Heimat - Emilia Romagna Tourism

Transcrição

Heimat - Emilia Romagna Tourism
C
Emilia Romagna
Fremdenverkehrsamt der Region Emilia Romagna
Fax +39 0541 430150
[email protected]
www.original-italienisch.de
Für Auskünfte über die touristischen Angebote
der Region Emilia Romagna
Unione di prodotto Appennino e Verde
Fax +39 051 4202612
[email protected]
www.appenninoeverde.org
Unione di prodotto Città d'Arte, Cultura e Affari
Fax +39 051 4202612
[email protected]
www.cittadarte.emilia-romagna.it
Unione di prodotto Costa
Fax +39 0547 675192
[email protected]
www.adriacoast.com
Colori compositi
Heimat der italienischen Originale!
Unione di prodotto Terme, Salute e Benessere
Fax +39 051 4202612
[email protected]
www.emiliaromagnaterme.it
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Emilia Romagna
Heimatder
italienischen
Originale!
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
2
3
Verlagskonzept:
APT Servizi
Texte:
Stefano Maldini
Textbearbeitung in den jeweiligen Fremdsprachen:
Englisch – Lisa Gerard Sharp
Deutsch – Maren Preiss
Russisch – Gamer Bautdinov
Entwurf und grafische Gestaltung:
Empresa Creativa - www.empresacreativa.com
Übersetzungen:
Action Line Servizi Linguistici – Forlì
Bilder:
Archiv APT Servizi
Archive Unioni di Prodotto Appennino e Verde, Città d’ Arte, Costa, Terme und ihrer öffentlichen Partner
Stiftung Federico Fellini (Bild S. 12-13 - Federico Fellini „Das süße Leben: Silvia als Milchstraße“ Filzstifte
auf Papier – Copyright Fondazione Federico Fellini)
Archiv der Provinz Forlì-Cesena (Glas Sangiovese S. 91; Montetiffi, Backform S. 25; Nordic-Walking S. 62)
Archiv der Provinz Ferrara (Hirsch im Bosco della Mesola S. 23; Karneval in Cento S. 35; Hütte im Parco del
Delta S. 46)
Fotoarchiv der Provinz Reggio Emilia (Nudelteig S. 37; Bilder aus dem Kapitel Don Camillo und Peppone)
Archiv der Provinz Rimini (Verschiedene Bilder aus dem Abschnitt Adriaküste)
Archiv der Gemeinde Cesenatico (Geburtshaus des Literaten Marino Moretti S. 19; Historisches Fest zu Ehren
Garibaldis S. 22)
Archiv der Gemeinde Modena (Pavarotti & Friends S.33)
Archiv der Gemeinde Ravenna (Garibaldis Hütte S. 22)
Archiv der Gemeinde Sarsina (Plautinische Arena in Sarsina S. 94)
Fotoarchiv Küstenoase der 4 Gemeinden (Zwergflamingo S. 22)
Archiv des Museo della Figurina Modena (Bilder S. 35)
Archiv Festa del Savor in Montegelli (Bild S. 71)
Archive der Museen und der Sammlungen von Motorvalley (Bilder in den Kapiteln Enzo Ferrari und Ducati)
Alessandro La Motta (Titelbild)
Gedruckt im Monat Oktober 2009 von Grafica Editoriale Printing srl – Bologna
Colori compositi
Bei der Via Emilia handelt es sich um eine Straße, die seit Jahrhunderten die
Geschichte dieser herrlichen Region erzählt. Sie umfasst eine ganze Welt: Von Rimini
nach Piacenza folgen unzählige Überraschungen und stets neue Entdeckungen
aufeinander. Gen Ost geht der Horizont mit dem Küstenstreifen einher: Hier finden
seit über einem Jahrhundert Tausende Touristen Sonne, Unterhaltung und den
Genuss von Stränden, Wellnesskultur und Themenparks. Es handelt sich um ein
gastfreundliches, weltweit hochgeschätztes Angebot, das jedem Gast ein einzigartiges,
echtes und vielfältiges Erlebnis beschert. Gen West wird die Via Emilia von der
sanften Hügellandschaft und von der entspannenden und geheimnisvollen Erhabenheit
des Apennins geprägt, der faszinierende Strecken durch die Natur und bewährte
Thermalbehandlungen bietet. Im Norden bildet der Fluss Po, der bis zum seinem
Delta fließt, die Grenze: Ein naturwissenschaftliches Paradies steht hier zur
Entdeckung bereit. Egal wo man in dieser Region Halt macht, kann man köstliche
Spezialitäten kosten, die Sie durch ihre Qualität und Vielfältigkeit stets positiv
beeindrucken werden. Nicht umsonst gilt als Hauptvertreter der Ess- und Trinkkultur
der Gastronom Pellegrino Artusi aus Forlimpopoli. Bologna ist der Nabel dieser
herrlichen Welt, und rund um sie, wie eine Krone, befinden sich unvergessliche
Kunststädte: von Ferrara, einst von der Adelfamilie D’Este beherrscht, bis zum
byzantinischen Ravenna; von den juwelähnlichen Städten Parma und Modena bis
zu den zahlreichen, von der UNESCO als Weltkulturerbe geschützten Stätten. Überall
wird die Zeit der sich hier aufhaltenden Gäste von niveauvollen Theaterprogrammen,
Kulturereignissen und Museenangeboten jeder Art angenehm gestaltet. Wo hätte
sonst das Genie eines Guglielmo Marconis bzw. die Musik von Giuseppe Verdi
aufblühen können? Bzw. Enzo Ferraris Leidenschaft für die Motoren und die
träumerische Vision eines Federico Fellinis? Einheitlich doch vielfältig, gastfreundlich
und neugierig, traditionsgebunden doch weltoffen ist die Emilia Romagna ein „Land
mit Seele“: zaubervoll und echt. Hören Sie auf die Stimmen derer, die sie seit jeher
kennen und lassen Sie sich von ihnen auf einer wirklich endlosen Reise begleiten.
Massimo Gottifredi
Vorsitzender
Apt Servizi Emilia-Romagna
Andrea Babbi
Geschäftsfüher
Apt Servizi Emilia-Romagna
4
Inhaltsverzeichnis
3
Einführung
4
Inhaltsverzeichnis
6
Karte
8
10
12
16
20
24
26
Adriaküste
28
30
32
36
40
44
48
52
Kunststädte
56
58
60
64
68
72
Apennin und Natur
76
78
80
84
88
92
Thermen
96
Karte der Produkte mit D.O.P.- und I.G.P.
Karte
Federico Fellini
Leonardo da Vinci
Aal
Piadina
Mies- und Venusmuscheln
Karte
Giuseppe Verdi
Pellegrino Artusi
Die Arkaden
Der Fluss Po
Enzo Ferrari
Ducati
Karte
Alberto Tomba
Matilde von Canossa
Don Camillo und Peppone
Der Wald
Karte
Francesca da Rimini
Miss Italien
Das Wasser
Alte Römer
Qualitätsprädikat und der Straßen
der Weine und der Genüsse
5
C
6
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Kleine Kuriositäten,
Der Jugendstil des Palazzo
Berzieri in Salsomaggiore
Verdiopern im Geburtsland
des Maestro
Piacenza
Parma
Reggio Emilia
Modena
Mythen der Geschwindigkeit:
Ferrari und Ducati
Das Heulen der Wölfe im Apennin
Colori compositi
Die Geheimnisse der
“Sfogline” - Pastafrauen in
traditionellen Kochschulen
Stadtabenteuer: Mit dem
Schlauchboot durch das
unterirdische Bologna
Gourmetshopping – die
gastronomischen Highlights
“mitbringseln”
Auf der Suche nach DOC und
DOCG – Weinen in der
regionalen Weinkellerei Dozza
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
große Emotionen
7
Die Flamingos in den
Feuchtgebieten des Po – Deltas
Die Mosaiken in Ravenna
Ferrara
Bologna
Ravenna
Forlì
Cesena
Rimini
Die Meister der Erde, der
Farben und des Feuers:
Kunstkeramik aus Faenza
Schmetterlinge im Bauch: die
Vergnügungsparks der
Adriaküste
Colori compositi
Notte Rosa
ein Urlaub ganz in Pink!
costa
adriatica
Artist: Alessandro La Motta
emilia romagna
9
costa
adriatica
emilia romagna
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Die
costa
adriatica
emilia romagna
Piacenza
Parma
Reggio Emilia
Modena
Vergnügungsparks
1
Acquajoss
13 Beach Village
2
Acqualand
14 Delfinario di Rimini
3
Acquaparco Auai Auai
15 Eden Park
4
Belafonte Minigolf
16 Fiabilandia
5
La Casa delle farfalle
17 Imax
6
CerviAvventura
18 Indiana Golf
7
Parco della Salina
19 Italia in Miniatura
8
Mirabilandia
20 Oltremare
9
Atlantica
21 Palestina in miniatura
10 Indiana Park
22 San Marino Advertures
11 Acquario di Cattolica – Le Navi
23 Skypark
12 Aquafan
Colori compositi
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Adriaküste
11
Ferrara
•
•
Lido delle Nazioni
Lido degli Scacchi
Lidi di Comacchio
• Lido degli Estensi
• Lido di Spina
1
• Marina di Ravenna
Bologna
Ravenna
Le Spiagge di Ravenna
• Punta Marina Terme
• Lido Adriano
8• Milano Marittima
2
Forlì
10
Cesena
3
ADRIA
5
Cervia 4-6-7
9
Cesenatico
Gatteo a Mare
Savignano Mare
San Mauro Mare
Bellaria - Igea Marina
14-15-16-19
Rimini
21
22
23
Colori compositi
Rep. di
San Marino
12-13-17-18-20
Riccione
Misano Adriatico
Cattolica 11
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Federico
Federico Fellini
Regisseur und Drehbuchautor.
Rimini, 20.01.1920 • Rom, 31.10.1993
1993 wurde sein Lebenswerk mit dem Oscar
ausgezeichnet.
In Dutzenden von Filmen hat er eine kleine Menge
erinnerungswürdiger Figuren „gestaltet“.
Der
In meinem Leben habe ich nichts anderes gemacht, als einen FILM über meinen
Geburtsort zu drehen. In RIMINI bin ich auf die Welt gekommen – in jeder Hinsicht.
Das Kino Fulgor, die Gaumenfreuden, die unendliche Weite des Meeres, der Zauber
der Frauen: Alles Wunder, die aus meiner Geburtsstadt stammen.
Für jeden meiner fünf Oscars habe ich mich im Stillen bei ihr
bedankt. Was wäre ohne Rimini aus mir geworden? Was wäre
ich ohne die Träume geworden, die es mir geschenkt hat? Hier
bilden Meer und Land eine große LEINWAND, die auf einmal
lebendig wird. Die LICHTER der Nacht flimmern über das
Wasser, und in der Zwischenzeit erhebt sich langsam das ATMEN
des Windes und verbreitet in den kühlen Abenden auf den Hügeln
den Duft des Meeres. Meine Filme sind in die ganze Welt gereist.
Wer hat nicht schon von La Dolce Vita (Das süße Leben),
Amarcord, 8 1/2 und Vitelloni gehört? Aber vielleicht bin ich
immer hier geblieben und nie losgefahren. Ich habe meine
Zuschauer an die Hand genommen und sie zu den Zauberorten
meiner Kindheit begleitet. In diesem lieblichen und
gastfreundlichen Winkel der Romagna ist es noch möglich, das
TRÄUMEN zu lernen.
Traum
Colori compositi
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Fellini
La Notte Rosa – Die rosarote Nacht
Es ist das Silvester des italienischen Sommers. Die
ROSAROTE NACHT setzt den 110 Kilometer langen
Küstenabschnitt buchstäblich in Flammen. Von
Comacchio bis Cattolica, von Sonnenuntergang bis
Sonnenaufgang: Tausende von Veranstaltungen
und Tausende von Prominenten. Durchgehend
geöffnete Badeanstalten, Geschäfte, Lokale,
Restaurants, Discos. Feiernde Menschen auf Straßen
und Plätzen. Und natürlich ein gigantisches
Feuerwerk. Rosarot wie die Gastfreundlichkeit.
Rosarot wie die Höflichkeit. Rosarot wie die Gefühle.
Ein Film für jeden Geschmack, der beginnt, wenn
die Lichter der Stadt langsam schwächer werden,
und der niemals endet. Eine Nacht wie das Träumen
mit offenen Augen.
Colori compositi
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Das Grand Hotel
Ich erinnere mich noch an jene Sommerabende
meiner Kindheit, als das GRAND HOTEL zu Istanbul,
Bagdad, Hollywood wurde. Jedes Mal wenn ich auf
seiner Terrasse auf und ab ging, sah ich noch einmal
einen Drehort, an dem der Tanz des Lebens
inszeniert wird.
Es ist immer noch so wie 1908:
Das Hotel gleicht einer
eleganten, bezaubernden
Dame. Ein traumhaftes Haus,
das keine Spuren der Zeit zeigt.
Tuchdruck
Wenn Sie ein bisschen Zeit haben, halten Sie in
Gambettola, dem Heimatort meines Vaters. Betreten
Sie schweigend die Werkstatt Pascucci. Schnuppern
Sie die Luft: Es riecht nach Essig. Schauen Sie sich
um: Überall liegen Stempel aus Birnenholz und
Leinen-, Hanf- und Baumwolltücher mit rostfarbenem Druckmuster. Gut möglich, dass Sie dem
Schriftsteller Tonino Guerra über den Weg laufen.
Er zeichnet Schmetterlinge. Oder dem
Colori compositi
Nobelpreisträger Dario Fo, der vielleicht auf der
Suche nach Material für seine Träume ist.
Machen Sie anschließend einen Abstecher nach
Santarcangelo, und werfen Sie einen Blick in die
alte Färberei Marchi. Dort werden Sie eine seltene
Heißmangel aus dem 17. Jahrhundert zum Bügeln
der Stoffe entdecken. Eine wahrhaft zauberhafte
Welt!
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Die Königin des heimischen Herds
In dieser Region hat der Traum eine feste und
beständige Form, die nicht mit der Jugend verfliegt.
Er besteht in der Fähigkeit, sich immer neue
Lösungen auszudenken und jedes Alter lustvoll zu
genießen. Deshalb scheint auch die Figur der azdora,
der Hausfrau, einem Traum entsprungen zu sein.
Ihr Haar wird von einem um den Kopf gebundenen
Tuch gehalten, während sie den Nudelteig ausrollt.
Sie ist eine stets beschäftigte Frau und Mutter. Sie
ist die unumstrittene Königin des Hauses, um die
sich jahrhundertelang das Leben der Familie drehte,
nicht zuletzt auch das der Männer. Wegen ihrer
Intelligenz und ihres gesunden Menschenverstandes
ist sie für die junge Generation bis heute ein positiver
Bezugspunkt geblieben. Tatsächlich verwelken die
Träume hier nie, ganz im Gegenteil, sie tragen immer
neue Früchte.
Das Gedicht der Orte: Pennabilli
„Es ist schön, wenn Du in einem Ort ankommst, in
dem Du zu dir selbst findest“. Das hat mein Freund,
der Dichter und Drehbuchautor Tonino Guerra
geschrieben. Er hat beschlossen, seine Träume in
Pennabilli, zunächst Wiege der Adelsfamilie
Malatesta und dann Besitz der Herzöge von Urbino,
Colori compositi
aufblühen zu lassen. Schlendern Sie nur durch die
ORTE DER SEELE, die sich Guerra hier vorgestellt
hat und einrichten ließ: von dem Gemüsegarten
der vergessenen Früchte zu der Straße der
Sonnenuhren oder dem Heiligtum der
Gedanken. Oder spazieren Sie durch die
Gassen des Weilers während des
renommierten Antiquitätenmarkts
Mostra Mercato Nazionale
d’Antiquariato, der im Sommer
stattfindet, um mit Klängen, Formen
und Farben aus einer anderen Zeit,
süß und leicht wie die Erinnerungen,
in Berührung zu kommen.
costa
adriatica
emilia romagna
Leonardo
Leonardo da Vinci
Vinci, 15.04.1452 • Amboise, 02.05.1519
Einzigartig talentierter Künstler der italienischen Renaissance.
Er war Maler, Bildhauer, Architekt, Ingenieur, Anatom, Literat,
Musiker und Erfinder.
Über ihn schrieb Paul Klee: „Nach Einsichtnahme in die Werke
Leonardos glaubt man nicht mehr daran, wesentlichere Fortschritte
machen zu können“.
