Eleições Presidenciais na Ucrânia Bordados da Ucrânia Ucrânia
Transcrição
Eleições Presidenciais na Ucrânia Bordados da Ucrânia Ucrânia
N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 ЛЮТИЙ 2010 BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected] Eleições Presidenciais na Ucrânia As eleições para presidência da Ucrânia realizadas no dia 17 de janeiro tiveram seus resultados oficiais divulgados : - Victor Ianukovitch teve 8.686.751 votos, 35.32% - Yulia Tymoshenko 6.159. 829 votos, 25.05% - Sergey Tigipko 3.211. 257 votos, 13.06% - Arseniy Yatsenyuk 1.711.749 votos, 6.96% - Victor Iustchenko 1.341 539 votos, 5.45% Como nenhum candidato conseguiu a maioria dos votos, será realizado o segundo turno das eleições no dia 07 de fevereiro entre os dois primeiros candidatos, Ianukovitch e Tymoshenko. Юлія Тимошенко: найцінніше, що у нас є – це Україна Кандидат на посаду Президента, чинний Прем’єр-міністр України Юлія Тимошенко вважає, що сьогодні, у День пам'яті Героїв Крут, українці повинні замислитися над історією, щоб не повторювати помилок. PÁGINA 08 Bordados da Ucrânia Toalhas bordadas “Рушничок” tem sido um atributo essencial de festas populares tradicionais. As toalhas bordadas estão presentes nos acontecimentos importantes na vida dos ucranianos. СТОРІНКА 07 08 Єдність між християнами залежить від того, що ми готові віддати, щоб вона здійснилася У рамках Тижня молитов за єдність християн, 24 січня 2010 року, у храмі Святого Василія Великого (УГКЦ) представники головних конфесій України спільно молилися за єдність християнства. СТОРІНКА 02 03 PÁGINA 11 Ucrânia aumenta exportações de trigo e milho A Ucrânia exportou 6,9 milhões de toneladas de trigo no período de julho e dezembro de 2009, um aumento de 4% em relação a igual período do PÁGINA 12 ano anterior. Юлія Тимошенко привітала Патріарха Філарета з Днем народження 23 січня 2010 р. Прем’єр-міністр України Юлія Тимошенко завітала до резиденції Святійшого Патріарха Київського і всієї РусиУкраїни Філарета для того, щоби привітати з Днем народження СТОРІНКА 03 ХЛІБОРОБ – ЛЮТИЙ 2010 2 Календар – Calendário 14 – Лютий - Fevereiro Святі Кирило і Методій Святі Кирило і Методій народилися в місті Солуні (Тессалоніці), столиці грецької частини Македонії, і були рідними братами. Методій прийшов на світ 815 року, а Кирило - 827 року. Вони прославилися своєю місійною діяльністю, зокрема у Корсуні на Кримському півострові, де вони віднайшли мощі св. Папи Климента, а потім у Моравії. Існує здогад, що певний час Кирило перебував і в Києві. Заслугою Кирила і Методія є те, що Папа поблагословив Богослужбу слов'янською мовою і наказав висвятити перших священиків для слов'янського народу, а також створив окрему церковну слов'янську митрополію. 869 року Кирило закінчив своє святе життя у віці 42 років. 870 року Методія, який став ще й папським легатом на слов'янській землі, було висвячено на Моравського архиєпископа. Помер Методій 885 року. Кирило і Методій уклали першу слов'янську абетку, переклали церковні книги слов'янською мовою і своєю апостольською працею поширили Христову віру серед слов'янського народу. Santos Cirilo e Metódio Cirilo que recebeu o nome de Constantino dos pais nasceu em 827 na Tessalonica parte do Império Bizantino, atualmente Salonico, Grécia. Seu pai era Leão, um rico juiz grego, que teve sete filhos, sua mãe Maria pode ter sido eslava. Constantino o caçula e Miguel o mais velho mudaram o nome para Cirilo e Metódio respectivamente, ao abraçarem a vida religiosa. Cirilo tinha catorze anos quando o pai faleceu. Amigo da família, о patriarca Fócio, assumiu a educação dos órfãos em Constantinopla, capital do Império Bizantino. Cirilo aproveitou para aprender literatura, geometria, noções de astronomia, dialética, filosofia e música, mas foi no N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 campo da lingüística que demonstrou sua genialidade. Também estudou na Universidade de Constantinopla, e lecionou filosofia. Rejeitando um casamento vantajoso, ingressou para a vida espiritual, fazendo votos particulares, se tornou bibliotecário do ex-patriarca. Em seguida foi cartorário e recebeu o diaconato. Mas sentiu necessidade de se afastar, indo para um mosteiro, em Bosforo. Metódio seu irmão mais velho, que era o prefeito de Constantinopla, abandonou tudo para se dedicar à vida religiosa. Em 861, Cirilo foi se juntar a ele, numa missão evangelizadora, a pedido do imperador Miguel III, para atender o rei da Morávia. Este rei precisava de missionários que conhecessem a língua eslava, pois queria que o povo aprendesse corretamente a religião. Os irmãos foram para Querson aprender hebraico e samaritano. Cirilo continuou estudando, e desenvolveu um alfabeto para a língua eslava que eventualmente se tornou o que é conhecido hoje como alfabeto Cirílico. Traduziu a Bíblia, os Livros Sagrados e os missais, para esse dialeto. Alfabetizou a equipe dos padres missionários, e começou a evangelizar, alfabetizar e celebrar as missas em eslavo. Alguns autores narram que Cirilo esteve na cidade de Kyiv, Ucrânia. Os dois foram chamados para Roma, pelo Papa Adriano II, e conseguiram o apoio do Sumo Pontífice, que aprovou a evangelização e tiveram os Livros traduzidos para o eslavo abençoados. Metódio morreu em Velehrad na Morávia do Sul, 6 de abril 885. Cirilo faleceu em Roma no dia 14 de fevereiro de 868. A celebração fúnebre foi rezada na língua eslava, pelo papa Adriano II, sendo sepultado com grande solenidade na igreja de São Clemente. Cirilo e Metódio foram declarados pela Igreja como "Apóstolos dos Eslavos". O Papa João Paulo II, em 1980, os proclamou junto com São Bento de "Patronos da Europa". Єдність між християнами залежить від того, що ми готові віддати, щоб вона здійснилася У рамках Тижня молитов за єдність християн, 24 січня 2010 року, у храмі Святого Василія Великого (УГКЦ) представники головних конфесій України спільно молилися за єдність християнства. Цього вечора разом із Блаженнішим Любомиром у спільній молитві взяли участь Апостольський нунцій в Україні