V1_MHL - Universität Freiburg

Transcrição

V1_MHL - Universität Freiburg
Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
V: Modern Historical Linguistics
WS 2007/08
Prof. Dr. Bernd Kortmann
I. Introduction
•
aims:
a survey of new ways of exploring and explaining language change since
the1960s
-> impact of (i)
(ii)
(iii)
modern linguistic theorizing
new methodologies (e.g. quantitative methods/statistics,
(machine-readable) corpora, interviews of large numbers of
informants)
new technologies (tape-recorder, computer)
on historical linguistics
•
structure of today's lecture:
1.
1. Essentials of the history of English
2. Brief survey of 19th and early 20th century historical
linguistics
3. Renewed interest in historical linguistics in the 2nd
half of the 20th century
4. Brief comparison of traditional and modern historical
linguistics
5. Bibliography and related courses
Essentials of the history of English
-
1.1
genetic affiliations of English
periodization
the role of language contact in the history of English
Major developments
-
-
major typological changes affecting English (especially compared with German); Sapir's
drift hypothesis (Æ the drift of English towards the invariable word)
phonology: Great Vowel Shift (or Tudor Vowel Shift; push chain vs. drag chain debate)
vocabulary:
o great number of homophones
o great number of morphophonemic alternants
o great number of borrowings
o great number of near-synonyms
o dramatic expansion in ME and EModE; strong Romance impact; Renaissance
o English - a language characterized by dissociation
spelling:
historical reasons for the current discrepancy between spelling and
pronunciation
morphology and syntax: strengthened and weakened categories
(i)
weakened:
grammatical gender, case, number, mood (esp. SBJV)
(ii)
strengthened: word order (Æ relatively fixed; e.g. necessity of dummy
subjects, dummy-do in questions, double object constructions)
the VP (Æ grammaticalization): Progressive, Present Perfect
vs. Simple Past, Future Tense/future time markers, non-finite
forms (Æ participles, infinitives, gerunds), auxiliaries
2
1.2
Individual periods
1.2.1
-
Old English (500-1100)
Gmc. Vernacular of Britain
written evidence since early 8th century
4 major dialect areas: Northumbrian, Mercian, Kentish, West Saxon; growing Scandinavian
influence in the Northeast (Danelaw area)
largely Gmc. vocabulary
synthetic/inflectional
nouns: 4 cases, 3 grammatical genders
fully declined definite article
pronouns: dual besides singular and plural
weak (sē gōda mann) vs. strong (god mann, predicative use) inflection for adjectives
weak vs. strong verbs (Æ 7 ablaut classes)
fairly free (Æ pragmatic) word order
subjectless sentences possible (cf. Grm Mich friert)
-
1.2.2 Middle English (1100-1500)
-
-
language of the majority population, but not the language of prestige
all-important period of transition: (a) loss of full vowels in inflectional endings and
unstressed syllables; levelling of inflections;
(b) typological change, e.g. decay of inflectional system
(Æ esp. Ns & As), fixing of word order, SVO both
in main and subclauses;
(c) word formation: phasing out of some major OE
patterns, e.g. prefixed verbs > phrasal verbs)
development of analytic grammar
mixed Gmc.-Romance vocabulary
5 major dialect areas: Northern, West Midlands, East Midlands, Southern, Kentish; major
changes spreading from the North (! language contact with Scandinavians)
East Midlands dialect as the emerging standard
by late ME: English is established as an official and literary language
1.2.3 Early Modern English (1500-1700)
-
completion of GVS (Æ e.g. merging of vowel sound s in tail/tale, soul/sole)
introduction of phonotactic constraints (e.g. knot = not, knight = night)
loss of postalveolar /r/ (in Standard and Southeastern British English)
elaboration of analytic grammar: do-periphrasis (although fairly unregulated), Progressive,
Present Perfect vs. Simple Past
you in subject & object function both in singular and plural; nom who as relative pronoun
(dictionaries of) hard words due to great number of Latin and Greek loans
the academy debate (Swift, Dryden, Defoe)
conservative vs. progressive sources: King James Bible vs. Shakespeare
1.2.4 (Late) Modern English (1700-1900)
-
normative (or: prescriptive) grammars (Murray, Lowth)
Samuel Johnson's A dictionary of the English language (1755)
continuation of the strengthening of analytic grammar (e.g. Progressive, Present Perfect vs.