Kunstund
Vertrauen Sie mir: Es war eine meiner Aufgaben, alles, was ich sah, genau zu
MESSEN und zu schätzen. Und ausgerechnet jene Tage und jene Orte kann ich
einfach nicht vergessen. Es war im Jahr 1502, als ich als ehrenamtlicher Architekt
und Ingenieur des Cesare Borgia, bekannt als Herzog Valentino, die Romagna
durchquerte. Während ich einen interessierten Blick auf die Befestigungsbauten
warf, geriet ich in das Städtchen Cesenatico. Dessen Kanalhafen erschien mir als
eine wundervolle ERFINDUNG, bei der die ERSCHAFFUNG von Mutter Natur und
der menschliche GEIST sich gegenseitig hervorheben. Ich entwarf deshalb in meinem
Notizbuch einige Zeichnungen, um dieses Projekt noch eindrucksvoller zu
gestalten. Wer heute an den Ufern des Kanalhafens weilt, kann Erstaunliches
beobachten: wie sich nach 500 Jahren die praktische Seite der
WISSENSCHAFT mit der SCHÖNHEIT verbindet. Die schwimmende
Abteilung des Museo della Marineria – mit den traditionellen Barken,
den Trabaccoli und Bragozzi, und den kleinen Segelschiffen mit den
typisch trapezförmigen Segeln – gleicht einer bunten Farbpalette
im Wind. Sehen Sie, die WEISHEIT ist immer eine Tochter der
ERFAHRUNG. Ich bin ein älterer Herr, und wenn Sie zumindest
ein kleines bisschen VERNÜNFTIG sind, dann werden Sie meinen
Empfehlungen folgen. Kommen auch Sie in die Romagna. Wenn der
Herzog Cesare Borgia nicht so früh verstorben wäre, wäre ich
sicherlich länger geblieben!
Erfindungen
da Vinci
17
Das internationale
Drachenfestival
Die Luft, die die Gedanken fliegen lässt, und das
Wasser, das den Sinn des Lebens widerspiegelt,
sind Elemente, die zusammen herrliche Eindrücke
bilden. Dies geschieht alle Jahre wieder im Frühjahr
vor der Küste Cervias: Im Rahmen des Festival
Internazionale dell’AQUILONE, des internationalen
DRACHENFESTIVALS, kann man die Spiele und
Wettkämpfe der am Himmel fliegenden Kunstwerke
verfolgen und dazu die Geheimnisse und Träume
derjenigen entdecken, die sie basteln.
costa
adriatica
emilia romagna
Die Straßen der Weine und der Genüsse
Während ich mich studierenderweise in dieser Gegend
herumtrieb, machte mich der Brauch der Bauern
neugierig, die Trauben den Winter über aufzuhängen.
Davon wollte ich eine Skizze machen. Wenn Sie
nachvollziehen möchten, was ich damals empfunden
habe, folgen Sie meiner Zeichnung, und wie durch
Zauberhand werden Sie sich auf der Strada dei Vini
e dei Sapori dei Colli di Forlì Cesena befinden – der
Straße der Weine und der Genüsse des Hügellandes
um Forlì und Cesena. Sie verläuft zwischen grünen
Hügeln und alten, befestigen Weilern. Von den
Anhöhen erkennt man in der Ferne das Blau des
Meeres. Hier fußen die Traditionen auf den Düften
des jungen Weins und dem köstlichen Geschmack
der Minestre mit den von Hand ausgerollten
Eiernudeln. Wie jede echte Volkskunst bereiten sie
große Freude.
Die Häuser der Schriftsteller
Am Anfang des vergangenen Jahrhunderts widmete
mir ein junger Schriftsteller namens Marino Moretti
ein Gedicht. Mit ihm war Alfredo Panzini befreundet,
der zur selben Zeit ein poetisches Tagebuch über
eine Fahrradreise schrieb, während die letzten
Lebensjahre eines anderen Wissenschaftlers des
Wortes, des großen Dichters Giovanni Pascoli,
vergingen. Um den Geist zu atmen, in dem ihre
Werke entstanden sind, brauchen Sie nur ihre in
Museen verwandelten Häuser zu besuchen. Am
Kanalhafen in Cesenatico, in Bellaria und in San
Mauro Pascoli können Sie nachspüren, wie ihr
Kunstgeist entstanden ist und sich entwickelt hat.
19
Die Themenparks der Riviera
Wenn man gerade nicht lernt oder arbeitet, sollte
man wissen, wo man sich anständig amüsieren kann.
Und wo ginge das nicht besser als in einem der
zahlreichen Freizeitparks an der Riviera Adriatica.
Von Oltremare, über die schwindelerregenden
Rutschen des Aquafan in Riccione, das weitläufige
Aquarium Le Navi in Cattolica, die Adrenalinausschüttung anregenden Rollercoaster in
Mirabilandia, bis hin zur Entdeckungsreise in KleinItalien im Park Italia in Miniatura. So viele
Wasserspiele und Geräte habe ich noch nie gesehen.
Nicht einmal zu jener Zeit, als ich Spaß daran hatte,
einige davon für meine Herren zu entwerfen. Uns
bleibt heute nichts anderes übrig, als sie auszuprobieren… und zu lachen wie noch nie in unserem
Leben.
Es ist eine kleine Reise in das weite Meer der
Literatur.
Aal
costa
adriatica
emilia romagna
Aal
In Comacchio (und seiner Umgebung) wurde vom
Aal nichts verschwendet.
Das beim Garen ausgetretene Fett wurde für die
Beleuchtung verwandt.
Aus der getrockneten Haut wurden Schnürsenkel
hergestellt.
Nicht einmal die Gräten wurden weggeworfen: Sie
wurden frittiert und knusprig verzehrt.
Zwischen
Ich habe mich immer gefragt, was meinen Zauber begründet. Vielleicht die
Geschwindigkeit und Geschmeidigkeit, mit der ich durch die Landschaft schnelle.
Stellt Euch vor, der große Dichter Eugenio Montale hat mir ein Gedicht
gewidmet! Er nannte mich „Liebespfeil auf Erden“. Und die Schauspielerin Sofia
Loren bestand darauf, mich zum Dreh nach Comacchio mitzunehmen. Ausgerechnet
dorthin, wo sich das Herz der Lagunentäler befindet: auf einer auf 13 kleinen
Inseln errichteten Miniatur von Venedig. Hier finde ich Zuflucht, nachdem ich im
Meer und in den Flüssen stromaufwärts geschwommen bin. Es ist ein verzauberter
Ort, verzaubert wie die Renaissancebrücke Trepponti, unter der das Wasser
gemächlich in Richtung Adria-MEER fließt. Die ziegelsteinroten Häuser erinnern
an den Horizont der emilianischen EBENE. Und wenn mein Zauber mit meinen
silbernen Flanken und meinem köstlichen Fleisch zusammenhinge, das man gegrillt,
geschmort oder mariniert genießen kann, begleitet von einem ausgezeichneten
Wein der Gegend, wie dem Bosco Eliceo? Oder aber mit dem NEBEL, der im Winter
die Fischerhütten in eine Art Fata Morgana verwandelt? Oder ob er damit zu tun
hat, dass ich im Herbst zum Laichen eine lange Reise zur Sargassosee unternehme?
Auf diese Fragen habe ich keine Antwort, nur eine Empfehlung: Kommen Sie mich
besuchen, um mit mir zusammen das Rätsel um meinen Zauber zu lösen. Ich
erwarte Sie. Wenn Sie kommen, verlangen Sie nach mir. In dieser Gegend kennen
mich alle!
Landund
Wasser
21
costa
adriatica
emilia romagna
Cervias Salz
Haben Sie jemals ein Schachbrett gesehen, das, je
nach Tageszeit, seine Farbe wechselt? Das die
Wolken spiegelt und sich zu Sonnenuntergang rot
färbt? Ich habe von der Existenz eines solchen
Schachbretts von den Flamingos erfahren, die sich
regelmäßig dort treffen. Es ist ein sowohl flüssiger
als auch fester Horizont, denn in ihm wechseln
sich Landstreifen und Wasserbecken ab. Hier
bewegen sich Menschen, die auf der Suche nach
dem „weißen Gold“ sind. Menschen, die um die
Geheimnisse der Sonne und des Windes wissen.
Wir sind in Cervia, der Heimatstadt des Salzes, der
hier auch die Ehre eines Museums zuteil wurde.
Genießen Sie den romantischen Anblick der Saline
Camillone. Probieren Sie ihr Vollwertsalz, das noch
handwerklich gewonnen wird. Schmecken Sie seine
berühmte Süße, und der Besuch wird sich auch als
Freude für Ihren Gaumen erweisen.
Anita Garibaldi
Es ist unmöglich jene verzweifelten Augusttage des
Jahres 1849 zu vergessen. An einigen
Sommerabenden wird diese Geschichte auch von
den Lichtreflexen im Schilf erzählt. Der Held der
italienischen Einheitsbewegung, Giuseppe Garibaldi,
und seine große Liebe Anita, die aus dem fernen
Brasilien kam, suchten in den Tälern von Comacchio
vor den österreichischen Truppen Zuflucht. Sie
waren aus Cesenatico losgesegelt. Der „Held zweier
Welten“ bestand auch dieses Abenteuer, aber Anita,
bereits Opfer des Fiebers, überlebte es nicht: Sie
verstarb auf dem Bauernhof Guiccioli in
Mandriole. So geschah es, dass in diesem
Land, das so wechselhaft ist wie das
Wasser, ein Mann seinen
wertvollsten Schatz verlor.
23
Boscone della Mesola
Einst war die Küste der nördlichen Adria vollständig
mit Wäldern bedeckt, und der Zugang vom Lande
zum Meer war eine Reise voller Überraschungen,
denn man musste durch dichte Mittelmeervegetation
stapfen. Um diese Stimmung heute zu erleben,
brauchen Sie nur ein paar Schritte zu Fuß oder ein
Stück mit dem Rad durch den Boscone della Mesola
zurückzulegen, ein Überrest des alten Bosco Eliceo,
eines ehemaligen Jagdreviers der Adelsfamilie
D’Este. Hier, inmitten einer vielfältigen Tier- und
Pflanzenwelt, kann es vorkommen, dass Sie einen
der zahlreichen Hirsche und Rehe antreffen, die
hier noch ungestört leben.
Abbazia di Pomposa
Ich bin nicht die Einzige, die in dieser
eindrucksvollen Ecke Zuflucht gefunden hat. Im 7.
Jahrhundert gründeten einige Benediktinermönche
ein Klosterkomplex in der Nähe der Via Romea. Im
Laufe der Jahrhunderte wurde Pomposa zu einem
sehr renommierten Zentrum für Kultur und Spiritualität. Guido d’Arezzo verbrachte hier den größten
Teil seines Lebens. Er war der Mann, der die
Musikwelt durch die Erfindung des Sechstonsystems
revolutionierte. Es findet noch heute weltweit
Anwendung. Nicht auszuschließen, dass er sich
durch das stille Lied des Wassers und die Schönheit
des Landes inspirieren ließ, die hier zu einer
geheimnisvollen Harmonie verschmelzen.
costa
adriatica
emilia romagna
Piadina
Piadina
Traditionelles Rezept
1 kg nicht allzu durchgesiebtes Mehl; 4 g
Natron; 300 g Schmalz (doch versichern
einige „azdore“, romagnolische Hausfrauen,
dass 100 davon genügen) und Salz.
Als Alternative zum Schmalz, halbes Glas
kaltgepresstes Olivenöl verwenden.
Guten Tag!
Darf ich mich vorstellen? Mein Gesicht ist eine
SONNE, die jeden Tag unter den göttlichen Händen
meiner Geliebten aufgeht – eine Sonne, die auch die
kältesten Herzen und Gaumen wärmt… Auf dem Lande bin ich auf die Welt
gekommen, zwischen Mehl, Schmalz, Wasser und Salz. Ich habe einen einfachen
Charakter, GENIESSE wahnsinnig gern die GESELLSCHAFT der Kräuter, des
Squaquerone-Frischkäses und des Aufschnitts. Wenn Sie mich treffen möchten,
halten Sie bei einem der bunt gestreiften Imbissstände, die die Straßen der Romagna
säumen.
An ihnen kommt niemand ohne mein LÄCHELN aus.
Haben Sie immer noch nicht erraten, wer ich bin?
Mir wurden viele Namen gegeben, aber ich bin schlicht
und einfach die Königin bei Tisch und in der Küche,
das Brot dieser Region, Ihre Majestät: die Piadina!
Genussund
Heiterkeit
25
Die Musik:
Vom Liscio-Tanz zur Disco
Die Backformen aus Montetiffi
Um ein unvergessliches Gefühl zu erleben, müssen
Sie mich probieren – auch in der gefüllten Version
namens Crescione oder Cassone –, wenn ich, wie
früher in den Häusern der Bauern, auf einer
tönernen Backform zubereitet werde.
Welch ein Aroma, welch ein Duft
wird durch sie erzeugt!
Erinnerungen steigen auf. Das
einzige Mittel, um diese Sehnsucht
zu lindern, wird darin bestehen,
eine dieser Backformen zu
erwerben. Jede einzelne
ist ein Unikat, von Hand
mit Ton aus Montetiffi di
Sogliano nach
jahrhundertealtem Brauch
hergestellt. Diese Formen sind ein
wahrhaftig ungewöhnliches Souvenir!
Auch für die Musik nach dem Abendessen können
Sie die für Ihren Geschmack passende Richtung
auswählen. Secondo Casadei, zum Beispiel. Er gilt
als der „Strauss der Romagna“. Dank des von ihm
gegründeten Orchesters ist in der Romagna das
Liscio-Fieber ausgebrochen. Beim Liscio handelt
es sich um einen fröhlichen und ungezwungenen
Volkstanz, bei dem die Füße wie beim Walzer über
den Boden gleiten und somit die Last des Alltags
und schwere Gedanken vertreiben. Wenn Sie
hingegen Ihre Leidenschaft zu rasanteren Rhythmen
ausleben möchten, dann sind die berühmten Discos
an der Riviera das Richtige für Sie. Lokale an der
Küstenpromenade gibt es viele. Familien schätzen
besonders Orte wie San Mauro Mare. Junge und
Junggebliebene hingegen zieht es nach Marina di
Ravenna, in seinen Lokalen wird abends sogar am
Strand getanzt. Und in Gatteo Mare, wo jedes Jahr
die den Katzen gewidmete Festa della Micizia steigt,
wird selbst bei Sonnenaufgang getanzt. Wenn sich
das Bagno Corrado in eine Balera, eine Tanzfläche
im Freien, verwandelt, gibt es kein Halten mehr.
Jeder ist eingeladen, den neuen Tag mit Walzer,
Mazurka und Cha-Cha-Cha zu begrüßen. Wer hier
zu kurz kommt, hat selber Schuld.
costa
adriatica
emilia romagna
MiesMiesmuschel
Wissenschaftlicher Name: Mytilus galloprivincialis
Die Farbe des Inneren ist unterschiedlich je nach
dem Geschlecht der Muschel: bei dem Weibchen
tendiert die Farbe zu cremgelb, beim Männchen
hingegen ist sie orange.
Venusmuschel
Wissenschaftlicher Name: Tapes decussatus (Linneus)
Das Wort „vongola“ ist neapolitanischen Ursprungs
und entstammt dem Vulgärlatein „conchula“,
Abkürzung von „concha“, d.h. Muschel.
Genussund
Ein Unterschied zwischen uns beiden sticht einem sofort ins Auge: Wir sind groß
und schlank, sie rundlich und klein. Doch wenn wir uns dazu entschließen,
GEMEINSAM aufzutreten – Mies- und Venusmuscheln, Venus- und Miesmuscheln,
allein oder mit unseren FREUNDEN, Krustentieren wie Garnelen, Furchengarnelen
und Heuschreckenkrebsen – dann verblassen alle anderen!
Bei unserem Erscheinen entlang der gesamten Adriaküste gehen die Spaghetti
errötend in die Knie, die Schalotten brechen in Tränen aus,
die Fischsuppen LADEN uns zum geselligen Abendessen EIN,
der Petersilie verdrehen wir den Kopf, die süßen Tomaten
bieten uns ihre Herzen an, und die Strozzapreti-Frischnudeln
rennen uns bis nach Hause nach! PROBIEREN Sie uns auf
die verschiedensten Arten – und wetten, dass
Sie ein Meer von Genuss und HEITERKEIT
entdecken werden?