Архиєпископ Іван Юркович, духовенство Української Православної Церкви Київського N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 ХЛІБОРОБ - ЛЮТИЙ 2010 Патріархату та Української Автокефальної Православної Церкви, духовенство Української Греко-Католицької та Римо-Католицької Церков, протестантські пастори Церкви Християн Віри Євангельської України (п’ятдесятники) та Київської єврейської месіанської громади. Очолив молитву Владика Йосиф (Мілян), Єпископпомічник Київської архиєпархії УГКЦ. Звертаючись до присутніх, Блаженніший Любомир зокрема сказав, що його часто із сарказмом запитують: «Невже ви думаєте, що єдність між християнами є можливою?» За словами Глави УГКЦ, не треба дивуватися такій настанові. «Грішний світ робить усе можливе, щоб між людьми, а тим більше між Христовими учнями, взагалі не було єдності. За світськими критеріями така єдність неможлива», – сказав Блаженніший Любомир. Але ті, хто вірить в Ісуса Христа, на переконання промовця, мають іншу відповідь, і вона є позитивною: єдність між християнами є можливою і здійсненною. «Коли і як? – запитав Предстоятель УГКЦ. – Беремо за приклад апостолів. Вони бачили, що світ зробив з Ісусом Христом. Його розіп‘яли, як найбільшого злочинця. Однак Він воскрес і вони увірували в Нього такою мірою, що за свою віру вони були готові віддати все, навіть своє життя». Сьогодні досягнення єдності між християнами залежить від того, що ми готові віддати, щоб вона здійснилася. «Ісус Христос, щоб довести свою любов до нас, дозволив себе розіп‘яти на хресті. Його апостоли, Його свідки віддали своє життя за Христа. Скільки, дорогі у Христі, ми готові віддати за те, щоб здійснилася єдність?» – запитав Блаженніший Любомир. На його переконання, дуже мало з нас будуть покликані до найвищої жертви: віддати своє життя за Христову правду. Проте всі ми «повинні відкинути все, що перешкоджає єдності, і навпаки робити все, щоб єдність була здійсненою». «Якщо ми своїми вчинками, своїм життям доведемо свою віру, тоді та сила, яка воскресила Ісуса Христа, Божа сила, буде діяти серед нас і наперекір отим насмішкам та злорадству буде здійснювати єдність», – 3 наголосив Глава УГКЦ. (Слухати фрагмент проповіді Блаженнішого Любомира). На завершення гості і учасники молитви мали змогу звернутися зі словом привітання та побажання до усіх людей, які прийшли до храму Святого Василія. Крім духовенства, до усіх присутніх звернувся також п. Юрій Решетніков, голова Державного комітету з питань національностей та релігій. Коментуючи цю зустріч, диякон Ігор Шабан, голова Комісії УГКЦ для сприяння єдності між християнами, зокрема зазначив: «Така спільна молитва – це єдиний спосіб, щоб люди навчилися перебувати одне з одним і бути друзями, навчилися бачити в іншому християнинові не лише загрозу, а, передусім, іншого християнина. Навчилися толерантності, насамперед, а це вже буде першим кроком до діалогу». Департамент інформації УГКЦ, 25.01.2010 Юлія Тимошенко привітала Патріарха Філарета з Днем народження 23 січня 2010 р. Прем’єр-міністр України Юлія Тимошенко завітала до резиденції Святійшого Патріарха Київського і всієї РусиУкраїни Філарета для того, щоби привітати з Днем народження – Предстоятелю Київського Патріархату цього дня виповнився 81 рік. Главу Українського уряду супроводжували керівник служби Прем’єр-міністра України Михайло Лівінський та народний депутат України від БЮТ Богдан Губський. Юлія Володимирівна Тимошенко сердечно поздоровила Патріарха Філарета з Днем народження, відзначивши його великий внесок у розбудову України, відродження духовності, (продовження на стор. 04) 4 ХЛІБОРОБ – ЛЮТИЙ 2010 утвердження Помісної Української Церкви. За заслуги з відродження духовності та з нагоди Дня народження Ю. Тимошенко вручила Святішому Владиці найвищу урядову нагороду – Почесну грамоту Кабінету міністрів України. Також Почесними грамотами КМУ були нагороджені митрополит ПереяславХмельницький і Бориспільський Димитрій, керуючий справами Київської Патріархії єпископ Вишгородський Епіфаній, професор КПБА і староста протоієрей Петро Зінич Володимирського патріаршого кафедрального собору Михаїл Данилович Колядко. Ю. Тимошенко також подарувала Патріарху картину «Снопи» із зображенням традиційного українського краєвиду та букет білих троянд. Патріарх Філарет подякував Юлії Тимошенко за теплі привітання і відзначив, що отриману урядову нагороду він сприймає на не свій особистий рахунок, а як відзнаку для всієї Церкви Київського Патріархату. N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 України «Про відзначення у 2009 році 360-ї річниці подій, пов’язаних зі створенням Української козацької держави». Прес-служба Президента України, 16.01.2010 «Українська пісня року» Фестиваль 13 січня 2010 року в приміщенні Національного палацу мистецтв “Україна” за підтримки Міністерства культури і туризму України відбулась культурномистецька подія «Українська пісня року». Серед запрошених гостей на святковому концерті були присутні Президент України Віктор Ющенко разом зі своїми дітьми, Міністр культури і туризму України Василь Вовкун. “cerkva.info”, 25.01.2010 Віктор Ющенко відвідав концерт козацької пісні «Будь вільним» Президент України Віктор Ющенко разом із родиною відвідав концерт козацької пісні «Будь вільним», присвячений 360-й річниці створення Української козацької держави. Президент подякував усім, хто робить «велику національну справу – плекає нашу пісенну спадщину, повертає її сучасним українцям». «Козацькі пісні та думи – величне явище нашого українського духу. Це наш національний скарб і наш гідний внесок у світову культуру», - сказав Президент. «Героїчний епос воїнів Запорізької Січі творило саме українське життя, віковічна боротьба за честь і волю нашої Батьківщини. У цих піснях є власне духовний код, який заповіли нам предки, сила великої нації. Ця горда і непокірна сила 360 років тому створила козацьку державу», зазначив Президент. Всеукраїнська козацька мистецька акція «Будь вільним» є завершальним заходом, який проводиться на виконання Указу Президента Автором ідеї та генеральним продюсером фестивалю виступив