Simple Past, do-periphrasis, multi-word verbs)
English develops into a pluricentric world language with several independent standard
varieties
3
2.
Brief survey of 19th and early 20th century historical linguistics
2.1
19th century (historical) linguistics
•
major characteristics:
•
(a)
a German domain, i.e. German scholars or foreign scholars trained in Germany
(including Whitney, de Saussure, Bloomfield)
(b)
almost exclusively historical linguistics, more exactly historical-comparative
linguistics (or: comparative philology, Indogermanistik);
aims: (a) establishing genetic relationships (-> family trees); (b) reconstructing
dead parent languages (-> Proto-languages; method: comparative reconstruction)
(c)
influential scientific paradigms from early/mid-19th century:
mechanist physics (Newton; witness e.g. formulation of sound laws) and, above all,
biology (-> Darwinism: evolution by natural selection; witness language as a living
organism (-> family trees, struggle for survival, birth/life/death of languages;
-> assumption of directedness of language change: e.g. Schleicher on English: a story
of historical decline)
early 19th century:
(a)
(b)
still strong romantic influence (including close relationship language and nation)
comparative philology (largely originating in the European discovery of Sanskrit
and its resemblance to Classical Greek and Latin):
e.g. morphological typology, Grimm's Law (though first stated by Rask)
major representatives: J.G. Herder (1744-1803), Wilhelm von Humboldt (1767-1835),
A.W. von Schlegel (1767-1845), F. von Schlegel (1772-1829), Rasmus Rask (1767-1832),
Jacob Grimm (1785-1863), Wilhelm Grimm (1786-1859), Franz Bopp (1791-1867),
August Pott (1802-87)
-
historical-comparative method: from the identification of formal similarities in a series
of languages to a reconstruction of the common historical source (-> internal
reconstruction):
cognates:
Lat.
Fr.
Sp.
Goth. Eng. Grm. Swd.
pater
père
padre fadar
piscis poisson pescado fisks
decem dix
diez
taihun
-
father
fish
ten
Vater far/fader
Fisch fisk
zehn tio
Grimm's Law (or: First Germanic Sound Shift; first formulated by Rasmus Rask):
IE
>
Gmc
IE
>
Gmc
IE
>
Gmc
bh
dh
gh
>
>
>
b
d
g
b
d
g
>
>
>
p
t
k
p
t
k
>
>
>
f
θ
x
4
•
mid-19th century:
continuation of hist.-comp. studies with a new turn: pursuing linguistics in the way of a
natural science (especially mechanist physics and biology -> Darwinism; see (c) above);
object of study: still dead (written) languages
major representative: August
Schleicher
(1821-68):
genealogical
tree
model
(Stammbaumtheorie), method of comparative reconstruction, '*' asterisk for reconstructed
forms
•
late 19th century:
Neogrammarians (Junggrammatiker; Leipzig) attack traditional hist.-comp. linguistics:
(a)
(b)
(c)
demand more rigid, scientific methods in linguistics (e.g. postulation of
exceptionless sound laws: if they have, there must be a rule for exceptions to a rule;
acknowledging analogy as a universal process in language change);
aim: linguistics as an exact, empirical, autonomous science
demand investigation of living languages and dialects as well as of language use;
major assumptions: (a) language does not exist outside its speakers; (b) language
change originates in the individual speakers
synchronic comparison as the basis for theories on language change
yet note: these Neogrammarian principles not strictly adhered to even by N's
themselves (e.g. virtually no dialectology; an exception in England: Joseph Wright);
major representatives: Karl Brugmann (1849-1919), Hermann Osthoff (1847-1909),
Hermann Paul (1846-1921), B. Delbrück, Otto Behaghel, Wilhelm Streitberg,
Karl Verner, Arnold Leskien, Edmund Sievers
trained in neogrammarian linguistics: e.g. Antoine Meillet (France), Joseph Wright
(England), Franz Boas, Edward Sapir and Leonard Bloomfield (all USA)
• Some major publications in 19th century linguistics:
Bopp Franz. [1816] 1975. Über das Conjugationssystem der Sanskritsprache : in Vergleichung mit
jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprache. Hildesheim: Olms.
Bréal, Michel. 19215. Essai de sémantique: Science des significations. Paris: Hachette.
