V1_MHL - Universität Freiburg
Transcrição
V1_MHL - Universität Freiburg
Albert-Ludwigs-Universität Freiburg V: Modern Historical Linguistics WS 2007/08 Prof. Dr. Bernd Kortmann I. Introduction • aims: a survey of new ways of exploring and explaining language change since the1960s -> impact of (i) (ii) (iii) modern linguistic theorizing new methodologies (e.g. quantitative methods/statistics, (machine-readable) corpora, interviews of large numbers of informants) new technologies (tape-recorder, computer) on historical linguistics • structure of today's lecture: 1. 1. Essentials of the history of English 2. Brief survey of 19th and early 20th century historical linguistics 3. Renewed interest in historical linguistics in the 2nd half of the 20th century 4. Brief comparison of traditional and modern historical linguistics 5. Bibliography and related courses Essentials of the history of English - 1.1 genetic affiliations of English periodization the role of language contact in the history of English Major developments - - major typological changes affecting English (especially compared with German); Sapir's drift hypothesis (Æ the drift of English towards the invariable word) phonology: Great Vowel Shift (or Tudor Vowel Shift; push chain vs. drag chain debate) vocabulary: o great number of homophones o great number of morphophonemic alternants o great number of borrowings o great number of near-synonyms o dramatic expansion in ME and EModE; strong Romance impact; Renaissance o English - a language characterized by dissociation spelling: historical reasons for the current discrepancy between spelling and pronunciation morphology and syntax: strengthened and weakened categories (i) weakened: grammatical gender, case, number, mood (esp. SBJV) (ii) strengthened: word order (Æ relatively fixed; e.g. necessity of dummy subjects, dummy-do in questions, double object constructions) the VP (Æ grammaticalization): Progressive, Present Perfect vs. Simple Past, Future Tense/future time markers, non-finite forms (Æ participles, infinitives, gerunds), auxiliaries 2 1.2 Individual periods 1.2.1 - Old English (500-1100) Gmc. Vernacular of Britain written evidence since early 8th century 4 major dialect areas: Northumbrian, Mercian, Kentish, West Saxon; growing Scandinavian influence in the Northeast (Danelaw area) largely Gmc. vocabulary synthetic/inflectional nouns: 4 cases, 3 grammatical genders fully declined definite article pronouns: dual besides singular and plural weak (sē gōda mann) vs. strong (god mann, predicative use) inflection for adjectives weak vs. strong verbs (Æ 7 ablaut classes) fairly free (Æ pragmatic) word order subjectless sentences possible (cf. Grm Mich friert) - 1.2.2 Middle English (1100-1500) - - language of the majority population, but not the language of prestige all-important period of transition: (a) loss of full vowels in inflectional endings and unstressed syllables; levelling of inflections; (b) typological change, e.g. decay of inflectional system (Æ esp. Ns & As), fixing of word order, SVO both in main and subclauses; (c) word formation: phasing out of some major OE patterns, e.g. prefixed verbs > phrasal verbs) development of analytic grammar mixed Gmc.-Romance vocabulary 5 major dialect areas: Northern, West Midlands, East Midlands, Southern, Kentish; major changes spreading from the North (! language contact with Scandinavians) East Midlands dialect as the emerging standard by late ME: English is established as an official and literary language 1.2.3 Early Modern English (1500-1700) - completion of GVS (Æ e.g. merging of vowel sound s in tail/tale, soul/sole) introduction of phonotactic constraints (e.g. knot = not, knight = night) loss of postalveolar /r/ (in Standard and Southeastern British English) elaboration of analytic grammar: do-periphrasis (although fairly unregulated), Progressive, Present Perfect vs. Simple Past you in subject & object function both in singular and plural; nom who as relative pronoun (dictionaries of) hard words due to great number of Latin and Greek loans the academy debate (Swift, Dryden, Defoe) conservative vs. progressive sources: King James Bible vs. Shakespeare 1.2.4 (Late) Modern English (1700-1900) - normative (or: prescriptive) grammars (Murray, Lowth) Samuel Johnson's A dictionary of the English language (1755) continuation of the strengthening of analytic grammar (e.g. Progressive, Present Perfect vs. Simple Past, do-periphrasis, multi-word verbs) English develops into a pluricentric world language with several independent standard varieties 3 2. Brief survey of 19th and early 20th century historical linguistics 2.1 19th century (historical) linguistics • major characteristics: • (a) a German domain, i.e. German scholars or foreign scholars trained in Germany (including Whitney, de Saussure, Bloomfield) (b) almost exclusively historical linguistics, more exactly historical-comparative linguistics (or: comparative philology, Indogermanistik); aims: (a) establishing genetic relationships (-> family trees); (b) reconstructing dead parent languages (-> Proto-languages; method: comparative reconstruction) (c) influential scientific paradigms from early/mid-19th century: mechanist physics (Newton; witness e.g. formulation of sound laws) and, above all, biology (-> Darwinism: evolution by natural selection; witness language as a living organism (-> family trees, struggle for survival, birth/life/death of languages; -> assumption of directedness of language change: e.g. Schleicher on English: a story of historical decline) early 19th century: (a) (b) still strong romantic influence (including close relationship language and nation) comparative philology (largely originating in the European discovery of Sanskrit and its resemblance to Classical Greek and Latin): e.g. morphological typology, Grimm's Law (though first stated by Rask) major representatives: J.G. Herder (1744-1803), Wilhelm von Humboldt (1767-1835), A.W. von Schlegel (1767-1845), F. von Schlegel (1772-1829), Rasmus Rask (1767-1832), Jacob Grimm (1785-1863), Wilhelm Grimm (1786-1859), Franz Bopp (1791-1867), August Pott (1802-87) - historical-comparative method: from the identification of formal similarities in a series of languages to a reconstruction of the common historical source (-> internal reconstruction): cognates: Lat. Fr. Sp. Goth. Eng. Grm. Swd. pater père padre fadar piscis poisson pescado fisks decem dix diez taihun - father fish ten Vater far/fader Fisch fisk zehn tio Grimm's Law (or: First Germanic Sound Shift; first formulated by Rasmus Rask): IE > Gmc IE > Gmc IE > Gmc bh dh gh > > > b d g b d g > > > p t k p t k > > > f θ x 4 • mid-19th century: continuation of hist.-comp. studies with a new turn: pursuing linguistics in the way of a natural science (especially mechanist physics and biology -> Darwinism; see (c) above); object of study: still dead (written) languages major representative: August Schleicher (1821-68): genealogical tree model (Stammbaumtheorie), method of comparative reconstruction, '*' asterisk for reconstructed forms • late 19th century: Neogrammarians (Junggrammatiker; Leipzig) attack traditional hist.-comp. linguistics: (a) (b) (c) demand more rigid, scientific methods in linguistics (e.g. postulation of exceptionless sound laws: if they have, there must be a rule for exceptions to a rule; acknowledging analogy as a universal process in language change); aim: linguistics as an exact, empirical, autonomous science demand investigation of living languages and dialects as well as of language use; major assumptions: (a) language does not exist outside its speakers; (b) language change originates in the individual speakers synchronic comparison as the basis for theories on language change yet note: these Neogrammarian principles not strictly adhered to even by N's themselves (e.g. virtually no dialectology; an exception in England: Joseph Wright); major representatives: Karl Brugmann (1849-1919), Hermann Osthoff (1847-1909), Hermann Paul (1846-1921), B. Delbrück, Otto Behaghel, Wilhelm Streitberg, Karl Verner, Arnold Leskien, Edmund Sievers trained in neogrammarian linguistics: e.g. Antoine Meillet (France), Joseph Wright (England), Franz Boas, Edward Sapir and Leonard Bloomfield (all USA) • Some major publications in 19th century linguistics: Bopp Franz. [1816] 1975. Über das Conjugationssystem der Sanskritsprache : in Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprache. Hildesheim: Olms. Bréal, Michel. 19215. Essai de sémantique: Science des significations. Paris: Hachette. Brugmann, Karl and Berthold. Delbrück. 1886-1900. Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Straßburg : Trübner Brugmann, Karl and Hermann Osthoff. 