; ביול רב מוכפל נדיר; ערך משוער81-חיפה $135+ Open.Bid/Anf.Geb. : €60 : מחיר התחלתי 1998 DO-79 rate period franked taxation notice: 26 NOV 1998 EN dated "5/97" sender taxation notice to TLV requesting additional franking for attempting to send a letter whose weight exceeded 20g (indicated by boxed cachet): the sender paid 1.15 NIS per piece instead of 2.15 NIS, and was charged 2 NIS (double the deficiency), which he paid using 42x 5 Ag 1986 Herzl Ba-SB.12 (10 Ag overcharge) tied by multiple strikes of unusual inverted dated TLV-63 canceller on return-reply card to the TLV postal inspector. Completely multiple franked document, est. value $160+ 1998 DO-79 Porto-Periode frankiert mit Besteuerung-Notiz: 26.11.1998 EN datiert "5/97" Absender Besteuerung-Notiz nach TLV fordert zusätzliche Frankierung für Versuch an, einen Brief zu senden, dessen Gewicht 20g überschritten (mit Box-Siegel markiert): der Absender bezahlte 1,15 NIS pro Stück statt 2,15 NIS und war mit 2 NIS (doppelt wegen Mangel) versteuert, die er mit 42x 5 Ag 1986 Herzl Ba-SB.12 (10 Ag Preisaufschlag) mit mehrfachen Streifen von ungewöhnlichen invertiert datiertem Storno von TLV-63 auf R/s der Antwortkarte an den TLV Postmaster bezahlte. Vollständiges mehrfach frankiertes Dokument, Schätzwert $160+ Lot #/Los-Nr.: a20510 :לוט מספר פתק בקשה מהשולח לתשלום :1998 ,79- בתוקפה,דמי משלוח חסרים ( למען בת"א5/97 פתק )סוג26-11-1998 עם דרישה לשלם קנס עבור מכתב שנשלח ש"ח2 בסך,ביול עקב משקל חריג-עם תת בולי42 ששולם עם,()כפול ההפרש החסר ;(' אג10- )גביה יתרה ב1986 אג' הרצל5 כאשר63-מבוטלים ע"י חותמת של ת"א התאריך הפוך; ביול רב מוכפל נדיר; ערך +$160 משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €55 : מחיר התחלתי 1960 domestic 'top of the pile' taxed franking: 11-12-60 pm comm. cv ex TLV franked 7 Ag at DO-10 period rate using 1960 New Year Ba198, but returned to sender as address unknown (cachet & manuscript); as cv pp'd "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 203 Agorot, the 7 Ag return fee (same as sending fee) for 29 letters; paid using block 4x 0.50L & 0.03L 1960 Provisional Ba179/187 franks tied by 2 strikes of 16-12-60 TLV-179 pmk. Est. value $200+ 1960 Inländische "Oben auf dem דואר "בראש הערימה" עם Stapel" besteuerte Frankierung: 12.11.60 דואר11-12-1960 :1960 ,ביול דמי דואר Uhr Geschäftsbrief von TLV Frankiert 7 Ag in אג' ע"י בול7 דברי דפוס עסקי מת"א בויל DO-10 Porto-Periode mit 1960 Neujahr לפי התעריף של1960 ראש השנה Ba198, aber an den Absender אך הוחזר לשולח כי כתובת המען10-תקופה zurückgeschickt, weil Adresse unbekannt לא ידועה; מפני שעל המעטפה מודפס "דמי war (Siegel & Handschrift); als Brief מעטפה זו וכל האחרות,"החזרה מובטחים vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", שנשלחו למען הוחזרו כחבילה אחת ובולי diesen + alle anderen an den Empfänger דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו על zurückgegeben zusammen & gesamte 203 כאן חויבה,המעטפה בראש הערימה Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier wurden 203 Agorot, die 7 Ag אג' )אותו תעריף7 דמי ההחזרה של,אגורות מכתבים; שולמו29 כדמי המשלוח( עבור Rückerstattungsgebühr (identisch mit 0.50 ע"י צמודה של בולי16-12-1960-ב Versandgebühr) für 29 Briefe versteuert; bezahlt mit Block 4x 0,50 & 0,03L 1960 ;1960 ל' מסדרת בולי מעבר0.30 ל' ובול vorläufigen Ba179/187 Frankierungen mit 2 נדיר; כולל המסמך- כמעט ביול מכופל Streifen von 16.12.60 TLV-179 Marke. +$200 בפנים; ערך משוער Schätzwert $200+ -- 75 -- Lot #/Los-Nr.: a20511 :לוט מספר 1960 domestic 'top of the pile' taxed franking: 4-2-60 pm comm. cv ex TLV franked 0.06L at DO-9 period rate using 1960 Provisional Ba181, but returned to sender as address unknown (cachet & manuscript); as cv pp'd "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover here charged 54 Agorot (marked by TLV sorting office cachet), the 6 Ag return fee (same as sending fee) for 9 letters; paid using block 6x 0.08L & 0.06l sgl Provisionals Ba181/182 tied by 14-2-60 TLV-13 pmks. Early use of Provisionals on 'top of pile' mail; est. value $170+ Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1960 Inländische "Oben auf dem Stapel" דואר "בראש הערימה" עם ביול דמי besteuerte Frankierung: 02.04.60 Drucks. דואר דברי דפוס עסקי מת"א בויל4-02-1960 :1960 ,דואר Geschäftsbrief von TLV frankiert 0,06 on DO-9 Porto אך9- לפי התעריף של תקופה1960 אג' ע"י בול מעבר6 Periode mit 1960 vorläufigen Ba181, aber an den הוחזר לשולח כי כתובת המען לא ידועה; מפני שעל המעטפה Absender zurückgeschickt, weil Adresse unbekannt מעטפה זו וכל האחרות,"מודפס "דמי החזרה מובטחים war (Siegel & Handschrift); als Brief vorgedruckt שנשלחו למען הוחזרו כחבילה אחת ובולי דמי הדואר עבור "Rückzahlung garantiert", diesen + alle anderen an כאן חויבה,ההחזרה הודבקו על המעטפה בראש הערימה den Empfänger zurückgegeben zusammen & gesamte אג' )אותו תעריף כדמי6 דמי ההחזרה של, אגורות54 Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier ע"י14-02-1960- מכתבים; שולמו ב9 המשלוח( עבור wurden 54 Agorot (markiert vom Siegel TLV Sortierung ל' מסדרת בולי מעבר0.06 ל' ובול0.08 בולי6 צמודה של Büro), die 6 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit ; שימוש מוקדם של בולי מעבר על דואר "בראש1960 Versandgebühr) für 9 Briefe besteuert; bezahlt mit +$170 הערימה"; ערך משוער Block 6x 0,08L & 0,06L, vorläufiges Siegel Ba181/182 mit 14.02.60 TLV-13 Marken. Frühe Verwendung von vorläufigen auf "Oben auf dem Stapel" Post; Schätzwert $170+ Lot #/Los-Nr.: a20512 :לוט מספר 1966 domestic 'top of the pile' OLD/NEW PERIOD taxed franking: 14-3-66 pm comm. cv ex TLV franked by meter at new DO-12 period (as of 13 March) 12 Ag rate, but returned to sender as address unknown (cachet & manuscript); as cv preprinted "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 128 Agorot at the old DO-11 8 Ag rate (manuscript notation) due to the 2 week grace period, for 16 letters; paid using 1L 1965/67 Town Emblem Ba323 + 0.08L & 0.20L 1961 Zodiac Ba208/212 franks tied by 22-3-66 TLV-6 pmk. Unusual retroactive application of old rate on cover sent by new rate. Est. value $250+ Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי 1966 Inländische "Oben auf dem Stapel" דואר "בראש הערימה" עם ביול דמי besteuerte Frankierung ALTE/NEUE PERIODE: 14-03-1966 :1966 ,דואר בין תקופות תעריף משתנות 14.03.66 Drucks. Geschäftsbrief von TLV frankiert von אג' לפי התעריף12 דואר דברי דפוס עסקי מת"א בויל Meter in DO-12 Porto-Periode (Stand: 13. März) mit 12 ( אך הוחזר13/03- )שנכנס לתוקף ב12-החדש של תקופה Ag Porto, aber an den Absender zurückgeschickt, weil לשולח כי המען עזב; מפני שעל המעטפה מודפס "דמי Adresse unbekannt war (Siegel & Handschrift); als Brief מעטפה זו וכל האחרות שנשלחו למען,"החזרה מובטחים vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle הוחזרו כחבילה אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen אגורות לפי128 כאן חויבה,על המעטפה בראש הערימה & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben אג' )בכתב יד( מפני8 , החולפת11-התעריף של תקופה befestigt - hier wurden 128 Agorot in altem DO-11 8 Ag מכתבים; שולמו16 עבור,תקופת החסד של שבועיים Porto (Handschrift Notiz) aufgrund der 2-wöchigen + 1965 ל' מסדרת סמלי ערים1 ע"י בול22-03-1966-ב Nachfrist für 16 Briefe versteuert; bezahlt mit 1L ; טיפול משונה1961 ל' מסדרת המזלות0.20- ל' ו0.08 בולי 1965/67 Stadtemblem Ba323 + 0,08L & 0,20L 1961 עם דמי החזרה של תקופה חולפת על דואר ששוגר לפי Zodiac Ba208/212 Frankierung mit 22.03.66 TLV-6 +$250 התעריף הנוכחי; ערך משוער Marke. Ungewöhnliche rückwirkende Anwendung von altem Porto für Brief, der mit neuem Porto versteuert wurde. Schätzwert $250+ -- 76 -- Lot #/Los-Nr.: a20513 :לוט מספר 1962 domestic mixed currency 'top of the pile' taxed franking: 10-2-62 pm comm. cv ex TLV franked 80 Pruta at DO-11 period 8 Agora rate using mix of late use block 4x 15Pr 1950 3rd Coinage Ba44 + 20 Pr 1955 Tribes Ba119, but returned to sender as addressee left (cachet & manuscript); as cv pp'd "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover here charged 120 Agorot, the 8 Ag return fee (same as sending fee) for 15 letters; paid using Agorot frankings: 4x 0.25L 1961 Forestation Ba233 + 0.20L 1961 Zodiac Ba212 tied by 2 strikes of 13-2-62 TLV-21 pmk. Rare mixed currency; est. value $450+ Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1962 Inländische "Oben auf dem Stapel" דואר "בראש הערימה" עם ביול דמי besteuerte Frankierung mit gemischter דואר10-02-1962 :1962 ,דואר וביול במטבעות משולבות Landeswährung: 02.10.62 Drucks. Geschäftsbrief von 8 פרוטה לפי התעריף של80 דברי דפוס עסקי מת"א בויל TLV Frankiert 80 Pruta in DO-11 Periode mit 8 Agora ' פר15 ע"י שילוב של צמודה של בולי11-אג' בתקופה Porto mit Mischung des späten Einsatz-Block 4x 15Pr ' פר20 )בשימוש מאוחר( ובול1950 מסדרת מטבעות המרד 1950 3. Prägung Ba44 + 20 Pr 1955 Stämmen Ba119, ; אך הוחזר לשולח כי המען עזב,1955 מסדרת השבטים aber an den Absender zurückgeschickt, weil Adressat מעטפה,"מפני שעל המעטפה מודפס "דמי החזרה מובטחים abwesend war (Siegel & Handschrift); als Brief זו וכל האחרות שנשלחו למען הוחזרו כחבילה אחת ובולי דמי vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle ,הדואר עבור ההחזרה הודבקו על המעטפה בראש הערימה anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen אג' )אותו תעריף8 דמי ההחזרה של, אגורות120 כאן חויבה & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben 13-02-1962- מכתבים; שולמו ב15 כדמי המשלוח( עבור befestigt - hier wurden 120 Agorot, die 8 Ag ' ל0.20 בול+ 1961 ל' יעור0.25 בולי4 :ע"י ביול באגורות Rückerstattungsgebühr (identisch mit Versandgebühr) ; ביול נדיר במטבעות שונות; ערך1961 מסדרת המזלות für 15 Briefe versteuert; bezahlt mit Agorot +$450 משוער Frankierungen: 4x 0,25L 1961 Aufforstung Ba233 + 0,20L 1961 Zodiac Ba212 mit 2 Streifen von 13.02.62 TLV-21 Marke. Seltene gemischte Währung; Schätzwert $450+ Lot #/Los-Nr.: a20514 :לוט מספר 1962 domestic mixed currency 'top of the pile' taxed franking: 15-2-62 pm comm. cv ex TLV franked 80 Pruta at DO-11 period 8 Agora rate using mix of late use pair 15Pr 1950 3rd Coinage Ba44 + pair 25Pr 1954 New Year Ba100, but returned to sender as address unknown (cachet & manuscript); as cv pp'd "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover here charged 16 Agorot, the 8 Ag return fee (same as sending fee) for 2 letters; paid using Agorot frankings: pair 0.08L 1961 Zodiac Ba208 tied by single strike of 19-2-62 TLV-23 pmk. Rare mixed currency & multiple PD franking; est. value $300+ Open.Bid/Anf.Geb. : €110 : מחיר התחלתי 1962 Inländische "Oben auf dem Stapel" besteuerte Frankierung mit gemischter Landeswährung: 15.02.62 Drucks. Geschäftsbrief von TLV Frankiert 80 Pruta in DO-11 Periode mit 8 Agora Porto mit Mischung des spät verwendeten Paars 15Pr 1950 3. Prägung Ba44 + Paar 25Pr 1954 Neujahr Ba100, aber an den Absender zurückgeschickt, weil Adresse unbekannt war (Siegel & Handschrift); als Brief vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier wurden 16 Agorot, die 8 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit Versandgebühr) für 2 Briefe versteuert; bezahlt mit Agorot Frankierungen: Paar 0,08L 1961 Zodiac Ba208 mit einzelnem Streifen 19.02.62 TLV-23 Marke. Seltene gemischte Währung & mehrfache Porto Frankierung; Schätzwert $300+ -- 77 -- דואר "בראש הערימה" עם ביול דמי דואר15-02-1962 :1962 ,דואר וביול במטבעות משולבות 8 פרוטה לפי התעריף של80 דברי דפוס עסקי מת"א בויל פר' מסדרת15 ע"י שילוב של זוג בולי11-אג' בתקופה ' פר25 )בשימוש מאוחר( וזוג בולי1950 מטבעות המרד אך הוחזר לשולח כי כתובת המען,1954 מסדרת ראש השנה לא ידועה; מפני שעל המעטפה מודפס "דמי החזרה מעטפה זו וכל האחרות שנשלחו למען הוחזרו,"מובטחים כחבילה אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו על דמי, אגורות16 כאן חויבה,המעטפה בראש הערימה 2 אג' )אותו תעריף כדמי המשלוח( עבור8 ההחזרה של ע"י ביול באגורות עם זוג19-02-1962-מכתבים; שולמו ב ; ביול נדיר במטבעות1961 ל' מסדרת המזלות0.08 בולי +$300 שונות; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20515 :לוט מספר 1962 domestic 'top of the pile' taxed + PD franking: July 1962 pm comm. cv ex TLV mailed unfranked but returned to sender as address unknown (cachet); as cv pp'd "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover here charged 400 Agorot, the period 8 Ag return fee (same as sending fee) for 48 letters: this cv at 0.16L w/postage dues for being unfranked + 8 Ag return fee & 47 more cvs; paid using 8x 0.50L 1961 Zodiac Ba215 franks tied by 4 strikes of 30-7-62 TLV-23 pmks. Scarce multiple franking & fee, est. value $200+ Open.Bid/Anf.Geb. : €55 : מחיר התחלתי 1962 Inländische "Oben auf dem Stapel" besteuerte + Porto Frankierung: Juli 1962 Drucks. Geschäftsbrief von TLV nicht frankiert, aber an den Absender zurückgeschickt, weil Adresse unbekannt war (Siegel); als Brief vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier wurden 400 Agorot, die 8 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit Versandgebühr) für 48 Briefe: dieser Brief bei 0,16L m. Porto-Gebühren, dafür nicht frankiert + 8 Ag Rückerstattungsgebühr & 47 weitere Briefe; bezahlt mit 8x 0,50L 1961 Zodiac Ba215 Frankierungen mit 4 Streifen am 30.07.62 mit TLV-23 Marken. Seltene mehrfache Frankierung & Gebühr, Schätzwert $200+ Lot #/Los-Nr.: a20516 :לוט מספר 1962 domestic 'top of the pile' taxed franking: 20 XI 62 pm comm. cv ex Haredi financial institution TLV franked by meter at DO-11 period 8 Ag rate, but returned to sender as address unclear (manuscript & obscured cachet); as cv preprinted "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 648 Agorot, the 8 Ag return fee (same as sending fee) for 81 letters; paid using 25 franks in 4 colors : 4x 0.50L, 17x 0.25L, sgl 0.20L & 3x 0.01L 1961 Zodiac Ba204/212/213/215, tied by multiple 9-12-62 TLV-29 pmks. Stunning cover, est. value $425+ דואר "בראש הערימה" שנקנס בדמי דואר דואר דברי דפוס עסקי1962 יולי:1962 ,ועם ביול דמי דואר מת"א שנשלח ללא ביול והוחזר לשולח כי כתובת המען לא ,"ידועה; מפני שעל המעטפה מודפס "דמי החזרה מובטחים מעטפה זו וכל האחרות שנשלחו למען הוחזרו כחבילה אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו על המעטפה בראש ' אג8 דמי ההחזרה של, אגורות400 כאן חויבה,הערימה המכתב הזה: מכתבים48 )אותו תעריף כדמי המשלוח( עבור ,' ל0.08- דמי החזרה ב+ ל' ודמי דואר כי לא בויל0.16-ב בולים8 ע"י30-07-1962- מכתבים; שולמו ב47 ועוד ; ביול מכופל נדיר; ערך משוער1961 מסדרת המזלות $200+ Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1962 Inländische "Oben auf dem Stapel" דואר "בראש הערימה" עם ביול דמי besteuerte Frankierung: 20.11.62 Drucks. דואר דברי דפוס עסקי מת"א20-11-1962 :1962 ,דואר Geschäftsbrief von Haredi Finanzinstitut TLV frankiert אך הוחזר לשולח כי11- אג' לפי התעריף של תקופה8 בויל von Meter in DO-11 Porto-Periode mit 8 Ag Porto, aber הכתובת לא ברורה; מפני שעל המעטפה מודפס "דמי החזרה an den Absender zurückgeschickt, weil Adresse unklar מעטפה זו וכל האחרות שנשלחו למען הוחזרו,"מובטחים war (Handschrift & verdeckter Siegel); als Brief כחבילה אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו על vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle דמי, אגורות648 כאן חויבה,המעטפה בראש הערימה anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen 81 אג' )אותו תעריף כדמי המשלוח( עבור8 ההחזרה של & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben צבעים4- בולים ב25 ע"י9-12-1962-מכתבים; שולמו ב befestigt - hier wurden 648 Agorot, die 8 Ag +$425 ; ערך משוער1961 מסדרת המזלות Rückerstattungsgebühr (identisch mit Versandgebühr) für 81 Briefe besteuert; bezahlt mit 25 Frankierungen in 4 Farben: 4x 0,50L, 17x 0, 25L, Siegel 0,20L & 3x 0,01L 1961 Zodiac Ba204/212/213/215, mit mehrfachen 12.09.62 TLV-29 Marken. Atemberaubender Umschlag, Schätzwert $425+ -- 78 -- Lot #/Los-Nr.: a20517 :לוט מספר 1963 domestic 'top of the pile' taxed franking: 10-3-1963 pm comm. cv ex TLV franked by machine prepayment at DO-11 period 8 Ag rate, but returned to sender as address unknown (cachet); as cv pp'd "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 624 Agorot, the 8 Ag return fee (same as sending fee), for 78 letters; paid using 26 stamps on 2 covers: 24x 0.25L & pair 0.12L 1961 Zodiac Ba210/213 (pair 0.25L on 1st cover lighter hue) tied by multiple 22-3-63 TLV-6 pmks. Almost complete multiple franking; est. value $430+ Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1963 Inländische "Oben auf dem Stapel" besteuerte Frankierung: 03.10.1963 Drucks. Geschäftsbrief von TLV frankiert von Maschine Vorauszahlung in DO-11 Porto-Periode mit 8 Ag Porto, aber an den Absender zurückgeschickt, weil Adresse unbekannt war (Siegel); als Brief vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier wurden 624 Agorot, die 8 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit Versandgebühr) für 78 Briefe besteuert; bezahlt mit 26 Briefmarken auf 2 Umschlägen: 24x 0,25L & Paar 0,12L 1961 Zodiac Ba210/213 (Paar 0,25L auf 1. Umschlag leichter Farbton) mit mehrfach 22.03.63 TLV-6 Marken. Fast vollständige mehrfache Frankierung; Schätzwert $430+ Lot #/Los-Nr.: a20518 :לוט מספר 1963 domestic 'top of the pile' taxed franking: 15-5-63 pm comm. cv ex TLV to local address (contents included) franked by machine prepayment at DO-11 period 8 Ag rate, but returned to sender as address unknown (cachet & manuscript); as cv pp'd "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover here charged 560 Agorot, the 8 Ag return fee (same as sending fee) for 70 letters; paid using 12 franks: 11x 0.50L & sgl 0.10L 1961 Zodiac Ba209/215, tied by multiple 21-5-63 TLV-6 pmks. Almost complete multiple franking; est. value $230+ דואר "בראש הערימה" עם ביול דמי דואר דברי דפוס עסקי מת"א10-03-1963 :1963 ,דואר אך הוחזר לשולח כי11- אג' לפי התעריף של תקופה8 בויל כתובת המען לא ידועה; מפני שעל המעטפה מודפס "דמי מעטפה זו וכל האחרות שנשלחו למען,"החזרה מובטחים הוחזרו כחבילה אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו דמי, אגורות624 כאן חויבה,על המעטפה בראש הערימה 78 אג' )אותו תעריף כדמי המשלוח( עבור8 ההחזרה של 2 בולים על פני26 ע"י22-03-1963-מכתבים; שולמו ב ל' מסדרת המזלות0.12 ל' וזוג בולי0.25 בולי24 :מעטפות +$430 נדיר; ערך משוער- ; כמעט ביול מוכפל1961 Open.Bid/Anf.Geb. : €55 : מחיר התחלתי 1963 Inländische "Oben auf dem Stapel" besteuerte Frankierung: 15.05.63 Drucks. Geschäftsbrief von TLV an örtliche Adresse (Inhalt drin), frankiert durch Maschine Vorauszahlung in DO-11 Porto-Periode mit 8 Ag Porto, aber an den Absender zurückgeschickt, weil Adresse unbekannt war (Siegel & Handschrift); als Brief vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier wurden 560 Agorot, die 8 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit Versandgebühr) für 70 Briefe besteuert; bezahlt mit 12 Frankierungen: 11x 0,5 L & Siegel 0,10L 1961 Zodiac Ba209/215, mit mehrfachen 21.05.63 TLV-6 Marken. Fast vollständige mehrfache Frankierung; Schätzwert $230+ -- 79 -- דואר "בראש הערימה" עם ביול דמי דואר דברי דפוס עסקי מת"א15-05-1963 :1963 ,דואר אך הוחזר לשולח כי11- אג' לפי התעריף של תקופה8 בויל כתובת המען לא ידועה; מפני שעל המעטפה מודפס "דמי מעטפה זו וכל האחרות שנשלחו למען,"החזרה מובטחים הוחזרו כחבילה אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו דמי, אגורות560 כאן חויבה,על המעטפה בראש הערימה 70 אג' )אותו תעריף כדמי המשלוח( עבור8 ההחזרה של בולים מסדרת12 ע"י21-05-1963-מכתבים; שולמו ב נדיר; כולל המסמך- ; כמעט ביול מכופל1961 המזלות +$230 בפנים; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20519 :לוט מספר 1964 domestic 'top of the pile' taxed franking: 15-10-64 pm comm. cv ex TLV mailed unfranked but marked by local pmk and not taxed, but returned to sender as address unknown (cachet); as cv pp'd "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 224 Agorot, the 8 Ag return fee (same as sending fee) for 28 letters (manuscript confirming this cv not taxed); paid using 4x 0.50L & 2x 0.12L 1961 Zodiac Ba210/215 franks tied by 2 strikes of 20-10-64 TLV-6 pmks. Unusual handling, est. value $160+ Open.Bid/Anf.Geb. : €40 : מחיר התחלתי 1964 Inländische "Oben auf dem Stapel" besteuerte Frankierung: 15.10.64 Drucks. Geschäftsbrief von TLV gesendet nicht frankiert, aber markiert mit örtlicher Bmk und nicht besteuert, an den Absender zurückgeschickt, weil Adresse unbekannt war (Siegel); als Brief vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier wurden 224 Agorot, die 8 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit Versandgebühr) für 28 Briefe versteuert (Handschrift bestätigte, dass diese Briefe nicht besteuert waren); bezahlt mit 4x 0,50L & 2x 0,12L 1961 Zodiac Ba210/215 Frankierungen mit 2 Streifen von 20.10.64 TLV-6 Marken. Ungewöhnliche Behandlung, Schätzwert $160+ Lot #/Los-Nr.: a20520 :לוט מספר דואר "בראש הערימה" עם ביול דמי דואר דברי דפוס עסקי מת"א15-10-1964 :1964 ,דואר שנשלח ללא ביול אך חתום במקום הבול ע"י חותמת ביטול ולא נקנס אך הוחזר לשולח כי כתובת המען לא ידועה; מפני מעטפה זו,"שעל המעטפה מודפס "דמי החזרה מובטחים וכל האחרות שנשלחו למען הוחזרו כחבילה אחת ובולי דמי ,הדואר עבור ההחזרה הודבקו על המעטפה בראש הערימה אג' )אותו תעריף8 דמי ההחזרה של, אגורות224 כאן חויבה 20-10-1964- מכתבים; שולמו ב28 כדמי המשלוח( עבור +$160 ; ערך משוער1961 בולים מסדרת המזלות6 ע"י Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1967 domestic 'top of the pile' taxed franking: 23-4-67 pm comm. cv ex TLV franked by meter at DO-12 period 12 Ag rate, returned to sender as address unknown (cachet & manuscript); as cv preprinted "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 8.40 Lirot, the 12 Ag return fee (same as sending fee) for 70 letters; paid using pair 1L 1966 Stamp Day Ba364 + 0.40L & 2x 3L 1965/67 Town Emblems Ba365/338 tied by 3x 5-5-67 TLV-7 pmks. Est. value $180+ 1967 Inländische "Oben auf dem דואר "בראש הערימה" עם Stapel" besteuerte Frankierung: דואר23-04-1967 :1967 ,ביול דמי דואר 23.04.67 Drucks. Geschäftsbrief von TLV אג' לפי12 דברי דפוס עסקי מת"א בויל frankiert von Meter in DO-12 Porto- אך הוחזר לשולח כי12-התעריף של תקופה Periode mit 12 Ag, geschickt zurück an כתובת המען לא ידועה; מפני שעל המעטפה den Absender, weil Adresse unbekannt מעטפה זו,"מודפס "דמי החזרה מובטחים war (Siegel & Handschrift); als Brief וכל האחרות שנשלחו למען הוחזרו כחבילה vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו diesen + alle anderen an den Empfänger כאן חויבה,על המעטפה בראש הערימה zurückgegeben zusammen & gesamte אג' )אותו12 דמי ההחזרה של, לירות40.8 Besteuerung zum Umschlag von oben ; מכתבים70 תעריף כדמי המשלוח( עבור befestigt - hier wurden 8,40 Lira, die 12 לירה יום1 ע"י זוג בולי5-05-1967-שולמו ב Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit 3 ל' ושני בולי0.40 בול+ 1966 הבול Versandgebühr) für 70 Briefe besteuert; ; ערך משוער1965 לירה סמלי ערים bezahlt mit Paar 1L 1966 Stempel Tag $180+ Ba364 + 0,40L & 2x 3L 1965/67 Stadtemblemen Ba365/338 mit 3x 5-5-67 TLV-7 Marken. Schätzwert $180+ Lot #/Los-Nr.: a20521 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי 1967 domestic 'top of the pile' taxed franking: 7-5-67 pm comm. cv ex TLV franked by meter at DO-12 period 12 Ag rate, returned to sender as addressee left (cachet & manuscript); as cv preprinted "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 564 Agorot, the 12 Ag return fee (same as sending fee) for 47 letters; paid using 6 high & low 1965/67 Town Emblem franks tied by 16-5-67 TLV-7 pmks. Est. value $150+ 1967 Inländische "Oben auf dem Stapel" besteuerte Frankierung: 05.07.67 Drucks. Geschäftsbrief von TLV frankiert von Meter in DO-12 PortoPeriode mit 12 Ag, geschickt zurück an den Absender, weil Adressat ausgezogen wurde (Siegel & Handschrift); als Brief vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier wurden 564 Agorot, die 12 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit Versandgebühr) für 47 Briefe besteuert; bezahlt mit 6 hohen & niedrigen 1965/67 Stadtemblemen mit 16.05.67 TLV-7 Marken. Schätzwert $150+ -- 80 -- דואר "בראש הערימה" עם דואר7-05-1967 :1967 ,ביול דמי דואר אג' לפי12 דברי דפוס עסקי מת"א בויל אך הוחזר לשולח כי12-התעריף של תקופה המען עזב; מפני שעל המעטפה מודפס "דמי מעטפה זו וכל האחרות,"החזרה מובטחים שנשלחו למען הוחזרו כחבילה אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו על 564 כאן חויבה,המעטפה בראש הערימה אג' )אותו12 דמי ההחזרה של,אגורות ; מכתבים47 תעריף כדמי המשלוח( עבור בולים מסדרת6 ע"י16-05-1967-שולמו ב +$150 ; ערך משוער1965 סמלי ערים Lot #/Los-Nr.: a20522 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1967 domestic 'top of the pile' taxed franking: 20-7-67 pm comm. cv ex TLV franked by meter at DO-12 period 12 Ag rate, returned to sender as address unknown (cachet); as cv preprinted "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 468 Agorot, the 12 Ag return fee (same as sending fee) for 39 letters; paid using 11x 1965/67 Town Emblem franks tied by 26-7-67 TLV-6 pmks. Est. value $220+ 1967 Inländische "Oben auf dem דואר "בראש הערימה" עם Stapel" besteuerte Frankierung: דואר20-07-1967 :1967 ,ביול דמי דואר 20.07.67 Drucks. Geschäftsbrief von TLV אג' לפי12 דברי דפוס עסקי מת"א בויל frankiert von Meter in DO-12 Porto- אך הוחזר לשולח כי12-התעריף של תקופה Periode mit 12 Ag, geschickt zurück an כתובת המען לא ידועה; מפני שעל המעטפה den Absender, weil Adresse unbekannt מעטפה זו,"מודפס "דמי החזרה מובטחים war (Siegel); als Brief vorgedruckt וכל האחרות שנשלחו למען הוחזרו כחבילה "Rückzahlung garantiert", diesen + alle אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו anderen an den Empfänger כאן חויבה,על המעטפה בראש הערימה zurückgegeben zusammen & gesamte אג' )אותו12 דמי ההחזרה של, אגורות468 Besteuerung zum Umschlag von oben ; מכתבים39 תעריף כדמי המשלוח( עבור befestigt - hier wurden 468 Agorot, die בולים11 ע"י26-07-1967-שולמו ב 12 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch ; ערך משוער1965 מסדרת סמלי ערים mit Versandgebühr) für 39 Briefe $220+ besteuert; bezahlt mit 11x 1965/67 Stadtemblemen mit 26.07.67 TLV-6 Marken. Schätzwert $220+ Lot #/Los-Nr.: a20523 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €55 : מחיר התחלתי 1967 domestic 'top of the pile' taxed franking: 25-7-67 pm comm. cv ex TLV franked by meter at DO-12 period 12 Ag rate, returned to sender as address unknown (cachet & manuscript); as cv preprinted "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 336 Agorot, the 12 Ag return fee (same as sending fee) for 28 letters; paid using 0.30L 1967 Independence Ba373 + 7x 1965/67 Town Emblem franks tied by 2-8-67 TLV-7 pmks. Est. value $230+ 1967 Inländische "Oben auf dem דואר "בראש הערימה" עם Stapel" besteuerte Frankierung: דואר25-07-1967 :1967 ,ביול דמי דואר 25.07.67 Drucks. Geschäftsbrief von TLV אג' לפי12 דברי דפוס עסקי מת"א בויל frankiert von Meter in DO-12 Porto- אך הוחזר לשולח כי12-התעריף של תקופה Periode mit 12 Ag, geschickt zurück an כתובת המען לא ידועה; מפני שעל המעטפה den Absender, weil Adresse unbekannt מעטפה זו,"מודפס "דמי החזרה מובטחים war (Siegel & Handschrift); als Brief וכל האחרות שנשלחו למען הוחזרו כחבילה vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו diesen + alle anderen an den Empfänger כאן חויבה,על המעטפה בראש הערימה zurückgegeben zusammen & gesamte אג' )אותו12 דמי ההחזרה של, אגורות336 Besteuerung zum Umschlag von oben ; מכתבים28 תעריף כדמי המשלוח( עבור befestigt - hier wurden 336 Agorot, die ל' יום0.30 ע"י בול2-08-1967-שולמו ב 12 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch בולים מסדרת סמלי7- ו1967 העצמאות mit Versandgebühr) für 28 Briefe +$230 ; ערך משוער1965 ערים besteuert; bezahlt mit 0,30L 1967 Unabhängigkeit Ba373 + 7x 1965/67 Stadtemblemen mit 08.02.67 TLV-7 Marken. Schätzwert $230+ Lot #/Los-Nr.: a20524 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €55 : מחיר התחלתי 1967 domestic 'top of the pile' taxed franking: 30-7-67 pm comm. cv ex TLV franked by meter at DO-12 period 12 Ag rate, returned to sender as addressee left (cachet & manuscript); as cv preprinted "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 600 Agorot, the 12 Ag return fee (same as sending fee) for 50 letters; paid using 13x 1965/67 Town Emblem franks (11x 50ag Ba336 & 2x 25ag Ba309) tied by 6-8-67 TLV-6 pmks. Est. value $250+ 1967 Inländische "Oben auf dem Stapel" besteuerte Frankierung: 30.07.67 Drucks. Geschäftsbrief von TLV frankiert von Meter in DO-12 PortoPeriode mit 12 Ag, geschickt zurück an den Absender, weil Adressat ausgezogen wurde (Siegel & Handschrift); als Brief vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier wurden 600 Agorot, die 12 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit Versandgebühr) für 50 Briefe besteuert; bezahlt mit 13x 1965/67 Stadtemblemen (11x 50ag Ba336 & 2x 25ag Ba309) mit 08.06.67 TLV-6 Marken. Schätzwert $250+ Lot #/Los-Nr.: a20525 :לוט מספר דואר "בראש הערימה" עם דואר30-07-1967 :1967 ,ביול דמי דואר אג' לפי12 דברי דפוס עסקי מת"א בויל אך הוחזר לשולח כי12-התעריף של תקופה המען עזב; מפני שעל המעטפה מודפס "דמי מעטפה זו וכל האחרות,"החזרה מובטחים שנשלחו למען הוחזרו כחבילה אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו על 600 כאן חויבה,המעטפה בראש הערימה אג' )אותו12 דמי ההחזרה של,אגורות ; מכתבים50 תעריף כדמי המשלוח( עבור בולים מסדרת13 ע"י6-08-1967-שולמו ב +$250 ; ערך משוער1965 סמלי ערים Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1967 domestic 'top of the pile' taxed franking: 13-9-67 pm comm. cv ex TLV franked by meter at DO-12 period 12 Ag rate, but returned to sender as address unknown (cachet); as cv preprinted "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 792 Agorot, the 12 Ag return fee (same as sending fee) for 66 letters; paid using 10 franks: 0.80L 1967 Independence Ba374 + 7x 1L & 0.10L & 0.02L 1965/67 Town Emblems Ba329/333/323, tied by 18-9-67 TLV-7 pmks. Est. value $260+ 1967 Inländische "Oben auf dem דואר "בראש הערימה" עם Stapel" besteuerte Frankierung: 13.09.67 דואר13-09-1967 :1967 ,ביול דמי דואר Drucks. Geschäftsbrief von TLV frankiert von אג' לפי12 דברי דפוס עסקי מת"א בויל Meter in DO-12 Porto-Periode mit 12 Ag אך הוחזר לשולח כי12-התעריף של תקופה Porto, aber an den Absender כתובת המען לא ידועה; מפני שעל המעטפה zurückgeschickt, weil Adresse unbekannt מעטפה זו,"מודפס "דמי החזרה מובטחים war (Siegel); als Brief vorgedruckt וכל האחרות שנשלחו למען הוחזרו כחבילה "Rückzahlung garantiert", diesen + alle אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו anderen an den Empfänger zurückgegeben כאן חויבה,על המעטפה בראש הערימה zusammen & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier wurden אג' )אותו12 דמי ההחזרה של, אגורות792 ; מכתבים66 תעריף כדמי המשלוח( עבור 792 Agorot, die 12 Ag בול: בולים10 ע"י18-09-1967-שולמו ב Rückerstattungsgebühr (identisch mit בולים9- ו1967 ל' יום העצמאות80.0 Versandgebühr) für 66 Briefe besteuert; bezahlt mit 10 Frankierungen: 0,80L 1967 ; ערך משוער1965 מסדרת סמלי ערים Unabhängigkeit Ba374 + 7x 1L & 0,10L & $260+ 0,02L 1965/67 Stadtemblemen Ba329/333/323, mit 18.09.67 TLV-7 Marken. Schätzwert $260+ -- 81 -- Lot #/Los-Nr.: a20526 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €40 : מחיר התחלתי 1967 domestic 'top of the pile' taxed franking: 21-9-67 pm comm. cv ex TLV franked by meter at DO-12 period 12 Ag rate, returned to sender as address unknown (cachets & manuscript); as cv preprinted "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 7.68 Lirot, the 12 Ag return fee (same as sending fee) for 64 letters; paid using 5 color high & low 1965/67 Town