Brugmann, Karl and Berthold. Delbrück. 1886-1900. Grundriss der vergleichenden Grammatik der
indogermanischen Sprachen. Straßburg : Trübner
Brugmann, Karl and Hermann Osthoff. 1878. Morphologische Untersuchungen auf dem Gebiete der
indogermanischen Sprachen.
Grimm, Jacob. Deutsche Grammatik. Göttingen: Dieterich.
Grimm, Jacob and Wilhelm Grimm. Deutsches Wörterbuch. Leipzig: Hirzel.
Paul, Hermann. 19759 Prinzipien der Sprachgeschichte. Tübingen: Niemeyer.
Pott, August Friedrich. 1833-1836. Etymologische Forschungen auf dem Gebiete der indogermanischen
Lautverschiebung. Lemgo: Meyer.
Schleicher, August. 1861. Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen
Sprachen. Weimar.
Schleicher, August. 1873². Die darwinsche Theorie und die Sprachwissenschaft. Weimar.
von der Gabelentz, Georg. 1901². Die Sprachwissenschaft: ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen
Ergebnisse. Leipzig: Weigel.
5
von Humboldt, Wilhelm. 1822. Über das Entstehen der grammatischen Formen und ihren Einfluss auf
die Ideenentwicklung. (H. Steinthal, Hrsg. 1884. Die sprachphilosophischen Werke Wilhelm's von
Humboldt. Berlin: Dümmler)
von Humboldt, Wilhelm. 1836. Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren
Einfluß auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts. Bonn: Dümmler.
2.2
20th century historical linguistics up to the 1950s
•
crucial: paradigm shift in early 20th century: from diachronic to synchronic linguistics
•
diachronic linguistics:
(a) partly a continuation of 19th century traditions (especially the Neogrammarian
framework)
(b) partly impact of structuralist thinking: language as an integrated whole (un systeme où
tout se tient) in which each unit is defined by its place in the overall network of
relations. Consequence for historical linguistics: focus on the effects that changes of
individual linguistic elements have on the relevant synchronic system instead of
Neogrammarian 'atomism' (tracing individual sounds, lexical forms or grammatical
constructions through successive language states). Aim of structuralist historical
linguistics: study of the rise of new systems.
(c) focus of research: mostly phonological and morphological change (as in 'synchronic'
structuralism); very little on syntactic change and semantic change (although here an
interesting structuralist-inspired innovation: e.g. Jost Trier on semantic/lexical fields)
One major problem of structuralist theory for historical linguists: If every element is
dependent on every other element in a system, how is change possible at all?
3.
•
Renewed interest in historical linguistics in the 2nd half of the 20th century
Broadly speaking: renewed interest largely due to functionalist-driven approaches (again
broadly speaking two types of approaches: variation-based and non-variation-based)
3.1 variation-based approach
- variationist (or: sociolinguistic, Labovian) approach (socially –conditioned language
change)
The 'sociolinguistic' or 'variationist' research paradigm as founded by William Labov in the
1960s and dominated by him to the present day stands out among the other approaches
listed here as being the dominant and most fruitful school in the study of language change,
the one which, more than others, motivated the current interest in this phenomenon. In the
present context, it is listed again for the sake of completeness; a few of the above sections
(especially 2.1, 2.3 and 3.2) have already surveyed some of its important assumptions and
results. The methodological and conceptual innovations introduced by Labov in the 1960s
include the reinterpretation of 'free variation' as structured, rule-governed variability, with
variables and their variants; new, more representative informant and corpus sampling
techniques; the inclusion of stylistic differences and awareness of the 'observer's paradox';
the quantification of linguistic variants; the correlation of variants with sociological
parameters such as class, sex, age, and ethnicity; the consideration of language attitudes,
and, most importantly in the present context, the documentation of the connection between
variation and change, and the fundamental interest in the nature of language change in the
first place.
(Schneider, 1997: 56)
6
-
addresses three major questions in studies of language change:
actuation: the causes of change; the question of what triggers a process of change in a given
language at a specific time and place (but not in other languages with the same feature or in the
same language at other times);
transition: the description of how and why an innovation spreads through a speech community;
embedding: the modification of a linguistic system forced by innovations (through variation as an
inherent part of any system, i.e., the co-existence of variants, determined by covariation with
linguistic and extralinguistic categories, e.g., stylistic or sociolinguistic significance).