Heiterkeit
und Venusmuscheln
Die Fischerei an der Adria
Die Badeanstalten
Schon seit Längerem wussten wir, dass es hier viel
Spaß geben würde. Bereits 1843 strömten die
ersten, vom städtischen Stress geplagten Touristen
in die Romagna. Sie waren auf der Suche nach
Sonne und Erholung. Aber niemals hätten wir uns
einen solchen Anblick und eine derartige Vielfalt
erträumt: Jungs und Mädels aller Generationen,
die im Schatten der Sonnenschirme liegen, sich in
der Ruhe des Pinienwaldes oder in den Wellnessoasen entspannen und sich ihre Zeit mit
leidenschaftlichen Matchs während der Riviera
Beach Games, der Olympiade der Strandspiele,
vertreiben. Das alles zwischen Aperitifen,
Strandfesten, Kindergelächter und Schwimmeinlagen, natürlich unter dem wachsamen Blick
der Bademeister. Anders als sonst üblich, altert
hier nichts mit der Zeit. Im Gegenteil: Alles wird
jünger. Geballte Lebensfreude pur!
Ein Strom herrlicher Gerüche
beginnt an den Gewässern der
Adria und endet auf den
Terrassen der Restaurants und
Trattorien in Form von Risottos,
Grillgerichten und Frittüren:
die Straße des Fisches. Auf ihr
machen sich Fischerboote auf
die Suche nach Sardinen,
Sardellen, Makrelen, nach Fisch
mit weißem Fleisch, zarten Muscheln wie uns und
stolzen Krustentieren. Wenn Sie jeden Winkel dieses
Weges kennenlernen möchten, dann bleibt Ihnen
nichts anderes, als an Bord zu springen und sich
mit der Mannschaft einzuschiffen. Mit dem
Pescaturismo-Dienst, der die traditionelle Fischerei
mit dem sanften Tourismus vereint, wird das
Schneckensammeln mit Körbchen oder das Fangen
von Tintenfischen mit Fallen nur der Anfang einer
unvergesslichen Reise auf den Spuren unseres
Geschmacks sein.
27
Artist: Alessandro La Motta
29
città d’arte
emilia romagna
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Die
Piacenza
4
10
Parma
3
19
Reggio Emilia
6
Modena
14 18 20
15
Highlights des Motorvalleys
Rennstrecken
1
2
3
4
Autodromo Internazionale „Santamonica“
Autodromo Internazionale „Enzo e Dino Ferrari“
Autodromo „Riccardo Paletti“
Kartodromo Parma
Museen und Sammlungen
5 Museumszentrum „Ferruccio Lamborghini“
6 „Old Racing Spare Parts - Mario Sassi“
Sammlung
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Colori compositi
„Benito Battilani“ Sammlung
„Bruno Nigelli“ Sammlung
„Mauro Pascoli“ Sammlung
„Nello Salsapariglia“ Sammlung
„Parmeggiani“ Sammlung
„Mario Righini“ Sammlung
Historische Sammlung zum Thema
des öffentlichen Nahverkehrs der ATC
„Casa Natale Enzo Ferrari“ Stiftung
Galleria Ferrari
16 Maranello Rosso Museen - Abarth Musem
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
und Ferrari Musem
Industriemuseum
Oldtimermuseum „Stanguellini“
Automuseum
Museum der Auto- und Motorradoldtimer
„Umberto Panini“
Automuseum „Bandini“
DEMM, Motor- und Moped-Museum
Ducati Museum
Museum „Francesco Baracca“
Lamborghini Museum (Centro Eccellenza)
Nationalmuseum des Motorrads
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Kunststädte
31
Ferrara
A1
3
5
25
a
12
23
Bologna
8
A1
4
2 7
Ravenna
24
9
A 14
A1
22
11 13 17
Faenza
Forlì
A1
21
4
Cesena
Rimini
16
1
E
45
26
Rep. di
San Marino
Colori compositi
Giuseppe
Giuseppe Verdi
Roncole, 10.10.1813 • Mailand, 27.10.1901
Italienischer Komponist, Autor von
Melodramen, die in allen Opernhäusern
weltweit aufgeführt wurden.
Zu seinen Lebzeiten war er der populärste
und beliebteste Komponist in Italien.
Die Arie „Va pensiero“ („Eile dahin, Du
Gedanke auf goldenen Schwingen […]“) aus
der Oper Nabucco ist überall bekannt.
DieMusik
Meine Geschichte schuldet dem emilianischen Land viel. Aus ihm habe ich mich
nur für die Mailänder SCALA entfernt. Manchmal denke ich an Roncole, den Ort,
der meine musikalische Neigung hat erblühen sehen. Dort kaufte mir mein Vater
– ein Wirt, der das gewaltige LIED des Lebens zu erkennen wusste – ein Spinett.
Und dort traf ich als Kind das erste Mal auf eine Orgel. Und dann Busseto, der
Wohnort meines Mäzens Antonio Barezzi. Er finanzierte meine Studien, gab mir
seine Tochter zur Braut. Die Emilia ist ein reiches Land, das Körper wie Seele
ernährt. Ich wollte dorthin zurückkehren, um Ruhe und Inspiration zu finden.
Mit den Einkünften meiner ersten Erfolge kaufte ich das Gut Sant’Agata in Villanova
sull’Arda. Hier habe ich viele Jahre glücklich mit meiner lieben Giuseppina gelebt.
Meine ARIEN hallten auf den Straßen wider. Staatsmänner luden mich nach Paris
ein, und bei der Einweihung des Sueskanals wurde meine Oper Rigoletto gespielt.
Durch meine NOTEN habe ich versucht, die Herzen der Menschen zu erheitern.
Und immer sind meine Gedanken auf goldenen Schwingen über dieses Land geflogen,
denn die Schwierigkeiten meiner Ursprünge habe ich nie vergessen. In meinem
Innern bin ich ein Mann vom Lande geblieben, der nutzbringend anwendet, was
Natur und Geschichte ihm bieten. Das ist der Grund, weshalb ich in meinem Leben
so viele WERKE geschaffen habe, nicht nur diejenigen, die noch heute die Theater
füllen.
musique
Verdi
33
Die Großzügigkeit des Belcanto:
Luciano Pavarotti
Ein Leben im Zeichen der Musik ist ein gut geführtes
Leben. Und eben diesem Ziel hat sich auch Luciano
Pavarotti gewidmet. In den letzten Jahren hat
niemand so gut wie er die Großzügigkeit und die
Leidenschaft der Emilia in sich zusammengefasst.
Der große Tenor aus Modena hat die Lyrik und die
Freundschaft, die Lebensfreude und das soziale
Engagement auf eine Weise gepflegt, wie es für die
Menschen der Ebene typisch ist. Nicht umsonst war
es diese Ebene, von der aus er zu den Gipfeln des
Welterfolgs aufgeflogen ist.
Die Tradition der Operntheaters
Wenn Sie wirklich verstehen wollen, wie man dazu
kommen kann, der LYRIK sein ganzes Leben zu
widmen, reisen Sie in eine der zahlreichen
Kunststädte, ziehen Sie sich vornehm an und
begeben Sie sich am Abend mit Ihrem/Ihrer
Geliebten in ein geschichtsträchtiges THEATER. Es
ist ganz egal, ob Sie dem Spektakel in Bologna,
Modena, Ferrara, Piacenza, Reggio Emilia, Ravenna
oder Parma beiwohnen, denn das Programm wird
sie in jeder Stadt begeistern. Und vergessen Sie
nicht, dass die Theater fast ein Drittel des gesamten
italienischen Vermögens ausmachen. Die Liebe für
die gute Musik und die Wurzeln hochwertiger Kultur
sind in dieser Region eben unerschöpflich!
Die Straße der Musik
Diese Region besitzt ein Rückgrat, das von Rimini
bis Piacenza verläuft und bereits seit 187 vor
Christus entlang der Hügel und des Apennins führt.
Es ist die Rede von der Via Emilia, der singenden
Straße. Denn von hier aus erheben sich viele
Stimmen, die die Musikszene entflammen: Arturo
Toscanini, berühmter Dirigent, Lucio Dalla, Autor
des bekannten Liedes Caruso, Zucchero, der König
des Soul und des Blues, Gianni Morandi, Francesco
Guccini, Vasco Rossi und Luciano Ligabue, der von
den Stimmungen der Region mithilfe der Musik
erzählt.
35
Das Volkstheater zwischen
Cento und Ferrara
Das Feuer dieses Landes weiß sich auch in ein
Kaleidoskop von Liedern, Tänzen, Farben und
überraschenden Begegnungen zu verwandeln.
So geschieht es beim Karneval in Cento, der Partnerstadt von Rio de Janeiro, wenn mit gewaltigen
Pappmaché-Werken geschmückte Karren durch die
Gassen der Stadt ziehen. Ferrara lässt sich jedoch
keinesfalls unterkriegen. Jeden Sommer wiederholt
sich hier der Ritus des Buskers-Festivals, die weltweit
größte Veranstaltung, die den Straßenkünstlern
gewidmet ist.
Die Erfindung der Sammelbilder
Im Laufe meines Lebens haben viele Erfindungen
die Welt verändert. An eine erinnere ich mich
besonders gern: Sie geht auf die Mitte des 19.
Jahrhunderts zurück: der chromolithografische
Druck. Die allerersten Sammelbilder, daran kann
ich mich genau erinnern, habe ich in Paris gesehen.
Sie waren ein sehr wirksames Mittel, um Spaß und
Wissen zu verbreiten, vor allem unter den Kindern.
Wenn Sie ihren Zauber nachempfinden und ihre
Geschichte kennenlernen möchten, brauchen Sie
nur das Museo della Figurina in Modena zu
besuchen. Denn Modena gilt als internationale
Hauptstadt dieses ungewöhnlichen Kunstgenres.
Pellegrino
Pellegrino Artusi
Forlimpopoli, 04.08.1820 • Florenz, 30.03.1911
Italienischer Literaturkritiker, Schriftsteller und Gastronom.
Sein Ruhm geht mit dem Handwerk „Die Wissenschaft der Küche
oder die Kunst des guten Essens“.
In Forlimpopoli, im Rahmen des Gebäudekomplexes Chiesa dei
Servi, wurde der Sitz von Casa Artusi untergebracht. Dabei
handelt es sich um die erste gastronomische Kultureinrichtung
mit Bibliothek, Restaurant und Kochschule, die der italienischen
bürgerlichen Küche gewidmet ist. Sie beherbergt auch zahlreiche
Veranstaltungen.
Dergute
Wenn Sie jemanden von der emilianisch-romagnolischen KÜCHE sprechen hören,
machen Sie vor ihr eine Verbeugung, denn sie verdient es wahrhaftig. Schon seit
meiner Kindheit habe ich ihre Düfte geatmet, und als Erwachsener habe ich zwanzig
Jahre damit verbracht, Rezepte aus ganz Italien zu sammeln. Ich liebe das Schöne
und das Gute, wo immer es sich befindet. Doch in welcher anderen Region werden
Sie eine so vielfältige und köstliche Küchenwissenschaft finden? Wo eine so hohe
Kunst des SCHLEMMENS? Für mich sind die Hauptziele des Daseins das Essen
und die Liebe. Darf man sich den Einwohnern dieses Landes gegenüber undankbar
zeigen, die doch ständig darum bemüht sind, diese Ziele zu verfolgen und damit
das Leben erträglicher zu machen? Muss man ihnen nicht dankbar sein, weil sie
diese Leidenschaft mit einer sorgfältigen Zubereitung und der Auswahl feinster
Zutaten verbinden? Schon allein die Namen der vorzüglichen Nudelgerichte, die
Ihnen in der Emilia Romagna aufgetischt werden, sind der reine GENUSS: in der
Romagna die hutförmigen Cappelletti, die Passatelli in Fleischbrühe und die mit
Ricottakäse gefüllten Ravioli; in Bologna die Tagliatelle und die Tortellini,
faszinierend schön wie der Nabel der Venus, der ihre Form inspiriert haben soll;
in Ferrara die mit Kürbis gefüllten Cappellacci; in Parma und Piacenza die Anolini.
Genießen Sie diese Speisen ohne Reue, denn sie werden Ihre Seele erheben. Der
beste Lehrer des Glücks ist immer die Erfahrung. Am Schluss verbeugen Sie sich
vor diesen Köstlichkeiten. Ich bin sicher, Sie werden mir Recht geben!
Geschmack
Artusi
37
Parma: Europäische Hauptstadt
des Geschmacks
Ohne jemandem Unrecht tun zu wollen, gebührt
die Krone der Hauptstadt der Feinschmecker dem
noblen Parma: Als Sitz der European Food Authority
lebt die Stadt von einer Kultur des Geschmacks und
der Ernährung, die überall zu erkennen ist.
Entdecken Sie Parmas Hügelgebiet entlang der
önogastronomischen Routen, der sogenannten
Strade dei Vini e dei Sapori. Schlendern Sie in den
Museen des Geschmacks, und atmen Sie in kleinen
Orten die Geschichte und den Zauber örtlicher
Köstlichkeiten. Besuchen Sie Langhirano, die Heimat
des Schinkens; Felino, die Wiege der Salami;
Soragna, das lebendige Denkmal des ParmigianoReggiano DOP, oder Zibello, den Entstehungsort
des berühmten Culatello DOP (luftgetrockneter
Schinken, aus der Hinterkeule des Schweins, mit
geschützter Ursprungsbezeichnung). Besser als
hier können Sie nirgends den Ursprung des
unverfälschten Geschmacks erfahren.
Eine bewährte Köstlichkeit:
der Parmigiano-Reggiano
Es gibt eine Art und Weise, jeden Tag bei Tisch zu
feiern: Dafür reicht es, sich ein Stückchen des
Königs der Käse, des Parmigiano-Reggiano DOP
(geschützte Ursprungsbezeichnung), zu gönnen.
Er passt zu allen Gerichten, zu den einfachen
genauso wie zu den raffinierten. In seiner heutigen
Form ist er seit mindestens acht Jahrhunderten
beliebt. Mühelos gelingt es diesem harten und
körnigen Rohmilchkäse, Feinschmecker wie
Gesundheitsapostel zu begeistern. Ohne Zusatzstoffe und bis zu 24 Monate lang gereift, ist er
besonders proteinreich und sehr gut verdaulich;
daher ist er auch für ältere Menschen und Kinder
bestens geeignet. Falls Sie einen weiteren Grund
zum Feiern bei Tisch suchen, überlassen Sie sich
dem milden Squaquerone-Frischkäse, unvergesslich
wird er mit Rauke und Piadina.
Wer es pikanter mag, wählt den berühmten
Formaggio di fossa (Grubenkäse).
Sie werden es nicht bereuen.
39
Das magische Aroma des Balsamessigs
“Aceto Balsamico Tradizionale” aus
Modena oder Reggio Emilia
Nicht auszudenken, wie ein Salat ohne das
einzigartige Aroma des Aceto Balsamico Tradizionale
DOP (geschützte Ursprungsbezeichnung) aus
Modena oder Reggio Emilia schmecken würde. Denn
erst der wertvolle Balsamessig verwandelt die
schlichte Beilage in eine herrliche Köstlichkeit.
Der Aceto Balsamico Tradizionale wird aus dem
Most kostbarer Weintrauben gewonnen und
muss mindestens zwölf Jahre lang in
Holzfässern lagern. Zu
unserem wie zu Ihrem
Glück hat dieser dickliche,
dunkle Saft vor einigen
Jahren die Reifekeller
verlassen, die ihn
lange Zeit wie
einen Schatz
hüteten.
Mittlerweile hat
der Balsamessig auch über die örtlichen
Grenzen hinaus den Ruhm und die Ehre
erlangt, die ihm gebühren. Denn er veredelt
nicht nur zahlreiche Gerichte, er besitzt
auch eine heilsame Wirkung, wie sein Name
erkennen lässt. Sein süßsaures Aroma und seine
besondere Konsistenz machen ihn unwiderstehlich.
Der süße Schinken von
Parma und Modena
Möchten Sie einen köstlichen Imbiss genießen oder
lieber eine richtige Mahlzeit? Das Einzige, was Sie
in diesem Fall tun müssen: sich hinsetzen, sich
entspannen und sich vom Genuss des Rohschinkens
Prosciutto DOP (geschützte Ursprungsbe-zeichnung)
aus Parma oder Modena verzaubern lassen. Hierbei
handelt es sich um das kostbare Ergebnis der Reifung
der hinteren Schweineschenkel. Genießen Sie ihn
in Scheiben geschnitten, mit Brot – zum Beispiel
dem berühmten Coppia-Brot IGP (geschützte
geografische Bezeichnung) aus Ferrara mit seinen
knusprigen Spitzen. Oder begleitet von Tigelle oder
Crescentine, vortrefflichen, frittierten Teigklößchen
aus Modena. Die klassische romagnolische Piadina
passt natürlich immer. Doch egal, welche Begleitung
Sie wählen – mit seiner sprichwörtlichen Süße
wird der Schinken Ihnen eine derartige
Genussfreude bereiten, die Sie so leicht nicht
vergessen werden.