Emblem franks tied by 26-9-67 TLV-6 pmks. Est. value $170+ 1967 Inländische "Oben auf dem דואר "בראש הערימה" עם Stapel" besteuerte Frankierung: דואר21-09-1967 :1967 ,ביול דמי דואר 21.09.67 Drucks. Geschäftsbrief von TLV אג' לפי12 דברי דפוס עסקי מת"א בויל frankiert von Meter in DO-12 Porto- אך הוחזר לשולח כי12-התעריף של תקופה Periode mit 12 Ag, geschickt zurück an כתובת המען לא ידועה; מפני שעל המעטפה den Absender, weil Adresse unbekannt מעטפה זו,"מודפס "דמי החזרה מובטחים war (Siegel & Handschrift); als Brief וכל האחרות שנשלחו למען הוחזרו כחבילה vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו diesen + alle anderen an den Empfänger כאן חויבה,על המעטפה בראש הערימה zurückgegeben zusammen & gesamte אג' )אותו12 דמי ההחזרה של, לירות68.7 Besteuerung zum Umschlag von oben ; מכתבים64 תעריף כדמי המשלוח( עבור befestigt - hier wurden 7,68 Lira, die 12 צבעים5- ע"י ביול ב26-09-1967-שולמו ב Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit ; ערך משוער1965 מסדרת סמלי ערים Versandgebühr) für 64 Briefe besteuert; $170+ bezahlt mit 5 farbigen hohen & niedrigen 1965/67 Stadtemblemen 26.09.67 TLV-6 Marken. Schätzwert $170+ Lot #/Los-Nr.: a20527 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €55 : מחיר התחלתי 1968 domestic 'top of the pile' taxed franking: 18-1-68 pm comm. cv ex TLV to HERZLIYA franked by meter at DO-12 period 12 Ag rate; b/s 21-1-68 arrival but returned to sender as addressee left (cachet); as cv pp'd "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 264 Agorot, the 12 Ag return fee (same as sending fee) for 22 letters; paid using 0.40L 1967 Balfour Ba385 + 8x 1965/67 Town Emblem franks tied by 23-1-68 TLV-6 pmks. Est. value $250+ 1968 Inländische "Oben auf dem Stapel" besteuerte Frankierung: 18.01.68 Drucks. Geschäftsbrief von TLV nach HERZLIYA frankiert von Meter in DO-12 PortoPeriode mit 12 Ag Porto; R/S 21.01.68 Ankunft, aber zurück an den Absender geschickt, weil Adressat ausgezogen wurde (Siegel); als Brief vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier wurden 264 Agorot, die 12 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit Versandgebühr) für 22 Briefe besteuert; bezahlt mit 0,40L 1967 Balfour Ba385 + 8x 1965/67 Stadtemblemen mit 23.01.68 TLV-6 Marken. Schätzwert $250+ Lot #/Los-Nr.: a20528 :לוט מספר דואר "בראש הערימה" עם דואר18-01-1968 :1968 ,ביול דמי דואר 12 דברי דפוס עסקי מת"א להרצליה בויל והגיע12-אג' לפי התעריף של תקופה ; אך הוחזר לשולח כי המען עזב21/01-ב מפני שעל המעטפה מודפס "דמי החזרה מעטפה זו וכל האחרות שנשלחו,"מובטחים למען הוחזרו כחבילה אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו על המעטפה בראש דמי, אגורות264 כאן חויבה,הערימה אג' )אותו תעריף כדמי12 ההחזרה של מכתבים; שולמו22 המשלוח( עבור ל' יובל0.40 ע"י בול23-01-1968-ב בולים מסדרת8- ו1967 הצהרת בלפור +$250 ; ערך משוער1965 סמלי ערים Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1968 domestic 'top of the pile' taxed franking: 17-9-68 pm comm. cv ex TLV franked by meter at DO-12 period 12 Ag rate, but returned to sender as addressee left (cachet & manuscript); as cv preprinted "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 264 Agorot, the 12 Ag return fee (same as sending fee) for 22 letters; paid using 8x 1965/67 Town Emblem franks tied by 26-9-68 TLV pmks. Est. value $175+ 1968 Inländische "Oben auf dem Stapel" besteuerte Frankierung: 17.09.68 Drucks. Geschäftsbrief von TLV frankiert von Meter in DO-12 PortoPeriode mit 12 Ag Porto; R/S 21.01.68 Ankunft, aber zurück an den Absender geschickt, weil Adressat ausgezogen wurde (Siegel & Handschrift); als Brief vorgedruckt "Rückzahlung garantiert", diesen + alle anderen an den Empfänger zurückgegeben zusammen & gesamte Besteuerung zum Umschlag von oben befestigt - hier wurden 264 Agorot, die 12 Ag Rückerstattungsgebühr (identisch mit Versandgebühr) für 22 Briefe besteuert; bezahlt mit 8x 1965/67 Stadtemblemen mit 26.09.68 TLV Marken. Schätzwert $175+ Lot #/Los-Nr.: a20529 :לוט מספר דואר "בראש הערימה" עם דואר17-09-1968 :1968 ,ביול דמי דואר אג' לפי12 דברי דפוס עסקי מת"א בויל אך הוחזר לשולח כי12-התעריף של תקופה המען עזב; מפני שעל המעטפה מודפס "דמי מעטפה זו וכל האחרות,"החזרה מובטחים שנשלחו למען הוחזרו כחבילה אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו על 264 כאן חויבה,המעטפה בראש הערימה אג' )אותו12 דמי ההחזרה של,אגורות ; מכתבים22 תעריף כדמי המשלוח( עבור בולים מסדרת8 ע"י26-09-1968-שולמו ב +$175 ; ערך משוער1965 סמלי ערים Open.Bid/Anf.Geb. : €40 : מחיר התחלתי 1969 domestic 'top of the pile' taxed franking: Feb. 1969 pm comm. cv ex TLV franked by machine prepayment at DO-12 period 12 Ag rate, returned to sender as address unknown (cachet & manuscript); as cv pp'd "return payment guaranteed", this + all others to addressee returned together & total tax applied to top cover - here charged 432 Agorot, the 12 Ag return fee (same as sending fee) for 36 letters; paid using 7x 1965/67 Town Emblem franks tied by 16-2-69 TLV-5 pmks. Est. value $160+ 1969 Inländische "Oben auf dem דואר "בראש הערימה" עם Stapel" besteuerte Frankierung: Feb. דואר1969 פברואר:1969 ,ביול דמי דואר 1969 Drucks. Geschäftsbrief von TLV אג' לפי12 דברי דפוס עסקי מת"א בויל frankiert von Maschine Vorauszahlung in אך הוחזר לשולח כי12-התעריף של תקופה DO-12 Porto-Periode mit 12 Ag, geschickt כתובת המען לא ידועה; מפני שעל המעטפה zurück an den Absender, weil Adresse מעטפה זו,"מודפס "דמי החזרה מובטחים unbekannt war (Siegel & Handschrift); als וכל האחרות שנשלחו למען הוחזרו כחבילה Brief vorgedruckt "Rückzahlung אחת ובולי דמי הדואר עבור ההחזרה הודבקו garantiert", diesen + alle anderen an den כאן חויבה,על המעטפה בראש הערימה Empfänger zurückgegeben zusammen & אג' )אותו12 דמי ההחזרה של, אגורות432 gesamte Besteuerung zum Umschlag von ; מכתבים36 תעריף כדמי המשלוח( עבור oben befestigt - hier wurden 432 Agorot, בולים מסדרת7 ע"י16-02-1969-שולמו ב die 12 Ag Rückerstattungsgebühr +$160 ; ערך משוער1965 סמלי ערים (identisch mit Versandgebühr) für 36 Briefe besteuert; bezahlt mit 7x 1965/67 Stadtemblemen mit 16.02.69 TLV-5 Marken. Schätzwert $160+ -- 82 -- Philately: Postage Dues - overseas mail | Philatelie: Porto-Gebühren - Auslandsport Lot #/Los-Nr.: a20530 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €225 : מחיר התחלתי Mandate 1st postage dues incoming Greek(?) taxed mail: Sept. 14 1923 surface mailed ppc of Constantinople in Hebrew-spelled Yiddish ex PIREUS(?) to TEL AVIV mailed underfranked and tied by local machine cancel on front, taxed 8m (double deficiency) in Palestine and marked by metal boxed cachet, paid using 8m 1st PD BaD4 frank tied by 30 SP 23 TEL AVIV JAFFA branch office pmk (D27/Sacher 2/GD-55); fine. The Allied occupation of Constantinople ended on 23 Sept. 1923. Est. value $600+ Mandat 1. Portogebühren דואר מחויב בדמי דואר griechische (?) besteuerte :מנדטורי על דואר יווני)?( נכנס Eingangspost: 14.09.1923 Oberfläche גלוית דואר יבשה עם מראה14-09-1923 Bildpostkarte von Konstantinopel in , מפיראוס לת"א,של קונסטנטינופול Hebräisch geschrieben Jiddisch von ביול )חתומה על הפנים ע"י-שנשלחה עם תת PIREUS (?) nach TEL AVIV nicht frankiert, ששולם ע"י, מיל8 מכונה( ונקנסה בארץ von örtlicher Maschine storniert auf V/s, 1- מיל מסדרת דמי דואר ה8 בול doppelt-besteuert 8m wegen Mangel in +$600 ; ערך משוער30-09-1923-ב Palästina und markiert von Metall Box Siegel, bezahlt mit 8m 1. Porto BaD4 frankiert am 30.09.23 TEL AVIV-JAFFA Filiale Bmk (D27/Sacher-2/GD-55); fein. Die Alliierte Besetzung Konstantinopels endete am 23.09.1923. Schätzwert $600+ Lot #/Los-Nr.: a20531 :לוט מספר Mandate 1st postage dues incoming British taxed mail: FEB 22 1924 surface mailed business stationary comm. cv ex LONDON to Palestine Gendarmerie HQ at SARAFAND underfranked at 1½d (instead 3d rate), tied by 'British Industries Fair' slogan machine cancellation, and taxed 10m in Palestine, marked by metal boxed cachet; b/s 6 MR 24 HAIFA transit using scarce sc GD-26 pmk; tax paid using 1st PD's 2m + 8m (Ba D2/4) franks tied by 11 MR 24 SARAFAND pmk (D3/Sacher 4/Dorf-4). Cut open at top; some peripheral creases & sealed tears; fine, certified by Sorani. Est. value $1000+ Lot #/Los-Nr.: a20532 :לוט מספר לחו"ל/- מ- דמי דואר:פילטליה Open.Bid/Anf.Geb. : €285 : מחיר התחלתי Mandat 1. Portogebühren britische besteuerte Eingangspost: 22.02.1924 Postweg Business Base Einschr. von LONDON nach Palästina Gendarmerie Hauptsitz bei SARAFAND nicht genug frankiert 1½d (statt 3d Porto) mit "British Industries Fair" Motto Maschine Storno, besteuert 10m in Palästina, markiert von Metall Box Siegel; R/S 06.03.24 HAIFA Transit mit seltener Bmk GD-26; Steuer bezahlt mit 1. Porto 2m + 8m (Ba D2/4) frankiert an 11.03.24 SARAFAND Bmk (D3/Sacher 4/Dorf-4). Oben aufgeschnitten; einige Falten & Risse von Siegeln; fein, zertifiziert von Sorani. Schätzwert $1000+ 1948 early postal links / taxed incoming couriered airmail: unfranked comm. cv in German to TLV, couriered from abroad and posted locally unfranked, where charged concessionary tax (half the usual postage dues) as addressed to a private individual, and paid using 2x 5m 1st PD BaPD2 franks tied by 25-6-1948 TLV HPO pmk. Message inside (12-11-1948) indicates cv originated in SWEDEN and was given to JEWISH AGENCY official who couriered it to Israel where he posted it. Unsealed; small piece missing for corner of back-flap, very fine. Scarce multiple franking. דואר מחויב בדמי דואר מנדטורי על דואר יבשה עסקי מלונדון22-02-1924 :דואר בריטי נכנס ביול ונקנס בארץ- עם תת,לז'נדרמריה הפלשטינאית בצריפין 6-03-1924- מיל וסומן ע"י חותמת; התקבל בחיפה ב10-ב מיל מהסדרת דמי דואר8- מיל ו2 ע"י בולי11/03-ושולם ב +$1000 ; מוסמך ע"י סוראני; ערך משוער1-ה Open.Bid/Anf.Geb. : €180 : מחיר התחלתי 1948 Frühe Postverbindungen / / קשרי דואר מוקדמים besteuerte ankommende Kurier,דואר אוויר דרך שליחים עם דמי דואר Luftpost: nicht frankierter דואר ללא ביול שהועבר לת"א על ידי:1948 Geschäftsbrief in Deutsch nach TLV, נקנס היטל,שליח ששלח אותו בדואר בארץ Kurier aus dem Ausland und örtlich nicht - מוזל מפני שהמען אזרחי ולא עסקי frankiert, wo ermäßigte Steuer (die Hälfte ששולם עם,התעריף החסר בלבד ולא כפול des üblichen Portos), weil an eine ; לפי25-06-1948- מיל דמי דואר ב5 בולי2 Privatperson geschickt, und bezahlt mit היא, שבתוך המעטפה12-11-1948-פתק מ 2x 5m 1. Porto Ba 2 Frankierung am נמסרה בשוודיה לבכיר בסוכנות היהודית 25.06.1948 TLV Hauptpost Bmk. Text von .שהעביר אותה עמו לארץ; ביול מפוכל נדיר innen (11.12.1948) zeigt, dass der Brief aus Schweden stammt und wurde an Kurier an offizielle Jüdische Agentur gegeben, und sie kurierte ihn nach Israel, wo er geschickt wurde. Entsiegelt; die Ecke der R/sn-Klappe, fehlt kleines Stück, sehr fein. Seltene mehrfache Frankierung. -- 83 -- Lot #/Los-Nr.: a20533 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €160 : מחיר התחלתי 1948 early postal links / taxed incoming couriered mail: unfranked a/m(?) comm. cover ex HEIDELBERG ("US Zone" in Germany) to restitution organization in TLV ("Palestine"), couriered from abroad and posted locally unfranked, where charged concessionary tax (half the usual postage dues) as not addressed to a business (here not-for-profit organization), and paid using 10m 1st PD BaPD3 frank tied by 14(?)-6-1948 TLV HPO pmk; re-routed locally to POB; unsealed. Unsealed. 1948 Frühe Postverbindungen / besteuerte ankommende Kurier-Post : nicht frankierter Luftpost (?) Geschäftsbrief von HEIDELBERG ("US Zone" in Deutschland) an Restitution Organisation im TLV ("Palästina"), Kurier aus dem Ausland und örtlich nicht frankiert, wo ermäßigte Steuer (die Hälfte des üblichen Portos), weil an eine NGO geschickt, und bezahlt mit 10m 1. Porto Ba 3 Frank von 14(?). 06.1948 TLV Hauptpost Bmk; örtlich nach POB umgeleitet; entsiegelt. Lot #/Los-Nr.: a20534 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €180 : מחיר התחלתי 1948 early postal links / taxed incoming couriered mail: unfranked airmail stationary cv ex PARIS to TLV, couriered from abroad and posted locally unfranked, where marked for tax with Mandate metal boxed cachet "To pay 10 mils" and charged concessionary tax (half the usual postage dues) as addressed to private individual, and paid using 10m 1st PD BaPD3 frank tied by 5-7-1948 TLV HPO pmk; opened gently at back. Most couriered covers are not marked by tax cachets, so here unusual. 1948 Frühe Postverbindungen / / קשרי דואר מוקדמים besteuerte ankommende Kurier,דואר אוויר דרך שליחים עם דמי דואר Post: nicht frankierte Base אוויר ללא ביול מפריז- מכתביה דואר:1948 Geschäftsbrief von PARIS nach TLV, לת"א שהועבר ידי שליח ששלח אותו בדואר Kurier aus dem Ausland und örtlich nicht נקנס היטל מוזל מפני שהמען אזרחי,בארץ frankiert, wo Steuer mit Mandat Metall- )ארגון ללא מטרת רווח( ולא עסקי Box-Siegel "10 Mills zu bezahlen" אך באופן,התעריף החסר בלבד ולא כפול markiert und ermäßigte Steuer (die חריג על דואר שליחים סומן ע"י חותמת דמי Hälfte des üblichen Portos), weil an מיל דמי10 דואר )מנדטורית(; שולם עם בול Privatperson geschickt, und bezahlt mit .5-07-1948-דואר ב 10m 1. Porto Ba 3 Frankierung 07.05.1948 TLV Hauptpost Bmk; geöffnet sanft auf R/s. Die meisten Briefe mit Kurier sind nicht mit Steuer Siegeln, also hier ungewöhnlich. Lot #/Los-Nr.: a20535 :לוט מספר 1948 rerouted incoming Ivory Coast printed matter taxed mail: 5 OCT 48 surface mailed cover ex IVORY COAST to NEW JERSEY and franked 15c; b/s DEC 1 1948 US arrival but re-routed to ISRAEL with Ramat Gan "Poste Restante" address (held at PO until addressee calls for it), but upon arrival over a year later, re-routed to RLZ and taxed 30pr, the SU-2 period letter rate and not the PM rate probably because cover not left unsealed as per pm regulations, and paid using 10pr & 20pr BaPD3/4 franks tied by single strike of 18-12-1949 RLZ pmk; opened gently at back; unusual origin, route & circumstance, very fine. Est. value $500+ / קשרי דואר מוקדמים ,דואר אוויר דרך שליחים עם דמי דואר דואר ללא ביול מגרמניה לארגון עולי:1948 מרכז אירופה בת"א )"פלשטינה"( שהועבר נקנס,ידי שליח ששלח אותו בדואר בארץ היטל מוזל מפני שהמען אזרחי )ארגון ללא התעריף החסר- מטרת רווח( ולא עסקי מיל10 ששולם עם בולי,בלבד ולא כפול .14-06-1948-דמי דואר ב Open.Bid/Anf.Geb. : €225 : מחיר התחלתי 1948 umgeleitete Eingangspost Côte d'Ivoire דואר דברי דפוס שכוון מחדש מחוף Drucks., besteuert: 5. Okt 48 Überlandpost-Post דברי דפוס דרך דואר5-10-1948 :1948 ,השנהב ונקנס Umschlag von Côte d'Ivoire nach NEW JERSEY und 1-12-48- סנט; הגיע ב15 יבשה מחוף השנהב לארה"ב ובויל frankierte 15 c; R/S 1. Dez 1948 US Ankunft, aber ,אך כוון מחדש לישראל עם כתובת "פוסט רסטנט" ברמת גן umgeleitet nach ISRAEL mit Adresse Ramat Gan "Poste כוון מחדש לרשל"צ ושם נקנס,אך כעבור הגעתו לאחר שנה Restante" (gehalten bei Poststelle, bis Adressat ihn התעריף התקופתי עבור מכתב רגיל בדואר יבשה- ' פר30 forderte), aber bei Ankunft über ein Jahr später, kam ייכן כי המעטפה הייתה סגורה ולא,ולא זה של דברי דפוס nach RLZ zurück und besteuert 30pr, die SU-2 Porto פר' דמי20- ו10 פתוחה כנוהל עבור דברי דפוס; שולם עם Periode Brief und keine Drucks., wahrscheinlich, weil ++$500 ; ערך משוער1-דואר מהסדרה ה Umschlag nicht links gemäß Drucks.-Vorschriften entsiegelt und mit 10pr & 20pr Ba Porto 3/4 Franken, frankiert mit einzelnem Streifen 18.12.1949 RLZ Bmk; geöffnet sanft auf R/s; ungewöhnliche Herkunft, Weg & Umstand, sehr fein. Schätzwert $500+ -- 84 -- Lot #/Los-Nr.: a20536 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €115 : מחיר התחלתי 1948 incoming South African taxed mail: 23 XI 1948 surface mailed commercial cover ex PORT ELIZABETH to JERUSALEM, underfranked at 1½d and taxed 20Pr in Israel, marked by Mandate "To Pay" boxed cachet, and paid using 20pr BaPD4 frank tied by 17-1-1949 J'lem-1 pmk; opened gently at back; est. value $250+ 1948, eingehende südafrikanische Post, besteuert: 23.11.1948, ÜberlandpostnPost Geschäftsbrief von PORT ELIZABETH nach JERUSALEM, nicht genug frankiert mit 1½d und besteuert 20Pr in Israel, markiert mit Mandat "Zu bezahlen", Box-Siegel, bezahlt mit 20pr Ba Porto 4 Frank 17.01.1949 frankiert J'lem-1 Bmk; geöffnet sanft auf R/s; Schätzwert $250+ Lot #/Los-Nr.: a20537 :לוט מספר דואר מחויב בדמי דואר 23-11-1948 :1948 ,נכנס מדרום אפריקה ,ביול-דואר יבשה עסקי מדר"א לי"ם עם תת שסומן עם חותמת,' פר20-שנקנס בארץ ב פר' דמי דואר20 ושולם עם בול,מנדטורית +$250 ; ערך משוער1-מהסדרה ה Open.Bid/Anf.Geb. : €180 : מחיר התחלתי 1948 South African incoming taxed mail: 17 XII 1948 airmail bank stationary comm. cv. ex CAPE TOWN to TLV underfranked at 9d and taxed 40Pr in Israel (unusually without Israeli tax marks) using vert. pair pair 20pr BaPD4 franks tied by full strike of large-dated 5-1-1949 TLV-30 pmk; re-routed locally to POBox; opened roughly at top, but complete. Scarce multiple franking; est. value $500+. 1948 südafrikanische eingehende Post, besteuert: 17.12.1948 Luftpost Bank Base Geschäftsbrief von KAPSTADT nach TLV nicht genug frankiert 9d und besteuert 40Pr in Israel (ungewöhnlich ohne israelische Steuermarken) mit vertikalem Paar 20pr Ba Porto 4 Franken frankiert mit vollem Streifen der groß-datierten 01.05.1949 TLV 30 Bmk; örtlich nach Postfach umgeleitet; geöffnet etwa an Spitze, aber vollständig. Seltene mehrere Frankierung; Schätzwert $500+ Lot #/Los-Nr.: a20538 :לוט מספר דואר מחויב בדמי דואר דואר17-12-1948 :1948 ,נכנס מדרום אפריקה אוויר עסקי על מכתביה של בנק מדר"א לת"א עם באופן חריג ללא,' פר40- שנקנס בארץ ב,ביול-תת פר' דמי דואר20 ששולם עם זוג בולי,סימון מקומי ביול מוכפל נדיר; ערך משוער- 1-מהסדרה ה $500+ Open.Bid/Anf.Geb. : €275 : מחיר התחלתי 1948 incoming US taxed mail: DEC 6 1948 airmailed ppc of St. Moritz hotel ex NYC to TLV underfranked at 15c and taxed 60Pr in Israel (unusually without tax markings), paid using 10pr BaPD3 and rare 50pr BaPD5 franks tied by full strike of 21-12-1948 TLV-29 pmk. Estimated value $450+. 1948 eingehende USA besteuerte Post: 6.12.1948 Luftpost Bildpostkarte von St. Moritz Hotel von NYC nach TLV, nicht genug frankiert 15c und besteuert 60Pr in Israel (ungewöhnlich ohne Steuer-Markierungen), mit 10pr Ba Porto 3 bezahlt und seltene 50pr Ba Porto 5 Franken, frankiert m. vollem Streifen 21.12.1948 TLV 29 Bmk. Schätzwert $450+ ,דואר מחויב בדמי דואר נכנס מארה"ב ,ביול-יורק לחיפה עם תת- גלוית דואר אוויר מניו6-12-1948 :1948 ' פר50- ו-10 ושולם עם, באופן חריג ללא סימון,' פר60-שנקנס בארץ ב ערך משוער,; ביול נדיר21-12-1948 וחתומים1-דמי דואר מהסדרה ה $450+ Lot #/Los-Nr.: a20539 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1949 incoming French taxed mail: 22-2-1949 airmail cover ex PARIS to BAT YAM, underfranked at 41F and taxed 5Pr in Israel using 5pr BaPD2 (partially missing Arabic leg.) frank tied by 24-2-1949 BY pmk; slit open at top. 1949, eingehende französische besteuerte Post: 22.02.1949 Luftpost Umschlag von PARIS nach BAT YAM, nicht genug frankiert bei 41F und besteuert 5Pr in Israel mit 5pr Ba Porto 2 (teilweise fehlende arabische Überschrift) frankiert mit 24.02.1949 Bat Yam Bmk; Schlitz oben offen. Lot #/Los-Nr.: a20540 :לוט מספר דואר מחויב בדמי דואר דואר22-02-1949 :1949 ,נכנס מצרפת 41 ביול של-אוויר מפריז לבת ים עם תת פר' ששולם עם5- שנקנס בארץ ב,פרנק .1-בול מהסדרה ה Open.Bid/Anf.Geb. : €115 : מחיר התחלתי 1949 incoming Swedish taxed mail: 1-6-49 airmailed ppc of Stockholm ex GOTEBORG to HAIFA underfranked at 20 Ore and taxed 25Pr in Israel, paid using 5pr & 20pr BaPD2/4 franks tied by single strike of 8-6-1949 Haifa HPO pmk; est. value $260+ 1949, eingehende schwedische Post, besteuert : 06.01.49 Luftpost-Bildkarte von Stockholm von GÖTEBORG nach HAIFA, 20 Ore nicht genug frankiert und besteuert 25Pr in Israel, bezahlt mit 5pr & 20pr Ba Porto 2/4 Franken, frankiert mit einzelnem Streifen 06.08.1949 Haifa Hauptpost Bmk; Schätzwert $260+ ,דואר מחויב בדמי דואר נכנס משוודיה - גלויה דואר אוויר משוודיה לחיפה עם תת1-06-1949 :1949 -5 פר' ששולם עם בולי25- שנקנס בארץ ב, אורה20 ביול של +$260 ; ערך משוער1- פר' מהסדרה ה20-ו Lot #/Los-Nr.: a20541 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1949 incoming US taxed mail: SEP 16(?) 1949 airmail cover ex LUBBOCK, Texas to RAMAT GAN underfranked at 15c and taxed 36Pr (unusually without Israeli tax marks), paid using 5 PD franks: pair 3pr BaPD1 + strip 3x 10pr BaPD3 tied by 2 full strikes of 6-10-1949 RG pmks; slit open at bottom. Est. value $200+ 1949 eingehende USA besteuerte Pos t: דואר מחויב בדמי דואר 16. SEP (?) 1949 Luftpost Brief von דואר16-09-1949 :1949 ,נכנס מארה"ב LUBBOCK, Texasnach RAMAT GAN, 15c nicht שנקנס,ביול-אוויר מטקסס לרמת גן עם תת genug frankiert, mit 36Pr besteuert באופן חריג ללא סימון,' פר36-בארץ ב (ungewöhnlich ohne israelische עם חמשה6-10-1949- ושולם ב,מקומי Steuermarke), bezahlt mit 5 Porto Franken פר' ושלושה בולי3 שני בולי,דמי דואר3 בולי : Paar 3pr Ba Porto 1 + Streifen 3x 10pr Ba ; ביול מוכפל נדיר- 1- פר' מהסדרה ה10 Porto 3 mit 2 volle Streifen von 10.06.1949 +$200 ערך משוער Ramat Gan Bmk; Schlitz unten offen. Schätzwert $200+ -- 85 -- Lot #/Los-Nr.: a20542 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1949 incoming German taxed mail: 27-9-49 surface mailed comm. cv ex "BERLIN 30" (but return addressed LICHTENBERG, in East Berlin) to JERUSALEM, underfranked at 30pf (using red "Berlin" ovpt'd 'Deutche Post' West German issues; for sale only until 21 March apparently mailed from West Berlin due to currency devaluation issues) and taxed 30Pr in Israel, marked by violet Israel box cachet, paid using BaPD3/4 tied by single strike of 20-10-1948 J'lem pmk; opened & sealed by Israeli Army censor; slit open at top. Est. value $300+ 1949 eingehende deutsche besteuerte Post: 27.09.1949 Überlandpost-Post Geschäftsbrief von "BERLIN 30" (aber Rückkehr adressiert nach LICHTENBERG in Ostberlin) nach JERUSALEM, nicht genug frankiert 30pf (mit roten "Berlin" Überdruck 'Deutsche Post' westdeutscher Ausgaben; für Verkauf nur bis 21. März - verschickt offenbar aus West-Berlin durch Geldentwertungen) und besteuerte 30Pr in Israel, markiert von lila Israel BoxSiegel, mit Ba Porto 3/4 frankiert m. Streifen 20.10.1949 J'lem Bmk; geöffnet & versiegelt durch den Zensor israelischer Armee; Schlitz oben offen. Schätzwert $300+ Lot #/Los-Nr.: a20543 :לוט מספר דואר מחויב בדמי דואר דואר27-09-1949 :1949 ,נכנס מגרמניה יבשה עסקי מברלין המערבי )עם כתובת שנקנס,ביול-החזרה במזרחה( לי"ם עם תת ' פר20- ו-10 ושולם עם,' פר30-בארץ ב וחתומים1-דמי דואר מהסדרה ה +$300 ; ערך משוער20-10-1949 Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1949 incoming French taxed mail: Nov. 1949 airmail cv. ex PARIS to HAIFA underfranked at 31F and taxed 6Pr in Israel paid using 2x 3pr BaPD1 franks tied by full strike of 4-11-1949 Haifa-3 pmk; b/s same day delivery; opened roughly at top, but complete. Scarce multiple franking; est. value $120+. 1949 eingehende französische besteuerte Post: Nov 1949 Luftpost Brief von PARIS nach HAIFA nicht genug frankiert 31F und besteuert 6Pr in Israel mit 2x 3pr Ba Porto 1 Frank frankiert mit vollem Streifen 11.04.1949 bezahlt Haifa 3 Bmk; R/S Lieferung am selben Tag; geöffnet etwa an Spitze, aber vollständig. Seltene mehrere Frankierung; Schätzwert $120+ ,דואר מחויב בדמי דואר נכנס מצרפת 6- שנקנס בארץ ב,ביול- דואר אוויר מפריז לחיפה עם תת11/49 :1949 - 1- פר' דמי דואר מהסדרה ה3 עם שני בולי4-11-1949-פר' ושולם ב +$120 ביול מוכפל נדיר; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20544 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי 1949 unusual incoming Italian taxed mail: 11-6-49 airmail comm. cv ex GENOVA to HAIFA underfranked at 90L and taxed 10pr in Israel, marked by scarce Haifa serifed "T" cachet, paid using vert pair 5pr BaPD2 franks (top stp w/partially missing Arabic) tied by single strike of 15-6-1949 Haifa HPO pmk; b/s same day Haifa-13 delivery - w/manuscript notation by postman that although Mrs. Collins is not at home he is delivering the letter anyway and will collect the postage dues from her on a separate occasion; opened roughly at back, but complete. Est. value $120+ 1949 ungewöhnliche eingehende דואר מחויב בדמי דואר italienische besteuerte Post: 11-06-1949 :1949 ,חריג שנכנס מאיטליה Luftpost am 06.11.1949 Geschäftsbrief -דואר אוויר עסקי מאיטליה לחיפה עם תת von GENUA nach HAIFA, 90L nicht genug 5 פר' עם זוג בולי10- שנקנס בארץ ב,ביול frankiert und besteuert 10pr in Israel, וחתומים1-פר' דמי דואר מהסדרה ה markiert von seltenem Siegel Haifa עם הערה מהדוור שמאחר,15-06-49 Serifen "T", bezahlt mit vert. Paar 5pr Ba יבוא במועד אחר לגבות הת,שהמען לא נכח Porto 2 Franken (oberes Streifen דמי הדואר; טיפול משונה עם ביול מוכפל teilweise fehlendes Arabisch) frankiert m. +$120 נדיר; ערך משוער Streifen 15.06.1949 Haifa Hauptpost Bmk; R/S Haifa-13 Lieferung am selben Tag m. Handschrift Note durch Postboten, obwohl Frau Collins nicht zu Hause ist, hat er den Brief geliefert und wird Porto von ihr ein anderes Mal kassieren; geöffnet etwa auf R/s, aber vollständig. Schätzwert $120+ Lot #/Los-Nr.: a20545 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1952 2nd postage dues on incoming British mail: July 1952 airmail cover ex UK to TLV underfranked at 6½d and taxed 82Pr in Israel, paid using 5 frank/4 color 50pr, 20pr, 2x 5pr & 2pr BaPD.06/07/09/11 franking tied by 2 strikes of 14-7-52 TLV-24 pmk; b/s 13-7-52 TLV arrival; cut open at right. Est. value $175+ 1952 2. Porto auf britische Eingangspost : Juli 1952 Luftpost Brief von UK nach TLV nicht genug frankiert 6½d und 82Pr in Israel, mit 5 Frank/4 farbig 50pr, 20pr bezahlt, 2x 5pr & 2pr Ba Porto 06/07/09/11 Frankierung mit 2 Streifen der 14.07.52 TLV 24 Bmk; R/S 13.07.52 TLV Ankunft; rechts aufgeschnitten. Schätzwert $175+ 2-דואר מחויב בדמי דואר מהסדרה ה דואר אוויר מאנגליה לת"א7/1952 :1952 ,שנכנס מבריטניה בולי דמי5 ושולם עם,' פר82- שנקנס בארץ ב,ביול-עם תת חתומים,' פר2- ,5 ,20 ,50 ,2- מהסדרה ה, צבעים4-דואר ב +$175 ; ערך משוער14-07-1952 -- 86 -- Lot #/Los-Nr.: a20546 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1953 2nd postage dues on incoming British mail: 16 MCH 1953 airmail cv ex LEICESTER to HAIFA underfranked at 6d and taxed 100Pr in Israel (manuscript on front), paid using pair 50pr BaPD.11 franks tied by single strike of 19-3-53 Haifa-53 pmk; b/s same day delivery; slit open at top, very fine. Scarce multiple franking; est. value $200+ 1953 2. Porto auf britische Eingangspost: 16.03.1953 Luftpost Brief von LEICESTER nach HAIFA 6d nicht genug frankiert und besteuert 100Pr in Israel (Handschrift auf V/s), bezahlt mit Paar 50pr Ba Porto 11 Franken mit einzelnem Streifen 19.03.53 besteuert Haifa 53 Pmk; R/S Lieferung am selben Tag; Schlitz oben offen, sehr fein. Seltene mehrere Frankierung; Schätzwert $200+ 2-דואר מחויב בדמי דואר מהסדרה ה - תת, דואר אוויר מלסטר לחיפה16-03-1953 :1953 ,שנכנס מבריטניה פר' דמי דואר50 ושולם עם זוג בולי,' פר100-מבויל ונקנס בארץ ב +$200 ; ביול מוכפל נדיר; ערך משוער19-03-53 חתום,2-מהסדרה ה Lot #/Los-Nr.: a20547 :לוט מספר 1952 2nd postage dues on incoming Canadian mail: SEP 15 1952 airmail cover ex MONTREAL (return addressed Paris) to HAIFA underfranked at 15c and taxed 200Pr in Israel (unusually without local tax markings), paid using 4x 50pr BaPD.11 franks tied by 3 strikes of 30-9-52 Haifa-22 pmk; b/s 28-9-52 HAIFA transit; opened roughly at top, but complete. Scarce multiple franking & high taxation; est. value $350+ Open.Bid/Anf.Geb. : €180+? : מחיר התחלתי 1952 2. Porto auf kanadischen Eingangspost: 2-דואר מחויב בדמי דואר מהסדרה ה 15.09.1952 Flugpost Brief von MONTREAL (Rückkehr דואר אוויר ממונטריאל15-09-1952 :1952 ,שנכנס מקנדה adressiert Paris) nach HAIFA nicht genug frankiert 15c und מבויל ונקנס בארץ- תת,)עם כתובת החזרה בפריז( לחיפה besteuert 200Pr in Israel (ungewöhnlich ohne Ortssteuer- ' פר50 בולי4 ושולם עם, באופן חריג ללא סימון,' פר200-ב Markierungen), bezahlt mit 4x 50pr Ba Porto 11 Franken ; ביול מוכפל30-09-1952 חתומים,2-דמי דואר מהסדרה ה mit 3 Streifen 30.09.52 Haifa 22 Bmk; R/S 28.09.52 HAIFA +$350 נדיר; ערך משוער- ודמי דואר גבוהים Transit; geöffnet etwa an Spitze, aber vollständig. Seltene Frankierung & hohe Besteuerung; Schätzwert $350+ Lot #/Los-Nr.: a20548 :לוט מספר 1952 2nd postage dues on incoming East German mail: 17-9-52 surface mailed comm. cv ex LEIPZIGCHEMNITZ to HAIFA dispatched unfranked by rail-post and taxed 150Pr in Israel, marked by scarce 3 line boxed cachet, and paid using 5x 30pr BaPD.10 franks tied by 2 strikes of 9-10-52 Haifa-22 pmk; b/s same day Haifa delivery; slit open at top. Rare origin + scarce mail route & multiple franking. Est. value $400+ Open.Bid/Anf.Geb. : €225 : מחיר התחלתי 1952 2. Porto auf ostdeutsche Eingangspost: 17.09.52 Überlandpost-Geschäftspost von LEIPZIGCHEMNITZ nach HAIFA versandt nicht frankiert per BahnPost, besteuert 150Pr in Israel, markiert mit seltenem BoxSiegel m 3 Linien und bezahlt mit 5x 30pr Ba Porto 10 Franken mit 2 Streifen 10.09.52 Haifa 22 Bmk; R/S Lieferung am selben Tag Haifa; Schlitz oben offen. Seltene Herkunft + seltener Postweg & mehrere Frankierung. Schätzwert $400+ -- 87 -- 2-דואר מחויב בדמי דואר מהסדרה ה דואר יבשה17-09-1952 :1952 ,שנכנס מגרמניה המזרחית רכבת ללא-שמניץ לחיפה שנשלח דרך דואר-עסקי מלייפזוג פר' דמי30 בולי5 ושולם עם,' פר150- ונקנס בארץ ב,ביול ;; ביול מוכפל נדיר9-10-1952 חתומים,2-דואר מהסדרה ה +$400 ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20549 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי 1951 taxed air-letter to Hungary: 7-1-1951 comm. postal stationary airletter (Ba-AS.1) ex BINYAMINA to addressee care of Israeli legation in BUDAPEST and franked 25pr at the FA-2a period rate using pre-printed frank but this not accepted by the Hungarian PO which may have thought it was a regular letter (as this version AL does not bear "aerogramme" on it), and taxed 200 filler probably as the difference for standard letter rate (which would have been 40pr locally); paid 14-1-51 with 4 franks, two overstamped "paid" and with tax payment label attached; many arrival and processing cachets on front and back. 1951 besteuerter Luftpostbrief nach Ungarn: 01.07.1951 Geschäftsbrief Base Luftpostbrief (Ba-AS.1) von BINYAMINA an Adressaten Pflege israelischen Gesandtschaft in BUDAPEST und frankiert 25pr in FA-2a Porto-Periode mit vorgedruckter Frankierung, aber dies wurde vom ungarischen Postamt nicht akzeptiert, sie konnten denken, dass es ein normaler Brief war (diese Version AL hat kein "Aerogramm" drauf) und besteuerten 200 Fuller wahrscheinlich als Differenz für Standard Briefporto (der örtlich 40pr sein sollte); bezahlt am 14.01.51 mit 4 Frankierungen, 2 übermarkiert "Bezahlt" und mit Steuer Zahlung Etikett; viele Siegel über Ankunft und Verarbeitung auf den V/s und R/s. Lot #/Los-Nr.: a20550 :לוט מספר דואר להונגריה המחויב בדמי איגרת אוויר7-01-1951 :1951 ,דואר ,עסקי על מכתביית דברי בולים ישראלית ,מבנימינה לנציגות הישראלית עבור המען פר' לפי התעריף עבור איגרת אוויר25 ובויל אך זה לא התקבל- ע"י הביול המודפס בהונגריה אולי כי גרסת המכתבייה לא כוללת ונקנס כנראה,"את הכותרת "אגרת אוויר ; עם14-01-1951 ששולם,כמכתב רגיל .