Æ offspring: historical sociolinguistics (Æ relationship between social class and language use in
earlier periods)
• corpus-based approach (language change in progress; e.g. apparent-time studies; Freiburg
research group based on FLOB and FROWN)
Æ
some aims: 1. test at least some current hypotheses on linguistic change in present-day
English;
2. to detect changes not previously noticed in the literature through the
systematic comparison of lexical frequencies, particularly of closed-class
items;
3. to tackle systematically one of the major methodological issues in the study
of ongoing change, namely the inter-dependence of synchronic regional (in
our case British vs. American) and stylistic variation on the one hand, and
genuine diachronic developments on the other.
Æ result (so far): many grammatical changes a result of the colloquialization of the norms of
written English over past 30 years
(cf. the general social trend towards greater informality)
Æ in general: syntactic innovations at different speeds in different genres
Æ historical corpora: Helsinki Corpus of English texts, Corpus of Early English Correspondence,
ARCHER
•
contact-based approach: language change due to language (or dialect) contact (e.g. pidgin
and creole studies)
(functional-) typological approach: diachronic typology (Greenberg; especially
grammaticalization)
Non-variation-based approaches:
- pragmatic approach:
Æ historical pragmatics, historical discourse analysis: e.g. evolution of discourse markers
and social uses of personal pronouns (e.g. thou vs. you), evolution of discourse
conventions (Æ stylistically-conditioned language change)
Æ semantic change (due to conventionalisation of conversational implicatures; from
pragmatic ambiguity to semantic ambiguity); an important facet of pragmatic(ally
oriented) historical linguistics
- cognitive approach:
Æ semantic change (metaphor, metonymy; diachronic prototype semantics)
NOTE:
•
There exist important links between many of the variation- and non-variationbased approaches
generative approach (quantitatively negligible; syntactic change: cf. Lightfoot 1979, 1991;
1999)
7
A great deal of work is currently being done on syntactic change and in historical syntax, compensating
in part for the neglect of this aspect in earlier decades. Lightfoot (1979), the first comprehensive attempt
at a theory of syntactic change, proposed the 'transparency principle' as an underlying explanation - the
idea that when due to other, predisposing changes a surface structure becomes too opaque, i.e., too
distant from its underlying structure to remain semantically transparent, syntactic change, typically in
the form of reanalysis, sets in, as it were as a therapy against too great a distance between the surfacesyntactic and the deep-semantic structures. After some criticism, Lightfoot later (1991) recast his theory
significantly and suggests now that within the framework of Chomsky's Principles and Parameters
theory syntactic change involves different choices in parameter setting between subsequent generations.
Irrespective of these suggestions which are closely tied to specific syntactic theories, what remains
central in syntactic change is the notion of reanalysis, the assumption that in practice diachronic
modifications of grammars operate through alternative categorisations and analyses of potentially
ambiguous surface constituent strings.
(Schneider, 1997: 53f.)
4.
Brief comparison of traditional and modern historical linguistics
Note: (a) Traditional approaches have not been given up. Neither have they become useless
nor are they looked down upon. It is simply that new approaches have been
developed (one or more of) which the majority of the young(er) generations
of historical linguists have adopted. Yet the dialogue with 19th century historical
linguistics is continuing.
(b) not only differences, but also important continuities (or rather: rediscoveries of
19th century forerunners, partly mainstream, partly non-mainstream, in the light of
modern linguistic theories)
(c) only broad tendencies below
traditional historical linguistics
vs.
modern historical linguistics
-
focus on documenting the facts of language
change in past periods of a language or
language family
focus on language change in
progress, illuminating why and
how language changes (cause/
motivation and spread)
-
focus on internal factors of lg. change
focus on external (-> social) factors:
variation in synchrony as a key to
variation in diachrony: lg. change begins
as variation
-
focus on language structure/system
focus on lg. use and user (e.g. comm.