Die Arkaden
Die Arkaden
Von den 40 km langen, in Bologna vorhandenen
Arkaden können acht ohne Umwege belaufen
werden.
Zu den Schönsten zählen: die weitläufige Loggia
del Palazzo della Mercanzia, der vierseitige
Säulengang der Chiesa dei Servi an der Strada
Maggiore bzw. die bemalten Arkaden auf der
Piazza Malpighi.
Die
Sind Sie jemals abends in Bologna spazieren gegangen, wenn die Luft kühler wird
und Ihre Schritte auf dem Straßenpflaster widerhallen, als wollte es Sie zu einem
Gesellschaftstanz einladen? In diesem Fall haben wir uns sicherlich getroffen, denn
wir sind diejenigen, die Häuser und Plätze „zusammennähen“ und somit die Stadt
bekleiden und ihren Stil prägen. Es sind feine Kleider für jede Jahreszeit: bei Sonne
und Regen, bei Wind und Schnee. Wir sind demokratisch und mütterlich: Wir
lieben es, die Fußgänger zu schützen. Wir sorgen uns um Erwachsene und Kinder
genauso wie um die Einwohner der Region und um Fremde. Wir sind bequem wie
ein Wohnraum und bewegen uns GESCHMEIDIG wie die Teilnehmerinnen eines
Schönheitswettbewerbs. Wir sind die ARKADEN, die Seele der Stadt, und Sie
können sich gar nicht vorstellen, was wir schon alles entlang unserer über 40
Kilometer langen Strecke beobachtet haben! Es scheint, als ob es gestern gewesen
wäre, es war jedoch tiefstes Mittelalter, als im Schatten der Türme die älteste
Universität Europas entstand, die berühmte Alma Mater Studiorum.
Es war fesselnd mitanzuhören, wie Schüler und Professoren über Gesetze,
Lehrsätze, Philosophie und Sterne diskutierten! Übrigens, erinnern Sie sich an
Montaigne? Wenn er anhielt, um die Paläste und die Kirchen zu betrachten,
blieb er lange wie gebannt unter uns stehen… Und die Jugendlichen, die Jungen,
die den Mädchen in Scharen hinterherlaufen, die scherzen und sich hier zum
ersten Mal küssen? Wenn Sie uns noch nicht besucht haben, dann wird es
höchste Zeit! Wir sind schon ganz gespannt, Ihren Gesprächen zu lauschen.
Und wenn Sie kommen, folgen Sie dem Rat derjenigen, die hier Wurzeln
geschlagen haben: Betrachten Sie die Dinge einmal aus einem anderen
Blickwinkel. Übrigens sind der unterirdische Teil und die Wasserstraßen mit
dem Schlauchboot befahrbar. Auf diesem Wege werden Sie eine noch
geheimnisvollere FARBE Bolognas kennenlernen.
Eleganz
41
Eine Region von Künstlern
Diese unternehmungslustige Region weist eine
besondere DNA auf und hat eine doppelte
Ausrichtung. Ihre Tradition ist stets der Zukunft
zugewandt, wie das neue Museo d’Arte Moderna di
Bologna beweist. Sie ist von heißer Leidenschaft
erfüllt, aber gleichzeitig von Bodenständigkeit
geprägt. Die von ihr hervorgebrachten Künstler haben
es mit der richtigen Mischung der Zutaten verstanden,
in verschiedenen Bereichen Werke großer EXZELLENZ
zu schaffen. Nehmen Sie nur die Literatur: Ludovico
Ariosto, dessen Haus Sie in Ferrara besuchen können,
ist mit seinem Meisterwerk Der rasende Roland
unsterblich geworden. Ebenso die schillernde
Persönlichkeit eines Pier Paolo Pasolini. Auf dem
Gebiet der bildenden Kunst sei Correggio erwähnt,
der Parma wundervolle Renaissance-Fresken
geschenkt hat. Und natürlich der aus Bologna
stammende Giorgio Morandi, der die weltweit
bekannten Flaschen-Stillleben geschaffen hat, die
heute im Museum Giorgio Morandi ausgestellt sind.
Nicht zu vergessen die Werke von Carracci, von Guido
Reni und Guercino. Und natürlich zählt auch die
Filmbranche Persönlichkeiten, die Geschichte
geschrieben haben – Federico Fellini, Bernardo
Bertolucci und Michelangelo Antonioni sind nur die
Berühmtesten. Letzterer wird in Ferrara mit einer
bedeutenden Ausstellung gefeiert. Auf alle drei sind
die Bewohner der Region stolz wie Oskar. Kein Wunder,
haben doch alle drei den Oscar gewonnen.
Farbenfrohe Schönheiten
Von der Hauptstadt des Weströmischen Reiches zur
Hauptstadt der MOSAIKKUNST: Ravenna hat seinen
ZAUBER nie verloren. Ravennas Denkmäler – von San
Vitale bis Sant’Apollinare in Classe – stellen das
weltweit umfangreichste Erbe frühchristlicher
Mosaiken dar. Kein Wunder also, dass Dirigent
Riccardo Muti diese Stadt als Bühne für das Ravenna
Festival gewählt hat. Heute ist die Mosaikkunst noch
genauso beliebt wie einst. Die zahlreichen Schulen,
Ateliers und Werkstätten bezeugen es. Doch auch
andere Städte bieten ein regelrechtes Kaleidoskop
von Kunstschätzen. Der Ruhm von Faenza etwa wurde
durch die berühmten Fayencen begründet. Er war so
groß, dass der Name der Stadt in vielen europäischen
Sprachen, unter anderem auch in der deutschen,
zum Synonym für glasierte Keramik wurde. Ein Besuch
des Keramikmuseums und der Kauf eines bemalten
Tellers oder Kruges werden ein weiterer PINSELSTRICH
auf dem bunten Gemälde Ihrer Reise sein.
Ein gut geschützter Schatz
Die Kunstschätze der Region sind derart kostbar,
dass die Unesco beschlossen hat, mehrere von
ihnen in ihr internationales Schutzprogramm
einzubeziehen. Dazu gehören die acht
byzantinischen Denkmäler der STRAHLENDEN Stadt
Ravenna und die Altstadt des ELEGANTEN Ferrara,
die einst von der Adelsfamilie der Este beherrscht
wurde. Zu den JUWELEN der Stadt zählen der Palazzo
dei Diamanti und der für seine Fresken berühmte
Palazzo Schifanoia. Zum WELTKULTURERBE gehören
aber auch das Po-Delta und in Modena die Piazza
Grande, der ANMUTIGE Ghirlandina-Turm und die
romanische Kathedrale, deren Fassade durch das
bildhauerische Werk des Wiligelmus aufs Schönste
veredelt wurde. Dank seines Wirkens können Sie
43
Die Lebensqualität
Herzlichkeit, Tüchtigkeit, Eleganz: Diese
Eigenschaften haben die Kunststädte der Emilia
Romagna gemeinsam. In Bezug auf die
LEBENSQUALITÄT gehören sie weltweit zu den
Besten. Nicht umsonst hat die Times die
Kindergärten von Reggio Emilia, der Heimatstadt
der italienischen Trikolore-Fahne, als beispielhaft
bezeichnet. Und nicht zufällig zählt Ferrara mehr
Fahrräder als Einwohner. Neunzig Prozent der
Einwohner nutzen es, und viele besitzen mehr als
eins. Das Ergebnis kann jeder Besucher atmen: Die
Luft ist hier besonders sauber. Zur Lebensqualität
gehört auch, dass viele Orte der Riviera – Riccione,
Bellaria, Milano Marittima – über SCHICKE
Shoppingmeilen verfügen. Der Einkaufsbummel
und die Jagd nach den Objekten der Begierde sind
hier längst zu einem fröhlichen Volkssport
geworden.
in der Fassade lesen wie in einem Buch. Die
Bewohner der Region sind zu Recht stolz darauf,
jeden Tag aufs Neue aus den kostbaren Wurzeln
ihrer Kultur schöpfen zu können. Und vergessen
wir auch nicht, dass Bologna und Cesena – berühmt
für seine Biblioteca Malatestiana und die dort
aufbewahrten, mit kostbaren Miniaturen verzierten
Codices – die ersten italienischen Städte waren,
denen zwei weitere wichtige Unesco-Titel verliehen
wurden: „GEDÄCHTNIS der Menschheit“ und
„KREATIVE Stadt der Musik“.
Der Fluss
Der Fluss Po
Dabei handelt es sich um den bedeutendsten
Fluss Italiens für Länge und Tragweite.
Die Griechen nannten ihn Eridanus, die
Römer hingegen Padus.
Gut 141 Nebenflüsse speisen ihn.
Er mündet in die Adria mit einem breiten
Delta mit sechs Armen.
Ich REISE immer, nie werde ich davon müde, ich mache es wieder und wieder.
Von den Alpen bis zur Adria, mehr als 600 Kilometer. Wie ein WANDERER
durchquere ich ganz Norditalien. Zu Beginn renne ich wie wild, dann, ganz
allmählich, bewege ich mich langsamer. Sie können sich gar nicht vorstellen, wie
viele Erfahrungen ich entlang meines mal geraden, mal gebogenen Weges sammle:
Städte, Ackerland, Inseln, plötzlich auftauchende Flüsse, die aus den Wäldern
und von den Gletschern abwärts fließen. Wenn ich in die Region Emilia gelange
und oberhalb der feinen Kunststadt Piacenza zwischen den Dämmen und den
Pappelhainen weiterfließe, vernehme ich den geheimen Ruf des Meeres. Erst leise,
dann, unmittelbar nach Ferrara, immer unüberhörbarer. Spätestens jetzt kann
ich mich nicht mehr bremsen und beginne, wieder zu RENNEN. Ich kann es kaum
abwarten, meine Mündung zu erreichen, wo ich endlich meine Arme ausstrecken
und den Frieden spüren kann, den jeder empfindet, wenn er nach Hause kommt.
Ich lege mich in das Meeresbett zum Ausruhen. Nach einem so langen WEG ist das
die verdiente Belohnung. Die Reiher, Kormorane, Flamingos und alle anderen
Zugvögel wissen von meiner Ankunft. Wie viele Abende verbringen wir gemeinsam
am Delta im Licht des Sonnenuntergangs… Sie berichten mir von allen
Neuigkeiten, die sie unterwegs in der Welt gesammelt haben. Ich
höre ihnen aufmerksam zu, und dann erzähle ich meine Geschichte.
Es ist die ewige Geschichte vom Wasser des Lebens. Denn ich
bin ein Symbol für das Werden und den Wandel. Schon der
weise Philosoph Heraklit wusste, dass kein Mensch zweimal
in denselben Fluss steigt.
DieReise
Po
Elefanten am Fluss Trebbia
Eine solche Reise kann schwerlich unbemerkt
bleiben: Als die Karthager im Zweiten Punischen
Krieg in der Poebene ankamen und den Fluss samt
Elefanten überquerten, standen die Leute vor
Staunen starr. Und genau hier, an den Ufern des
Flusses Trebbia, unweit der Kolonie von Piacenza,
gingen die römischen Truppen von Cornelius Scipio
und Tiberius Sempronius Longus in die von Hannibal
gestellte Falle. Die Römer erlitten eine bittere
Niederlage. Es war das Jahr 218 vor Christus. Der
Winter stand vor der Tür, und eigentlich dachte
man, der Krieg sei beendet. Doch es kam anders:
An diesem Tag sahen etwa 20.000 Legionssoldaten
das Sonnenlicht zum letzten Mal.
45
Im Po-Delta Park
Zu Beginn Ihrer Reise werden Sie durch ein Gelände
mit verschwommenen Grenzen fahren, in dem alles
zeitlos zu sein scheint. Dasselbe Gefühl stellt sich
ein, wenn Sie einen Ausflug in den Parco Regionale
del Delta del Po machen, das ausgedehnteste
geschützte Feuchtgebiet Italiens. Die Möglichkeiten
seiner Erkundung sind vielfältig. Sie können
Birdwatching betreiben oder sich einfach am Anblick
der stillen Wasserwege erfreuen. Sie können sich
mit Fahrrad, Pferd, Kanu oder auf Hausbooten
durch die einzigartige Landschaft bewegen. Eines
aber ist sicher: Es wird eine Reise durch eine Natur
werden, an deren Ende Sie einen verschüttet
geglaubten Teil von sich selbst wiederfinden.
Naive Kunst zwischen Gualtieri
und Luzzara
Wenn Sie eine geheimnisvolle und bezaubernde
Welt betreten möchten, sollten Sie die angrenzenden Orte Gualtieri, Guastalla und Luzzara nicht
verpassen. Sie liegen in unmittelbarer Nähe des
rechten Flussufers in der Gegend von Reggio. Der
erste Ort hat den genialen visionären Künstler
Antonio Ligabue beheimatet, den man gern mit
van Gogh vergleicht. Der zweite Ort hatte die
Ehre, eine kleine Hauptstadt zu sein. Der dritte
kann sich des einzigen der naiven Malerei
gewidmeten Nationalmuseums rühmen.
Entstanden ist es nach einer Idee des Drehbuchautors Cesare Zavattini. Es ist eine kleine große
Reise durch die Pracht vergangener Zeiten, durch
Unschuld und Wahnsinn.
47
Das Land der Salumi
Nach einigen Kilometern können Sie eine wirklich
außergewöhnliche Reise antreten. Begeben Sie
sich in die köstliche Welt der Wurstwaren! Beginnen
Sie mit der Salama da sugo, einer Salami, die gern
für kräftige Fleischsaucen benutzt wird. Sie ist das
gastronomische Wahrzeichen der alten Herzogstadt
Ferrara. Und singen Sie dann das Hohelied auf den
edlen Culatello di Zibello DOP, eine luftgetrocknete
Schinkenwurst aus der Hinterkeule des Schweins,
versehen mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung. Diese Delikatesse reift im dichten Nebel der
Poebene. In Piacenza schließlich kosten Sie Coppa,
Salami und Bauchspeck, auch dieses schmackhafte
Trio ist mit geschützter Ursprungsbezeichnung
versehen.
Spina, die Etruskerin
Hierherzukommen bedeutet, eine lange Reise
anzutreten. Dies gilt vor allem zeitlich, denn
im Po-Delta hat man Spuren der alten
Etruskerstadt Spina entdeckt. Die Stadt besaß
einen bedeutenden Hafen und unterhielt regen
Handelsverkehr mit der griechischen Welt. Bei
einem Besuch des Museo Archeologico von
Ferrara oder des Museo della Nave Romana in
Comacchio erfahren Sie alles über dieses
faszinierende Kapitel italienischer Geschichte.
Übrigens waren es auch die Etrusker, die in dieser
Gegend die Konservierungsmethode des Pökelns
einführten. Eine Erfindung, der wir noch heute
höchste Genüsse verdanken.
Enzo
Enzo Ferrari
Er war ein italienischer Rennfahrer und
Unternehmer.
Gründer der gleichnamigen Autofirma.
Zu seinen Lebzeiten errang der Rennstall Ferrari
insgesamt 15 Weltmeisterschaften in der Formel
1, davon 9 Piloten-Weltmeisterschaften.
Der schönste Rennwagen ist derjenige, der noch gebaut werden muss. Ich war zehn,
als ich den allerersten sah. Es war mein Vater, der mich entlang der Via Emilia auf
die Rennstrecke nach Bologna begleitete, um einem WAGENRENNEN beizuwohnen.