הרבה חותמות מעבר והגעה Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי 1951 incoming US compulsory taxation mail: SEP 29 1951 surface mailed Jewish charity stationary cover ex DULUTH to JERUSALEM franked 6c and marked on the cover "$1", probably indicating sender's selfdeclaration of the letter's contents; arrived 15-11-1951 and opened by censor whereupon charged a compulsory tax for having contained a check, banknotes or postage stamps valued at more than 500m (marked by static boxed cachet) whose fee was the equivalent of the period registration fee (25pr), and marked by R-label of the Rechavia BO; slit open at top. Rare postal mechanism. 1951 ankommende US obligatorisch דואר מארה"ב המחויב בדמי besteuerte Post: 29.09.1951 29-09-1951 :1951 ,"דואר כ"רשום חובה Landwegpostversand jüdische דואר יבשה מארגון צדקה בארה"ב לי"ם Wohltätigkeit von DULUTH nach " על הפנים )ייתכן$1" וסומן בכתב יד JERUSALEM, frankiert 6c und markiert התקבל בארץ,(הצהרה עצמית ע"י השולח "$1", wahrscheinlich unter Angabe der כשהצנזור פותח אותו וקונס15-11-1951-ב Selbstdeklaration von Absender über אותו "רשום חובה" על כך שהכיל צ'קים או Inhalt; 15.11.1951 kam und durch Zensor - מיל500 שטרות או בולים בעלי ערך מעל geöffnet, woraufhin eine obligatorische .(' פר25) הקנס שווה עלות דמי רשום Steuer für Enthalten eines Schecks, .תעריף ותהליך נדיר Banknoten und Briefmarken im Wert von mehr als 500m berechnet (markiert vom statischen Box-Siegel) deren Gebühr als Äquivalent der Anmeldegebühr (25pr) war und markiert mit Einschr.-Marke von Rechavia BO; Schlitz oben offen. Seltenes Post-Mechanismus. Lot #/Los-Nr.: a20551 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1954 US to FRANCE/ISRAEL taxed mail: DEC 22 1954 airmail commercial cover ex NYC to PARIS underfranked at 3c and marked by US authorities for tax; paid on arrival in Paris 10-1-1955 (28F in place of the 30F tax); as addressee left and was now in TEL AVIV, cover was refranked 30F and sent by surface mail ("Par Avion" cachets here scratched out); slit open at bottom, part of back-flap tip missing. 1954-USA, Frankreich/ISRAEL besteuerte Post: 22. Dezember 1954 Luftpost Geschäftsbrief von NYC nach PARIS nicht genug frankiert 3c und markiert von US-Behörden für Steuern; veröffentlicht Steuerzahlungen auf Ankunft in Paris 01.10.1955 (28F anstelle der 30F Steuer); als Adressat verlassen und war in TEL AVIV überfrankiert 30F und auf dem Landwegpostversand ("Par Avion" Siegel hier ausgekratzt); Schlitz unten öffnen, Teil der R/sKlappe Tipp fehlt. 1956 taxed mail to Austria: 11-1-1956 airmail comm. cover ex BINYAMINA to Israeli Consulate in VIENNA, franked 1.20L instead of 1.50L at the FA-6 period rate, which entered use on 8 Jan, using vertical pair 60ag 1955 Tribes (Ba123) tied by single strike of Binyamina-2 pmk; taxed 85g on arrival, paid 17-1-56 & marked by manuscript notations; slit open at top. The cover should have qualified for the 2 week grace period but this wasn't honored. 1956 Besteuerte Post nach דואר לאוסטריה המחויב בדמי Österreich: 01.11.1956 Luftpost דואר אוויר11-01-1956 :1956 ,דואר Geschäftsbrief von BINYAMINA an ,עסקי מבנימינה לקונסוליה הישראלית בוינה israelischen Konsulat in Wien, frankiert ל' לפי1.50 לירה במקום1.20 בויל 1,20L anstatt 1,50L in FA-6 Porto-Periode, שנכנס לתוקף6-התעריף של תקופה verwendeten am 8. Jan, mit vertikalem , גרושן עם הגעתו85 ונקנס- 8/01-ב Paar 60ag 1955 Stämmen (Ba123) mit אך המעטפה הייתה- 17-01-1956 ששולם einzelnem Streifen Binyamina-2 Bmk; אמורה להיות זכאית לתקופת חסד של besteuert 85g bei Ankunft, bezahlt am . שלא כובתה,שבועיים 17.01.56 & markiert mit HandschriftNotiz; Schlitz oben offen. Brief soll für 2-Wochen-Frist qualifiziert werden, aber dies wurde nicht gemacht. Lot #/Los-Nr.: a20552 :לוט מספר דואר מחויב בדמי דואר 22-12-1954 :1954 ,ישראל/מארה"ב לצרפת ,ביול- עם תת,יורק לפריז-דואר אוויר עסקי מניו שנקנס בארה"ב; הקנס שולם בפריז , אך מפני שהמען כבר עזב לארץ,10-01-1955-ב פרנק30 הכתובת עודכנה והמעטפה בוילה מחדש "ושוגרה דרך דואר יבשה )סימוני "דרך אוויר .(הושמטו Open.Bid/Anf.Geb. : €30+ : מחיר התחלתי -- 88 -- Lot #/Los-Nr.: a20553 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1960 incoming French taxed mail / early Israeli Lira franking: 20-1-1960 airmail cover ex ORAN to JERUSALEM underfranked at 100Fr; taxed 0.18L in Israel, paid 24-1-60 using 0.12L & 0.03L 1960 Provisional Ba181/183 franks tied by J'lem-2(?) cancel - just after 1 Jan 1960 conversion to new Lira currency from the old Pruta (noted by corrected cachet); b/s 22-1 J'lem-3 transit & 24-1 J'lem-18 delivery; cut open at left, very fine and well documented. Early Lira incoming taxation, est. value $100+ 1960 Ankommende französische besteuerte Post / Frankierung mit frühem israelischen Lira: 20.01.1960 Luftpost von ORAN nach JERUSALEM nicht genug frankiert - 100Fr; 0,18L in Israel besteuert, bezahlt am 24.01.60 mit 0,12L & 0,03L 1960 vorläufigen Ba181/183 Frankierungen Mit J'lem-2 (?) Storno - nach 1. Januar 1960 Umstellung auf neue Lira Währung aus der alten Pruta (vermerkt mit korrigiertem Siegel); R/S 22-1 J'lem-3 Transit & 24-1 J'lem-18 Lieferung; links offen aufgeschnitten, sehr fein und gut dokumentiert. Frühe Lira, ankommende Besteuerung, Schätzwert $100+ Lot #/Los-Nr.: a20554 :לוט מספר דואר מצרפת המחויב בדמי :1960 , ביול לירה מוקדם/ דואר דואר אוויר מצרפת לירושלים20-01-1960 ששולם, ל' בארץ0.18 עם תת ביול ונקנס ' ל0.03- ו0.12 ע"י בולי24-01-1960 ובוטלו ע"י,1960 מסדרת בולי המעבר מיד אחרי ההעברה- (?)2-חותמת ירולשים למטבע הלירה מהפרוטה; עם חותמות מעבר והגעה על הגב; דואר עם שימוש מוקדם בבולי המעבר בלירות; ערך משוער $100+ Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1960 outbound mixed currency franking cover: 16-2-1960 commercial aerogram (BaA4-AS.16) ex Holocaust survivor organization TLV to NYC franked 180Pr + 0.12L at the FA-10 period 30 Ag airletter rate using 150pr pre-printed frank + 30Pr 1955 Tribes Ba120 + 2x 0.06L 1960 Provisional Ba181 tied by 2 strikes of TLV-20 cancel; arrived NYC FEB 19 1960 but address not found and cover returned. 1960 Ausgehende Frankierung mit gemischter Währung: 16.02.1960 Geschäftsbrief-Aerogramm (BaA4-AS.16) von Organisation für Holocaust Überlebende in TLV nach NYC, frankiert 180Pr + 0,12L in FA-10 Porto-Periode 30 Ag Luftpost mit 150pr vorgedruckter Frankierung + 30Pr 1955 Stämme Ba120 + 2x 0,06L 1960 vorläufigen Ba181 mit 2 Streifen von TLV-20 Storno; angekommen NYC am 19.02.1960, aber Adresse wurde nicht gefunden und Brief wurde zurückgeschickt. 1960 incoming French taxed mail: 13-6-1960 airmail cover ex PARIS to TLV underfranked at 0.70Fr and taxed 0.15L in Israel, paid 15-6-60 using pair 0.06L & 0.03L 1960 Provisional Ba179/181 franks tied by TLV-21(?) cancel; cut open at top. Est. value $140+ 1960 Ankommende französische besteuerte Post: 13.06.1960 Luftpost von PARIS nach TLV -nicht genug frankiert 0.70Fr und besteuert 0,15L in Israel, bezahlt am 15.06.60 mit Paar 0,06L & 0,03L 1960 vorläufigen Ba179/181 Frankierungen mit TLV-21 (?) Storno; oben aufgeschnitten. Schätzwert $140+ Lot #/Los-Nr.: a20555 :לוט מספר דואר לארה"ב עם ביול 16-02-1960 :1960 ,במטבעות משולבות אוויר עסקי מארגון שארית הפליטה בת"א-אגרת לירה לפי0.12 + פרוטה180 בוילה,יורק-לניו ע"י הבול,10- אג'( של תקופה30) התעריף פר' מסדרת30 בול+ ' פר150 המודפס בסך ל' מסדרת בולי0.06 בולי2 + 1955 השבטים ;20- ומבוטלים ע"י חותמת ת"א,1960 המעבר אך מפני שהכתובת19-02-1950-התקבלה ב . הוחזרה ארצה,לא ידועה Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי Lot #/Los-Nr.: a20556 :לוט מספר דואר מצרפת המחויב בדמי דואר אוויר13-06-1960 :1960 ,דואר ' ל0.15 מפריז לת"א עם תת ביול ונקנס ע"י זוג בולי15-06-1960 ששולם,בארץ ל' מסדרת בולי המעבר0.03 ל' ובול06.0 ;(?)21- ובוטלו ע"י חותמת של ת"א,1960 +$140 ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €40 : מחיר התחלתי 1960 incoming South African taxed mail: 3-9-1960 surface mailed commercial cover ex CAPE TOWN to HAIFA underfranked at 4d and taxed 0.09L in Israel (unusually not tax-marked locally), paid 9-10-60 using vert. pair + sgl 0.03L 1960 Provisional Ba179 franks tied by Haifa-14 cancel; b/s same day delivery; slit open at top. Scarce multiple franking; est. value $150+ 1960 Ankommende südafrikanischen besteuerte Post: 09.03.1960 Geschäftsbrief Landwegpostversand von KAPSTADT nach HAIFA nicht genug frankiert - 4d und besteuert 0,09L in Israel (ungewöhnlich örtlich kein Steuer markiert), bezahlt am 10.09.60 mit vertikalem Paar + Siegel 0,03L 1960 vorläufigen Ba179 Frankierungen mit Haifa-14 Storno; R/S am selben Tag der Lieferung; Schlitz oben offen. Seltene mehrfache Frankierung; Schätzwert $150+ Lot #/Los-Nr.: a20557 :לוט מספר דואר מדרום אפריקה המחויב דואר יבשה עסקי3-09-1960 :1960 ,בדמי דואר ' ל0.09 ונקנס,ביול- עם תת,טאון לחיפה-מקייפ בארץ )באופן חריג ללא כל סימון לכך( ושולם ל' מסדרת בולי0.03 בולי3 ע"י10-1960-9 ;14- ומובטלים ע"י חותמת של חיפה1960 המעבר +$150 ביול מכופל נדיר; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €50+ : מחיר התחלתי 1961 incoming Swedish taxed mail: 8-6-1961 airmail cover ex BORAS to TLV underfranked at 12 Ore and taxed 0.03L in Israel, paid 21 VI 61 using 0.03L 1960 Provisional Ba179 frank tied by scarce single date line TLV cancel; unsealed at back. 1961 Ankommende schwedische besteuerte Post : 06.08.1961 Luftpost von BORAS nach TLV nicht genug frankiert - 12 Ore und besteuert 0,03L in Israel, bezahlt am 21.06.61 Mit 0,03L 1960 vorläufigen Ba179 mit seltener einzelner Datum-Linie TLV Storno; unversiegelt auf R/s. דואר משוודיה המחויב בדמי - דואר אוויר משוודיה לת"א עם תת8-06-1961 :1961 ,דואר ' ל0.0 ע"י בול21-06-1961 ל' בארץ ושולם0.03 ונקנס,ביול מסדרת בולי המעבר ובוטל ע"י חותמת תל אביב נדירה בעלת .תאריך בשורה אחת Lot #/Los-Nr.: a20558 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €30 : מחיר התחלתי 1961 US to France/Israel rerouted mail: AUG 24 1961 airmail cover ex CALIFORNIA to FRANCE franked 15c, arrived 30(?)-8-61 where re-addressed to "poste restante" in TLV and franked an additional 0.20F for ongoing airmail to Israel; b/s 3-9-1961 TLV-33 arrival; opened at back, part of flap missing; vertical center fold. 1961 USA nach Frankreich/Israel umgeleitete Post: 24.08.1961 Luftpost von CALIFORNIA nach FRANKREICH frankiert 15c angekommen 30. (?)08.61, wo neu adressiert an "Poste Restante" in TLV und frankiert zusätzlich 0.20F für laufende Luftpost nach Israel; R/S 09.03.1961 TLV-33 Ankunft; geöffnet auf R/s, Teil der Klappe fehlt; vertikale Mittelfalte. -- 89 -- דואר מארה"ב לצרפת שכוון דואר24-08-1961 :1961 ,מחדש לארץ אוויר מארה"ב לצרפת שהגיע אך כוון מחדש לת"א ובויל30-08-1961-ב תוספת ביול להמשך השירות דרך אוויר; עם .3-09-1961 חותמת הגעה Lot #/Los-Nr.: a20559 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1961 incoming British taxed mail: 14 NOV 1961 airmail cover ex LONDON to JERUSALEM underfranked at 6d and taxed 0.12L in Israel, marked by scarce 2-line cachet, paid 17-11-61 using 1961 Zodiac Ba210 frank tied by violet J'lem pmk; b/s same day J'lem-4 delivery; slit open at top. 1961 Ankommende britische besteuerte Post : 14.11.1961 Luftpost von LONDON nach JERUSALEM nicht genug frankiert bei 6d und besteuert 0,12L in Israel, markiert von seltenem 2-zeiligem Siegel, bezahlt am 17.11.61 mit 1961 Zodiac Ba210 Frankierung mit lila J'lem Bmk; R/S am selben Tag J'lem-4 Lieferung; Schlitz oben offen. :1961 ,דואר מבריטניה המחויב בדמי דואר דואר אוויר מלונדון לירושלים עם תת ביול ונקנס14-11-1961 ע"י בול מדסרת17-11-1961 ל' עם הגעתו לארץ ושולם12.0 ונמסר ע"י, ובוטל ע"י חותמת מקומית בסגול1961 המזלות . באותו יום4-ירושלים Lot #/Los-Nr.: a20560 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1963 incoming French taxed mail: Oct. 1963 airmail cover ex FRANCE to HAIFA underfranked at 0.50Fr and taxed 0.49L in Israel, paid 10-10-63 using tabbed corner 0.50L 1961 Zodiac Ba215 frank tied by red Haifa-38 pmk (Hebrew date seems incorrect); b/s 17-10-63 delivery; cut open at left, vertical fold; very fine. 1963 Ankommende französische besteuerte Post : Okt. 1963 Luftpost Umschlag von FRANKREICH nach HAIFA, nicht genug frankiert bei 0.50Fr und besteuert 0,49L in Israel, bezahlt am 10.10.63 mit tabulierter Ecke 0,50L 1961 Zodiac Ba215 mit roter Haifa-38 Bmk (hebräisches Datum scheint falsch zu sein); R/S 17.10.63 Lieferung; links aufgeschnitten, vertikale Falten; sehr fein. דואר מצרפת המחויב בדמי תת בויל, דואר אוויר מצרפת לחיפה1963 אוקטובר:1963 ,דואר ע"י10-10-1963 ששולם, לירה בארץ0.49 פרנק ונקנס0.50-ב ובוטל ע"י1961 ל' פינתי עם שובל מסדרת המזלות0.50 בול באדום )כשהתאריך בעברי נראה שגוי(; נמסר38-חותמת חיפה 17-10-1963. Lot #/Los-Nr.: a20561 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1963 incoming US taxed mail: 5 JY 1963 airmail maxi ppc Coney Island ex BROOKLYN to JERUSALEM underfranked at $0.25 and taxed 1.47L in Israel (very high, probably handled as a letter and not pc), using 6 franks: pair 0.30L 1963 Independence Ba266 + 3 color 0.01L, 2x 0.18L & 0.50L 1961 Zodiac Ba204/211/215 franks; as initially unpaid, all annulled by "Payment not Received | Cancelled" cachets, but then stamped by J'lem-4 pmk on 10-7-63 when the addressee came to pay. Unusual handling & high tax; est. value $90+ 1963 Ankommende US besteuerte דואר מארה"ב המחויב בדמי Post: 05.07.1963 Luftpost Maxi גלויה מורחבת5-07-1963 :1963 ,דואר Bildpostkarte Coney Insel von BROOKLYN עם מראה של "אי קוני"ת מברוקלין nach JERUSALEM nicht genug frankiert סנט ונקנסה25- תת בוילה ב,לירושלים bei $0,25L und besteuert 1,47L in Israel אולי- לירה בארץ )סכום גבוהה47.1 (sehr hoch, wahrscheinlich als ein Brief 6 הפריט נחשב כמכתב מפני גודלו( ע"י und nicht Postkarte behandelt), mit 6 1963 ל' יום העצמאות0.30 זוג בולי:בולים Frankierungen: Paar 0,30L 1963 ; צבעים3- ב1961 בולים מסדרת המזלות+ Unabhängigkeit Ba266 + 3 farbige 0,01L, בוטלו ע"י חותמת,כשלא שולם בזמן 2x 0,18L & 0,50L 1961 Zodiac אך כשהמען- ""התשלום לא התקבל | בוטל Ba204/211/215 Frankierungen; zuerst הבולים בוטלו ע"י,הגיע לבסוף לשלם unbezahlt, alles vom Siegel "keine בלי10-07-1963- ב4-חותמת של ירושלים Zahlung | Storniert" storniert, aber dann ביול מחדש; טיפול משונה והטלת קנס mit J'lem-4 Bmk gestempelt auf 07.10.63, +$90 נדיר; ערך משוער- גבוהה wenn der Empfänger kam, um zu zahlen. Ungewöhnliche Handhabung & hohe Steuern; Schätzwert $90+ Lot #/Los-Nr.: a20562 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי 1963 returned taxed mail: 21-8-1963 surface mailed Dan Hotel stationary cover ex TEL AVIV to ROCHESTER, NY franked 0.12L instead of 0.25L as per the SU-13 period rate, and taxed 6c in NY, paid SEP 26 1963; as addressee no longer at the address the cover was sent back to Israel (9-23-63 manuscript) & stamped "Retour" there with arrowed box cachet, to the hotel. Opened at back, flap half torn; vertical fold at left. 1963 zurückgekehrte besteuerte Post: 21.08.1963 Landwegpostversand Dan Hotel Basis Von TEL AVIV, ROCHESTER, NY Frankiert 0,12 L statt 0.25 L gemäß der SU-13 Porto-Periode und besteuert 6c in New York, bezahlt am 26.09.1963; als Adressat nicht mehr in der Adresse der geführt wurde, R/s nach Israel (23.09.63 Handschrift geschickt) & "Retour" es gestempelt Mit bedienbarer Box Siegel, zum Hotel. An R/s, halb zerrissenen Klappe geöffnet; vertikale Falte auf der linken Seite. דואר לארה"ב המחויב בדמי 12 בויל, דואר יבשה מת"א לארה"ב21-08-1963 :1963 ,דואר שהוחזר סנט בארה"ב6 ונקנס, אג' עבור משלוח דרך הים25 אגורות במקום אך מפני שהמען כבר עזב המעטפה הוחזרה,26-09-1963 ששולם .לשולח -- 90 -- Lot #/Los-Nr.: a20563 :לוט מספר 1964 incoming US taxed triple redirected mail (lives of rich & famous): OCT 19 1964 $0.04 preprinted pc ex NYC to FOREST HILLS with request by "G. Getty" (presumably member of famous Getty family) to call; arrived OCT 22 but as addressee left, redirected by surface mail (and marked for tax) to new VIENNA address, arriving 29-12-64 (red cachet), where name (hotel?) was correct but not city so redirected to FRANKFURT (handstamped address), arriving 6 JAN 1965 (green dater) & new postage dues (12) marked; here address updated to TLV hotel, where redirected to its P.O.Box and marked for 0.10L PD, paid 25-1-1965 (Hebrew date off by 1 Latin day ) using 1961 Zodiac Ba209 tied by TLV-7 pmk. 3 month/4 country transit; well travelled & documented. Open.Bid/Anf.Geb. : €75+? : מחיר התחלתי 1964 Ankommende umgeleitete USA besteuert dreifache Post (Leben der Reichen & Berühmten) : 19.10.1964 $0,04 vorgedruckte Postkarte von NYC nach FOREST HILLS mit Aufforderung von "G. Getty" (vermutlich Mitglied der berühmten Familie Getty), anzurufen; am 22. Okt. kam, aber weil Adressat abwesend war, auf dem Postweg nach neue Adresse in WIEN weitergeleitet (und markiert für Steuer), Ankunft am 29.12.64 (rotes Siegel),wo Name (Hotel?) korrekt war, aber nicht Stadt, dann nach FRANKFURT umgeleitet (hand-gestempelte Adresse), Ankunft am 06.01.1965 (grüner Dater) & neue Porto-Gebühren (12) markiert; hier wurde Adresse zu TLV Hotel aktualisiert, wo auf seinen Postfach umgeleitet und für 0,10L Porto markiert, bezahlt am 25.01.1965 (hebräisches Datum wurde mit lateinischem 1. Tag ersetzt ) mit 1961 Zodiac Ba209 mit TLV-7 Bmk. 3 Monate/4 LänderTransit; gut gereist & dokumentiert. Lot #/Los-Nr.: a20564 :לוט מספר 3-דואר מארה"ב המחויב בדמי דואר ב , גלויה עם ביול מודפס מראש19-10-1964 :1964 ,מקומות גטי" )ייתכן בן.יורק לפורסט הילס עם בקשה מעת "ג-מניו הגיעה:משפחה למשפחת גטי המפורסמת( לצלצל אליו אך מפני שהמען עזב כוונה מחדש לוינה דרך דואר22/10-ב והכתובת עודכנה29/12-יבשה וסומנה לדמי דואר; הגיעה ב 6-01-1965- והגיעה ב,לפרנקפורט שלשם כוונה מחדש ונקנסה; כאן כוונה עוד פעם לבית מלון בארץ ושוב לתיבת 25-01-1965 לירה ששולם0.10 דואר שלו ונקנס )כשהתאריך העברי של החותמת שגוי( ע"י בול מסדרת . מסלול מפותל אך תועד היטב.1961 המזלות Open.Bid/Anf.Geb. : €30 : מחיר התחלתי 1966 refused taxed mail to Britain: 15-2-66 El-Al ppc of Dan Hotel TLV ex TLV to LONDON surface(?) mailed unfranked and taxed 8d in UK using postage dues franks; as mail refused by addressee (manuscript: 17-3-66), PD frankings annulled by "Charge not Collected" cross cachet & WILLESDEN NW10 pmk, pc marked by "return to sender" cachet (here, hotel address on pc). 1966 verweigerte besteuerte Post nach Großbritannien: 15.02.66 El-Al Bildpostkarte von Dan Hotel TLV von TLV nach LONDON Überlandpost (?) nicht frankiert und besteuert 8d in UK mit PortoGebühren Franken; weil Post vom Adressaten verweigert wurde (Handschrift: 17.03.66), wurden Porto-Frankierungen mit dem Kreuz-Siegel "Porto nicht gesammelt" & WILLESDEN NW10 Bmk aufgehoben, Postkarte wurde mit Siegel "Zurück an den Absender" markiert (hier: Hoteladresse auf Postkarte). 1966 incoming French taxed mail: 11 III 66 local PARIS window comm. cv meter paid 0.30Fr and b/s next day arrival, but as addressee left, rerouted to Israel (dispatched by surface mail), where charged 0.30L tax marked by scarce "LeShalem" handstamp, using 0.30L 1962 ovpt'd Zodiac Ba238 frank; re-routed locally; as PD initially unpaid, frank annulled by scarce red "Cancelled" handstamp, but later cancelled by TLV-29 pmk when paid on 22-4-66; b/s same day TLV-27 delivery; slit open at left, peripheral tear at edge. 1966 Ankommende französische besteuerte Post: 11.03.66 örtlich PARIS Geschäftsbrief Meter bezahlt 0.30Fr und R/S Empfang am nächsten Tag, aber, weil Adressat ausgezogen wurde, umgeleitet nach Israel (auf dem Postweg versendet), wo mit 0,30L Steuer durch seltenen Handstempel "LeShalem" versteuert, mit 0,30L 1962 Überdruck Zodiac Ba238 Frankierung; neu verlegt örtlich; weil Porto zuerst unbezahlt wurde, wurde Frankierung mit seltenem rotem Handstempel "Storniert" storniert, aber später wurde von TLV-29 Bmk storniert, wenn am 22.04.66 bezahlt wurde; R/sn Stempel am selben Tag TLV-27 der Lieferung; Schlitz links offen, Seitenriss am Rand. Lot #/Los-Nr.: a20565 :לוט מספר דואר לאנגליה המחויב בדמי גלויה עם15-02-1966 :1966 ,דואר שסורבו מת"א ללונדון שנשלח ללא,מראה של מלון דן ביול דרך דואר יבשה)?( ונקנס באנגליה ע"י בולי אך הגלויה סורבה ע"י המען- דמי דואר בכתב יד( ומפני שדה"ד לא17-03-1966) הבולים בוטלו ע"י חותמת "החוב לא,שולמו .גובה" והגלויה הוחזרה לשולח Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי -- 91 -- דואר מצרפת המחויב בדמי דואר מקומי11-03-1966 :1966 ,דואר אך מפני שהמען עזב,בפריז שנמסר למחרת כוון מחדש לארץ )דרך דואר יבשה( ונקנס ל' עם הגעתו ע"י בול מסדרת המזלות30.0 בוטל ע"י חותמת,; כשלא שולם בזמן1962 אך כשהמען הגיע לבסוף- "בוטל" באדומה 29- הבול בוטל ע"י חותמת של ת"א,לשלם בלי ביול מחדש ונמסר אותו22-04-1966-ב .27-יום בת"א Lot #/Los-Nr.: a20566 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי 1966 incoming French taxed mail: 14 III 66 local PARIS comm. cv meter paid 0.30Fr and b/s next day arrival, but as addressee left, re-routed to Israel (dispatched by surface mail), where charged 0.30L tax marked by scarce "LeShalem" handstamp, using 0.30L 1962 ovpt'd Zodiac Ba238 frank; re-routed locally; as PD initially unpaid, frank annulled by scarce red "Cancelled" handstamp, but later cancelled by TLV-29 pmk when paid on 22-4-66; b/s same day TLV-27 delivery; slit open at left. 1966 Ankommende französische besteuerte Post: 14.03.66 örtlich PARIS Geschäftsbrief Meter bezahlt 0.30Fr und R/S Empfang bin Nächsten Tag, aber, weil Adressat ausgezogen wurde, umgeleitet nach Israel (auf dem Postweg versendet), wo mit 0,30L Steuer durch seltenen Handstempel "LeShalem" versteuert, mit 0,30L 1962 Überdruck Zodiac Ba238 Frankierung; neu verlegt örtlich; weil Porto zuerst unbezahlt wurde, wurde Frankierung mit seltenem rotem Handstempel "Storniert" storniert, aber später wurde von TLV-29 Bmk storniert, wenn am 22.04.66 bezahlt wurde; R/sn Stempel am selben Tag TLV-27 der Lieferung; Schlitz links offen. Lot #/Los-Nr.: a20567 :לוט מספר דואר מצרפת המחויב בדמי דואר מקומי8-03-1966 :1966 ,דואר אך מפני שהמען,10/03-בפריז שנמסר ב (עזב כוון מחדש לארץ )דרך דואר יבשה ל' עם הגעתו ע"י בול מסדרת0.30 ונקנס בוטל ע"י,; כשלא שולם בזמן1962 המזלות אך כשהמען הגיע- חותמת "בוטל" באדומה הבול בוטל ע"י חותמת של,לבסוף לשלם בלי ביול מחדש22-04-1966- ב29-ת"א .27-ונמסר אותו יום בת"א Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1966 incoming French taxed mail: 8 III 66 local PARIS comm. cv meter paid 0.30Fr and b/s 10-3-1966 arrival, but as addressee left, re-routed to Israel (dispatched by surface mail) where charged 0.15L tax, marked by scarce "LeShalem" handstamp; locally re-routed to hotel PO Box where PD paid 14-6-66 using 0.07L & 0.08L 1961 Zodiac Ba207/208 franks tied by TLV-30 pmk; b/s same day TLV-27 attempted delivery, but as unclaimed (cachet) returned to sender 17-7-66; slit open at right, peripheral tear at left. Per other known covers, addressee was in Israel in April but left by June; this cover was dispatched late and missed her. 1966 Ankommende französische besteuerte Post: 08.03.66 örtlich PARIS Geschäftsbrief Meter bezahlt 0.30Fr und R/S 03.10.1966 Ankunft, jedoch weil Adressatin ausgezogen wurde, umgeleitet nach Israel ( auf dem Postweg versendet), wo mit 0,15L Steuer durch seltenen Handstempel "LeShalem" versteuert; örtlich umgeleitet, Hotel Postfach, wo Porto am 14.06.66 mit 0,07L & 0,08L 1961 Zodiac Ba207/208 Frankierungen bezahlt, mit TLV-30 Bmk; R/S am selben Tag TLV-27 versuchte Lieferung, aber als nicht beansprucht wurde (Siegel), zurück an den Absender am 17.07.66 geschickt; Schlitz rechts offen, Seitenriss links. Laut weiteren bekannten Briefen war Adressatin in Israel im April, aber war im Juni weg; dieser Brief wurde spät versandt und hat sie verpasst. Lot #/Los-Nr.: a20568 :לוט מספר דואר מצרפת המחויב בדמי דואר מקומי8-03-1966 :1966 ,דואר אך מפני שהמען,10/03-בפריז שנמסר ב (עזב כוון מחדש לארץ )דרך דואר יבשה ל' עם הגעתו וסומן ע"י חותמת0.15 ונקנס "לשלם"; כוון מחדש לתיבת דואר של בית ע"י14-06-1966 מלון ודמי הדואר שולמו 1961 ל' מסדרת המזלות0.08- ו0.07 בולי ; נסיון מסירה30-ובוטלו ע"י חותמת ת"א אך כשהמכתב27-בוצע בותו יום ע"י ת"א נשאר ללא דרישה על ידי המען הוחזר .17-07-1966-לשולח ב Open.Bid/Anf.Geb. : €25 : מחיר התחלתי 1969 taxed cover to Italy: 22-4-1969 airmail cover ex HOLON (return address RLZ) to ROMA ("poste restante") and franked 0.45L instead of 0.50L as per the FA-19 period rate, using x3 tabbed 0.15L 1965 Town Emblems (Ba307), and taxed 40 lira upon arrival, paid 28-4-69; gently opened at back, peripheral tear to tip of flap edge. 1969 besteuerter Brief nach Italien : 22.04.1969 Luftpost von HOLON (Absenderadresse RLZ) nach ROM ("Poste Restante") und frankiert 0,45L statt 0,50L gemäß FA-19 Porto-Periode, mit x3 tabulierten 0,15L 1965 Stadtemblemen (Ba307) und besteuert 40 Lira bei Ankunft, bezahlt am 28.04.69; vorsichtig offen auf R/s, Seitenriss bis zur Spitze der Randklappe. Lot #/Los-Nr.: a20569 :לוט מספר דואר לאיטליה המחויב בדמי דואר אוויר22-04-1969 :1969 ,דואר (מחולון )עם כתובת החזרה בראשל"צ אג' לפי50 אגורות במקום45 בויל,לרומה ' אג15 בולי3 ע"י,19-התעריף של תקופה ,1965 'משובלים מסדרת סמלי ערים א ששולם, לירה באיטליה40 ונקנס 28-04-1969. Open.Bid/Anf.Geb. : €25 : מחיר התחלתי 1969 taxed cover to Belgium: 22-6-69 airmail cover ex TLV to BRUSSELS ("poste restante") franked 0.40L instead of 0.50L as per the FA-19 period rate, using vertical gutter pairs of 0.08L & 0.12L 1961 Zodiac (Ba208/210), and taxed 1F upon arrival, paid 26-6-69 & b/s same day delivery; slit open at top. 1969 besteuerter Brief nach Belgien : 22.06.69 Luftpost von TLV nach BRÜSSEL ("Poste Restante"), frankiert 0,40L statt 0,50L gemäß FA-19 Porto-Periode, Paaren mit vertikalen Rinnen von 0,08L & 0,12L 1961 Zodiac (Ba208/210) und besteuert 1F bei Ankunft, bezahlt am 26.06.69 & R/S am gleichen Tag der Lieferung; Schlitz oben offen. Lot #/Los-Nr.: a20570 :לוט מספר דואר לבלגיה המחויב בדמי דואר אוויר22-06-1969 :1969 ,דואר 50 אגורות במקום40 בויל,מת"א לבריסל ע"י צמד,19-אג' לפי התעריף של תקופה ' אג8 הפוכים אנכיים עם פס ביניים של בולי ונקנס,1961 אג' מסדרת המזלות12-ו .26-06-1969 עם הגעתו ששולם1 פרנק Open.Bid/Anf.Geb. : €25 : מחיר התחלתי 1969 returned taxed mail to Austria: 18-6-69 airmail Dan Hotel stationary cover ex TLV to VIENNA ("postlagernd") franked 0.40L instead of 0.50L as per the FA-19 period rate, using 0.40L 1965 Town Emblem (Ba365) tied by full strike of TLV-229 pmk, and taxed 50g upon arrival, paid 21-6-69 & b/s same date; as cover unclaimed (label on back), sent back (b/s 23-7-69) to hotel; slit open at top, original correspondence inside. 1969 zurückgekommener Besteuerter Brief nach Österreich: 18.06.69 Luftpost Dan Hotel Basis von TLV nach WIEN ("postlagernd"), frankiert 0,40L statt 0,50L gemäß der FA-19 PortoPeriode, mit 0,40L 1965 Stadtemblem (Ba365), mit vollem Streifen von TLV-229 Bmk und besteuert 50g bei Ankunft, bezahlt 21.06.69 & R/S am gleichen Datum; weil Niemand danach fragte (Etikett auf R/s) (R/sn-Stempel 23.07.69), wurde Brief nach Hotel geschickt; Schlitz oben offen, ursprüngliche Korrespondenz innen. -- 92 -- דואר לאוסטריה המחויב בדמי דואר18-06-1969 :1969 ,דואר שהוחזר בויל,אוויר על מכתביית מלון דן מת"א לוינה אג' לפי התעריף של50 אג' במקום40 ששולם, גרושן50 ונקנס,19-התקופה ה , אך מפני שלא נדרש- 21-06-1969 .23-07-1969-המעטפה הוחזרה למולון ב Lot #/Los-Nr.: a20571 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €40 : מחיר התחלתי 1972 incoming Danish taxed mail: 25 JUL 1972 airmail EL-AL ppc of Israel ex COPENHAGEN to HAIFA mailed unfranked and stamped by "airmail fee unaccepted" French cachet; as such dispatched by surface mail, arriving Israel where taxed 0.40L using 1969 2nd Town Emblems Ba430 frank; apparently as unpaid, annulled "difference not paid" by cross cachet, but when addressee came to pay, new 0.40L frank applied (different hue/slight shift) and cancelled by 29-9-72 Haifa-60 pmk; same day Haifa-36 delivery pmk on original frank. 1972 Dänische ankommende besteuerte Post: 25.07.1972 Luftpost EL-AL Bildpostkarte von Israel von COPENHAGEN nach HAIFA, nicht frankiert und gestempelt von französischem Siegel "Luftpost-Gebühr nicht akzeptiert"; als solche mit Überlandpost gesendet, kam nach Israel, wo wurde mit 0,40L 1969 2. Stadtemblemen Ba430 frankiert; scheinbar storniert mit Kreuz-Siegel als unbezahlt, "Unterschied nicht bezahlt", aber als Empfänger kam, um zu zahlen, wurde neue 0,40L Frankierung angewendet (verschiedenes Farbton/leichte Verschiebung) kam und am 29.09.72 Haifa-60 Bmk storniert; Haifa-36 Lieferung am selben Tag, Bmk auf originaler Frankierung. Lot #/Los-Nr.: a20572 :לוט מספר דואר מדנמרק המחויב בדמי "על- גלוית "אל25-07-1972 :1972 ,דואר מדנמרק לחיפה,עם מראות מן הארץ מיועדת לדואר אוויר אך מפני שנשלחה ללא "ביול נחתמה "דמי שירות אוויר לא התקבלו ושוגרה במקום זה דרך דואר יבשה; עם הגעתה ארצה נקנסה כפול עבור הביול ל' ע"י בול מסדרת סמלי0.40 החסר בסך בוטל ע"י, כשלא שולם בזמן:2-ערים ה אך- "חותמת "הפרש הביול לא שולם הגלויה בוילה,כשהמען הגיע לבסוף לשלם מחדש ע"י אותו סוג בול ובוטלה )ע"י חותמת ( עם קבלת התשלום60-חיפה ונמסרה באותו יום ע"י29-09-1972-ב .36-חיפה Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1972 incoming US postage due mail: preformated "airmail" cover on Jerusalem hotel stationary with US return address; couriered(?) to Israel & mailed locally unfranked to addressee "care of" tour operator in TLV but rerouted to local hotel; taxed 36 Agorot (double letter rate), paid using pair 0.18L 1971 Landscapes Ba506 franks tied by 31-7-72 TLV-15(?) pmk, with English 3 AUG 1972 dater on back; gently opened at back. 1972, Empfangene US Porto-fällige Post: Vor-formatierter Umschlag "Luftpost" nach Jerusalem Hotel Base mit USA AbsenderAdresse; mit einem Kurier (?) nach Israel & verschickt örtlich nicht frankiert an Adressaten "Pflege" Reiseveranstalter in TLV, aber zum örtlichem Hotel umgeleitet; besteuert 36 Agorot (doppeltes Porto für Brief), bezahlt mit Paar 0,18L 1971 Landschaften Ba506 Franken, frankiert mit Bmk 31.07.72 TLV-15 (?) mit englischem Datum-Präger am 3. August 1972 auf R/s; vorsichtig geöffnet auf R/s. דואר מחויב בדמי דואר מכתבית בית מלון מי"ם שהוכנה מראש עם כתובת:1972 ,נכנס מארה"ב החזרה בארה"ב; ייתכן הועבר ארצה ע"י שליח ששלח אולו בדואר מקומי לירה מסדרת0.18 ללא ביול ונקנס תחריף כפול למכתב ושולם עם זוג .1971 הנופים של Lot #/Los-Nr.: a20573 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי 1978 taxed / US labor strike mail: OCT 6 '78 a/m cv ex ENCINO, California to RAMAT GAN meter paid $0.32 but affected by "Brotherhood of Railway & Airline Clerks" (BRAC) strike of late September: franking & airmail marks crossed out, cv stamped "Return to Sender | Service Temporarily Suspended"; as strikers limited by Presidential emergency provision imposing 60-day back-to-work period, cv transferred to surface dispatch; arrived 14-11-78 at KEFAR HAYYIM (near Netanya) where franked 1.10L by the postal authority (domestic letter rate in place of uncollected mailing fee) using 1L 1977 2nd Landscapes Ba689 + 0.10L 1965/67 1st Town Emblems Ba333, and forwarded to RG. Unusual. 