Heimat - Emilia Romagna Tourism
Transcrição
Heimat - Emilia Romagna Tourism
C Emilia Romagna Fremdenverkehrsamt der Region Emilia Romagna Fax +39 0541 430150 [email protected] www.original-italienisch.de Für Auskünfte über die touristischen Angebote der Region Emilia Romagna Unione di prodotto Appennino e Verde Fax +39 051 4202612 [email protected] www.appenninoeverde.org Unione di prodotto Città d'Arte, Cultura e Affari Fax +39 051 4202612 [email protected] www.cittadarte.emilia-romagna.it Unione di prodotto Costa Fax +39 0547 675192 [email protected] www.adriacoast.com Colori compositi Heimat der italienischen Originale! Unione di prodotto Terme, Salute e Benessere Fax +39 051 4202612 [email protected] www.emiliaromagnaterme.it M Y CM MY CY CMY K Emilia Romagna Heimatder italienischen Originale! C M Y CM MY CY CMY K 2 3 Verlagskonzept: APT Servizi Texte: Stefano Maldini Textbearbeitung in den jeweiligen Fremdsprachen: Englisch – Lisa Gerard Sharp Deutsch – Maren Preiss Russisch – Gamer Bautdinov Entwurf und grafische Gestaltung: Empresa Creativa - www.empresacreativa.com Übersetzungen: Action Line Servizi Linguistici – Forlì Bilder: Archiv APT Servizi Archive Unioni di Prodotto Appennino e Verde, Città d’ Arte, Costa, Terme und ihrer öffentlichen Partner Stiftung Federico Fellini (Bild S. 12-13 - Federico Fellini „Das süße Leben: Silvia als Milchstraße“ Filzstifte auf Papier – Copyright Fondazione Federico Fellini) Archiv der Provinz Forlì-Cesena (Glas Sangiovese S. 91; Montetiffi, Backform S. 25; Nordic-Walking S. 62) Archiv der Provinz Ferrara (Hirsch im Bosco della Mesola S. 23; Karneval in Cento S. 35; Hütte im Parco del Delta S. 46) Fotoarchiv der Provinz Reggio Emilia (Nudelteig S. 37; Bilder aus dem Kapitel Don Camillo und Peppone) Archiv der Provinz Rimini (Verschiedene Bilder aus dem Abschnitt Adriaküste) Archiv der Gemeinde Cesenatico (Geburtshaus des Literaten Marino Moretti S. 19; Historisches Fest zu Ehren Garibaldis S. 22) Archiv der Gemeinde Modena (Pavarotti & Friends S.33) Archiv der Gemeinde Ravenna (Garibaldis Hütte S. 22) Archiv der Gemeinde Sarsina (Plautinische Arena in Sarsina S. 94) Fotoarchiv Küstenoase der 4 Gemeinden (Zwergflamingo S. 22) Archiv des Museo della Figurina Modena (Bilder S. 35) Archiv Festa del Savor in Montegelli (Bild S. 71) Archive der Museen und der Sammlungen von Motorvalley (Bilder in den Kapiteln Enzo Ferrari und Ducati) Alessandro La Motta (Titelbild) Gedruckt im Monat Oktober 2009 von Grafica Editoriale Printing srl – Bologna Colori compositi Bei der Via Emilia handelt es sich um eine Straße, die seit Jahrhunderten die Geschichte dieser herrlichen Region erzählt. Sie umfasst eine ganze Welt: Von Rimini nach Piacenza folgen unzählige Überraschungen und stets neue Entdeckungen aufeinander. Gen Ost geht der Horizont mit dem Küstenstreifen einher: Hier finden seit über einem Jahrhundert Tausende Touristen Sonne, Unterhaltung und den Genuss von Stränden, Wellnesskultur und Themenparks. Es handelt sich um ein gastfreundliches, weltweit hochgeschätztes Angebot, das jedem Gast ein einzigartiges, echtes und vielfältiges Erlebnis beschert. Gen West wird die Via Emilia von der sanften Hügellandschaft und von der entspannenden und geheimnisvollen Erhabenheit des Apennins geprägt, der faszinierende Strecken durch die Natur und bewährte Thermalbehandlungen bietet. Im Norden bildet der Fluss Po, der bis zum seinem Delta fließt, die Grenze: Ein naturwissenschaftliches Paradies steht hier zur Entdeckung bereit. Egal wo man in dieser Region Halt macht, kann man köstliche Spezialitäten kosten, die Sie durch ihre Qualität und Vielfältigkeit stets positiv beeindrucken werden. Nicht umsonst gilt als Hauptvertreter der Ess- und Trinkkultur der Gastronom Pellegrino Artusi aus Forlimpopoli. Bologna ist der Nabel dieser herrlichen Welt, und rund um sie, wie eine Krone, befinden sich unvergessliche Kunststädte: von Ferrara, einst von der Adelfamilie D’Este beherrscht, bis zum byzantinischen Ravenna; von den juwelähnlichen Städten Parma und Modena bis zu den zahlreichen, von der UNESCO als Weltkulturerbe geschützten Stätten. Überall wird die Zeit der sich hier aufhaltenden Gäste von niveauvollen Theaterprogrammen, Kulturereignissen und Museenangeboten jeder Art angenehm gestaltet. Wo hätte sonst das Genie eines Guglielmo Marconis bzw. die Musik von Giuseppe Verdi aufblühen können? Bzw. Enzo Ferraris Leidenschaft für die Motoren und die träumerische Vision eines Federico Fellinis? Einheitlich doch vielfältig, gastfreundlich und neugierig, traditionsgebunden doch weltoffen ist die Emilia Romagna ein „Land mit Seele“: zaubervoll und echt. Hören Sie auf die Stimmen derer, die sie seit jeher kennen und lassen Sie sich von ihnen auf einer wirklich endlosen Reise begleiten. Massimo Gottifredi Vorsitzender Apt Servizi Emilia-Romagna Andrea Babbi Geschäftsfüher Apt Servizi Emilia-Romagna 4 Inhaltsverzeichnis 3 Einführung 4 Inhaltsverzeichnis 6 Karte 8 10 12 16 20 24 26 Adriaküste 28 30 32 36 40 44 48 52 Kunststädte 56 58 60 64 68 72 Apennin und Natur 76 78 80 84 88 92 Thermen 96 Karte der Produkte mit D.O.P.- und I.G.P. Karte Federico Fellini Leonardo da Vinci Aal Piadina Mies- und Venusmuscheln Karte Giuseppe Verdi Pellegrino Artusi Die Arkaden Der Fluss Po Enzo Ferrari Ducati Karte Alberto Tomba Matilde von Canossa Don Camillo und Peppone Der Wald Karte Francesca da Rimini Miss Italien Das Wasser Alte Römer Qualitätsprädikat und der Straßen der Weine und der Genüsse 5 C 6 M Y CM MY CY CMY K Kleine Kuriositäten, Der Jugendstil des Palazzo Berzieri in Salsomaggiore Verdiopern im Geburtsland des Maestro Piacenza Parma Reggio Emilia Modena Mythen der Geschwindigkeit: Ferrari und Ducati Das Heulen der Wölfe im Apennin Colori compositi Die Geheimnisse der “Sfogline” - Pastafrauen in traditionellen Kochschulen Stadtabenteuer: Mit dem Schlauchboot durch das unterirdische Bologna Gourmetshopping – die gastronomischen Highlights “mitbringseln” Auf der Suche nach DOC und DOCG – Weinen in der regionalen Weinkellerei Dozza C M Y CM MY CY CMY K große Emotionen 7 Die Flamingos in den Feuchtgebieten des Po – Deltas Die Mosaiken in Ravenna Ferrara Bologna Ravenna Forlì Cesena Rimini Die Meister der Erde, der Farben und des Feuers: Kunstkeramik aus Faenza Schmetterlinge im Bauch: die Vergnügungsparks der Adriaküste Colori compositi Notte Rosa ein Urlaub ganz in Pink! costa adriatica Artist: Alessandro La Motta emilia romagna 9 costa adriatica emilia romagna C M Y CM MY CY CMY K Die costa adriatica emilia romagna Piacenza Parma Reggio Emilia Modena Vergnügungsparks 1 Acquajoss 13 Beach Village 2 Acqualand 14 Delfinario di Rimini 3 Acquaparco Auai Auai 15 Eden Park 4 Belafonte Minigolf 16 Fiabilandia 5 La Casa delle farfalle 17 Imax 6 CerviAvventura 18 Indiana Golf 7 Parco della Salina 19 Italia in Miniatura 8 Mirabilandia 20 Oltremare 9 Atlantica 21 Palestina in miniatura 10 Indiana Park 22 San Marino Advertures 11 Acquario di Cattolica – Le Navi 23 Skypark 12 Aquafan Colori compositi C M Y CM MY CY CMY K Adriaküste 11 Ferrara • • Lido delle Nazioni Lido degli Scacchi Lidi di Comacchio • Lido degli Estensi • Lido di Spina 1 • Marina di Ravenna Bologna Ravenna Le Spiagge di Ravenna • Punta Marina Terme • Lido Adriano 8• Milano Marittima 2 Forlì 10 Cesena 3 ADRIA 5 Cervia 4-6-7 9 Cesenatico Gatteo a Mare Savignano Mare San Mauro Mare Bellaria - Igea Marina 14-15-16-19 Rimini 21 22 23 Colori compositi Rep. di San Marino 12-13-17-18-20 Riccione Misano Adriatico Cattolica 11 C M Y CM MY CY CMY K Federico Federico Fellini Regisseur und Drehbuchautor. Rimini, 20.01.1920 • Rom, 31.10.1993 1993 wurde sein Lebenswerk mit dem Oscar ausgezeichnet. In Dutzenden von Filmen hat er eine kleine Menge erinnerungswürdiger Figuren „gestaltet“. Der In meinem Leben habe ich nichts anderes gemacht, als einen FILM über meinen Geburtsort zu drehen. In RIMINI bin ich auf die Welt gekommen – in jeder Hinsicht. Das Kino Fulgor, die Gaumenfreuden, die unendliche Weite des Meeres, der Zauber der Frauen: Alles Wunder, die aus meiner Geburtsstadt stammen. Für jeden meiner fünf Oscars habe ich mich im Stillen bei ihr bedankt. Was wäre ohne Rimini aus mir geworden? Was wäre ich ohne die Träume geworden, die es mir geschenkt hat? Hier bilden Meer und Land eine große LEINWAND, die auf einmal lebendig wird. Die LICHTER der Nacht flimmern über das Wasser, und in der Zwischenzeit erhebt sich langsam das ATMEN des Windes und verbreitet in den kühlen Abenden auf den Hügeln den Duft des Meeres. Meine Filme sind in die ganze Welt gereist. Wer hat nicht schon von La Dolce Vita (Das süße Leben), Amarcord, 8 1/2 und Vitelloni gehört? Aber vielleicht bin ich immer hier geblieben und nie losgefahren. Ich habe meine Zuschauer an die Hand genommen und sie zu den Zauberorten meiner Kindheit begleitet. In diesem lieblichen und gastfreundlichen Winkel der Romagna ist es noch möglich, das TRÄUMEN zu lernen. Traum Colori compositi C M Y CM MY CY CMY K Fellini La Notte Rosa – Die rosarote Nacht Es ist das Silvester des italienischen Sommers. Die ROSAROTE NACHT setzt den 110 Kilometer langen Küstenabschnitt buchstäblich in Flammen. Von Comacchio bis Cattolica, von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang: Tausende von Veranstaltungen und Tausende von Prominenten. Durchgehend geöffnete Badeanstalten, Geschäfte, Lokale, Restaurants, Discos. Feiernde Menschen auf Straßen und Plätzen. Und natürlich ein gigantisches Feuerwerk. Rosarot wie die Gastfreundlichkeit. Rosarot wie die Höflichkeit. Rosarot wie die Gefühle. Ein Film für jeden Geschmack, der beginnt, wenn die Lichter der Stadt langsam schwächer werden, und der niemals endet. Eine Nacht wie das Träumen mit offenen Augen. Colori compositi C M Y CM MY CY CMY K Das Grand Hotel Ich erinnere mich noch an jene Sommerabende meiner Kindheit, als das GRAND HOTEL zu Istanbul, Bagdad, Hollywood wurde. Jedes Mal wenn ich auf seiner Terrasse auf und ab ging, sah ich noch einmal einen Drehort, an dem der Tanz des Lebens inszeniert wird. Es ist immer noch so wie 1908: Das Hotel gleicht einer eleganten, bezaubernden Dame. Ein traumhaftes Haus, das keine Spuren der Zeit zeigt. Tuchdruck Wenn Sie ein bisschen Zeit haben, halten Sie in Gambettola, dem Heimatort meines Vaters. Betreten Sie schweigend die Werkstatt Pascucci. Schnuppern Sie die Luft: Es riecht nach Essig. Schauen Sie sich um: Überall liegen Stempel aus Birnenholz und Leinen-, Hanf- und Baumwolltücher mit rostfarbenem Druckmuster. Gut möglich, dass Sie dem Schriftsteller Tonino Guerra über den Weg laufen. Er zeichnet Schmetterlinge. Oder dem Colori compositi Nobelpreisträger Dario Fo, der vielleicht auf der Suche nach Material für seine Träume ist. Machen Sie anschließend einen Abstecher nach Santarcangelo, und werfen Sie einen Blick in die alte Färberei Marchi. Dort werden Sie eine seltene Heißmangel aus dem 17. Jahrhundert zum Bügeln der Stoffe entdecken. Eine wahrhaft zauberhafte Welt! C M Y CM MY CY CMY K Die Königin des heimischen Herds In dieser Region hat der Traum eine feste und beständige Form, die nicht mit der Jugend verfliegt. Er besteht in der Fähigkeit, sich immer neue Lösungen auszudenken und jedes Alter lustvoll zu genießen. Deshalb scheint auch die Figur der azdora, der Hausfrau, einem Traum entsprungen zu sein. Ihr Haar wird von einem um den Kopf gebundenen Tuch gehalten, während sie den Nudelteig ausrollt. Sie ist eine stets beschäftigte Frau und Mutter. Sie ist die unumstrittene Königin des Hauses, um die sich jahrhundertelang das Leben der Familie drehte, nicht zuletzt auch das der Männer. Wegen ihrer Intelligenz und ihres gesunden Menschenverstandes ist sie für die junge Generation bis heute ein positiver Bezugspunkt geblieben. Tatsächlich verwelken die Träume hier nie, ganz im Gegenteil, sie tragen immer neue Früchte. Das Gedicht der Orte: Pennabilli „Es ist schön, wenn Du in einem Ort ankommst, in dem Du zu dir selbst findest“. Das hat mein Freund, der Dichter und Drehbuchautor Tonino Guerra geschrieben. Er hat beschlossen, seine Träume in Pennabilli, zunächst Wiege der Adelsfamilie Malatesta und dann Besitz der Herzöge von Urbino, Colori compositi aufblühen zu lassen. Schlendern Sie nur durch die ORTE DER SEELE, die sich Guerra hier vorgestellt hat und einrichten ließ: von dem Gemüsegarten der vergessenen Früchte zu der Straße der Sonnenuhren oder dem Heiligtum der Gedanken. Oder spazieren Sie durch die Gassen des Weilers während des renommierten Antiquitätenmarkts Mostra Mercato Nazionale d’Antiquariato, der im Sommer stattfindet, um mit Klängen, Formen und Farben aus einer anderen Zeit, süß und leicht wie die Erinnerungen, in Berührung zu kommen. costa adriatica emilia romagna Leonardo Leonardo da Vinci Vinci, 15.04.1452 • Amboise, 02.05.1519 Einzigartig talentierter Künstler der italienischen Renaissance. Er war Maler, Bildhauer, Architekt, Ingenieur, Anatom, Literat, Musiker und Erfinder. Über ihn schrieb Paul Klee: „Nach Einsichtnahme in die Werke Leonardos glaubt man nicht mehr daran, wesentlichere Fortschritte machen zu können“. Kunstund Vertrauen Sie mir: Es war eine meiner Aufgaben, alles, was ich sah, genau zu MESSEN und zu schätzen. Und ausgerechnet jene Tage und jene Orte kann ich einfach nicht vergessen. Es war im Jahr 1502, als ich als