Meine Liebe zu Wettrennen begann zu jenem Zeitpunkt und hat bislang kein Ende
gefunden. Tief in meinem Herzen entzündeten jene Eindrücke ein FEUER für
Rennwagen, ihren Zauber und ihre Kraft. Ein Feuer, das sich auch auf meine
Mitarbeiter und meine Piloten übertragen hat. Deshalb passt Rot gut zu mir: Es ist
die Farbe der Automobilleidenschaft Italiens, ein ansteckendes Gefühl. Darin besteht
der TRAUM, den mein Unternehmen verwirklicht und auch in Zukunft weiter
verwirklichen wird. Viele, von gekrönten Häuptern bis hin zu berühmten Künstlern,
stehen in banger Erwartung Schlange, eines meiner Geschöpfe in die Hände zu
bekommen. Ich fing schon früh als Testfahrer an, die Leidenschaft brannte bereits in
mir. In kürzester Zeit wurde ich dann zum offiziellen Alfa-Romeo-Piloten. Ich glaube,
ich habe mich als Rennfahrer nicht blamiert, doch irgendwann wollte ich auf meine
eigene Art und Weise ein Gewinner werden: Ich wollte Rennwagen bauen, in die ich
mich verlieben konnte; ich wollte mit ihnen eins werden. Somit entstand das FerrariMarkenzeichen. Von 1950 bis heute hat das Ferrari Team keine Formel-1-Meisterschaft
verpasst. Ich setzte gleich auf Alberto Ascari. Mir gefiel der präzise Stil des Jungen,
und die Zeit gab mir recht. So kam der erste Titelgewinn im Jahre 1952. Nach und
nach folgten weitere, am Ende waren es über 5000 Siege, die die Herzen entflammt
haben. Nun verlieren wir keine weitere Zeit: Die bedeutendste Herausforderung ist
immer diejenige, die morgen ansteht.
Die
Leidenschaft
Ferrari
49
Das springende Ross
„Ferrari, bitte malen Sie das springende Ross meines
Sohnes auf Ihren Rennwagen. Es wird Ihnen Glück
bringen.” So sprach die Gräfin Paolina. Ihr Sohn,
Francesco Baracca, war das Ass der italienischen
Luftwaffe. Er kam während des Ersten Weltkriegs
ums Leben. Baracca wurde im Städtchen Lugo, in
der Provinz Ravenna, geboren, in dem man ihm
später ein Museum widmete. Dort ist unter anderem
auch ein Jagdflugzeug SPAD VII ausgestellt. Das
Ross, das er auf den Rumpf malte, ist
schwarz geblieben. Den kanariengelben Hintergrund habe ich
hinzuge-fügt. Es ist die Farbe
Modenas, meiner Stadt, die die
Leidenschaft hoch in die Welt
fliegen lässt.
Auf Pilgerfahrt nach Maranello
Alles auf einem Fleckchen Erde. Ich war der
Meinung, dass es besser so sein würde. Im dem 15
Kilometer von Modena entfernten Städtchen
Maranello, wo der Pfarrer die Glocken bei jedem
Sieg läutet, befinden sich der Firmensitz, die
historische Werkanlage, der vom Architekten Renzo
Piano entworfene Windkanal, die Galleria Ferrari
und das Museum, das die Geschichte meiner
Kreationen liebevoll hütet. Hier sind die seltensten
Oldtimer und die Neuschöpfungen unseres
Rennstalls ausgestellt. Unweit von Maranello, in
Fiorano, befindet sich eine drei Kilometer lange
Rennstrecke mit ausgeklügelter Technologie. Der
perfekte Ort, um Einsitzer und Sportwagen zu
testen.
Autodromo in Imola
Nach meinem Sohn Dino und mir benannt, gehört
die Autorennstrecke in Imola zur Geschichte meines
Rennstalls. Getestet wurde sie von einem meiner
340-Sport-Modelle, und der Sieger des ersten
Autorennens, das hier im Juni 1954 stattfand, war
ein Ferrari-Pilot, der einen Maserati schlug. Hier
fuhren viele große Champions um den Sieg, indem
sie die Strecke gegen den Uhrzeigersinn zurücklegten. Viele Wettbewerbe, wie der Formel-1 Gran
Premio von San Marino zwischen 1981 und 2006,
fanden hier statt. Nach Modernisierungsarbeiten
wurde die Strecke dem Rennzirkus zurückgegeben,
der sie mit offenen Armen empfangen hat.
51
Nicht nur Ferrari
Herbert von Karajan sagte mir einmal, dass mein
Zwölfzylindermotor eine Musik mache, die zu
imitieren kein Musiker imstande wäre. Zur
Leidenschaft braucht man viel Fantasie, um Wagen
zu bauen, die Kunstwerken ähneln, wie dem 250
GT, dem Testarossa oder dem F40. Es muss eine
Eigenart des emilianischen Landes sein, Herz und
Technologie vereinen zu wollen. Denn warum sonst
sind hier neben Ferrari auch Marken wie Maserati
und Lamborghini enstanden? Wenn Sie möchten,
können Sie die Juwelen in den ihnen gewidmeten
Museen oder in einer der 13 Privatsammlungen
besichtigen, die zusammen das regionale Netzwerk
„Terra dei Motori“ bilden.
2011 wird dank der Stiftung
Casa Natale in jenem
Werkstatthaus in Modena, in
dem ich geboren wurde, eine
neue multimediale Fläche
eingerichtet werden, die nicht
nur mir, sondern dem
gesamtenRennsportbereic
Modenas gewidmet ist.
Ducati
Ducati
Ducati, das Unternehmen zur Herstellung von
Sportmotorrädern schlechthin, begann seine
Tätigkeit ursprünglich als auf die Forschung und
Produktion im Bereich der Funkkommunikation
spezialisierte Gesellschaft.
Die Motorradabteilung wurde erst 1946 zur
Produktion des Cucciolo gegründet, eines
Einzylindermotors, der zur Anbringung an einem
Fahrrad bestimmt war. Davon wurden weltweit über
250.000 Stück abgesetzt.
Zu den Besonderheiten des Motorradunternehmens
zählt, dass es als Erstes ein Motorrad ausschließlich
zum Kauf per Internet anbot.
Man hört schon am Geräusch, wie wir gebaut sind – wir, die Ducati-Motorräder.
Jemand, der uns wirklich liebt und versteht, nennt es Musik. Ihm können wir
sicherlich nicht Unrecht geben. Damit wollen wir nicht sagen, dass es nichts wert
sei, wenn man sich schön macht, um an den Sommerabenden in Richtung Meer
oder an den Frühlingsnachmittagen entlang der Hügelstraßen zu fahren. Dank
unseres unverkennbaren Designs werden Sie stets eine hervorragende Figur machen.
Doch unsere Seele finden Sie woanders: Im wilden HUB der KOLBEN, in der
geschickten Neigung, mit der wir die KURVEN nehmen, in der vollkommenen
BESCHLEUNIGUNG, in der Art, wie wir die Luft mit GESCHWINDIGKEIT
schneiden. Befragen Sie dazu einen unserer jungen Freunde aus Australien, Casey
Stoner, der 2007 eine von uns, die Desmosedici, bei der GP-Weltmeisterschaft zum
Sieg gefahren hat. Ein regelrechter Orchesterdirigent: Wir haben alle nach unserer
Pfeife tanzen lassen, wie schon oft in unserer langen Geschichte. Wir sind dermaßen
schnell gefahren, dass unser erster viertaktiger Einzylindermotor aus dem Jahr
1946 mit dem Namen Cucciolo scheinbar Lichtjahre zurückliegt. Danach haben
wir keinen Halt mehr gemacht und sind seitdem wirklich ein gutes Stück
vorangekommen.
Die
Geschwindigkeit
53
Ducati-Museum
Das Geheimnis des weltweiten Ducati-Erfolgs ist in
Borgo Panigale bei Bologna aufbewahrt, der
Hauptstadt des Motorradsports. Besuchen Sie die
Werkstatt, in der wir auf die Welt kommen, und das
Museum, das unserer 1926 gegründeten Firma
gewidmet wurde. Diesmal wird es die
Geschwindigkeit einer Reise durch die Zeit sein,
die sie berauschen wird: ein Rennen der Fantasie
im Sattel der ausgestellten, mythischen Modelle;
im Bann alter Filmaufnahmen und der durch
Erinnerungen und Zimelien hervorgerufenen
Emotionen.
Misano World Circuit
Zwischen dem Meer und den Hügeln gelegen,
bildet die vor Kurzem erweiterte und umgebaute
Rennbahn von Misano Adriatico den Laientempel
der Motor-räder. Die Anlage mit ihren 60.000
Sitzplätzen ist eine regelrechte Kultstätte für
die Liebhaber dieses Sports. Sie können hier
namhaften internationalen Rennen wie der
Weltmeisterschaft beiwohnen oder werden selbst
zum Protagonisten, indem Sie sich auf den
Sattel schwingen und die Faszination des
Motorradrennsports am eigenen Leib erfahren.
Der Mythos der Motorradrennfahrer
Die Region Emilia Romagna ist das Land der
Motorräder. Diese unbremsbare Leidenschaft bricht
vor allem an den Wochenenden aus, wenn das
Geräusch unzähliger Motorradrennfahrer widerhallt.
Aus dieser blühenden Tradition stammen die
Herrscher der Weltwettbewerbe auf dem Zweirad:
Simoncelli, Capirossi, Melandri und Dovizioso, um
nur einige von ihnen zu nennen. Nicht zu vergessen
den Mythos Valentino Rossi. Denn obwohl er einige
Kilometer außerhalb der Region aufgewachsen ist,
steckt er bis zum Hals in der romagnolischen
Geschwindigkeitslust.
55
In der Restaurierungsschule
für Oldtimer
Motorräder und Autos mit ihren wunderbaren Linien
sind wahrhaftig eine Kunstform der Gegenwart.
Es ist nicht einzusehen, dass man ihnen die Aufmerksamkeit und die Pflege vorenthält, die man
üblicherweise den Meisterwerken der Kunst
zukommen lässt. Deswegen wurde in der Region
Emilia Romagna die Schule für die Restaurierung
von italienischen Oldtimern (Motorrädern wie Autos)
gegründet. Sie wird von der Ducati-Stiftung in
Bologna gefördert. Die Wartelisten für die Teilnahme
sind sehr lang, aber wenn Sie eines Tages an der
Reihe sind, können Sie sicher sein, dass Sie mit
voller Geschwindigkeit im Herzen der italienischen
Tradition fahren werden.
Die Motor-Show
Für Laien wie Insider ist die Motor-Show eine der
wichtigsten internationalen Ausstellungen von
Autos und Motorrädern. Ein Termin, den Sie auf
keinen Fall verpassen dürfen. Wettbewerbe,
Vorführung und Ausstellung neuer Modelle und
Prototypen nebst Treffen mit den Sportchampions
– das ist die erfolgreiche Visitenkarte der
Veranstaltung, die alljährlich im Dezember in den
Messehallen von Bologna stattfindet.
appennino
e verde
Artist: Alessandro La Motta
emilia romagna
57
appennino
e verde
emilia romagna
C
appennino
Torino
e verde
Milano
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Brescia
emilia romagna
Piacenza
Mantova
1
Parma
3
2
Reggio Emilia
Modena
4
La Spezia
14
2
7
1
14
3
5
Regionalparks
1 Parco fluviale regionale Stirone
2 Parco regionale Boschi di Carrega
3 Parco fluviale regionale Taro
4 Parco regionale Valli del Cedra e del Parma
5 Parco regionale Alto Appennino Modenese
6 Parco regionale Corno alle Scale
7 Parco regionale Sassi di Rocca Malatina
Passo Penice (Bobbio) 1150-1450 m
Le Vallette - Ceci (Bobbio) 1040-1110 m
Schia 1200-1500 m
Pratospilla 1303-1800 m
Cerreto Laghi 1350-1980 m
Appenninia (Civago) 1115-1657 m
Alpe di Cusna (Febbio) 1203-2063 m
9 Parco regionale dei Laghi di Suviana e Brasimone
Ospitaletto 1135-1582 m
10 Parco storico regionale Monte Sole
Ventasso Laghi 1350-1553 m
11 Parco regionale dei Gessi Bolognesi e dei Calanchi
Pratizzano 1227 m
12 Parco regionale Delta del Po
13 Parco regionale Vena del Gesso Romagnola
Nationalparks
Cimone 1020-2155 m
Fiumalbo 1410-2010 m
Piane di Mocogno (Lama Mocogno) 1300-1600 m
Sant' Anna Pelago 1100-1700 m
Piandelagotti (Frassinoro) 1400-1800 m
14 Parco nazionale Appennino Tosco-emiliano
Corno alle Scale 1358-1945 m
15 Parco nazionale Foreste Casentinesi Monte
Campigna 1070-1670 m
Falterona e Campigna
Colori compositi
6
Skigebiete
8 Parco regionale Abbazia di Monteveglio
dell’Abbadessa
4
Monte Fumaiolo 1100-1473 m
5
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Apennin und Natur
59
Venezia
Padova
12
Ferrara
VALLI DI
COMACCHIO
12
Bologna
Ravenna
8
11
6
10
8
5
9
13
7
Forlì
Firenze
9
10
15
PARCO DELLE 100 AVVENTURE
2
PARCO AVVENTURA CERWOOD
3
ADVENTURE PARK CIMONE
4
MONKEY'S PARK ADVENTURE
5
MONTE PIZZO ADVENTURE PARK
6
ESPLORARIA
7
PARCO AVVENTURA SALTAPICCHIO
8
TRITON'S PARK ADVENTURE
9
CERVIAVVENTURA
10 INDIANA PARK
Colori compositi
Rimini
Ancona
Abenteuerparks
1
Cesena
Perugia
Alberto
appennino
e verde
emilia romagna
Alberto Tomba
Einer der größten italienischen Ski-Champions.
Auf seinem Konto verzeichnet er 50 Siege beim
Weltcup.
In seiner Medaillensammlung: 3 goldene und
2 silberne Olympiamedaillen; 2 Gold- und 2
Bronzemedaillen bei Weltmeisterschaften.
Ich bin mitten im WINTER in Bologna auf die Welt gekommen, sollte das etwa ein
Wink des Schicksals gewesen sein? Sehen Sie, mein Vater trug mich auf den Schultern
die Skipisten hinab, als ich noch ganz klein war, und er schnallte meinem Bruder
und mir das erste Mal die Skier an, als wir vier und fünf Jahre alt waren. Allerdings
hat er es nie übertrieben, weder mit der Begeisterung noch mit dem Training. Für
uns sollte es reiner Spaß bleiben! Für ihn war es wichtig, dass wir einen Sport im
Freien trieben, der nicht nur gesund, sondern auch lehrreich war. Tatsächlich hat
er uns die Achtung vor der NATUR, die Disziplin und die Loyalität gegenüber dem
Gegner vermittelt. Mein Vater fing damit an, dass er uns über das Wochenende mit
in den Apennin nahm. Für uns war jeder Anlass willkommen, um uns mit den Skiern
die Berge hinabzustürzen. Die Frage war immer dieselbe: Hatte es GESCHNEIT?
Dann ging es mit Skiern und Bob los auf die Hügel unserer Gegend. Wir erlebten
den Geschwindigkeitsrausch und gleich danach die Mühe, uns zu Fuß wieder den
Berg hinaufzuschleppen. Jemandem fiel mein Talent auf, und so begannen kurz
darauf das professionelle Training und die ersten Wettbewerbe. Das war der
Startschuss. Nun begann ich, meine internationale Karriere aufzubauen. Ich habe
viel erreicht, von den Olympiamedaillen in Calgary, Albertville und Lillehammer
bis zum Weltcup und den unvergesslichen Goldmedaillen bei der Weltmeisterschaft
in Sierra Nevada. Doch während der Wettbewerbe kehrte ich zum Trainieren immer
in meine Berge zurück. Für mich werden sie immer einen besonderen, einzigartigen
Wert haben. Sie sind ein Teil von mir.
Die
Berge
Tomba
61
Wintersport
Der Schnee vermittelt Freude, reinigt die Seele und
vertreibt die Melancholie. Worauf warten Sie?
Stürzen Sie sich bergab auf die 250 Kilometer
langen PISTEN, die sich entlang der 18 Skistationen
der Region Emilia Romagna befinden. Sie werden
überall erwartet: im Cimone-Gebiet, auf der neuen
Strecke „Stadio dello Slalom“, in Corno alle Scale
oder im Eisstadion Palaghiaccio von Cerreto Laghi.
Ski, Langlauf, SNOWBOARD, Wanderungen mit den
typischen Ciaspole-Schneeschuhen, ob SnowToobing an Bord von Schlauchbooten, Snow-Kite
mit Drachen oder Sleddog-Wettbewerbe: Sie haben
die Qual der Wahl.
appennino
e verde
emilia romagna
Wanderwege für alle… Sinne
Es ist ein Leichtes, die Besucher für die Schönheit
der LANDSCHAFT zu begeistern. Überall, von der
Via Vandelli im Modena-Gebiet bis hin zu den Routen
entlang der Bergkämme, gibt es zahlreiche
Angebote, diese durch TREKKING, Nordic-Walking,
mit Pferd oder Mountainbike zu erkunden.
