CIG ZE3184E240- Beauftragung der
Transcrição
CIG ZE3184E240- Beauftragung der
GEMEINDE BRIXEN COMUNE DI BRESSANONE PROVINZ BOZEN PROVINCIA DI BOLZANO ENTSCHEIDUNG DER VERANTWORTLICHEN DES DIENSTBEREICHES DETERMINAZIONE DELLA RESPONSABILE DEL SERVIZIO FÜHRUNGSSTRUKTUR STRUTTURA DIRIGENZIALE Finanzdienste Servizi finanziari DIENST SERVIZIO Rechnungswesen und Finanzen Ragioneria e Finanze Nr. 135 Allg.Reg. / Reg.Gen. vom/del 01.02.2016 BETREFF: CIG ZE3184E240- Beauftragung der „SEAT Pagine Gialle S.p.A.“ für Gemeindeinserate im Telefonbuch „Pagine Bianche“ OGGETTO: CIG ZE3184E240 - Incarico alla „SEAT Pagine Gialle S.p.A.“ per inserzioni del Comune nell’elenco telefonico “Pagine Bianche” Die Verantwortliche des Dienstbereiches Vorausgeschickt, dass die Firma “SEAT Pagine Gialle S.p.A.” als Konzessionär der “Telecom Italia” und Herausgeber des Telefonbuches bereits in den vergangenen Jahren mit der Bereitstellung der Anzeigen der Gemeindeverwaltung im deutschen und italienischen Teil des Telefonbuches, gleichwie mit der Bereitstellung eines Inserates in den Internetseiten “Pagine Bianche.it” beauftragt war; La responsabile del servizio Premesso che la ditta “SEAT Pagine Gialle S.p.A.” come concessionario delle “Telecom Italia” ed editore dell’elenco telefonico già negli anni precedenti aveva l’incarico della predisposizione degli spazi informativi dell’amministrazione comunale nella parte tedesca ed italiana dell’elenco telefonico come anche dell’inserzione nelle pagine web “Pagine Bianche.it”; Als notwendig und angemessen erachtet, diese Dienste für 2016/2017 wiederum in Anspruch zu nehmen und die entsprechenden Verträge zu erneuern; Ritenuto di fruire anche per il 2016/2017 di questi servizi e di rinnovare i rispettivi contratti; Nach Einsichtnahme 12.10.2015; Vista l’offerta del 12.10.2015; in das Angebot vom Nach Einsichtnahme in das Landesgesetz Nr. 17/1993, welches vorsieht, dass bei der Vergabe von Verträgen; welche Lieferungen und Dienstleistungen über einen geschätzten Wert von unter Euro 20.000,00.- zum Gegenstand haben, die direkte freihändige Vergabe erlaubt ist; Visto la legge provinciale n.17/1993, che prevede per l’affidamento di contratti aventi per oggetto forniture e servizi di importo stimato inferiore a 20.000,00 Euro si può procedere a procedura negoziata diretta con i fornitori; Nach Einsichtnahme in den geltenden Haushaltsvollzugsplan 2016, Nr.007 vom 07.01.2016, wonach der Ankauf von Dienstleistungen allgemeinen Charakters aller Kostanstellen der Kostenstelle 300 Rechnungswesen/Finanzen obliegt; Richiamato il vigente Piano esecutivo di gestione 2016, approvato con delibera della Giunta comunale n. 7 del 07.01.2016, ai sensi del quale l’acquisto di servizi di carattere generale di tutti i centri di costo é competenza del centro di costo 300 Ragioneria e Finanze; Nach Einsichtnahme in die geltende Verordnung über das Rechnungswesen; Visto il vigente Regolamento di Contabilità; Nach Überprüfung der technischen/verwaltungsmäßigen Ordnungsmäßigkeit (Art. 23 der Verordnung für die Buchhaltung) Verificata la regolarità tecnica amministrativa (art. 23 del regolamento di contabilità) entscheidet Die Firma “SEAT Pagine Gialle S.p.A.” mit der Bereitstellung der Anzeigen der Gemeindeverwaltung im deutschen und determina 1. di incaricare la ditta “SEAT Pagine Gialle S.p.A.” della predisposizione degli spazi informativi dell’amministrazione comunale 1. italienischen Teil des Telefonbuches, gleichwie mit der Bereitstellung eines Inserates in den Internetseiten „Pagine Bianche.it“, laut Angebot vom 12.10.2015, mit einem Gesamtbetrag von Euro 6.344,00.- (MwSt. inkl.), zu beauftragen; nella parte tedesca ed italiana dell’elenco telefonico come anche dell’inserzione nelle pagine web “Pagine Bianche.it” secondo l’offerta del 12.10.2015, al prezzo complessivo di Euro 6.344,00.- (IVA incl.): 2. Die folgende Ausgabe anzulasten: 2. Di imputare la seguente spesa: Importo / Betrag € Dienstbereich servizio Cdc KSt Cap/Kap. Art. Anno comp. Jahr Komp. 6.344,00.- Allg. Dienste 11100 01111.03.021600 2016 3. Das Original der vorliegenden Entscheidung für die amtliche Aktensammlung an das Sekretariat weiterzuleiten. 3. Che l’originale della presente determinazione venga inviato alla Segreteria per la raccolta ufficiale degli atti. Die Verantwortliche des Dienstbereiches La responsabile del servizio - Dott. Giuseppina Dal Cortivo - Sichtvermerk betreffend die buchhalterische Ordnungsmäßigkeit, durch den die finanzielle Deckung bestätigt wird (Art. 27 Abs. 7 des L.G. 17.12.2015 Nr. 17). Verpflichtungsnr. - n. impegno Visto di regolarità contabile attestante la copertura finanziaria (art. 27 comma 7 della L.P. 17.12.2015 n. 17). Datum - data 59 01.02.2016 Datum / data 01.02.2016 Finanzielle Deckung / Copertura finanziara Kap.E / Cap.E Jahr/Anno Festst./Accert. Art / tipo DIE VERANTWORTLICHE FÜR DIE FINANZDIENSTE - LA RESPONSABILE DEI SERVIZI FINANZIARI VERÖFFENTLICHUNGSERKLÄRUNG Diese Entscheidung wurde Amtstafel der Gemeinde am an der DICHIARAZIONE DI PUBBLICAZIONE digitalen La presente determinazione è stata pubblicata all’albo digitale di questo Comune il giorno _____________________ und für 10 aufeinander folgende Tage veröffentlicht. e per 10 giorni consecutivi. Der Generalsekretär – Il Segretario Generale Dr. Josef Fischnaller ……………………………………….. Jede/r Interessierte kann gegen diese Entscheidung innerhalb von 60 Tagen ab Veröffentlichung beim Regionalen Verwaltungsgericht in Bozen Rekurs einbringen. Im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe beträgt die Rekursfrist 30 Tage (gesetzesvertretendes Dekret Nr. 104/2010). Ogni interessato può presentare ricorso al Tribunale di Giustizia Amministrativa di Bolzano entro 60 giorni dalla data di pubblicazione della determinazione. Nel settore dei lavori pubblici il termine di ricorso è di 30 giorni (Decreto legislativo n. 104/ 2010).