strategies, functional needs, pragmatic
inferences);
-> speakers change language
-> discourse shapes grammar
-
focus on phonology and morphology
(much less so on syntax and semantics)
phonology still going strong, but
much increased interest in syntax
and semantics/pragmatics
-
attempts at reconstruction
(only in a different sense in the typological approach to language change)
-
qualitative
qualitative and quantitative
-
written language only
written and spoken language
8
continuities:
-
focus on language use(r) (-> neogrammarians: innovations originate in performance/
parole/Sprachusus (Paul))
-
functional and cognitive approaches (e.g. historical syntax, historical semantics; cf. already
neogrammarians: psychology and language change, reanalysis)
-
learning about language change via the study of variation in language synchrony (cf. already
neogrammarians; traditional dialectology)
-
search for regularities (e.g. in semantic change, grammaticalization, phonology (-> sound
change regular within its own system, i.e. within the individual variety)
-
grammaticalization and reanalysis (Meillet, von der Gabelentz; Paul on abweichende
Neuerzeugungen 'divergent reanalyses': I see he is happy < I see that. He is happy)
-
historical syntax (Behaghel, Paul)
-
biological paradigm (-> functional adaptation)
-
philology > historical text linguistics/discourse analysis, study of genre traditions
9
Appendix
I.
Die
grammatik
bildet
einen
teil
der
sprachwißenschaft oder glottik**). Dise selbst ist ein teil
der naturgeschichte des menschen***) Ire methode ist
im wesentlichen die der naturwißenschaften überhaupt;
sie besteht in genauer beobachtung des objectes und in
schlüßen, welche auf die beobachtung gebaut sind. Eine
der hauptaufgaben der glottik ist die ermittelung und
beschreibung
der
sprachlichen
sippen
oder
sprachstämme, d.h. der von einer und der selben
ursprache ab stammenden sprachen und die anordnung
dieser sippen nach einem natürlichen systeme. Nur
verhältnismäßig wenige sprachstämme sind bis jetzt
genauer erforscht, so dass die lösung diser hauptaufgabe
der glottik erst von der zukunft zu erwarten ist.
**) Dises gute wort, das dem übel gebildeten ‚linguistik’
entschiden vor zu ziehen ist, ist nicht von mir gemacht.
Ich verdanke es der hiesigenuniversitätsbibliothek, wo
es längst im gebrauche ist.
Schleicher, August. 1861. Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. p. 1
II.
Es ist eingewendet, dass es noch eine andere
wissenschaftliche Betrachtung der Sprache gäbe als die
geschichtliche. Ich muß das in Abrede stellen. Was man
für eine nichtgeschichtliche und doch wissenschaftliche
Betrachtung der Sprache erklärt, ist im Grunde nichts als
eine unvollkommen geschichtliche ... Sobald man über
das bloße Konstatieren von Einzelheiten hinausgeht,
sobald man versucht, den Zusammenhang zu erfassen,
die Erscheinungen zu begreifen, so betritt man auch den
geschichtlichen Boden, wenn auch vielleicht, ohne sich
klar darüber zu sein ... Und so wüßte ich überhaupt
nicht, wie man mit Erfolg über eine Sprache reflektieren
könnte, ohne dass man etwas darüber ermittelt, wie sie
geschichtlich
geworden
ist.
Paul, Hermann. 1880. Prinzipien der Sprachgeschichte. p. 20
III.
As linguistics is a historical science, so its evidences are historical, and its methods of proof of the same
character…
The whole process of linguistic research begins in and depends upon etymology, the tracing out of the
histories of individual words and elements.
Whitney, W. D. 1875. The Life and Growth of Language. p. 312
IV.
It is often said that it was the discovery of Sanskrit
that was the real turning-point in the history of
linguistics, and there is some truth in this assertion,
though we shall see on the one hand that Sanskrit was
not in itself enough to give to those who studied it the
true insight into the essence of language and linguistic
science, and on the other hand that real genius enabled
at least one man to grasp essential truths about the
relationships and development of languages even
without a knowledge of Sanskrit. Still, it must be said
that the first acquaintance with this language gave a
mighty impulse to linguistic studies and exerted a
lasting influence on the way in which most European
languages were viewed by scholars, and it will therefore
be necessary here briefly to sketch the history of these
studies. India was very little known in Europe till the
mighty struggle between the French and the English for
the mastery of its wealth excited a wide interest also in
its ancient culture. It was but natural that on this
intellectual domain, too, the French and the English
should at first be rivals and that we should find both
nations represented in the pioneers of Sanskrit
scholarship. The French Jesuit missionary Coeurdoux as
early as 1767 sent to the French Institut a memoir in
O. Jespersen. 1922. Language. p. 33
which he called attention to the similarity of many
Sanskrit words with Latin, and even compared the
flexion of the present indicative and subjunctive of
Sanskrit asmi, 'I am,' with the corresponding forms of
Latin grammar. Unfortunately, however, his work was
not printed till forty years later, when the same
discovery had been announced independently by others.