Der Apennin ist ein besonderer Schatz, den man
am besten mit Familie oder Freunden genießen
kann. Hier kommt jeder auf seine Kosten.
Seit einiger Zeit haben die Parks auch Menschen
mit Behinderungen und Blinden WANDERWEGE
zugänglich gemacht. Uns bleibt also nichts anderes
übrig, als die Augen zu schließen, die Beschreibungsschilder zu ertasten und uns mit unseren
Eindrücken auf eine endlose Reise zu begeben.
Die Region der Parks
Besuchen Sie unsere Berge, unsere Naturschutzgebiete und unsere Parks. JOGGEN Sie durch die
SAUERSTOFFREICHEN Wälder, und lassen Sie Ihre
Kinder die Tier- und Pflanzenwelt oder neue
Sportarten entdecken. Das GRÜNE Herz der Region
hat jede Menge zu bieten: vom Klettern bis zum
Rafting, vom Orienteering bis zum Wolf-Tracking
oder dem nächtlichen Wolf-Howling, bei dem man
sich auf der Suche nach Wolfsspuren macht. Wenn
Sie große Aufregungen lieber außerhalb der freien
Wildbahn erleben möchten, sind die ABENTEUERPARKS im Apennin wie maßgeschneidert. Durch
Treeclimbing und Tarzaning werden Sie wieder mit
einem vergessenen Teil Ihres Innersten Kontakt
aufnehmen. Am Ende werden Sie über eine
Konzentrationsfähigkeit und ein Gleichgewichtssinn
verfügen, die die Daheimgebliebenen erblassen
lassen wird!
63
Kletterer auf dem Zweirad
In der Emilia Romagna sind wir üblicherweise
kämpferisch, unternehmungslustig und energisch.
Wir kapitulieren nie, selbst dann nicht, wenn die
Schwierigkeiten immer größer werden. Bergab mit
den Skiern oder bergauf auf dem Sattel eines
Fahrrads. Bei uns ist das Pedal-Fieber auch dank
der zu Legenden gewordenen Rennradfahrer immer
weiter gestiegen. Zu ihnen gehören Ercole Baldini
aus Forlì, Olympiasieger sowie Weltmeister in den
fünfziger Jahren, und der „Pirat“ Marco Pantani,
ein echter Kletterer, der 1998 sowohl den Giro als
auch die Tour gewann. Ihm ist ein Museum namens
Spazio Pantani in Cesenatico gewidmet, das man
auf keinen Fall verpassen sollte.
An den Wochenenden treffen sich die Fahrradfahrer
scharenweise: die Passionierten, die – etwa im
Rahmen des Nove-Colli-Fahrradrennens – auf einen
Sieg hoffen, oder fröhliche Freundesrunden, die
die Schönheit von Weilern und Hügeln auf
entspannte Art genießen wollen. Viele Hotels haben
sich auf die Fahrradtouristen eingestellt und sind
entsprechend ausgestattet, kleine Werkstätten
inklusive.
appennino
e verde
emilia romagna
Matilde
Matilde di Canossa
Mantua, 1046 • Bondeno di Roncore, 24.07.1115
Im Mittelalter war sie Gräfin, Herzogin und Königin.
Sie war eine absolut bedeutende, mächtige Feudalherrin
und eine heiße Verfechterin des Papsttums im Rahmen des
Investiturstreits.
DieStärke
Hätte es mich nicht gegeben, würde „der Gang nach Canossa“ heute „der Gang
zu einem kleinen Dorf des Apennins im Reggio-Gebiet“ bedeuten. Doch es hat mich
gegeben, und ob! Einer kann sich gut daran erinnern, nicht wahr, Kaiser Heinrich?
Wir waren sogar miteinander verwandt… Sie hätten ihn sehen sollen, in kniender
Haltung, barfuß, nur mit einer Kutte bekleidet; wie klein wirkte er inmitten des
Schnees, vor meinem GROSSEN Freund Hildebrand, wie der weltliche Name des
Papstes Gregor VII lautete. Er war ja ein MANN! Er kam aus Cluny und wusste,
was nötig war, um den Glauben wieder aufblühen zu lassen. Er war ein richtiger
FÜHRER, jemand, den wir alle nötig hatten. Schade, dass Heinrich die Bischöfe
um jeden Preis selbst ernennen wollte. Er wollte gar nicht verstehen, dass er keine
Chance hatte, sich dagegen durchzusetzen… Es war der 26. Januar 1077, und ich
glaube einfach, meine Rolle gut gespielt zu haben. Im Grunde genommen war ich
damals die unbestrittene KÖNIGIN eines riesigen Lehnguts, das von den Voralpen
bis zum Latium reichte. Ja doch, es war das größte Italiens. Sie hätten meine
Ländereien vom Bergkamm aus sehen sollen: uneinnehmbare FESTUNGEN,
Pfarreien, Türme und Weiler, so weit das Auge reichte! Um diese heute besuchen
zu können, wurde eine Route geschaffen, die meinen Namen trägt. Haben Sie jetzt
verstanden, warum „der Gang nach Canossa“ „sich unterwerfen“ beziehungsweise
„demütigen“ bedeutet? Das ist doch nicht schlecht, oder?
von Canossa
Mittelalterstimmung
Die gesamte Region kann sich eines kostbaren
mittelalterlichen Erbes rühmen. Burgen, Schlösser
und Weiler sind überall zu finden, die meisten sind
heute noch gut erhalten. Besuchen Sie Bobbio mit
seiner Steinbrücke und der bedeutenden, von San
Colombano gegründeten Abtei; die unversehrte
Burg Castell’Arquato im Piacenza-Gebiet; die von
der Gibellinen-Familie Landi errichtete Festung in
Bardi; die Wasserburg in Fontanellato im ParmaGebiet, berühmt für die Camera Ottica und die
Fresken des Malers Parmigianino; Brisighella mit
der Via degli Asini, einem malerischen Arkadengang,
der mitten durch ein mehrstöckiges Haus führt;
und vergessen Sie nicht das von der MalatestaHerrschaft geprägte Städtchen Longiano. Allesamt
sind es im Herzen der Romagna eingefasste Juwele.
65
appennino
e verde
emilia romagna
Felsenbollwerke
Manchmal scheint es, als ob sich auch die Natur
an der Errichtung uneinnehmbarer Bollwerke
versucht hätte. Regelrechte Schlösser aus Sandstein
heben sich in der sanften, tonreichen Landschaft
empor, wie zum Beispiel die imposanten Felsnadeln
Sassi di Roccamalatina. Im emilianischen Apennin
stößt man auf das Sandsteingebilde Pietra di
Bismantova, das Ehrerbietung ausstrahlt. Das
zumindest bezeugen diejenigen, die seine Wand
erklimmen, die ihn auf seinen Wanderwegen
besteigen, um von seinem Gipfel aus seine
eigentümliche Architektur zu bewundern, die vor
Millionen von Jahren noch eine Meerestiefe war.
Nicht verpassen sollte man die kegelförmigen,
schlammsprudelnden Salse di Nirano, eine Art
kleiner Vulkane, die auch Plinius den Älteren in
ihren Bann gezogen haben. Nicht zu vergessen die
Gipsadern Gessi Bolognesi. Ihre eindrucksvolle
Karstlandschaft ist reich an Dolinen und Felsen.
Die Frankenstraße
Die Straße der aus Großbritannien beziehungsweise
Frankreich kommenden Pilger steuerte auf den CisaPass zu. Sie verlief zwischen den Städten Piacenza
und Parma-und führte dann hügelabwärts durch das
Lunigiana-Gebiet in Richtung Rom. Es handelt sich
um die ruhmreiche Frankenstraße, die im Jahre 990
von Erzbischof Sigerich von Canterbury beschrieben
wurde. Entlang dieser Straße befinden sich einige
Kostbarkeiten der romanischen Architektur der Region
Emilia, so die Taufkirche Battistero di Parma, ein
Meisterwerk von Benedetto Antelami, oder der Dom
von Fidenza, in dessen Basreliefs man sogar einige
Wegweiser zur richtigen Laufrichtung findet. Um
dem Geist auf die Spur zu kommen, der die Reisenden
einst bewegte, begeben Sie sich im Gebiet um Modena
am besten auf die Sentieri della Luce, die Lichtwege.
Und in den Tälern bei Bologna fragen Sie nach der
Via degli Dei, der Götterstraße. Sie werden es nicht
bereuen!
67
Abbazia di Nonantola
Nachdem der langobardische Herzog Anselmo
Mönch geworden war und vom König Astolfo einige
Güter geschenkt bekommen hatte, beschloss er
752, ein Benediktinerzentrum zu gründen. Damit
begann die Geschichte des Klosters Nonantola und
seiner San Silvestro geweihten Abtei. Sie liegt
wenige Kilometer von Modena entfernt. Aufgrund
ihrer strategischen Lage wurde sie im Laufe der
Jahrhunderte dank der Gunst von Herrschern,
Päpsten und Kaisern immer mächtiger. Um die
Stimmung der Pilger nachzuempfinden, besuchen
Sie die Krypta. Dort sind wie in einem dichten, von
warmem Licht erhellten Wald Dutzende von kleinen
Säulen zu bewundern.
San Leo: uneinnehmbare Festung
Möchten Sie die Bedeutung des Wortes
uneinnehmbar wirklich verstehen? Dann ersteigen
Sie das Tal des Marecchia-Flusses bis zur Felskuppe
San Leo, die über einen einzigen, in den Felsen
gehauenen Weg erreichbar ist. Das mittelalterliche
Weilerbild wird deutlich durch die stattliche, im
15. Jh. von Francesco di Giorgio Martini entworfene
Festung geprägt, der aus ihr ein Meisterwerk der
WEHRKUNST machte, faktisch unangreifbar. Und
doch war der Ort Mittelpunkt früherer Streitigkeiten
zwischen Byzantinern, Goten, Franken und
Langobarden und zwei Jahre lang sogar Hauptstadt
des italienischen Reichs unter der Herrschaft von
Berengar II.
Geradezu unmöglich war aber die Flucht aus den
Verliesen der Festung, in dem nicht sehr
wünschenswerten Fall, dass man darin gesperrt
wurde. Leider musste der Alchimist und Hochstapler
Graf Cagliostro diese Erfahrung selbst machen.
Im 18. Jh. faszinierte seine Geschichte ganz
Europa. Für ihn stellten die Mauern dieser
Festung das letzte irdische Gefängnis dar.
DonCamillo
appennino
e verde
emilia romagna
Don Camillo und Peppone
Literarische, von der Feder Guareschis
geschaffene Figuren.
Sie erschienen zum ersten Mal auf den Seiten
der Wochenzeitung Candido.
Bekannt wurden sie dank der erfolgreichen
Filmfassung und der Gesichter der
Schauspielers Fernandel und Gino Cervi.
„Einer sagt jetzt: BRUDER, warum erzählst du mir diese Geschichten? Einfach
so, antworte ich. Denn man muss sich darüber bewusst werden, dass in diesem
verdammten, zwischen Fluss und Berg gelegenen Landstrich Sachen passieren
können, die in anderen Orten nicht passieren. Sachen, die nun einmal zu dieser
Landschaft passen. Dort weht eine besondere Luft, die von den Lebenden genauso
geatmet wird wie von den Toten. Dort haben auch die Hunde eine SEELE. Dann
versteht man auch Don Camillo, Peppone und Kumpanen besser. Und es wundert
einen auch nicht, wenn Christus spricht und einer dem anderen die Birne einschlagen
kann, ganz aufrichtig und ohne Hass. Und dass sich zwei FEINDE zum Schluss
immer über die wesentlichen Dinge EINIGEN. Denn der weite, EWIGE Atem des
Flusses reinigt die Luft. Des ruhig fließenden und majestätischen Flusses, auf dessen
Damm gen Abend geschwind der Tod entlangradelt. Oder du gehst nachts zum
Damm und bleibst stehen oder setzst dich hin und schaust
auf einen kleinen Friedhof, der unterhalb des Dammes liegt.
Und falls der Schatten eines Toten sich zu dir setzt, erschreckst
du nicht, du unterhältst dich mit ihm. Das ist die Luft, die
man in diesem verdammten abgelegenen Landstrich atmet.
Die
Freundschaft
(Giovanni Guareschi, Don Camillo und Peppone,
Originaltitel: Mondo piccolo. Don Camillo)
und Peppone
Ein Mensch gegen alles: Giovannino
Im italienischen Literaturpanorama ist der
Schriftsteller Giovannino Guareschi eine Ausnahmeerscheinung. Bekannt für seinen Humor und sein
kühnes und unbeugsames Temperament, ist er
ausschließlich seinem Gewissen treu. Guareschi ist
der Dichter der „kleinen Welt“, in der er selbst
aufgewachsen ist – der Welt von Don Camillo und
Peppone. „Die Bassa, die Landschaft zwischen dem
Po und dem Apennin, hat sie geschaffen. Ich bin
ihnen begegnet, habe sie untergehakt und habe
sie das Alphabet rauf und runter laufen lassen“,
teilt uns der Autor mit. Der Ort, der am treuesten
die Erinnerung erhalten hat, ist Brescello.
Hier befindet sich das Museum, das Don Camillo
und Peppone gewidmet ist. Und hier wurde auch
der Film gedreht mit dem unvergessenen Paar
Fernandel und Gino Cervi in den Hauptrollen.
69
appennino
e verde
emilia romagna
Die gotische Linie
In der Vergangenheit hat eine tragische Linie unsere
Region durchquert. Zwischen 1944 und 1945 war
die gotische Linie die Bühne der Gefechte zwischen
Wehrmacht und Alliierten. Viele Gebiete des
Apennins waren von Kriegszerstörungen betroffen.
Niemals zuvor wurde dieses Land so tief verletzt.
Allerdings haben seitdem viele daran gearbeitet,
das Gemeingut wieder aufzubauen: Aus der Asche
dieser Tragödie sind nun ein friedliches Zusammenleben und eine Wiege ehrlicher Freundschaft
entstanden. Es ist daher kein Zufall, dass die Region
Emilia Romagna heute stolz darauf ist, der
Europäischen Union.
71
Savor
Unter den traditionellen Süßspeisen der Region,
die von der Ciambella zum Pampapato, von der
Reistorte zur Zuppa Inglese reicht, gibt es eine
sehr alte namens Savor. Sie hat viele freundschaftliche Beziehungen zu zahlreichen Gerichten, Käse
eingeschlossen, geknüpft. Diese dickflüssige und
dunkle Marmelade entsteht, nachdem der Most
schwarzer Trauben stundenlang gekocht wurde.
Angereichert wird sie mit Quitten, Birnen, Dörrobst
und Zitrusschalen. Es ist eine gehaltvolle Süßspeise,
die unseren Sinnen ein außergewöhnliches Erlebnis
beschert.
Landwirtschaftsschule
Die Welt der Landwirtschaft ist reich an Geschichten
und Eindrücken, wie uns Guareschi gezeigt hat.
Daraus sind die Veranstaltungen „Fattorie Aperte“
und „Fattorie Didattiche“ entstanden. Dabei handelt
es sich um landwirtschaftliche Betriebe und
Bauernhöfe, die Besucher und Studenten in den
Ferien bei sich aufnehmen. Oft werden sie
unmittelbar in die Tätigkeiten des Hauses
einbezogen und eingeladen, typische Produkte zu
verkosten. Mit dieser Erfahrung will man vor allem
die Neugierde der Besucher wecken und freundschaftliche Beziehungen zu den Herstellern und
ihren Produkten fördern.
Der Wald
appennino
e verde
emilia romagna
Der Wald
Die Apenninwälder bestehen größtenteils aus
Buchen, Eschen, Kastanien und Ulmen. In großer
Höhe wächst auch die Weißtanne.
Vielfältig ist auch die Fauna, darunter
erwähnenswert Hirsche, Damhirsche, Rehe und
Falken.
Zweifellos stellen die Wälder der Emilia Romagna für uns einen überaus
gastfreundlichen Ort dar. Hier helfen uns alle, stark und prächtig zu werden,
indem man uns schützt und die Kinder dazu erzieht, uns zu lieben. Sie müssten sie
sehen, wenn sie im Herbst herumlaufen und Kastanien um die Wette sammeln!