ehrenamtlicher Architekt und Ingenieur des Cesare Borgia, bekannt als Herzog Valentino, die Romagna durchquerte. Während ich einen interessierten Blick auf die Befestigungsbauten warf, geriet ich in das Städtchen Cesenatico. Dessen Kanalhafen erschien mir als eine wundervolle ERFINDUNG, bei der die ERSCHAFFUNG von Mutter Natur und der menschliche GEIST sich gegenseitig hervorheben. Ich entwarf deshalb in meinem Notizbuch einige Zeichnungen, um dieses Projekt noch eindrucksvoller zu gestalten. Wer heute an den Ufern des Kanalhafens weilt, kann Erstaunliches beobachten: wie sich nach 500 Jahren die praktische Seite der WISSENSCHAFT mit der SCHÖNHEIT verbindet. Die schwimmende Abteilung des Museo della Marineria – mit den traditionellen Barken, den Trabaccoli und Bragozzi, und den kleinen Segelschiffen mit den typisch trapezförmigen Segeln – gleicht einer bunten Farbpalette im Wind. Sehen Sie, die WEISHEIT ist immer eine Tochter der ERFAHRUNG. Ich bin ein älterer Herr, und wenn Sie zumindest ein kleines bisschen VERNÜNFTIG sind, dann werden Sie meinen Empfehlungen folgen. Kommen auch Sie in die Romagna. Wenn der Herzog Cesare Borgia nicht so früh verstorben wäre, wäre ich sicherlich länger geblieben! Erfindungen da Vinci 17 Das internationale Drachenfestival Die Luft, die die Gedanken fliegen lässt, und das Wasser, das den Sinn des Lebens widerspiegelt, sind Elemente, die zusammen herrliche Eindrücke bilden. Dies geschieht alle Jahre wieder im Frühjahr vor der Küste Cervias: Im Rahmen des Festival Internazionale dell’AQUILONE, des internationalen DRACHENFESTIVALS, kann man die Spiele und Wettkämpfe der am Himmel fliegenden Kunstwerke verfolgen und dazu die Geheimnisse und Träume derjenigen entdecken, die sie basteln. costa adriatica emilia romagna Die Straßen der Weine und der Genüsse Während ich mich studierenderweise in dieser Gegend herumtrieb, machte mich der Brauch der Bauern neugierig, die Trauben den Winter über aufzuhängen. Davon wollte ich eine Skizze machen. Wenn Sie nachvollziehen möchten, was ich damals empfunden habe, folgen Sie meiner Zeichnung, und wie durch Zauberhand werden Sie sich auf der Strada dei Vini e dei Sapori dei Colli di Forlì Cesena befinden – der Straße der Weine und der Genüsse des Hügellandes um Forlì und Cesena. Sie verläuft zwischen grünen Hügeln und alten, befestigen Weilern. Von den Anhöhen erkennt man in der Ferne das Blau des Meeres. Hier fußen die Traditionen auf den Düften des jungen Weins und dem köstlichen Geschmack der Minestre mit den von Hand ausgerollten Eiernudeln. Wie jede echte Volkskunst bereiten sie große Freude. Die Häuser der Schriftsteller Am Anfang des vergangenen Jahrhunderts widmete mir ein junger Schriftsteller namens Marino Moretti ein Gedicht. Mit ihm war Alfredo Panzini befreundet, der zur selben Zeit ein poetisches Tagebuch über eine Fahrradreise schrieb, während die letzten Lebensjahre eines anderen Wissenschaftlers des Wortes, des großen Dichters Giovanni Pascoli, vergingen. Um den Geist zu atmen, in dem ihre Werke entstanden sind, brauchen Sie nur ihre in Museen verwandelten Häuser zu besuchen. Am Kanalhafen in Cesenatico, in Bellaria und in San Mauro Pascoli können Sie nachspüren, wie ihr Kunstgeist entstanden ist und sich entwickelt hat. 19 Die Themenparks der Riviera Wenn man gerade nicht lernt oder arbeitet, sollte man wissen, wo man sich anständig amüsieren kann. Und wo ginge das nicht besser als in einem der zahlreichen Freizeitparks an der Riviera Adriatica. Von Oltremare, über die schwindelerregenden Rutschen des Aquafan in Riccione, das weitläufige Aquarium Le Navi in Cattolica, die Adrenalinausschüttung anregenden Rollercoaster in Mirabilandia, bis hin zur Entdeckungsreise in KleinItalien im Park Italia in Miniatura. So viele Wasserspiele und Geräte habe ich noch nie gesehen. Nicht einmal zu jener Zeit, als ich Spaß daran hatte, einige davon für meine Herren zu entwerfen. Uns bleibt heute nichts anderes übrig, als sie auszuprobieren… und zu lachen wie noch nie in unserem Leben. Es ist eine kleine Reise in das weite Meer der Literatur. Aal costa adriatica emilia romagna Aal In Comacchio (und seiner Umgebung) wurde vom Aal nichts verschwendet. Das beim Garen ausgetretene Fett wurde für die Beleuchtung verwandt. Aus der getrockneten Haut wurden Schnürsenkel hergestellt. Nicht einmal die Gräten wurden weggeworfen: Sie wurden frittiert und knusprig verzehrt. Zwischen Ich habe mich immer gefragt, was meinen Zauber begründet. Vielleicht die Geschwindigkeit und Geschmeidigkeit, mit der ich durch die Landschaft schnelle. Stellt Euch vor, der große Dichter Eugenio Montale hat mir ein Gedicht gewidmet! Er nannte mich „Liebespfeil auf Erden“. Und die Schauspielerin Sofia Loren bestand darauf, mich zum Dreh nach Comacchio mitzunehmen. Ausgerechnet dorthin, wo sich das Herz der Lagunentäler befindet: auf einer auf 13 kleinen Inseln errichteten Miniatur von Venedig. Hier finde ich Zuflucht, nachdem ich im Meer und in den Flüssen stromaufwärts geschwommen bin. Es ist ein verzauberter Ort, verzaubert wie die Renaissancebrücke Trepponti, unter der das Wasser gemächlich in Richtung Adria-MEER fließt. Die ziegelsteinroten Häuser erinnern an den Horizont der emilianischen EBENE. Und wenn mein Zauber mit meinen silbernen Flanken und meinem köstlichen Fleisch zusammenhinge, das man gegrillt, geschmort oder mariniert genießen kann, begleitet von einem ausgezeichneten Wein der Gegend, wie dem Bosco Eliceo? Oder aber mit dem NEBEL, der im Winter die Fischerhütten in eine Art Fata Morgana verwandelt? Oder ob er damit zu tun hat, dass ich im Herbst zum Laichen eine lange Reise zur Sargassosee unternehme? Auf diese Fragen habe ich keine Antwort, nur eine Empfehlung: Kommen Sie mich besuchen, um mit mir zusammen das Rätsel um meinen Zauber zu lösen. Ich erwarte Sie. Wenn Sie kommen, verlangen Sie nach mir. In dieser Gegend kennen mich alle! Landund Wasser 21 costa adriatica emilia romagna Cervias Salz Haben Sie jemals ein Schachbrett gesehen, das, je nach Tageszeit, seine Farbe wechselt? Das die Wolken spiegelt und sich zu Sonnenuntergang rot färbt? Ich habe von der Existenz eines solchen Schachbretts von den Flamingos erfahren, die sich regelmäßig dort treffen. Es ist ein sowohl flüssiger als auch fester Horizont, denn in ihm wechseln sich Landstreifen und Wasserbecken ab. Hier bewegen sich Menschen, die auf der Suche nach dem „weißen Gold“ sind. Menschen, die um die Geheimnisse der Sonne und des Windes wissen. Wir sind in Cervia, der Heimatstadt des Salzes, der hier auch die Ehre eines Museums zuteil wurde. Genießen Sie den romantischen Anblick der Saline Camillone. Probieren Sie ihr Vollwertsalz, das noch handwerklich gewonnen wird. Schmecken Sie seine berühmte Süße, und der Besuch wird sich auch als Freude für Ihren Gaumen erweisen. Anita Garibaldi Es ist unmöglich jene verzweifelten Augusttage des Jahres 1849 zu vergessen. An einigen Sommerabenden wird diese Geschichte auch von den Lichtreflexen im Schilf erzählt. Der Held der italienischen Einheitsbewegung, Giuseppe Garibaldi, und seine große Liebe Anita, die aus dem fernen Brasilien kam, suchten in den Tälern von Comacchio vor den österreichischen Truppen Zuflucht. Sie waren aus Cesenatico losgesegelt. Der „Held zweier Welten“ bestand auch dieses Abenteuer, aber Anita, bereits Opfer des Fiebers, überlebte es nicht: Sie verstarb auf dem Bauernhof Guiccioli in Mandriole. So geschah es, dass in diesem Land, das so wechselhaft ist wie das Wasser, ein Mann seinen wertvollsten Schatz verlor. 23 Boscone della Mesola Einst war die Küste der nördlichen Adria vollständig mit Wäldern bedeckt, und der Zugang vom Lande zum Meer war eine Reise voller Überraschungen, denn man musste durch dichte Mittelmeervegetation stapfen. Um diese Stimmung heute zu erleben, brauchen Sie nur ein paar Schritte zu Fuß oder ein Stück mit dem Rad durch den Boscone della Mesola zurückzulegen, ein Überrest des alten Bosco Eliceo, eines ehemaligen Jagdreviers der Adelsfamilie D’Este. Hier, inmitten einer vielfältigen Tier- und Pflanzenwelt, kann es vorkommen, dass Sie einen der zahlreichen Hirsche und Rehe antreffen, die hier noch ungestört leben. Abbazia di Pomposa Ich bin nicht die Einzige, die in dieser eindrucksvollen Ecke Zuflucht gefunden hat. Im 7. Jahrhundert gründeten einige Benediktinermönche ein Klosterkomplex in der Nähe der Via Romea. Im Laufe der Jahrhunderte wurde Pomposa zu einem sehr renommierten Zentrum für Kultur und Spiritualität. Guido d’Arezzo verbrachte hier den größten Teil seines Lebens. Er war der Mann, der die Musikwelt durch die Erfindung des Sechstonsystems revolutionierte. Es findet noch heute weltweit Anwendung. Nicht auszuschließen, dass er sich durch das stille Lied des Wassers und die Schönheit des Landes inspirieren ließ, die hier zu einer geheimnisvollen Harmonie verschmelzen. costa adriatica emilia romagna Piadina Piadina Traditionelles Rezept 1 kg nicht allzu durchgesiebtes Mehl; 4 g Natron; 300 g Schmalz (doch versichern einige „azdore“, romagnolische Hausfrauen, dass 100 davon genügen) und Salz. Als Alternative zum Schmalz, halbes Glas kaltgepresstes Olivenöl verwenden. Guten Tag! Darf ich mich vorstellen? Mein Gesicht ist eine SONNE, die jeden Tag unter den göttlichen Händen meiner Geliebten aufgeht – eine Sonne, die auch die kältesten Herzen und Gaumen wärmt… Auf dem Lande bin ich auf die Welt gekommen, zwischen Mehl, Schmalz, Wasser und Salz. Ich habe einen einfachen Charakter, GENIESSE wahnsinnig gern die GESELLSCHAFT der Kräuter, des Squaquerone-Frischkäses und des Aufschnitts. Wenn Sie mich treffen möchten, halten Sie bei einem der bunt gestreiften Imbissstände, die die Straßen der Romagna säumen. An ihnen kommt niemand ohne mein LÄCHELN aus. Haben Sie immer noch nicht erraten, wer ich bin? Mir wurden viele Namen gegeben, aber ich bin schlicht und einfach die Königin bei Tisch und in der Küche, das Brot dieser Region, Ihre Majestät: die Piadina! Genussund Heiterkeit 25 Die Musik: Vom Liscio-Tanz zur Disco Die Backformen aus Montetiffi Um ein unvergessliches Gefühl zu erleben, müssen Sie mich probieren – auch in der gefüllten Version namens Crescione oder Cassone –, wenn ich, wie früher in den Häusern der Bauern, auf einer tönernen Backform zubereitet werde. Welch ein Aroma, welch ein Duft wird durch sie erzeugt! Erinnerungen steigen auf. Das einzige Mittel, um diese Sehnsucht zu lindern, wird darin bestehen, eine dieser Backformen zu erwerben. Jede einzelne ist ein Unikat, von Hand mit Ton aus Montetiffi di Sogliano nach jahrhundertealtem Brauch hergestellt. Diese Formen sind ein wahrhaftig ungewöhnliches Souvenir! Auch für die Musik nach dem Abendessen können Sie die für Ihren Geschmack passende Richtung auswählen. Secondo Casadei, zum Beispiel. Er gilt als der „Strauss der Romagna“. Dank des von ihm gegründeten Orchesters ist in der Romagna das Liscio-Fieber ausgebrochen. Beim Liscio handelt es sich um einen fröhlichen und ungezwungenen Volkstanz, bei dem die Füße wie beim Walzer über den Boden gleiten und somit die Last des Alltags und schwere Gedanken vertreiben. Wenn Sie hingegen Ihre Leidenschaft zu rasanteren Rhythmen ausleben möchten, dann sind die berühmten Discos an der Riviera das Richtige für Sie. Lokale an der Küstenpromenade gibt es viele. Familien schätzen besonders Orte wie San Mauro Mare. Junge und Junggebliebene hingegen zieht es nach Marina di Ravenna, in seinen Lokalen wird abends sogar am Strand getanzt. Und in Gatteo Mare, wo jedes Jahr die den Katzen gewidmete Festa della Micizia steigt, wird selbst bei Sonnenaufgang getanzt. Wenn sich das Bagno Corrado in eine Balera, eine Tanzfläche im Freien, verwandelt, gibt es kein Halten mehr. Jeder ist eingeladen, den neuen Tag mit Walzer, Mazurka und Cha-Cha-Cha zu begrüßen. Wer hier zu kurz kommt, hat selber Schuld. costa adriatica emilia romagna MiesMiesmuschel Wissenschaftlicher Name: Mytilus galloprivincialis Die Farbe des Inneren ist unterschiedlich je nach dem Geschlecht der Muschel: bei dem Weibchen tendiert die Farbe zu cremgelb, beim Männchen hingegen ist sie orange. Venusmuschel Wissenschaftlicher Name: Tapes decussatus (Linneus) Das Wort „vongola“ ist neapolitanischen Ursprungs und entstammt dem Vulgärlatein „conchula“, Abkürzung von „concha“, d.h. Muschel. Genussund Ein Unterschied zwischen uns beiden sticht einem sofort ins Auge: Wir sind groß und schlank, sie rundlich und klein. Doch wenn wir uns dazu entschließen, GEMEINSAM aufzutreten – Mies- und Venusmuscheln, Venus- und Miesmuscheln, allein oder mit unseren FREUNDEN, Krustentieren wie Garnelen, Furchengarnelen und Heuschreckenkrebsen – dann verblassen alle anderen! Bei unserem Erscheinen entlang der gesamten Adriaküste gehen die Spaghetti errötend in die Knie, die Schalotten brechen in Tränen aus, die Fischsuppen LADEN uns zum geselligen Abendessen EIN, der Petersilie verdrehen wir den Kopf, die süßen Tomaten bieten uns ihre Herzen an, und die Strozzapreti-Frischnudeln rennen uns bis nach Hause nach! PROBIEREN Sie uns auf die verschiedensten Arten – und wetten, dass Sie ein Meer von Genuss und HEITERKEIT entdecken werden? Heiterkeit und Venusmuscheln Die Fischerei an der Adria Die Badeanstalten Schon seit Längerem wussten wir, dass es hier viel Spaß geben würde. Bereits 1843 strömten