The next scholar to be mentioned in this connexion is
Sir William Jones, who in 1786 uttered the following
memorable words, which have often been quoted in
books on the history of linguistics: "The Sanscrit
language, whatever be its antiquity, is of a wonderful
structure; more perfect than the Greek, more copious
than the Latin and more exquisitely refined than either;
yet bearing to both of them a stronger affinity, both in
the roots of verbs and in the forms of grammar, than
could possibly have been produced by accident; so
strong, indeed, that no philologer could examine them
all three without believing them to have sprung from
some common source, which, perhaps, no longer exists.
There is a similar reason, though not quite so forcible,
for supposing that both the Gothic and the Celtic … had
the same origin with the Sanscrit; and the old Persian
might be added to the same family."
10
V.
Die ältere vergleichende sprachforschung, so
bereitwillig sie die lehren der lautphysiologie annahm und
verwertete, bekümmerte sich um jene seelische seite des
sprechprozesses so gut wie gar nicht und verfiel
infolgedessen in zahlreiche irrtümer. Erst in neuester zeit
wird man mehr und mehr auf das versäumnis
aufmerksam. Einige grundirrtümer, die die ganze ältere
sprachwissenschaft beherrschten und die eben aus dem
verkennen der tatsache entsprangen, dass auch die bloß
den lautlichen ausdruck des gedankens betreffenden umund neugestaltungen größtenteils auf einer vor der
verleiblichung des lautes durch die sprachwerkzeuge vor
sich gehenden psychischen bewegung beruhen, hat die an
Scherers bestrebungen anknüpfende richtung, die
"junggrammatische"
richtung,
bereits
glücklich
abgestreift... Voraussichtlich wird, wenn die historische
sprachforschung und die psychologie in nähere beziehung
zueinander getreten sein werden, als sie bisher standen,
sich durch diese verbindung noch mancher für die
methoden der historischen sprachwissenschaft wichtige
gesichtspunkt eröffnen.
Die rekonstruktion der indogermanischen
grundsprache war bisher immer hauptziel und mittelpunkt
der gesamten vergleichenden sprachforschung. Die folge
davon war, dass man bei aller forschung das gesicht stets
nach dieser ursprache hin gewandt hatte. Innerhalb der
durch schriftdenkmäler uns bekannten einzelsprachen...,
interessierten fast ausschließlich die ältesten, der
ursprache am nächsten liegenden perioden... Die jüngeren
sprachentwicklungen wurden mit einer gewissen
geringschätzung als verkommene, gesunkene, alternde
phasen möglichst unberücksichtigt gelassen. Aus den
formen
der
ältesten
historisch
zugänglichen
sprachperioden konstruierte man die indogermanischen
grundformen. Und diese letzteren wurden nun in dem
grade zum gemeingültigen maßstab der beurteilung der
historischen sprachformationen gemacht, dass die
vergleichende sprachwissenschaft wesentlich an der hand
der indogermanischen grundformen ihre allgemeinen
vorstellungen von der art und weise, wie sprachen leben
und sich fort- und umbilden, gewann. Dass dies aber nicht
der richtige weg war, ... liegt ... auf der hand... Ist denn
nicht die glaubwürdigkeit, die wissenschaftliche
probabilität jener indogermanischen grundformen, die
natürlich ja alle rein hypothetische gebilde sind, eben erst
davon abhängig, ob sie mit der richtigen vorstellung von
der fortentwicklung der sprachformen überhaupt im
einklang stehen und nach richtigen methodischen
grundsätzen konstruiert sind? Man bewegte sich also, und
auch heute noch bewegen sich viele ... im offenbarsten
zirkel. Nicht an den hypothetischen ursprachlichen
gebilden... haben wir uns das bild von der
fortbildungsweise der sprachformen im allgemeinen zu
entwerfen, sondern - gemäß dem grundsatz, dass man
vom bekannten auszugehen und von da aus zum
unbekannten
vorzuschreiten
hat
an
den
sprachentwicklungen, deren vorleben auf eine größere
strecke hin an der hand von denkmälern verfolgt werden
kann und deren ausgangspunkt uns unmittelbar bekannt
ist... Also von der ursprache ab- und der gegenwart
zuwenden muss der vergleichende sprachforscher den
blick, wenn er zu einer richtigen vorstellung von der art
der fortentwicklung der sprache gelangen will...