Oder wenn sie, von Eltern oder Großeltern begleitet, wilde Brombeeren, Blaubeeren
oder Holunderbeeren pflücken, um daraus köstliche Marmeladen zu machen!
Haben Sie sie jemals dabei beobachtet, wenn sie auf einmal vor einem Reh, einem
Fuchs oder einem Eichhörnchen stehen? Und Sie selbst, haben Sie jemals in der
Stille der LICHTUNG unter einer Sternendecke den Geräuschen der Nacht gelauscht?
Wie bitte, noch nicht? Dann ergreifen Sie Ihre Chance! Wir sind wirklich einmalig.
Haben Sie gewusst, dass es zur Geburt eines Kindes in den Bauernfamilien einst
Brauch war, einen BAUM als Glücksbringer zu pflanzen? Wird einer von uns älter
– ganz gleich, ob Pinie, Eiche, Ahorn, Buche, Linde, Nuss- oder Tannenbaum –
und zeigt nach einigen Jahrhunderten ehrenwerten Daseins die ersten Altersbeschwerden, dann lieben uns die Einwohner dieser Region nur noch mehr. Tatsächlich
lassen sie den vielen Erzvätern besondere Schutzmaßnahmen angedeihen. Besuchen
Sie einige dieser Riesen, wie die Zypresse von San Francesco in Verucchio, der aus
dem Stock des heiligen Franz von Assisi entstanden sein soll. Oder den Birnenbaum
von San Paolo im Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e
Campigna, einen der ältesten in Italien. Welchen Baum Sie auch wählen: Beobachten
Sie ihn ausgiebig, erfreuen Sie sich an seinem erhabenen Anblick. Abschließend
machen Sie im Schatten der Äste Pause und stellen ihm eine Frage. Seien Sie sicher,
dass Sie im Rauschen der vom Wind bewegten Blätter eine Antwort bekommen!
Der
Geschmack
73
Die Steinpilze von Borgotaro IGP
Wenn Sie im frühen Herbst im Apennin zwischen
Nadel- und Laubbäumen umherlaufen, passen sie
schön auf: Im UNTERHOLZ könnte plötzlich einer
der magischsten und leckersten Schätze sichtbar
werden: Pilze! Besonders beliebt sind die vier Arten
der STEINPILZE von Borgotaro IGP (geschützte
Ursprungsbezeichnung). Durch sie wurde Borgotaro
zu einer regelrechten Produktionshauptstadt.
Die Pilze besitzen einen intensiven DUFT und
sind die Königszutat für unvergessliche
Cremesuppen, Salate, Fleischgerichte und
Risottos. Ihr Ruhm reicht weit über die
Landesgrenzen hinaus. Auch dank der aus
dieser Gegend stammenden Auswanderer, die
die Pilze gegen Ende des 19. Jahrhunderts mit sich
führten und damit die Delikatesse überall verbreiteten.
appennino
e verde
emilia romagna
Die Maronen aus
Castel del Rio IGP
Was wäre der Mensch ohne die Natur? Und was
wäre aus der Apennin-Kultur geworden ohne den
Kastanienbaum? Seit je wurde er BROTBAUM
genannt, und in früheren Zeiten war er für das
Überleben des Menschen in den Berggebieten
unentbehrlich. Heute sind seine Früchte aus einem
anderen Grund sehr begehrt. Sie sind einfach
köstlich: GERÖSTET wie gekocht, als Zutaten für
altbewährte oder neue Rezepte. Mit den Kastanien
konkurrieren die köstlichen Maronen, die sich von
den Kastanien in Form und Geschmack unterscheiden. Den Maronen von Castel del Rio IGP (geschützte
Ursprungsbezeichnung) sind im Santerno-Tal ein
Museum und ein traditionsreiches Fest gewidmet.
Hier haben Sie Gelegenheit, bäuerliche
Spezialitäten wie den köstlichen CASTAGNACCIOKuchen kennenzulernen.
75
Der hochwertige Weißtrüffel: die
Sagra di Savigno und die Fiera di
Sant’Agata Feltria
Formaggio di Fossa
Es gibt zwei Städtchen, Sogliano al Rubicone und
Talamello, die alljährlich im November feiern, erfüllt
von einem unverwechselbar STECHENDEN AROMA.
Genau zu diesem Zeitpunkt werden die in Tuffstein
gehauenen Gruben wieder geöffnet, aus denen die
in grobe Leinensäcke gehüllten Käselaibe gezogen
werden, die drei Monate zuvor darin eingelagert
wurden. Der anaerobe Gärungsprozess ändert ihre
Form, macht sie verdaulicher, aber vor allem verleiht
er ihnen den für diesen Käse prägenden intensiven
bitteren und SCHARFEN GESCHMACK. Die Ursprünge
dieses bereits im 15. Jahrhundert belegten Brauchs
zur Gewinnung des Grubenkäses – von dem Dichter
Tonino Guerra auch wegen seiner fast goldenen
Farbe „der Bernstein von Talamello“ genannt – sind
nicht überliefert. Man vermutet, dass man auf diese
Weise die kostbaren Vorräte vor feindlichen
Übergriffen schützen wollte.
Wenn Sie zwischen Wäldern und Hügeln unterwegs
eine Rast machen, haben Sie einmal mehr die Qual
der Wahl: Welche KÖSTLICHKEIT sollte man zuerst
probieren? Die Wahl wird nicht einfach sein, doch
wir sind sicher, dass Ihr GAUMEN dem Tartufo Bianco
Pregiato, dem hochwertigen Weißtrüffel, einen
Ehrenplatz einräumen wird.
Zwischen Oktober und
November, im Rahmen der
Volksfeste der Fiera di
Sant’Agata Feltria und der
Sagra di Savigno, längs
der Strada dei Vini e dei
Sapori dei Colli Bolognesi,
wird den Trüffelgerichten
besondere Aufmerksamkeit
geschenkt. Sie entstammen
selbstverständlich der örtlichen Tradition und
werden mit einfachen Zutaten zubereitet, die die
exzellente Qualität des Trüffels und sein Aroma am
besten zur Geltung bringen. Die Trüffelsucher mit
ihren ausgebildeten Hunden sind echte Profis,
wenn sie am frühen Morgen durch den Herbstnebel
stapfen, um den Trüffeln auf die verborgene Spur
zu kommen.
77
terme
emilia romagna
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Die
Torino
Milano
Brescia
Piacenza
Mantova
Salsomaggiore
Terme
Terme
di Sant'Andrea
1
Terme
di Tabiano
2
Parma
3
Terme
di Monticelli
4
Reggio Emilia
Modena
Terme
della Salvarola
La Spezia
Terme
19 di Cervarezza
Kurorte und -anstalten
1
2
7
8
14
9
15
10
3
11
4
16
17
18
5
12
19
6
13
20
Colori compositi
5
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Thermen
79
Venezia
Padova
Ferrara
20 Thermae Oasis
a
Terme
Felsinee
6
Bologna
7
Terme
dell’Agriturismo
Terme
8 di Porretta
Firenze
15 Terme di Punta Marina
Terme di
Castel San Pietro
9
Ravenna
Terme
14 di Riolo
16 Terme di Cervia
Forlì
Terme
di Brisighella 13
Terme
di Castrocaro
10
Cesena
Terme
12 della Fratta
Rimini
Riminiterme
17
Riccione
Terme
18
Ancona
11 Bagno di Romagna
Perugia
Colori compositi
Francesca
Francesca da Rimini
Ravenna, 1255 • ?, 1283/1285
“Liebe, die schnell ein edles Herz befängt,
Mit Macht für meine Schönheit ihn entzückte,
Die mir geraubt; und noch die Art mich kränkt.
Liebe , die Gegenliebe stets beglückte,
Hielt für den Freund mein Herz so glutentbrannt,
Dass ich’s – du siehst es –noch nicht unterdrückte!
Liebe hat uns vereint ins Grab gesandt –
Kaina harrt auf ihn, der uns erschlagen!“
So lautete, was uns das Paar bekannt.
(Dante Alighieri, Inferno V, 100-108)
An der Küste bin ich geboren, dort wo der Fluss
Po entlang fließt, um dann endlich seinen Frieden zu finden. Auch meinem Frieden
bin ich lange hinterher gejagt. Dann habe ich ihn gefunden: Er war dort, wo sich
mein HERZ zu Hause fühlte.
Doch leicht war es nicht. Zu meiner Zeit gab es andere Prioritäten: die Allianzen,
die Kämpfe, die Macht der Herrschaftsfamilien… So kam es, dass ich Gianciotto
Malatesta zur Frau gegeben wurde. Alle waren mit dem Bündnis zufrieden, das
zwischen meiner und seiner, einst rivalisierende Familien, geschlossen wurde. Auch
mein Mann hatte nichts dagegen. Ich war so jung, schön und begehrenswert… Ich
jedoch, ich hatte bereits meinen Schwager Paolo gesehen und konnte ihn mir nicht
aus dem Kopf schlagen. Ausgerechnet Paolo war zu mir gekommen, um um meine
Hand für seinen Bruder anzuhalten! Er war so ANMUTIG, als er sich mir näherte…
Aus seinem ganzen Körper strömte Höflichkeit; sein Blick schweifte tief wie das Meer.
Schon beim bloßen Gedanken zitterte und seufzte ich. Zweifellos war er mein Frieden.
Die wahre Herrschaft, die der Liebe, ist unwiderstehlich und duldet keine
Konventionen. Was dann folgte, war ja das übliche Schicksal aller Liebhaber der
Welt. Gianciotto begriff es nicht, aber wenn er uns tötete, schändete er nur unsere
Körper. Er konnte uns unsere Seele nicht nehmen, denn wir waren glücklich gewesen:
Wir hatten unsere Ewigkeit bereits erreicht.
Ich kann mich noch an unser erstes Treffen in der duftenden Luft dieses sanften
Landes erinnern. Ach, längs wie vieler üppiger und lieblicher Orte hätte ich mit ihm
Hand in Hand schlendern wollen. Dabei hätten sich meine Ängste gelöst und sich
der Genuss reiner Freude entwickelt… Nun, worauf warten Sie? Heute dürfen Sie
Ihrer LIEBE freien Ausdruck geben! Ergreifen Sie die Gelegenheit: Gehen Sie zu
Ihrem RITTER und laden Sie ihn zu einem romantischen Aufenthalt in die Romagna
ein! Bestimmt werden Sie verliebter denn je zurückkehren.
Die
Liebe
da Rimini
81
Die Schätze des Tals des Flusses Senio
Was kann unseren Geist für das Staunen
empfindlicher machen als die Wunder der Natur?
Falls Sie zufällig das Tal des Flusses Senio
zurücklegen sollten, werden Sie sicherlich von dem
Giardino delle Erbe (auf Dt. etwa Kräutergarten)
in Casola Valsenio BEZAUBERT sein. Von den
Aromen berauscht und von den Farben der zu Heil, Schönheits- und Kochzwecken angebauten Kräuter
umgeben, werden Sie merken, dass Ihr Geist leicht
und zu sanftesten GEFÜHLEN hinauf fliegen wird.
Und um Ihr Wohlbefinden noch umfassender zu
gestalten, machen Sie einen Halt im Kurort Riolo
Terme. Er entstand rund um seine Burg, wo Sie,
wie einst Lord Byron, in den Genuss von den
anerkannten Vorteilen seines Heilwassers und
seiner jahrhundertealten Wälder kommen werden.
Die Toskanische Romagna
Als er mir Gianciotto zur Frau gab, war mein Vater
Herrscher Ravennas. Doch ursprünglich stammen
wir aus Polenta, ein Dorf auf den Forlì-Hügeln,
unweit von Bertinoro und Fratta Terme, gerade an
der Grenze mit einem Winkel der Romagna, der
lange Teil der Toskana war und von einer anderen
angesehnen Familie, nämlich der Malatesta,
beherrscht wurde. Sie können noch die Spuren
dieser Mäzene aus der Renaissance entdecken, die
der Feinheit, der HÖFLICHKEIT und der Schönheit
ganz ergeben waren. Zum Beispiel in Castrocaro
Terme, das sich um das Wohlbefinden Ihres Körpers
kümmern wird, sowie in Terra del Sole, damals
bahnbrechendes Wehrstädtchen mit feiner
Architektur und „idealem“ Grundriss, das Ihnen
das Gefühl antiker HARMONIE vermitteln wird.
83
In den Rundfunk verliebt
Machen Sie nie das, was andere Ihnen sagen. Lassen
Sie sich nie von den Vorurteilen anderer bremsen,
die Sie nicht verstehen und folgen Sie immer Ihren
GEFÜHLEN! Nur so werden Sie Ihnen wirklich treu
bleiben! Überlegen Sie, was hätte passieren können,
wenn Guglielmo Marconi nicht an die INTUITIONEN
und an die Wünsche geglaubt hätte, als ihm
niemand im jungen Alter VERTRAUEN schenkte! Um
den drahtlosen Telegrafen zu realisieren, musste
er sogar Bologna und Italien verlassen. Doch ohne
seinen Mut, ohne seine ersten Experimente in
Pontecchio, hätte es nie den Rundfunk gegeben.
Viele versuchten es ohne Erfolg, bei ihm aber
klappte es. Stellen Sie sich eine Welt ohne Radio
vor… Wie wäre es den Liedern gelungen, sich
überall zu verbreiten? Auf wie viele VERLIEBTE hätte
die Welt verzichten müssen? Dank seiner Erfindung
überqueren Worte und Klänge blitzschnell die Luft
und erreichen uns immer plötzlich, gestern wie
heute, um uns Gesellschaft zu leisten.
Der Genuss des Blues
Diese Region hat mich gelehrt, die FREUDEN völlig
zu genießen, doch auch den Mut in den
schwierigsten Momenten keinesfalls zu verlieren.
Ähnlich wie ich, BEGEISTERT interessiert sie sich
und erfreut sich an den ANGENEHMEN Seiten des
Lebens. Eben diese Stimmung herrscht beim
Musikfestival Castel San Pietro in Blues. In diesem
halbwegs zwischen Ebene und Hügeln eingebetteten
Kurort treten alljährlich herausragende Künstler
der nationalen und internationalen Szene auf. An
den letzten Veranstaltungen haben u. a. James
Cotton, der größte lebende BluesMundharmonikaspieler, und Mick Taylor, legendärer
Gitarrenspieler der Rolling Stones teilgenommen.
85
87
Das Wasser
Das Wasser
Es handelt sich um einen wesentlichen
Bestandteil der pflanzlichen und Tierorganismen.
Beim Menschen stellt es etwa 65% der
Körpermasse dar.
Es hat eine ausschlaggebende Funktion bei
der Regelung der Körpertemperatur und des
Wasser- und Salzgleichgewichts.
Ich bin die Quelle allen Lebens; seit je suchen mich die Menschen und gründen ihre
Existenz in meiner Nähe. In der Antike betrachteten sie mich als WUNDERTÄTIG
und priesen mich als Göttin. Und noch heute folgen sie mir. Sie versuchen, mich zu
fangen und durch Rohre zu leiten. Durch meine REINHEIT regenerieren sie sich.
In der Tat haben sie vielfältige Möglichkeiten erfunden, um von meinen Eigenschaften
zu profitieren. Die Einwohner dieser Region habe ich dabei besonders gern, denn
ähnlich wie ich sind sie hartnäckig, stürmisch und fantasievoll. Deshalb war ich
großzügig und habe beschlossen, mich ihnen in Form von Meer, Flüssen, Seen,
Quellen, Bächen und Wasserfällen zum Geschenk zu machen. Niemandem habe ich
das Geheimnis meiner vielen Gesichter und meines Ursprungs enthüllt, doch ist allen
bekannt, dass ich sämtliche EIGENSCHAFTEN der Stoffe besitze, denen ich längs
meines Weges begegne. Daher kümmern sich viele um meinen Gesundheitszustand.
Sie können mich treffen, während ich lässig die Küste bespüle, während ich zwischen
Fichten und Kastanien, im grünen Herzen des Apennins, von einem Felsen zum
anderen hüpfe. Oder Sie treffen mich an der Quelle selbst, wo mich die Erde im Laufe
der Jahrhunderte behutsam erwärmt hat. Mit der Zeit habe ich gemerkt, dass ich
mit diesem Land EINS geworden bin – einem Land, das ich so überaus FRUCHTBAR,
wohltuend und unverwechselbar gemacht habe. Geben
Sie sich mir also in aller Ruhe hin, und lassen Sie es
zu, dass ich mich Ihrer annehme. Daraus werden
Sie ganz bestimmt Vorteile ziehen, nicht nur
körperlich.