die ersten, vom städtischen Stress geplagten Touristen in die Romagna. Sie waren auf der Suche nach Sonne und Erholung. Aber niemals hätten wir uns einen solchen Anblick und eine derartige Vielfalt erträumt: Jungs und Mädels aller Generationen, die im Schatten der Sonnenschirme liegen, sich in der Ruhe des Pinienwaldes oder in den Wellnessoasen entspannen und sich ihre Zeit mit leidenschaftlichen Matchs während der Riviera Beach Games, der Olympiade der Strandspiele, vertreiben. Das alles zwischen Aperitifen, Strandfesten, Kindergelächter und Schwimmeinlagen, natürlich unter dem wachsamen Blick der Bademeister. Anders als sonst üblich, altert hier nichts mit der Zeit. Im Gegenteil: Alles wird jünger. Geballte Lebensfreude pur! Ein Strom herrlicher Gerüche beginnt an den Gewässern der Adria und endet auf den Terrassen der Restaurants und Trattorien in Form von Risottos, Grillgerichten und Frittüren: die Straße des Fisches. Auf ihr machen sich Fischerboote auf die Suche nach Sardinen, Sardellen, Makrelen, nach Fisch mit weißem Fleisch, zarten Muscheln wie uns und stolzen Krustentieren. Wenn Sie jeden Winkel dieses Weges kennenlernen möchten, dann bleibt Ihnen nichts anderes, als an Bord zu springen und sich mit der Mannschaft einzuschiffen. Mit dem Pescaturismo-Dienst, der die traditionelle Fischerei mit dem sanften Tourismus vereint, wird das Schneckensammeln mit Körbchen oder das Fangen von Tintenfischen mit Fallen nur der Anfang einer unvergesslichen Reise auf den Spuren unseres Geschmacks sein. 27 Artist: Alessandro La Motta 29 città d’arte emilia romagna C M Y CM MY CY CMY K Die Piacenza 4 10 Parma 3 19 Reggio Emilia 6 Modena 14 18 20 15 Highlights des Motorvalleys Rennstrecken 1 2 3 4 Autodromo Internazionale „Santamonica“ Autodromo Internazionale „Enzo e Dino Ferrari“ Autodromo „Riccardo Paletti“ Kartodromo Parma Museen und Sammlungen 5 Museumszentrum „Ferruccio Lamborghini“ 6 „Old Racing Spare Parts - Mario Sassi“ Sammlung 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Colori compositi „Benito Battilani“ Sammlung „Bruno Nigelli“ Sammlung „Mauro Pascoli“ Sammlung „Nello Salsapariglia“ Sammlung „Parmeggiani“ Sammlung „Mario Righini“ Sammlung Historische Sammlung zum Thema des öffentlichen Nahverkehrs der ATC „Casa Natale Enzo Ferrari“ Stiftung Galleria Ferrari 16 Maranello Rosso Museen - Abarth Musem 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 und Ferrari Musem Industriemuseum Oldtimermuseum „Stanguellini“ Automuseum Museum der Auto- und Motorradoldtimer „Umberto Panini“ Automuseum „Bandini“ DEMM, Motor- und Moped-Museum Ducati Museum Museum „Francesco Baracca“ Lamborghini Museum (Centro Eccellenza) Nationalmuseum des Motorrads C M Y CM MY CY CMY K Kunststädte 31 Ferrara A1 3 5 25 a 12 23 Bologna 8 A1 4 2 7 Ravenna 24 9 A 14 A1 22 11 13 17 Faenza Forlì A1 21 4 Cesena Rimini 16 1 E 45 26 Rep. di San Marino Colori compositi Giuseppe Giuseppe Verdi Roncole, 10.10.1813 • Mailand, 27.10.1901 Italienischer Komponist, Autor von Melodramen, die in allen Opernhäusern weltweit aufgeführt wurden. Zu seinen Lebzeiten war er der populärste und beliebteste Komponist in Italien. Die Arie „Va pensiero“ („Eile dahin, Du Gedanke auf goldenen Schwingen […]“) aus der Oper Nabucco ist überall bekannt. DieMusik Meine Geschichte schuldet dem emilianischen Land viel. Aus ihm habe ich mich nur für die Mailänder SCALA entfernt. Manchmal denke ich an Roncole, den Ort, der meine musikalische Neigung hat erblühen sehen. Dort kaufte mir mein Vater – ein Wirt, der das gewaltige LIED des Lebens zu erkennen wusste – ein Spinett. Und dort traf ich als Kind das erste Mal auf eine Orgel. Und dann Busseto, der Wohnort meines Mäzens Antonio Barezzi. Er finanzierte meine Studien, gab mir seine Tochter zur Braut. Die Emilia ist ein reiches Land, das Körper wie Seele ernährt. Ich wollte dorthin zurückkehren, um Ruhe und Inspiration zu finden. Mit den Einkünften meiner ersten Erfolge kaufte ich das Gut Sant’Agata in Villanova sull’Arda. Hier habe ich viele Jahre glücklich mit meiner lieben Giuseppina gelebt. Meine ARIEN hallten auf den Straßen wider. Staatsmänner luden mich nach Paris ein, und bei der Einweihung des Sueskanals wurde meine Oper Rigoletto gespielt. Durch meine NOTEN habe ich versucht, die Herzen der Menschen zu erheitern. Und immer sind meine Gedanken auf goldenen Schwingen über dieses Land geflogen, denn die Schwierigkeiten meiner Ursprünge habe ich nie vergessen. In meinem Innern bin ich ein Mann vom Lande geblieben, der nutzbringend anwendet, was Natur und Geschichte ihm bieten. Das ist der Grund, weshalb ich in meinem Leben so viele WERKE geschaffen habe, nicht nur diejenigen, die noch heute die Theater füllen. musique Verdi 33 Die Großzügigkeit des Belcanto: Luciano Pavarotti Ein Leben im Zeichen der Musik ist ein gut geführtes Leben. Und eben diesem Ziel hat sich auch Luciano Pavarotti gewidmet. In den letzten Jahren hat niemand so gut wie er die Großzügigkeit und die Leidenschaft der Emilia in sich zusammengefasst. Der große Tenor aus Modena hat die Lyrik und die Freundschaft, die Lebensfreude und das soziale Engagement auf eine Weise gepflegt, wie es für die Menschen der Ebene typisch ist. Nicht umsonst war es diese Ebene, von der aus er zu den Gipfeln des Welterfolgs aufgeflogen ist. Die Tradition der Operntheaters Wenn Sie wirklich verstehen wollen, wie man dazu kommen kann, der LYRIK sein ganzes Leben zu widmen, reisen Sie in eine der zahlreichen Kunststädte, ziehen Sie sich vornehm an und begeben Sie sich am Abend mit Ihrem/Ihrer Geliebten in ein geschichtsträchtiges THEATER. Es ist ganz egal, ob Sie dem Spektakel in Bologna, Modena, Ferrara, Piacenza, Reggio Emilia, Ravenna oder Parma beiwohnen, denn das Programm wird sie in jeder Stadt begeistern. Und vergessen Sie nicht, dass die Theater fast ein Drittel des gesamten italienischen Vermögens ausmachen. Die Liebe für die gute Musik und die Wurzeln hochwertiger Kultur sind in dieser Region eben unerschöpflich! Die Straße der Musik Diese Region besitzt ein Rückgrat, das von Rimini bis Piacenza verläuft und bereits seit 187 vor Christus entlang der Hügel und des Apennins führt. Es ist die Rede von der Via Emilia, der singenden Straße. Denn von hier aus erheben sich viele Stimmen, die die Musikszene entflammen: Arturo Toscanini, berühmter Dirigent, Lucio Dalla, Autor des bekannten Liedes Caruso, Zucchero, der König des Soul und des Blues, Gianni Morandi, Francesco Guccini, Vasco Rossi und Luciano Ligabue, der von den Stimmungen der Region mithilfe der Musik erzählt. 35 Das Volkstheater zwischen Cento und Ferrara Das Feuer dieses Landes weiß sich auch in ein Kaleidoskop von Liedern, Tänzen, Farben und überraschenden Begegnungen zu verwandeln. So geschieht es beim Karneval in Cento, der Partnerstadt von Rio de Janeiro, wenn mit gewaltigen Pappmaché-Werken geschmückte Karren durch die Gassen der Stadt ziehen. Ferrara lässt sich jedoch keinesfalls unterkriegen. Jeden Sommer wiederholt sich hier der Ritus des Buskers-Festivals, die weltweit größte Veranstaltung, die den Straßenkünstlern gewidmet ist. Die Erfindung der Sammelbilder Im Laufe meines Lebens haben viele Erfindungen die Welt verändert. An eine erinnere ich mich besonders gern: Sie geht auf die Mitte des 19. Jahrhunderts zurück: der chromolithografische Druck. Die allerersten Sammelbilder, daran kann ich mich genau erinnern, habe ich in Paris gesehen. Sie waren ein sehr wirksames Mittel, um Spaß und Wissen zu verbreiten, vor allem unter den Kindern. Wenn Sie ihren Zauber nachempfinden und ihre Geschichte kennenlernen möchten, brauchen Sie nur das Museo della Figurina in Modena zu besuchen. Denn Modena gilt als internationale Hauptstadt dieses ungewöhnlichen Kunstgenres. Pellegrino Pellegrino Artusi Forlimpopoli, 04.08.1820 • Florenz, 30.03.1911 Italienischer Literaturkritiker, Schriftsteller und Gastronom. Sein Ruhm geht mit dem Handwerk „Die Wissenschaft der Küche oder die Kunst des guten Essens“. In Forlimpopoli, im Rahmen des Gebäudekomplexes Chiesa dei Servi, wurde der Sitz von Casa Artusi untergebracht. Dabei handelt es sich um die erste gastronomische Kultureinrichtung mit Bibliothek, Restaurant und Kochschule, die der italienischen bürgerlichen Küche gewidmet ist. Sie beherbergt auch zahlreiche Veranstaltungen. Dergute Wenn Sie jemanden von der emilianisch-romagnolischen KÜCHE sprechen hören, machen Sie vor ihr eine Verbeugung, denn sie verdient es wahrhaftig. Schon seit meiner Kindheit habe ich ihre Düfte geatmet, und als Erwachsener habe ich zwanzig Jahre damit verbracht, Rezepte aus ganz Italien zu sammeln. Ich liebe das Schöne und das Gute, wo immer es sich befindet. Doch in welcher anderen Region werden Sie eine so vielfältige und köstliche Küchenwissenschaft finden? Wo eine so hohe Kunst des SCHLEMMENS? Für mich sind die Hauptziele des Daseins das Essen und die Liebe. Darf man sich den Einwohnern dieses Landes gegenüber undankbar zeigen, die doch ständig darum bemüht sind, diese Ziele zu verfolgen und damit das Leben erträglicher zu machen? Muss man ihnen nicht dankbar sein, weil sie diese Leidenschaft mit einer sorgfältigen Zubereitung und der Auswahl feinster Zutaten verbinden? Schon allein die Namen der vorzüglichen Nudelgerichte, die Ihnen in der Emilia Romagna aufgetischt werden, sind der reine GENUSS: in der Romagna die hutförmigen Cappelletti, die Passatelli in Fleischbrühe und die mit Ricottakäse gefüllten Ravioli; in Bologna die Tagliatelle und die Tortellini, faszinierend schön wie der Nabel der Venus, der ihre Form inspiriert haben soll; in Ferrara die mit Kürbis gefüllten Cappellacci; in Parma und Piacenza die Anolini. Genießen Sie diese Speisen ohne Reue, denn sie werden Ihre Seele erheben. Der beste Lehrer des Glücks ist immer die Erfahrung. Am Schluss verbeugen Sie sich vor diesen Köstlichkeiten. Ich bin sicher, Sie werden mir Recht geben! Geschmack Artusi 37 Parma: Europäische Hauptstadt des Geschmacks Ohne jemandem Unrecht tun zu wollen, gebührt die Krone der Hauptstadt der Feinschmecker dem noblen Parma: Als Sitz der European Food Authority lebt die Stadt von einer Kultur des Geschmacks und der Ernährung, die überall zu erkennen ist. Entdecken Sie Parmas Hügelgebiet entlang der önogastronomischen Routen, der sogenannten Strade dei Vini e dei Sapori. Schlendern Sie in den Museen des Geschmacks, und atmen Sie in kleinen Orten die Geschichte und den Zauber örtlicher Köstlichkeiten. Besuchen Sie Langhirano, die Heimat des Schinkens; Felino, die Wiege der Salami; Soragna, das lebendige Denkmal des ParmigianoReggiano DOP, oder Zibello, den Entstehungsort des berühmten Culatello DOP (luftgetrockneter Schinken, aus der Hinterkeule des Schweins, mit geschützter Ursprungsbezeichnung). Besser als hier können Sie nirgends den Ursprung des unverfälschten Geschmacks erfahren. Eine bewährte Köstlichkeit: der Parmigiano-Reggiano Es gibt eine Art und Weise, jeden Tag bei Tisch zu feiern: Dafür reicht es, sich ein Stückchen des Königs der Käse, des Parmigiano-Reggiano DOP (geschützte Ursprungsbezeichnung), zu gönnen. Er passt zu allen Gerichten, zu den einfachen genauso wie zu den raffinierten. In seiner heutigen Form ist er seit mindestens acht Jahrhunderten beliebt. Mühelos gelingt es diesem harten und körnigen Rohmilchkäse, Feinschmecker wie Gesundheitsapostel zu begeistern. Ohne Zusatzstoffe und bis zu 24 Monate lang gereift, ist er besonders proteinreich und sehr gut verdaulich; daher ist er auch für ältere Menschen und Kinder bestens geeignet. Falls Sie einen weiteren Grund zum Feiern bei Tisch suchen, überlassen Sie sich dem milden Squaquerone-Frischkäse, unvergesslich wird er mit Rauke und Piadina. Wer es pikanter mag, wählt den berühmten Formaggio di fossa (Grubenkäse). Sie werden es nicht bereuen. 