1878. Morphologische Untersuchungen auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen. Grimm, Jacob. Deutsche Grammatik. Göttingen: Dieterich. Grimm, Jacob and Wilhelm Grimm. Deutsches Wörterbuch. Leipzig: Hirzel. Paul, Hermann. 19759 Prinzipien der Sprachgeschichte. Tübingen: Niemeyer. Pott, August Friedrich. 1833-1836. Etymologische Forschungen auf dem Gebiete der indogermanischen Lautverschiebung. Lemgo: Meyer. Schleicher, August. 1861. Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Weimar. Schleicher, August. 1873². Die darwinsche Theorie und die Sprachwissenschaft. Weimar. von der Gabelentz, Georg. 1901². Die Sprachwissenschaft: ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse. Leipzig: Weigel. 5 von Humboldt, Wilhelm. 1822. Über das Entstehen der grammatischen Formen und ihren Einfluss auf die Ideenentwicklung. (H. Steinthal, Hrsg. 1884. Die sprachphilosophischen Werke Wilhelm's von Humboldt. Berlin: Dümmler) von Humboldt, Wilhelm. 1836. Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts. Bonn: Dümmler. 2.2 20th century historical linguistics up to the 1950s • crucial: paradigm shift in early 20th century: from diachronic to synchronic linguistics • diachronic linguistics: (a) partly a continuation of 19th century traditions (especially the Neogrammarian framework) (b) partly impact of structuralist thinking: language as an integrated whole (un systeme où tout se tient) in which each unit is defined by its place in the overall network of relations. Consequence for historical linguistics: focus on the effects that changes of individual linguistic elements have on the relevant synchronic system instead of Neogrammarian 'atomism' (tracing individual sounds, lexical forms or grammatical constructions through successive language states). Aim of structuralist historical linguistics: study of the rise of new systems. (c) focus of research: mostly phonological and morphological change (as in 'synchronic' structuralism); very little on syntactic change and semantic change (although here an interesting structuralist-inspired innovation: e.g. Jost Trier on semantic/lexical fields) One major problem of structuralist theory for historical linguists: If every element is dependent on every other element in a system, how is change possible at all? 3. • Renewed interest in historical linguistics in the 2nd half of the 20th century Broadly speaking: renewed interest largely due to functionalist-driven approaches (again broadly speaking two types of approaches: variation-based and non-variation-based) 3.1 variation-based approach - variationist (or: sociolinguistic, Labovian) approach (socially –conditioned language change) The 'sociolinguistic' or 'variationist' research paradigm as founded by William Labov in the 1960s and dominated by him to the present day stands out among the other approaches listed here as being the dominant and most fruitful school in the study of language change, the one which, more than others, motivated the current interest in this phenomenon. In the present context, it is listed again for the sake of completeness; a few of the above sections (especially 2.1, 2.3 and 3.2) have already surveyed some of its important assumptions and results. The methodological and conceptual innovations introduced by Labov in the 1960s include the reinterpretation of 'free variation' as structured, rule-governed variability, with variables and their variants; new, more representative informant and corpus sampling techniques; the inclusion of stylistic differences and awareness of the 'observer's paradox'; the quantification of linguistic variants; the correlation of variants with sociological parameters such as class, sex, age, and ethnicity; the consideration of language attitudes, and, most importantly in the present context, the documentation of the connection between variation and change, and the fundamental interest in the nature of language change in the first place. (Schneider, 1997: 56) 6 - addresses three major questions in studies of language change: actuation: the causes of change; the question of what triggers a process of change in a given language at a specific time and place (but not in other languages with the same feature or in the same language at other times); transition: the description of how and why an innovation spreads through a speech community; embedding: the modification of a linguistic system forced by innovations (through variation as an inherent part of