Gerade die jüngsten phasen der neueren
indogermanischen
sprachen,
die
lebenden
volksmundarten, sind auch noch in mancher anderen
beziehung von hoher bedeutung für die methodologie der
vergleichenden sprachwissenschaft... In allen lebenden
volksmundarten erscheinen die dem dialekt eigenen
lautgestaltungen jedes Mal bei weitem konsequenter
durch den ganzen sprachstoff durchgeführt und von den
angehörigen der sprachgenossenschaft bei ihrem sprechen
innegehalten, als man es vom studium der älteren, bloß
durch das medium der schrift zugänglichen sprachen her
erwarten sollte; diese konsequenz erstreckt sich fort bis in
die feinsten lautschattierungen hinein...
Und sollten nun nicht die, die so gern und so oft
unmotivierte ausnahmen von den mechanischen
lautgesetzen zulassen, diese tatsache sich zu herzen
nehmen? Wenn der sprachforscher mit eigenen ohren
hören kann, wie es im sprachleben zugeht: warum zieht er
es vor, sich seine vorstellungen von Konsequenz und
inkonsequenz im lautsystem einzig auf grund der
ungenauen
und
unzuverlässigen
schriftlichen
überlieferung älterer sprachen zu bilden?...
Also: nur derjenige vergleichende sprachforscher,
welcher aus dem hypothesentrüben dunstkreis der
werkstätte, in der man die indogermanischen
grundformen schmiedet, einmal heraustritt in die klare
luft der greifbaren wirklichkeit und gegenwart, um hier
sich belehrung zu holen über das, was ihn die graue
theorie nimmer erkennen lässt, und nur derjenige, welcher
sich für immer lossagt von jener ... forschungsweise, nach
der man die sprache nur auf dem papier betrachtet, ... und
das wesen der erscheinungen immer schon dann
ergründet zu haben glaubt, wenn man einen namen für die
sache ausfindig gemacht hat: nur der kann zu einer
richtigen
vorstellung
von
der
lebensund
umbildungsweise der sprachformen gelangen und
diejenigen methodischen prinzipien gewinnen, ohne
welche man überhaupt bei sprachgeschichtlichen
forschungen keine glaubwürdigen resultate erreichen
kann...
Das bild vom sprachleben, das man ... gewinnt,
weicht in wesentlichen zügen von jenem anderen bilde
ab, das die vergleichende sprachwissenschaft ehedem ...
dem urindogermanischen nebel entsteigen sah und das
heute noch vielen forschern die leitende norm ist... So
bleibt, meinen wir, keine andere Wahl als: die bisherigen
methodischen
grundsätze
unserer
wissenschaft
umzugestalten und jenes nebelbild, das seine nebelheimat
schlechterdings nicht verleugnen kann, für immer
dahinfahren zu lassen.
Die zwei wichtigsten von den methodischen
grundsätzen der "junggrammatischen" richtung sind
folgende.
Erstens. Aller lautwandel, soweit er mechanisch
vor sich geht, vollzieht sich nach ausnahmslosen
gesetzen, d.h. die richtung der lautbewegung ist bei allen
angehörigen einer sprachgenossenschaft , außer dem fall,
dass die dialektspaltung eintritt, stets dieselbe, und alle
wörter, in denen der der lautbewegung unterworfene laut
unter gleichen verhältnissen erscheint, werden ohne
ausnahme von der änderung ergriffen.
Zweitens. Da sich klar herausstellt, dass die
formassoziation, d.h. die neubildung von sprachformen
auf dem wege der analogie, im leben der neueren
sprachen eine sehr bedeutende rolle spielt, so ist diese art
von sprachneuerung unbedenklich auch für die älteren
und ältesten perioden anzuerkennen, und ... es darf nicht
im mindesten auffallen, wenn analogiebildungen in den
älteren und ältesten sprachperioden im demselben
umfange oder gar in noch größerem umfange uns
entgegentreten wie in den jüngeren und jüngsten.
K. Brugman/H. Osthoff. 1878. "Vorwort". In: dies. Morphologische Untersuchungen auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen.

Documentos relacionados