39 Das magische Aroma des Balsamessigs “Aceto Balsamico Tradizionale” aus Modena oder Reggio Emilia Nicht auszudenken, wie ein Salat ohne das einzigartige Aroma des Aceto Balsamico Tradizionale DOP (geschützte Ursprungsbezeichnung) aus Modena oder Reggio Emilia schmecken würde. Denn erst der wertvolle Balsamessig verwandelt die schlichte Beilage in eine herrliche Köstlichkeit. Der Aceto Balsamico Tradizionale wird aus dem Most kostbarer Weintrauben gewonnen und muss mindestens zwölf Jahre lang in Holzfässern lagern. Zu unserem wie zu Ihrem Glück hat dieser dickliche, dunkle Saft vor einigen Jahren die Reifekeller verlassen, die ihn lange Zeit wie einen Schatz hüteten. Mittlerweile hat der Balsamessig auch über die örtlichen Grenzen hinaus den Ruhm und die Ehre erlangt, die ihm gebühren. Denn er veredelt nicht nur zahlreiche Gerichte, er besitzt auch eine heilsame Wirkung, wie sein Name erkennen lässt. Sein süßsaures Aroma und seine besondere Konsistenz machen ihn unwiderstehlich. Der süße Schinken von Parma und Modena Möchten Sie einen köstlichen Imbiss genießen oder lieber eine richtige Mahlzeit? Das Einzige, was Sie in diesem Fall tun müssen: sich hinsetzen, sich entspannen und sich vom Genuss des Rohschinkens Prosciutto DOP (geschützte Ursprungsbe-zeichnung) aus Parma oder Modena verzaubern lassen. Hierbei handelt es sich um das kostbare Ergebnis der Reifung der hinteren Schweineschenkel. Genießen Sie ihn in Scheiben geschnitten, mit Brot – zum Beispiel dem berühmten Coppia-Brot IGP (geschützte geografische Bezeichnung) aus Ferrara mit seinen knusprigen Spitzen. Oder begleitet von Tigelle oder Crescentine, vortrefflichen, frittierten Teigklößchen aus Modena. Die klassische romagnolische Piadina passt natürlich immer. Doch egal, welche Begleitung Sie wählen – mit seiner sprichwörtlichen Süße wird der Schinken Ihnen eine derartige Genussfreude bereiten, die Sie so leicht nicht vergessen werden. Die Arkaden Die Arkaden Von den 40 km langen, in Bologna vorhandenen Arkaden können acht ohne Umwege belaufen werden. Zu den Schönsten zählen: die weitläufige Loggia del Palazzo della Mercanzia, der vierseitige Säulengang der Chiesa dei Servi an der Strada Maggiore bzw. die bemalten Arkaden auf der Piazza Malpighi. Die Sind Sie jemals abends in Bologna spazieren gegangen, wenn die Luft kühler wird und Ihre Schritte auf dem Straßenpflaster widerhallen, als wollte es Sie zu einem Gesellschaftstanz einladen? In diesem Fall haben wir uns sicherlich getroffen, denn wir sind diejenigen, die Häuser und Plätze „zusammennähen“ und somit die Stadt bekleiden und ihren Stil prägen. Es sind feine Kleider für jede Jahreszeit: bei Sonne und Regen, bei Wind und Schnee. Wir sind demokratisch und mütterlich: Wir lieben es, die Fußgänger zu schützen. Wir sorgen uns um Erwachsene und Kinder genauso wie um die Einwohner der Region und um Fremde. Wir sind bequem wie ein Wohnraum und bewegen uns GESCHMEIDIG wie die Teilnehmerinnen eines Schönheitswettbewerbs. Wir sind die ARKADEN, die Seele der Stadt, und Sie können sich gar nicht vorstellen, was wir schon alles entlang unserer über 40 Kilometer langen Strecke beobachtet haben! Es scheint, als ob es gestern gewesen wäre, es war jedoch tiefstes Mittelalter, als im Schatten der Türme die älteste Universität Europas entstand, die berühmte Alma Mater Studiorum. Es war fesselnd mitanzuhören, wie Schüler und Professoren über Gesetze, Lehrsätze, Philosophie und Sterne diskutierten! Übrigens, erinnern Sie sich an Montaigne? Wenn er anhielt, um die Paläste und die Kirchen zu betrachten, blieb er lange wie gebannt unter uns stehen… Und die Jugendlichen, die Jungen, die den Mädchen in Scharen hinterherlaufen, die scherzen und sich hier zum ersten Mal küssen? Wenn Sie uns noch nicht besucht haben, dann wird es höchste Zeit! Wir sind schon ganz gespannt, Ihren Gesprächen zu lauschen. Und wenn Sie kommen, folgen Sie dem Rat derjenigen, die hier Wurzeln geschlagen haben: Betrachten Sie die Dinge einmal aus einem anderen Blickwinkel. Übrigens sind der unterirdische Teil und die Wasserstraßen mit dem Schlauchboot befahrbar. Auf diesem Wege werden Sie eine noch geheimnisvollere FARBE Bolognas kennenlernen. Eleganz 41 Eine Region von Künstlern Diese unternehmungslustige Region weist eine besondere DNA auf und hat eine doppelte Ausrichtung. Ihre Tradition ist stets der Zukunft zugewandt, wie das neue Museo d’Arte Moderna di Bologna beweist. Sie ist von heißer Leidenschaft erfüllt, aber gleichzeitig von Bodenständigkeit geprägt. Die von ihr hervorgebrachten Künstler haben es mit der richtigen Mischung der Zutaten verstanden, in verschiedenen Bereichen Werke großer EXZELLENZ zu schaffen. Nehmen Sie nur die Literatur: Ludovico Ariosto, dessen Haus Sie in Ferrara besuchen können, ist mit seinem Meisterwerk Der rasende Roland unsterblich geworden. Ebenso die schillernde Persönlichkeit eines Pier Paolo Pasolini. Auf dem Gebiet der bildenden Kunst sei Correggio erwähnt, der Parma wundervolle Renaissance-Fresken geschenkt hat. Und natürlich der aus Bologna stammende Giorgio Morandi, der die weltweit bekannten Flaschen-Stillleben geschaffen hat, die heute im Museum Giorgio Morandi ausgestellt sind. Nicht zu vergessen die Werke von Carracci, von Guido Reni und Guercino. Und natürlich zählt auch die Filmbranche Persönlichkeiten, die Geschichte geschrieben haben – Federico Fellini, Bernardo Bertolucci und Michelangelo Antonioni sind nur die Berühmtesten. Letzterer wird in Ferrara mit einer bedeutenden Ausstellung gefeiert. Auf alle drei sind die Bewohner der Region stolz wie Oskar. Kein Wunder, haben doch alle drei den Oscar gewonnen. Farbenfrohe Schönheiten Von der Hauptstadt des Weströmischen Reiches zur Hauptstadt der MOSAIKKUNST: Ravenna hat seinen ZAUBER nie verloren. Ravennas Denkmäler – von San Vitale bis Sant’Apollinare in Classe – stellen das weltweit umfangreichste Erbe frühchristlicher Mosaiken dar. Kein Wunder also, dass Dirigent Riccardo Muti diese Stadt als Bühne für das Ravenna Festival gewählt hat. Heute ist die Mosaikkunst noch genauso beliebt wie einst. Die zahlreichen Schulen, Ateliers und Werkstätten bezeugen es. Doch auch andere Städte bieten ein regelrechtes Kaleidoskop von Kunstschätzen. Der Ruhm von Faenza etwa wurde durch die berühmten Fayencen begründet. Er war so groß, dass der Name der Stadt in vielen europäischen Sprachen, unter anderem auch in der deutschen, zum Synonym für glasierte Keramik wurde. Ein Besuch des Keramikmuseums und der Kauf eines bemalten Tellers oder Kruges werden ein weiterer PINSELSTRICH auf dem bunten Gemälde Ihrer Reise sein. Ein gut geschützter Schatz Die Kunstschätze der Region sind derart kostbar, dass die Unesco beschlossen hat, mehrere von ihnen in ihr internationales Schutzprogramm einzubeziehen. Dazu gehören die acht byzantinischen Denkmäler der STRAHLENDEN Stadt Ravenna und die Altstadt des ELEGANTEN Ferrara, die einst von der Adelsfamilie der Este beherrscht wurde. Zu den JUWELEN der Stadt zählen der Palazzo dei Diamanti und der für seine Fresken berühmte Palazzo Schifanoia. Zum WELTKULTURERBE gehören aber auch das Po-Delta und in Modena die Piazza Grande, der ANMUTIGE Ghirlandina-Turm und die romanische Kathedrale, deren Fassade durch das bildhauerische Werk des Wiligelmus aufs Schönste veredelt wurde. Dank seines Wirkens können Sie 43 Die Lebensqualität Herzlichkeit, Tüchtigkeit, Eleganz: Diese Eigenschaften haben die Kunststädte der Emilia Romagna gemeinsam. In Bezug auf die LEBENSQUALITÄT gehören sie weltweit zu den Besten. Nicht umsonst hat die Times die Kindergärten von Reggio Emilia, der Heimatstadt der italienischen Trikolore-Fahne, als beispielhaft bezeichnet. Und nicht zufällig zählt Ferrara mehr Fahrräder als Einwohner. Neunzig Prozent der Einwohner nutzen es, und viele besitzen mehr als eins. Das Ergebnis kann jeder Besucher atmen: Die Luft ist hier besonders sauber. Zur Lebensqualität gehört auch, dass viele Orte der Riviera – Riccione, Bellaria, Milano Marittima – über SCHICKE Shoppingmeilen verfügen. Der Einkaufsbummel und die Jagd nach den Objekten der Begierde sind hier längst zu einem fröhlichen Volkssport geworden. in der Fassade lesen wie in einem Buch. Die Bewohner der Region sind zu Recht stolz darauf, jeden Tag aufs Neue aus den kostbaren Wurzeln ihrer Kultur schöpfen zu können. Und vergessen wir auch nicht, dass Bologna und Cesena – berühmt für seine Biblioteca Malatestiana und die dort aufbewahrten, mit kostbaren Miniaturen verzierten Codices – die ersten italienischen Städte waren, denen zwei weitere wichtige Unesco-Titel verliehen wurden: „GEDÄCHTNIS der Menschheit“ und „KREATIVE Stadt der Musik“. Der Fluss Der Fluss Po Dabei handelt es sich um den bedeutendsten Fluss Italiens für Länge und Tragweite. Die Griechen nannten ihn Eridanus, die Römer hingegen Padus. Gut 141 Nebenflüsse speisen ihn. Er mündet in die Adria mit einem breiten Delta mit sechs Armen. Ich REISE immer, nie werde ich davon müde, ich mache es wieder und wieder. Von den Alpen bis zur Adria, mehr als 600 Kilometer. Wie ein WANDERER durchquere ich ganz Norditalien. Zu Beginn renne ich wie wild, dann, ganz allmählich, bewege ich mich langsamer. Sie können sich gar nicht vorstellen, wie viele Erfahrungen ich entlang meines mal geraden, mal gebogenen Weges sammle: Städte, Ackerland, Inseln, plötzlich auftauchende Flüsse, die aus den Wäldern und von den Gletschern abwärts fließen. Wenn ich in die Region Emilia gelange und oberhalb der feinen Kunststadt Piacenza zwischen den Dämmen und den Pappelhainen weiterfließe, vernehme ich den geheimen Ruf des Meeres. Erst leise, dann, unmittelbar nach Ferrara, immer unüberhörbarer. Spätestens jetzt kann ich mich nicht mehr bremsen und beginne, wieder zu RENNEN. Ich kann es kaum abwarten, meine Mündung zu erreichen, wo ich endlich meine Arme ausstrecken und den Frieden spüren kann, den jeder empfindet, wenn er nach Hause kommt. Ich lege mich in das Meeresbett zum Ausruhen. Nach einem so langen WEG ist das die verdiente Belohnung. Die Reiher, Kormorane, Flamingos und alle anderen Zugvögel wissen von meiner Ankunft. Wie viele Abende verbringen wir gemeinsam am Delta im Licht des Sonnenuntergangs… Sie berichten mir von allen Neuigkeiten, die sie unterwegs in der Welt gesammelt haben. Ich höre ihnen aufmerksam zu, und dann erzähle ich meine Geschichte. Es ist die ewige Geschichte vom Wasser des Lebens. Denn ich bin ein Symbol für das Werden und den Wandel. Schon der weise Philosoph Heraklit wusste, dass kein Mensch zweimal in denselben Fluss steigt. DieReise Po Elefanten am Fluss Trebbia Eine solche Reise kann schwerlich unbemerkt bleiben: Als die Karthager im Zweiten Punischen Krieg in der Poebene ankamen und den Fluss samt Elefanten überquerten, standen die Leute vor Staunen starr. Und genau hier, an den Ufern des Flusses Trebbia, unweit der Kolonie von Piacenza, gingen die römischen Truppen von Cornelius Scipio und Tiberius Sempronius Longus in die von Hannibal gestellte Falle. Die Römer erlitten eine bittere Niederlage. Es war das Jahr 218 vor Christus. Der Winter stand vor der Tür, und eigentlich dachte man, der Krieg sei beendet. Doch es kam anders: An diesem Tag sahen etwa 20.000 Legionssoldaten das Sonnenlicht zum letzten Mal. 45 Im Po-Delta Park Zu Beginn Ihrer Reise werden Sie durch ein Gelände mit verschwommenen Grenzen fahren, in dem alles zeitlos zu sein scheint. Dasselbe Gefühl stellt sich ein, wenn Sie einen Ausflug in den Parco Regionale del Delta del Po machen, das ausgedehnteste geschützte Feuchtgebiet Italiens. Die Möglichkeiten seiner Erkundung sind vielfältig. Sie können Birdwatching betreiben oder sich einfach am Anblick der stillen Wasserwege erfreuen. Sie können sich mit Fahrrad, Pferd, Kanu oder auf Hausbooten durch die einzigartige Landschaft bewegen. Eines aber ist sicher: Es wird eine Reise durch eine Natur werden, an deren Ende Sie einen verschüttet geglaubten Teil von sich selbst wiederfinden. Naive Kunst zwischen Gualtieri und Luzzara Wenn Sie eine geheimnisvolle und bezaubernde Welt betreten möchten, sollten Sie die angrenzenden Orte Gualtieri, Guastalla und Luzzara nicht verpassen. Sie liegen in unmittelbarer Nähe des rechten Flussufers in der Gegend von Reggio. Der erste Ort hat den genialen visionären Künstler Antonio Ligabue beheimatet, den man gern mit van Gogh vergleicht. Der zweite Ort hatte die Ehre, eine kleine Hauptstadt zu sein. Der dritte kann sich des einzigen der naiven Malerei gewidmeten Nationalmuseums rühmen. Entstanden ist es nach einer Idee des Drehbuchautors Cesare Zavattini. Es ist eine kleine große Reise durch die Pracht vergangener Zeiten, durch Unschuld und Wahnsinn. 47 Das Land der Salumi Nach einigen Kilometern können Sie eine wirklich außergewöhnliche Reise antreten. Begeben Sie sich in die köstliche Welt der Wurstwaren! Beginnen Sie mit der Salama da sugo, einer Salami, die gern für kräftige Fleischsaucen benutzt wird. Sie ist das gastronomische Wahrzeichen der alten Herzogstadt Ferrara. Und singen Sie dann das Hohelied auf den edlen Culatello di Zibello DOP, eine luftgetrocknete Schinkenwurst aus der Hinterkeule des Schweins, versehen mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung. Diese Delikatesse reift im dichten Nebel der Poebene. In Piacenza schließlich kosten Sie Coppa, Salami und Bauchspeck, auch dieses schmackhafte Trio ist mit geschützter Ursprungsbezeichnung versehen. Spina, die Etruskerin Hierherzukommen bedeutet, eine lange Reise anzutreten. Dies gilt vor allem zeitlich, denn im Po-Delta hat man Spuren der alten Etruskerstadt Spina entdeckt. Die Stadt besaß einen bedeutenden Hafen und unterhielt regen Handelsverkehr mit der griechischen Welt. Bei einem Besuch des Museo Archeologico von Ferrara oder des Museo della Nave Romana in Comacchio erfahren Sie alles über dieses faszinierende Kapitel italienischer Geschichte. Übrigens waren es auch die Etrusker, die in dieser Gegend die Konservierungsmethode des Pökelns einführten. Eine Erfindung, der wir noch heute höchste Genüsse verdanken. Enzo Enzo Ferrari Er war ein italienischer Rennfahrer und Unternehmer. Gründer der gleichnamigen Autofirma. Zu seinen Lebzeiten errang der Rennstall Ferrari insgesamt 15 Weltmeisterschaften in der Formel 1, davon 9 Piloten-Weltmeisterschaften. Der schönste Rennwagen ist derjenige, der noch gebaut werden muss. Ich war zehn, als ich den allerersten sah. Es war mein Vater, der mich entlang der Via Emilia auf die Rennstrecke nach Bologna begleitete, um einem WAGENRENNEN beizuwohnen. Meine Liebe zu Wettrennen begann zu jenem Zeitpunkt und hat bislang kein Ende gefunden. Tief in meinem Herzen entzündeten jene Eindrücke ein FEUER für Rennwagen, ihren Zauber und ihre Kraft. Ein Feuer, das sich auch auf meine Mitarbeiter und meine Piloten übertragen hat. Deshalb passt Rot gut zu mir: Es ist die Farbe der