any system, i.e., the co-existence of variants, determined by covariation with linguistic and extralinguistic categories, e.g., stylistic or sociolinguistic significance). Æ offspring: historical sociolinguistics (Æ relationship between social class and language use in earlier periods) • corpus-based approach (language change in progress; e.g. apparent-time studies; Freiburg research group based on FLOB and FROWN) Æ some aims: 1. test at least some current hypotheses on linguistic change in present-day English; 2. to detect changes not previously noticed in the literature through the systematic comparison of lexical frequencies, particularly of closed-class items; 3. to tackle systematically one of the major methodological issues in the study of ongoing change, namely the inter-dependence of synchronic regional (in our case British vs. American) and stylistic variation on the one hand, and genuine diachronic developments on the other. Æ result (so far): many grammatical changes a result of the colloquialization of the norms of written English over past 30 years (cf. the general social trend towards greater informality) Æ in general: syntactic innovations at different speeds in different genres Æ historical corpora: Helsinki Corpus of English texts, Corpus of Early English Correspondence, ARCHER • contact-based approach: language change due to language (or dialect) contact (e.g. pidgin and creole studies) (functional-) typological approach: diachronic typology (Greenberg; especially grammaticalization) Non-variation-based approaches: - pragmatic approach: Æ historical pragmatics, historical discourse analysis: e.g. evolution of discourse markers and social uses of personal pronouns (e.g. thou vs. you), evolution of discourse conventions (Æ stylistically-conditioned language change) Æ semantic change (due to conventionalisation of conversational implicatures; from pragmatic ambiguity to semantic ambiguity); an important facet of pragmatic(ally oriented) historical linguistics - cognitive approach: Æ semantic change (metaphor, metonymy; diachronic prototype semantics) NOTE: • There exist important links between many of the variation- and non-variationbased approaches generative approach (quantitatively negligible; syntactic change: cf. Lightfoot 1979, 1991; 1999) 7 A great deal of work is currently being done on syntactic change and in historical syntax, compensating in part for the neglect of this aspect in earlier decades. Lightfoot (1979), the first comprehensive attempt at a theory of syntactic change, proposed the 'transparency principle' as an underlying explanation - the idea that when due to other, predisposing changes a surface structure becomes too opaque, i.e., too distant from its underlying structure to remain semantically transparent, syntactic change, typically in the form of reanalysis, sets in, as it were as a therapy against too great a distance between the surfacesyntactic and the deep-semantic structures. After some criticism, Lightfoot later (1991) recast his theory significantly and suggests now that within the framework of Chomsky's Principles and Parameters theory syntactic change involves different choices in parameter setting between subsequent generations. Irrespective of these suggestions which are closely tied to specific syntactic theories, what remains central in syntactic change is the notion of reanalysis, the assumption that in practice diachronic modifications of grammars operate through alternative categorisations and analyses of potentially ambiguous surface constituent strings. (Schneider, 1997: 53f.) 4. Brief comparison of traditional and modern historical linguistics Note: (a) Traditional approaches have not been given up. Neither have they become useless nor are they looked down upon. It is simply that new approaches have been developed (one or more of) which the majority of the young(er) generations of historical linguists have adopted. Yet the dialogue with 19th century historical linguistics is continuing. (b) not only differences, but also important continuities (or rather: rediscoveries of 19th century forerunners, partly mainstream, partly non-mainstream, in the light of modern linguistic theories) (c) only broad tendencies below traditional historical linguistics vs. modern historical linguistics - focus on documenting the facts of language change in past periods of a language or