M2961000F.4

Transcrição

M2961000F.4
M2961000F.4
MODELLNUMMER: 2961000, 2961010,
2961020, 2961060
SERIENNUMMER: _____________
Handbuch
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Baumstumpf- und Wurzelfräse
2961000 (337-13H)
2961010 (357-13HE)
2961020 (620-20HE) 2961060 (620-25KE)
Ihre Dosko-Fräse ist ausschließlich für den Einsatz im Außenbereich vorgesehen und kann zum Entfernen von vielen
Baumstümpfen und freiliegenden Wurzeln kurz über dem Boden eingesetzt werden. Wenn Sie die Frässcheibe mit einer
Schwenkbewegung über die Ober- und Vorderseite des Baumstumpfes bewegen, können Sie den Baumstumpf nach und nach
wegfräsen. Stellen Sie sicher, dass Sie dieses Handbuch vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie die Fräse zum
ersten Mal benutzen.
WARNUNG
Machen Sie sich vor der Benutzung der Fräse mit diesem Handbuch VERTRAUT! Eine nicht ordnungsgemäße
Benutzung und Wartung der Fräse kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen
führen.
Die Benutzung von jeder Maschine ist mit Risiken verbunden. Bei dieser Baumstumpffräse bestehen einige spezielle
Risiken, die Sie beachten müssen. Als Benutzer oder Eigentümer müssen Sie diese Risiken erkennen und vorbeugende
Maßnahmen treffen können, um sie zu vermeiden. Beim Lesen dieses Handbuchs sollten Sie besonders auf die
Empfehlungen zur Vermeidung solcher Risiken achten.
Beachten Sie vor allem folgende Punkte:
 Erkundigen Sie sich über den Verlauf von unterirdischen Stromkabeln und anderen Versorgungsleitungen.
 Lassen Sie Kinder oder Erwachsene ohne entsprechende Schulung nicht mit der Maschine arbeiten.
 Tragen Sie Augenschutz sowie andere persönliche Schutzausrüstungen gegen herausschleudernde Steine und
Bruchstücke.
 Überprüfen Sie, dass die Zähne am Fräsrad sicher angebracht und scharf sind und dass keine Zähne fehlen.
 Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor beim Loslassen des Totmanngriffs nicht abstellt.
 Stellen Sie sicher, dass sich im Umkreis von 25 Metern keine Kinder oder andere Personen aufhalten.
 Schützen Sie Autos, Fenster und andere Gegenstände im Umkreis von 25 Metern vor herausschleudernden
Bruchstücken.
 Achten Sie auf den „Rückschlag“ der Maschine beim ersten Kontakt mit dem Baumstumpf.
 Achten Sie auf eine mögliche CO-Vergiftung.
 Vermeiden Sie Brand-/Explosionsgefahren beim Nachfüllen von Kraftstoff.
 Versuchen Sie nicht, die Maschine neu einzustellen, zu reinigen oder eine Verstopfung zu entfernen, wenn
der Motor noch läuft.
 Verbrennen Sie sich nicht am Motor oder am Auspuff.
 Benutzen Sie die Maschine nicht bei Nässe oder Glatteis. Sie könnten stürzen.
Weitere Informationen über diese Risiken finden Sie an verschiedenen Stellen im Handbuch sowie in der
Zusammenfassung im Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ am Ende des Handbuchs.
STOPP!
MOTORÖL, KRAFTSTOFF UND BATTERIE: Ihre Baumstumpffräse wird vollständig montiert geliefert. Sie müssen
lediglich Öl in die Ölwanne und Kraftstoff in den Kraftstofftank einfüllen und die Batterie einbauen.
ÜBERPRÜFEN SIE DIE TEILE: Überprüfen Sie sorgfältig, dass keine Teile fehlen oder beschädigt sind. Bei fehlenden
oder beschädigten Teilen finden Sie Kontaktinformationen unter „Auslieferung Ihrer Maschine“.
Für Fragen, Anmerkungen, Probleme oder Bestellung von Ersatzteilen
Rufen Sie Ihren Händler oder die Kundenbetreuung von Dosko unter der
Telefonnummer 1-800-822-0295 an.
1
Definition von Warnsymbolen und -begriffen
Dies ist das Warnsymbol. Es weist auf die mögliche Gefahr
von Verletzungen hin. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
die nach diesem Symbol angezeigt werden, um mögliche
Verletzungen oder den Tod zu vermeiden.
GEFAHR
GEFAHR (rot) weist auf eine unmittelbar drohende
Gefahr hin, die ohne entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen schwere oder tödliche
Verletzungen zur Folge hat.
WARNUNG
WARNUNG (orange) weist auf eine mögliche Gefahr
hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen
schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben
kann.
ACHTUNG
ACHTUNG (gelb) weist auf eine mögliche Gefahr
hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen
leichte bis mittelschwere Verletzungen zur Folge
haben kann.