1978 besteuerte / USA Arbeiterstreik Post: 06.10.78 Luftpost Brief von ENCINO, Kalifornien nach RAMAT GAN Meter bezahlte $0,32, aber wurde vom Streik "Brotherhood of Railway & Airline Clerks" (BRAC) am Ende September betroffen: Frankierung & Luftpost Marken durchgestrichen, Brief gestempelt "Zurück an Absender | Dienst vorübergehend unterbrochen"; weil Streiks durch präsidentielle Notfallversorgung begrenzt wurden, ausschließend Frist von 60 Tagen, um zur Arbeit zurückzukommen, wurde Brief zum Postwegversand übertragen wurde; angekommen am 14.11.78 nach KEFAR HAYYIM (in der Nähe von Netanya), wo mit 1,10L von der Postbehörde frankiert wurde (inländisches Brief-Porto anstelle von nicht abgeholter Gebühr) mit 1L 1977 2. Landschaften Ba689 + 0,10L 1965/67 1. Stadtemblemen Ba333 und nach RG geschickt. Ungewöhnlich. Lot #/Los-Nr.: a20574 :לוט מספר דואר מארה"ב המחויב בדמי :1978 ,דואר עקב שיבוש במשלוח עקב שביתה דואר אוויר מקליפורניה לרמת גן10-1978-6 סנט אך נקלע לשיבושים עקב שביתה32 בויל של פקידי חברות התעופה והרכבת של סוף הביול החותמות "דרך אוויר" בוטלו:ספטמבר בכתב יד והוסף חותמת "החזר לשולח | השירות הושעה זמנית"; מפני מגבלות שהוטלו על השובתים עקב צו נשיאותי המחייב חזרה המכתב לא הוחזר לשולח ובמקום זה,לעבודה והגיע ארצה לכפר חיים,הועבר לשיגור דרך הים 1.10 בו בויל,14-11-1978-)ליד נתניה( ב לירה ע"י דואר ישראל )התעריף המקומי עבור (מכתב במקום דמי הדואר המקוריים שלא גובו ובול1977 2- ל' מסדרת הנופים ה1 ע"י בול . והועבר לרמת גן, ל' מסדרת סמלי ערים10.0 Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1979 incoming Dutch postage due mail: 24-IX-79 airmail cover ex VENLO, Holland to TLV underfranked at 55c and taxed 820 Ag in Israel, paid 30-9-79 using 7L 1979 Rotary Ba745 + 1.20L 1975 Occupational Safety Ba605 tied by 3 strikes of TLV-87 pmk; opened at top, flap missing (does not detract from cover). Lated-dated taxed mail paid using franks; est. value $150+ 1979, Empfangene niederländische Porto-fällige Post: 24-09-79 Luftpost Umschlag von VENLO, Holland nach TLV zu wenig frankiert bei 55c und besteuert 820 Ag in Israel, 30.09.79 mit 7L 1979 Rotary Ba745 bezahlt + 1,20 L 1975 Arbeitsschutz Ba605 frankiert mit 3 Streifen der TLV-87 Bmk; oben offen, Klappe fehlt (nicht vom Umschlag getrennt). Später datierte besteuerte Post mit Franken bezahlt; Schätzwert $150+ דואר מחויב בדמי דואר 55 דוא אוויר מהולנד לת"א מבויל רק24-09-1979 :1979 ,נכנס מהולנד לפי- בולים2 עם30-09-79 ששולמו, אגורות בארץ820 סנט ונקנס +$150 שיטת גביעה לקראת סופה; ערך משוער -- 93 -- Philately: Postal Stationary | Philatelie: Ganzsachen Lot #/Los-Nr.: a20575 :לוט מספר German PO in Holyland - incoming mail: 8-8-1901 complete German 10pf prepaid reply card postal stationary ex BERLIN to JERUSALEM, arrived "16/8 01" marked by Falk-A2 pmk with slash between day and month (unlisted in Bale & FPOP); est. value $300 דברי בולים:פילטליה Open.Bid/Anf.Geb. : €85 : מחיר התחלתי Deutsch Post im Heiligen Land - ankommende Post: 08.08.1901 komplette deutsche 10pf vorbezahlte Antwortkarte Base von BERLIN nach JERUSALEM, kam "16/8 01" markiert von Falk-A2 Bmk mit Schrägstrich zwischen Tag und Monat (nicht aufgelistet in Bale & FPOP); Schätzwert $300+ Lot #/Los-Nr.: a20576 :לוט מספר דואר- הדואר הגרמני בארץ הקודש גלוית מענה שלמה עם ביול שולם מראש8-08-1901 :נכנס , פניג על מכתביה של הדואר הגרמני מברלין לי"ם10 בשווי עם חותמת הגעה בסגנון נדיר עם לוכסן בין ספרת היום $300 ; ערך משוער16/8 01 מתוארכת,והחודש Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Mandate telegraph stationary: English-language colored/illustrated Palestine Post Telegram & Telegraph 'Greetings' stationary form (Ba F.TE) stamped by scarce 14 MY 48 TELEGRAPHS JAFFA Mandate stamp (GD-42) on day of Israel's independence; folded vertically & horizontally. Mandat Telegraph Base: englischsprachige farbige/illustrierte Palästina Post, Telegramm & Telegraph "Grüße" Base-Form (Ba F.TE), gestempelte mit seltenem Stempel am 14.05.48 TELEGRAPHS JAFFA Mandat (GD-42) am Tag der Unabhängigkeit Israels; vertikal & horizontal gefaltet. Lot #/Los-Nr.: a20577 :לוט מספר מכתבייה של שירות הטפגרף מכתבייה מאוירת: באנגלית,המנדטורי וצבעונית וחתומה ע"י חותמת מנדטורית "טלגרפס יפו" מתוארכת ליום העצמאות 14-05-48. Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי Mandate telegraph stationary: Hebrew-languagecolored/illustrated "Palestina Mail & Telegraph" 'Telegram-Greetings' stationary form (Ba F.TE). Unused, near-mint; discoloration at top left corner. Mandat Telegraph Base: hebräischsprachige farbige/illustrierte "Palästina Post, Telegramm & Telegraph "Grüße" Base-Form (Ba F.TE). Nicht benutzt, in fast perfektem Zustand; Verfärbung an linker oberer Ecke. Lot #/Los-Nr.: a20578 :לוט מספר מכתבייה של שירות הטפגרף מכתבייה מאוירת: בעברית,המנדטורי . ללא שימוש,וצבעונית Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי Mandate telegraph stationary: Arabic-language colored/illustrated "Palestine Post Telegram & Telegraph" 'Greetings' stationary form (Ba F.TE). Unused, near-mint. Mandat Telegraph Base: Arabischsprachige farbige/illustrierte Post, Telegramm & Telegraph "Grüße" (Ba F.TE). Nicht benutzt, in fast perfektem Zustand. -- 94 -- מכתבייה של שירות הטפגרף מכתבייה מאוירת: בערבית,המנדטורי . ללא שימוש,וצבעונית Philately: Stamps on mail, incl. Rates/Routes/PO's | Philatelie: Stempel auf der Post, inkl. Porto/Routen/Postämter Lot #/Los-Nr.: a20615 :לוט מספר בולים על פרטי דואר:פילטליה (סניפים/מסלולים/)תעריפים Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי German PO in Holyland: 2-4-1910 "American Consular Service" stationary reg. cv ex JAFFA to GOTHA, Germany franked 2 Piaster at period rate using vert. pair 1905 'Germania' 20pf stamps ovpt'd 1 Pia (Ba 26/38) tied by 2 strikes of German PO JAFFA pmk (Ba404), with German PO Jaffa RLabel (Ba R-45) on front; b/s in transit 3 IV 10 at PORT SAID & 8-4-10 arrival; back flap wax sealed with; slit open at top. Est. value $300+ Deutsche Post im Heiligen Land : 04.02.1910 "American Konsulat Service" Base Einschr. von JAFFA nach GOTHA, Deutschland, frankiert 2 Piaster PortoPeriode mit vertikalem Paar 1905 "Germania" 20pf Briefmarken überdruckt 1 Pia (Ba 26/38) mit 2 Streifen der deutschen Post JAFFA Bmk (Ba404), mit Deutschem Porto Jaffa (Ba R-45) auf V/s; R/S in Transit 03.04.10 in PORT SAID & 04.08.10 Ankunft; hintere Klappe mit Wachs versiegelt; Schlitz oben offen. Schätzwert $300+ Lot #/Los-Nr.: a20616 :לוט מספר :הדואר הגרמני בארץ הקודש דואר רשום על מכתביה של04-1910-2 ה"שירות הקונסולרי האמריקאי" מיפו פיאסטר לפי התעריף2 מבוילת,לגרמניה פניג20 "התקופתי ע"י זוג בולי "גרמניה ,"1 עם הדפס רכב "פיאסטר1905 מסדרת חתומים ע"י חותמת של יפו של הדואר הגרמני ועם תווית דואר רשום; עם חותמת ; הגעה3-04-1910 מעבר של פורט סעיד +$300 ; ערך משוער04-1910-8 Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Mandate stamps / period 2 'blues': 3 AP 18 reg. cv ex APO SZ 44 (JAFFA) to CAIRO franked at period 2 Pia rate using pair 'Blues 3' Ba3 tied by 2 strikes of linear date 29mm APO SZ 44 pmk + b/s 5 AP 18 dispatch using larger 32mm APO SZ 44 pmk; with red Palestine censor cachet on front; b/s 7 IV 18 arrival; cut open at left, address & R-label cut out. Est. value $120+ Mandat Briefmarken / Periode 2 "Blues": 03.04.18 Einschr. von APO SZ 44 (JAFFA) nach KAIRO, frankiert mit Porto-Periode 2 Pia mit Paar "Blues 3" Ba3 mit 2 Streifen lineares Datums 29mm APO SZ 44 Marke + R/S 05.04.18 Versand mit größerer 32mm APO SZ 44 Marke; mit roten Palästina Zensor Siegel auf V/s; R/S 07.04.18 Ankunft; links aufgeschnitten, Adresse & Einschr.-Marke abgeschnitten. Schätzwert $120+ Lot #/Los-Nr.: a20617 :לוט מספר בולי/ בולי המנדט דואר3-04-1918 :2-"הכחולים" בתקופה )יפו( לקהיר44 רשום מדואר צבאי בריטי פיאסטר על ידי זוג בולי "כחולים2 ובויל מבוטלים ע"י גרסת החותמת הקטנה,"3# מ"מ( וחתום על הגב ע"י גרסת29) יותר מ"מ(; עם32) החותמת הגדולה יותר חותמת הצנזור האדום בפלשטינה על הפנים; חתום על הגב ע"י חותמת הגעה +$120 ; ערך משוער04-1918-7 Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Mandate stamps / period 2 'blues': 5 JU 18 ppc of Arabs by Kattan of Jaffa ex APO SZ 44 (JAFFA) to FRANCE franked at period 5m PC rate using pair 'Blues 4' 5m on 1 Pia Ba4 tied by single strike of APO SZ 44 pmk; with black Palestine censor cachet on back. Mandat Briefmarken / Periode 2 "Blues" : 05.07.18 Bildpostkarte der Araber durch Kattan von Jaffa von APO SZ 44 (JAFFA) nach FRANKREICH frankiert mit Porto-Periode 5m Porto für Postkarte mit "Blues 4' 5m auf 1 Pia Ba4 mit einzelnem Streifen APO SZ 44 Marke; mit schwarzen Palästina Zensor Siegel auf R/s. Lot #/Los-Nr.: a20618 :לוט מספר בולי/ בולי המנדט גלויה5-06-1918 :2-"הכחולים" בתקופה של חברת קטן ביפו עם מראה של בדואים 5 בויל, )יפו( לצרפת44 מדואר צבאי בריטי ."#4 מיל לפי התעריף ע"י זוג בולי "כחולים Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Mandate stamps / period 2: 6 AU 18 local JERUSALEM ppc of Pierre Corneille ex APO SZ 44 (J'lem) franked at period 3m scarce souvenir PC rate using typographed 1m & 2m Ba5/6 tied by 2 strikes of SZ 44 pmk; with Palestine censor cachet on back. Mandat Briefmarken / Periode 2 : 06.08.18 örtliche Bildpostkarte JERUSALEM von Pierre Corneille von APO SZ 44 (J'lem) frankiert mit seltenem Porto 3m Souvenir Postkarte mit TypografieMarke 1m & 2m Ba5/6 mit 2 Streifen SZ 44; mit Palästina Zensor Siegel auf R/s. Lot #/Los-Nr.: a20619 :לוט מספר :2- תקופה/ בולי המנדט גלויה ירושלמית מקומית מדואר08-1918-6 מיל לפי3 בוילה,( )ירושלים44 צבאי בריטי .התעריף לגלויות מזכרת Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Mandate stamps / period 2 'blues': 28 OC 18 comm. cv ex APO SZ 45 (JAFFA) to CAIRO franked at period 1 Pia rate using 'Blues 3' Ba3 tied by strike of SZ 45 pmk; opened & resealed by censor; with Palestine and Egypt military censor cachets; b/s 31 OC 18 arrival; slit open at left. Mandat Briefmarken / Periode 2 "Blues" : 28.10.18 Geschäftsbrief von APO SZ 45 (JAFFA) nach KAIRO, frankiert mit PortoPeriode 1 Pia mit "Blues 3" Ba3 mit Streifen SZ 45 Marke; geöffnet & wieder verschlossen durch Zensor; mit Palästina und Ägypten militärischen Zensur-Siegeln; R/S 31.10.18 Ankunft; Schlitz links offen. Lot #/Los-Nr.: a20620 :לוט מספר בולי/ בולי המנדט דואר28-10-1918 :2-"הכחולים" בתקופה )יפו( לקהיר45 עסקי מדואר צבאי בריטי "; עם#3 פיאסטר ע"י "הכחולים1 ובויל ;חותמות של הצנזור בפלשטינה ומצרים . על הגב31-10-1918-חןתמת הגעה מ Open.Bid/Anf.Geb. : €55 : מחיר התחלתי Mandate stamps / period 3: 5 MY 19 cv ex SAFED to LUZERN franked at period 1 Pia rate using Ba10 stamp tied by rare SAFED OETA pmk Dorf-2 (rated E+/I); handstamped by boxed EPC cachet FB-EPC21; b/s 11 MA 19 CAIRO transit; slit open at top. Est. value $150+ Mandat Briefmarken / Periode 3 : 05.05.19 Brief von SAFED nach LUZERN mit Porto-Periode 1 Pia mit Ba10 Stempel frankiert, mit seltener SAFED OETA Marke Dorf-2 (bewertet E+/I); Hand-gestempelt mit Box-Siegel EPC FB-EPC21; R/S 11.05.19 Kairo Transit; Schlitz oben offen. Schätzwert $150+ -- 95 -- :3- תקופה/ בולי המנדט 1 בויל, דואר מצפת לשוויץ05-1919-5 פיאסטר לפי התעריף למכתב ובוטל ע"י החותמת הנדירה של הראשות של השטחים סי על הפנים-פי-הכבושים; עם חותמת אי על11-03-1919-וחותמת מעבר בקהיר מ +$150 הגב; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20621 :לוט מספר Mandate stamps / rate period 2 'Blues': 28 FE 18 ppc of Golden Gate, Jerusalem ex APO SZ44 (Jerusalem) to CAIRO franked 5m at inland pc rate (applied also to Egypt) using 5m on 1p cobaltblue Ba2 stamp and tied by APO SZ44 pmk (Sacher A2) - 12 days after first use; marked by local and Cairo censor cachets. Near-identical item illustrated in Sacher p.70. Very fine; estimated value: $2000+; with Royal Philatelic Society certification & Hoexter/Tsachor signatures. Open.Bid/Anf.Geb. : €800++ : מחיר התחלתי Mandat Briefmarken / Porto-Periode 2 "Blues": 28.02.18 Bildpostkarte Golden Gate, Jerusalem von APO SZ44 (Jerusalem) nach Kairo, 5m mit Inland-Porto (gilt auch für Ägypten) frankiert mit 5m auf 1p kobaltblau Ba2 Stempel und markiert APO SZ44 Bmk (Sacher A2) - 12 Tage nach der ersten Verwendung; markiert mit örtlichem und Kairo Zensor Siegeln. Nahezu identischer Artikel wurde in Sacher 70 dargestellt. Sehr fein; Schätzwert: $2000+; mit Royal Philatelistische Gesellschaft Zertifizierung & Höxter/Tsachor Unterschriften. -- 96 -- "הכחולים" בתקופת תעריף/ בולי מנדט גלויה עם מראה של שער28-02-1918 :2-ה 44 מדואר צבאי בריטי,עיר העתיקה בי"ם מיל עבור דואר5 מבוילת,)ירושלים( לקהיר מקומי פנימי )תקף גם למצרים( ע"י בול מיל ביומו5 בגון כחול קובלט חתום1 פיאסטר בשימוש; משומנת ע"י חותמות הצנזורה12-ה בארץ ובקהיר; דוגמה זהה לגלויה זו מופיע ; מוסמכת ע"י האגוד הפילטלי70 .בסחר ע הוקסטר; ערך משוער/הממלכתי וע"י צחור $2000+ Lot #/Los-Nr.: a20622 :לוט מספר Mandate stamps / rate period 2 'Blues': 21 FE 18 illustrated business stationary comm. cv ex APO SZ44 (Jerusalem) to Greek Hospital in CAIRO franked 1pia at foreign letter rate using deep-blue Ba1 frank with bottom gutter tied by APO SZ44 (Sacher A2) pmk - 11 days after first use; b/s 2-3-18 CAIRO arrival; opened and resealed by censor at top; Cairo censor cachet on front; opened at top, vertical & horizontal folds; fine. Est. value $850+. Open.Bid/Anf.Geb. : €275+ : מחיר התחלתי Mandat Briefmarken / Porto-Periode 2 "Blues" : 21.02.18 illustrierter Geschäftsbrief Base von APO SZ44 (Jerusalem) nach griechisches Krankenhaus in KAIRO, frankiert 1pia mit ausländischem Briefporto von APO SZ44 tiefblauen Ba1 mit unteren Rinne (Sacher A2) Bmk - 11 Tage nach dem ersten Gebrauch; R/S 03.02.18 KAIRO Ankunft; geöffnet und wieder verschlossen durch Zensur an Spitze; Kairo-ZensorSiegel auf V/s; geöffnet oben, vertikale & horizontale Falten; fein. Schätzwert $850+ Lot #/Los-Nr.: a20623 :לוט מספר Mandate stamps / rate period 2 'Blues': 4 MR 18 comm. cv ex APO SZ4(?) (GHQ Lines of Communication in KANTARA) to "Int'l Office of Exchange of Correspondence" in BERNE with Arabic addressee details below, franked 1pia at foreign letter rate using deep-blue Ba1 tied by APO SZ4(?) pmk; in transit 2-3-18 CAIRO and marked by EEF Base Censor & military censor cachets; b/s 1 V 18 BERN arrival, where address crossed out and Arabic addressee details (in DAMAS) written in German; redirected to Damas (Turkey); slit open at top, vert. fold & few perif tears; fine, est. value $850+. Bureau served as forwarding address to contact citizens of enemy nations during WWI. "הכחולים" בתקופת תעריף/ בולי מנדט 44 דואר עסקי מדואר צבאי בריטי21-02-1918 :2-ה לפי התעריף למכתבים1 בויל פיאסטר,)ירושלים( לקהיר 11- ביום ה,כהה דקור- כחול1 ע"י בול פיאסטר,לחו"ל קבלה בקהיר; ערך משוער2-03-1918 בשימוש; חתום $850+ Open.Bid/Anf.Geb. : €325 : מחיר התחלתי Mandat Briefmarken / Porto-Periode 2 "Blues" : 04.03.18 Geschäftsbrief von APO SZ4 (?) (GHQ Linien der Kommunikation in KANTARA), "Int 'l Büro von Austausch der Korrespondenz" in BERN mit Details von arabischem Adressaten, frankiert 1pia mit ausländischem Briefporto mit tiefblauen Ba1 und APO SZ4 (?) Bmk; in Transit 03.02.18 Kairo und markiert von EEF Basis Zensor & militärischem Zensor Siegeln; R/S 01.05.18 BERN Ankunft, wo Adresse durchgestrichen und Details von arabischem Adressaten (in DAMAS) in deutscher Sprache; umgeleitet nach Damas (Türkei); Schlitz oben, vertikale Falten & Paar Risse; fein, Schätzwert $850+. Büro diente als Weiterleitungsadresse, um Bürger der feindlichen Nationen während WWI zu kontaktieren. -- 97 -- "הכחולים" בתקופת תעריף/ בולי מנדט קווי,(?)4 דואר מדואר צבאי בריטי4-03-1918 :2-ה תקשורת של המפקד הכללי בקנטרה ל"משרד הבינלאומי להחלפת דואר" בשוויץ ועם כתובת בערבית מתחת; בויל 1 לפי התעריף למכתב לחו"ל ע"י בול פיאסטר1 פיאסטר ועם חותמות2-03-1918-כהה דקור; במעבר בקהיר ב-כחול ושם הכתובת1-05-1918-הצנזור הצבאי; התקבל בשוויץ ב בערבית הוחלף לגרמנית ושוגר לטורקיה; ערך משוער $850+ Lot #/Los-Nr.: a20624 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Mandate stamps / period 3: 10 SP 19 cv ex JERUSALEM to LUZERN franked at period 1 Pia rate using Ba10 stamp tied by faint OETA EEF JERUSALEM pmk Sacher-A8; opened & resealed by British military censor in Egypt, with FB-CCP2iib "Censur"& CIM15 cachets on front; b/s 19 SE 19 PORT SAID transit; slit open at top. Mandat Briefmarken / Periode 3 : 10.09.19 Brief von JERUSALEM nach LUZERN, frankiert mit Porto-Periode 1 Pia mit Ba10 Briefmarke mit schwacher Marke OETA EEF JERUSALEM, Sacher-A8; geöffnet & wieder verschlossen durch britische militärische Zensur in Ägypten, mit Siegeln FB-CCP2iib "Zensur" & CIM15 auf V/s; R/S 19.09.19 PORT SAID Transit; Schlitz oben offen. דואר10-09-1919 :3- תקופה/ בולי המנדט פיאסטר לפי התערי למכתב ובוטל ע"י החותמת של1 בויל,מי"ם לשוויץ חיל המשלוח המצרי )הבריטי(; עם- הראשות של השטחים הכבושים .19-09-1919-חותמת מעבר בפורט סעיד מ Lot #/Los-Nr.: a20625 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Mandate stamps / period 3: 12 AP 19 ppc of Bethlehem ex FPO GM1 (1st Echelon GHQ now in HAIFA as of 9 April) to BIRMINGHAM franked at period 4m PC rate using typographed 1m & 3m Ba5/7 tied by 2 strikes of GM1 pmk Mandat Briefmarken / Periode 3 : 12.04.19 Bildpostkarte von Bethlehem von FPO GM1 (1. Echelon GHQ jetzt in HAIFA, wie am 9. April) nach BIRMINGHAM, frankiert mit Porto-Periode 4m Postkarte mit TypografieMarke 1m & 3m Ba5/7 mit 2 Streifen GM1. גלויה12-04-1919 :3- תקופה/ בולי המנדט צבעונית עם מראה של בית לחם שנשלחה מדואר שדה "ג'י אם מיל לפי התעריף4 ( לאנגליה ובוילה9/04 " )בחיפה מאז1 .לגלויות לאנגליה Lot #/Los-Nr.: a20626 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Mandate stamps / period 5: 30 MR 22 reg. comm. cv ex JERUSALEM to BEIRUT franked at period 26m rate using 'London I' 2m, 4m & 2 Pia (Ba61/63/66) tied by 3 strikes of REG J'LEM Sacher-D3 pmk on front + 1 on back & local R-label; slit open at top. Mandat Briefmarken / Periode 5 : 30.03.22 Einschr. Geschäftsbrief von JERUSALEM nach BEIRUT frankiert mit Porto-Periode 26m mit "London ich" 2m, 4m & 2 Pia (Ba61/63/66) mit 3 Streifen REG J'LEM Sacher-D3 Marke auf V/s + 1 auf R/s & örtlicher Einschr.-Marke; Schlitz oben offen. דואר30-03-1922 :5- תקופה/ בולי המנדט "1- מיל ע"י בולי "לונדון26 בויל,רשום עסקי מי"ם לבירוט ."ומבוטלים ע"י חותמת "רשום ירושלים Lot #/Los-Nr.: a20627 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1948 Jerusalem late Interim mixed franking mail: 23-7-1948 business stationary comm. cv ex JERUSALEM to TLV franked 10m at letter rate using mixture of 5m Doar Ivri Ba2 + 5m interim 1st local issue Ba101 stamps tied by 2 strikes of trilingual J'lem-1 pmk (in use as of 4 July) - and local frank accepted so late in TLV for delivery: the use of interim franks in J'lem was accepted until around 10 Oct., but outside these need not have been accepted; opened gently at back. Cover mailed on last day of 'postal siege' of J'lem. 1948 Jerusalem spätere örtliche ,דואר תקופת הביניים בירושלים gemischt frankierte Post: 23.07.1948 דואר23-07-1948 :1948 ,עם ביול משולב Geschäftsbrief Base von JERUSALEM nach ,עסקי על מכתביה של בית עסק מי"ם לת"א TLV frankiert 10m mit Brief Porto , מיל לפי התעריף התקופתי למכתב10 בויל Mischung aus 5m Doar Ivri Ba2 + 5m מיל מקומי5 מיל דואר עברי ובול5 ע"י בול örtlichen Briefmarken Ba101 mit 2 - מבוטלים ע"י החותמת התלת,1-מהסרדה ה Streifen der dreisprachigen J'lem-1-Bmk והבול- (4/07 לשוני )בשימוש בעיר מאז (in Betrieb ab 4. Juli) und örtliche המקומי התקבל בת"א ללא קנס על אף Frankierung so spät in TLV für Lieferung ;16/05 שלא היה תקף מחוץ לי"ם מאז akzeptiert: der Einsatz von örtliche נשלח על היום האחרון של מצור הדור על Frankierungen im J'lem war bis rund 10. .י"ם Okt., aber außen wurden diese Marken nicht akzeptiert; geöffnet sanft auf R/s. Brief wurde am letzten Tag des "Post Belagerung" von J'lem verschickt. -- 98 -- Lot #/Los-Nr.: a20628 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €65? : מחיר התחלתי Late dated Minhelet Haam franking in Jerusalem: intercity commercial(?) cover properly franked 10m with mixed 5m Doar Ivri (Ba 2) and 5m Jerusalem locals 2 (Ba 104), with two strikes of Jerusalem pmk dated 11-8-1948 - the late date for use of interim stamps in Jerusalem was 20 June, and this cover not taxed for such. Lot #/Los-Nr.: a20629 :לוט מספר Spät datiertes Minhelet Haam Frankierung in Jerusalem: Intercity kommerzieller (?) Umschlag richtig frankiert 10m mit gemischtem 5m Doar Ivri (Ba 2) und 5m Jerusalem örtlichem 2 (Ba 104), mit zwei Streifen von Jerusalem Marke, datiert am 08.11.1948 - das späte Datum für Verwendung von Übergangsmarken in Jerusalem war am 20. Juni, und dieser Umschlag ist für solches Datum nicht frankiert. חותמת של ימיה האחרונים מעטפה.שלמנהלת העם מוחתמת בירושליים של מסחר עירוני )?(המעטפה מבוילת נכון עם (2 Ba) מיל דואר עברי5 מיל עם שילוב של10 עם,(104 Ba) מיל בול מקומי מירושליים5 - ו 11 מתוארךpmk שתי הטבעות בירושליים התאריך המאוחר לשימוש בבולי-1948 לאוגוסט ולכן מעטפה זו, ביוני20 ביניים בירושלים היה לא חוייבה במס Palästina/Israel Schuldschein mit Mandat R/s, 1948: Schuldschein wurde in Höhe von 10 Lira ausgefertigt und kam fällig am 15.10.1948, frankiert mit 20m Mandat Revenue Stempel (Ba R.D3), gestempelt vom "Zahlungsempfänger" - wenn nach Mai ausgestellt wäre, wäre es späte Verwendung, weil Israels 1. R/s in dem Monat verwendet wurde. ישראל שטר חוב עם/פלשטינה 10 שטר חוב בסך:1948 ,ביול מנדטורי שבויל15-10-1948 לירה עם תאריך מימוש אם בויל- מיל ע"י בול הכנסה מנדטורי20 הרי זה שימוש מאוחר של,1948 אחרי מאי הבול מאחר ובולי ההכנסה של המדינה .נכנסו לשימוש באותו חודש Open.Bid/Anf.Geb. : €25 : מחיר התחלתי Palestine/Israeli promissory note using Mandate revenues, 1948: promissory note made out in sum of 10 Lira and coming due 15-10-1948 franked by 20m Mandate revenue stamp (Ba R.D3) stamped by the 'payee' - if issued after May, it would be late usage as Israel's 1st revenues entered use that month. Lot #/Los-Nr.: a20630 :לוט מספר 1948 Independence Day interim reg. mail: 14 MAY 1948 local TLV philatelically inspired (sealed) reg. cv franked 40m at period rate (10m letter + 25m reg.; 5m overcharge) using horiz. strip 4x 10m Technion Ba14 vertically imperf. between (Bale unlisted) tied by 2 strikes of TLV MH pmk on front + 2 on back, with TLV-1 (Allenby Road branch office) R-label 3019 on front (highest recorded during MH period is 3202); 14 MAI 1948 linear dater on back. Graded as a comm. cover as properly handled. Est. value $500+ Open.Bid/Anf.Geb. : €135+ : מחיר התחלתי 1948 Unabhängigkeitstag örtlicher Einschreibebrief: 14. Mai 1948 örtlich TLV philatelistisch inspiriert (versiegelt) Einschr. frankiert 40m mit Porto-Periode (10m Brief + 25m Einschr.; 5m Preisaufschlag) mit horiz. Streifen 4x 10m Technion Ba14 nicht perforiert zwischen (Bale nicht gelistet) mit 2 Streifen TLV MH Bmk auf V/s + 2 auf R/s mit TLV-1 (Allenby Road Zweigniederlassung) Einschr. 3019 auf V/s (höchst notiert in MH Zeitraum ist 3202); 14.05.1948 lineare Dater auf R/s. Eingestuft als ein Geschäftsbrief, als richtig gemacht. Schätzwert $500+ Lot #/Los-Nr.: a20631 :לוט מספר 1948 Interim mixed franking domestic mail: 12 MY 48 local HAIFA express cover to northern district engineer franked 50m at the period rate (10m letter + 40m express) using mix of Mandate 10m (Ba97) + block x4 10m Ramat Gan interim stamps (Ba26) tied by 3 strikes of Haifa Minhelet Ha'am pmk and backstamped twice 12 MY 48 by Mandate HADAR HACARMEL branch office dater (GD-100) as R-letter; cut open at left, very fine. ,דואר מנהלת העם רשום ביום העצמאות בויל, דואר רשום פילטלי מקומי מת"א14-05-1948 :1948 מיל25 + מיל למכתב10) מיל לפי התעריף התקופתי40 מיל10 בולי טכניון4 מיל עודף( ע"י שורה של5 עם,רשום ,( פלורי או פורשר, אלוני,ללא נקוב אנכי )לא תועד בבייל גם תווית רשום,ומבוטל ע"י חותמות מנה"ם על הפנים וגב )שייך לתקופה( וחתום על גב עם חותמת3019 ; דורג כפריט דואר לגיטימי1948 מאי14 תאריךבאנגלית +$500 שטופל כהלכה; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1948 Örtliche inländische Post mit gemischter Frankierung: 12.05.48 örtlicher HAIFA Express zum Ingenieur nördliches Bezirks frankiert 50m in Porto-Periode (10m Brief + 40m Express) mit Mischung aus Mandat 10m (Ba97) + Block x4 10m Ramat Gan örtlichen Briefmarken (Ba26) mit 3 Streifen von Haifa Minhelet Ha'am Bmk und R/s gestempelt zweimal 12.05.48 durch Mandat HADAR HACARMEL Filiale Dater (GD-100) als Einschr.-Brief; links aufgeschnitten, sehr fein. -- 99 -- דואר מנהלת העם מקומי עם ביול דואר אקספרס מקומי בחיפה12-05-1948 :1948 ,משולב מיל40 + מיל למכתב10) מיל50 בויל,למהנדס מחוז צפון מיל מנדטורי וצמודה של10 אקספרס( ע"י שילוב של בול מבוטלים ע"י חותמת, מיל "רמת גן" של מנה"ם10 בולי וחתום על הגב ע"י חותמת מנדטורית של,מנה"ם של חיפה .הדר הכרמל Lot #/Los-Nr.: a20632 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €65+? : מחיר התחלתי 1948 Interim domestic mail: early May local PETAH TIQVA registered cover to Werner Eichwald (PT deputy postmaster) franked 25m at the period rate (10m letter + 15m registration) using 4 color franking of Mandate pictorals (Ba91/104/94/106) tied by 2 full strikes of PT Minhelet Ha'am pmk + 2 on back, and marked by R-label 0573 (confirmed early interim period number); unsealed; philatelic but properly handled (except lacking date stamps on back as R-letter); very fine. 1948 Örtliche inländische Post: Anfang Mai örtlich Petach TIQVA Einschr. an Werner Eichwald (PT Stellvertreter Postmaster) frankiert 25m in PortoPeriode (10mBrief + 15m Einschr.) mit 4-farbiger Frankierung der MandatBildern (Ba91/104/94/106) mit 2 vollen Streifen von PT Minhelet Ha'am Bmk + 2 auf R/s, und markiert durch Einschr.-Marke 0573 (bestätigte Anfang der örtlichen Periodennummer); nicht gesiegelt; aber korrekt philatelistisch behandelt (mit Ausnahme von DatumStempel auf R/s des Einschr.-Briefes); sehr fein. Lot #/Los-Nr.: a20633 :לוט מספר ,דואר מנהלת העם מקומי דואר רשום מקומי בפתח תקווה:1948 לורנר אייכוואלד )סגן1948 מתחילת מאי מיל10) מיל25 בויל,(מנהל הדואר בפ"ח מיל דמי רשום( ע"י ביול15 + למכתב ומבוטל ע"י חותמת, צבעים4-מנדטורי ב ועם תווית,מנה"ם מקומית ופעמיים על הגב )שמתאים למספור של0573 דואר רשום התקופה(; ממקור פילטלי אך טופל לפי הנהלים )למעט חותמת תאריך על הגב .(כנהוג על פריטי דןאר רשום Open.Bid/Anf.Geb. : €75 : מחיר התחלתי Interim period commercial postcard sent within Tel Aviv , franked 8m (5m Ba29 + 3m Ba1) convenience overfrank instead of the 7m rate, as 2m stamp probably unavailable (no such thing as interim 4m stamp; see Bale 2004 p.205 for corroboration), hand-dated 12 May 1948 - apparently in light of the impending end of the Mandate on the 14th - and bearing the emotional blessing for the recipient, "She Hecheyanu". Übergangszeit kommerzielle Postkarte gesendet in TEL AVIV, frankiert 8m (5m Ba29 + 3m Ba1), Bequemlichkeit-Überfrankierung anstelle des 7m-Portos, weil 2m Marke vermutlich nicht verfügbar (es gab keine 4m Marken in Übergangszeit; siehe Ballen 2004, S. 205 für Bestätigung), hand-datiert am 12. Mai 1948 - offenbar im Hinblick auf das bevorstehende Ende des Mandats am 14. - und angesichts des emotionalen Segens für den Empfänger, "She Hecheyanu". Lot #/Los-Nr.: a20634 :לוט מספר גלויה מסחרית בתקופת הבינייםנשלחה 5m) , מיל8 מבוילת עם,בתוך תל אביב Ba29 + 3m Ba1)מאשר יותר נוח יתר ביול כשבולים בעלי ערך של, מיל7 התעריף של מיל כנראה לא היו זמינים )לא קיימת2 ;חותמת של בול ביניים עם ערך ארבעה מיל ,( עבור סימוכין205.p 2004 Bale ראה קרוב לוודאי- 1948 מאי12 מתוארך ידנית -14לאור סופו הקרב ובא של המנדט ב נושא איתו את הברכה הריגשית-לחודש ." "שהחיינו,לנמען Open.Bid/Anf.Geb. : €75 : מחיר התחלתי 1948 interim period Kofer HaYishuv on document: 10-05-1948 industrial property policy of the "Eretz-Israel Fund for Mutual Insurance from Damage in Time of Emergency" for period 2 - 31 May 1948, & signed on 10th, for 3800 Lira on 1500 Lira insurance for machines & raw materials ex starch manufacturer; David De-Peus Ltd & Moshe Cohen as agents; franked using 50m Kofer HaYishuv insurance label, as MH period - prior to 6 May, Mandate revenues used. Fund est. by order of MH in May (w/Jewish Agency as arbitrator) & owners of property required to take policies - but as MH not the govt., order lacked force & Israeli govt. eventually underwrote Fund's costs (1951). 1948 Kofer HaYishuv בול כופר היישוב בתקופת Versicherungsmarke, :1948 ,מנהלת העם על מסמך Übergangszeit, weil MH-Zeitraum - vor פוליסת ביטוח של "הקרן1005-1948 6. Mai verwendet Mandat Revenue. הארצישראלית לבטוח הדדי מנזקי שעת Fonds wurde im Auftrag von MH im Mai חרום בע"ם" עבור רכוש תעשייתי וחומר גלם (m. jüdischer Agentur als Schiedsrichter) לתקופה,של בית חרושת בת"א & Eigentümer der Immobilie erforderlich, ;10/05- וחתום לתוקף ב31/05/1948-2 um Politik zu unternehmen - aber weil MH לירה של1500 לירה עבור3800 בסכום של keine Regierung ist, fehlte Kraft bei מיל של50 ביטוח; בויל ע"י תווית ביטוח Bestellung & israelische Regierung hat סדרת כופר היישוב עכשיו בתקופת מנה"ם schließlich Fondskosten garantiert .()קודם היה בויל ע"י בול הכנסה מנדטורי (1951). הקרן הוקם ע"י מנה"ם כביטוח חובה לכל בעל רכוש לקראת ההחמרה במצב הבטחוני אך מפני שלא היה הריבון בתקופתו לא היה לו את הסמכות לאכוף הצטרפות לקרן ולבסוף ממשלת ישראל ממנה את קיום .הפוליסות -- 100 -- Lot #/Los-Nr.: a20635 :לוט מספר Doar Ivri PO's, rates & routes: 16 MY 48 'first day' reg. cv ex MAABAROT to HAIFA franked 26m at the DO-1 period rate (10m letter + 15m reg.; 1m overcharge) using perf. mix of 10:10 perf pair 3m with right margin (Ba1f) + tabbed 20m (Ba5) tied by 2 full strikes of scarce reintroduced Mandate pmk (D2/Dorf-2) + accidental cancellation using now-unauthorized (as of 15 May) rare Minhelet Ha'am pmk, with Mandate R-label 0253 (early State period number) Sacher-2 struck twice by Mandate D2 pmk next day; b/s 19-5-1948 Haifa HPO transit & arrived Haifa-4 next day; slit open at top, very fine and rare, with postal markings representing 3 authorities. The Israeli trilingual pmk entered use at Maabarot 1 July; this tiny locality was only one of 6 places where the 3m 10x10 perf. was on sale. Est. value $750+ Open.Bid/Anf.Geb. : €200++? : מחיר התחלתי Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : 16.05.48 / בולי דואר עברי על דואר "Erster Tag" Einschr. Brief von MAABAROT nach HAIFA דואר "יום16-05-1948 : מסלולים ותעריפים,סניפי דואר frankiert 26m in DO-1 Porto-Periode (10m Brief + 15m מיל10) מיל26 בויל,ראשון" רשום ממעברות לחיפה Einschr.; 1m-Preisaufschlag) mit perf. Mischung aus עודף( ע"י שילוב1 עם מיל, מיל דמי רשום15 + למכתב 10:10 perf. Paar 3m mit rechten Rand (Ba1f) + מיל20 בול+ 10 על10 מיל עם נקוב3 נקוב של זוג בולי tabulierte 20m (Ba5) mit 2 vollen Streifen seltener מבוטלים ע"י חותמת מנדטורית מקומית נדירה,משובל wiedereingeführter Mandat Bmk (D2/Dorf-2) + חתימה בשוגג ע"י חותמת מנהלת העם+ שהוחזרה לשימוש zufälliger Stornierung mit jetzt nicht autorisierter (vom המקומית הנדירה )יום לאחר יומה האחרונה בשימוש(; עם 15. Mai) seltener Minhelet Ha'am Bmk, mit Mandat ( )מספר נמוך מתקופת קום המדינה0253 תווית דואר רשום Einschr.-Marke 0253 (früher Staat Periode-Nummer) שחתומה פעמיים ע"י החותמת המנדטורית למחרת; עם Sacher-2 durchgestrichen zweimal durch Mandat D2 ע"י הסניף הראשי בחיפה והגעה19-05-1948 חותמת מעבר Bmk am nächsten Tag; R/S 19.05.1948 Haifa ראשויות3- למחרת; פריט דואר עם סימנים מ4-בחיפה Hauptpostamt Transit & angekommen Haifa-4 am מקומות בארץ שבו בול6- מ1 הדואר; היישוב הקטן הזה היה nächsten Tag; Schlitz oben offen, sehr fein und selten, +$750 למכירה; ערך משוער10 על10 מיל עם נקוב3-ה Mit Post-Markierungen, die 3 Behörden vertreten. Die israelische dreisprachige Bmk wurde bei Maabarot vom 1 Juli verwendet; Dieses winzige Örtchen war nur ein der 6 Orte, an denen die 3m 10x10 perf. verkauft wurden. Schätzwert $750+ Lot #/Los-Nr.: a20636 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי Doar Ivri PO's, rates & routes: 16 MY 48 private 'first day' local NAHALAL registered cover franked 26m at the DO-1 period rate (10m letter + 15m reg.; 1m overcharge) using tabbed pair 3m + 5m with control symbol on right margin + 15m with 1st plate number on top margin (all 11:11 perf, Ba1/2/4) tied by 3 full strikes of reintroduced Mandate pmk (D10/Dorf-9) on front + 2 on back, with Mandate R-label (0029) Sacher-2 on front. Still sealed, very fine. The local trilingual pmk entered use 1 July. Doar Ivri Postämter, Porto & Wege: 16.05.48 Privater Brief "Erster Tag" örtlich NAHALAL Einschr. frankiert 26m in DO-1 Porto-Periode (10m Brief + 15m Einschr.; 1m-Preisaufschlag) mit tabuliertem Paar 3m + 5m mit Steuerungssymbol am rechten Rand + 15m mit 1. Kennzeichen am Rand oben (alle 11:11 Perf., Ba1/2/4) mit 3 vollen Streifen wiedereingeführter Mandat Bmk (D10/Dorf-9) auf V/s + 2 auf R/s, mit Mandat Einschr.