language family focus on language change in progress, illuminating why and how language changes (cause/ motivation and spread) - focus on internal factors of lg. change focus on external (-> social) factors: variation in synchrony as a key to variation in diachrony: lg. change begins as variation - focus on language structure/system focus on lg. use and user (e.g. comm. strategies, functional needs, pragmatic inferences); -> speakers change language -> discourse shapes grammar - focus on phonology and morphology (much less so on syntax and semantics) phonology still going strong, but much increased interest in syntax and semantics/pragmatics - attempts at reconstruction (only in a different sense in the typological approach to language change) - qualitative qualitative and quantitative - written language only written and spoken language 8 continuities: - focus on language use(r) (-> neogrammarians: innovations originate in performance/ parole/Sprachusus (Paul)) - functional and cognitive approaches (e.g. historical syntax, historical semantics; cf. already neogrammarians: psychology and language change, reanalysis) - learning about language change via the study of variation in language synchrony (cf. already neogrammarians; traditional dialectology) - search for regularities (e.g. in semantic change, grammaticalization, phonology (-> sound change regular within its own system, i.e. within the individual variety) - grammaticalization and reanalysis (Meillet, von der Gabelentz; Paul on abweichende Neuerzeugungen 'divergent reanalyses': I see he is happy < I see that. He is happy) - historical syntax (Behaghel, Paul) - biological paradigm (-> functional adaptation) - philology > historical text linguistics/discourse analysis, study of genre traditions 9 Appendix I. Die grammatik bildet einen teil der sprachwißenschaft oder glottik**). Dise selbst ist ein teil der naturgeschichte des menschen***) Ire methode ist im wesentlichen die der naturwißenschaften überhaupt; sie besteht in genauer beobachtung des objectes und in schlüßen, welche auf die beobachtung gebaut sind. Eine der hauptaufgaben der glottik ist die ermittelung und beschreibung der sprachlichen sippen oder sprachstämme, d.h. der von einer und der selben ursprache ab stammenden sprachen und die anordnung dieser sippen nach einem natürlichen systeme. Nur verhältnismäßig wenige sprachstämme sind bis jetzt genauer erforscht, so dass die lösung diser hauptaufgabe der glottik erst von der zukunft zu erwarten ist. **) Dises gute wort, das dem übel gebildeten ‚linguistik’ entschiden vor zu ziehen ist, ist nicht von mir gemacht. Ich verdanke es der hiesigenuniversitätsbibliothek, wo es längst im gebrauche ist. Schleicher, August. 1861. Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. p. 1 II. Es ist eingewendet, dass es noch eine andere wissenschaftliche Betrachtung der Sprache gäbe als die geschichtliche. Ich muß das in Abrede stellen. Was man für eine nichtgeschichtliche und doch wissenschaftliche Betrachtung der Sprache erklärt, ist im Grunde nichts als eine unvollkommen geschichtliche ... Sobald man über das bloße Konstatieren von Einzelheiten hinausgeht, sobald man versucht, den Zusammenhang zu erfassen, die Erscheinungen zu begreifen, so betritt man auch den geschichtlichen Boden, wenn auch vielleicht, ohne sich klar darüber zu sein ... Und so wüßte ich überhaupt nicht, wie man mit Erfolg über eine Sprache reflektieren könnte, ohne dass man etwas darüber ermittelt, wie sie geschichtlich geworden ist. Paul, Hermann. 1880. Prinzipien der Sprachgeschichte. p. 20 III. As linguistics is a historical science, so its evidences are historical, and its methods of proof of the same character… The whole process of linguistic research begins in and depends upon etymology, the tracing out of the histories of individual words and elements. Whitney, W. D. 1875. The Life and Growth of Language. p. 312 IV. It is often said that it was the discovery of Sanskrit that was the real turning-point in the history of linguistics, and there is some truth in this assertion, though we shall see on the one hand that Sanskrit was not in itself enough to give to those who studied it the true insight into the essence of language and linguistic science, and on the other hand that real genius enabled at least one man to grasp essential truths about the relationships and development of languages even without