Automobilleidenschaft Italiens, ein ansteckendes Gefühl. Darin besteht der TRAUM, den mein Unternehmen verwirklicht und auch in Zukunft weiter verwirklichen wird. Viele, von gekrönten Häuptern bis hin zu berühmten Künstlern, stehen in banger Erwartung Schlange, eines meiner Geschöpfe in die Hände zu bekommen. Ich fing schon früh als Testfahrer an, die Leidenschaft brannte bereits in mir. In kürzester Zeit wurde ich dann zum offiziellen Alfa-Romeo-Piloten. Ich glaube, ich habe mich als Rennfahrer nicht blamiert, doch irgendwann wollte ich auf meine eigene Art und Weise ein Gewinner werden: Ich wollte Rennwagen bauen, in die ich mich verlieben konnte; ich wollte mit ihnen eins werden. Somit entstand das FerrariMarkenzeichen. Von 1950 bis heute hat das Ferrari Team keine Formel-1-Meisterschaft verpasst. Ich setzte gleich auf Alberto Ascari. Mir gefiel der präzise Stil des Jungen, und die Zeit gab mir recht. So kam der erste Titelgewinn im Jahre 1952. Nach und nach folgten weitere, am Ende waren es über 5000 Siege, die die Herzen entflammt haben. Nun verlieren wir keine weitere Zeit: Die bedeutendste Herausforderung ist immer diejenige, die morgen ansteht. Die Leidenschaft Ferrari 49 Das springende Ross „Ferrari, bitte malen Sie das springende Ross meines Sohnes auf Ihren Rennwagen. Es wird Ihnen Glück bringen.” So sprach die Gräfin Paolina. Ihr Sohn, Francesco Baracca, war das Ass der italienischen Luftwaffe. Er kam während des Ersten Weltkriegs ums Leben. Baracca wurde im Städtchen Lugo, in der Provinz Ravenna, geboren, in dem man ihm später ein Museum widmete. Dort ist unter anderem auch ein Jagdflugzeug SPAD VII ausgestellt. Das Ross, das er auf den Rumpf malte, ist schwarz geblieben. Den kanariengelben Hintergrund habe ich hinzuge-fügt. Es ist die Farbe Modenas, meiner Stadt, die die Leidenschaft hoch in die Welt fliegen lässt. Auf Pilgerfahrt nach Maranello Alles auf einem Fleckchen Erde. Ich war der Meinung, dass es besser so sein würde. Im dem 15 Kilometer von Modena entfernten Städtchen Maranello, wo der Pfarrer die Glocken bei jedem Sieg läutet, befinden sich der Firmensitz, die historische Werkanlage, der vom Architekten Renzo Piano entworfene Windkanal, die Galleria Ferrari und das Museum, das die Geschichte meiner Kreationen liebevoll hütet. Hier sind die seltensten Oldtimer und die Neuschöpfungen unseres Rennstalls ausgestellt. Unweit von Maranello, in Fiorano, befindet sich eine drei Kilometer lange Rennstrecke mit ausgeklügelter Technologie. Der perfekte Ort, um Einsitzer und Sportwagen zu testen. Autodromo in Imola Nach meinem Sohn Dino und mir benannt, gehört die Autorennstrecke in Imola zur Geschichte meines Rennstalls. Getestet wurde sie von einem meiner 340-Sport-Modelle, und der Sieger des ersten Autorennens, das hier im Juni 1954 stattfand, war ein Ferrari-Pilot, der einen Maserati schlug. Hier fuhren viele große Champions um den Sieg, indem sie die Strecke gegen den Uhrzeigersinn zurücklegten. Viele Wettbewerbe, wie der Formel-1 Gran Premio von San Marino zwischen 1981 und 2006, fanden hier statt. Nach Modernisierungsarbeiten wurde die Strecke dem Rennzirkus zurückgegeben, der sie mit offenen Armen empfangen hat. 51 Nicht nur Ferrari Herbert von Karajan sagte mir einmal, dass mein Zwölfzylindermotor eine Musik mache, die zu imitieren kein Musiker imstande wäre. Zur Leidenschaft braucht man viel Fantasie, um Wagen zu bauen, die Kunstwerken ähneln, wie dem 250 GT, dem Testarossa oder dem F40. Es muss eine Eigenart des emilianischen Landes sein, Herz und Technologie vereinen zu wollen. Denn warum sonst sind hier neben Ferrari auch Marken wie Maserati und Lamborghini enstanden? Wenn Sie möchten, können Sie die Juwelen in den ihnen gewidmeten Museen oder in einer der 13 Privatsammlungen besichtigen, die zusammen das regionale Netzwerk „Terra dei Motori“ bilden. 2011 wird dank der Stiftung Casa Natale in jenem Werkstatthaus in Modena, in dem ich geboren wurde, eine neue multimediale Fläche eingerichtet werden, die nicht nur mir, sondern dem gesamtenRennsportbereic Modenas gewidmet ist. Ducati Ducati Ducati, das Unternehmen zur Herstellung von Sportmotorrädern schlechthin, begann seine Tätigkeit ursprünglich als auf die Forschung und Produktion im Bereich der Funkkommunikation spezialisierte Gesellschaft. Die Motorradabteilung wurde erst 1946 zur Produktion des Cucciolo gegründet, eines Einzylindermotors, der zur Anbringung an einem Fahrrad bestimmt war. Davon wurden weltweit über 250.000 Stück abgesetzt. Zu den Besonderheiten des Motorradunternehmens zählt, dass es als Erstes ein Motorrad ausschließlich zum Kauf per Internet anbot. Man hört schon am Geräusch, wie wir gebaut sind – wir, die Ducati-Motorräder. Jemand, der uns wirklich liebt und versteht, nennt es Musik. Ihm können wir sicherlich nicht Unrecht geben. Damit wollen wir nicht sagen, dass es nichts wert sei, wenn man sich schön macht, um an den Sommerabenden in Richtung Meer oder an den Frühlingsnachmittagen entlang der Hügelstraßen zu fahren. Dank unseres unverkennbaren Designs werden Sie stets eine hervorragende Figur machen. Doch unsere Seele finden Sie woanders: Im wilden HUB der KOLBEN, in der geschickten Neigung, mit der wir die KURVEN nehmen, in der vollkommenen BESCHLEUNIGUNG, in der Art, wie wir die Luft mit GESCHWINDIGKEIT schneiden. Befragen Sie dazu einen unserer jungen Freunde aus Australien, Casey Stoner, der 2007 eine von uns, die Desmosedici, bei der GP-Weltmeisterschaft zum Sieg gefahren hat. Ein regelrechter Orchesterdirigent: Wir haben alle nach unserer Pfeife tanzen lassen, wie schon oft in unserer langen Geschichte. Wir sind dermaßen schnell gefahren, dass unser erster viertaktiger Einzylindermotor aus dem Jahr 1946 mit dem Namen Cucciolo scheinbar Lichtjahre zurückliegt. Danach haben wir keinen Halt mehr gemacht und sind seitdem wirklich ein gutes Stück vorangekommen. Die Geschwindigkeit 53 Ducati-Museum Das Geheimnis des weltweiten Ducati-Erfolgs ist in Borgo Panigale bei Bologna aufbewahrt, der Hauptstadt des Motorradsports. Besuchen Sie die Werkstatt, in der wir auf die Welt kommen, und das Museum, das unserer 1926 gegründeten Firma gewidmet wurde. Diesmal wird es die Geschwindigkeit einer Reise durch die Zeit sein, die sie berauschen wird: ein Rennen der Fantasie im Sattel der ausgestellten, mythischen Modelle; im Bann alter Filmaufnahmen und der durch Erinnerungen und Zimelien hervorgerufenen Emotionen. Misano World Circuit Zwischen dem Meer und den Hügeln gelegen, bildet die vor Kurzem erweiterte und umgebaute Rennbahn von Misano Adriatico den Laientempel der Motor-räder. Die Anlage mit ihren 60.000 Sitzplätzen ist eine regelrechte Kultstätte für die Liebhaber dieses Sports. Sie können hier namhaften internationalen Rennen wie der Weltmeisterschaft beiwohnen oder werden selbst zum Protagonisten, indem Sie sich auf den Sattel schwingen und die Faszination des Motorradrennsports am eigenen Leib erfahren. Der Mythos der Motorradrennfahrer Die Region Emilia Romagna ist das Land der Motorräder. Diese unbremsbare Leidenschaft bricht vor allem an den Wochenenden aus, wenn das Geräusch unzähliger Motorradrennfahrer widerhallt. Aus dieser blühenden Tradition stammen die Herrscher der Weltwettbewerbe auf dem Zweirad: Simoncelli, Capirossi, Melandri und Dovizioso, um nur einige von ihnen zu nennen. Nicht zu vergessen den Mythos Valentino Rossi. Denn obwohl er einige Kilometer außerhalb der Region aufgewachsen ist, steckt er bis zum Hals in der romagnolischen Geschwindigkeitslust. 55 In der Restaurierungsschule für Oldtimer Motorräder und Autos mit ihren wunderbaren Linien sind wahrhaftig eine Kunstform der Gegenwart. Es ist nicht einzusehen, dass man ihnen die Aufmerksamkeit und die Pflege vorenthält, die man üblicherweise den Meisterwerken der Kunst zukommen lässt. Deswegen wurde in der Region Emilia Romagna die Schule für die Restaurierung von italienischen Oldtimern (Motorrädern wie Autos) gegründet. Sie wird von der Ducati-Stiftung in Bologna gefördert. Die Wartelisten für die Teilnahme sind sehr lang, aber wenn Sie eines Tages an der Reihe sind, können Sie sicher sein, dass Sie mit voller Geschwindigkeit im Herzen der italienischen Tradition fahren werden. Die Motor-Show Für Laien wie Insider ist die Motor-Show eine der wichtigsten internationalen Ausstellungen von Autos und Motorrädern. Ein Termin, den Sie auf keinen Fall verpassen dürfen. Wettbewerbe, Vorführung und Ausstellung neuer Modelle und Prototypen nebst Treffen mit den Sportchampions – das ist die erfolgreiche Visitenkarte der Veranstaltung, die alljährlich im Dezember in den Messehallen von Bologna stattfindet. appennino e verde Artist: Alessandro La Motta emilia romagna 57 appennino e verde emilia romagna C appennino Torino e verde Milano M Y CM MY CY CMY K Brescia emilia romagna Piacenza Mantova 1 Parma 3 2 Reggio Emilia Modena 4 La Spezia 14 2 7 1 14 3 5 Regionalparks 1 Parco fluviale regionale Stirone 2 Parco regionale Boschi di Carrega 3 Parco fluviale regionale Taro 4 Parco regionale Valli del Cedra e del Parma 5 Parco regionale Alto Appennino Modenese 6 Parco regionale Corno alle Scale 7 Parco regionale Sassi di Rocca Malatina Passo Penice (Bobbio) 1150-1450 m Le Vallette - Ceci (Bobbio) 1040-1110 m Schia 1200-1500 m Pratospilla 1303-1800 m Cerreto Laghi 1350-1980 m Appenninia (Civago) 1115-1657 m Alpe di Cusna (Febbio) 1203-2063 m 9 Parco regionale dei Laghi di Suviana e Brasimone Ospitaletto 1135-1582 m 10 Parco storico regionale Monte Sole Ventasso Laghi 1350-1553 m 11 Parco regionale dei Gessi Bolognesi e dei Calanchi Pratizzano 1227 m 12 Parco regionale Delta del Po 13 Parco regionale Vena del Gesso Romagnola Nationalparks Cimone 1020-2155 m Fiumalbo 1410-2010 m Piane di Mocogno (Lama Mocogno) 1300-1600 m Sant' Anna Pelago 1100-1700 m Piandelagotti (Frassinoro) 1400-1800 m 14 Parco nazionale Appennino Tosco-emiliano Corno alle Scale 1358-1945 m 15 Parco nazionale Foreste Casentinesi Monte Campigna 1070-1670 m Falterona e Campigna Colori compositi 6 Skigebiete 8 Parco regionale Abbazia di Monteveglio dell’Abbadessa 4 Monte Fumaiolo 1100-1473 m 5 C M Y CM MY CY CMY K Apennin und Natur 59 Venezia Padova 12 Ferrara VALLI DI COMACCHIO 12 Bologna Ravenna 8 11 6 10 8 5 9 13 7 Forlì Firenze 9 10 15 PARCO DELLE 100 AVVENTURE 2 PARCO AVVENTURA CERWOOD 3 ADVENTURE PARK CIMONE 4 MONKEY'S PARK ADVENTURE 5 MONTE PIZZO ADVENTURE PARK 6 ESPLORARIA 7 PARCO AVVENTURA SALTAPICCHIO 8 TRITON'S PARK ADVENTURE 9 CERVIAVVENTURA 10 INDIANA PARK Colori compositi Rimini Ancona Abenteuerparks 1 Cesena Perugia Alberto appennino e verde emilia romagna Alberto Tomba Einer der größten italienischen Ski-Champions. Auf seinem Konto verzeichnet er 50 Siege beim Weltcup. In seiner Medaillensammlung: 3 goldene und 2 silberne Olympiamedaillen; 2 Gold- und 2 Bronzemedaillen bei Weltmeisterschaften. Ich bin mitten im WINTER in Bologna auf die Welt gekommen, sollte das etwa ein Wink des Schicksals gewesen sein? Sehen Sie, mein Vater trug mich auf den Schultern die Skipisten hinab, als ich noch ganz klein war, und er schnallte meinem Bruder und mir das erste Mal die Skier an, als wir vier und fünf Jahre alt waren. Allerdings hat er es nie übertrieben, weder mit der Begeisterung noch mit dem Training. Für uns sollte es reiner Spaß bleiben! Für ihn war es wichtig, dass wir einen Sport im Freien trieben, der nicht nur gesund, sondern auch lehrreich war. Tatsächlich hat er uns die Achtung vor der NATUR, die Disziplin und die Loyalität gegenüber dem Gegner vermittelt. Mein Vater fing damit an, dass er uns über das Wochenende mit in den Apennin nahm. Für uns war jeder Anlass willkommen, um uns mit den Skiern die Berge hinabzustürzen. Die Frage war immer dieselbe: Hatte es GESCHNEIT? Dann ging es mit Skiern und Bob los auf die Hügel unserer Gegend. Wir erlebten den Geschwindigkeitsrausch und gleich danach die Mühe, uns zu Fuß wieder den Berg hinaufzuschleppen. Jemandem fiel mein Talent auf, und so begannen kurz darauf das professionelle Training und die ersten Wettbewerbe. Das war der Startschuss. Nun begann ich, meine internationale Karriere aufzubauen. Ich habe viel erreicht, von den Olympiamedaillen in Calgary, Albertville und Lillehammer bis zum Weltcup und den unvergesslichen Goldmedaillen bei der Weltmeisterschaft in Sierra Nevada. Doch während der Wettbewerbe kehrte ich zum Trainieren immer in meine Berge zurück. Für mich werden sie immer einen besonderen, einzigartigen Wert haben. Sie sind ein Teil von mir. Die Berge Tomba 61 Wintersport Der Schnee vermittelt Freude, reinigt die Seele und vertreibt die Melancholie. Worauf warten Sie? Stürzen Sie sich bergab auf die 250 Kilometer langen PISTEN, die sich entlang der 18 Skistationen der Region Emilia Romagna befinden. Sie werden überall erwartet: im Cimone-Gebiet, auf der neuen Strecke „Stadio dello Slalom“, in Corno alle Scale oder im Eisstadion Palaghiaccio von Cerreto Laghi. Ski, Langlauf, SNOWBOARD, Wanderungen mit den typischen Ciaspole-Schneeschuhen, ob SnowToobing an Bord von Schlauchbooten, Snow-Kite mit Drachen oder Sleddog-Wettbewerbe: Sie haben die Qual der Wahl. appennino e verde emilia romagna Wanderwege für alle… Sinne Es ist ein Leichtes, die Besucher für die Schönheit der LANDSCHAFT zu begeistern. Überall, von der Via Vandelli im