ректор Київського національного університету культури і мистецтв, доктор педагогічних наук, професор, народний артист, Заслужений діяч мистецтв України Михайло Поплавський. Фестиваль «Українська пісня року» – спільний проект Національної телекомпанії України та Київського національного університету культури і мистецтв. У вітальному слові Президент України підкреслив, що фестиваль дав змогу побачити, як багато в нашій державі талановитих, красивих «маленьких зірочок». «Мета цього конкурсу полягає в тому, як через зусилля всіх нас дати можливість цим зірочкам стати великими. Сьогодні ми відчули талант цих дітей. Ці діти демонстрували нашу українську культуру. А раз у нас є культура – у нас є нація, у нас є держава», – Віктор Ющенко. Фестиваль дає можливість отримати путівку в життя тим, хто лише розпочинає свою професійну кар'єру, а також забезпечує реалізацію творчих задумів багатьох виконавців: початківців, визнаних глядачами майстрів, співаків та колективів, які свого часу були на вершині успіху та популярності. Різноманітність репертуару, який звучав під час проведення «Української пісні року», розкриває широку палітру жанрів української естради, яка є часткою сучасної національної пісенної скарбниці та популяризує мистецтво українських виконавців. У рамках заходу Президент України вручив дипломи лауреатів найвищої дитячої нагороди «Зірка України» переможцям 2009 року. Міністерствo культури і туризму України 13.01.2010 N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 ХЛІБОРОБ - ЛЮТИЙ 2010 Я Соборності Президент поклав квіти до пам'ятників Тарасові Шевченку та Михайлові Грушевському З нагоди Дня Соборності Президент України Віктор Ющенко поклав квіти до пам'ятників Тарасові Шевченку та Михайлові Грушевському в Києві. У церемонії також взяли участь Глава Секретаріату Президента Віра Ульянченко, Секретар РНБОУ Раїса Богатирьова, Віцепрем'єр-міністр Іван Васюник, міністри уряду, народні депутати, представники громадськості та діячі культури. Довідково: 22 січня 1919 року в першу річницю проголошення Незалежності УНР Директорія видала Універсал, яким проголошувалося утворення єдиної незалежної Української Народної Республіки. Саме цей документ, відомий як Акт Злуки, в урочистій обстановці було виголошено на Софійській площі. День Соборності встановлено в Україні згідно з Указом Президента України № 42 від 21 січня 1999 року, після 2005 року проголошення Акта Злуки почало відзначатися на державному рівні. Зокрема, 13 січня 2006 року Президент України В.Ющенко видав Розпорядження «Про відзначення у 2006 році Дня Соборності України». 4 березня 2008 року Глава держави вніс на розгляд Верховної Ради України законопроект щодо встановлення Дня Соборності державним святом (неробочим днем). Однак цей законопроект було знято з розгляду парламенту. 13 грудня 2008 року Глава держави підписав Указ № 1158 «Про відзначення 90-ї річниці проголошення Акта Злуки Української Народної Республіки і Західно-Української Народної Республіки». 1 грудня 2009 року Президент України підписав Указ № 986 «Про відзначення у 2010 році Дня Соборності України». Прес-служба Президента України, 22.01.2010 5 Вітання Президента України з нагоди Дня Соборності 22 січня 2010 р. Шановні співвітчизники! Щиро вітаю вас із Днем Соборності України. 22 січня 1919 року Акт Злуки об'єднав Українську та Західноукраїнську Народні Республіки і на рідних землях знову постала єдина Українська держава. Значення цієї події виходить далеко за межі політичного і навіть історичного виміру. У ній сконцентровано могутній національний, моральний і духовний зміст. Попри століття неволі й розділеності між ворогуючими імперіями українці проявили колосальну життєву силу й довели світові, що ніхто й ніщо не може упокорити єдиний народ, який прагне свободи й доброго життя у власній державі. Акт Злуки – велике послання для нас, нинішніх українців, і для наших нащадків. Тільки коли ми єдині в своїх помислах, цілях і зусиллях, ми можемо мати успіх. Тільки коли нас об'єднує спільний національний дух, Україна має майбутнє. Сьогодні ми розбудовуємо незалежну Українську державу, утверджуємо демократію, відроджуємося як сучасна політична нація, що бачить своє місце в об'єднаній європейській спільноті. Бережімо як найвищу цінність нашу українську соборність, і ми досягнемо мети. У день свята зичу всім доброго здоров'я, щастя, миру і злагоди в ім'я процвітання України. Віктор ЮЩЕНКО Cada ano em 22 de janeiro o povo Ucraniano comemora o Dia da Unificação da Republica Popular da Ucrânia e a Republica Popular Ocidental da Ucrânia acontecido em 1919. O Dia da Unificação é o dia nacional muito importante para a Ucrânia. O tema da unificação dominava sempre na historia ucraniana a partir das épocas de príncipes, hétms. A Ucrânia tinha passado o caminho longo e difícil até o dia quando há 91 anos em 22 de janeiro de 1919 na praça central da Santa Sofia da capital da Ucrânia foi proclamado o Ato da Unificação das terras ucranianas. Apoiando-se os sonhos secretos e vontade das duas partes do povo ucraniano, tomando em conta os aspetos históricos, políticos, espirituais e jurídicos deste processo longo e aflitivo, levantou-se o Estado Ucraniano unido. O Povo Ucraniano rasgado durante os séculos uniu-se afinal! Como disse a participante dos atos de libertação, o primeiro Ministro dos Negócios Estrangeiros da Ucrânia Oleksandr Shulguin: “A idéia, proclamada em 22 de janeiro de 1919, vive e viverá: nós fomos divididos pelas fronteiras, mas o Ato da Unificação instituiu para sempre que existe uma nação unida”. O Ato da Unificação foi a manifestação forte da vontade dos ucranianos dirigida à consolidação étnica e territorial, testemunho da criação da nação política. Este acontecimento, sem dúvida, é valor eterno para os ucranianos! (Enviado pelo Consulado da Ucrânia em Curitiba) 6 ХЛІБОРОБ – ЛЮТИЙ 2010 З нагоди Дня Соборності Президент поклав квіти до пам'ятників Тарасові Шевченку та Михайлові Грушевському Президент України Віктор Ющенко присвоїв Степанові Бандері звання Герой України з удостоєнням ордена Держави. Нагороду отримав внук Степана Бандери. Це Глава держави повідомив сьогодні під час виступу на урочистостях з нагоди Дня Соборності України. Як зазначено в Указі Президента України, звання Герой України з удостоєнням ордена Держави Бандері Степану Андрійовичу – провідникові Організації українських націоналістів присвоєно (посмертно) за незламність духу у відстоюванні національної ідеї, виявлені героїзм і за незалежну самопожертву у боротьбі Українську державу. В.Ющенко наголосив, що цієї події, безумовно, «багато років чекали мільйони українських патріотів». Прес-служба Президента України, 22.01.2010 Україна внесла в капітал СП Alcantara Cyclon Space науково-технічну продукцію на 15,5 млн доларів КИЇВ, 13 січня. (УКРІНФОРМ). Кабінет міністрів України схвалив передачу внеску в капітал спільного українсько-бразильського підприємства Alcantara Cyclon Space науковотехнічної продукції на загальну суму 15,543 млн доларів. Таким чином, Кабмін погодився з пропозицією Національного космічного агентства України і Фонду державного майна про внесення даної продукції до капіталу підприємства. Дана продукція розроблена державним підприємством "Конструкторське бюро Михайла Янгеля" "Південне" імені (Дніпропетровськ). Йдеться про системний ескізний проект наземного космічного ракетного комплексу "Циклону" і робочу конструкторську документацію. З 1999 року Національне космічне агентство України (НКАУ) спільно з Бразильським космічним агентством (БКА) проводять заходи N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 щодо підготовки до реалізації спільного проекту зі створення космічного ракетного комплексу "Циклону-4" на бразильському приекваторіальному пусковому центрі Алкантара. Космічний ракетний комплекс "Циклон-4" створюється на базі РН "Циклон-3" - найкращого українського носія, одного з найнадійніших носіїв у світі. (матеріал подала Марина Бондаренко) 2010-й на Львівщині оголошено Роком визволителя Відня від турецької облоги - козака Юрія Кульчицького ЛЬВІВ. (Ігор Бачун - УКРІНФОРМ). 2010 рік на Львівщині пройде під егідою героя, котрий врятував Відень від турецької облоги і став першим у Європі засновником кав`ярень, українського шляхтича і козака Юрія Кульчицького. Таке рішення ухвалено обласною радою у зв`язку з ювілейною датою, яку відзначатимуть у 2010-му, - 370-річчям з дня народження вихідця з села Кульчиці Самбірського району, повідомляє кореспондент УКРІНФОРМу. Тепер готується відповідна програма урочистостей, а їх фінансування буде передбачено обласним бюджетом. Юрій Кульчицький походив із української шляхетної родини зі Самбірщини, односельчанин гетьмана Петра Сагайдачного. Під час турецької облоги Відня у 1683 він зумів пройти через ворожий табір і привести на допомогу польське військо. На знак визнання заслуг йому було віддано увесь запас трофейної кави, подаровано будинок. А відтак Юрій Кульчицький відкрив тут кав`ярню. Через деякий час напій набув великої популярності, і в австрійській столиці з`явилась мережа таких закладів під його керівництвом. Вдячні віденці встановили своєму визволителю пам`ятник. (Подано Консульством України в Курітибі) 19 січня 2010 року Президент Федеративної Республіки Бразилія Луіс Інасіо Лула Да Сілва підписав закон № 12.209, згідно з яким 24 серпня проголошено в Бразилії Національними днем української громади 19 січня 2010 року Президент Федеративної Республіки Бразилія Луіс Інасіо Лула Да Сілва підписав закон № 12.209, згідно з яким 24 серпня проголошено в Бразилії Національними днем української громади. N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 ХЛІБОРОБ - ЛЮТИЙ 2010 В Бразилії нараховується близько 500 тис. етнічних українців, які внесли важливий вклад в культуру Бразилії, в розвиток сільського господарства країни, представлені в різних галузях діяльності. Українська громада Бразилії складається з етнічних українців різних поколінь, в більшості це третє-четверте покоління українців-іммігрантів, які ретельно зберігають національну самоідентичність, українську культуру та традиції. В Бразилії діють Українська католицька церква Бразилії та Українська автокефальна православна церква Південної Америки, громадські організації етнічних українців, українські школи, україномовні ЗМІ, українські фольклорні групи, творчі кооперативи та різноманітні підприємства. У 2011 році українська громада Бразилії відзначатиме 120-ту річницю початку української імміграції до цієї південноамериканської країни. 7 Шановні панове Редакції видання ХЛІБОРОБ - "O Lavrador" Ми Вам дуже вдячні за пересилку нам Вашого цілавого двомовного видання. Наш Інститут занимається освітною ділянкою та Вами поміщені матеряли зможимо використати між нашою молоддю, тим більше що багато з них вивчають португальську мову. Так щоби обзнайомити Вас з нашою діяльністю в прикріплені пересилаємо Вам пресреліз із сайту Української Греко-Католицької Церкви про нами останньо переведений Курс Українознавства в Провінції Місіонес. Міністерство Закордонних Справ України (Подано Консульством України в Курітибі, 22.01.2010) * * * Ще раз, дуже Вам вдячні за те що ділитися з нами Вашим виданням. З пошаною Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos LEI Nº 12.209, DE 19 DE JANEIRO DE 2010. Institui o dia 24 de agosto como o Dia Nacional da Comunidade Ucraniana, com fundamento no § 2o do art. 215 da Constituição Federal O PRESIDENTE DA REPÚBLICA Faço saber que o Congresso Nacional decreta e eu sanciono a seguinte Lei: Art. 1o É instituído o dia 24 de agosto como Dia Nacional da Comunidade Ucraniana, passando a integrar o calendário oficial da República Federativa do Brasil. Art. 2o Esta Lei entra em vigor na data de sua publicação. Brasília, 19 de janeiro de 2010; 189o da Independência e 122o da República. LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA Ліц. Марія Литвин Заступниця Директора Інституту Української Культури й Освіти ім. Патріярха Йосифа Сліпого Аргентина Юлія Тимошенко: найцінніше, що у нас є – це Україна Кандидат на посаду Президента, чинний Прем’єр-міністр України Юлія Тимошенко вважає, що сьогодні, у День пам'яті Героїв Крут, українці повинні замислитися над історією, щоб не повторювати помилок. "Я думаю, що приклад цих майже дітей говорить нам про те, що найцінніше, що у нас є – це наша Україна, її незалежність, і захищати її потрібно до останнього подиху. Дуже боляче, що сьогодні у цей важкий для України час нових виборів знову під загрозою незалежність України, і знову розбрат у владі, (продовження на стор. 08) 8 ХЛІБОРОБ – ЛЮТИЙ 2010 протистояння не дають можливості захистити незалежність надійно, без будь-якого повернення в минуле", - сказала Юлія Тимошенко після церемонії покладання квітів до пам’ятника Героям Крут у Києві. На її думку, історична пам'ять про студентів, які загинули під Крутами, ще раз підтверджує те, що роз'єднання еліт призводить до загибелі молодих людей, які, не думаючи, кидаються проти ворога на захист України. "Ми мусимо робити висновки з нашої історії і не допускати більше нічого подібного. Тому сьогодні, я вважаю, коли знову є ризик для нашої незалежності, для суверенітету нашої держави, ми знову зобов’язані об'єднати всі сили, які люблять Україну, які завжди здатні її захищати, і зробити так, щоб більше ніяких ризиків для незалежності України, для її сили і потужності, для її європейського шляху не було", - підкреслила Юлія Тимошенко. Прем’єр-міністр нагадала, що сьогодні виповнюється 92-а річниця історичних подій, коли невелика кількість студентів вийшла на захист України. "Вони життям, своїм прикладом нам просто довели, як треба захищати Україну і її незалежність", - зазначила Юлія Тимошенко. Юлія Тимошенко попередила Президента про небезпечність влади "антиукраїнської кліки" Кандидат на посаду Президента, чинний Прем’єр-міністр України Юлія Тимошенко заявляє, що сьогодні під час розмови з Президентом Віктором Ющенком, яка відбулася під час церемонії покладання квітів до пам’ятника Героям Крут, спробувала переконати главу держави в тому, що зараз в Україні є ризик приходу до влади "антиукраїнської кліки". "Ми говорили про ризики, які постали для Україні через 18 років її незалежності, і що знову чергові вибори призводять до того, що може прийти до влади антиукраїнська кліка, яка просто перекреслить всі роки становлення незалежності, зміцнення України. Про це ми говорили", - сказала сьогодні Юлія Тимошенко. За її словами, вона також висловила свою позицію про необхідність об'єднання напередодні другого туру виборів всіх демократичних та національно-патріотичних сил України. "Демократичні сили, всі сили, які люблять і захищають Україну, мусять бути сьогодні по одну сторону барикад. Коли є єдність, є і майбутнє держави, коли немає єдності, держава завжди втрачає", - вважає вона. На запитання про те, що Віктор Ющенко їй відповів, Юлія Тимошенко сказала: "Мені здається, що він погодився зі мною". “Офіційний сайт”, 29.01.2010 N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 Eleições Presidenciais na Ucrânia As eleições para presidência da Ucrânia realizadas no dia 17 de janeiro tiveram seus resultados oficiais divulgados : - Victor Ianukovitch teve 8.686.751 votos, 35.32% - Yulia Tymoshenko 6.159. 829 votos, 25.05% - Sergey Tigipko 3.211. 257 votos, 13.06% - Arseniy Yatsenyuk 1.711.749 votos, 6.96% - Victor Iustchenko 1.341 539 votos, 5.45% Como nenhum candidato conseguiu a maioria dos votos, será realizado o segundo turno das eleições no dia 07 de fevereiro entre os dois primeiros candidatos, Victor Ianukovitch e Yulia Tymoshenko. *** Yushchenko assegurou que não abandonará a política Em sua primeira entrevista após o resultados do primeiro turno das eleições presidenciais Yushchenko declarou que não abandonará a política. Em declarações à imprensa, Viktor Yushchenko disse aceitar a «vontade do povo ucraniano, exprimida durante as eleições de 17 de Janeiro», tendo declarado que «o mais importante é que este escrutínio foi livre, democrático e em conformidade com a lei». E acrescentou: «Cumpri as minhas obrigações democráticas no posto de presidente, mas as circunstâncias nacionais e do Estado não me dão o direito moral de abandonar a via política», acrescentou o presidente ucraniano, que conseguiu apenas 5,45 por cento no primeiro turno das eleições. Sobre os dois candidatos que vão disputar a segundo turno das eleições presidenciais, Viktor Yanikovich e Yulia Timoshenko, Yushchenko considerou «não haver grande diferença» entre eles. «Para os dois candidatos, os valores nacionais, europeus e democráticos não são essenciais, são estranhos, incompreensíveis e muito distantes». O atual presidente ucraniano, Viktor Yuschenko, disse que não apoiará nenhum dos candidatos que seguem na disputa presidencial. *** Tymoshenko oferece cargo a candidato em troca de apoio A primeira-ministra da Ucrânia, Yulia Tymoshenko, candidata à presidência que disputará o segundo turno dia 07 de fevereiro, disse que oferecerá seu atual cargo a Sergey Tigipko, terceiro N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 ХЛІБОРОБ - ЛЮТИЙ 2010 9 eles eram seus servos fiéis. Atitude de Skovoroda para a colocado no primeiro turno, caso este venha a Bíblia também foi essencialmente patriótico. Ele declarou apoiá-la na reta final da campanha. que a Bíblia não deve ser interpretada literalmente, mas "Eu propus a Sergey Tigipko não apenas alegoricamente: "Eu reconheço e confesso que em uma unirmos programas e nossas visões para razão espiritual, vejo a lei divina escrita e da real desenvolver a Ucrânia, não apenas para sermos significado por trás de um literal." interpretações literais parceiros nesse difícil porém recompensável são absurdas e só levam à intolerância e a superstição. trabalho. Eu também lhe ofereci o cargo de Na metafísica ou a influência da fé cristã, em especial primeiro-ministro", disse a atual premiê. dos ensinamentos bíblicos, está marcada mais A primeira-ministra Yulia disputará o segundo fortemente no monismo Skovoroda's. turno das eleições presidenciais com o líder opositor As diversas influências sobre Skovoroda por seus antecessores não pode ser tomado como um relato Viktor Yanukovich. Após a apuração do primeiro completo de sua filosofia, porque esta é uma criação turno, Yanukovich registrou vantagem de pouco original, e todas as suas doutrinas tomadas em mais de dez pontos sobre a rival. conjunto, formam um sistema orgânico, que não tem Tigipko, magnata bancário convidado a precedentes e deve ser estudado em seus próprios ocupar o cargo de primeiro-ministro por Yulia, foi o termos. Bahalii resume este fato de forma clara e terceiro candidato mais votado, com mais de 13% energicamente: dos votos. “Ele Hryhory Skovoroda (03.12.1722 – 09.11.1794) Parte III (Baseado no trabalho de mestrado do filósofo Taras Zakydalsky, 1941–2007) De Sócrates, através de Platão, vem também a doutrina de auto-conhecimento como a chave para todo o conhecimento e para a felicidade. Aristóteles deixou sua marca na doutrina Skovoroda da eternidade do mundo. A partir do Skovoroda estóicos herdado uma tendência monista, e o conceito de felicidade como acessível a todos os homens. Epicuro, quem Skovoroda muito valorizada, apesar de sua impopularidade entre os cristãos, ensinou a Skovoroda doçura e prazer, no sentido que alegria é o fim da vida e é acessível a todos, e que o que é difícil é desnecessária e que é necessário não é difícil. De uma maneira caracteristicamente patrística Skovoroda reconheceu que fé e razão não são incompatíveis. Ao contrário de Tertuliano, que rejeitou a filosofia pré-cristã, Skovoroda sentiu que foi concedido a sabedoria aos pensadores por Deus, a quem eles procuravam a sua sabedoria e que podem e devem ser incorporadas a uma filosofia cristã. Skovoroda sustentou que em todos estes pensadores (Marco Aurélio, Tito, Sócrates, Platão), o Espírito Superior agiu e, portanto, não merecem condenação, mas, pelo contrário, eles merecem respeito e imitação de seu amor pela verdade. E se Deus é a verdade, então era uma daquelas pessoas naturalmente dotado com quem o gênio de nossa nação dota-nos de vez em quando, um pensador profundo sensível que erigiu um sistema extraordinário”. É indubitável que, independentemente das influências da tradição platônica-cristã sobre Skovoroda, ele era um filósofo original. A melhor maneira de classificá-lo é considerá-lo como um místico, por duas razões. Primeiro, porque sua filosofia é o fruto de sua experiência mística, e segundo porque a sua filosofia em si, mostra as características que são comuns a filosofias místicas. Estas características podem ser assim resumidas: um dualismo acentuada do real e aparente modificado por uma tendência monista, que coloca a origem e fundamento de toda a realidade em Deus. Já Bahalii, que foi um excelente estudioso de Skovoroda, acha que a descrição mais precisa do Skovoroda é a de um filósofo cristão, porque "a religião era para ele, filosofia e religião". Sua vida inteira foi dedicada a aprender a viver bem e para ensinar esta arte para os outros, todos os seus esforços a fim de dar vida ao nosso espírito, a nobreza do nosso coração, a luz para os nossos pensamentos, que são a cabeça de tudo. Muitas vezes ele ridiculariza os intelectuais que são tão dedicados à suas ciências (Matemática, medicina, física, mecânica) que se esquecem que essas são apenas ferramentas para viver feliz e não fins em si mesmos. Ele não acredita que a observância de certas leis é suficiente para a felicidade. Pelo contrário, ele enfatiza a necessidade de compreensão sobre as razões por trás dessas leis. Foram estas as razões finais que dão sentido às leis morais, à ação e à própria vida. Sem eles, sua noção de felicidade e de toda a sua teoria da ética seria mal interpretado. Em uma palavra, sua metafísica e sua epistemologia são "humanizados". Nem a realidade, nem conhecimento, podem ser tratados em abstração de sua teoria da estrutura ontológica do homem. Para Skovoroda a chave para todos os enigmas da vida cósmica, bem como divino, é o homem, porque todas as perguntas e todos os segredos para ele, estão concentradas “dentro de si mesmo” Continua ХЛІБОРОБ – ЛЮТИЙ 2010 N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 É difícil explicar com precisão a maneira pela qual Coleção de trajes folclóricos a metafísica Skovoroda é "humanizado", porque ele ucranianos deixou apenas algumas declarações curtas sobre este (Parte III) tema. Para começar, nós encontramos uma doutrina metafísica do paralelismo entre o homem e a realidade Organizada pelo colecionador, pesquisador e de tal forma que a dicotomia entre Deus e o mundo no macrocosmo se reflete em menor escala no homem. designer de moda Nicholas Shkriblyak - Микола Assim, toda a realidade está contida no formulário diminuto no homem. Шкрібляк, a coleção de trajes folclóricos foi Epistemologia Skovoroda é "humanizada" de exposta no segundo andar do Metropolitan Palace outra maneira também porque o seu princípio básico é que todo o conhecimento começa no autoconhecimento. "Ucrânia", na cidade de Kyiv. Desde que o homem é o microcosmo que reflete todas as estruturas do macrocosmo tanto Deus como o mundo pode ser conhecido, ou melhor, só pode ser conhecido, através do auto-conhecimento. "Aquele que é cego em casa é cego também nas visitas." Não podemos conhecer a natureza última do mundo material, sem primeiro descobrir a natureza do nosso corpo. Sem reconhecer relação do nosso corpo a Deus, não podemos perceber a verdadeira relação do universo de Deus, isto é, não podemos conhecer a natureza última do universo. 10 (Continua na próxima edição) CURSOS EXTENSIVOS - 1º SEMESTRE 2010 Inscrições: 23 de fevereiro a 2 de março Vagas disponibilizadas no site www.celin.ufpr.br. Inscrições pelo Sicel www.celin.institucional.ws Início das aulas: 5 de março 2010 Investimento: 60 horas/aula - R$ 435,00 45 horas/aula - R$ 340,00 30 horas/aula - R$ 250,00 Os cursos extensivos podem ser parcelados em até duas vezes. CURSO DE LÍNGUA A beleza e a diversidade dos modelos apresentados deixaram os visitantes muito impressionados. UCRANIANA Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná SEGUNDO SEMESTRE DE 2010 Turmas de 60 horas Início em 08 de março Língua Ucraniana I Língua Ucraniana III Língua Ucraniana IV Língua Ucraniana VI 2as/4as – 18:30/20:20 horas 3as/5as – 18:30/20:20 horas 2as/4as – 18:30/20:20 horas 3as/5as – 18:30/20:20 horas As matrículas deverão ser feitas na Secretaria do Centro de Línguas: sala 400 – 4o andar do Edifício D. Pedro II Rua Dr. Faivre, 405 (Reitoria) – Curitiba Fone: 3360-5101 - www.celin.ufpr.br Na próxima edição do “O Lavrador” serão apresentados outros modelos da coleção. (Enviado por Marina Bondarenko) N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 MENSAGEM RECEBIDA: ХЛІБОРОБ - ЛЮТИЙ 2010 “É com grande alegria que recebo este jornal da SUBRAS. Adoro as receitas da culinária ucraniana. Uma sugestão se possível; inserir desenhos de bordados, pessânkas, músicas... tudo da cultura ucraniana” (Glória Batrack "Nawarynski" – Rio de Janeiro) * * * Bordados da Ucrânia Toalhas bordadas “Рушничок” tem sido um atributo essencial de festas populares tradicionais. As toalhas bordadas estão presentes nos acontecimentos importantes na vida dos ucranianos e foi sempre um sinal de hospitalidade, ao acompanhar aos queridos convidados o pão e sal. Em uma toalha é recebido os recém-nascidos e acompanha o homem no enterro. As toalhas bordadas para o casamento contém vários simbolismos, entre eles o desejo de felicidade e sorte. A Jovem prepara um dote, com muitas toalhas bordadas, lençóis etc., devido a seu número, beleza e complexidade de padrões, se avalia as qualidades da noiva. 11 Mosaico de pêssankas A artista ucraniana Oksana Mas - Оксана Мас criou um mosaico impressionante representando a Virgem Maria utilizando 15 mil pêssankas, (ovos de páscoa feitos de madeira) pintadas a mão no tradicional estilo ucraniano. O painel foi montado na parede da catedral de Santa Sofia em Kyiv. Colaboraram para a realização deste projeto uma centena de artistas populares de várias regiões da Ucrânia. Outras imagens do painel estão disponíveis no endereço: http://mincult.kmu.gov.ua/mincult/uk/publish/article/189 991 (Enviado pelo Consulado da Ucrânia em Curitiba) Tribunal de Kyiv condena José Estaline Kyiv, 13 Jan (Lusa) -- José Estaline e outros dirigentes soviéticos foram considerados culpados de "genocídio do povo ucraniano em 1932-1933" pelo Tribunal de Apelação de Kyiv, o Serviço de Segurança da Ucrânia. "No dia 13 de Janeiro, o Tribunal de Apelação examinou o processo penal sobre o Holodomor na Ucrânia em 1932-1933. E confirmou as conclusões tomadas pelos juízes de instrução do Serviço de Segurança da Ucrânia, segundo as quais os dirigentes do regime totalitário bolchevique organizaram o genocídio do povo ucraniano em 1932-1933", lê-se num comunicado daquele serviço. Os outros dirigentes soviéticos reconhecidos culpados são os colaboradores de Estaline Viatcheslav Molotov, Lazar Kaganovitch e Pavel Postichev, bem como Stanislav Kossior, primeirosecretário do Partido Comunista da Ucrânia, Vlas Tchubar, dirigente do Governo ucraniano, e Mendel Khataievitch, secretário do Comitê Central do Partido Comunista da Ucrânia. Fonte: “Svetlana Tkachenko” “Notícias RPT”, 13.01.2010 ХЛІБОРОБ – ЛЮТИЙ 2010 12 N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 Frio já matou 169 pessoas na Ucrânia Couromodas – Ucrânia importa sapados brasileiros Kyiv - Pelo menos 169 pessoas morreram por hipotermia na Ucrânia neste Inverno em consequência das baixas temperaturas. A Couromoda, maior feira de sapatos da América Latina, realizada entres os dias 18 e 21 de janeiro no Parque Anhembi na cidade de São Paulo teve entre os 30 convidados “Vip” (Que além de ganhar passagem e hospedagem, tiveram carro à disposição e intérpretes para as reuniões com empresários brasileiros) a ucraniana Tetyana Zavgorodnya, diretora de vendas da Helen Marlen, principal rede de varejo no mercado de artigos de luxo da Ucrânia, que se mostrou animada com o produto brasileiro. “Já fizemos encomendas e compramos cerca de 2 mil pares para vender na Ucrânia”, disse. Do outro lado do mundo, o produto do Brasil dividirá a vitrine das 18 lojas da rede com marcas como Tom Ford e Gucci. "Nem havíamos pensado em vir ao Brasil e agora nos surpreendemos. Há três marcas que eu gostei muito e com as quais devemos manter negócios no futuro. Provavelmente voltaremos em julho para novas compras", ressalta a executiva. Foto: Yuri Romanenko Das 169 vítimas, 46 morreram em casa. As últimas informações do Ministério da Saúde ucraniano indicam que 2.317 pessoas dirigiram-se ao hospital por congelamento e 1.548 foram internadas, porque corriam risco de vida. Muitas escolas do leste do país fecharam depois que a temperatura caiu para 30 graus Celsius negativos. Também foram registrados problemas elétricos nos últimos dias. O Centro de Meteorologia da Ucrânia já anunciou que as baixas temperaturas irão se manter neste inverno, com ocorrências de nevascas no nordeste, chuvas e temporais de neve no resto do país. “Jornal digital”, 11.01.2010 Ucrânia aumenta exportações de trigo e milho A Ucrânia exportou 6,9 milhões de toneladas de trigo no período de julho e dezembro de 2009, um aumento de 4% em relação a igual período do ano anterior, de acordo com dados divulgados pelo ministério da Agricultura. Os embarques de milho dispararam para três milhões de toneladas, ou duas vezes e meia maiores que o volume embarcado nos seis meses do ano anterior (julho a dezembro de 2008) A Ucrânia colheu 46 milhões de toneladas de grãos em 2009, queda de 13,7% ante o ano anterior. O ministério da Agricultura estima recentemente que as exportações de grãos nesta temporada ficariam em cerca de 20 milhões de toneladas, contra 25,2 milhões de toneladas exportadas no ciclo 2008/09. As informações são da Dow Jones. Agência Estado, 25.01.2010 Da Redação, 23.01.2010 Wladimir Klitschko põe cinturão em jogo em março, em estádio de futebol Das agências internacionais Em Berkim (ALE), 25.01.2010 O campeão mundial dos pesos pesados o ucraniano Wladimir Klitschko definiu seu próximo rival e colocará seus cinturões em jogo no dia 20 de março. Ele enfrentará em Düsseldorf (ALE) o norteamericano Eddie Chambers, a quem elogiou como o melhor pesado dos Estados Unidos da atualidade. Klitschko fará mais uma defesa dos títulos que ostenta, da Organização Mundial (OMB) e da Federação Internacional de Boxe (FIB). Ele tem um cartel de 53 vitórias e apenas três derrotas na carreira, sendo que não perde há 11 combates. Será a quarta defesa dos cinturões unificados. O duelo está marcado para acontecer na Esprit Arena, em Düsseldorf, um espaço que poderá contar com até 51 mil espectadores e costuma ser usado pelo Fortuna Düsseldorf, da Segunda Divisão do Campeonato Alemão. Na sua última luta, Wladimir Klitschko arrastou uma multidão para assistir ao seu nocaute contra Ruslan Chagaev no estádio do Schalke 04. Da Redação N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 ХЛІБОРОБ - ЛЮТИЙ 2010 A LUA (Poeta: Wira Wowk) A lua nova passou acima do muro, acariciou as cabeças cacheadas dos repolhos nos canteiros, apalpou no pomar as pêras, para sentir se já amadureceram, e depois foi pelos becos das ruas passear. No caminho entrou no bolso esburacado do mendigo, mas lá achou apenas uma moeda: - Não vale nem um cigarro, - pensou. Resolveu olhar-se no espelho da lagoa. - Sou uma bela jovem! – refletiu em voz alta. Os astros lhe piscavam sorridentes, pois que a lua não era tão jovem assim, mas ela os entendia a seu modo. - Evidentemente, estão enamorados de mim até a ponta dos cabelos! Cada um gostaria de me cortejar, mas eu não me deixo fisgar como uma truta! Uma vez casada, acabou-se a vida livre, sem compromissos... - Esta lua ficará para titia, - não agüentou de rir Aldebarã. Também, quem gostaria de ter uma noiva que ora emagrece como uma unha cortada, ora engorda como um pão recheado, vindo do forno? A lua ficou vermelha de vergonha, escondendo-se atrás do chapéu de um músico que cantou justamente uma serenata debaixo da janela da sua namorada. 13 AGENDA Dia 07/02 - Festa Paróquia de Sant´Ana Rua Mal. Otávio S. Mazza, 8228 – Pinheirinho Fone: 3248-8873 Dia 13/03 - Feijoada Sociedade Ucraniana do Brasil Al. Augusto Stellfeld, 795 – Fone: 3224-5597 XXXVII CONGRESSO DA JUVENTUDE UCRAÍNO-BRASILEIRA Dias: 06 e 07 de fevereiro de 2010 Organização: Comunidades ucranianas de Dorizon e Serra do Tigre (Mallet) Tema principal: Imigração ucraniana da região Contatos: [email protected] Paróquia São José Caixa Postal 30 84574-000 Mallet – PR. Fone/Fax: (42) 3542-1220 (42) 3542-1220 (Rafaela) (42) 3542-2143 (Veridiane) МІСЯЦЬ Поет: Віра Селянська Молодик-місяць переліз мур, погладив кучеряві голівки капусти на грядках, обмацав у саду грушки, чи вже дозріли, а потім пішов на прогулянку по завулках. При нагоді заліз жебракові в подерту кишеню, але знайшов там тільки один гріш. - Не варта навіть одного папіроса, - подумав. Рішив поглянути на себе в дзеркалі озера. - З мене хороший молодець! – сказав уголос. Зірочки трохи насмішкувато моргали до нього, але він розумів їх по-своєму: - Всі вони, очевидно, по вуха в мене закохані! Кожна хотіла б вийти за мене заміж, але я не дам себе зловити як пструг на гачок! Раз оженишся, пропало вільне, парубоцьке життя... - Цей місяць залишиться старим парубком, порхнула сміхом одна мерехтлива зірка. – Також, хто бажав би собі такого жениха, який то худне до обрізаного нігтя, то знов робиться круглим, наче надіваний хліб з печі! Місяць почервонів із сорому та сховався за капелюх одного музики, що співав серенату під вікном своєї коханої. Procuram-se familiares Andrii Sobchuk da Ucrânia esta procurando parentes no Brasil: “Meus familiares imigraram para o Brasil, estado do Paraná, nos anos de 1930. Na Ucrânia moravam na região Volyn (hoje), província de Gorokhovska, aldeia Dovgiv. Os sobrenomes são Sobchuk e Kovalchuk.” Informações no Consulado da Ucrânia em Curitiba, e-mail: [email protected] Agradeço a possível informacão sobre meus parentes, Andrii Sobchuk Conceito sobre Saúde "Ter boa saúde é não sentir fadiga, é ter apetite, é adormecer e acordar com facilidade, é ter uma boa memória e bom humor, ser preciso no raciocínio e nas ações, é não ser desajeitado demais, é ser sincero, humilde, grato e amoroso". Livro "Meditação para a saúde do corpo e da mente". Louise L. Hay, Editora Sextante. (Colaboração: Antonio Bohatch) ХЛІБОРОБ – ЛЮТИЙ 2010 14 N.o 422 (3867) FEVEREIRO 2010 Doações para “O LAVRADOR” Curitiba Antonio Bohatch Maria K. Voloschen Nicolau Milus R$ 150,00 R$ 100,00 R$ 70,00 Natalia Petrenko R$ 100,00 Maria Hubar R$ Santo André-SP São Caetano do Sul - SP 50,00 A todos os nossos colaboradores os mais sinceros agradecimentos Deu no “Lavrador” Fevereiro de 1972 O Secretariado Permanente do Congresso dos Ucranianos Livres esta conseguindo resultados apreciáveis, nas atividades de suas comissões e dos seus Conselhos específicos em vários ramos das suas atividades, orientadoras e coordenadoras no Mundo Livre. Destacam-se aqui as atividades do Conselho de Assistência Social, o de Educação o de Instrução, o de Ciência e de Cultura e das Organizações Femininas, e dos Combates, que já organizaram o respectivo museu histórico. De muita importância, e de atividades destacadas, é o conselho de Ciência e Cultura – fomentando e orientando as atividades respectivas em vários países do ocidente, auxiliando a familiarizar o multo culto, com a cultura ucraniana e as suas realizações * * * Durante os últimos 22 anos de 1950 à 1972, na Ucrânia foram publicados 420 livros diferentes, da literatura alemã, em traduções, para a língua ucraniana. * * *
Documentos relacionados
Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
перетворити на головний осередок популяризації об‘єднання. Минуло багато років відтоді, але класичної та сучасної української літератури в Росії, прагнення українців жити в об‘єднаній, соборній що,...
Leia maisEspetáculos do Grupo “Vesselka” nos EUA Klitschko vence Johnson
виховання патріотизму, відновлення історичної пам’яті, створення єдиної Української Помісної Церкви, розвиток української мови і культури, утвердження національної єдності, яка є запорукою нашого п...
Leia mais