a knowledge of Sanskrit. Still, it must be said that the first acquaintance with this language gave a mighty impulse to linguistic studies and exerted a lasting influence on the way in which most European languages were viewed by scholars, and it will therefore be necessary here briefly to sketch the history of these studies. India was very little known in Europe till the mighty struggle between the French and the English for the mastery of its wealth excited a wide interest also in its ancient culture. It was but natural that on this intellectual domain, too, the French and the English should at first be rivals and that we should find both nations represented in the pioneers of Sanskrit scholarship. The French Jesuit missionary Coeurdoux as early as 1767 sent to the French Institut a memoir in O. Jespersen. 1922. Language. p. 33 which he called attention to the similarity of many Sanskrit words with Latin, and even compared the flexion of the present indicative and subjunctive of Sanskrit asmi, 'I am,' with the corresponding forms of Latin grammar. Unfortunately, however, his work was not printed till forty years later, when the same discovery had been announced independently by others. The next scholar to be mentioned in this connexion is Sir William Jones, who in 1786 uttered the following memorable words, which have often been quoted in books on the history of linguistics: "The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin and more exquisitely refined than either; yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong, indeed, that no philologer could examine them all three without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists. There is a similar reason, though not quite so forcible, for supposing that both the Gothic and the Celtic … had the same origin with the Sanscrit; and the old Persian might be added to the same family." 10 V. Die ältere vergleichende sprachforschung, so bereitwillig sie die lehren der lautphysiologie annahm und verwertete, bekümmerte sich um jene seelische seite des sprechprozesses so gut wie gar nicht und verfiel infolgedessen in zahlreiche irrtümer. Erst in neuester zeit wird man mehr und mehr auf das versäumnis aufmerksam. Einige grundirrtümer, die die ganze ältere sprachwissenschaft beherrschten und die eben aus dem verkennen der tatsache entsprangen, dass auch die bloß den lautlichen ausdruck des gedankens betreffenden umund neugestaltungen größtenteils auf einer vor der verleiblichung des lautes durch die sprachwerkzeuge vor sich gehenden psychischen bewegung beruhen, hat die an Scherers bestrebungen anknüpfende richtung, die "junggrammatische" richtung, bereits glücklich abgestreift... Voraussichtlich wird, wenn die historische sprachforschung und die psychologie in nähere beziehung zueinander getreten sein werden, als sie bisher standen, sich durch diese verbindung noch mancher für die methoden der historischen sprachwissenschaft wichtige gesichtspunkt eröffnen. Die rekonstruktion der indogermanischen grundsprache war bisher immer hauptziel und mittelpunkt der gesamten vergleichenden sprachforschung. Die folge davon war, dass man bei aller forschung das gesicht stets nach dieser ursprache hin gewandt hatte. Innerhalb der durch schriftdenkmäler uns bekannten einzelsprachen..., interessierten fast ausschließlich die ältesten, der ursprache am nächsten liegenden perioden... Die jüngeren sprachentwicklungen wurden mit einer gewissen geringschätzung als verkommene, gesunkene, alternde phasen möglichst unberücksichtigt gelassen. Aus den formen der ältesten historisch zugänglichen sprachperioden konstruierte man die indogermanischen grundformen. Und diese letzteren wurden nun in dem grade zum gemeingültigen maßstab der beurteilung der historischen sprachformationen gemacht, dass die vergleichende sprachwissenschaft wesentlich an der hand der indogermanischen grundformen ihre allgemeinen vorstellungen von der art und weise, wie sprachen leben und sich fort- und umbilden, gewann. Dass dies aber nicht der richtige weg war, ... liegt ... auf der hand... Ist denn nicht die glaubwürdigkeit, die wissenschaftliche probabilität jener indogermanischen grundformen, die natürlich ja alle rein hypothetische gebilde sind, eben erst davon abhängig, ob sie mit der richtigen vorstellung von der fortentwicklung der sprachformen überhaupt im einklang stehen und nach richtigen methodischen grundsätzen