Das
Wohlbefinden
89
Dichtes Netzwerk von Thermalkurorten
Die geologische Geschichte der Region hat die
idealen Voraussetzungen für ein dichtes Netz
von Kurorten geschaffen. Sie liegen entweder
friedlich eingebettet in der Hügellandschaft
oder an der Küste. Hier wie dort haben sie ihre
Tradition auf das heilsame Wasser gegründet
und freuen sich darauf, ihre Besucher mit einem
umfangreichen Erholungsangebot verwöhnen
zu können. Zu den vielfältigen, oft seit der
Antike bekannten Therapiemöglichkeiten bieten
die Thermen in ihren Schönheitszentren auch
innovative Programme. Von Porretta bis Cervia,
von Riolo bis Fratta: Genießen Sie einen
erholsamen, naturverbundenen Urlaub.
Entspannung: Parks und mehr
Die Unterhaltungs- und Entspannungsmöglichkeiten für die Wasserliebhaber der Region Emilia
Romagna sind vielfältig. Sie können durch
jahrhundertealte Parks wandern, die sich in der
Nähe der Kurorte befinden. Zum Beispiel im
Parma-Gebiet bei Reggia di Colorno, einem
kleinen Versailles, wo einst die adlige Familie
Farnese den Sommer verbrachte. Oder Sie
besuchen das im 15. Jahrhundert erbaute
Castello di Montechiarugolo, zu dessen Füßen
der Wildbach Enza fließt. Aber auch wer Sport
im Grünen treiben möchte, hat viele Möglichkeiten. Golfliebhabern etwa stehen zahlreiche, an
die Thermen angeschlossene Clubs zur
Verfügung.
Die Poesie des Wassers
Seit je fließt das Wasser durch den Garten der
Poesie hindurch. Kein Wunder also, dass auch
der herrliche Acquacheta-Wasserfall die Dichter
zu unsterblichen Versen inspiriert hat. Er ist
über einen leicht ansteigenden Wanderweg
erreichbar, der schon zu den klassischen
Alpenrouten zählt. Über 70 Meter hoch, wird er
gekrönt von einer Wasserlichtung, die früher
mit Vorliebe von Benediktinermönchen besucht
wurde. Der Wasserfall von Acquacheta hat sogar
den großen Dante Alighieri, der während seines
Exils in dieser Gegend weilte, nachhaltig
beeindruckt: Das Rauschen des Wasserfalls
verglich Dante mit dem Tosen des Höllenflusses,
des schrecklichen Phlegethons.
91
Das Wasser der Romagna
Wenn Sie um etwas zu trinken bitten und man
Ihnen statt Wasser Wein reicht, dann sind Sie
bestimmt in der Romagna. So jedenfalls hat es
der Volksmund überliefert. Nicht von ungefähr,
denn die Romagna ist die Heimat des körperreichen Sangiovese DOC (Weine mit amtlich
geprüfter Herkunftsbezeichnung) und von
Weißweinen wie dem Albana DOCG (Spitzenweine
mit amtlich geprüfter und garantierter
Herkunftsbezeichnung) und dem Trebbiano DOC.
Probieren Sie diese Weine am besten in den
geschichtsträchtigen Weinstuben wie der Enoteca
Regionale in Dozza, die in der Burg Sforzesca
untergebracht ist und mit über 800 Etiketten
auf Sie wartet.
Aber auch die übrigen Anbaugebiete sollten Sie
nicht außer Acht lassen. Vorzüglich sind der
Gutturnio aus Piacenza, der Fortana aus Ferrara
und der Pignoletto von den Hügeln rund um
Bologna (alle mit DOC-Auszeichnung). Der
unbestrittene König zwischen Modena und
Reggio aber ist der Lambrusco DOC, ein
prickelnder, leicht herber Rotwein, der gut zu
den Gerichten der emilianischen Küche passt.
Bei den Thermen von Salvarola werden im
Rahmen der Weintherapie sogar die frisch
gepflückten Weinbeeren und der Traubenmost
für Bäder und Massagen genutzt. Dank der im
Wein enthaltenen Antioxidationsmittel ist der
Alterungsprozess der Haut so gut wie gestoppt!
Alte
Alte Römer
Ihnen verdanken wir die Leidenschaft für die
Thermen als Stätte des geselligen
Beisammenseins und des Wohlbefindens, die
sie dann in alle von ihnen kolonisierten Gebiete
exportierten.
Laut einigen Auskünften wurde das Kürzel SPA
von dem lat. Ausdruck Salus Per Aquam
abgeleitet.
Der
Ad balneum, ad balneum! Zu den Bädern, zu den Bädern! Je mehr wir uns näherten,
desto leidenschaftlicher hallten diese Wörter in der Gegend wider. Im Übrigen war
die Reise von Rom nach Ravenna lang und anstrengend. Wir waren voll mit Waren
beladen, unsere müden GLIEDER sehnten sich nach Erholung. Als wir aber die
Übergänge hinter uns hatten und vor uns den Ort sahen, den Sie heute Bagno di
Romagna nennen, kehrte das Lächeln auf unsere Lippen zurück. Nachdem unsere
Berufstätigkeit beendet war, haben meine Frau und ich beschlossen, hier unseren
Alterssitz einzurichten. Nun können wir jeden Tag die Vorzüge des 45 Grad warmen
natron-, alkalin- und schwefelhaltigen Wassers genießen, das im Herzen dieses von
Wäldern umrahmten Tals entspringt. Wie sind wohl diese unzivilisierten Urmenschen
darauf gekommen, als Erste diese Orte zu entdecken und sich hier niederzulassen?
Lesen und schreiben konnten sie nicht, doch für den richtigen Ort einer Ansiedlung
hatten sie ein sicheres GESPÜR! Seit einigen Jahrhunderten hatte das Volk der
Umbrer das Saviotal besiedelt. Als wir Römer hier ankamen, achteten wir ihre alten
Riten. Allerdings haben wir auch viele Neuerungen eingeführt, darunter die erste
Thermalanlage – Jupiter und allen Göttern des Pantheons sei dafür gedankt. Diese
Anlage ist ein Wunder für das AUGE: Wunderschön anzusehen ist der um die heilige
Quelle gebaute und den Nymphen geweihte Tempel. Und sie ist eine Freude für den
KÖRPER: und gegenüber die Becken für die Waschungen und das TAUCHEN in
das warme Wasser; in der Mitte hebt sich ein langer Säulengang. Sie steht den von
Matronen und Kaisern besuchten Thermalanlagen in nichts nach, wie auch der
römische Dichter Martial bezeugt. Früher habe ich nicht an die Elysischen Gefilde
geglaubt. Nun bin ich mir nicht mehr sicher. Ich weiß nur: Wenn es sie geben sollte,
dann liegen sie nicht weit von hier entfernt.
Körper
Römer
93
Via dei Romei
Alle Wanderer und Händler, die im Mittelalter aus
Nordeuropa in Richtung Rom zogen, mussten
genauso wie wir den Apennin überqueren. Sie taten
dies auf der Via dei Romei, einem Bündel von
Wegen, die die Via Emilia von der Küste und vom
Po aus erreichen. Von dort führt der von Pfarreien
gesäumte Weg weiter zu den toskanisch-romagnolischen Apennin-Pässen. Auf den Weg machten die
Reisenden sich entweder zu Fuß oder mit Pferd,
Lasttier und Karren. Immer dabei das karge Gepäck.
Pilgern, Mönchen und Armen war der Vorteil
beschert, ihre müden Körper kostenfrei erquicken
zu dürfen. Gemäß unserem alten römischen Brauch
gab es für jeden von ihnen ein Lager für die Nacht
und eine stärkende Mahlzeit in einem Wirtshaus.
Sarsina zwischen Tränen und Gelächter
Jedes Mal, wenn wir die Säle des Museo Archeologico
von Sarsina durchqueren und vor dem Grabmal des
Rufus oder dem Mosaik des Triumphs des Dionysos
Halt machen, werden wir von Rührung überwältigt,
als ob die Jahrhunderte nie vergangen wären. Dieses
Gefühl wird womöglich noch gewaltiger, wenn wir
an den großen lateinischen Komödiendichter Plautus
denken, der in diesem apenninischen Munizipium
auf die Welt gekommen ist. Ihm ist ein Theaterfestival
gewidmet, bei dem an lauschigen Sommerabenden
Gelächter, Spiele und Späße zum Leben erweckt
werden. Wenn wir unter den Zuschauern sitzen,
fühlen wir uns jung wie nie!
Relikte römischer Landvermessung
Es gibt weitläufige Gebiete auf dem Lande, wie
beispielsweise rund um Cesena oder zwischen den
Orten Faenza, Imola und Lugo, in denen die Spuren
der römischen Landvermessung bis heute deutlich
sichtbar sind. Tatsächlich machten unsere Vorfahren
das Land urbar und unterteilten es mithilfe von
Straßen und Kanälen in rechteckige Grundstücke,
die sogenannten Zenturien. Daraus entstand ein
zweckmäßiges Netz, das nach den Kardinalpunkten
oder der Achse der Hauptstraße ausgerichtet wurde.
Dort wo der Kleinbesitz sich gegen das Latifundium
durchsetzen konnte, ist unser Werk fast unversehrt
geblieben.
95
Römische Häuser
In Bezug auf Entspannung und Wohlbefinden waren
wir Römer niemals jemandem unterlegen. Um das
besser zu verstehen, besuchen Sie eines unserer
Häuser. In Rimini zum Beispiel, der ältesten
römischen Ansiedlung Norditaliens, ist das
ehemalige Haus des Chirurgen Eutyches mit einer
bedeutenden Sammlung von Werkzeugen zu
besichtigen. Und in Ravenna, Hauptstadt des
Weströmischen Reiches und Stützpunkt der
Mittelmeerflotte, sollten sie das prächtige Domus
dei Tappeti di Pietra, das Haus der steinernen
Teppiche, nicht verpassen. Der erlesene Geschmack
der ehemaligen Besitzer wird Sie zu klugen Überlegungen anregen und Sie zutiefst beeindrucken.
C
96
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Produkte mit D.O.P.- und I.G.P.
STRADA DEI VINI E DEI SAPORI
DEI COLLI PIACENTINI
STRADA DEL PO E DEI SAPORI
DELLA BASSA PIACENTINA
STRADA DEL CULATELLO DI
ZIBELLO
(Strade dei vini e dei sapori di Parma)
Torino
Milano
Brescia
Piacenza
Mantova
Parma
Reggio Emilia
Modena
La Spezia
STRADA DEL FUNGO PORCINO DI
BORGOTARO
STRADA DEL PROSCIUTTO E DEI
VINI DEI COLLI DI PARMA
(Strade dei vini e dei sapori di Parma)
(Strade dei vini e dei sapori di Parma)
Käse
Parmigiano - Reggiano • DOP
STRADA DEI VINI E DEI SAPORI
COLLINE DI SCANDIANO E CANOSSA
Grana Padano • DOP
Provolone Valpadano • DOP
STRADA DEI VINI E DEI SAPORI
CITTÀ CASTELLI CILIEGI
(Colline fra Bologna e Modena)
Fleisch
Parmaschinken • DOP
Prosciutto di Modena • DOP
Culatello di Zibello • DOP
Coppa piacentina • DOP
Salame piacentino • DOP
Salamini italiani alla cacciatora • DOP
Salame Cremona • IGP
Pancetta piacentina • DOP
Mortadella Bologna • IGP
Weißes Rind aus dem mittleren Apennin • IGP
Zampone Modena • IGP
Cotechino Modena • IGP
Colori compositi
Obst und Gemüse
Schalotte der Romagna • IGP
Steinpilze aus Borgotaro • IGP
Maronen aus Castel del Rio • IGP
Birne der Emilia-Romagna • IGP
Pfirsiche und Nektarinen der Romagna • IGP
Grüner Spargel aus Altedo • IGP
Olivenöle
Extra-vergine Olivenöl aus Brisighella • DOP
Extra-vergine Olivenöl aus den Hügeln
der Romagna• DOP
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
97
Qualitätsprädikaten
STRADA DEI VINI E DEI SAPORI
DELLE CORTI REGGIANE
STRADA DEI VINI E DEI SAPORI
DELLA PIANURA MODENESE
STRADA DEI VINI E DEI SAPORI
DELLA PROVINCIA DI FERRARA
Venezia
Padova
(La via del grande fiume - La via
delle corti estensi - La via del delta)
Ferrara
STRADA DEI VINI E DEI SAPORI
DEI COLLI D’IMOLA
STRADA DEL SANGIOVESE E DEI
SAPORI DELLE COLLINE DI
FAENZA
Bologna
Ravenna
STRADA DEI VINI E DEI SAPORI
DEI COLLI DI FORLÌ E CESENA
Forlì
Cesena
Firenze
STRADA DEI VINI E DEI SAPORI
DEI COLLI DI RIMINI
Rimini
STRADA DEI VINI E DEI SAPORI
DELL’APPENNINO BOLOGNESE
Ancona
Balsamessig
Perugia
Aceto balsamico tradizionale di Modena • DOP
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia• DOP
Aceto balsamico di Modena• IGP
Backwaren
Coppia ferrarese • IGP
Colori compositi
D.O.P. Denominazione di Origine Protetta
= g.U. Geschützte Ursprungsbezeichnung
I.G.P. Indicazione Geografica Protetta
= g.g.A. Geschützte Geographische Angabe
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
2
3
Verlagskonzept:
APT Servizi
Texte:
Stefano Maldini
Textbearbeitung in den jeweiligen Fremdsprachen:
Englisch – Lisa Gerard Sharp
Deutsch – Maren Preiss
Russisch – Gamer Bautdinov
Entwurf und grafische Gestaltung:
Empresa Creativa - www.empresacreativa.com
Übersetzungen:
Action Line Servizi Linguistici – Forlì
Bilder:
Archiv APT Servizi
Archive Unioni di Prodotto Appennino e Verde, Città d’ Arte, Costa, Terme und ihrer öffentlichen Partner
Stiftung Federico Fellini (Bild S. 12-13 - Federico Fellini „Das süße Leben: Silvia als Milchstraße“ Filzstifte
auf Papier – Copyright Fondazione Federico Fellini)
Archiv der Provinz Forlì-Cesena (Glas Sangiovese S. 91; Montetiffi, Backform S. 25; Nordic-Walking S. 62)
Archiv der Provinz Ferrara (Hirsch im Bosco della Mesola S. 23; Karneval in Cento S. 35; Hütte im Parco del
Delta S. 46)
Fotoarchiv der Provinz Reggio Emilia (Nudelteig S. 37; Bilder aus dem Kapitel Don Camillo und Peppone)
Archiv der Provinz Rimini (Verschiedene Bilder aus dem Abschnitt Adriaküste)
Archiv der Gemeinde Cesenatico (Geburtshaus des Literaten Marino Moretti S. 19; Historisches Fest zu Ehren
Garibaldis S. 22)
Archiv der Gemeinde Modena (Pavarotti & Friends S.33)
Archiv der Gemeinde Ravenna (Garibaldis Hütte S. 22)
Archiv der Gemeinde Sarsina (Plautinische Arena in Sarsina S. 94)
Fotoarchiv Küstenoase der 4 Gemeinden (Zwergflamingo S. 22)
Archiv des Museo della Figurina Modena (Bilder S. 35)
Archiv Festa del Savor in Montegelli (Bild S. 71)
Archive der Museen und der Sammlungen von Motorvalley (Bilder in den Kapiteln Enzo Ferrari und Ducati)
Alessandro La Motta (Titelbild)
Gedruckt im Monat Oktober 2009 von Grafica Editoriale Printing srl – Bologna
Colori compositi
C
Emilia Romagna
Fremdenverkehrsamt der Region Emilia Romagna
Fax +39 0541 430150
[email protected]
www.original-italienisch.de
Für Auskünfte über die touristischen Angebote
der Region Emilia Romagna
Unione di prodotto Appennino e Verde
Fax +39 051 4202612
[email protected]
www.appenninoeverde.org
Unione di prodotto Città d'Arte, Cultura e Affari
Fax +39 051 4202612
[email protected]
www.cittadarte.emilia-romagna.it
Unione di prodotto Costa
Fax +39 0547 675192
[email protected]
www.adriacoast.com
Colori compositi
Heimat der italienischen Originale!
Unione di prodotto Terme, Salute e Benessere
Fax +39 051 4202612
[email protected]
www.emiliaromagnaterme.it
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Emilia Romagna
Heimatder
italienischen
Originale!

Documentos relacionados