ACHTUNG
ACHTUNG (gelb) ohne Gefahrensymbol weist auf
eine mögliche Gefahr hin, die ohne entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen Sachschäden zur Folge
haben kann.
2
Inhalt
Teil I. Einleitung
Über Ihre Fräse .......................................................................................................................4
Positionen der Sicherheitsschilder.........................................................................................5
Sicherheitsschilder ..................................................................................................................6
Transport und Auslieferung:
1. Auslieferung Ihrer Maschine .........................................................................................7
2. Anweisungen für das Ziehen .........................................................................................7
Bezeichnung der Maschinenteile ...........................................................................................8
Teil II. Bedienung
Bedienung:
1. Checkliste und Verfahren vor der Inbetriebnahme.......................................................9
2. Fräse in Betrieb nehmen ...............................................................................................12
3. Motor ausschalten .........................................................................................................13
4. Baumstumpf fräsen .......................................................................................................14
5. Tanken...........................................................................................................................15
6. Maschine lagern ............................................................................................................16
Teil III. Wartung und Reparatur
Wartung (vom Eigentümer oder Verleiher durchzuführen) ...................................................18
1. Riemenspannung einstellen ......................................................................................... 20
2. Stoppschalter einstellen ............................................................................................... 21
3. Fräszähne montieren und schleifen.............................................................................. 21
4. Wartungsplan ............................................................................................................... 23
Technische Daten ...................................................................................................................24
Teil IV: Wichtige Sicherheitshinweise
Zusammenfassung der wichtigen Sicherheitshinweise für die Bedienung ...................... 25
Besondere Sicherheitshinweise zur statischen Elektrizität ............................................... 28
Explosionszeichnung .............................................................................................................. 29
Schaltpläne................................................................................................................................. 31
Garantie ...................................................................................................................................... 33
3
Über Ihre Fräse
Vielen Dank für den Kauf oder die Miete dieser Dosko-Fräse!
Schulung des Eigentümers / Benutzers / Mieters
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitsmaßnahmen in diesem Handbuch. Im Anhang
dieses Handbuchs finden Sie eine Übersicht über die wichtigsten Sicherheitshinweise. Bewahren Sie
dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn der Eigentümer dieser Maschine nicht der
Bediener ist, dann geben Sie dem/den Bediener(n) eine Kopie dieses Handbuchs.
Verleihbetriebe
Alle Personen, an die Sie die Fräse vermieten oder verleihen, müssen dieses Handbuch erhalten und lesen.
Überprüfen Sie, ob sich im Behälter an der Seite der Maschine ein Handbuch befindet. Weisen Sie alle
Personen, die die Maschine bedienen werden, darauf hin, dass sie dieses Handbuch lesen müssen. Sie müssen
auch selbst Anweisungen zur sicheren Bedienung der Fräse erteilen und bereit sein, alle Fragen des Mieters
oder Entleihers zu beantworten. Lassen Sie den Mieter gegebenenfalls Schulungsvideos anschauen.
Anleitungen für den Motor
Verweisen Sie für ausführliche Informationen über die Bedienung und Wartung des Motors immer auf
das Handbuch für den Motor, das zur Fräse mitgeliefert wird.
Eignung des Produkts
Vor dem Gebrauch muss der Bediener auf eigene Verantwortung überprüfen, ob dieses Produkt für die
vorgesehene Anwendung geeignet ist.
Ihre Dosko-Fräse kann zum Entfernen von vielen Baumstümpfen und freiliegenden Wurzeln kurz über
dem Boden eingesetzt werden. Wenn Sie die Frässcheibe mit einer Schwenkbewegung über die Ober- und
Vorderseite des Baumstumpfes bewegen, können Sie den Baumstumpf nach und nach wegfräsen. Stellen
Sie sicher, dass Sie dieses Handbuch vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie die Fräse zum
ersten Mal benutzen. Wenden Sie sich bei Fragen auf jeden Fall an den Händler oder Vermieter oder die
Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295.
WARNUNG: Keine Fräsarbeiten an Hängen mit einem Gefälle von mehr als 15°
ausführen.
Keine Fräsarbeiten an Hängen mit einem Gefälle von mehr als 15° ausführen. Beim Fräsen von
Baumstümpfen an Hängen besonders vorsichtig vorgehen, da sich die Maschine plötzlich bewegen
oder rutschen kann. Auf keinen Fall versuchen, mit der Maschine in Hangrichtung zu fräsen
(Maschine bergauf oder bergab von Ihnen positioniert), da sich die Maschine auf Sie zu bewegen
kann oder Sie auf die Maschine stürzen können. An Hängen stets nur seitlich fräsen.