Modena-Gebiet bis hin zu den Routen entlang der Bergkämme, gibt es zahlreiche Angebote, diese durch TREKKING, Nordic-Walking, mit Pferd oder Mountainbike zu erkunden. Der Apennin ist ein besonderer Schatz, den man am besten mit Familie oder Freunden genießen kann. Hier kommt jeder auf seine Kosten. Seit einiger Zeit haben die Parks auch Menschen mit Behinderungen und Blinden WANDERWEGE zugänglich gemacht. Uns bleibt also nichts anderes übrig, als die Augen zu schließen, die Beschreibungsschilder zu ertasten und uns mit unseren Eindrücken auf eine endlose Reise zu begeben. Die Region der Parks Besuchen Sie unsere Berge, unsere Naturschutzgebiete und unsere Parks. JOGGEN Sie durch die SAUERSTOFFREICHEN Wälder, und lassen Sie Ihre Kinder die Tier- und Pflanzenwelt oder neue Sportarten entdecken. Das GRÜNE Herz der Region hat jede Menge zu bieten: vom Klettern bis zum Rafting, vom Orienteering bis zum Wolf-Tracking oder dem nächtlichen Wolf-Howling, bei dem man sich auf der Suche nach Wolfsspuren macht. Wenn Sie große Aufregungen lieber außerhalb der freien Wildbahn erleben möchten, sind die ABENTEUERPARKS im Apennin wie maßgeschneidert. Durch Treeclimbing und Tarzaning werden Sie wieder mit einem vergessenen Teil Ihres Innersten Kontakt aufnehmen. Am Ende werden Sie über eine Konzentrationsfähigkeit und ein Gleichgewichtssinn verfügen, die die Daheimgebliebenen erblassen lassen wird! 63 Kletterer auf dem Zweirad In der Emilia Romagna sind wir üblicherweise kämpferisch, unternehmungslustig und energisch. Wir kapitulieren nie, selbst dann nicht, wenn die Schwierigkeiten immer größer werden. Bergab mit den Skiern oder bergauf auf dem Sattel eines Fahrrads. Bei uns ist das Pedal-Fieber auch dank der zu Legenden gewordenen Rennradfahrer immer weiter gestiegen. Zu ihnen gehören Ercole Baldini aus Forlì, Olympiasieger sowie Weltmeister in den fünfziger Jahren, und der „Pirat“ Marco Pantani, ein echter Kletterer, der 1998 sowohl den Giro als auch die Tour gewann. Ihm ist ein Museum namens Spazio Pantani in Cesenatico gewidmet, das man auf keinen Fall verpassen sollte. An den Wochenenden treffen sich die Fahrradfahrer scharenweise: die Passionierten, die – etwa im Rahmen des Nove-Colli-Fahrradrennens – auf einen Sieg hoffen, oder fröhliche Freundesrunden, die die Schönheit von Weilern und Hügeln auf entspannte Art genießen wollen. Viele Hotels haben sich auf die Fahrradtouristen eingestellt und sind entsprechend ausgestattet, kleine Werkstätten inklusive. appennino e verde emilia romagna Matilde Matilde di Canossa Mantua, 1046 • Bondeno di Roncore, 24.07.1115 Im Mittelalter war sie Gräfin, Herzogin und Königin. Sie war eine absolut bedeutende, mächtige Feudalherrin und eine heiße Verfechterin des Papsttums im Rahmen des Investiturstreits. DieStärke Hätte es mich nicht gegeben, würde „der Gang nach Canossa“ heute „der Gang zu einem kleinen Dorf des Apennins im Reggio-Gebiet“ bedeuten. Doch es hat mich gegeben, und ob! Einer kann sich gut daran erinnern, nicht wahr, Kaiser Heinrich? Wir waren sogar miteinander verwandt… Sie hätten ihn sehen sollen, in kniender Haltung, barfuß, nur mit einer Kutte bekleidet; wie klein wirkte er inmitten des Schnees, vor meinem GROSSEN Freund Hildebrand, wie der weltliche Name des Papstes Gregor VII lautete. Er war ja ein MANN! Er kam aus Cluny und wusste, was nötig war, um den Glauben wieder aufblühen zu lassen. Er war ein richtiger FÜHRER, jemand, den wir alle nötig hatten. Schade, dass Heinrich die Bischöfe um jeden Preis selbst ernennen wollte. Er wollte gar nicht verstehen, dass er keine Chance hatte, sich dagegen durchzusetzen… Es war der 26. Januar 1077, und ich glaube einfach, meine Rolle gut gespielt zu haben. Im Grunde genommen war ich damals die unbestrittene KÖNIGIN eines riesigen Lehnguts, das von den Voralpen bis zum Latium reichte. Ja doch, es war das größte Italiens. Sie hätten meine Ländereien vom Bergkamm aus sehen sollen: uneinnehmbare FESTUNGEN, Pfarreien, Türme und Weiler, so weit das Auge reichte! Um diese heute besuchen zu können, wurde eine Route geschaffen, die meinen Namen trägt. Haben Sie jetzt verstanden, warum „der Gang nach Canossa“ „sich unterwerfen“ beziehungsweise „demütigen“ bedeutet? Das ist doch nicht schlecht, oder? von Canossa Mittelalterstimmung Die gesamte Region kann sich eines kostbaren mittelalterlichen Erbes rühmen. Burgen, Schlösser und Weiler sind überall zu finden, die meisten sind heute noch gut erhalten. Besuchen Sie Bobbio mit seiner Steinbrücke und der bedeutenden, von San Colombano gegründeten Abtei; die unversehrte Burg Castell’Arquato im Piacenza-Gebiet; die von der Gibellinen-Familie Landi errichtete Festung in Bardi; die Wasserburg in Fontanellato im ParmaGebiet, berühmt für die Camera Ottica und die Fresken des Malers Parmigianino; Brisighella mit der Via degli Asini, einem malerischen Arkadengang, der mitten durch ein mehrstöckiges Haus führt; und vergessen Sie nicht das von der MalatestaHerrschaft geprägte Städtchen Longiano. Allesamt sind es im Herzen der Romagna eingefasste Juwele. 65 appennino e verde emilia romagna Felsenbollwerke Manchmal scheint es, als ob sich auch die Natur an der Errichtung uneinnehmbarer Bollwerke versucht hätte. Regelrechte Schlösser aus Sandstein heben sich in der sanften, tonreichen Landschaft empor, wie zum Beispiel die imposanten Felsnadeln Sassi di Roccamalatina. Im emilianischen Apennin stößt man auf das Sandsteingebilde Pietra di Bismantova, das Ehrerbietung ausstrahlt. Das zumindest bezeugen diejenigen, die seine Wand erklimmen, die ihn auf seinen Wanderwegen besteigen, um von seinem Gipfel aus seine eigentümliche Architektur zu bewundern, die vor Millionen von Jahren noch eine Meerestiefe war. Nicht verpassen sollte man die kegelförmigen, schlammsprudelnden Salse di Nirano, eine Art kleiner Vulkane, die auch Plinius den Älteren in ihren Bann gezogen haben. Nicht zu vergessen die Gipsadern Gessi Bolognesi. Ihre eindrucksvolle Karstlandschaft ist reich an Dolinen und Felsen. Die Frankenstraße Die Straße der aus Großbritannien beziehungsweise Frankreich kommenden Pilger steuerte auf den CisaPass zu. Sie verlief zwischen den Städten Piacenza und Parma-und führte dann hügelabwärts durch das Lunigiana-Gebiet in Richtung Rom. Es handelt sich um die ruhmreiche Frankenstraße, die im Jahre 990 von Erzbischof Sigerich von Canterbury beschrieben wurde. Entlang dieser Straße befinden sich einige Kostbarkeiten der romanischen Architektur der Region Emilia, so die Taufkirche Battistero di Parma, ein Meisterwerk von Benedetto Antelami, oder der Dom von Fidenza, in dessen Basreliefs man sogar einige Wegweiser zur richtigen Laufrichtung findet. Um dem Geist auf die Spur zu kommen, der die Reisenden einst bewegte, begeben Sie sich im Gebiet um Modena am besten auf die Sentieri della Luce, die Lichtwege. Und in den Tälern bei Bologna fragen Sie nach der Via degli Dei, der Götterstraße. Sie werden es nicht bereuen! 67 Abbazia di Nonantola Nachdem der langobardische Herzog Anselmo Mönch geworden war und vom König Astolfo einige Güter geschenkt bekommen hatte, beschloss er 752, ein Benediktinerzentrum zu gründen. Damit begann die Geschichte des Klosters Nonantola und seiner San Silvestro geweihten Abtei. Sie liegt wenige Kilometer von Modena entfernt. Aufgrund ihrer strategischen Lage wurde sie im Laufe der Jahrhunderte dank der Gunst von Herrschern, Päpsten und Kaisern immer mächtiger. Um die Stimmung der Pilger nachzuempfinden, besuchen Sie die Krypta. Dort sind wie in einem dichten, von warmem Licht erhellten Wald Dutzende von kleinen Säulen zu bewundern. San Leo: uneinnehmbare Festung Möchten Sie die Bedeutung des Wortes uneinnehmbar wirklich verstehen? Dann ersteigen Sie das Tal des Marecchia-Flusses bis zur Felskuppe San Leo, die über einen einzigen, in den Felsen gehauenen Weg erreichbar ist. Das mittelalterliche Weilerbild wird deutlich durch die stattliche, im 15. Jh. von Francesco di Giorgio Martini entworfene Festung geprägt, der aus ihr ein Meisterwerk der WEHRKUNST machte, faktisch unangreifbar. Und doch war der Ort Mittelpunkt früherer Streitigkeiten zwischen Byzantinern, Goten, Franken und Langobarden und zwei Jahre lang sogar Hauptstadt des italienischen Reichs unter der Herrschaft von Berengar II. Geradezu unmöglich war aber die Flucht aus den Verliesen der Festung, in dem nicht sehr wünschenswerten Fall, dass man darin gesperrt wurde. Leider musste der Alchimist und Hochstapler Graf Cagliostro diese Erfahrung selbst machen. Im 18. Jh. faszinierte seine Geschichte ganz Europa. Für ihn stellten die Mauern dieser Festung das letzte irdische Gefängnis dar. DonCamillo appennino e verde emilia romagna Don Camillo und Peppone Literarische, von der Feder Guareschis geschaffene Figuren. Sie erschienen zum ersten Mal auf den Seiten der Wochenzeitung Candido. Bekannt wurden sie dank der erfolgreichen Filmfassung und der Gesichter der Schauspielers Fernandel und Gino Cervi. „Einer sagt jetzt: BRUDER, warum erzählst du mir diese Geschichten? Einfach so, antworte ich. Denn man muss sich darüber bewusst werden, dass in diesem verdammten, zwischen Fluss und Berg gelegenen Landstrich Sachen passieren können, die in anderen Orten nicht passieren. Sachen, die nun einmal zu dieser Landschaft passen. Dort weht eine besondere Luft, die von den Lebenden genauso geatmet wird wie von den Toten. Dort haben auch die Hunde eine SEELE. Dann versteht man auch Don Camillo, Peppone und Kumpanen besser. Und es wundert einen auch nicht, wenn Christus spricht und einer dem anderen die Birne einschlagen kann, ganz aufrichtig und ohne Hass. Und dass sich zwei FEINDE zum Schluss immer über die wesentlichen Dinge EINIGEN. Denn der weite, EWIGE Atem des Flusses reinigt die Luft. Des ruhig fließenden und majestätischen Flusses, auf dessen Damm gen Abend geschwind der Tod entlangradelt. Oder du gehst nachts zum Damm und bleibst stehen oder setzst dich hin und schaust auf einen kleinen Friedhof, der unterhalb des Dammes liegt. Und falls der Schatten eines Toten sich zu dir setzt, erschreckst du nicht, du unterhältst dich mit ihm. Das ist die Luft, die man in diesem verdammten abgelegenen Landstrich atmet. Die Freundschaft (Giovanni Guareschi, Don Camillo und Peppone, Originaltitel: Mondo piccolo. Don Camillo) und Peppone Ein Mensch gegen alles: Giovannino Im italienischen Literaturpanorama ist der Schriftsteller Giovannino Guareschi eine Ausnahmeerscheinung. Bekannt für seinen Humor und sein kühnes und unbeugsames Temperament, ist er ausschließlich seinem Gewissen treu. Guareschi ist der Dichter der „kleinen Welt“, in der er selbst aufgewachsen ist – der Welt von Don Camillo und Peppone. „Die Bassa, die Landschaft zwischen dem Po und dem Apennin, hat sie geschaffen. Ich bin ihnen begegnet, habe sie untergehakt und habe sie das Alphabet rauf und runter laufen lassen“, teilt uns der Autor mit. Der Ort, der am treuesten die Erinnerung erhalten hat, ist Brescello. Hier befindet sich das Museum, das Don Camillo und Peppone gewidmet ist. Und hier wurde auch der Film gedreht mit dem unvergessenen Paar Fernandel und Gino Cervi in den Hauptrollen. 69 appennino e verde emilia romagna Die gotische Linie In der Vergangenheit hat eine tragische Linie unsere Region durchquert. Zwischen 1944 und 1945 war die gotische Linie die Bühne der Gefechte zwischen Wehrmacht und Alliierten. Viele Gebiete des Apennins waren von Kriegszerstörungen betroffen. Niemals zuvor wurde dieses Land so tief verletzt. Allerdings haben seitdem viele daran gearbeitet, das Gemeingut wieder aufzubauen: Aus der Asche dieser Tragödie sind nun ein friedliches Zusammenleben und eine Wiege ehrlicher Freundschaft entstanden. Es ist daher kein Zufall, dass die Region Emilia Romagna heute stolz darauf ist, der Europäischen Union. 71 Savor Unter den traditionellen Süßspeisen der Region, die von der Ciambella zum Pampapato, von der Reistorte zur Zuppa Inglese reicht, gibt es eine sehr alte namens Savor. Sie hat viele freundschaftliche Beziehungen zu zahlreichen Gerichten, Käse eingeschlossen, geknüpft. Diese dickflüssige und dunkle Marmelade entsteht, nachdem der Most schwarzer Trauben stundenlang gekocht wurde. Angereichert wird sie mit Quitten, Birnen, Dörrobst und Zitrusschalen. Es ist eine gehaltvolle Süßspeise, die unseren Sinnen ein außergewöhnliches Erlebnis beschert. Landwirtschaftsschule Die Welt der Landwirtschaft ist reich an Geschichten und Eindrücken, wie uns Guareschi gezeigt hat. Daraus sind die Veranstaltungen „Fattorie Aperte“ und „Fattorie Didattiche“ entstanden. Dabei handelt es sich um landwirtschaftliche Betriebe und Bauernhöfe, die Besucher und Studenten in den Ferien bei sich aufnehmen. Oft werden sie unmittelbar in die Tätigkeiten des Hauses einbezogen und eingeladen, typische Produkte zu verkosten. Mit dieser Erfahrung will man vor allem die Neugierde der Besucher wecken und freundschaftliche Beziehungen zu den Herstellern und ihren Produkten fördern. Der Wald appennino e verde emilia romagna Der Wald Die Apenninwälder bestehen größtenteils aus Buchen, Eschen, Kastanien und Ulmen. In großer Höhe wächst auch die Weißtanne. Vielfältig ist auch die Fauna, darunter erwähnenswert Hirsche, Damhirsche, Rehe und Falken. Zweifellos stellen die Wälder der Emilia Romagna für uns einen überaus gastfreundlichen Ort dar. Hier helfen uns alle, stark und prächtig zu werden, indem man uns schützt und die Kinder dazu erzieht, uns zu lieben. Sie müssten sie sehen, wenn sie im Herbst herumlaufen und Kastanien um die Wette sammeln! Oder wenn sie, von Eltern oder Großeltern begleitet, wilde Brombeeren, Blaubeeren oder Holunderbeeren pflücken, um daraus köstliche Marmeladen zu machen! Haben Sie sie jemals dabei beobachtet, wenn sie auf einmal vor einem Reh, einem Fuchs oder einem Eichhörnchen stehen? Und Sie selbst, haben Sie jemals in der Stille der LICHTUNG unter einer Sternendecke den Geräuschen der Nacht gelauscht? Wie bitte, noch nicht? Dann ergreifen Sie Ihre Chance! Wir sind wirklich einmalig. Haben Sie gewusst, dass es zur Geburt eines Kindes in den Bauernfamilien einst Brauch war, einen BAUM als Glücksbringer zu pflanzen? Wird einer von uns älter – ganz gleich, ob Pinie, Eiche, Ahorn, Buche, Linde, Nuss- oder Tannenbaum – und zeigt nach einigen Jahrhunderten ehrenwerten Daseins die ersten Altersbeschwerden, dann lieben uns die Einwohner dieser Region nur noch mehr. Tatsächlich lassen sie den vielen Erzvätern besondere Schutzmaßnahmen angedeihen. Besuchen Sie einige dieser Riesen, wie die Zypresse von San Francesco in Verucchio, der aus dem Stock des heiligen Franz von Assisi entstanden sein soll. Oder den Birnenbaum von San Paolo im Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e Campigna, einen der ältesten in Italien. Welchen Baum Sie auch wählen: Beobachten Sie ihn ausgiebig, erfreuen Sie sich an seinem erhabenen Anblick. Abschließend machen Sie im Schatten der Äste Pause und stellen ihm eine Frage. Seien Sie sicher, dass Sie im Rauschen der vom Wind bewegten Blätter eine Antwort bekommen! Der Geschmack 73 Die Steinpilze von Borgotaro IGP Wenn Sie im frühen Herbst im Apennin zwischen Nadel- und Laubbäumen umherlaufen, passen sie schön auf: Im UNTERHOLZ könnte plötzlich einer der magischsten und leckersten Schätze sichtbar werden: Pilze! Besonders beliebt sind die vier Arten der STEINPILZE von Borgotaro IGP (geschützte Ursprungsbezeichnung). Durch sie wurde Borgotaro zu einer regelrechten Produktionshauptstadt. Die Pilze besitzen einen intensiven DUFT und sind die Königszutat für unvergessliche Cremesuppen, Salate, Fleischgerichte und Risottos. Ihr Ruhm reicht weit über die Landesgrenzen hinaus. Auch dank der aus dieser Gegend stammenden Auswanderer, die die Pilze gegen Ende des 19. Jahrhunderts mit sich führten und damit die Delikatesse überall verbreiteten. appennino e verde emilia romagna Die Maronen aus Castel del Rio IGP Was wäre der Mensch ohne die Natur? Und was wäre aus der Apennin-Kultur geworden ohne den Kastanienbaum? Seit je wurde er BROTBAUM genannt, und in früheren Zeiten war er für das Überleben des Menschen in den Berggebieten unentbehrlich. Heute sind seine Früchte aus einem anderen Grund sehr begehrt. Sie sind einfach köstlich: GERÖSTET wie gekocht, als Zutaten für altbewährte oder neue Rezepte. Mit den Kastanien konkurrieren die köstlichen Maronen, die sich von den Kastanien in Form und Geschmack unterscheiden. Den Maronen von Castel del Rio IGP (geschützte Ursprungsbezeichnung) sind im Santerno-Tal ein Museum und ein traditionsreiches Fest gewidmet. Hier haben Sie Gelegenheit, bäuerliche Spezialitäten wie den köstlichen CASTAGNACCIOKuchen kennenzulernen. 75 Der hochwertige Weißtrüffel: die Sagra di Savigno und die Fiera di Sant’Agata Feltria Formaggio di Fossa Es gibt zwei Städtchen, Sogliano al Rubicone und Talamello, die alljährlich im November feiern, erfüllt von einem unverwechselbar STECHENDEN AROMA. Genau zu diesem Zeitpunkt werden die in Tuffstein gehauenen Gruben wieder geöffnet, aus denen die in grobe Leinensäcke gehüllten Käselaibe gezogen werden, die drei Monate zuvor darin eingelagert wurden. Der anaerobe Gärungsprozess ändert ihre Form, macht sie verdaulicher, aber vor allem verleiht er ihnen den für diesen Käse prägenden intensiven bitteren und SCHARFEN GESCHMACK. Die Ursprünge dieses bereits im 15. Jahrhundert belegten Brauchs zur Gewinnung des Grubenkäses – von dem Dichter Tonino Guerra auch wegen seiner fast goldenen Farbe „der Bernstein von Talamello“ genannt – sind nicht überliefert. Man vermutet, dass man auf diese Weise die kostbaren Vorräte vor feindlichen Übergriffen schützen wollte. Wenn Sie zwischen Wäldern und Hügeln unterwegs eine Rast machen, haben Sie einmal mehr die Qual der Wahl: Welche KÖSTLICHKEIT sollte man zuerst probieren? Die Wahl wird nicht einfach sein, doch wir sind sicher, dass Ihr GAUMEN dem Tartufo Bianco Pregiato, dem hochwertigen Weißtrüffel, einen Ehrenplatz einräumen wird. Zwischen Oktober und November, im Rahmen der Volksfeste der Fiera di Sant’Agata Feltria und der Sagra di Savigno, längs der Strada dei Vini e dei Sapori dei Colli Bolognesi, wird den Trüffelgerichten besondere Aufmerksamkeit geschenkt. Sie entstammen selbstverständlich der örtlichen Tradition und werden mit einfachen Zutaten zubereitet, die die exzellente Qualität des Trüffels und sein Aroma am besten zur Geltung bringen. Die Trüffelsucher mit ihren ausgebildeten Hunden sind echte Profis, wenn sie am frühen Morgen durch den Herbstnebel stapfen, um den Trüffeln auf die verborgene Spur zu kommen. 77 terme emilia romagna C M Y CM MY CY CMY K Die Torino Milano Brescia Piacenza Mantova Salsomaggiore Terme Terme di Sant'Andrea 1 Terme di Tabiano 2 Parma 3 Terme di Monticelli 4 Reggio Emilia Modena Terme della Salvarola La Spezia Terme 19 di Cervarezza Kurorte und -anstalten 1 2 7 8 14 9 15 10 3 11 4 16 17 18 5 12 19 6 13 20 Colori compositi 5 C M Y CM MY CY CMY K Thermen 79 Venezia Padova Ferrara 20 Thermae Oasis a Terme Felsinee 6 Bologna 7 Terme dell’Agriturismo Terme 8 di Porretta Firenze 15 Terme di Punta Marina Terme di Castel San Pietro 9 Ravenna Terme 14 di Riolo 16 Terme di Cervia Forlì Terme di Brisighella 13 Terme di Castrocaro 10 Cesena Terme 12 della Fratta Rimini Riminiterme 17 Riccione Terme 18 Ancona 11 Bagno di Romagna Perugia Colori compositi Francesca Francesca da Rimini Ravenna, 1255 • ?, 1283/1285 “Liebe, die schnell ein edles Herz befängt, Mit Macht für meine Schönheit ihn entzückte, Die mir geraubt; und noch die Art mich kränkt. Liebe , die Gegenliebe stets beglückte, Hielt für den Freund mein Herz so glutentbrannt, Dass ich’s – du siehst es –noch nicht unterdrückte! Liebe hat uns vereint ins Grab gesandt – Kaina harrt auf ihn, der uns erschlagen!“ So lautete, was uns das Paar bekannt. (Dante Alighieri, Inferno V, 100-108) An der Küste bin ich geboren, dort wo der Fluss Po entlang fließt, um dann endlich seinen Frieden zu finden. Auch meinem Frieden bin ich lange hinterher gejagt. Dann habe ich ihn gefunden: Er war dort, wo sich mein HERZ zu Hause fühlte. Doch leicht war es nicht. Zu meiner Zeit gab es andere Prioritäten: die Allianzen, die Kämpfe, die Macht der Herrschaftsfamilien… So kam es, dass ich Gianciotto Malatesta zur Frau gegeben wurde. Alle waren mit dem Bündnis zufrieden, das zwischen meiner und seiner, einst rivalisierende Familien, geschlossen wurde. Auch mein Mann hatte nichts dagegen. Ich war so jung, schön und begehrenswert… Ich jedoch, ich hatte bereits meinen Schwager Paolo gesehen und konnte ihn mir nicht aus dem Kopf schlagen. Ausgerechnet Paolo war zu mir gekommen, um um meine Hand für seinen Bruder anzuhalten! Er war so ANMUTIG, als er sich mir näherte… Aus seinem ganzen Körper strömte Höflichkeit; sein Blick schweifte tief wie das Meer. Schon beim bloßen Gedanken zitterte und seufzte ich. Zweifellos war er mein Frieden. Die wahre Herrschaft, die der Liebe, ist unwiderstehlich und duldet keine Konventionen. Was dann folgte, war ja das übliche Schicksal aller Liebhaber der Welt. Gianciotto begriff es nicht, aber wenn er uns tötete, schändete er nur unsere Körper. Er konnte uns unsere Seele nicht nehmen, denn wir waren glücklich gewesen: Wir hatten unsere Ewigkeit bereits erreicht. Ich kann mich noch an unser erstes Treffen in der duftenden Luft dieses sanften Landes erinnern. Ach, längs wie vieler üppiger und lieblicher Orte hätte ich mit ihm Hand in Hand schlendern wollen. Dabei hätten sich meine Ängste gelöst und sich der Genuss reiner Freude entwickelt… Nun, worauf warten Sie? Heute dürfen Sie Ihrer LIEBE freien Ausdruck geben! Ergreifen Sie die Gelegenheit: Gehen Sie zu Ihrem RITTER und laden Sie ihn zu einem romantischen Aufenthalt in die Romagna ein! Bestimmt werden Sie verliebter denn je zurückkehren. Die Liebe da Rimini 81 Die Schätze des Tals des Flusses Senio Was kann unseren Geist für das Staunen empfindlicher machen als die Wunder der Natur? Falls Sie zufällig das Tal des Flusses Senio zurücklegen sollten, werden Sie sicherlich von dem Giardino delle Erbe (auf Dt. etwa Kräutergarten) in Casola Valsenio BEZAUBERT sein. Von den Aromen berauscht und von den Farben der zu Heil, Schönheits- und Kochzwecken angebauten Kräuter umgeben, werden Sie merken, dass Ihr Geist leicht und zu sanftesten GEFÜHLEN hinauf fliegen wird. Und um Ihr Wohlbefinden noch umfassender zu gestalten, machen Sie einen Halt im Kurort Riolo Terme. Er entstand rund um seine Burg, wo Sie, wie einst Lord Byron, in den Genuss von den anerkannten Vorteilen seines Heilwassers und seiner jahrhundertealten Wälder kommen werden. Die Toskanische Romagna Als er mir Gianciotto zur Frau gab, war mein Vater Herrscher Ravennas. Doch ursprünglich stammen wir aus Polenta, ein Dorf auf den Forlì-Hügeln, unweit von Bertinoro und Fratta Terme, gerade an der Grenze mit einem Winkel der Romagna, der lange Teil der Toskana war und von einer anderen angesehnen Familie, nämlich der Malatesta, beherrscht wurde. Sie können noch die Spuren dieser Mäzene aus der Renaissance entdecken, die der Feinheit, der HÖFLICHKEIT und der Schönheit ganz ergeben waren. Zum Beispiel in Castrocaro Terme, das sich um das Wohlbefinden Ihres Körpers kümmern wird, sowie in Terra del Sole, damals bahnbrechendes Wehrstädtchen mit feiner Architektur und „idealem“ Grundriss, das Ihnen das Gefühl antiker HARMONIE vermitteln wird. 83 In den Rundfunk verliebt Machen Sie nie das, was andere Ihnen sagen. Lassen Sie sich nie von den Vorurteilen anderer bremsen, die Sie nicht verstehen und folgen Sie immer Ihren GEFÜHLEN! Nur so werden Sie Ihnen wirklich treu bleiben! Überlegen Sie, was hätte passieren können, wenn Guglielmo Marconi nicht an die INTUITIONEN und an die Wünsche geglaubt hätte, als ihm niemand im jungen Alter VERTRAUEN schenkte! Um den drahtlosen Telegrafen zu realisieren, musste er sogar Bologna und Italien verlassen. Doch ohne seinen Mut, ohne seine ersten Experimente in Pontecchio, hätte es nie den Rundfunk gegeben. Viele versuchten es ohne Erfolg, bei ihm aber klappte es. Stellen Sie sich eine Welt ohne Radio vor… Wie wäre es den Liedern gelungen, sich überall zu verbreiten? Auf wie viele VERLIEBTE hätte die Welt verzichten müssen? Dank seiner Erfindung überqueren Worte und Klänge blitzschnell die Luft und erreichen uns immer plötzlich, gestern wie heute, um uns Gesellschaft zu leisten. Der Genuss des Blues Diese Region hat mich gelehrt, die FREUDEN völlig zu genießen, doch auch den Mut in den schwierigsten Momenten keinesfalls zu verlieren. Ähnlich wie ich, BEGEISTERT interessiert sie sich und erfreut sich an den ANGENEHMEN Seiten des Lebens. Eben diese Stimmung herrscht beim Musikfestival Castel San Pietro in Blues. In diesem halbwegs zwischen Ebene und Hügeln eingebetteten Kurort treten alljährlich herausragende Künstler der nationalen und internationalen Szene auf. An den letzten Veranstaltungen haben u. a. James Cotton, der größte lebende BluesMundharmonikaspieler, und Mick Taylor, legendärer Gitarrenspieler der Rolling Stones teilgenommen. 