CIG ZE3184E240- Beauftragung der

Transcrição

CIG ZE3184E240- Beauftragung der
GEMEINDE BRIXEN
COMUNE DI BRESSANONE
PROVINZ BOZEN
PROVINCIA DI BOLZANO
ENTSCHEIDUNG DER VERANTWORTLICHEN
DES DIENSTBEREICHES
DETERMINAZIONE DELLA RESPONSABILE
DEL SERVIZIO
FÜHRUNGSSTRUKTUR
STRUTTURA DIRIGENZIALE
Finanzdienste
Servizi finanziari
DIENST
SERVIZIO
Rechnungswesen und Finanzen
Ragioneria e Finanze
Nr. 135 Allg.Reg. / Reg.Gen. vom/del 01.02.2016
BETREFF: CIG ZE3184E240- Beauftragung der
„SEAT
Pagine
Gialle
S.p.A.“
für
Gemeindeinserate im Telefonbuch „Pagine
Bianche“
OGGETTO: CIG ZE3184E240 - Incarico alla
„SEAT Pagine Gialle S.p.A.“ per inserzioni del
Comune
nell’elenco telefonico “Pagine
Bianche”
Die Verantwortliche des Dienstbereiches
Vorausgeschickt, dass die Firma “SEAT Pagine
Gialle S.p.A.” als Konzessionär der “Telecom Italia”
und Herausgeber des Telefonbuches bereits in den
vergangenen Jahren mit der Bereitstellung der
Anzeigen der Gemeindeverwaltung im deutschen und
italienischen Teil des Telefonbuches, gleichwie mit
der Bereitstellung eines Inserates in den
Internetseiten “Pagine Bianche.it” beauftragt war;
La responsabile del servizio
Premesso che la ditta “SEAT Pagine Gialle S.p.A.”
come concessionario delle “Telecom Italia” ed
editore dell’elenco telefonico già negli anni
precedenti aveva l’incarico della predisposizione
degli spazi informativi dell’amministrazione
comunale nella parte tedesca ed italiana dell’elenco
telefonico come anche dell’inserzione nelle pagine
web “Pagine Bianche.it”;
Als notwendig und angemessen erachtet, diese
Dienste für 2016/2017 wiederum in Anspruch zu
nehmen und die entsprechenden Verträge zu
erneuern;
Ritenuto di fruire anche per il 2016/2017 di questi
servizi e di rinnovare i rispettivi contratti;
Nach Einsichtnahme
12.10.2015;
Vista l’offerta del 12.10.2015;
in
das
Angebot
vom
Nach Einsichtnahme in das Landesgesetz Nr.
17/1993, welches vorsieht, dass bei der Vergabe von
Verträgen; welche Lieferungen und Dienstleistungen
über einen geschätzten Wert von unter Euro
20.000,00.- zum Gegenstand haben, die direkte
freihändige Vergabe erlaubt ist;
Visto la legge provinciale n.17/1993, che prevede
per l’affidamento di contratti aventi per oggetto
forniture e servizi di importo stimato inferiore a
20.000,00 Euro si può procedere a procedura
negoziata diretta con i fornitori;
Nach
Einsichtnahme
in
den
geltenden
Haushaltsvollzugsplan
2016,
Nr.007
vom
07.01.2016, wonach der Ankauf von Dienstleistungen
allgemeinen Charakters aller Kostanstellen der
Kostenstelle 300 Rechnungswesen/Finanzen obliegt;
Richiamato il vigente Piano esecutivo di gestione
2016, approvato con delibera della Giunta comunale
n. 7 del 07.01.2016, ai sensi del quale l’acquisto di
servizi di carattere generale di tutti i centri di costo é
competenza del centro di costo 300 Ragioneria e
Finanze;
Nach Einsichtnahme in die geltende Verordnung über
das Rechnungswesen;
Visto il vigente Regolamento di Contabilità;
Nach Überprüfung der technischen/verwaltungsmäßigen Ordnungsmäßigkeit (Art. 23 der Verordnung für die Buchhaltung)
Verificata la regolarità tecnica amministrativa (art.
23 del regolamento di contabilità)
entscheidet
Die Firma “SEAT Pagine Gialle S.p.A.” mit der
Bereitstellung
der
Anzeigen
der
Gemeindeverwaltung
im
deutschen
und
determina
1. di incaricare la ditta “SEAT Pagine Gialle
S.p.A.” della predisposizione degli spazi
informativi dell’amministrazione comunale
1.
italienischen Teil des Telefonbuches, gleichwie
mit der Bereitstellung eines Inserates in den
Internetseiten „Pagine Bianche.it“, laut Angebot
vom 12.10.2015, mit einem Gesamtbetrag von
Euro 6.344,00.- (MwSt. inkl.), zu beauftragen;
nella parte tedesca ed italiana dell’elenco
telefonico come anche dell’inserzione nelle
pagine web “Pagine Bianche.it” secondo
l’offerta del 12.10.2015, al prezzo complessivo
di Euro 6.344,00.- (IVA incl.):
2. Die folgende Ausgabe anzulasten:
2. Di imputare la seguente spesa:
Importo / Betrag
€
Dienstbereich
servizio
Cdc
KSt
Cap/Kap.
Art.
Anno comp.
Jahr Komp.
6.344,00.-
Allg. Dienste
11100
01111.03.021600
2016
3. Das Original der vorliegenden Entscheidung für
die amtliche Aktensammlung an das Sekretariat
weiterzuleiten.
3. Che l’originale della presente determinazione
venga inviato alla Segreteria per la raccolta
ufficiale degli atti.
Die Verantwortliche des Dienstbereiches
La responsabile del servizio
- Dott. Giuseppina Dal Cortivo -
Sichtvermerk betreffend die buchhalterische Ordnungsmäßigkeit,
durch den die finanzielle Deckung bestätigt wird (Art. 27 Abs. 7
des L.G. 17.12.2015 Nr. 17).
Verpflichtungsnr. - n. impegno
Visto di regolarità contabile attestante la copertura finanziaria (art.
27 comma 7 della L.P. 17.12.2015 n. 17).
Datum - data
59
01.02.2016
Datum / data 01.02.2016
Finanzielle Deckung / Copertura finanziara
Kap.E / Cap.E
Jahr/Anno
Festst./Accert.
Art / tipo
DIE VERANTWORTLICHE FÜR DIE FINANZDIENSTE - LA RESPONSABILE DEI SERVIZI FINANZIARI
VERÖFFENTLICHUNGSERKLÄRUNG
Diese Entscheidung wurde
Amtstafel der Gemeinde am
an
der
DICHIARAZIONE DI PUBBLICAZIONE
digitalen
La presente determinazione è stata pubblicata all’albo
digitale di questo Comune il giorno
_____________________
und für 10 aufeinander folgende Tage veröffentlicht.
e per 10 giorni consecutivi.
Der Generalsekretär – Il Segretario Generale
Dr. Josef Fischnaller
………………………………………..
Jede/r Interessierte kann gegen diese Entscheidung
innerhalb von 60 Tagen ab Veröffentlichung beim
Regionalen Verwaltungsgericht in Bozen Rekurs
einbringen.
Im
Bereich
der
öffentlichen
Auftragsvergabe beträgt die Rekursfrist 30 Tage
(gesetzesvertretendes Dekret Nr. 104/2010).
Ogni interessato può presentare ricorso al Tribunale di
Giustizia Amministrativa di Bolzano entro 60 giorni
dalla data di pubblicazione della determinazione. Nel
settore dei lavori pubblici il termine di ricorso è di 30
giorni (Decreto legislativo n. 104/ 2010).

Documentos relacionados