-Marke (0029) Sacher-2 auf V/s. Noch versiegelt, sehr fein. Die örtlich eingegebene dreisprachige Bmk wurde vom 1. Juli verwendet. Lot #/Los-Nr.: a20637 :לוט מספר בולי דואר עברי על : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר דואר "יום ראשון" רשום16-05-1948 מיל10) מיל26 בויל,מקומי פרטי בנהלל 1 עם מיל, מיל דמי רשום15 + למכתב 5 בול+ מיל משובלים3 ע"י זוג בולי,(עודף מיל עם15 בול+ מיל עם סימן גלופה מבוטלים ע"י חותמת,1 מספר גלופה .מנדטורית מקומית שהוחזרה לשימוש Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Doar Ivri PO's, rates & routes: 16-5-1948 local HAIFA registered 'first day' cover franked 25m at the DO-1 period rate (10m letter + 15m reg.) using 5m + 20m (Ba2/5) tied by single full strike of 1st day Haifa-1 trilingual pmk on front + 2 on back; cut open at left, very fine. Doar Ivri Postämter, Porto & Wege: 16.05.1948 örtlich HAIFA Einschr. "Erster Tag" frankiert 25m DO-1 PortoPeriode (10m Brief + 15m Einschr.) Mit 5m + 20m (Ba2/5) mit einzelnem vollem Streifen des 1. Tages Haifa-1 dreisprachiger Bmk auf V/s + 2 auf R/s; aufgeschnitten links, sehr fein. -- 101 -- בולי דואר עברי על : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר דואר "יום ראשון" מקומי16-05-1948 מיל למכתב10) מיל25 בויל,חיפאי רשום 20- מיל ו5 ע"י בולי,( מיל דמי רשום15 + לשונית של-מיל מבוטלים ע"י חותמת תלת . ביום הראשון לדואר ישראל1-חיפה Lot #/Los-Nr.: a20638 :לוט מספר 1948 "first day" domestic mail: 16 MY 48 reg. cv ex NES TSIYONA to RLZ franked 25m at the period rate (10m letter + 15m reg.) using miscut 10m + 15m Doar Ivri Ba3/4 franks tied by 2 full strikes of reintroduced Mandate Proud D3/Dorf-4 pmk (b/s twice same day by Mandate pmk D6/Dorf-5) with Mandate R-label 3278 (early number: latest interim number is 3272) on front; arrived RLZ next day, marked by Mandate pmk D8/Dorf-8. Cut open at right. Scarce cover bearing 3 different reintroduced Mandate pmks. Local PO received the Israeli trilingual pmk on 8 July. Open.Bid/Anf.Geb. : €180 : מחיר התחלתי 1948 "erster Tag" Inlandsrost: 16.05.48 Einschr. von NES TSIYONA nach RLZ frankiert 25m PortoPeriode (10m Brief + 15m Einschr.) mit Felschnitt 10m + 15m Doar Ivri Ba3/4 frankiert 2 vollen wiedereingeführtem Mandat Einschr. Proud D3/Dorf-1 Bmk (R/sn-Stempel zweimal am denselben Tag durch Mandat Bmk D6/Dorf-5) mit Mandat Einschr. 3278 (vorläufige Zahl ist 3272) auf V/s; RLZ am nächsten Tag markiert mit Mandat Bmk D8/Dorf-8. Rechts aufgeschnitten. Seltener Umschlag mit 3 verschiedenen wiedereingeführten Mandat Marken. Örtliche Post hat die israelische dreisprachige Bmk am 8. Juli empfangen. Lot #/Los-Nr.: a20639 :לוט מספר 16-05-1948 :1948 ,"דואר מקומי "יום ראשון מיל10) מיל25 בויל,דואר רשום מנס ציונה לראשל"צ + מיל שנחתח לא נכון10 מיל רשום( ע"י בול15 + מכתב מבוטלים ע"י חותמת מקומית מנדטורית, מיל דואר עברי15 שהוכנסה מחדש לשימוש )וחתום פעמיים עך הגב על ידי עם תווית רשום בעל,(חותמת מקומית מנדטורית אחרת מספר נמוך )לאחר מנהלת העם(; הגיע לראשל"צ למחרת מקרה נדיר של טיפול:ונחתם ע"י חותמת מקומית מנדטורית . חותמות מנדטוריות שונות על פריט דואר ישראלי3 על ידי Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי 1948 1st postal rate period registered printed matter mail: 2 JU 48 local TLV registered PM cover franked 18m at period rate (3m PM + 15m reg.) using 3 color mixed perforation Doar Ivri franking: 3m (10x11) Ba1d, 5m Ba2 & 10m roul. Ba3c tied by 2 strikes of reintroducedMandateTELNORDAUTEL AVIV pmk Groten-I20 (+ b/s), with Mandate TLV-5 R-label & National Loan cachet applied by the TLV sorting office to domestic registered mail, on front; unsealed per PM regulations. Scarce combination of mixed franks & Mandate pmk, very fine. 1948 1. Posttarif Zeitraum Einschr. Drucks. Post: 02.06.48 örtliche TLV Einschr. Drucks. Brief frankiert 18m mit Porto-Periode (3m Drucks. + 15m Einschr.) mit 3-farbiger gemischter Perforierung Doar Ivri: 3m (10x11) Ba1d, 5m Ba2 & 10m gerollt Ba3c mit 2 Streifen wiedereingeführter Mandat TEL NORDAUTEL AVIV Bmk Groten-I20 (+ RücksetenStempel), mit Mandat TLV-5 Einschr. & National Loan Siegel von TLV Sortierungsbüro zum inländischen Einschr. auf V/s angewendet; unversiegelt gemäß Drucks.-Vorschriften. Seltene Kombination aus gemischten Franken & Mandat Bmk, sehr fein. Lot #/Los-Nr.: a20640 :לוט מספר דואר דברי דפוס רשום :1948 ,1-בהתעריף של תקופה דואר דברי דפוס רשום מקומי06-1948-2 מיל15 + מיל ד"ד3) מיל18 בויל,בת"א , צבעים של בולי דואר עברי3 רשום( ע"י מיל10-( ו11 על10 מיל )מנוקב3 כולל מבוטלים ע"י חותמת מנדטורית של- דקור תל נורדאו שנכנס מחדש לשימוש וחותמת "מלווה לאומי"; שילוב נדיר של חותמות .ובולים Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי Doar Ivri PO's, rates & routes: 10 JU 48 local TLV reg. cv ex Municipality franked 25m at the DO-1 rate (10m letter + 15m reg.) using mix of 10:11 perf 20m (Ba5d) + 5m (Ba2) tied by 2 strikes of reintroduced Mandate Allenby Road Branch Office | Registered pmk (GD-I9) on front + 2 on back, with TLV sorting office applied National Loan cachet on front - 1 day before the 1st truce in the War of Independence. Slit open at top, very fine. Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : בולי דואר עברי על 10.06.48 Örtlich TLV Einschr. Brief von : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר Gemeinde, Frankiert 25m in DO-1 (10m דואר רשום מקומי בת"א10-07-1948 Brief + 15m Einschr.) mit Mischung aus + מיל למכתב10) מיל25 בויל,מהעירייה 10:11 Perf. 20m (Ba5d) + 5m (Ba2) 20 בול: ע"י שילוב נקוב,( מיל דמי רשום15 mit 2 Streifen von wiedereingeführtem מבוטלים, מיל5 + 11 על10 מיל מנוקב Mandat Allenby Road Filiale Office | ע"י חותמת דואר רשום מנדטורית שהוחזרה Einschr. Bmk (GD-I9) auf V/s + 2 auf R/s, מהסניף ברח' אלנבי ועם חותמת,לשימוש angewendet mit TLV Sortierung-Siegel יום לפני הפסקת האש- המלווה הלאומי vom Büro National Loan auf der V/s - 1 . במלחמת השחרור1-ה Tag vor der 1. Waffenstillstand im Krieg von Unabhängigkeit. Schlitz oben offen, sehr fein. -- 102 -- Lot #/Los-Nr.: a20641 :לוט מספר Doar Ivri PO's, rates & routes: 15 JU 48 tabbed rouletted 3 color reg. printed matter cover ex YOKNEAM to HAIFA franked 18m at the DO-1 period rate (3m pm rate + 15m reg.) using 3m, 5m, & 10m (Ba1c-3c) tied by 2 full strikes of reintroduced local Mandate pmk (D2/Dorf-2 without index letter) + 2 on back, with Mandate R-label (0392) Sacher-1 on front; unsealed per pm regulations, very fine. The local trilingual pmk entered use 1 July. Rare combination of rate, franks & pmk; est. value $450+ Open.Bid/Anf.Geb. : €150+ : מחיר התחלתי Doar Ivri Postämter, Porto & Wege: 15.07.48 tabuliert durchstochen 3-farbig Einschr. Drucks. von YOKNEAM nach HAIFA frankiert 18m mit DO-1 PortoPeriode (3m Drucks.-Tarif + 15m Einschr.) mit 3m, 5m & 10m (Ba1c-3c) mit 2 vollen Streifen wiedereingeführter örtlicher Mandat Bmk (D2/Dorf-2 ohne Index-Brief) + 2 auf R/s mit Mandat Einschr.-Markierung (0392) Sacher-1 auf V/s; unversiegelte gemäß Drucks. Vorschriften, sehr fein. Die örtliche dreisprachige Bmk wurde am 1. Juli verwendet. Seltene Kombination von Porto, Frankierung & Bmk; Schätzwert $450+ Lot #/Los-Nr.: a20642 :לוט מספר / בולי דואר עברי על דואר דואר דברי15-06-1948 : מסלולים ותעריפים,סניפי דואר מיל15 + מיל ד"ד3) מיל18 בויל,דפוס מיקנעם לחיפה 10- מיל ו5 , מיל3 בולי: ע"י ביול דקור משובל,(דמי רשום מילת מבוטלים ע"י חותמת מקומית מנדטורית שהוחזרה +$450 לשימוש; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי Doar Ivri PO's, rates & routes: 21 JU 48 comm. reg. cv ex NATHANYA to TLV franked 31m at the DO-1 period rate (10m letter + 15m reg. + 6m additional 10g weight) with 3 color franking using pair 3m + 10m + 15m (Ba1/3/4) tied by single strike of rare reintroduced Mandate REGISTERED NATHANYA pmk (R2/Dorf-4 - rarity rated G+) + 2 on back, and marked by Mandate R-label Sacher-R8; b/s next day TLV HPO arrival (unusually with Latin date above the Hebrew ); slit open at top, back-flap missing but does not detract from postal markings. The Natanya trilingual pmk entered use 1 July. Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : 21.07.48 Geschäftsbrief Einschr. von NETHANYA zu TLV frankiert 31m in DO-1 Porto-Periode (10m Brief+ 15m Einschr. + 6m weitere 10g Gewicht) mit 3-farbiger Frankierung mit Paar 3m + 10m + 15m (Ba1/3/4) mit einzelnem Streifen, seltenes wiedereingeführtes Mandat Einschr., NETHANYA Bmk (R2/Dorf-4 - Rarität Porto G+) + 2 auf R/s, und markiert durch Mandat Einschr.-Marke Sacher-R8; R/S am nächsten Tag TLV Hauptpostamt Ankunft (ungewöhnlich mit lateinischen Datum über Hebräisch); Schlitz oben offen, R/sKlappe fehlt, aber nicht abgezogen von postMarkierungen. Die Netanya dreisprachige Bmk ist am 1 Juli verwendet. Lot #/Los-Nr.: a20643 :לוט מספר בולי דואר עברי על : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר דואר רשום עסקי מנתניה21-06-1948 15 + מיל למכתב10) מיל31 בויל,לת"א ע"י,( מיל תוספת משקל6 + מיל דמי רשום 15 + מיל10 + מיל3 זוג: צבעים3-ביול ב מילת מבוטלים ע"י חותמת דואר רשום מנדטורית נדירה שהוחזרה לשימוש; עם חותמת הגעה של הסניף הראשי בת"א למחרת )כשהתאריך הלועזי מעל התאריך .(העברי Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי Doar Ivri PO's, rates & routes: 28-6-1948 comm. reg. cv ex HAIFA to KEFAR SAVA franked 25m at the DO-1 period rate (10m letter + 15m reg.) using perf. mix of 20m (Ba5) + miscut rouletted 5m (Ba2c) tied by single strike of Haifa-1 pmk + 2 on back, and marked by Mandate R-label Sacher-R1b; b/s next day TLV HPO transit & 30 JU 48 KS arrival using reintroduced Mandate pmk (D4/Dorf-4) on last day of use before being replaced by the Israeli trilingual pmk; slit open at top, very fine. Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : בולי דואר עברי על 28.06.1948 Geschäftsbrief Einschr. von : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר HAIFA nach KEFAR SAVA frankiert 25m in דואר רשום עסקי מחיפה28-06-1948 DO-1 Porto-Periode (10 m Brief + 15m + מיל למכתב10) מיל25 בויל,לכפר סבא Einschr.) mit perf. gemischter ע"י שילוב נקוב של בול,( מיל דמי רשום15 Frankierung aus 25m (Ba5) + falsch , מיל דקור עם חתך שוגג5 + מיל20 geschnittener gerollter 5m (Ba2c) mit וחתום על הגב,1-מבוטלים ע"י חותמת חיפה einzelnem Streifen von Haifa-1 Bmk + 2 ע"י חותמת הגעה מקומית מנדטורית auf R/s, und markiert durch Mandat כאן ביומה האחרון לפני- שהוחזרה לשימוש Einschr.-Marke Sacher-R1b; R/S am לשונית-החלפתה ע"י החותמת התלת nächsten Tag TLV Hauptpostamt Transit .הישראלית & 30.07.48 KS Ankunft mit wiedereingeführter Mandat Bmk (D4/Dorf-4) am letzten Tag der Verwendung, ersetzt mit israelischer dreisprachiger Bmk; Schlitz oben offen, sehr fein. -- 103 -- Lot #/Los-Nr.: a20644 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €100 : מחיר התחלתי Doar Ivri PO's, rates & routes: 29-6-1948 comm. reg. cv ex TLV to ZIKHRON YA'AQOV franked 25m at the DO-1 period rate (10m letter + 15m reg.) using perf. mix of pair 10m (Ba3) + 5m rouletted (Ba2c) tied by single full strike of TLV HPO pmk + 2 on back, w/TLV sorting office applied National Loan cachet and marked by Mandate R-label Sacher-RJ; b/s next day ZY arrival, marked using reintroduced Mandate sc pmk (D11/Dorf-10) on last day of use before being replaced by the Israeli trilingual pmk; gently opened at back, very fine. Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : בולי דואר עברי על 29.06.1948 Geschäftsbrief Einschr. von TLV : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר nach ZIKHRON YA'AQOV frankiert 25m in דואר רשום עסקי מת"א29-06-1948 DO-1 Porto-Periode (10 m Brief + 15 m מיל למכתב10) מיל25 בויל,לזכרון יעקב Einschr.) mit perf. gemischter Frankierung ע"י שילוב נקוב של,( מיל דמי רשום15 + von Paar 10m (Ba3) + 5m gerollter (Ba2c) מבוטלים ע"י, מיל דקור5 + מיל10 זוג בולי mit einzelnem vollem Streifen des TLV חותמת הסניף הראשי בת"א ועם חתימת Hauptpostamt Bmk + 2 auf R/s m. TLV וחתום על הגב ע"י,חותמת המלווה הלאומי Sortierung Büro angewendet National Loan Siegel und markiert durch Mandat - חותמת הגעה מנדטורית שהוחזרה לשימוש כאן ביומה האחרון לפני החלפתה ע"י Einschr.-Marke Sacher-RJ; R/S Folgetag ZY .לשונית הישראלית-החותמת התלת Ankunft, markiert mit wiedereingeführter Mandat seltener Bmk (D11/Dorf-10) am letzten Tag der Verwendung , ersetzt mit israelischer dreisprachiger Bmk; vorsichtig geöffnet auf R/s, sehr fein. Lot #/Los-Nr.: a20645 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1948 domestic 1st period rate mixed Doar Ivri franked mail: 29-6-1948 local TLV express cv franked 50m at the DO-1 period rate (10m letter + 40m express) using rouletted 5m Ba2c + 3x 15m Ba4 (1 w/rough perf + vert. pair w/double vertical perforation in field - Bale unlisted) tied by 3 full strikes of largedated TLV-1 pmk; slit open at top, very fine. Est. value $200+ 1948 inländische 1. Porto-Periode gemischt Doar Ivri frankierte Post: 29.06.1948 örtlicher TLV Express Brief frankiert 50m DO-1 Porto-Periode (10m Brief + 40m Express) mit durchgestochenem 5m Ba2c + 3x 15 m Ba4 (1 m. rau Perforierung + vertikalen Paar m. doppelter vertikalen Perforierung im Feld - Ballen nicht gelistet) mit 3 vollem Streifen der groß-datierten TLV-1 Bmk; Schlitz oben offen, sehr fein. Schätzwert $200+ Lot #/Los-Nr.: a20646 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1949 Doar Ivri tabbed franking airmail to US: 14-3-1949 commercial cover ex JERUSALEM to CHICAGO, franked 70 Pr at the FA-2 period rate to US using tabbed grey paper 50pr and tabbed 20pr Doar Ivri Ba5/6a, tied by full strike of J'lem-1 pmk; slit open at top, vertical fold. Est. value $150+ 1949 Doar Ivri tabulierte frankierte בולי דואר עברי משובלים Luftpost nach USA: 14.03.1949 דואר14-03-1949 :על דואר אוויר לארה"ב Geschäftsbrief von JERUSALEM nach מיל לפי70 מבויל,עסקי מי"ם לארה"ב CHICAGO, frankiert 70 Pr bei der FA-2 מיל על נייר אפור50 התעריף התקופתי עם Portoperiode nach USA mit tabuliertem מבוטלים ע"י חותמת, משובלים- מיל20-ו grauem Papier 50pr und tabulierten 20pr +$150 י"ם; ערך משוער Doar Ivri Ba5/6a, frankiert mit vollen Streifen Bmk J'lem-1; Schlitz oben geöffnet, vertikale Falten. Schätzwert $150+ Lot #/Los-Nr.: a20647 :לוט מספר Doar Ivri PO's, rates & routes: 16-7-1948 local TLV reg. cv ex HAKIRYA (govt. complex) franked 25m at the DO-2 period official mail rate (no letter fee + 25pr reg.) using tabbed 3pc 5m vert. strip + 5m 1st plate block pair (star to right, CD 16.5mm, appears to be transparent paper) tied by 3+1 full strikes of pmk on front + 2 on back, w/"Hakirya" overwritten Mandate R-label on front; b/s 18-7-1948 TLV-3 arr. Contains same day pmk'd PT 512A Mandatory postal packet certificate. Slit open at right; scarce multiple franked cv, very fine. דואר עברי משולב על :1948 ,1-דואר מקומי בהתעריף של תקופה , דואר אקספרס מקומי בת"א29-06-1948 מיל40 + מיל למכתב10) מיל50 מבויל 15 בולי3- מיל דקור ו5 שירות אקספרס( ע"י צמד עם נקוב+ מיל )אחד עם ניקוב מחספס לא תועד- לא בשוליים,אנכי כפול בשדה מבוטלים ע"י חותמת ת"א עם תאריך,(בבייל +$200 גדול; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €50++? : מחיר התחלתי Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : 16.07.1948 / בולי דואר עברי על דואר Örtlich TLV Einsch. v. HAKIRYA (Regierung komplexe) דואר רשום16-07-1948 : מסלולים ותעריפים,סניפי דואר frankiert 25m in DO-2 Periode offizielle Post-Porto מיל כדואר רשמי )ללא עלות25 בויל,מקומי בת"א מהקריה (keine Brief-Gebühr + 25pr Einsch.) m/ tabulierten 3 זוג+ מיל5 יח'( משובל של בול3) ע"י שורה,(עבור המכתב Postkarten 5m vert. Streifen + 5m 1. Platte Block-Paar מיל מצמודת גלופה )ייתכן מודפסים על נייר שקוף(; כולל5 (Stern nach rechts, CD 16,5 mm scheint .פתק עבור חבילת דואר; ביול מכופל נדיר transparentes Papier) mit 3+1 vollen Streifen Bmk auf V/s + 2 auf R/s, Mit "Hakirya" Überdruckt Mandat Einschr. Marke auf V/s; R/s-Stempel 18.07.1948 TLV-3 Ankunft. enthält denselben Tag Bmk PT 512A Mandat Post Paket Zertifikat. Schlitz rechts geöffnet; Seltene mehrfach frankierte Post, sehr fein. -- 104 -- Lot #/Los-Nr.: a20648 :לוט מספר Doar Ivri PO's, rates & routes: 28-12-1948 local TLV reg. cv franked 40pr at the DO-2 period rate (15pr letter + 25pr reg.) using pair 20pr w/control # (29203) on right margin (1st plate - Ba126.1) tied by 1+1 10th Macabbi Congress mach. slogan canc. on front + 1 on back & marked by Mandate R-label Sacher-R14A; the Mand. PT512 'Certificate of Posting' is attached to front & handstamped in Hebrew "State of Israel - Temporary Form", w/same day TLV-21 pmk. Slit open at top, very fine; multiple franking cv; est. value $250++ Open.Bid/Anf.Geb. : €135++? : מחיר התחלתי Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : 28.12.1948 Örtlich / בולי דואר עברי על דואר TLV Einschr. Brief frankiert 40pr in DO-2 Porto-Periode דואר רשום28-12-1948 : מסלולים ותעריפים,סניפי דואר (15pr Brief + 25pr Einschr.) m/Paar 20pr ,mit Kontrollnum. פר' דמי25 + פר' למכתב15) ' פר40 בויל,מקומי בת"א (29203) am rechten Rand (1. Platte - Ba126.1) mit 1+1 - 29203) פר' עם מספר גלופה20 ע"י זוג בול,(רשום 10. Maccabi Kongress Masch. Motto Stornierung auf V/s + 1 ;10- מבוטלים ע"י חותמת אירוע של קונרס מכבי ה,(1 גלופה auf R/s & markiert mit Mandat Einschr.-Marke Sacher-R14A; ++$250 פתק חבילת דואר מוצמד לפנים; ערך משוער die Mandat PT512 "Zertifikat der Entsendung" is auf der V/s + Handschrift im Hebräisch "Staat Israel – Temporäre Form", am gleichen Tag TLV-21 Bmk. Schlitz oben offen, sehr fein; mehrfache Frankierung; Schätzwert $250++ Lot #/Los-Nr.: a20649 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €125 : מחיר התחלתי Doar Ivri PO's, rates & routes: 15-8-1948 fully tabbed registered cover ex REHOVOT to HAIFA franked 25m at the DO-1 period rate (10m letter + 15m registration) using perf. mix of 15m + pair rouletted 5m (Ba2c) tied by 2 full strikes of Rehovot pmk + 2 on back, and marked by Mandate R-label Sacher-4b; b/s same day TLV-2 transit (pmk with inverted date); cut open at left, very fine. Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : 15.08.1948 voll tabuliertes Einschr. von REHOVOT nach HAIFA frankiert 25m in DO-1 Porto-Periode (10m Brief + 15m Einschr.) mit perf. gemischter Markierung von 15m + Paar gerollten 5m (Ba2c) mit 2 vollen Streifen von Rehovot Bmk + 2 auf R/s, und markiert durch Mandat Einschr.-Marke Sacher-4b; R/S am selben Tag TLV-2 Transit (Bmk mit invertiertem Datum); geschnitten links, sehr fein. Lot #/Los-Nr.: a20650 :לוט מספר בולי דואר עברי על : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר , דואר רשום מרחובות לחיפה15-08-1948 מיל דמי15 + מיל למכתב10) מיל25 בויל מיל15 בול:י ביול משובל משולב, ע,(רשום מבוטלים ע"י חותמת, מיל דקור5 זוג+ 2-רחובות; עם חותמת הגעה של ת"א .()כשהתאריך הפוך Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי Doar Ivri PO's, rates & routes: 1-8-1948 reg. cv ex TLV to HAIFA franked 25m at the DO-1 rate (10m letter + 15m reg.) using perf. mix of pair tabbed rouletted 5m (Ba2c) + horizontal strip 5x 3m with top and left margins (Ba1; 2nd vert. perf is mismatched to the rest) tied by 4 full strikes of TLV-10 pmk on front + 2 on back; b/s next day arrival. Contains same day TLV-9 pmk'd PT 512A Mandatory postal packet certificate. Cut open at right, very fine; est. value $260+ Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : 1-8-1948 Einschr. Brief von TLV to HAIFA frankiert 25m in DO-1 Porto (10m Brief + 15m Einschr.) mit perforiertem gemischtem Paar tabuliertem gerolltem 5m (Ba2c) + horizontalem Streifen 5x 3m mit oberen und linken Rändern (Ba1; 2. vertikalen Perforierung, ist falsch zugeordnet zum Rest) mit 4 vollen Streifen von TLV-10 Bmk auf V/s + 2 auf R/s; R/S Empfang am nächsten Tag, enthält TLV-9 Bmk PT 512A Mandat Post Paket Zertifikat; aufgeschnitten rechts, sehr fein; Schätzwert $260+ Lot #/Los-Nr.: a20651 :לוט מספר בולי דואר עברי על : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר בויל, דואר רשום מת"א לחיפה08-1948-1 מיל דמי15 + מיל למכתב10) מיל25 מיל5 זוג בולי: ע"י שילוב נקוב,(רשום מיל3 בולי5 שורה של+ דקורים משובלים ;( לא תואם לאחרים2-)כשהנקוב האנכי ה כול פתק עבור חבילת דואר; ערך משוער $260+ Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי 1948 2nd period airmail to Australia: 3-12-1948 comm. a/m cv ex TLV to MELBOURNE correctly franked 160m at FA-2 period letter rate using vert. strip 3x 50m Ba6 + 10m Ba3 tied by 2 full strikes of TLV-30 pmk; opened and sealed by Israeli military censor; business/institute cachet on back-flap; locally rerouted; opened gently at back; peripheral tears from censor's inspection. Est. value $80+ 1948 2. Periode Luftpost nach Australien : 12.03.1948 Geschäftsbrief von TLV nach MELBOURNE, korrekt frankiert 160m mit FA-2 Periode Briefporto mit vertikalen Streifen 3x 50m Ba6 + 10 m Ba3 frankiert mit 2 vollen Streifen der TLV-30 Bmk; geöffnet und versiegelt vom israelischen militärischen Zensor; Unternehmen/Institut Siegel auf R/s; örtlich umgeleitet; geöffnet sanft auf R/s; periphere Risse von der Zensur-Inspektion. Schätzwert $80+ -- 105 -- דואר אוויר לאוסטרליה בהתעריף דואר אוויר עסקי3-12-1948 :1948 ,2-של תקופה מיל לפי התאריך160-מת"א למלבורן מבויל נכון ב מיל דואר10 מיל ובול50 בולי3 עם,התקופתי +$80 עברי; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20652 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €25 : מחיר התחלתי 1949 1st rate period surface mail to Czechoslovakia: 15-2-1949 surface mailed cv ex JERUSALEM to PRAGUE franked 35m at the SU-1 period rate (20m letter + 13m additional 20g weight; 2m overcharged), 2 weeks before start of 2nd post rate period, using 3 color Doar Ivri franking: pair 5m + 10m + 15m tied by special 'Asefa Mechonenet' National Assembly pmks; opened at back, horizontal fold. 1949 1. Porto-Periode Überlandpost-Post in die Tschechoslowakei: 15.02.1949 Überlandpost-Brief von JERUSALEM nach PRAG geschickt, frankiert 35m, SU-1 Porto-Periode (20m Brief + 13m weitere 20g Gewicht; 2m überladen), 2 Wochen vor Beginn des 2. Porto-Periode, mit 3-farbigen Doar Ivri Frankierung: Paar 5m + 10m + 15m mit besonderen "Asefa Mechonenet" Nationalversammlung Bmk; geöffnet auf R/s, horizontale Falte. 1949 outbound mail to Turkey with insufficient franking: 13-3-1949 airmail cv ex HAIFA to ISTANBUL franked 35m at the FA-2 period a/m rate to Europe using pair 10m + 15m Doar Ivri but this insufficient to Turkey, so marked by violet bilingual Israeli cachet that the franking is insufficient for airmail delivery (and sent by surface mail) - probably short of tariff as no notations regarding being overweight. 1949 ausgehende Post nach Türkei mit unzureichender Frankierung: 13.03.1949 Luftpost Brief von HAIFA nach ISTANBUL frankiert 35m, FA-2 Periode nach Europa mit Paar 10m + 15m Doar Ivri, aber zu wenig für Türkei, also markiert mit lila zweisprachigem israelischem Siegel, dass die Frankierung nicht ausreichend für Luftpost Lieferung (und per Post geschickt) - wahrscheinlich kurz vom Tarif, weil keine Notiz auf Übergewicht. Lot #/Los-Nr.: a20653 :לוט מספר דואר יבשה לצ'כוסלובקיה בהתעריף דואר יבשה15-02-1949 :1949 ,1-של תקופה פר' לפי התאריך35-מי"ם לפרג מבויל נכון ב פר' עבור13 + פר' למכתב20) התקופתי שבועיים לפני,( פר' עודף2 עם,משקל נוסף - צבעי דואר עברי-3 עם,תחילת התעריף החדש תומים ע"י חותמת,' פר15- פר' ו10 ,' פר5 זוג ."מיוחדת של ה"אספה המכוננת Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי Lot #/Los-Nr.: a20654 :לוט מספר דואר אוויר לטורקיה עם דואר13-03-1949 :1949 ,ביול בלתי מספיק מיל לפי35 אוויר מחיפה לאיסטנבול בויל מיל10 לאירופה ע"י זוג2-התעריף התקופתי ה אך זה לא הספיק לשירות- מיל דואר עברי15-ו אוויר ולכן מסומן כל ע"י חותמת בעברית ייתכן בגלל תת ביול ולא מפני משקל,וצרפתית חריג כי המעטפה לא מסומנת ככך; נשלח .בדואר יבשה Open.Bid/Anf.Geb. : €30 : מחיר התחלתי 1949 Jerusalem municipal tax stamp on document: 20-02-49 New Zealand Insurance Co. fire policy document franked by 10m & 20m 1st revenues (Ba REV3/4 - rough perf) + 5m emergency 'Magen Yerushalyim" stamp, cancelled by manuscript & company cachet. 1949 Jerusalem Gemeindesteuer, Stempel auf Dokument: 20.02.49 Neuseeland Versicherung Co. Brandversicherungspolice Dokument frankiert mit 10m & 20m 1. Revenue (BaREV 3/4 - grobe Perf.) + 5m Notfall "Magen Yerushalyim" Stempel, storniert mit Handschrift & Firmensiegel. Lot #/Los-Nr.: a20655 :לוט מספר מגן ירושלים-בול עיריית ירושלים פוליסת20-02-1949 :1949 ,על מסמך מיל ע"י בולי הכנסה30 ביטוח אש בוילה מיל של "מגן5 בתוספת בול1-מהסדרה ה מבטולים ע"י חותמות החברה,"ירושלים .וכתב יד Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי Doar Ivri PO's, rates & routes: 21-9-1949 registered commercial printed matter pc ex TLV to HAIFA franked 30pr at the DO-2 period rate (5pr pm rate + 25pr registration) using vertical strip 3x 10pr (Ba3) tied by 2 strikes of TLV-2(?) pmk; arrived Haifa 23-9-1949 but as addressee not found (manuscript & cachet on back), returned to sender (Haifa-16 dispatch 27-9-1949) without fee as it's registered mail. Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : 21.09.1949 Einschr. Geschäftsbrief Drucks. Postkarte von TLV nach HAIFA frankiert 30pr Porto-Periode DO-2 (5pr Drucks.-Tarif + 25pr Einschr.) mit vertikalen Streifen 3x 10pr (Ba3) mit 2 Streifen der TLV-2 (?) Bmk; ankam nach Haifa 23.09.1949, aber Empfänger nicht gefunden (Handschrift & Siegel auf R/s), zurück an den Absender (Haifa-16 Versand 27.09.1949) ohne Gebühr als Einschr.. / בולי דואר עברי על דואר דואר דברי דפוס21-09-1949 : מסלולים ותעריפים,סניפי דואר פר' דמי25 + פר' ד"ד5) ' פר30 בויל,רשום עסקי מת"א לחיפה פר'; עם חותמת הגעה10 בולי3 ע"י שורה אנכית של,(רשום הוחזר לשולח, אך מפני שהמען לא נמצא- על הגב23-09-1949 .()ללא תוספת דמי דואר מפני שדואר רשום Lot #/Los-Nr.: a20656 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €75 : מחיר התחלתי Doar Ivri PO's, rates & routes: 8-3-1950 large express registered commercial cover ex HAIFA to TLV franked 100pr at the DO-2 period rate (15pr letter + 40pr express + 25pr registration + 20pr for 2x 10g additional weight) using tabbed 50pr single + 50pr sgl (Ba6) tied by single strike Haifa-6(?) pmk + 3 on back, with Mandate R-label Sacher-RM; b/s same day TLV arrival. Opened at back, vert. fold; est. value $260+ Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : 03.08.1950 großes Express Einschr. Geschäftsbrief von HAIFA nach TLV frankiert 100pr in DO-2 Porto-Periode (15pr Brief + 40pr Express + 25pr Einschr. + 20pr für 2x 10 g Mehrgewicht) mit tabuliertem 50pr einzelnem + 50pr Siegel (Ba6) mit einzelnem Streifen Haifa-6 (?) Bmk + 3 auf R/s, mit Mandat Einschr.-Marke Sacher-RM; R/sn Stempel am selben Tag TLV Ankunft. Geöffnet auf R/s, senkrechte Falten; Schätzwert $260+ -- 106 -- בולי דואר עברי על : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר דואר אקספרס עסקי גדול03-1950-8 ' פר15) ' פר100 בויל,מחיפה לת"א פר' דמי25 + פר' אקספרס40 + למכתב 10 תוספות משקל נוסף כ"א2 + רשום מיל50 מיל משובל ובול50 ע"י בול,('פר ;רגיל; עם חותמת הגעה מאותו יום על הגב +$260 ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20657 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי Doar Ivri PO's, rates & routes: 12-12-1949 large express registered commercial cover ex HAIFA to TLV franked 140pr at the DO-2 period rate (15pr letter + 40pr express + 25pr registration + 60pr for 6x 10g additional weight) using mix of tabbed vert. pair 50pr (Ba6) + 40pr 1949 Petach Tikva (Ba17) tied by 2 strikes Haifa-6(?) pmk + 2 on back, with Mandate R-label Sacher-RM; b/s next day TLV arrival (pmk with Latin date over Hebrew). Opened at back, vert. fold; scarce rate, est. value $225+ Doar Ivri Postämter, Porto & Wege : 12.12.1949 großes Express Einschr. Geschäftsbrief von HAIFA nach TLV frankiert 140pr in DO-2 Porto-Periode (15pr Brief + 40pr Express + 25pr Einschr. + 60pr für 6x 10 g Mehrgewicht) mit Mischung aus tabulierten senkrechten Paar 50pr (Ba6) + 40pr 1949 Petach Tikva (Ba17) mit 2 Streifen Haifa-6 (?) BMK + 2 auf R/s, mit Mandat Einschr.