konstruiert sind? Man bewegte sich also, und auch heute noch bewegen sich viele ... im offenbarsten zirkel. Nicht an den hypothetischen ursprachlichen gebilden... haben wir uns das bild von der fortbildungsweise der sprachformen im allgemeinen zu entwerfen, sondern - gemäß dem grundsatz, dass man vom bekannten auszugehen und von da aus zum unbekannten vorzuschreiten hat an den sprachentwicklungen, deren vorleben auf eine größere strecke hin an der hand von denkmälern verfolgt werden kann und deren ausgangspunkt uns unmittelbar bekannt ist... Also von der ursprache ab- und der gegenwart zuwenden muss der vergleichende sprachforscher den blick, wenn er zu einer richtigen vorstellung von der art der fortentwicklung der sprache gelangen will... Gerade die jüngsten phasen der neueren indogermanischen sprachen, die lebenden volksmundarten, sind auch noch in mancher anderen beziehung von hoher bedeutung für die methodologie der vergleichenden sprachwissenschaft... In allen lebenden volksmundarten erscheinen die dem dialekt eigenen lautgestaltungen jedes Mal bei weitem konsequenter durch den ganzen sprachstoff durchgeführt und von den angehörigen der sprachgenossenschaft bei ihrem sprechen innegehalten, als man es vom studium der älteren, bloß durch das medium der schrift zugänglichen sprachen her erwarten sollte; diese konsequenz erstreckt sich fort bis in die feinsten lautschattierungen hinein... Und sollten nun nicht die, die so gern und so oft unmotivierte ausnahmen von den mechanischen lautgesetzen zulassen, diese tatsache sich zu herzen nehmen? Wenn der sprachforscher mit eigenen ohren hören kann, wie es im sprachleben zugeht: warum zieht er es vor, sich seine vorstellungen von Konsequenz und inkonsequenz im lautsystem einzig auf grund der ungenauen und unzuverlässigen schriftlichen überlieferung älterer sprachen zu bilden?... Also: nur derjenige vergleichende sprachforscher, welcher aus dem hypothesentrüben dunstkreis der werkstätte, in der man die indogermanischen grundformen schmiedet, einmal heraustritt in die klare luft der greifbaren wirklichkeit und gegenwart, um hier sich belehrung zu holen über das, was ihn die graue theorie nimmer erkennen lässt, und nur derjenige, welcher sich für immer lossagt von jener ... forschungsweise, nach der man die sprache nur auf dem papier betrachtet, ... und das wesen der erscheinungen immer schon dann ergründet zu haben glaubt, wenn man einen namen für die sache ausfindig gemacht hat: nur der kann zu einer richtigen vorstellung von der lebensund umbildungsweise der sprachformen gelangen und diejenigen methodischen prinzipien gewinnen, ohne welche man überhaupt bei sprachgeschichtlichen forschungen keine glaubwürdigen resultate erreichen kann... Das bild vom sprachleben, das man ... gewinnt, weicht in wesentlichen zügen von jenem anderen bilde ab, das die vergleichende sprachwissenschaft ehedem ... dem urindogermanischen nebel entsteigen sah und das heute noch vielen forschern die leitende norm ist... So bleibt, meinen wir, keine andere Wahl als: die bisherigen methodischen grundsätze unserer wissenschaft umzugestalten und jenes nebelbild, das seine nebelheimat schlechterdings nicht verleugnen kann, für immer dahinfahren zu lassen. Die zwei wichtigsten von den methodischen grundsätzen der "junggrammatischen" richtung sind folgende. Erstens. Aller lautwandel, soweit er mechanisch vor sich geht, vollzieht sich nach ausnahmslosen gesetzen, d.h. die richtung der lautbewegung ist bei allen angehörigen einer sprachgenossenschaft , außer dem fall, dass die dialektspaltung eintritt, stets dieselbe, und alle wörter, in denen der der lautbewegung unterworfene laut unter gleichen verhältnissen erscheint, werden ohne ausnahme von der änderung ergriffen. Zweitens. Da sich klar herausstellt, dass die formassoziation, d.h. die neubildung von sprachformen auf dem wege der analogie, im leben der neueren sprachen eine sehr bedeutende rolle spielt, so ist diese art von sprachneuerung unbedenklich auch für die älteren und ältesten perioden anzuerkennen, und ... es darf nicht im mindesten auffallen, wenn analogiebildungen in den älteren und ältesten sprachperioden im demselben umfange oder gar in noch größerem umfange uns entgegentreten wie in den jüngeren und jüngsten. K. Brugman/H. Osthoff. 1878. "Vorwort". In: dies. Morphologische Untersuchungen auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen.