Untitled - Living Lalique

Transcrição

Untitled - Living Lalique
Ein Augenblick der Gefühle.
Der Flügelschlag einer Schwalbe.
Ein
Fenster, das sich öffnet und den Blick auf eine prunkvolle, zeitlose Welt
freigibt. Die Quintessenz der Lebenskunst von Lalique entfaltet sich im
neuen Duft Living Lalique.
Ein gewagtes Parfum, das den urbanen, modernen und aktiven Lebensstil der
Frau im Stil von Lalique ausdrückt. Ein Parfum wie ein Traum, komponiert
aus Ingredienzen, die leuchten wie Kristall. Ein Parfum im Höhenflug,
wie die Schwalbe, die Lalique zu ihrem Markenzeichen auserkoren hat.
Bei dieser neuen Duftkreation bildet die Iris, als edelste Zutat aus der
Duftpalette des Parfumeurs, die Herznote. Eine prickelnd pudrige Sillage,
abgerundet von holzigen Noten. Ein Duft, der die Frau im Stil von Lalique
begleitet – von Metropole zu Metropole, von Gefühl zu Gefühl.
Die holzigen Akzente dieser prachtvollen Iris, wunderbar untermalt durch
die rauchige Komponente des Vetiver, die Cremigkeit des Sandelholzes und
die sinnliche Wärme von Kaschmirholz, setzen sich in der Basisnote in einer
absolut eleganten Sillage fort.
Das Extrait de Parfum als edelste Form eines Dufts ist noch konzentrierter
und reicher an Irisbutter und präsentiert sich mit zwei außergewöhnlichen
Aufmachungen: ein kostbarer Kristallflakon und eine exklusive Sonderedition
von gerade einmal zwölf, mit Blattgold verzierten Exemplaren.
Anmutig erhebt sich Living Lalique in die Lüfte, mit kristallklaren Noten von
Bergamotte, die sich durch die prickelnden Akzente von schwarzem Pfeffer
und die würzige Frische der Muskatnuss noch spritziger entfalten.
In der Herznote des Dufts offenbart sich die Iris opulent und majestätisch. Als
kostbarste Zutat überhaupt nimmt ihre Gewinnung – vom Pflanzen der Blume
bis hin zur Extraktion der Irisbutter – ganze sechs Jahre in Anspruch, bevor
sie dem Parfumeur ihre seidig pudrige Facette preisgibt.
Um die Modernität dieser Note mit zeitloser Eleganz zu unterstreichen,
milderte Richard Ibanez, der Living Lalique komponierte, sie mit einem
weichen Vanille- und Tonkabohnenakkord ab, der ein zartes Mandelaroma
verströmt.
Sowohl der Kristallflakon als auch die mit Blattgold verzierte Version werden von
der Kristallmanufaktur Lalique nach dem gleichen Verfahren angefertigt. Ihre
Herstellung erfordert die Kunstfertigkeit und das Wissen von vier Glaskünstlern,
die das Kristall von Hand im Verblasverfahren formen. Das bei 1150°C entnommene Kristall wird mit einem Wulgerholz, d.h. einem speziell geformten Holzlöffel,
in Form gebracht, anschließend in eine auf 400°C gebrachte Gussform gegeben
und für sieben Stunden erhitzt. An der Fertigung des Flakonverschlusses, bei der
die Presstechnik zur Anwendung kommt, arbeiten insgesamt fünf Glaskünstler.
Nach dem Abkühlen werden die Werkstücke geschliffen und poliert.
Die Motive werden dabei teils mattiert, teils klar poliert. Zu guter Letzt erhält der
signierte und nummerierte Flakon eine Versiegelung mit Goldschlägerhäutchen
und Goldfaden. Das „Schwalben“-Motiv hebt sich transparent vom mattierten
Untergrund ab.
Auch die Kanten, die die einzelnen „Fenster“ voneinander
trennen, sind durchsichtig, während ein stilisiertes Irismotiv auf dem Flakonverschluss die Hauptzutat des Parfums in Erinnerung ruft.
Der Kristallflakon schmiegt sich in eine edle weiße Schatulle mit Diamantsilhouette, die in Anlehnung an die Schmucketuis von René Lalique entworfen
wurde. Die Schatulle, die von einem vergoldeten Metallband mit der Gravur
des Namens des Parfums umschlossen wird, krönt ein Metallmedaillon mit dem
Emblem des Hauses Lalique.
Lalique präsentiert eine prestigeträchtige Sonderedition, bestehend aus zwölf
mit Blattgold verzierten Kristallflakons.
Auch dieser Entwurf präsentiert sich mit vier mattierten, kristallenen
„Fenstern“, die durch transparente Kanten voneinander getrennt sind,
während mit Blattgold vergoldete Schwalben die Flächen zieren. Ein vergoldeter Strauß von Irisblüten in Anlehnung an ein Art déco-Motiv zelebriert das
zentrale Thema des Dufts.
Mit dem schwierigen Verfahren der Vergoldung beauftragte Lalique die
Ateliers Gohard, ein französisches Traditionshaus, das sich auf die
Vergoldung von Kunstwerken spezialisiert hat. Zu den Werken des Ateliers
zählen unter anderem die Flamme der Freiheitsstatue und die Kuppel des
Pariser Invalidendoms. Das 22,5 Karat Blattgold wird mithilfe einer speziellen
Vergoldungstechnik mit Gelatine aufgetragen, die den Glanz des Goldes
perfekt zur Geltung bringt.
Die Schatulle mit Diamantsilhouette wird aus weißem, lackiertem Holz mit
mattem Finish angefertigt. Im Boden des Kästchens sind mehrere
Schmuckfächer eingelassen. Die Schatulle, die von einem vergoldeten
Metallband mit der Gravur des Namens des Parfums umschlossen wird,
krönt ein Metallmedaillon mit dem Siegel des Hauses Lalique.
Pour célébrer la naissance de ce nouveau parfum, une campagne publicitaire
met en scène trois visuels qui illustrent des moments de vie d’une femme
métropolitaine, voyageant de ville en ville. L’élégance intemporelle de
Paris. La modernité sophistiquée de New York. La créativité effervescente de
Um die Vollendung des neuen Parfums gebührend zu feiern, setzt eine
Londres. Le sillage de Living Lalique embrasse ses rêves et ses émotions.
Werbekampagne mit drei Visuals Momentaufnahmen aus dem Leben einer
Fil
rougeFrau
de zwischen
cette odyssée,
une fenêtre Metropolen
de style Artin Déco,
par
urbanen
drei faszinierenden
Szene: inspirée
Die zeitlose
l’esthétique
RenéDie
Lalique,
s’ouvre
sur chacune
de ces
Eleganz vonde
Paris.
gewählte
Modernität
von New
York.villes
Diemythiques.
prickelnde
Un
envol von
d’hirondelles,
emblème
de la maison
et dies
symbole
de liberté,
Kreativität
London. In
Living Lalique
kommt all
zusammen,
ihre
accompagne
la femme Lalique dans chacun de ces instants de vie.
Träume und Gefühle.
Den roten Faden der urbanen Odyssee bildet ein von der ästhetischen
To celebrate the birth of this new fragrance, an advertising campaign
Formensprache von René Lalique inspiriertes Fenster im Art déco-Stil, das
features three print ads illustrating moments in the life of a cosmopolitan
sich öffnet und den Blick freigibt auf die drei mythischen Metropolen. Sich
woman travelling from one city to another. The timeless elegance of Paris.
zum Flug erhebende Schwalben als Emblem des Hauses und Symbol der
The sophisticated modernity of New York. The vibrant creativity of London.
Freiheit begleiten die Frau im Stil von Lalique in jedem einzelnen dieser
Living Lalique’s sillage embraces her dreams and emotions.
besonderen Augenblicke.
The thread of this journey is an Art Deco window inspired by René Lalique’s
esthetics, which opens on each of these iconic cities. A flight of swallows, the
emblem of the house and a symbol of freedom, follows the Lalique woman in
each of these life moments.
Der Flakon von Living Lalique aus transparentem Glas greift die „Viertel“
-Formen des „Carnette fleur“-Modells auf, einem Flakon mit Jugendstilinspiration, der 1911 von René Lalique entworfen wurde. Der Begriff „Carnette“
bezeichnet dabei den breiten Glasring, der den Flaschenhals umschließt.
Der Flakon von Living Lalique, mit runderen Formen als das Original, steht auf
einem schweren Glasboden, der seinen edlen Charakter unterstreicht und für
Standfestigkeit sorgt. Auf dem Metallring, der den Flakonhals ziert, wurde der
Name des Parfums graviert, während der mit dem „Schwalben“-Emblem von
Lalique verzierte Deckel die „Carnette fleur“-Form des Flakonhalses aufgreift.
Die Schachtel im Art déco-Stil zeigt einen Schwarm goldener Schwalben auf
fein gaufriertem Untergrund. Sie gürtet sich mit einem ebenfalls goldenen
Band, auf dem in weißen Lettern der Name des Parfums verewigt ist. Das
„Schwalben“-Logo befindet sich auf der Schachteloberseite.
Der Flakon ist in zwei Größen erhältlich: 50 ml und 100 ml.
Wir laden Sie ein, sich das offizielle Lalique Pressematerial unter www.living.lalique.com/pressroom herunterzuladen.
INTERNATIONAL
Art & Fragrance
Communications Department
Grubenstrasse 18
8045 Zürich
Tel : +41 43 499 45 00
[email protected]
SWITZERLAND
ANGEL VICTOR - CREATION PURE
Grauwiler I Testa Public Relations
Katja Grauwiler
Mantelgasse 10
8008 Zürich
Tel : +41 43 488 2299
[email protected]
FRANCE
Douzal
Morgane Rasle
22-24 rue de Courcelles
75008 Paris
Tel : +33 1 53 05 50 00
[email protected]
UNITED KINGDOM
Sidhu & Simon Communications
Helen McTiffen
36 Upper Brook Street
Mayfair - London, W1K 7QJ
Tel : +44 207 491 9986
[email protected]
lalique.com