-Marke Sacher-RM; R/S am nächsten Tag TLV Ankunft (Bmk mit lateinischen Datum über Hebräisch). Geöffnet auf R/s, senkrechte Falten; Seltenes Porto, Schätzwert $225+ Lot #/Los-Nr.: a20658 :לוט מספר בולי דואר עברי על : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר דואר אקספרס עסקי גדול12-12-1949 ' פר15) ' פר140 בויל,מחיפה לת"א פר' דמי25 + פר' אקספרס40 + למכתב 10 תוספות משקל נוסף כ"א6 + רשום 40 בול+ מיל משובל50 ע"י זוג בולי,('פר ; עם חותמת הגעה1949 מיל פתח תקווה למחרת על הגב )כשהתאריך הלועזי מעל +$225 התאריך העברי(; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €200 : מחיר התחלתי 1948 "Flying Scroll" stamp airmail to US: 22-10-1948 cover ex JERUSALEM to NYC franked 65m at the FA-1 period rate to US (10 days before start of FA-2) using long tabbed Ba14, tied by J'lem-2 pmk; arrived around 1 NOV and marked "unknown" / "not at address given"; b/s local transit for return & dispatch back NOV 30 1948; slit open at top, some edge creases. Est. value $600+ 1948 "fliegende Schriftrolle" 1948 בולי ראש השנה Stempel Luftpost nach USA: דואר22-10-1948 :על דואר אוויר לארה"ב 22.10.1948 Umschlag von JERUSALEM מיל לפי התעריף65 מי"ם לארה"ב מבויל nach New York frankiert 65m bei der FA-1 30-11-48 התקופתי עם בול משובל; הוחזר Portoperiode nach US (10 Tage vor כי המען לא נכח בכתובת; עם חותמות על Beginn der FA-2) mit langen tabulierten +$600 הגב; ערך משוער Ba14, frankiert mit J'lem-2 Bmk; empfangen am 1. Nov und markiert "unbekannt" / "nicht unter der angegebenen Adresse"; R/S Nahverkehr für Rückkehr & Versand zurück am 30. Nov 1948; Schlitz oben offen, einige Kante Falten. Schätzwert $600+ Lot #/Los-Nr.: a20659 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €135 : מחיר התחלתי 1949 "Flying Scroll" mixed tabbed franking airmail to US: 7-02-1949 cover ex JERUSALEM to NYC, franked 70pr at the FA-2 period rate to US using long tabbed 65m Ba14 + tabbed 5m Doar Ivri Ba2, tied by 2 strikes of J'lem-2 pmk; manuscript notation "Contents in German"; slit open at top, flap tear resealed, vertical fold. Est. value $450+ Lot #/Los-Nr.: a20660 :לוט מספר 1949 "Fliegende Schriftrolle" gemischt mit tabulierter frankierter Luftpost nach USA: 02.07.1949 Umschlag von JERUSALEM nach New York, frankierte 70pr bei der FA-2 Portoperiode nach US mit langen tabulierten 65m Ba14 + 5m tabuliert Doar Ivri Ba2, frankiert mit 2 Streifen, Bmk J'lem-2; Manuskript-Notation "Inhalt in Deutsch"; Schlitz oben offen, Riss wieder verschlossen, vertikale Falten. Schätzwert $450+ 1948 בולי ראש השנה :משובלים על דואר אוויר לארה"ב 70 מבויל, דואר מי"ם לארה"ב02-1949-7 5- מיל ו65 מיל לפי התעריף התקופתי עם מיל דואר עברי משובלים; ערך משוער $450+ 1949 "Fliegende Schriftrolle" Stempel mehrere tabulierter frankierter Luftpost nach USA: 04.03.1949 Geschäftsbrief von JERUSALEM nach New York frankiert 70 Pr Rate FA-2 Portoperiode nach US mit kurz tabulierten 65pr + lang tabulierten 5pr Ba11/14 frankiert mit 2 Streifen von J'lem-11 Bmk. Rück-Klappe fehlt nicht abgezogen vom Umschlag. Schätzwert $650+ מכפול בולי ראש השנה : משובלים על דואר אוויר לארה"ב1948 , דואר עסקי מי"ם לארה"ב04-1949-3 65 מיל לפי התעריף התקופתי עם70 מבויל +$650 מיל משובלים; ערך משוער5-מיל ו Open.Bid/Anf.Geb. : €225 : מחיר התחלתי 1949 "Flying Scroll" stamp multiple tabbed franking airmail to US: 3-04-1949 commercial cover ex JERUSALEM to NYC franked 70 Pr at the FA-2 period rate to US using short tabbed 65pr + long tabbed 5pr Ba11/14 tied by 2 strikes of J'lem-11 pmk. Back flap missing - does not detract from cover. Est. value $650+. Lot #/Los-Nr.: a20661 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €40 : מחיר התחלתי 1949 "Flying Scroll" stamp mixed franking airmail to US: 31-01-1949 cover ex JERUSALEM to BEVERLY HILLS franked 70 Pr at the FA-2 period rate to US using 65pr Ba14 + tabbed 5m Doar Ivri Ba2 tied by special Cyprus detainees slogan cachet & single strike of J'lem HPO pmk (inverted Hebrew date). Slit open at top; small piece of upper flap missing, vertical fold. Est. value $100+ 1949 "Fliegende Schriftrolle" Stempel gemischte Frankierung Luftpost nach USA : 31.01.1949 Umschlag von JERUSALEM nach BEVERLY HILLS frankiert 70 Pr bei der FA-2 Portoperiode nach mit 65pr Ba14 + tabulierten 5m Doar Ivri Ba2 frankiert m. speziellem Siegel Zypern Häftlinge Motto & einzigen Streifen der J'lem HPO Bmk ( umgekehrtes hebräisches Datum). Schlitz oben offen; kleines Stück der oberen Klappe fehlt, vertikale Falten. Schätzwert $100+ -- 107 -- 1948 בולי ראש השנה דואר מי"ם31-01-1949 :על דואר אוויר לארה"ב מיל לפי התעריף התקופתי עם70 מבויל,לארה"ב חתומים ע"י, מיל דואר עברי משובל5- מיל ו65 חותמת סניף ראשי י"ם עם תאריך עברי הפוך; ערך +$100 משוער Lot #/Los-Nr.: a20662 :לוט מספר 1950 UPU / PO's, rates & routes / taxed mail: 19-10-1950 surface-mailed registered cover ex AFIKIM to DENMARK franked 65pr at the SU-2 period rate (30pr letter + 25pr reg. + 15pr additional 10g weight) - short 5pr and taxed ("T3" manuscript on back); franked using mix of full tabbed 40pr (Ba27) + 10pr & 15pr 1949 2nd Coinage (Ba23/24) tied by 2 strikes of Afikim pmk on front + 2 on back, with scarce dateless triangular holiday bulk mail cancellation on front - erroniously used on a foreign and non-printed matter cv; b/s same day KINNERET transit (deformed pmk) & HAIFA dispatch; handwritten arrival date 24/10 (i.e. postage dues were paid). Slit open at top, very fine;scarce rate, route & taxation; est. value $250+ Lot #/Los-Nr.: a20663 :לוט מספר 1950 UPU / rates & routes: 12-1-1951 airmailed comm. OHMS Registered Envelope (No.172) ex TLV (philatelic service) to UK franked 240pr at the FA-2a period rate (40pr letter + 25pr reg. + 4x 40pr R-letter additional 10g weight; 15pr overcharged) using full tabbed 2x 40pr and 2x 80pr (Ba27/28) tied by 2 full strikes of TLV HPO pmk on front + 2 on back, w/Mandate R-label (Sacher R20A) on front; slit open at left, very fine; est. value $400+ Open.Bid/Anf.Geb. : €110 : מחיר התחלתי 1950 UPU / Postämter, Porto & Wege / besteuerte Post : 19.10.1950 Postweg Einschr.-Brief von AFIKIM nach DÄNEMARK frankiert 65pr die SU-2 Porto-Periode (30pr Brief + 25pr Einschr. + 15pr weitere 10g Gewicht) - kurze 5pr und besteuert ("T3" Handschrift auf R/s); frankiert mit gemischten voll tabulierten 40pr (Ba27) + 10pr & 15pr 1949 2. Prägung (Ba23/24) mit 2 Streifen der Afikim Bmk auf V/s + 2 auf R/s, mit seltener dreieckiger Urlaubsport ohne Daten, Storno auf V/s - falsch verwendet auf ausländischem Umschlag und keine Drucks.; R/sn Stempel am gleichen Tag KINNERET Transit (deformierte Bmk) & HAIFA Versand; handschriftlich Ankunftsdatum 24/10 (d.h. Portogebühren wurden bezahlt). Schlitz oben offen, sehr fein; seltene Porto, Wege & Besteuerung; Schätzwert $250+ 1950 UPU / Porto & Wege : 01.12.1951 Luftpost Geschäftsbrief OHMS Einschr. (No.172) Von TLV (philatelistische Dienst) nach UK, frankiert 240pr in FA-2a Porto-Periode (40pr Brief + 25pr Einschr. + 4 x 40pr Einschr. weitere 10g Gewicht; 15pr zu viel) mit voll tabulierten 2x 40pr und 2x 80pr (Ba27/28) mit 2 vollen Streifen TLV Hauptpost Bmk auf V/s + 2 auf R/s, m. Mandat Einschr.-Marke (Sacher R20A) auf V/s; Schlitz offen links, sehr fein; Schätzwert $400+ Lot #/Los-Nr.: a20664 :לוט מספר על1950 בולי איגוד הדואר העולמי 19-10-1950 : דמי דואר/ מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר ' פר30) ' פר65 מבויל,דואר יבשה רשום מאפיקים לדנמרק אך- ( פר' תוספת משקל15 + פר' דמי רשום25 + למכתב + פר' עם שובל מלא40 פר' ונקנס; בויל ע"י שילוב בול5 מחוסר מבוטלים ע"י,1949 פר' מסדרת מטבעות המרד15- פר' ו10 ייתכן,חותמות אפיקים וגם ע"י חותמת המשולש ללא תאריך הנדיר בשוגג מפני שזה אינו דברי דפוס מקומיים; עם חותמת מעבר 24/10 מכנרת באותו יום על הגב וחותמת שיגור מחיפה; הגיעה +$250 תעריף ונסיבה נדירים; ערך משוער,וד"ד שולמו; מסלול Open.Bid/Anf.Geb. : €110 : מחיר התחלתי על1950 בולי איגוד הדואר העולמי דואר אוויר עסקי12-01-1951 : מסלולים ותעריפים/ דואר רשומה" בריטית מסומנת כדואר-רשום על מכתביית "מעטפה פר' לפי התעריף של240 מבויל, מת"א לבריטניה,רשמי תוספות4 + פר' דמי רשום25 + פר' למכתב40) 2-תקופה 40 בולי2 פר' עודף( ע"י15 עם, פר' כ"א40-של משקל ב +$400 פר' עם שובל מלא; ערך משוער80 בולי2 1 'פר Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1950 UPU / rates & routes: 27-7-1950 express airmail cover ex HOLON to CHICAGO franked 120pr at the FA-2a period rate (80pr letter + 40pr express) using 40+80pr tete-beche pair (Ba27+28) tied by single full strike of Holon pmk; slit open at top, some edge creases; very fine; rare rate & franking, est. value $250+ 1950 UPU / Porto & Wege: 27.07.1950 Express Luftpost-Brief von HOLON nach CHICAGO 120pr frankiert FA-2a-PortoPeriode (80pr Brief + 40pr Express) mit 40pr + 80pr tete-beche Paar (Ba27+28) mit einzelnem vollem Streifen von Holon Bmk; Schlitz oben offen, einige Kanten- Falten; sehr fein; seltene Porto & Frankierung, Schätzwert $250+ -- 108 -- בולי איגוד הדואר העולמי : מסלולים ותעריפים/ על דואר1950 דואר אוויר אקספרס מחולון27-07-1950 + פר' למכתב80) ' פר120 בויל,לשיקגו פר' אקספרס( ע"י צמד הפוכים של בולי40 +$250 פר'; ערך משוער40+80 Lot #/Los-Nr.: a20665 :לוט מספר 1950 UPU / rates & routes (heavy mail): 26-3-1950 airmailed OHMS Registered Envelope (No.172) 'first day cover' ex TLV (philatelic service) to NYC franked 425pr at the FA-2a period rate (80pr letter + 25pr reg. + 8x 40pr R-letter additional 10g weight) using mix of 4x 80pr & 2x 40pr (Ba28/27) on 1st day of use + 10pr & 15pr 1949 2nd Coinage (Ba23/24) tied by 3 full strikes of TLV HPO pmk on front + 2 on back, w/Mandate R-label (Sacher R20A); b/s 3-29-1950 transit in NYC transit & same day arrival; unsealed. Blue Israeli "Provisional Government" return address label (86/VII.48) on back. Scarce combination of FDC & commercial heavy mail rate; very fine; est. value $280+ Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1950 UPU / Porto & Wege (schwere Post): על1950 בולי איגוד הדואר העולמי 26.03.1950 Luftpost OHMS Einschr.-Brief (No.172) דואר26-03-1950 :( מסלולים ותעריפים )דואר כבד/ דואר 'Umschlag des ersten Tages' non TLV (philatelistische "רשומה-אוויר עסקי רשום "יום ראשון" על מכתביית "מעטפה Dienst) nach New York, frankiert 425pr in FA-2a-Porto425 מבויל,יורק- מת"א לניו,בריטית מסומנת כדואר רשמי Periode (80pr Brief + 25pr Einschr. + 8x 40pr für ' פר25 + פר' למכתב80) 2-פר' לפי התעריף של תקופה weitere 10g Gewicht) mit gemischten 4x 80pr & 2x פר' כ"א( ע"י שילוב40- תוספות של משקל ב8 + דמי רשום 40pr (Ba28/27) am 1. Tag der Verwendung + 10pr בולי+ פר' ביומם הראשון בשימוש40 בולי2- פר' ו80 בול4 & 15pr 1949 2. Prägung (Ba23/24) mit 3 vollen Streifen ; עם תווית1949 פר' מסדרת מטבעות המרד15- פר' ו10 der TLV Hauptpost Bmk auf V/s + 2 auf R/s, m. Mandat כתובת החזרה של "הממשלה הזמנית" על הגב; ערך משוער Einschr.-Marke (Sacher R20A); R/S 29.03.1950 Transit $280+ in NYC Transit & Ankunft am gleichen Tag; entsiegelt. Blaue israelische Absenderadresse "Provisorische Regierung" (86/VII.48) auf R/s. Seltene Kombination von FDC & Porto für schweren Geschäftsbrief; sehr fein; Schätzwert $280+ Lot #/Los-Nr.: a20666 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1950 UPU / rates & routes: 17-7-1950 airmail cover ex TLV to NYC franked 160pr double-rate at twice the FA-2a period rate to US for extra weight, using mix of full tabbed 40pr (Ba27) + 20pr 1950 Independence (Ba29) + 100pr 1950 1st airmail (Ba36) tied by single strike of TLV pmk; opened roughly at left, piece of side edge missing but does not detract; 3 frank series on one cv, est. value $225+ 1950 UPU / Porto & Wege : 17.07.1950 Luftpost Brief von TLV nach New York frankiert 160pr Doppelporto bei FA-2a nach USA für zusätzliches Gewicht mit gemischten voll tabulierten 40pr (Ba27) + 20pr 1950 Unabhängigkeit (Ba29) + 100pr 1950 1. Luftpost (Ba36) mit einzelnem Streifen TLV Bmk; links offen, Stück von Seitenkante fehlt, aber nicht abgezogen; 3 frankierter Serien auf einem Umschlag, Schätzwert $225+ Lot #/Los-Nr.: a20667 :לוט מספר בולי איגוד הדואר העולמי : מסלולים ותעריפים/ על דואר1950 יורק- דואר אוויר מת"א לניו17-07-1950 פר' תעריף כפול עבור תוספת160 מבויל פר' עם שובל40 משקלת ע"י שילוב בול פר' מסדרת יום העצמאות20 מלא ובול פר' מסדרצ דוא אוויר100 בול+ 1950 סדרות בולים על פריט דואר3 ;1950 1-ה +$225 אחד; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1950 UPU / rates & routes: 20-3-1951 express registered comm. airmail ex TLV to NEW JERSEY franked 320pr at the FA-2a period rate (80pr letter + 25pr reg. + 40pr express + 4x 40pr R-letter 10g additional weight; 15pr overcharged) using miscut 80pr full booklet pane (Ba28) tied by single strike of TLV-21(?) pmk on front + 1 on back, with red "express" cachet, Mandate RLabel & Israeli "gimmel" censor cachet on front; b/s 3-26-1951 arrival. Slit open at top; very fine, rare franking and rate, est. value $250+ 1950 UPU / Porto & Wege : 20.03.1951 Express Einschr. Luftpost Geschäftsbrief von TLV nach NEW JERSEY frankiert 320pr in FA-2a Porto-Periode (80pr Brief, 25pr Einschr., 40pr Express + 4x 40pr Einschr.-Brief 10g Mehrgewicht; 15pr zu viel) mit falsch geschnittener 80pr vollständiger Broschüren Deckblatt (Ba28) mit einzelnem Streifen der TLV-21 (?) Bmk auf V/s + 1 auf R/s mit roten "Express" Siegel gebunden Mandat Einschr.-Marke & israelische "Gimmel" Zensor Siegel auf V/s; R/S 26.03.1951 Ankunft. Schlitz oben offen; sehr feine, seltene Frankierung und Porto, Schätzwert $250+ -- 109 -- בולי איגוד הדואר העולמי : מסלולים ותעריפים/ על דואר1950 דואר אקספרס רשום עסקי20-03-1951 ' פר80) ' פר320 מבויל,מת"א לארה"ב ' פר40 + פר' דמי רשום25 + למכתב 40- פעם תוספת משקל ב4 + אקספרס גליון- פר' עודף( ע"י תת15 עם,פר' כ"א חתוך- ' פר80 מקונטרס בולים של בולי ועם21-בשוגג ומבוטל ע"י חתימת ת"א חותמת "אקספרס" אדום; עם חותמת הגעה +$250 ; ערך משוער26-03-1951 Lot #/Los-Nr.: a20668 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי 1950 UPU / rates & routes / taxed mail: 26-3-1950 commemorative FDC pre-franked 120pr using 40pr & 80pr (Ba27/28) and tied by 1st day Haifa cancellation, left unused and franked a month later 26-4-1950 on back 140pr for dispatch, ex HAIFA (return addressed Nahariya) to CHILE using mix of 80pr (Ba28) + 40pr 1950 Independence (ba30) + 2x 10pr 1949 2nd Coinage (Ba23) tied by 2 strikes of Haifa HPO pmk - however underfranked (10pr) & marked for tax (red manuscript on front); b/s 4 May 50 transit at SANTIAGO & next day arrival; slit open at top, vertical fold at right edge. Unusual; est. value $180+ 1950 UPU / Porto & Wege / Besteuerte Post: 26.03.1950 Gedenk FDC vorfrankierte 120pr mit 40pr & 80pr (Ba27/28) und von 1. Tag Haifa Stornierung, ungenutzt und frankiert Monat später 26.04.1950 auf R/s 140pr für Versand, von HAIFA (Rückkehr adressiert Nahariya) nach CHILE mit gemischten 80pr (Ba28) + 40pr 1950 Unabhängigkeit (ba30) + 2x 10pr 1949 2. Prägung (Ba23) von 2 Streifen von Haifa Hauptpost Bmk - jedoch nicht genug frankiert (10pr) & markiert für Steuer (rote Handschrift auf V/s); R/S 04.05.1950 Transit am SANTIAGO & Ankunft am nächsten Tag; Schlitz oben offen, vertikale Falten am rechten Rand. Ungewöhnlich; Schätzwert $180+ Lot #/Los-Nr.: a20669 :לוט מספר בולי איגוד הדואר העולמי דמי/ מסלולים ותעריפים/ על דואר1950 מעטפת יום ראשון26-03-1950 :דואר 80- פר' ו40 פר' ע"י בולי120 בוילה מראש פר' ומבוטלים ע"י חותמת של חיפה; נותרה ללא שימוש עד שבוילה גל הגב כעבור חודש פר' לשיגור לצ'ילה )עם כתובת140-ב + ' פר80 החזרה בנהריה( ע"י שילוב בול 2 + 1950 פר' מסדרת יום העצמאות40 ;1949 פר' מסדרת מטבעות המרד10 בולי פר'( ועל כך10) אומנם עם ביול חסר 4-05-1950 נקנסה; עם חותמת מעבר +$180 והגעה למחרת; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1950 UPU / rates & routes: 9-4-1951 express registered comm. airmail ex TLV to NEW JERSEY franked 160pr at the FA-2a period rate (80pr letter + 25pr reg. + 40pr express; 15pr overcharged) using full booklet pane of 40pr (Ba27) tied by single strike of TLV pmk on front + 2 on back, with red "express" cachet and Mandate R-Label on front; b/s 4-13-1951 arrival. Opened at back; rare franking and rate; est. value $200+ 1950 UPU / Porto & Wege : 04.09.1951 Express Einschr. Geschäftsbrief Luftpost von TLV nach NEW JERSEY frankiert 160pr in FA-2a Porto-Periode (80pr Brief + 25pr Einschr. + 40pr Express; 15pr zu viel) mit vollständigem Broschüre-Deckblatt von 40pr (Ba27) mit einzelnem Streifen der TLV Bmk auf V/s + 2 auf R/s mit rotem Siegel "Express" und Mandat Einschr.-Marke auf der V/s; R/S 13.04.1951 Ankunft, geöffnet auf R/s; seltene Frankierung und Porto; Schätzwert $200+ Lot #/Los-Nr.: a20670 :לוט מספר בולי איגוד הדואר העולמי : מסלולים ותעריפים/ על דואר1950 דואר אוויר אקספרס רשום04-1951-9 80) ' פר160 מבויל,עסקי מת"א לארה"ב ' פר40 + פר' דמי רשום25 + פר' למכתב גליון- ע"י תת,( פר' עודף15 עם,אקספרס פר'; עם40 של בולי- מקונטרס בולים על הגב; ערך4-13-1951 חותמת הגעה +$200 משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1950 Independence: 12-6-1950 airmail cover ex TLV to MONTREAL franked 80pr at the FA-2a period rate using halftabbed block of x4 20pr Ba29 franks tied by single strike of TLV-40 pmk; cut open at right, some top edge creases; attractive multiple franked cover, est. value $360+ 1950-Unabhängigkeit: 06.12.1950 Luftpostbrief von TLV nach MONTREAL frankiert 80pr beim FA-2a Porto mit halbtabuliertem Block x4 20pr Ba29 frankiert mit einzelnem Streifen TLV-40 Bmk; geschnitten rechts, einige Falten auf oberer Kante; attraktiv mehrfach frankierter Umschlag, Schätzwert $360+ Lot #/Los-Nr.: a20671 :לוט מספר 1950 בולי יום העצמאות דואר אוויר מת"א12-06-1950 :על דואר פר' לפי התעריף ע"י80 בויל,לקנדה פר'; ביול20 צמודה חצי משובלת של בולי +$360 מוכפל נדיר; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1950 Independence / rates & routes: 2-8-1950 airmail cover ex HAIFA to FRANKFURT, franked 40pr at the FA-2a period rate to Europe using full tabbed 40pr (Ba30) tied by single strike of Haifa HPO pmk; slit open at top, complete. Est. value $200+ 1950-Unabhängigkeit / Porto & Wege : 08.02.1950 Flugpost Brief von HAIFA nach FRANKFURT, frankiert 40pr in FA-2a Porto-Periode nach Europa mit voll tabulierten 40pr (Ba30) mit einzelnem Streifen Haifa Hauptpost Bmk; Schlitz oben offen, komplett. Schätzwert $200+ Lot #/Los-Nr.: a20672 :לוט מספר 1950 בולי יום העצמאות 2-08-1950 : מסלולים ותעריפים/ על דואר ' פר40 דואר אוויר מחיפה לגרמניה מבויל 40 לפי התעריף התקופתי לאירופה ע"י בול פר' עם שובל מלא ומבוטל ע"י חותמת +$200 הסניף הראשי בחיפה; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €40 : מחיר התחלתי 1950 Independence / rates & routes: 5-5-1950 printed matter comm. airmail ex TLV (philatelic service) to NEW JERSEY, franked 60pr at the FA-2a period pm rate to US using 20pr & 40pr singles (Ba29/30) tied by full strike of TLV HPO pmk (Hebrew date is "22/04"); unsealed per pm regulations. Very fine. Est. value $150+ 1950-Unabhängigkeit / Porto & Wege : 1950 בולי יום העצמאות 05.05.1950 Drucks. Geschäftsbrief Luftpost 5-05-1950 : מסלולים ותעריפים/ על דואר von TLV (Philatelie-Service) nach NEW ,דואר דברי דפוס אוויר עסקי מת"א לארה"ב JERSEY, frankiert 60pr in FA-2a Porto-Periode ע"י2- פר' לפי התעריף של תקופה60 מבויל nach USA 20pr & 40pr einzelnen (Ba29/30) פר' מבוטלים ע"י חותמת40- פר' ו20 mit vollständigen Streifen TLV Hauptpost כשלתאריך העברי,הסניף הראשי בת"א Bmk (hebräisches Datum ist "22/04"); (; ערך משוער22/04-טעות )מראה תאריך ל unversiegelt gemäß Drucks.-Vorschriften. $150+ Sehr fein. Schätzwert $150+ Lot #/Los-Nr.: a20673 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי 1950 Independence / POs, rates & routes: 20-4-1950 early dated (by 3 days) official Independence Day airmail FDC ex TIRAT ZVI to SAN FRANCISCO, franked 80pr at the FA-2a period rate to US, using pre-1st day (23-4-50) x2 pairs 40pr (Ba29) tied by 2 strikes of TZ pmk with British airmail etiquette on front; slit open at top. Scarce multiple franked cv; est value $300+ 1950-Unabhängigkeit / Postämter, Porto & Wege: 20.04.1950 frühen datiert (um 3 Tage) offizieller Unabhängigkeitstag Luftpost FDC von TIRAT ZVI nach SAN FRANCISCO, frankiert 80pr beim FA-2a Porto-Periode nach USA, mit Pre-1. Tag (23.04.50) x2 Paare 40pr (Ba29) mit 2 Streifen der TZ Bmk mit britischen Luftpost Etikette auf V/s; Schlitz oben offen. Seltener mehrfach frankierter Brief; Schätzwert $300+ -- 110 -- 1950 בולי יום העצמאות : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ על דואר דואר אוויר על מכתביה רשמית20-04-1950 מתוארך- ליום הראשון של יום העצמאות , מטירת צבי לסן פרנסיסקו,( ימים3-מוקדם )ב 2 ע"י,2- פר' לפי התעריף של תקופה80 מבויל פר' בשימוש לפני היום הרשמי40 זוגות בולי הראשון לשימושם; ביול מוכפל נדיר; ערך +$300 משוער Lot #/Los-Nr.: a20674 :לוט מספר 1950 Independence mixed franking mail / rates & routes: 23-4-1950 registered official Independence Day airmail FDC ex REHOVOT to NYC, franked 105pr at the FA-2a period rate to US (80pr letter + 25pr registration) using mix of full 1st Day tabbed 20pr & 40pr + 40pr single (Ba29/30) + 5pr Doar Ivri (Ba2), tied by 3 strikes of Rehovot pmk on front + 2 on back, with Israeli State R-label on front; b/s 4-27-1950 in transit NYC, arrived Planetarium Station next day; very fine, light rubbing to return address cachet. Est value $325+ Lot #/Los-Nr.: a20675 :לוט מספר 1950 Independence / rates & routes: 23-4-1950 official Independence Day airmail commercial FDC ex TLV (return addressed HAIFA) to CHINA, franked 120pr at the FA-2a period rate using 1st day 2x ea 20pr & 40pr stamps, tied by 2 strikes of TLV-40 pmk; Chinese arrival mark on back & censor(?) cachet on front, locally re-routed. Top right corner of back-flap missing; peripheral tear at top; creased left edge. Scarce destination. Est. value $325+ Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1950-Unabhängigkeit Post, gemischte Frankierung / על דואר1950 בולי יום העצמאות Porto & Wege: 23.04.1950 Einschr. offizielle דואר אוויר רשום על23-04-1950 : מסלולים ותעריפים/ Unabhängigkeitstag Luftpost FDC v. REHOVOT nach New מרחובות,מכתביית 'יום הראשון' רשמית ליום העצמאות York, frankiert 105pr, FA-2a Porto nach USA (80pr Brief + 25 + פר' דואר אוויר לארה"ב80) ' פר105 מבויל,לארה"ב 25pr Einschr.) m/ Mischung aus vollen 1.Tag tabulierten פר' עם שובל40- פר' ו20 פר' דמי רשום( ע"י שילוב בולי 20pr & 40pr + 40pr einzelnem (Ba29/30) + 5pr Doar Ivri ; פר' דואר עברי5 + ביום הראשון להכנסתם לשימוש,מלא (Ba2) mit 3 Streifen v. Rehovot Bmk auf V/s + 2 auf R/s, והתקבל למחרת; ערך משוער4-27-50 יורק-במעבר בניו mit Einschr.-Marke v. israel. Staat auf V/s; Stempel auf R/s $325+ 27.04.1950 in Transit NYC, kam Planetarium Station am nächsten Tag; sehr feine, leichte Reibung, auf dem Siegel auf R/s Schätzwert $325+ Open.Bid/Anf.Geb. : €110 : מחיר התחלתי 1950-Unabhängigkeit / Porto & Wege: offizieller Geschäftsbrief Unabhängigkeitstag 23.04.1950 Flugpost FDC von TLV (Rückadresse HAIFA) nach CHINA, frankiert 120pr beim FA-2a Porto mit 1. Tag 2x je 20pr & 40pr Briefmarken, mit 2 Streifen der TLV-40 Bmk; Chinesischer Ankunfts-Stempel auf R/s & Zensor (?) Siegel auf V/s, lokal umgeleitet. Obere rechte Ecke der hinteren Klappe fehlt; Seitenriss oben; linke Kante gefaltet. Seltene Destination. Schätzwert $325+ Lot #/Los-Nr.: a20676 :לוט מספר 1950 Independence mixed franking mail / rates & routes: 23-4-1950 registered official Independence Day airmail FDC ex HOLON to CHICAGO franked 160pr at the FA-2a period rate (80pr letter + 25pr reg. + 40pr R-letter additional 10g weight; 15pr overcharged) using mix of 1st day full tabbed 20pr & 40pr + 20pr single with top and right margins (Ba29/30) + pair full tabbed 40pr 1950 UPU (Ba27), tied by 4 strikes of Holon pmk. Cut open at top and sides for display. Est. value $445+ על דואר1950 בולי יום העצמאות דואר אוויר עסקי על23-04-1950 : מסלולים ותעריפים/ מת"א )עם,מכתביית 'יום הראשון' רשמית ליום העצמאות פר' עבור התעריף120 מבויל,כתובת החזרה בחיפה( לסין פר' כ"א ביום הראשון40- פר' ו20 בולי2 התקופתי ע"י להכנסתם לשימוש; עם חותמת הגעה סינית על הגב; מדינת +$325 יעד נדירה; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €75 : מחיר התחלתי 1950 Unabhängigkeit Post mit gemischter Frankierung / Porto & Wege: 23.04.1950 Einschr. offizieller Unabhängigkeitstag Luftpost FDC von HOLON nach CHICAGO frankiert 160pr Porto-Periode FA-2a (80pr Brief + 25pr Einschr. + 40pr Einschr. weitere 10g Gewicht; 15pr zu viel) mit gemischter Frankierung aus 1. Tag voll tabulierten 20pr & 40pr + 20pr einzelnen mit oberen und rechten Rand (Ba29/30) + Paar voll tabuliert 40pr 1950 UPU (Ba27) mit 4 Streifen von Holon Bmk. aufgeschnitten oben und seitlich. Schätzwert $445+ -- 111 -- על דואר1950 בולי יום העצמאות דואר אוויר רשום על23-04-1950 : מסלולים ותעריפים/ מחולון,מכתביית 'יום הראשון' רשמית ליום העצמאות ' פר80) 2- פר' לפי התעריף של תקופה160 מבויל,לשיקגו פר' עבור משקל נוסף40 + פר' דמי רשום25 + למכתב ' פר20 ע"י שילוב של בולי,( פר' עודף15 עם,למכתב רשום פר' עם שוליים ביומם הראשון20 + פר' עם שובל מלא40-ו איגוד הדואר העולמי עם1950 ' פר40 זוג בולי+ בשימוש +$445 שובל מלא; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20677 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €110 : מחיר התחלתי 1950 Independence / rates & routes: 16-6-1950 reg. surface mailed OHMS Reg. Envelope (No.172) ex TLV (philatelic service) to NY, franked 100pr at the SU-2 period rate (30pr letter + 25pr reg. + 3x 15pr add. 10g weight), using mix of 40pr (Ba30) + 4 color 10pr tabbed, 5pr, 15pr & 30pr 1949 2nd Coinage (Ba22-25) tied by full 2 strikes of TLV HPO pmk on front + 2 on back, w/ Mandate R-label (Sacher R20A) on front; b/s 7-13-1950 NYC transit & same day arr.; open at right and partially at top and bottom. VF, scarce rate & route; est. value $330+ 1950 Unabhängigkeit / Porto & Wege : 16.06.1950 Einschr. Postweg OHMS (No.172) v. TLV (philatelistischer Dienst) nach New York, frankiert 100pr mit SU-2 PortoPeriode (30pr Brief + 25pr Einschr. + 3x 15pr weit. 10g Gew.), mit gemischter Frankierung aus 40pr (Ba30) + 4 farbige 10pr tabulierte, 5pr, 15pr & 30pr 1949 2. Prägung (Ba22-25) mit vollen 2 Streifen der TLV Hauptpost Bmk auf V/s + 2 auf R/s m/ Mandat Einschr.-Marke (Sacher R20A) auf V/s; R/s-Stempel 13.07.1950 NYC Transit & Ankunft am gleichen Tag; offen rechts u. teilweise oben & unten. Sehr fein, seltene Porto & Wege. Schätzwert $330+ 1950 Independence / POs, rates & routes: 21-5-1950 reg. private FDC ex AFIKIM to AFULA, franked 40pr at the DO-2 period rate (15pr letter + 25 reg.) using horiz. pair of full tabbed Ba29 tied to full strikes of 1st day Afikim 25th anniv. slogan mach. canc. & local pmk; b/s same day by slogan cachet & pmk; b/s 23-5-1950 KINNERET transit (deformed pmk) & same day TIBERIAS; next day arr. Philatelically inspired but handled correctly; some light creases from handling. VF & lovely; est. value $450+ 1950-Unabhängigkeit / Postämter, Porto & Wege: 21.05.1950 Einschr. private FDC von AFIKIM nach AFULA, frankierte 40pr in DO-2 Porto-Periode (15pr Brief + 25pr Einschr.) m/ horiz. voll tabuliertem Ba29 vollständigem Streifen des 1. Tags Afikim 25. Jubiläum Motto Masch. Storn. & örtlicher Bmk; R/s-gestempelt am gleichen Tag durch Motto Siegel & Bmk; R/s-Stempel 23.05.1950 KINNERET Transit (deformierte Bmk) & am gleichen Tag TIBERIAS; Ankunft am nächsten Tag. Philatelistisch inspiriert, aber korrekt gehandhabt; leichte Knitterfalten aus Handhabung. Sehr fein & schön; Schätzwert $450+ על דואר1950 בולי יום העצמאות ' דואר 'יום ראשון21-05-1950 : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ פר' לפי התעריף של40 מבויל,פרטי רשום מאפיקים לעפולה ' פר20 פר' רשום( ע"י זוג בולי25 + פר' למכתב15) 2-תקופה שנה25 עם שובל מלא מבוטלים ע"י חותמת אירוע לכבוד בשימוש וחותמת ביטול מקומית1-להיווסדה של אפיקים ביומה ה )ועם החתימות על הגב(; עם חתימות מעבר של כנרת וטבריה ממקור פילטלי אך טופל לפי. וחותמת הגעה למחרת23/05-ב +$450 הנהלים וכך דורג; ערך משוער 1950 Unabhängigkeit / Postämter, Porto & Wege : 17.05.1950 Einschr. Geschäftsbrief von SHAVE TSIYON nach TLV frankiert 40pr in Porto-Periode DO-2 (15pr Brief + 25pr Einschr.) mit gemischtem aus vollen tabulierten 20pr (Ba29) + spät verwendete Doar Ivri 5pr (falsch geschnitten Basis & falsch ausgerichtete vertikale Perforationen) & Siegel + Block 4x 3pr (DI zuletzt verkauft 30.04.50) mit 3 vollen Streifen von ST Bmk auf V/s + 2 auf R/s; Stumm geschaltet Mandat Einschr.-Marke mit "ST" übergestempelt (Marke vielleicht von Nahariya Sacher-2, weil in der Nähe von ST); R/s-Siegel 18.05.1950 NAHARIYA & HAIFA Transite, Ankunft am gleichen Tag TLV. Schlitz oben offen; schöne, gut dokumentierte; sehr feine. Schätzwert $150+ על דואר1950 בולי יום העצמאות דואר עסקי רשום17-05-1950 : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ 15) 2- פר' לפי התעריף של תקופה40 מבויל,משבי ציון לת"א פר' עם שובל20 פר' דמי רשום( ע"י שילוב בול25 + פר' למכתב ( פר' )עם חתך שוגג ועם נקוב אנכי לא מתואם5 בולי+ מלא ; צמודה מסדרת דואר עברי בשימוש מאוחר+ פר' בודד3 ובול עם תווית דואר רשום מנדטורית אלמת חתומה "שבי ציון" וחתימות ביטול מקומיות על הפנים וגב; חתימות מעבר של נהריה וחיפה ושל ת"א מאותו יום על הגב; פריט דואר תוער18-05-1950-מ +$150 היטב; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20678 :לוט מספר Lot #/Los-Nr.: a20679 :לוט מספר 1950 Independence / POs, rates & routes: 17-5-1950 reg. comm. cv ex SHAVE TSIYON to TLV franked 40pr at the DO-2 period rate (15pr letter + 25pr reg.) using mix of full tabbed 20pr (Ba29) + late used Doar Ivri 5pr (miscut base & mis-aligned vertical perfs) & sgl + block 4x 3pr (DI last sold 30-4-50) tied by 3 full strikes of ST pmk on front + 2 on back; mute Mandate R-Label with "ST" over-stamped (label maybe ex Nahariya Sacher-2, as ST close by); b/s 18-5-1950 NAHARIYA & HAIFA transits, same day TLV arrival. Slit open at top; lovely, well documented; very fine. Est. value $150+ -- 112 -- על דואר1950 בולי יום העצמאות דואר יבשה רשום על16-06-1950 : מסלולים ותעריפים/ ,רשומה" בריטית מסומנת כדואר רשמי-מכתביית "מעטפה 2- פר' לפי התעריף של תקופה100 מבויל,יורק-מת"א לניו תוספות של3 + פר' דמי רשום25 + פר' למכתב30) בולי+ ' פר40 פר' כ"א( ע"י שילוב בול15-משקל ב ' פר10 ,' פר5) צבעים4- ב1949 מטבעות המרד מסדרה פר'(; חתום על הגב עם חותמת30- פר' ו15, עם שובל יורק והגעה באותו יום; ערך משוער- בניו13-07-1950 מעבר $330+ Open.Bid/Anf.Geb. : €90+ : מחיר התחלתי Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי Lot #/Los-Nr.: a20680 :לוט מספר 1950 Independence / rates & routes: 27-4-1950 registered surface mailed personal stationary cover ex HAIFA to NYC, franked 60pr at the SU-2 period rate (30pr letter + 25pr reg.; 5pr overcharge) using shorttabbed 20pr & 40pr (Ba 29/30) tied by 2 strikes of Haifa pmk on front + 2 on back, with Mandate R-label ( Sacher unlisted) on front; opened and resealed by the Israeli censor; b/s 5-20-1950 NYC transit, arrived MAY 27 1950. Slit open at top; nicely documented scarce rate and route. Est. value $500+ Open.Bid/Anf.Geb. : €125+ : מחיר התחלתי 1950 Unabhängigkeit / Porto & Wege : 27.04.1950 על דואר1950 בולי יום העצמאות Einschr. Postweg persönlicher Base Brief v. HAIFA nach דואר יבשה רשום מחיפה27-04-1950 : מסלולים ותעריפים/ New York, frankiert 60pr mit SU-2 Porto-Periode (30pr Brief ' פר30) 2- פר' לפי התעריף של תקופה35 מבויל,יורק-לניו + 25pr Einschr.; 5pr zu viel) mit kurz tabuliertem 20pr & 20 פר' עודף( ע"י בולי5 עם, פר' דמי רשום25 + למכתב 40pr (Ba 29/30) mit 2 Streifen Haifa Bmk auf V/s + 2 auf מבוטלים ע"י חותמת חיפה, פר' עם חצי שובל40-פר' ו R/s m/ Mandat Einschr.