85 87 Das Wasser Das Wasser Es handelt sich um einen wesentlichen Bestandteil der pflanzlichen und Tierorganismen. Beim Menschen stellt es etwa 65% der Körpermasse dar. Es hat eine ausschlaggebende Funktion bei der Regelung der Körpertemperatur und des Wasser- und Salzgleichgewichts. Ich bin die Quelle allen Lebens; seit je suchen mich die Menschen und gründen ihre Existenz in meiner Nähe. In der Antike betrachteten sie mich als WUNDERTÄTIG und priesen mich als Göttin. Und noch heute folgen sie mir. Sie versuchen, mich zu fangen und durch Rohre zu leiten. Durch meine REINHEIT regenerieren sie sich. In der Tat haben sie vielfältige Möglichkeiten erfunden, um von meinen Eigenschaften zu profitieren. Die Einwohner dieser Region habe ich dabei besonders gern, denn ähnlich wie ich sind sie hartnäckig, stürmisch und fantasievoll. Deshalb war ich großzügig und habe beschlossen, mich ihnen in Form von Meer, Flüssen, Seen, Quellen, Bächen und Wasserfällen zum Geschenk zu machen. Niemandem habe ich das Geheimnis meiner vielen Gesichter und meines Ursprungs enthüllt, doch ist allen bekannt, dass ich sämtliche EIGENSCHAFTEN der Stoffe besitze, denen ich längs meines Weges begegne. Daher kümmern sich viele um meinen Gesundheitszustand. Sie können mich treffen, während ich lässig die Küste bespüle, während ich zwischen Fichten und Kastanien, im grünen Herzen des Apennins, von einem Felsen zum anderen hüpfe. Oder Sie treffen mich an der Quelle selbst, wo mich die Erde im Laufe der Jahrhunderte behutsam erwärmt hat. Mit der Zeit habe ich gemerkt, dass ich mit diesem Land EINS geworden bin – einem Land, das ich so überaus FRUCHTBAR, wohltuend und unverwechselbar gemacht habe. Geben Sie sich mir also in aller Ruhe hin, und lassen Sie es zu, dass ich mich Ihrer annehme. Daraus werden Sie ganz bestimmt Vorteile ziehen, nicht nur körperlich. Das Wohlbefinden 89 Dichtes Netzwerk von Thermalkurorten Die geologische Geschichte der Region hat die idealen Voraussetzungen für ein dichtes Netz von Kurorten geschaffen. Sie liegen entweder friedlich eingebettet in der Hügellandschaft oder an der Küste. Hier wie dort haben sie ihre Tradition auf das heilsame Wasser gegründet und freuen sich darauf, ihre Besucher mit einem umfangreichen Erholungsangebot verwöhnen zu können. Zu den vielfältigen, oft seit der Antike bekannten Therapiemöglichkeiten bieten die Thermen in ihren Schönheitszentren auch innovative Programme. Von Porretta bis Cervia, von Riolo bis Fratta: Genießen Sie einen erholsamen, naturverbundenen Urlaub. Entspannung: Parks und mehr Die Unterhaltungs- und Entspannungsmöglichkeiten für die Wasserliebhaber der Region Emilia Romagna sind vielfältig. Sie können durch jahrhundertealte Parks wandern, die sich in der Nähe der Kurorte befinden. Zum Beispiel im Parma-Gebiet bei Reggia di Colorno, einem kleinen Versailles, wo einst die adlige Familie Farnese den Sommer verbrachte. Oder Sie besuchen das im 15. Jahrhundert erbaute Castello di Montechiarugolo, zu dessen Füßen der Wildbach Enza fließt. Aber auch wer Sport im Grünen treiben möchte, hat viele Möglichkeiten. Golfliebhabern etwa stehen zahlreiche, an die Thermen angeschlossene Clubs zur Verfügung. Die Poesie des Wassers Seit je fließt das Wasser durch den Garten der Poesie hindurch. Kein Wunder also, dass auch der herrliche Acquacheta-Wasserfall die Dichter zu unsterblichen Versen inspiriert hat. Er ist über einen leicht ansteigenden Wanderweg erreichbar, der schon zu den klassischen Alpenrouten zählt. Über 70 Meter hoch, wird er gekrönt von einer Wasserlichtung, die früher mit Vorliebe von Benediktinermönchen besucht wurde. Der Wasserfall von Acquacheta hat sogar den großen Dante Alighieri, der während seines Exils in dieser Gegend weilte, nachhaltig beeindruckt: Das Rauschen des Wasserfalls verglich Dante mit dem Tosen des Höllenflusses, des schrecklichen Phlegethons. 91 Das Wasser der Romagna Wenn Sie um etwas zu trinken bitten und man Ihnen statt Wasser Wein reicht, dann sind Sie bestimmt in der Romagna. So jedenfalls hat es der Volksmund überliefert. Nicht von ungefähr, denn die Romagna ist die Heimat des körperreichen Sangiovese DOC (Weine mit amtlich geprüfter Herkunftsbezeichnung) und von Weißweinen wie dem Albana DOCG (Spitzenweine mit amtlich geprüfter und garantierter Herkunftsbezeichnung) und dem Trebbiano DOC. Probieren Sie diese Weine am besten in den geschichtsträchtigen Weinstuben wie der Enoteca Regionale in Dozza, die in der Burg Sforzesca untergebracht ist und mit über 800 Etiketten auf Sie wartet. Aber auch die übrigen Anbaugebiete sollten Sie nicht außer Acht lassen. Vorzüglich sind der Gutturnio aus Piacenza, der Fortana aus Ferrara und der Pignoletto von den Hügeln rund um Bologna (alle mit DOC-Auszeichnung). Der unbestrittene König zwischen Modena und Reggio aber ist der Lambrusco DOC, ein prickelnder, leicht herber Rotwein, der gut zu den Gerichten der emilianischen Küche passt. Bei den Thermen von Salvarola werden im Rahmen der Weintherapie sogar die frisch gepflückten Weinbeeren und der Traubenmost für Bäder und Massagen genutzt. Dank der im Wein enthaltenen Antioxidationsmittel ist der Alterungsprozess der Haut so gut wie gestoppt! Alte Alte Römer Ihnen verdanken wir die Leidenschaft für die Thermen als Stätte des geselligen Beisammenseins und des Wohlbefindens, die sie dann in alle von ihnen kolonisierten Gebiete exportierten. Laut einigen Auskünften wurde das Kürzel SPA von dem lat. Ausdruck Salus Per Aquam abgeleitet. Der Ad balneum, ad balneum! Zu den Bädern, zu den Bädern! Je mehr wir uns näherten, desto leidenschaftlicher hallten diese Wörter in der Gegend wider. Im Übrigen war die Reise von Rom nach Ravenna lang und anstrengend. Wir waren voll mit Waren beladen, unsere müden GLIEDER sehnten sich nach Erholung. Als wir aber die Übergänge hinter uns hatten und vor uns den Ort sahen, den Sie heute Bagno di Romagna nennen, kehrte das Lächeln auf unsere Lippen zurück. Nachdem unsere Berufstätigkeit beendet war, haben meine Frau und ich beschlossen, hier unseren Alterssitz einzurichten. Nun können wir jeden Tag die Vorzüge des 45 Grad warmen natron-, alkalin- und schwefelhaltigen Wassers genießen, das im Herzen dieses von Wäldern umrahmten Tals entspringt. Wie sind wohl diese unzivilisierten Urmenschen darauf gekommen, als Erste diese Orte zu entdecken und sich hier niederzulassen? Lesen und schreiben konnten sie nicht, doch für den richtigen Ort einer Ansiedlung hatten sie ein sicheres GESPÜR! Seit einigen Jahrhunderten hatte das Volk der Umbrer das Saviotal besiedelt. Als wir Römer hier ankamen, achteten wir ihre alten Riten. Allerdings haben wir auch viele Neuerungen eingeführt, darunter die erste Thermalanlage – Jupiter und allen Göttern des Pantheons sei dafür gedankt. Diese Anlage ist ein Wunder für das AUGE: Wunderschön anzusehen ist der um die heilige Quelle gebaute und den Nymphen geweihte Tempel. Und sie ist eine Freude für den KÖRPER: und gegenüber die Becken für die Waschungen und das TAUCHEN in das warme Wasser; in der Mitte hebt sich ein langer Säulengang. Sie steht den von Matronen und Kaisern besuchten Thermalanlagen in nichts nach, wie auch der römische Dichter Martial bezeugt. Früher habe ich nicht an die Elysischen Gefilde geglaubt. Nun bin ich mir nicht mehr sicher. Ich weiß nur: Wenn es sie geben sollte, dann liegen sie nicht weit von hier entfernt. Körper Römer 93 Via dei Romei Alle Wanderer und Händler, die im Mittelalter aus Nordeuropa in Richtung Rom zogen, mussten genauso wie wir den Apennin überqueren. Sie taten dies auf der Via dei Romei, einem Bündel von Wegen, die die Via Emilia von der Küste und vom Po aus erreichen. Von dort führt der von Pfarreien gesäumte Weg weiter zu den toskanisch-romagnolischen Apennin-Pässen. Auf den Weg machten die Reisenden sich entweder zu Fuß oder mit Pferd, Lasttier und Karren. Immer dabei das karge Gepäck. Pilgern, Mönchen und Armen war der Vorteil beschert, ihre müden Körper kostenfrei erquicken zu dürfen. Gemäß unserem alten römischen Brauch gab es für jeden von ihnen ein Lager für die Nacht und eine stärkende Mahlzeit in einem Wirtshaus. Sarsina zwischen Tränen und Gelächter Jedes Mal, wenn wir die Säle des Museo Archeologico von Sarsina durchqueren und vor dem Grabmal des Rufus oder dem Mosaik des Triumphs des Dionysos Halt machen, werden wir von Rührung überwältigt, als ob die Jahrhunderte nie vergangen wären. Dieses Gefühl wird womöglich noch gewaltiger, wenn wir an den großen lateinischen Komödiendichter Plautus denken, der in diesem apenninischen Munizipium auf die Welt gekommen ist. Ihm ist ein Theaterfestival gewidmet, bei dem an lauschigen Sommerabenden Gelächter, Spiele und Späße zum Leben erweckt werden. Wenn wir unter den Zuschauern sitzen, fühlen wir uns jung wie nie! Relikte römischer Landvermessung Es gibt weitläufige Gebiete auf dem Lande, wie beispielsweise rund um Cesena oder zwischen den Orten Faenza, Imola und Lugo, in denen die Spuren der römischen Landvermessung bis heute deutlich sichtbar sind. Tatsächlich machten unsere Vorfahren das Land urbar und unterteilten es mithilfe von Straßen und Kanälen in rechteckige Grundstücke, die sogenannten Zenturien. Daraus entstand ein zweckmäßiges Netz, das nach den Kardinalpunkten oder der Achse der Hauptstraße ausgerichtet wurde. Dort wo der Kleinbesitz sich gegen das Latifundium durchsetzen konnte, ist unser Werk fast unversehrt geblieben. 95 Römische Häuser In Bezug auf Entspannung und Wohlbefinden waren wir Römer niemals jemandem unterlegen. Um das besser zu verstehen, besuchen Sie eines unserer Häuser. In Rimini zum Beispiel, der ältesten römischen Ansiedlung Norditaliens, ist das ehemalige Haus des Chirurgen Eutyches mit einer bedeutenden Sammlung von Werkzeugen zu besichtigen. Und in Ravenna, Hauptstadt des Weströmischen Reiches und Stützpunkt der Mittelmeerflotte, sollten sie das prächtige Domus dei Tappeti di Pietra, das Haus der steinernen Teppiche, nicht verpassen. Der erlesene Geschmack der ehemaligen Besitzer wird Sie zu klugen Überlegungen anregen und Sie zutiefst beeindrucken. C 96 M Y CM MY CY CMY K Produkte mit D.O.P.- und I.G.P. STRADA DEI VINI E DEI SAPORI DEI COLLI PIACENTINI STRADA DEL PO E DEI SAPORI DELLA BASSA PIACENTINA STRADA DEL CULATELLO DI ZIBELLO (Strade dei vini e dei sapori di Parma) Torino Milano Brescia Piacenza Mantova Parma Reggio Emilia Modena La Spezia STRADA DEL FUNGO PORCINO DI BORGOTARO STRADA DEL PROSCIUTTO E DEI VINI DEI COLLI DI PARMA (Strade dei vini e dei sapori di Parma) (Strade dei vini e dei sapori di Parma) Käse Parmigiano - Reggiano • DOP STRADA DEI VINI E DEI SAPORI COLLINE DI SCANDIANO E CANOSSA Grana Padano • DOP Provolone Valpadano • DOP STRADA DEI VINI E DEI SAPORI CITTÀ CASTELLI CILIEGI (Colline fra Bologna e Modena) Fleisch Parmaschinken • DOP Prosciutto di Modena • DOP Culatello di Zibello • DOP Coppa piacentina • DOP Salame piacentino • DOP Salamini italiani alla cacciatora • DOP Salame Cremona • IGP Pancetta piacentina • DOP Mortadella Bologna • IGP Weißes Rind aus dem mittleren Apennin • IGP Zampone Modena • IGP Cotechino Modena • IGP Colori compositi Obst und Gemüse Schalotte der Romagna • IGP Steinpilze aus Borgotaro • IGP Maronen aus Castel del Rio • IGP Birne der Emilia-Romagna • IGP Pfirsiche und Nektarinen der Romagna • IGP Grüner Spargel aus Altedo • IGP Olivenöle Extra-vergine Olivenöl aus Brisighella • DOP Extra-vergine Olivenöl aus den Hügeln der Romagna• DOP C M Y CM MY CY CMY K 97 Qualitätsprädikaten STRADA DEI VINI E DEI SAPORI DELLE CORTI REGGIANE STRADA DEI VINI E DEI SAPORI DELLA PIANURA MODENESE STRADA DEI VINI E DEI SAPORI DELLA PROVINCIA DI FERRARA Venezia Padova (La via del grande fiume - La via delle corti estensi - La via del delta) Ferrara STRADA DEI VINI E DEI SAPORI DEI COLLI D’IMOLA STRADA DEL SANGIOVESE E DEI SAPORI DELLE COLLINE DI FAENZA Bologna Ravenna STRADA DEI VINI E DEI SAPORI DEI COLLI DI FORLÌ E CESENA Forlì Cesena Firenze STRADA DEI VINI E DEI SAPORI DEI COLLI DI RIMINI Rimini STRADA DEI VINI E DEI SAPORI DELL’APPENNINO BOLOGNESE Ancona Balsamessig Perugia Aceto balsamico tradizionale di Modena • DOP Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia• DOP Aceto balsamico di Modena• IGP Backwaren Coppia ferrarese • IGP Colori compositi D.O.P. Denominazione di Origine Protetta = g.U. Geschützte Ursprungsbezeichnung I.G.P. Indicazione Geografica Protetta = g.g.A. Geschützte Geographische Angabe C M Y CM MY CY CMY K 2 3 Verlagskonzept: APT Servizi Texte: Stefano Maldini Textbearbeitung in den jeweiligen Fremdsprachen: Englisch – Lisa Gerard Sharp Deutsch – Maren Preiss Russisch – Gamer Bautdinov Entwurf und grafische Gestaltung: Empresa Creativa - www.empresacreativa.com Übersetzungen: Action Line Servizi Linguistici – Forlì Bilder: Archiv APT Servizi Archive Unioni di Prodotto Appennino e Verde, Città d’ Arte, Costa, Terme und ihrer öffentlichen Partner Stiftung Federico Fellini (Bild S. 12-13 - Federico Fellini „Das süße Leben: Silvia als Milchstraße“ Filzstifte auf Papier – Copyright Fondazione Federico Fellini) Archiv der Provinz Forlì-Cesena (Glas Sangiovese S. 91; Montetiffi, Backform S. 25; Nordic-Walking S. 62) Archiv der Provinz Ferrara (Hirsch im Bosco della Mesola S. 23; Karneval in Cento S. 35; Hütte im Parco del Delta S. 46) Fotoarchiv der Provinz Reggio Emilia (Nudelteig S. 37; Bilder aus dem Kapitel Don Camillo und Peppone) Archiv der Provinz Rimini (Verschiedene Bilder aus dem Abschnitt Adriaküste) Archiv der Gemeinde Cesenatico (Geburtshaus des Literaten Marino Moretti S. 19; Historisches Fest zu Ehren Garibaldis S. 22) Archiv der Gemeinde Modena (Pavarotti & Friends S.33) Archiv der Gemeinde Ravenna (Garibaldis Hütte S. 22) Archiv der Gemeinde Sarsina (Plautinische Arena in Sarsina S. 94) Fotoarchiv Küstenoase der 4 Gemeinden (Zwergflamingo S. 22) Archiv des Museo della Figurina Modena (Bilder S. 35) Archiv Festa del Savor in Montegelli (Bild S. 71) Archive der Museen und der Sammlungen von Motorvalley (Bilder in den Kapiteln Enzo Ferrari und Ducati) Alessandro La Motta (Titelbild) Gedruckt im Monat Oktober 2009 von Grafica Editoriale Printing srl – Bologna Colori compositi C Emilia Romagna Fremdenverkehrsamt der Region Emilia Romagna Fax +39 0541 430150 [email protected] www.original-italienisch.de Für Auskünfte über die touristischen Angebote der Region Emilia Romagna Unione di prodotto Appennino e Verde Fax +39 051 4202612 [email protected] www.appenninoeverde.org Unione di prodotto Città d'Arte, Cultura e Affari Fax +39 051 4202612 [email protected] www.cittadarte.emilia-romagna.it Unione di prodotto Costa Fax +39 0547 675192 [email protected] www.adriacoast.com Colori compositi Heimat der italienischen Originale! Unione di prodotto Terme, Salute e Benessere Fax +39 051 4202612 [email protected] www.emiliaromagnaterme.it M Y CM MY CY CMY K Emilia Romagna Heimatder italienischen Originale!