-Marke (Sacher nicht aufgelistet) ועם תווית דואר רשום מנדטורית )לא,()ופעמיים על הגב auf V/s; geöffnet & wieder verschlossen durch die והגיעה20-05-1950 יורק-תועדה בסחר(; במעבר בניו israelische Zensur; R/S 20.05.1950 NYC Transit, 27. Mai ; פריט דואר עם תיעוד יפה דרך מסלול ותעריף27/05-ב 1950 empfangen. Schlitz oben offen; sehr schön +$500 נדירים; ערך משוער dokumentiert; seltene Porto & Wege. Schätzwert $500+ Lot #/Los-Nr.: a20681 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €70 : מחיר התחלתי 1950 Independence / rates & routes: 10-5-1950 surface mailed reg. pm cv ex TLV to SAN FRANCISCO franked 35pr at the SU-2 period rate (10pr pm + 25pr reg.) using mix full tabbed 20pr (Ba29) + 15pr 1949 2nd Coinage (Ba24) tied by 2 strikes of Sea Day event cachet on front + 2 on back; b/s 5-27-1950 NY transit + MAY 31 1950 SF transit & arrival pmks. As unclaimed, after 2nd delivery attempt (6/30), returned to sender: dispatched NY July 1950 & arrived TLV 24-8-1950. A well traveled properly handled and documented piece; slit open at top and bottom; peripheral edge tears and creases. Scarce rate and route; est. value $300+ 1950 Unabhängigkeit / Porto & Wege : 1950 בולי יום העצמאות 10.05.1950 Einschr. Drucks. Postweg von : מסלולים ותעריפים/ על דואר TLV nach SAN FRANCISCO 35pr mit SU-2 דואר דברי דפוס יבשה רשום10-05-1950 Porto-Periode frankiert (10pr Drucks. + 25pr פר' לפי35 מבויל,מת"א לסן פרנסיסקו Einschr.) mit voll tabulierten 20pr 25 + פר' לד"ד10) 2-התעריף של תקופה vermischen (Ba29) + 15pr 1949 2. Prägung פר' עם20 פר' דמי רשום( ע"י שילוב בול (Ba24) mit 2 Streifen Meer Tag Ereignis מטבעות1949 ' פר15 בול+ שובל מלא Siegel auf V/s + 2 auf R/s; R/s-Stempel ; מבוטלים ע"י חותמת אירוע ליום הים,המרד 27.05.1950 NY Transit + 31. Mai 1950 SF יורק- בניו5-27-1950 עם חתימות מעבר Transit & Ankunft Marken. Als nicht abgeholt בסן פרנסיסקו; אך מפני31-05-1950-ו wurde nach 2. Lieferungsversuch (6/30) an den Absender zurückgeschickt: versandt NY אחרי נסיון שני למסורו,שלא נדרש ע"י המען הוחזר לשולח והגיעה לתל אביב,(30/06) Juli 1950 & TLV 24.08.1950 angekommen. פריט דואר שעבר הרבה.24-08-1950-ב Reiste der Brief richtig, wurde gut behandelt und dokumentiert; Schlitz nach oben und טיפול ותחנות; תעריף ומסלול נדירים; ערך unten offen; Risse und Falten an den Ecken. +$300 משוער Seltene Porto und Wege; Schätzwert $300+ Lot #/Los-Nr.: a20682 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €85 : מחיר התחלתי 1950 Independence / PO's, rates & routes: 4-5-1950 airmail cover ex HOLON to CHICAGO franked 80pr at the FA-2a period rate to US using mix of full tabbed franks: 20pr (Ba29) + 40pr 1950 UPU (Ba27) corner block + 2x 5pr & 10pr 1949 2nd Coinage (Ba22/23) tied by 4 full strikes of Holon pmk; slit open at top, very fine; attractive cover with 3 different series - all tabbed; est. value $240+ 1950 Independence / Postämter, Porto & Wege: 4-5-1950 Luftpost Umschlag von HOLON to CHICAGO frankiert 80pr in FA-2a Porto-Periode to US mit mix of voll tabulierte Frankierung: 20pr (Ba29) + 40pr 1950 UPU (Ba27) Ecken-Block + 2x 5pr & 10pr 1949 2nd Prägung (Ba22/23) mit 4 voll Streifen of Holon Bmk; Schlitz oben offen, sehr fein; attraktiver Umschlag mit 3 unterschiedlichen Serien - alle tabuliert; Schätzwert $240+ Lot #/Los-Nr.: a20683 :לוט מספר 1950 בולי יום העצמאות : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ על דואר , דואר אוויר מחולון לשיקגו05-1950-4 ,2- פר' לפי התעריף של תקופה80 מבויל ' פר20 :ע"י שילוב בולים עם שובלים מלאים פינתי1950 פר' איגוד הדואר העולמי40 + פר' מסדרת מטבעות10- פר' ו5 בולי2 + סדרות בולים3 ; פריט יפה עם1949 המרד +$240 משובלים; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1950 Independence / PO's, rates & routes: 15-5-1950 airmail cover ex KEFAR SHEMARYAHU to NYC, franked 80pr at FA-2a period rate to US using 2x half-tabbed 20pr & 2x 20pr singles tied by 4 full strikes of KS pmk; back-flap missing, originally sealed with tabs of 1949 Petach Tikva stamps (Ba17), but does not detract from attractive 4x multiple franked cover; est. value $360+ 1950 Unabhängigkeit / Postamt, Porto & Wege: 15.05.1950 Luftpost Brief von KEFAR SHEMARYAHU nach New York, frankiert 80pr FA-2a Porto-Periode nach USA mit 2x halb-tabulierten 20pr & 2x 20pr einzelnem mit 4 vollen Streifen der KS Bmk; R/snKlappe fehlt, ursprünglich mit Tabulatoren versiegelt, Petach Tikva Bmk von 1949 (Ba17), aber kann nicht von attraktivem 4x mehrfach frankiertem Umschlag abgezogen werden; Schätzwert $360+ -- 113 -- 1950 בולי יום העצמאות : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ על דואר ,יורק- דואר אוויר מכפר שמריהו לניו15-05-1950 2 ע"י,2- פר' לפי התעריף של תקופה80 מבויל פר' ללא20 בולי2 + פר' עם חצי שובל20 בולי +$360 שובל; ביול מוכפל נדיר; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20684 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €55 : מחיר התחלתי 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: 30-10-1952 1st KLM Amsterdam-Santiago de Chile flight express airmail cover ex TLV to AMSTERDAM (airport) but actually flown on to CHILE probably by addressee, franked 450pr at the FA-3a period rate to Chile: 340pr letter + 80pr express, with 30pr overcharged; using 4 color franking of 250pr, 2x50pr, 40pr & pair 30pr (Ba33/34/35/37) tied by 3 strikes of TLV-26 pmk, marked by special 1st Flight cachet on front & Israeli "tet" censor on back; arrived SANTIAGO 8 NOV 52 and returned to sender (cachet on front), arrived 21-1-53; slit open at top. Scarce: only 10 covers carried on this flight, very fine. 1950 1. Luftpost / Postämter, Porto & 1-'בולי דואר אוויר סד Wege: 30.10.1952 1. KLM Amsterdam מסלולים, סניפי דואר/ על דואר1950 Santiago de Chile Flug Express Luftpost דואר אוויר30-10-1952 :ותעריפים Umschlag von TLV nach AMSTERDAM אם-אל- בחברת קיי1-אקספרס על הטיסה ה (Flughafen) aber tatsächlich zu CHILE שנשלח,מאמסטרדם לסנטיאגו בצ'ילה geflogenen, wahrscheinlich von Adressaten, מת"א לאמסטרדם אך הוטס הלאה לצ'ילה frankiert 450pr in FA-3a Porto-Periode nach פר' למכתב340) ' פר450 ע"י המען; בויל Chile: 340pr Brief + 80pr Express, mit 30pr ' פר30 פר' אקספרסת ועם80 + לצ'ילה überladen; mit 4-farbigen Frankierungen צבעים מהסדרה; עם4- ע"י ביול ב,(עודף von 250pr, 2x50pr, 40pr & Paar 30pr חותמת חיוחדת לרדל הטיסה; הגיע (Ba33/34/35/37) mit 3 Streifen der TLV-26 והוחזר לשולח8-11-1952-לסנטיאגו ב Bmk, markiert mit besonderem 1. Flug פריטי10 רק:(; נדיר21-01-1953 )הגיע Siegel auf V/s & israelischen "Tet" Zensor .דואר הוטסו על הטיסה auf R/s; kam nach SANTIAGO am 8. Nov. 52 und zurück an den Absender (Siegel auf der V/s), kam am 21.01.53; Schlitz oben offen. Selten: nur 10 Umschläge wurden mit diesem Flug durchgeführt, sehr fein. Lot #/Los-Nr.: a20685 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €55 : מחיר התחלתי 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: 10-12-1951 requisitioned Mandatory "Dept of Posts & Telegraphs" reg. a/m comm. cv ex TLV (philatelic service) to OHIO franked 265pr at the FA-2a period rate (80pr letter + 25pr registration + 4x40pr R-letter additional 10g weight) using mix of half tabbed 250pr (Ba37) + full tabbed 15pr JNF (Ba52) tied by 2 full strikes of TLV-1 pmk on front + 6 on back, with Mandate Rlabel Sacher-R20a on front; b/s DEC 16 1951 in transit DAYTON & next day arrival; opened & resealed at right, very fine. Est. value $185+ 1950 1. Luftpost / Postämter, Porto 1-'בולי דואר אוויר סד & Wege: 12.10.1951 requiriertes Mandat מסלולים, סניפי דואר/ על דואר1950 "Abteilung der Posts & Telegrafen" דואר אוויר רשום10-12-1951 :ותעריפים Einschr. Luftpost Geschäftsbrief von TLV עסקי על מכתבייה מנדטורית של מחלקת (Philatelie-Service) nach OHIO, frankiert 265 בויל, מת"א לארה"ב,הדואר והטלגרף 265pr in FA-2a Porto-Periode (80pr Brief + פר' דמי רשום25 + פר' למכתב80) 'פר + 25pr Einschr. + 4x40pr Einschr.-Brief 10 עם, פר' כ"א40- תוספות משקל ב4 weitere 10g Gewicht) mit Mischung aus פר' עם250 ע"י שילוב של בול,(פר' עודף halb-tabuliertem 250pr (Ba37) + voll עם1951 פר' קק"ל15 בול+ חצי שובל tabuliertem 15pr JNF (Ba52) mit 2 שובל מלא; עם חותמת הגעה vollen Streifen von TLV-1 Bmk auf V/s + 6 +$185 ; ערך משוער17-12-1951 auf R/s, mit Mandat Einschr.-Marke Sacher-R20a auf V/s; R/sn Stempel bin 16.12.1951 Transit DAYTON & Empfang am nächsten Tag; geöffnet & wieder verschlossen rechts, sehr fein. Schätzwert $185+ Lot #/Los-Nr.: a20686 :לוט מספר 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: 22-6-1952 attempted reg. comm. airmail abroad, franked 610pr at the FA-3a period rates using mix of full tabbed 250pr & half tabbed 30pr + 2x 40pr (Ba33/34/37) + 220pr 1952 ZOA House (Ba71) + 30pr 1952 Independence (Ba68), tied by 5 strikes of TLV-88 pmk on front + 2 on back, with Mandate R-label Sacher-R5a on front; opened and resealed by Israeli military censor, which appeared to have stamped it "Approved" - but then affixed message to front that the cover was being sent back to sender for reasons explained in message inserted into the cover (no longer there). Unusual. Est. value $360+ Open.Bid/Anf.Geb. : €80 : מחיר התחלתי 1950 1. Luftpost / Postämter, Porto & Wege : על1950 1-'בולי דואר אוויר סד 22.06.1952 versuchtes Einschr. Geschäftsbrief דואר22-06-1952 : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר Luftpost im Ausland, frankiert 610pr in FA-3a Porto בויל:אוויר רשום עסקי ששיגורו לחו"ל נוסה ללא הצלחה Periode mit Mischung aus voll tabuliertem 250pr & פר' עם250 ע"י בול,3- פר' לפי התעריף של תקופה610 halb-tabuliertem 30pr + 2x 40pr (Ba33/34/37) + 220pr בול+ ' פר40 בולי2- פר' עם חצי שובל ו30 שובל מלא ובול 1952 ZOA House (Ba71), 30pr 1952 Unabhängigkeit פר' בול יום העצמאות30 + 1952 פר' בית צו"א220 (Ba68), mit 5 Streifen von TLV-88 Bmk auf V/s + 2 auf אך לבסוף הוחזר לשולח- ; נפתח ע"י הצנזור ואושר1952 R/s, mit Mandat Einschr.-Marke Sacher-R5a auf V/s; עם תווית על כתובת המען שהמעטפה הוחזרה מהסיבות geöffnet und wieder verschlossen vom israelischem +$360 המפורתות בהסברה בתוך המעטפה; ערך משוער militärischem Zensor, er hat "Genehmigt" gestempelt, aber dann angebrachte Nachricht auf V/s dünn auf R/s - gesendet an den Absender aus Gründen, die in der Nachricht im Umschlag (nicht mehr vorhanden) erklärt werden. Ungewöhnlich. Schätzwert $360+ -- 114 -- Lot #/Los-Nr.: a20687 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €60 : מחיר התחלתי 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: 7-12-1950 large "provisional government" stationary reg. a/m comm. cv ex GPO JERUSALEM to BROOKLYN franked 320pr at the FA-2a period rate (80pr letter + 25pr reg. + 5x 40pr R-letter additional 10g weight; 15pr overcharged) using mix of 50pr plate block (05247) of x6 (Ba35) + late use 5pr Doar Ivri tabbed block (Ba2) tied by 3 strikes of J'lem-3 pmk on front + 1 on back, with Mandate R-label on front; opened and resealed by Israeli military censor; b/s 12-11-1950 in transit NYC & DEC 13 1950 arrival; slit open at left, creases on upper part. Est. value $175+ 1950 1. Luftpost / Postämter, Porto & Wege: 12.07.1950 große "provisorische Regierung" Base Einschr. Luftpost Geschäftsbrief von GPO JERUSALEM nach BROOKLYN, frankiert 320pr in FA-2a PortoPeriode (80pr Brief + 25pr Einschr. + 5x 40pr Einschr.-Brief weitere 10g Gewicht; 15pr überladen) mit Mischung aus 50pr platten Block (05247) des x6 (Ba35) + spät verwendete 5pr Doar Ivri tabulierten Block (Ba2) mit 3 Streifen J'lem-3 Bmk auf V/s + 1 auf R/s, mit Mandat Einschr.-Marke auf V/s; geöffnet und wieder verschlossen vom israelischem militärischem Zensor; R/S 11.12.1950 im Transit NYC & 13.12.1950 Ankunft; Schlitz links offen, Falten im oberen Teil. Schätzwert $175+ Lot #/Los-Nr.: a20688 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: 36(!)-10-1950 airmail cover ex HAIFA to CHILE franked 150pr at the FA-2a period rate using mix of 30pr & 40pr (Ba33/34) + 2x 10pr & pair 30pr 1949 2nd Coinage (Ba23/25); b/s 7 NOV 50 in transit SANTIAGO & next day arrival; slit open at top. 1950 1. Luftpost / Postämter, Porto & Wege: 36(!)-10-1950 Luftpost Umschlag von HAIFA nach CHILE, frankiert 150pr in FA-2a Porto-Periode mit Mischung aus 30pr & 40pr (Ba33/34) + 2x 10pr & Paar 30pr 1949 2. Prägung (Ba23/25); R/S 7.11.50 Transit SANTIAGO & Empfang am nächsten Tag; Schlitz oben offen. Lot #/Los-Nr.: a20689 :לוט מספר 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: 22-9-50 Lydda Aerodrome illustrated registered commercial airmail cover ex PETAH TIQVA to MONTREAL franked 350pr at the FA-2a period rate (80pr letter + 25pr registration + 6x 40pr R-letter 10g additional weight) using full tabbed 250pr (Ba37) + 100pr 1950 Hebrew University (Ba31) with right margin tied by 2 strikes of PT pmk on front + 2 on back, with Israeli State R-label & Canadian duty free cachet on front; b/s 28 SP 50 transit & arrival dates; opened at back. Est. value $325+ 1-'בולי דואר אוויר סד מסלולים, סניפי דואר/ על דואר1950 דואר אוויר רשום7-12-1950 :ותעריפים עסקי על מכתבייה גדולה של "הממשלה בויל, מי"ם לארה"ב,הזמנית" הישראלית פר' דמי25 + פר' למכתב80) ' פר320 , פר' כ"א40- תוספות משקל ב5 + רשום ע"י שילוב של צמודת,( פר' עודף15 עם + (05247 ' פר' )מס50 בולי6 גלופה של פר' דואר עברי5 צמודת שובל של בולי בשימוש מאוחר; עם חותמת הגעה +$175 ; ערך משוער13-12-1950 1-'בולי דואר אוויר סד מסלולים, סניפי דואר/ על דואר1950 דואר אוויר10-1950-(!)36 :ותעריפים פר לפי התעריף150 מחיפה לצ'ילה בויל ע"י שילוב של בולי דואר אוויר,2-של תקופה ; עם1949 סדרת מטבעות המרד1-ה 8-11-1950 חותמת הגעה Open.Bid/Anf.Geb. : €75 : מחיר התחלתי 1950 1. Luftpost / Postämter, Porto & Wege : 22.09.50 Lydda Flugplatz illustriertes Einschr. Geschäfts-Luftpost Umschlag von PETAH TIQVA nach MONTREAL, frankiert 350pr in FA-2a Porto-Periode (80pr Brief + 25pr Einschr. + 6x 40pr Einschr.-Brief 10g Mehrgewicht) mit voll tabuliertem 250pr (Ba37) + 100pr 1950 Hebrew University (Ba31) mit rechtem Rand mit 2 Streifen von PT Bmk auf V/s + 2 auf R/s, Mit israelischen Staat Einschr.-Marke & kanadisches DutyFree Siegel auf V/s; R/S 28. September 50 Transit & Ankunftstermine; auf R/s geöffnet. Schätzwert $325+ -- 115 -- על1950 1-'בולי דואר אוויר סד דואר22-09-1950 : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ דואר ,אוויר רשום עסקי על מעטפה מעוצבת של שדה תעופה לוד + פר' למכתב80) ' פר350 בויל,מפתח תקווה למונטראל ע"י,( פר' כ"א40- תוספות משקל ב6 + פר' דמי רשום25 פר' אוניברסיטה100 בול+ פר' עם שובל מלא250 בול ; עם חותמת 'דיוטי פרי' קנדי וחותמת הגעה1950 עברית +$325 ; ערך משוער28-09-1950 Lot #/Los-Nr.: a20690 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: 26-6-1950 '2nd day' local TLV registered Lydda Aerodrome illustrated cover franked 40pr at the DO-2 period rate (15pr letter + 25pr registration) using single 40pr with plate number (1) on top margin (Ba34) on 2nd day of use, tied by single strike of TLV-7 pmk (with inverted date stamp) on front + 2 on back, with Mandate R-label on front. 1950 1. Luftpost / Postämter, Porto & Wege: 26.06.1950 "2. Tag" örtlich TLV Einschr. Lydda Flugplatz, illustrierter Umschlag, frankiert 40pr in DO-2 PortoPeriode (15pr Brief + 25pr Einschr.) mit einzelnem 40pr mit Kennzeichen (1) am oberen Rand (Ba34) am 2. Tag der Nutzung, mit einzelnem Streifen von TLV-7 Bmk (mit invertiertem Datumsstempel) auf V/s + 2 auf R/s, mit Mandat Einschr.-Marke auf V/s. Lot #/Los-Nr.: a20691 :לוט מספר 1-'בולי דואר אוויר סד מסלולים, סניפי דואר/ על דואר1950 דואר רשום מקומי26-06-1950 :ותעריפים בת"א על מעטפב מעוצבת של שדה תעופה 25 + פר' למכתב15) ' פר40 בויל,לוד 2- פר' בימו ה40 פר' דמי רשום( ע"י בול 7-בשימוש ומבוטל ע"י חותמת של ת"א .כאשר התאריך הפוך Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: 20-8-1950 'first day' airmailed Israeli postal stationary registered pc (Ba-PC.1) ex EKRON to NEW YORK franked 65pr at the FA-2a period rate (40pr pc + 25pr registration) using mix of pre-printed 10pr 1950 3rd Coinage franking + 50pr & 5pr (Ba32/35) tied by 2+1 full strikes of Ekron pmk on front + 1 on back, with mute Mandate R-label handstamped 'Ekron' in Hebrew; 8-26-1950 same day transit & arrival. Est. value $125+ 1950 1. Luftpost / Postämter, Porto 1-'בולי דואר אוויר סד & Wege: 20.08.1950 "Erster Tag" מסלולים, סניפי דואר/ על דואר1950 Luftpost israelische Post-Base גלויץ דואר רשום20-08-1950 :ותעריפים Einschr. Postkarte (Ba-PC.1) von EKRON על מכתביית דברי בולים ישראלית מעקרון nach NEW YORK, frankiert 65pr in FA-2a ,יורק ביומו הראשון של הגלויה בשימוש-לניו Porto-Periode (40pr Postkarte + 25pr + פר' תעריף לגלויה40) ' פר65 מבוילת Einschr.) mit Mischung aus פר' דמי רשום( ע"י הביול המודפס ו25 vorgedruckten 10pr 1950 3. Prägung 3-שילוב בולים מהסדרה וממטבעות המרד ה Frankierung + 50pr & 5pr (Ba32/35) mit ; עם תווית דואר רשום מנדטורית1950 2+1 vollen Streifen von Ekron Bmk auf עלמת שחתומה "עקרון"; עם חותמת הגעה V/s + 1 auf R/s, mit stummen Mandat +$125 ; ערך משוער26-1950-8 Einschr.-Marke mit Handstempel "Ekron" auf Hebräisch; 26.08.1950 selber Tag Transit & Ankunft. Schätzwert $125+ Lot #/Los-Nr.: a20692 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: 28-6-1950 '4th day' cover ex HAIFA to JERUSALEM franked 15pr at the DO-2 period rate using 3x 5pr (2 halftabbed; Ba32) on 4th day of use, tied by 2 strikes of Haifa-18 pmk; b/s same day arrival, very fine. Scarce multiple franking & 5pr frank cover. 1950 1. Luftpost / Postämter, Porto & Wege: 28.06.1950 "4. Tag" von HAIFA nach JERUSALEM, frankiert 15pr in DO-2 PortoPeriode mit 3x 5pr (2 halb-tabulierte; Ba32) am 4. Tag der Nutzung, mit 2 Streifen von Haifa-18 Bmk; R/sn Stempel am selben Tag Ankunft, sehr fein. Seltene mehrfache Frankierung & 5pr Frankierung Umschlag. Lot #/Los-Nr.: a20693 :לוט מספר 1-'בולי דואר אוויר סד מסלולים, סניפי דואר/ על דואר1950 דואר מחיפה לי"ם28-06-1950 :ותעריפים 3 ע"י, פר' לפי התעריף למכתבים5 בויל 4- עם חצי שובל( ביומם ה2) ' פר15 בולי בשימוש; עם חותמת הגעה באותו יום; ביול .' פר5-מכופל נדיד ועוד ע"י בול ה Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: 25-7-1951 domestic express cover ex TLV to Army Post 387 (Gadna) in HAIFA franked 55pr at the DO-2 period rate (15pr letter + 40pr express) using plate block (1) of 5pr (Ba32) numbered 20346 + tabbed 25pr 1951 JNF (Ba53) tied by 3 full strikes of TLV-32 pmk; b/s same day arrival; slit open at top, age marks on back; very fine. Est. value $175+ 1950 1. Luftpost / Postämter, Porto & Wege : 25.07.1951 Inland Express von TLV an Armee Post 387 (Gadna) in HAIFA, frankiert 55pr in DO-2 PortoPeriode (15pr Brief + 40pr Express) mit plattem Block (1) der 5pr (Ba32) nummeriert 20346 + tabulierte 25pr 1951 JNF (Ba53) mit 3 vollen Streifen von TLV-32 Bmk; R/S am selben Tag Ankunft; Schlitz oben offen, Altersflecken auf R/s; sehr fein. Schätzwert $175+ Lot #/Los-Nr.: a20694 :לוט מספר 1-'בולי דואר אוויר סד מסלולים, סניפי דואר/ על דואר1950 דואר אקספרס ארצי25-07-1951 :ותעריפים בויל, )גדנ"ע( בחיפה387 מת"א לדואר צבאי ( פר' אקספרס40 + פר' למכתב15) ' פר55 ,' פר5 בולי6 ( של1-'ע"י צמודת גלופה )מס פר' קק"ל25 בול+ 20346 הממוספרת ; עם שובל; עם חותמת הגעה באותו יום1951 +$175 ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: 23-4-52 Kodak stationary airmailed commercial cover ex HAIFA to ROCHESTER franked 250pr at the FA-3a period rate (220pr letter, with 30pr overcharge) using 250pr (Ba37) tied by full strike of Haifa-17 pmk, with Israeli "pay" censor cachet on back; slit open at top and bottom, peripheral tear to right tip of backflap. Est. value $125+ 1950 1st Luftpost / Postämter, Porto & Wege: 23-4-52 Kodak Base mit Luftpost gesendete Geschäfts- Umschlag von HAIFA to ROCHESTER frankiert 250pr in FA-3a Porto-Periode (220pr Brief, mit 30pr zu viel mit 250pr (Ba37) mit vollen Streifen of Haifa-17 Bmk, mit Israeli "Pay" Sensor Siegel on R/s; Schlitz oben und unten offen, Seitenriss rechts auf R/sn-Klappe. Schätzwert $125+ Lot #/Los-Nr.: a20695 :לוט מספר 1-'בולי דואר אוויר סד מסלולים, סניפי דואר/ על דואר1950 דואר אוויר עסקי23-04-1952 :ותעריפים מחיפה,על מכתבייה של חברת קודאק , פר' למכתב220) ' פר250 בויל,לארה"ב פר'; ערך250 ע"י בול,( פר' עודף30 עם +$125 משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €25 : מחיר התחלתי 1950 1st airmail / PO's, rates & routes: Sept-Oct 1950(?) New Years period greeting card ex JAFFO to HAIFA franked 5pr at the DO-2 period printed matter rate using single 5pr (Ba32) tied by scarce printed matter bulk mail dateless triangular "Jaffo" cancellation. 1950 1. Luftpost / Postämter, Porto & Wege: Sept-Okt 1950 (?) Neue Jahre Periode Grußkarte von JAFFO nach HAIFA, frankiert 5pr in DO-2 Periode Drucks. Porto mit einzelnem 5pr (Ba32) mit seltenen Drucks. Postwurfsendung Stadtcharakter dreieckige "Jaffa" Stornierung. -- 116 -- 1-'בולי דואר אוויר סד מסלולים, סניפי דואר/ על דואר1950 )?( איגרת ראש1950 אוקט- ספט:ותעריפים פר' לפי5 בוילה,השנה מיפו לחיפה מבוטל,' פר5 התעריף לדברי דפוס ע"י בול ע"י החותמת המשולשת הנדירה של יפו ללא בשימוש על ד"ד מסחרי בתקופת,תאריך .החגים Lot #/Los-Nr.: a20696 :לוט מספר 1951 Tel Aviv / PO's, rates & routes: 22-3-1951 'first day' heavy mail OHMS Reg. Envelope (No.172) ex TLV (philatelic service) to NEW YORK franked 665pr at the FA-2a period rate (80pr letter + 25pr reg. + 14x40pr R-letter add. 10g weight) using mix of pair full tabbed 40pr & 40pr vert. pair (Ba48) on 1st day of use + 250pr vert. pair 1950 1st airmail (Ba37) + full tabbed 5pr 1950 3rd Coinage (Ba42) tied by 3 full strikes of TLV HPO pmk on front + 2 on back, w/ Israeli R-label on front; b/s 3-24-1951 in transit NYC & MAR 26 1951 arr.; slit open at left, VF. Est. value $600+ Open.Bid/Anf.Geb. : €135+ : מחיר התחלתי 1951 Tel Aviv / Postämter, Porto & Wege : 22.03.1951 "Erster Tag" schwere Post OHMS Einschr. Umschlag (No.172) v. TLV (Philatelie-Service) nach NEW YORK, frankiert 665pr in FA-2a Porto-Periode (80pr Brief + 25pr Einschr. + 14x40pr, Einschr.-Brief weit. 10g Gew.) m/ Mischung aus Paar voll tabuliertem 40pr & 40pr vert. Paar (Ba48) am 1. Tag der Verwendung + 250pr vert. Paar 1950 1. Luftpost (Ba37) + voll tabuliertem 5pr 1950 3. Prägung (Ba42) mit 3 vollen Streifen des TLV Hauptpost Bmk auf V/s + 2 auf R/s m/ israel. Einschr.-Marke auf V/s; R/S 24.03.1951 in Transit NYC & 26.03.1951 Ankunft; Schlitz links offen, sehr fein. Schätzwert $600+ Lot #/Los-Nr.: a20697 :לוט מספר 1951 Bonds / PO's, rates & routes: 'first day' 30-4-1951 requisitioned Mandatory "Dept of Posts & Telegraphs" heavy mail reg. a/m comm. cv ex TLV (philatelic service) to NEW YORK franked 505pr at the FA-2a period rate (80pr letter + 25pr reg. + 10x 40pr R-letter additional 10g weight) using mix of full tabbed 80pr (Ba49) on 1st day of issue + 50pr, 100pr & 250pr 1950 1st airmail (Ba35-37) + 10pr & 15pr 1949 2nd Coinage (Ba23/24) tied by 3 strikes of TLV-1 pmk on front + 4 on back, with Israeli R-label & "alef" censor cachet on front; b/s 5-2-1951 in transit NYC & next day arrival; cut open at left, very fine. Est. value $460+ על דואר1951 בולי תל אביב דואר אוויר22-03-1951 : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ רשום עסקי כבד "יום ראשון" על מכתבייה בריטית של "דואר 665 רשום" עם סימון כבשירות רשמית מת"א לארה"ב ובויל תוספות14 + פר' דמי רשום25 + פר' למכתב80) 'פר פר' עם40 ע"י שילוב של זוג בולי,( פר' כ"א40-משקל ב זוג אנכי של+ שובל מלא וזוג אכני ביומם הראשון בשימוש פר' מסדרת5 בול+ 1950 1-' פר' דואר אוויר סד250 בולי עם שובל; עם חותמת הגעה1950 3-'מטבעות המרד סד +$600 ; ערך משוער26-03-1951 Open.Bid/Anf.Geb. : €125 : מחיר התחלתי 1951-Anleihen / Postämter, Porto & Wege: "Erster Tag" 30.04.1951 requiriertes Mandat "Abteilung der Posts & Telegrafen" schwere Post Einschr. Luftpost Geschäftsbrief von TLV (PhilatelieService) nach NEW YORK frankiert 505pr in FA-2a PortoPeriode (80pr Brief+ 25pr Einschr. + 10x 40pr Einschr.-Brief weitere 10g Gew.) m/ Mischung aus volltabuliertem 80pr r(Ba49) am 1. Tag der Ausgabe + 50pr, 100pr & 250pr 1950 1. Luftpost (Ba35-37) + 10pr & 15pr 1949 2. Prägung (Ba23/24) mit 3 Streifen der TLV-1 Bmk auf V/s + 4 auf R/s, m/ israel. Einschr.-Marke & "Alef" Zensor Siegel auf V/s; R/S 02.05.1951 Transit NYC & Empfang am Nächsten Tag; links aufgeschnitten, sehr fein. Schätzwert $460+ -- 117 -- על דואר1951 בולי מילווה העצמאות דואר אוויר30-04-1951 : מסלולים ותעריפים, סניפי דואר/ רשום עסקי כבד "יום ראשון" על מכתבייה בריטית של "דואר 505 בויל,יורק-רשום" עם סימון כבשירות רשמית מת"א לניו תוספות10 + פר' דמי רשום25 + פר' למכתב80) 'פר פר' עם שובל80 ע"י שילוב של בול,( פר' כ"א40-משקל ב ' פר250- פר' ו100 ,' פר50 + מלא ביומו הראשון בשימוש ' פר15- פר' ו10 בולי+ 1950 1-מסדרת דואר אוויר ה ; עם חותמת הגעה1949 מסדרת מטבעות המרד +$460 ; ערך משוער05-1951-3 Lot #/Los-Nr.: a20698 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €65 : מחיר התחלתי 1949 2nd Coinage mixed franking mail: 25-2-1951 airmail cover ex HOLON to CHICAGO franked 80pr at the FA-2a period letter rate to US, using 15pr tete-beche and TB gutter pairs (Ba24a/24b) + full tabbed 1950 New Year 5pr & 15pr (Ba38/39) tied by 3 strikes of Holon pmk; with "airmail" label and Israeli "bet" censor mark on front. Slit open at top, very fine; lovely franking combination, est. value $250+ 1949 2. Prägung gemischt frankiere 1949 בולי מטבעות המרד Post: 25.02.1951 Luftpost Brief von דואר אוויר מחולון25-02-1951 :על דואר HOLON nach CHICAGO frankiert 80pr in פר' לפי התעריף של80 לשיקגו בויל FA-2a Porto-periode nach USA, mit 15pr ע"י צמד הפוכים וצ"ה עם פס2-תקופה tete-beche & Paaren m. tabulierter ' פר15- פר ו5 בולי+ ' פר15 ביניים של בול Rinne (Ba24a/24 b) + voll tabulierten עם שובל; ערך,1950 מסדרת ראש השנה 1950 Neujahr 5pr & 15pr (Ba38/39) mit 3 +$250 משוער Streifen von Holon Bmk; mit "Luftpost" Marke und israelischem "bet" ZensurStempel auf der V/s. Schlitz oben offen, sehr fein; schöne FrankierungKombination, Schätzwert $250+ Lot #/Los-Nr.: a20699 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €25 : מחיר התחלתי 1949 2nd Coinage mixed franking mail: 3-6-1951 reg. a/m cv ex TEL AVIV to VANCOUVER franked 105pr at the FA-2a period rate (80pr letter + 25pr reg.), using 15pf tete-beche gutter pair (Ba24b) + 10pr 1950 3rd Coinage sgl (Ba43) + 50pr 1950 1st airmail (Ba35), tied by 3 strikes of TLV-94 pmk + 1 on back, with Mandate R-label and Israeli "alef" censor cachet on front; b/s JUN 6 51 in transit MONTREAL air mail & 7 VI 51 at Vancouver; delivered next day; slit open at top, very fine & well documented w/3 franking series; est. value $75+ 1949 2. Prägung gemischt-frankierte Post: 06.03.1951 Luftpost Einschr. von TEL AVIV nach VANCOUVER frankiert 105pr in FA-2a Porto-Periode (80pr Brief + 25pr Einschr.), mit Paar 15pf tetebeche Rinne (Ba24b) + 10pr 1950 3. Münzprägung-Siegel (Ba43) + 50pr 1950 1. Luftpost (Ba35) mit 3 Streifen der TLV-94 Bmk + 1 auf R/s mit Mandat Einschr.-Marke und israelischen "Alef" Zensor Siegel auf V/s; R/S 6. Juni 51 in Transit MONTREAL Luftpost & 7 VI 51 in Vancouver; am nächsten Tag zugestellt; Schlitz oben offen, sehr feine & gut dokumentierte, 3 Frankierungs-Serien; Schätzwert $75+ Lot #/Los-Nr.: a20700 :לוט מספר 1949 בולי מטבעות המרד דואר אוויר רשום3-06-1951 :על דואר פר' לפי התעריף105 בויל,מת"א לקנדה ' פר25 + פר' למכתב80) 2-של תקופה ע"י שילוב של צמד הפוכים עם,(דמי רשום ' פר10 בול+ ' פר15 פס ביניים של בולי בול+ 1950 3-מסדרת מטבעות המרד ה ;עם1950 1- פר' מסדרת דואר אוויר ה50 והגעה6/7-06-1951 חותמות מעבר שדרות בולים על מעטפה; ערך3 ;למחרת +$75 משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €35 : מחיר התחלתי 1949 2nd Coinage mixed franking mail: 1-3-1953 airmail comm. cv ex TEL AVIV to VANCOUVER, franked 220pr at the FA-3a period rate to Canada, using 30pr tete-beche gutter pair (Ba25b) + 100pr 1950 Hebrew University (Ba31) tied by TLV machine slogan cancellation & pmk; peripheral tear to back-flap; Israeli "tet" censor cachet on back. Est. value $120+ 1949 2. Prägung gemischt-frankiere Post: 03.01.1953 Luftpost Geschäftsbrief von TEL AVIV nach VANCOUVER, frankiert 220pr in FA-3a Porto-Periode bis Kanada, mit 30pr tete-beche Rinne paar (Ba25b) + 100pr 1950 Hebrew University (Ba31) von TLV Maschine Motto Stornierung & Bmk; Seitenrisse zur R/sn-Klappe; Israelische "Tet" Zensor Siegel auf R/s. Schätzwert $120+ Lot #/Los-Nr.: a20701 :לוט מספר 1949 בולי מטבעות המרד דואר אוויר עסקי1-03-1953 :על דואר פר' לפי התעריף220 בויל,מת"א לקנדה ע"י שילוב של צמד הפוכים,3-של תקופה 100 בול+ ' פר30 עם פס ביניים של בולי ;1950 פר' מסדרת האוניברסיטה העברית +$120 ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1953 4th Coinage mail: 8-12-53 commercial printed matter airmail ex TLV to NEW YORK franked 150pr at the FA-4 pm rate to US using 3x 20pr vertical TB pairs (Ba60a/28a2TB) + 15pr 1950 3rd Coinage TB pair (Ba44a), tied by 4 strikes of TLV-21 pmk; stamped "printed matter" on front. Cut open at right; top & left sides sealed; est. value $260+ 1953 4. Prägung Post: 12.08.53 Geschäftsbrief Drucks. Luftpost von TLV nach NEW YORK frankiert 150pr in FA-4 Drucks.-Porto nach USA mit 3x 20pr vertikalen tabulierten Paaren (Ba60a/28a2TB) + 15pr 1950 3. Prägung tabulierten Paar (Ba44a), mit 4 Streifen von TLV-21 Bmk; V/s - Stempel "Drucks.". Rechtes aufgeschnitten; oben & links versiegelt; Schätzwert $260+ Lot #/Los-Nr.: a20702 :לוט מספר 4-'בולי מטבעות המרד סד דואר דברי8-12-1953 : על דואר1953 150 בויל,יורק-דפוס אוויר עסקי מת"א לניו 3 ע"י,4-פר' לפי התעריף של תקופה + ' פר20 צמדים הפוכים אנכיים של בולי של מטבעות3- פר' מהסדרה ה15 בול +$260 ף ערך משוער1953 המרד Open.Bid/Anf.Geb. : €60 : מחיר התחלתי 1950 3rd Coinage mail: 17-4-53 3 color/TB pair franked business stationary reg. comm. cv ex TLV to HADERA, franked 90pr at the DO-3a period rate (30pr letter + 60pr reg.), using 5pr TB GP (Ba42b) + 10pr horizontal strip incl TB & TB gutter pairs & 1 sgl (Ba43/43a/43b) + 15pr TB GP (Ba44b), tied by 6 strikes of TLV-26 pmk on front + 2 on back; b/s 19-4-53 Hadera-6 arrival. Slit open at top and right side, est. value $240+ 1950 3. Prägung Post: 17.04.53 3 farbige/TB Paar frankiert Base Einschr. Geschäftsbrief von TLV nach HADERA, frankiert 90pr in 3a Porto-Periode (30pr Brief + 60pr Einschr.), mit 5pr TB GP (Ba42b) + 10pr horizontalem Streifen inkl. TB & TB Rinne Paaren & 1 Siegel (Ba43/43a/43) + 15pr TB GP (Ba44b), mit 6 Streifen von TLV-26 Bmk auf V/s + 2 auf der R/s; R/S 19.04.53 Hadera-6 Ankunft. Schlitz offen oben und rechts, Schätzwert $240+ -- 118 -- 3-'בולי מטבעות המרד סד דואר רשום17-04-1953 : על דואר1950 ' פר30) ' פר90 בויל,עסקי מת"א לחדרה פר' דמי רשום( ע"י צמד60 + למכתב 10 ,' פר5 הפוכים עם פס ביניים של בולי 10 צמד הפוכים של בול+ ' פר15-פר' ו +$240 פר'; ערך משוער Lot #/Los-Nr.: a20703 :לוט מספר 1950-52 3rd/4th Coinage mail: 5-4-53 stunning 5 color franked family correspondence airmail cover ex HAIFA to NY, franked 220pr at the FA-3a letter rate to US, using x5 tete-beche pairs of 5pr + 10pr + 15pr + 20pr + 30pr & 2x 30pr singles, 1 w/speck on surface (Ba42a/43a/44a/45a/60a/60), tied by 6 strikes of HAIFA-13 pmk; Israeli "ayin" censor cachet on back; top 30pr single has glue on face (not a tear). Slit open at bottom; rare franking combination on genuine mail, very fine, est. value $300+ Lot #/Los-Nr.: a20704 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי 1950-52 3./4. Münzprägung Post: 04.05.53 atemberaubende 5-farbige frankierte Familienkorrespondenz Luftpost von HAIFA nach NY, frankiert 220pr in FA-3a Briefporto nach USA, mit x5 tetebeche Paare von 5pr + 10pr + 15pr + 20pr + 30pr & einzelnem 2x 30pr, 1 m. Fleck auf Oberfläche (Ba42a/43a/44a/45a/60a/60), mit 6 Streifen von HAIFA-13 Bmk; Israelische "Ayin" Zensor Siegel auf R/s; oben 30pr einzelnes hat Kleber auf Gesicht (kein Riss). Schlitz unten offen; seltene Frankierungs-Kombination auf echter Post, sehr fein, Schätzwert $300+ 1949 2nd Coinage: 25-2-1951 express airmail cover ex HOLON to CHICAGO franked 120pr at the FA-2a period rate to US (80pr letter + 40pr express), using 30pr tete-beche & TB gutter pairs (Ba25a/25b), tied by 3 strikes of Holon pmk; with Israeli "bet" censor cachet & "airmail" and "express" labels on front; b/s same day TLV-45 transit; sealed using Mandate era TLV municipality cancelled 'pleasure tax' label; very fine, est. value $275+ 3/4-'בולי מטבעות המרד סד ( דואר אוויר )התכתבות משפחתית: על דואר1950-52 ,3- פר' לפי התעריף של תקופה220 בויל,יורק-מחיפה לניו ,' פר10 ,' פר5 צבעים של בולי5- זוגות צמד הפוכים ב5 ע"י פר'; שילוב נדיר של30 בולי2 + ' פר30- פר' ו20 ,' פר15 +$300 ביול על דואר לגיטימי; ערך משוער Open.Bid/Anf.Geb. : €50 : מחיר התחלתי 1949 2. Prägung: 25.02.1951 Express 1949 בולי מטבעות המרד Luftpost Brief von HOLON nach דואר אוויר25-02-1951 :על דואר CHICAGO frankiert 120pr in FA-2a Porto- 80) ' פר120 בויל,אקספרס מחולון תשיקגו Periode nach USA (80pr Brief + 40pr ע"י צמד,( פר' אקספרס40 + פר' למכתב Express), mit 30pr tete-beche & ;' פר30 הפוכים וצ"ה עם פס ביניים של בול Paaren m. tabulierter Rinne +$275 ערך משוער (Ba25a/25 b), mit 3 Streifen von Holon Bmk; mit israelischem "bet" Zensor Siegel & "Luftpost" und "Express" Etiketten auf V/s; R/S am gleichen Tag TLV-45 Transit; mit Mandat Ära TLV Gemeinde storniert, "Vergnügen-Steuer" Marke; sehr fein, Schätzwert $275+ Lot #/Los-Nr.: a20705 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €60 : מחיר התחלתי 1950 3rd Coinage mail: 31-3-54 airmail cover ex JERUSALEM to (West) BERLIN, franked 300pr double-rate at the FA-5 period rate to Europe, using 4x color/stamp blocks: block 2 pairs of 15pr TB GP (Ba44b) with top gutter & serial + 4x 30pr (Ba45) with left gutter + 4x 10pr (Ba43) + 4x 20pr (Ba60) with right gutter, tied by 3 strikes of J'lem-1 pmk on front + 2 manuscript crosses; censor cachet on back. Slit open at top; est. value $210+ 1950 3. Prägung Post: 31.03.54 3-'בולי מטבעות המרד סד Luftpost von JERUSALEM nach (West) דואר אוויר31-03-1951 : על דואר1950 BERLIN, frankiert 300pr Doppel-Porto in פר' כתעריף300 בויל,מי"ם לברלין המערבי FA-5 Porto-Periode nach Europa, mit 4x צמודות4 ע"י,כפול עבור תוספת משקל farbigen Stempel Blöcken: Block 2 זוגות צמד הפוכים עם פס2 : צבעים4-ב Paare 15pr TB GP (Ba44b) mit Rinne oben ' פר10 + ' פר30 + ' פר15 ביניים של בול & seriell 4x 30pr (Ba45) mit linker Rinne +$210 פר'; ערך משוער20 + + 4x 10pr (Ba43) + 4x 20pr (Ba60) mit rechter Rinne, mit 3 Streifen J'lem-1 Bmk auf V/s + 2 Handschrift Kreuzen; Zensor Siegel auf R/s. Schlitz oben offen; Schätzwert $210+ Lot #/Los-Nr.: a20706 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €45 : מחיר התחלתי 1949 2nd Coinage mail: 13-4-51 airmail cover ex HOLON to CHICAGO, franked 80pr at the FA-2a period rate to US, using 10pr TB & TB GP + 4x sgls (Ba23/23a/24b), tied by 3 strikes of Holon pmk; Israeli "gimmel" censor cachet on front; slit open at top. Scarce multiple franking cover; est. value $180+ 1949 2. Prägung Post: 13.04.51 Luftpost von HOLON nach CHICAGO, frankiert 80pr in FA-2a Porto-Periode, mit 10pr TB & TB GP + 4x Stempel (Ba23/23a/24b) mit 3 Streifen von Holon Bmk; Israelische "Gimmel" Zensor Siegel auf V/s; Schlitz oben offen. Seltene mehrere Frankierung der Umschlags; Schätzwert $180+ -- 119 -- 1949 בולי מטבעות המרד דואר אוויר מחולון13-04-1951 :על דואר פר' לפי התעריף של80 בויל,לשיקגו ע"י צמד הפוכים וצ"ה עם פס,2-תקופה ;' פר10 בולי4 + ' פר10 ביניים של בול +$180 ביול מכופל נדיר; ערך משוער Ephemera & Banknotes: Ephemera & Banknotes | Ephemera & Banknoten: Ephemera & Banknoten Lot #/Los-Nr.: a20872 :לוט מספר Israeli: Bank Leumi 50 Pounds, 1952 (P-23a, BN-10, BLI-B5a). PMG EF-40 Exceptional Paper Quality. A very rare note, especially in this state of preservation. There are slight corner bends and a counting crease; bright original color. פריטי נייר ושטרות:שטרות וניירת Open.Bid/Anf.Geb. : €7500+ : מחיר התחלתי Israel: Bank Leumi 50 Pfund, 1952 (P-23a, BN-10, פאונד של50 שטר של:ישראל BLI-B5a). PMG EF-40 außergewöhnliche Papierqualität. שטר. איכות נייר יוצאת דופן40-EF PMG .1952 ,בנק לאומי Eine sehr seltene Notiz, vor allem in diesem יש קיפולים קלים. בייחוד במצב שימור כה טוב,נדיר ביותר Erhaltungszustand. Es gibt leichte Eckenknicke und . כמו כן לשטר צבע מקורי עז.בקצוות וקפל ספירה eine Zählungsfalte. Natürliche helle Originalfarbe. -- 120 -- Lot #/Los-Nr.: a20873 :לוט מספר Israel: a group of 4 vignettes for Israel Bonds from the American Banknote Company Archives, c. 1950: 1) Large (c. 9 x 6") black and white with a group of workers, Menorah, cog & farm machinery in the background; 2) large & allegorical: woman studying w/pastoral scene in background on left & man (Moses?) sitting with two cherubs & eagle with a river and city behind, and State emblem in center; 3) Small (c. 2 x 2 1/2”) b&w State emblem; and 4) slightly larger (3 1/4 x 3 3/4”) in green & different design of State emblem. All marked "American Bank Note Company" & control numbers printed on face with pencil numbers on back. A rare and important lot. Open.Bid/Anf.Geb. : €600+ : מחיר התחלתי Israel: eine Gruppe von 4 Vignetten für Israel תמונות עבור4 אוסף של:ישראל Bonds aus den Archiven von American Banknote "בונדס" של ישראל )אג"ח( מארכיוני חברת השטרות-ה Company, ca. 1950: 1) große (ca. 9 x 6") schwarz-weiß ( אינטש6X9 (גדולה )בערך1 :1950 מסביבות,האמריקנית mit einer Gruppe von Arbeitnehmern, Menora, Zahnrad שן של גלגל שיניים וציוד, מנורה,שחור ולבן עם קבות פועלים & Bauernhof Maschinen im Hintergrund; (2) große & אישה לומדת עם רקע:( גדולה ואלגורית2 ;חווה ברקע allegorische: Frau studiert m. pastoraler Szene im פסטורלי מאחור משמאל וגבר )משה?( יושב עם שני מלאכים Hintergrund links & Mann (Moses?) sitzt mit zwei ( קטנה3 ; ובמרכז סמל המדינה,ונשר ומאחוריו נחל ועיר Putten & Adler mit einem Fluss und Stadt im (4 אינטש( סמל המדינה בשחור ולבן; וכן2X2.5 )בערך Hintergrund, Staatswappen im Zentrum; (3) klein (ca. 2 אינטש( בירוק ועיצוב3.25X3.75) תמונה מעט גדולה יותר x 2 1/2") schwarz-weißes Staatswappen; und 4) etwas כל התמונות מסומנות "חברת.שונה של סמל המדינה größer (3 1/4 x 3 3/4") im Grün & verschiedene Design השטרות האמריקנית" ומספרי בקרה מודפסים מקדימה von Staatswappen. Alle markiert "American Banknote . פרט נדיר וחשוב.ומספרי עפרון מאחורה Company" & Kontrollnummern auf Gesicht mit Bleistift gedruckten Zahlen auf R/s. Seltene und wichtige Menge. Lot #/Los-Nr.: a20874 :לוט מספר Palestine: Tel Aviv Council 1 Bishlik token, 'Gimel' series, ND (1915), specimen /proof printed on cardboard, w/o serial # & signed Abraham Etkind; in EF (lt. paperclip imprint & sm. surface scratch): reg. issues printed on coarser currency paper, w/2 signatures, Council cachet & stamped serial num. Incl. w/this note is notarized statement (1977; w/photo) by Etkind testifying he signed these tokens in 1915 (he was 21); says notes were printed by Zeev Assur's (illegal) press in TLV. Heb. leg.: "Committee of Tel Aviv. The committee's treasury requests to hand over food stuffs and other provisions to the amount of 1 Beshlik to the bearer of this paper token. The treasury will pay its countervalue with checks of Apak [Anglo-Palestine Bank]. The committee of Tel Aviv." Originally issued 16/08/1914, to be redeemed w/ "Registered Cheques" issued 11 days later. The Turks didn't grant license to issue the tokens: the Procurer in Jaffa permitted them, but Jaffa military commander didn't & the tokens were w/drawn by published order, 13/01/1915. In 1970s Mr. Etkind found ununumbered, unissued & unstamped 1 Bishlik tokens signed by him in a drawer, a new issue that was in preparation when the w/drawal was ordered; ref: Franz Frankl, "First Necessity Currency...", The Shekel, Jan-Feb 1978, p.20-21. Open.Bid/Anf.Geb. : €500++ : מחיר התחלתי Palästina: Tel Aviv Rat 1 Bishlik Token, 'Gimel' Serie, ND (1915), Probe gedruckt auf Karton, o. Seriennummer & unterzeichnet v. Abraham Etkind; in VZ (lt. Abdruck von Büroklammer & Kratzer der Oberfläche ): normale Ausgaben gedruckt auf gröberem Währungspapier, m. 2 Unterschriften, Rats Siegel & gestempelter Seriennummer; inkl. m. diesem Hinweis ist notariell beglaubigte Erklärung (1977; m. Foto) v. Etkind, bestätigte, dass er diese Token in 1915 unterzeichnete (er war 21); sagt, dass die Hinweise v. Zeev Assurs (illegaler) Presse in TLV gedruckt wurden. Beschriftung in Hebräisch: "Ausschuss von Tel Aviv. Das Schatzamt des Ausschusses fordert Nahrungsmittel und sonstige Rückstellungen in Höhe von 1 Beshlik, dem Inhaber dieses Papier-Tokens zu übergeben. Das Schatzamt zahlt seinen Gegenwert mit Schecks der Apak [AngloPalästina Bank]. Der Ausschuss von Tel Aviv." Ursprünglich am 16.08.1914 herausgegeben, um m. "Registriert Schecks" 11 Tage später eingelöst zu werden. Die Türken stellten keine Lizenz zur Ausgabe der Token: der Beschaffer in Jaffa gestattete sie, aber Jaffa Militärkommandant nicht, u. Token wurden v. Order zur Veröffentlichung am 13.01.1915 entnommen. In den 1970er fand Herr Etkind nicht nummerierte, nicht unterzeichnete & nicht gestempelte 1 Bishlik Token, unterzeichnete selbst; eine neue Ausgabe, die in Vorbereitung war, wenn die Entnahme anordnet wurde, wurde v. ihm unterzeichnet; Ref: Franz Frankl, "Erste Notwendigkeits-Währung", The Shekel, Jan-Feb 1978, S. 20-21. -- 121 -- בישליק של1 אסימון ערך:פלסטין הוכחה מודפסת על/ דוגמה,1915) ND ,' סדרה 'ג,מועצת תלאביב )עם בעיהEF- ללא מספר סידורי חתומה בידי אברהם אטקינד; ב,קרטון בשמאל במהדק החריטה וכמה שריטות על המשטח(; הוצאה רגילה חותמת נלווית של, עם שתי חתימות,מודפסת על נייר פשוט וגס נכללת ברשימה זו הצהרת נוטריון,המועצה ומספר סידורי מוטבע ; עם תמונה( בה אטקינד העיד כי הוא חתם על אסימונים אלה1977) (; הערות חוות דעת הודפסו על בבית21 )הוא היה בן1915 בשנת "הוועדה של: כתובת בעברית.דפוס)לא חוקי( בידי זאב אשור בתל אביב וועדת האוצר מבקשת למסור מוצרי מזון ואספקה אחרת בסך.תל אביב האוצר ישלם את ערך האסימון עם. בישליק לנושא אסימון נייר זה1 של ."הוועדה של תל אביב.[פלסטינה- ] בנק אנגלוApak המחאה של על מנת לפדות אותו עם "המחאה,16/8/1914 -במקור הונפק ב הטורקים לא העניקו רישיון להנפיק את. ימים מאוחר יותר11 "רשומה , אבל המפקד הצבאי ביפו לא, המושל ביפו התיר להם:האסימונים 70-בשנות ה.13/01/1915-והאסימונים נמשכו בחזרה בצו שפורסם ב לא, לא ממוספרים, בישליק1 מר אטקינד מצא במגירה אסימוני הנפקה. ולא מונפקים אך חתומים על ידו,חתומים על ידי המועצה : סימוכין.חדשה שהיתה בהכנה כאשר יצא הצו להחזרת האסימונים Franz Frankl, "First Necessity Currency...", The Shekel, JanFeb 1978, p.20-21. Lot #/Los-Nr.: a20875 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €120 : מחיר התחלתי US > Confederate States of America: $2 uniface "Greyback", T70, 7th series, dated Feb. 17 1864, with handwritten serial # 97265; with portrait of Judah P. Benjamin, the Jewish Secretary of State (and former Secretary of War); Criswell 566, PF-4. In AU but with small tear on lower left side due to brittle paper (not handling) - otherwise a crisp note. US > Konföderierte Staaten von :ארה"ב<הקונפדרציה של מדינותאמריקה Amerika: $2 Uniface "Greyback", T70, 7. שטר Serie, datiert am 17. Februar 1864, mit סדרה,T70 ," צד אחד "גרייבק,של שני דולר handschriftlicher Seriennummer 97265; mit עם מספר,1864 פברואר17 מתוארך,שביעית dem Porträt von Judah Philip Benjamin, dem כתוב בכתב יד; נושא דיוקן של#97265 סידורי jüdischen Staatssekretär (und ehemaligen מזכיר המדינה היהודי )ולשעבר, בנג'מין.ג'ודה פ Kriegsminister); Criswell 566, PF-4. In UNZ, במצב.4-PF 566 מזכיר המלחמה(; קריסוול aber mit kleinem Riss links unten durch AU התחתון השמאלי בצד קטן קרע עם אבל sprödes Papier (keine Behandlung) - מלבד זה- (בשל עדינות הנייר )לא בשל השימוש ansonsten eine scharfe Note. .השטר כחדש Lot #/Los-Nr.: a20876 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €150 : מחיר התחלתי US > Confederate States of America: $2 uniface "Greyback", T70, 7th series, dated Feb. 17 1864, with handwritten serial # 378110, in AU+; with portrait of Judah P. Benjamin, the Jewish Secretary of State (and former Secretary of War); Criswell 569, PF-1. US > Konföderierte Staaten von Amerika: $2 Uniface "Greyback", T70, 7. Serie, datiert am 17. Februar 1864, mit handschriftlicher Seriennummer 378110 in UNZ +; mit dem Porträt von Judah Philip Benjamin, dem jüdischen Staatssekretär (und ehemaligem Kriegsminister); Criswell 569, PF-1. Lot #/Los-Nr.: a20877 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €150 : מחיר התחלתי US > Confederate States of America: $2 uniface "Greyback", T42, 1st issue of 4th series, dated June 2 1862, with red handwritten serial # 31337, in VF+; with portrait of Judah P. Benjamin, the Jewish Secretary of State (and former Secretary of War); Criswell 335, PF-2. US > Konföderierte Staaten von Amerika: $2 Uniface "Greyback", T42, 1. Ausgabe der 4. Serie, datiert am 2. Juni 1862, mit roter handschriftlicher Seriennummer 31337, in SS+; mit dem Porträt von Judah Philip Benjamin, dem jüdischen Staatssekretär (und ehemaligem Kriegsminister); Criswell 335, PF-2. Lot #/Los-Nr.: a20878 :לוט מספר ארה"ב<הקונפדרציה של שטר:מדינותאמריקה ,T42 ," צד אחד "גרייבק,של שני דולר ,הנפקה ראשונה של הסדרה הרביעית עם מספר סידורי,1862 ביוני2 מתוארך ;VF+ במצב, כתוב בכתב יד#31337 אדום מזכיר, בנג'מין.נושא דיוקן של ג'ודה פ ;(המדינה היהודי )ולשעבר מזכיר המלחמה .2-PF ,335 קריסוול Open.Bid/Anf.Geb. : €275 : מחיר התחלתי US > Confederate States of America: $2 uniface "Greyback", T43 (large green "2 TWO"), 2nd issue of 4th series, dated June 2 1862, with red handwritten serial # 62215(?), in F+ to VF; with portrait of Judah P. Benjamin, the Jewish Secretary of State (and former Secretary of War); Criswell 338, PF-1. Creased and folded edges but no significant tears into the edge. US > Konföderierte Staaten von Amerika: $2 Uniface "Greyback", T43 (große grüne "2 ZWEI"), 2. Ausgabe der 4. Reihe vom 2. Juni 1862, mit roter handschriftlicher Seriennummer 62215 (?), in S+ zu SS; mit dem Porträt von Judah Philip Benjamin, dem jüdischen Staatssekretär (und ehemaligem Kriegsminister); Criswell 338, PF-1. Zerknitterte und gefaltete Kanten, aber keine deutlichen Risse an der Kante. Lot #/Los-Nr.: a20879 :לוט מספר Israel: "Steimatzky's Pictoral Map of Jerusalem", August 1949 edition. Originally published in 1941 & revised in 1949 to include the armistice lines between Israel & Jordan; the phrase "Made in Palestine" now blocked out & replaced by "Made in Israel". Drawn by Shlomo Ben David and originally printed by Offset Bezalel, this 1949 ed. was printed by Monson Press in Jerusalem probably 1st definitive map of J'lem after War of Independence published by a leading firm. Informational text & key; artistic, w/ references to period events. Suitable for hanging. ארה"ב<הקונפדרציה של שטר:מדינותאמריקה ,T70 ," צד אחד "גרייבק,של שני דולר ,1864 פברואר17 מתוארך,סדרה שביעית , כתוב בכתב יד#378110 עם מספר סידורי .; נושא דיוקן של ג'ודה פAU+ במצב מזכיר המדינה היהודי )ולשעבר,בנג'מין .1-PF ,569 מזכיר המלחמה(; קריסוול :ארה"ב<הקונפדרציה של מדינותאמריקה שטר הנפקה,T43 ," צד אחד "גרייבק,של שני דולר ביוני2 מתוארך,שנייה של הסדרה הרביעית (?)#62215 עם מספר סידורי אדום,1862 ; נושא דיוקןF+ עדVF+ במצב,כתוב בכתב יד מזכיר המדינה היהודי, בנג'מין.של ג'ודה פ ,338 )ולשעבר מזכיר המלחמה(; קריסוול PF-1. אין אך מקופלים וקצוות קמטים לשטר .קרעים משמעותיים בקצה Open.Bid/Anf.Geb. : €450+? : מחיר התחלתי Israel: "Steimatzkys bemalte Karte von Jerusalem", Ausgabe August 1949. Ursprünglich veröffentlicht in 1941, wurde eine Revision in 1949, wofür die Waffenstillstand-Grenzen zwischen Israel und [Trans] Jordanien hinzugefügt wurden, und die Phrase "Gemacht in Palästina" gesperrt und durch "Gemacht in Israel" ersetzt wurde. Gezeichnet von Shlomo Ben David und ursprünglich von Bezalel Offset gedruckt, wurde diese Ausgabe in 1949 von Monson Presse in Jerusalem gedruckt - wahrscheinlich die erste definitive Karte von Jerusalem nach dem Unabhängigkeitskrieg, veröffentlichte von einer führenden Firma wie Steimatzky. Informationstext und wichtige Momente; künstlerisch, mit Verweisen auf die historischen Ereignisse. Geeignet für Aufhängen. -- 122 -- ," "מפה ציורית של ירושליםמאת סטימצקי:ישראל ,1941 במקור הוצאה לאור בשנת.1949 מהדורת אוגוסט כאשר נוספו קווי שביתת הנשק בין1949 עברה שינוי בשנת והמשפט " תוצרת פלסטין" הוצא,)עבר( ירדן-ישראל ו צויר בידי שלמה בן דוד והודפס.""תוצרת ישראל-והוחלף ב 1949 מהדורה זו של שנת,במקור בבית הדפוס של בצלאל כנראה המפה- הודפסה על ידי דפוס מונסון בירושלים הסופית הראשונה של ירושלים לאחר מלחמת העצמאות טקסט מידע.שפורסמה על ידי משרד מוביל כמו סטימצקי מתאים. עם התייחסות לארועים מהתקופה,ומקרא; אומנותי .לתליה Lot #/Los-Nr.: a20880 :לוט מספר Germany: chromolithograph relief-map of Eretz Israel by Siegfried Scholem of BerlinSchöneberg, c. 1934-5: "Overview map of Palestine"; displays the Palestine region from southern Lebanon to Aqaba/Eilat in the south, pinpointing towns that have since been absorbed into the major cities as mere neighborhoods (i.e. 'Schechunat Borochow' and Montefiore). The map identifies Jewish & Arab towns. Dated per presence/ absence of certain locales. Gazetteer, now missing. Excellent condition, suitable for framing. Open.Bid/Anf.Geb. : €300 : מחיר התחלתי Deutschland: Chromolithografische Reliefkarte von Eretz Israel von Siegfried Scholem von BerlinSchöneberg, ca. 1934-35: mit dem Titel "Übersichtskarte von Palästina"; zeigt die Region Palästina aus dem Südlibanon zu Aqaba/Eilat im Süden, Ermittlung der Städte, die seitdem als bloße Nachbarschaften ('Schechunat Borochow' und Montefiore) in die größeren Städten aufgenommen worden. Die Karte bezeichnet jüdische und arabische Städte. Nicht datiert, aber Anwesenheit/Abwesenheit bestimmter Gebietsschemas ermöglicht die Schätzung. Verweist auf ein begleitendes Ortsverzeichnis mit Ortsbeschreibung, das jetzt fehlt. Ausgezeichneter Zustand, geeignet für die Gestaltung. Lot #/Los-Nr.: a20881 :לוט מספר Israeli austerity-period ('Tzena', 1949-59) framed pricelist issued by the Ministry of Trade and Industry's Department of Food, intended for display at participating shops. This price list is not filled in (with the arrival dates of the grocer's goods). Headlines: "Ration Program for March | (7 of the month of Adar 5715 - 8 of the month Nisan 5715) [March-April] 1955 | By Order of the Inspector of Foodstuffs the Grocer is Required to Mark in the Grid by each Good the Date on Which He Received the Good for Distribution". Pricelist of goods by weight divided into section for "Rations Not Requiring Payment" and one for "Free [Open] Sale". מפת תבליט כרומוליטוגראפיתמאת זיגפריד:גרמניה שולם כותרת "מפה כללית של:1934-5 מסביבות,ברלין-משונברג פלסטין"; מתארת את אזור פלסטין מדרום לבנון ועד מצביעה במדויק על ערים שמאז נבלעו,אילת בדרום/עקבה 'לתוך ערים גדולות כסתם שכונות )כמו 'שכונת בורוכוב ,ללא תאריך. המפה מזהה ערים יהודיות וערביות.(ומונטיפיורי היעדר מקומות מסוימים מאפשרת/ אבל נוכחות ,מצב מצוין.חסר עכשיו,סימוכין ממילון גיאוגרפי נלווה.הערכה .מתאים למסגור Open.Bid/Anf.Geb. : €400 : מחיר התחלתי Israelische Einschränkungszeit ("Tzena", מחירון ממוסגר,(1949-1959) תקופת הצנע בישראל 1949-59) umrahmt Preisliste vom שהונפק Handelsministerium und Abteilung von Lebensmitteln, מיועד,על ידי משרד המסחר והתעשייה של המחלקה למזון für die Anzeige bei teilnehmenden Shops. Diese מחירון זה לא מלא )עם תאריכי.לתצוגה בחנויות משתתפות Preisliste ist nicht ausgefüllt (mit den Ankunftsdaten "תכנית הקצבת מזון: כותרות.(ההגעה של מוצרי המכולת der Waren beim Lebensmittelhändler). Schlagzeilen: שמיני לחודש ניסן-5715 לחודש מרץ | )שביעי לחודש אדר "Ration Programm für März | (7 des Monats von Adar | בפקודת המפקח על מצרכי1955 [אפריל-( ]מרץ5715 5715-8 des Monats Nisan 5715) [März-April] 1955 | Im בעל המכולת חייב לסמן בטבלה ליד כל מוצר את,המזון Auftrag des Inspektors von Lebensmitteln muss der מחירון המוצרים לפי." התאריך בו קיבל את הסחורות להפצה Lebensmittelhändler im Raster von jedem Produkt das משקל מחולק לסעיפים של "הקצבת מזון שלא מחייבת Datum markieren, wann er das Produkt für Verkauf ."תשלום" ואחד עבור "מכירה חופשית bekommen hat". Die Preisliste der Waren ist nach Gewicht in Abschnitt für "Rationen, keine Zahlung erfordern" und eine für "Freien [Offenen] Verkauf" unterteilt. -- 123 -- Lot #/Los-Nr.: a20882 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €250+ : מחיר התחלתי First Circular of the Temporary Committee of the Jews in the Occupied Territories, Rosh Chodesh [start of month] Iyar 5678 (12 April 1918); 8 pages; size: 17.1 x 22.95cm; printed by Sa'adia Shoshani, Jaffo: 8-page circular discusses key issues of interest to the Jewish community language, judiciary & unionization almost 30 years to the day (5 Iyar) before Israel's independence. The TCJ was a forerunner of the "Temporary Committee", which established the "Elected Assembly" (1920), whose executive "National Committee" replaced the TC and functioned as the Yishuv's government until 1948. Pages loose. Erstes Rundschreiben des העלון הראשון של הועדה Nichtständigen Ausschusses der ראש,הזמנית שלהיהודים בשטחים הכבושים Juden in den besetzten Gebieten, Rosh ;(1918 אפריל12) 5678 חודש אייר ן שנת Chodesh [Anfang des Monats] Ijjar 5678 ס"מ; הודפס17.1X22.95 : עמודים; גודל8 (12. April 1918); 8 Seiten; Größe: 17,1 x עמודים8 יפו; עלון בן,על ידי סעדיה שושני 22,95 cm; gedruckt von Sa'adia הדנים בנושאי מפתח שעניינו את הקהילה Shoshani, Jaffa: 8-seitiges Rundschreiben - מערכת משפטית והתאגדות,שפה- היהודית erläutert Kernthemen von Interesse für באייר לפני עצמאותה5 שנים ליום30 כמעט die jüdische Gemeinde - Sprache, Justiz & הוועדה הזמנית של היהודים.של ישראל Organisationsgrad - fast 30 Jahre zum שהקימה את,""וועדה הזמנית-קדמה ל Tag (5 Ijjar) vor der Unabhängigkeit שהזרוע,(1920) ""אספת הנבחרים Israels. Die TCJ war ein Vorläufer des "וועדה הלאומית- ה,הביצועית שלה "Nichtständigen Ausschusses", der "החליפה את הוועדה הזמנית ותפקדה בתור "Gewählte Versammlung" gründete דפים.1948 הממשלה של היישוב עד (1920), dessen Executive .מופרדים "Nationalkomitee" den NA ersetzte und als die Jischuw Regierung bis 1948 fungierte. Seiten sind lose. Lot #/Los-Nr.: a20883 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €450 : מחיר התחלתי Official Newspaper #1 of the Provisional Government of Israel, dated 14 May 1948; 4 pages; printed by "Hapoel HaTzair" Cooperative press in Tel Aviv; size: 20.4 x 32.6cm: with full text of the proceedings of the Declaration of Independence ceremony held that day in Tel Aviv: includes the text of the Declaration and the signatories' names, and initial legal decisions implemented by the Temporary National Council repudiation of the 'White Book' of 1939 and 1939/45 laws restriction sale of land to Jews and emergency period regulations. Offizielle Zeitung Nr. 1 der העיתון הרשמי הראשון שלהממשלה Temporären Regierung Israels, datiert ;1948 מאי14 מתאריך,הזמנית של ישראל am 14. Mai 1948; 4 Seiten; gedruckt von דפים; הודפס על ידי קואופרטיב דפוס4 Gemeinsamer Presse "Hapoel HaTzair" in :"הפועל הצעיר" בתל אביב; גודל Tel Aviv; Größe: 20,4 x 32,6 cm: mit 20.4X32.6 מ"ס: של מלא טקסט עם Volltext über das Vorgehen der פרוטוקול טקס הצהרת העצמאות שנערך Unabhängigkeitserklärung Zeremonie, כולל את נוסח:באותו יום בתל אביב die an diesem Tag in Tel Aviv stattfand: וההחלטות,ההכרזה ושמות החותמים enthält der Text der Erklärung, die המשפטיות הראשוניות שהוצאו לפועל על ידי Namen der Unterzeichner und die ersten התנערות- המועצה הלאומית הזמנית juristischen Entscheidungen vom והחוקים1939/45 'הספר הלבן' של-מ temporären Nationalrat - Ablehnung des 1939/45 להגבלת מכירת קרקעות ליהודים "Weißes Buches' von 1939 und der .ותקנות לשעת חרום Gesetze 1939-45 über Beschränkung vom Landverkauf an Juden und NotfallzeitVerordnungen. Lot #/Los-Nr.: a20884 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €350 : מחיר התחלתי Official Newspaper #2 of the Provisional Government of Israel with supplement, dated 21 May 1948; 8 + 8 pages; printed by "HaPoel HaTzair" Cooperative press, Tel Aviv; size: 16.8 x 24.15cm: the new State 'at work' - includes names of members of the Temporary National Council and the Temporary Government, interim-period establishment of processes for legislation and laws, regulations pertaining to stamps and maritime flag, manner of establishing daylight savings time; Printed price: 50 mils. The large newspaper has frayed, brittle edges; the supplement is in mint condition. Offizielle Zeitung Nr. 2 der העיתון הרשמי השני שלהממשלה Temporären Regierung Israels mit מאי21 תאריך,הזמנית של ישראל עם נספח Ergänzung, datiert am 21. Mai 1948; 8 + דפים; הודפס על ידי8+8 ;1948 8 Seiten; gedruckt von Gemeinsamer קואופרטיב דפוס "הפועל הצעיר" בתל Presse "HaPoel HaZair", Tel Aviv; Größe: המדינה: ס"מ16.8X24.15 :אביב; גודל 16,8 x 24,15 cm: der neue Staat "am כולל שמות חברי- 'החדשה 'בעבודה Arbeiten" - enthält die Namen der המועצה הלאומית הזמנית והממשלה Mitglieder des temporären Nationalrates הקמת תקופת ביניים לתהליכי,הזמנית und die Temporäre Regierung, Interim- תקנות הנוגעות לבולים ודגל,חקיקה וחוקים Periode Schaffung von Prozessen zu 50 :אופן קביעת שעון קיץ; מחיר מודפס,ימי Gesetzgebung und Gesetzen, ;עם קצוות שבריריים,העיתון הגדול בלוי.מיל Vorschriften in Bezug auf Briefmarken .הנספח במצב מעולה und Maritime Flagge, Art und Weise der Einführung der Sommerzeit; Gedruckter Preis: 50 Mills. Die große Zeitung hat ausgefranst, brüchige Kanten; die Ergänzung ist in tadellosem Zustand. Lot #/Los-Nr.: a20885 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €100? : מחיר התחלתי Entry ticket to the "First Knesset" - the first assembly of the elected Israeli Parliament, 9 March 1949; uniface; numbered 993; size: 10.5 x 7.9cm. The first meeting of the then titled "Constituent Assembly" already took place on 14 Feb. 1949, and there it voted to change its name to the "Knesset" and to call the first assembly of that body the "First Knesset". With the establishment of that Assembly, the existing Provisional State Council dissolved itself and entrusted its powers to the Assembly, making it the State of Israel's legislative body - and it convened the day after the first government was established. Eintrittskarte in die "erste Knesset" "כנסת-כרטיס כניסה ל die erste Versammlung des gewählten האספה,"הראשונה israelischen Parlaments, am 9. März 1949; 9 ,הראשונה של הפרלמנט הישראלי הנבחר Uniface; nummerierte 993; Größe: 10,5 x 7,9 ;993 ; חד צדדי; ממוספר1949 מארס cm. Das erste Treffen des damals mit dem הישיבה הראשונה. ס"מ7.9 10.5X :גודל Titel "konstituierende Versammlung" bereits של מי שכונתה אז "האסיפה המכוננת" כבר fand am 14. Februar 1949 statt, und es ואז הצביעו,1949 בפברואר14-התקיימה ב wurde abgestimmt, den Namen zur ולכינוי ההתכנסות,""כנסת-על שינוי השם ל "Knesset" zu ändern und die erste הראשונה של גוף זה בשם " הכנסת Versammlung dieser Stelle die "Erste , עם הקמתה של אסיפה זו."הראשונה Knesset" zu nennen. Mit der Einrichtung מועצת המדינה הזמנית הקיימת פיזרה את dieser Versammlung löste sich der עצמה והפקידה את סמכויותיה בידי vorhandene provisorische Staatsrat und דבר שהפך אותה לגוף המחוקק,האסיפה übertrug seine Befugnisse zur Versammlung, so dass sie zum Legislativorgan des Staats והוא התכנס ביום לאחר- של מדינת ישראל Israel wurde - und sie wurde am Tag danach .שהממשלה הראשונה הוקמה einberufen, wenn die erste Regierung gegründet wurde. -- 124 -- Lot #/Los-Nr.: a20886 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €225 : מחיר התחלתי Directory of "[Israeli] Government Offices and their Departments in the Kirya [government-military complex in Tel Aviv]", December 1948; 14 pages. The cover is subtitled "State of Israel Temporary Government | Temporary List #3"; the handwritten notation ascribes this copy of the "Division of Industry". The directory lists members of the departments and offices of the Temporary Government, from the Prime Ministers Office down; includes Ministry for War Victims, and secretariat of the Kirya and Ombudsman; provides the names of heads of state, ministers, department managers and clercs - and their function/ job title. Verzeichnis "[Israels] Regierungsbüros und ihren Dienststellen im Kirya [Regierung-militärischer Komplex in Tel Aviv]", Dezember 1948; 14 Seiten. Das Deckblatt ist mit dem Untertitel "Staat Israel - Temporäre Regierung | Temporäre Liste Nr. 3"; die handschriftliche Notiz beschreibt diese Kopie als "Geschäftsbereich Industrie". Das Verzeichnis listet die Mitglieder der Abteilungen und Büros der temporären Regierung, vom Büro des Ministerpräsidenten nach unten; enthält Ministerium für Kriegsopfer und Sekretariat von Kirya und des Bürgerbeauftragten; enthält die Namen der Staats-und Regierungschefs, Minister, Abteilungsleiter und Angestellter und ihre Funktion / Tätigkeitsbezeichnung. Lot #/Los-Nr.: a20887 :לוט מספר [מדריך של "משרדי הממשלה]הישראלית -ומחלקותיהם בקריה)קומפלקס ממשלתי . דפים14 ;1948 דצמבר,"(צבאי בתל אביב הממשלה-"מדינת ישראל-כותרת העטיפה ; הסימון בכתב יד#3 הזמנית ן רשימה זמנית המדריך."מייחס עותק זה ל"חטיבת התעשייה מפרט רשימת חברי המחלקות ומשרדים של ממשרד ראש הממשלה,הממשלה הזמנית , כולל המשרד לנפגעי מלחמה.ולמטה ;מזכירות הקריה ונציבות תלונות הציבור ,מספק את שמותיהם של ראשי המדינה - מנהלי מחלקות ופקידים,שרים .הגדרת תפקידם/תפקידם Open.Bid/Anf.Geb. : €180 : מחיר התחלתי Original copy of the initial protocols of the first Israeli government; 7 pages; circa. February 1949. The copy includes original manifest published on the day of Israel's declaration of Independence, outlining the structure and function of the new independent government, and its repudiation of the 'White Paper' of 1939 and limitations on the right to purchase land and bear weapons; it includes 3 more 'orders of the day' from May-June 1948, establishing the Israel Defence Forces, the foundation of the new national authority, and the days of rest (the Sabbath); and the "Transition Law" of February 1949 establishing the 'Knesset' as Israel's legislative body. Ursprüngliche Kopie der ursprünglichen Protokolle der ersten israelischen Regierung; 7 Seiten; ca. Februar 1949. Die Kopie enthält ursprüngliches Manifest, veröffentlichte am Tag des Israels Unabhängigkeitserklärung, Gliederung der Struktur und Funktion der neuen unabhängigen Regierung und ihre Ablehnung des "Weißes Papiers" von 1939 und Einschränkungen auf der rechten Seite, Land zu kaufen und Waffen zu tragen; sie enthält 3 weitere 'Ordnungen des Tages' vom Mai-Juni 1948 zur Gründung der der israelischen Streitkräfte (IDF), die Gründung der neuen nationalen Behörde und die Tage der Erholung (den Sabbat); und das "Übergangs-Gesetz" vom Februar 1949 zur Gründung der 'Knesset' als Israels Legislativorgan. Lot #/Los-Nr.: a20888 :לוט מספר עותק מקורי של הפרוטוקוליםהראשוניים ; עמודים7 ;של ממשלת ישראל הראשונה העותק כולל.1949 מסביבות פברואר מניפסט מקורי שפורסם ביום הכרזת מתאר את,העצמאות של מדינת ישראל המבנה והתפקוד של הממשלה העצמאית את התנערותה מ 'הספר הלבן' של,החדשה והמגבלות על הזכות לרכישת אדמות,1939 "החלטות של3 ולנשיאת נשק; הוא כולל מייסד את,1948 יוני- ממאי,היום" נוספות , את הקמת הרשות הלאומית החדשה,צה"ל " " חוק המעבר-ואת ימי המנוחה )השבת(; ו הקמת הכנסת כגוף1949 של פברואר .המחוקק של מדינת ישראל Open.Bid/Anf.Geb. : €90 : מחיר התחלתי Israel: "Tai Hai Day" poster printed by the Jewish National Fund, circa. late 1950's-early 1960's; no visible artist marks; size: 23.5 x 33.35cm. Design depicts Joseph Trumpeldor's portrait set against the settlement of Tel Hai, with legend in Hebrew, English, French and Spanish announcing the annual date of the occasion; 3 small worm holes. Suitable for framing. Israel: "Tai Hai Day" Poster, פוסטר של "יום:ישראל gedruckt vom Jüdischen Nationalfonds, ,תל חי"מודפס על ידי קרן קימת לישראל ca. späte 1950er - frühen 1960er; keine שנות- המאוחרות50-מסביבות שנות ה sichtbaren Künstler markiert; Größe: 23,5 ; המוקדמות; אין סימן נראה של האומן60-ה x 33,35 cm. Entwurf zeigt Porträt von העיצוב מתאר. ס"מ23.5X33.35 :גודל Joseph Trumpeldor gegen die Ansiedlung פורטרט של יוסף טרומפלדור עם רקע של von Tel Hai, mit Beschriftung in , עם כתובת בעברית,ההתישבות בתל חי Hebräisch, Englisch, Französisch und צרפתית וספרדית מכריזה על,אנגלית Spanisch, die Ankündigung des jährlichen חורים קטנים3 ;התאריך השנתי של הארוע Datums des Anlasses; 3 kleine . מתאים למיסגור.של תולעים Wurmlöcher. Geeignet für die Gestaltung. Lot #/Los-Nr.: a20889 :לוט מספר Open.Bid/Anf.Geb. : €90? : מחיר התחלתי Commercial cover (Reichs Commissioner stationary) ex office of Reichskommissar for Netherlands (Dr. Arthur Seyss-Inquart) in The Hague to Van Gelder & Sohn paper mill business in Amsterdam, with machine slogan, postmarked 25 March 1943; with "dienstpost" red cachet and special cachet of the Reichskommissar's office. Gently opened at top; minor edge tears taped shut. Among his duties, SeyssInquart was responsible for the implementation of anti-Semitic legislation and the deportation of Holland's Jews, and combatting the Dutch resistance. Kommerzieller Umschlag (ortsfester Reichskommissar) von Büro des Reichskommissars für die Niederlande (Dr. Arthur Seyss-Inquart) in den Haag zu Van Gelder & Sohn Papierfabrik in Amsterdam, mit Maschine Slogan, gestempelt am 25. März 1943; mit "Dienstpost" rotem Siegel und Sondersiegel des ReichskommissarBüros. Sanft geöffnet oben; kleiner Riss am Rand verklebt, geschlossen. Unter anderen Aufgaben war Seyss-Inquart für Umsetzung antisemitischer Gesetzgebung, Deportation von Juden Hollands und Bekämpfung des niederländischen Widerstandes verantwortlich. -- 125 -- מעטפה מסחרית )על מכתביה Arthur .Dr) של הרייך(ממשרד פקיד הרייך Seyss-Inquart) בהאג, הולנד, עסק אל עם, ואן גלדר ובניו,לדברי נייר באמסטרדם מארס25 חותמת מתאריך,ססמת מכונה " חותמת קישוטdienstpost" ; עם1943 אדומה וחותמת קישוט מיוחדת של משרד ; פתוח בעדינות למעלה.הקומיסר של הרייך בין. סגור בסרט הדבקה,קרע קטן בקצה היה אחראיInquart-Seyss ,שאר תפקידיו גירוש היהודים,על יישום חקיקה אנטישמית . ומאבק במחתרת ההולנדית,מהולנד Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)