˙
Dosko verbessert ständig seine Produkte. Die in diesem Handbuch aufgeführten technischen Daten
können ohne vorherige Bekanntmachung oder Verpflichtung geändert werden. Der Käufer und/oder
Benutzer ist für Anpassungen und/oder Änderungen an dieser Ausrüstung, die vom ursprünglichen
Entwurf oder der ursprünglichen Konstruktion abweichen, verantwortlich.
Wenden Sie sich bei Fragen über die richtige Verwendung dieser Fräse oder über optionale
Zubehörteile an die Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295.
Garantieregistrierung
Bitte füllen Sie die Garantieregistrierkarte aus und senden Sie diese an uns ein, damit wir Ihre
Kontaktinformationen haben, wenn zusätzliche Produktinformationen herausgegeben werden oder wenn
Sie Ersatzteile benötigen.
4
Positionen der Sicherheitsschilder
Referenz-Nr.
Teile-Nr.
2
784291
3
784079
783540
784298
784299
7
1
4
5
6
8
9
Beschreibung
Gefahr von herausschleudernden Bruchstücken
(Richtung)
- unten ODER oben auf dem Batteriefach.
Zugvorrichtung
Bedienkonsole
Gefahr von herausschleudernden Bruchstücken
(Personen)
Gefahr von Amputation und Einklemmen
784272
Warnhinweis gemäß California Proposition 65
Schildersatz
Gefahr von giftigem Gas
Gefahr von Verletzungen / Brand, Explosion /
Einklemmen
Gefahr von Verbrennungen
786635
- auf dem Riemenkasten ODER Motor
Typ-Nr.
Alle
Alle
337-13H
620-20HE
357-13HE
620-25KE
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
WARNUNG
Überprüfen Sie IMMER, ob die Sicherheitsschilder vorhanden und in gutem Zustand sind.
Wenn ein Sicherheitsschild fehlt oder unleserlich ist, müssen Sie ein neues bestellen.
5
Sicherheitsschilder
1
5
7
8
2
6
3
4
9
Neue Sicherheitsschilder sind über die Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer
1-800-822-0295 erhältlich. Alle Fräsmaschinen können auf Anhängern transportiert oder von
einem Fahrzeug gezogen werden, das über eine entsprechende Zugvorrichtung verfügt.
6
Transport und Auslieferung
1. Auslieferung Ihrer Maschine
Alle Maschinen
Kontrollieren Sie die Fräse sofort nach deren Auslieferung.
Siehe Abschnitt „Bezeichnung der Maschinenteile“ in diesem
Handbuch für eine Abbildung der Fräse und der einzelnen Teile.
 Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an den Verleihbetrieb oder die
Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295.
Neue Maschinen:
Lieferung per
LKW
Je nach Maschine und Maschinentyp wird Ihre Fräse auf einer Holzpalette,
in einem Karton oder mit einer anderen geeigneten Vorrichtung
transportiert.
 Transportschäden müssen vom Fahrer bestätigt und dem
Transportunternehmen gemeldet werden.
Hinweis: Transportschäden sind von der Garantie von Dosko
ausgeschlossen. Nehmen Sie dazu Kontakt mit dem
Transportunternehmen auf.
 Wenn ein Zusammenbau der Maschine erforderlich ist, werden
entsprechende Anleitungen mitgeliefert.
Neue Maschine:
Lieferung durch
den Händler
Ihre Maschine wird vollständig montiert und betriebsbereit geliefert. Bitte
lesen Sie die Informationen unter „Checkliste und Verfahren vor der
Inbetriebnahme“ (Seite 9) und kontrollieren Sie, ob die Maschine
ordnungsgemäß für die Inbetriebnahme vorbereitet wurde.
Lieferung ab
Werk
In diesem Fall wurde Ihre Maschine vollständig zusammengebaut, getestet
und vorher in Betrieb genommen. Die Fräse ist gebrauchsfertig. Siehe
„Checkliste und Verfahren vor der Inbetriebnahme“.
2. Anweisungen für das Ziehen
Für gezogene
Typen
Optionale
Zugvorrichtungen:
Artikel-Nr.
296108 (337-13H
und
357-13HE)
Artikel-Nr.
296107 (62020HE und 62025KE)
Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften für das Ziehen von Geräten und
Anhängern (z. B. Beleuchtung und Zulassung). Stellen Sie sicher, dass die
Zugstange fest am Zugfahrzeug befestigt ist. Die Leistung des Zugfahrzeugs
muss dem Gewicht des Anhängers und der Zugvorrichtung angepasst sein.
Verriegelungshebel
1. Lesen Sie die Sicherheits(verriegelt)
anweisungen für das Ziehen im
entriegelt
Handbuch Ihres Fahrzeugs durch.
2. Die Fräse nur mit einer 2-ZollKupplungskugel (ca. 5 cm) an der
Zugvorrichtung des Fahrzeugs
Gehäuse
ankuppeln.
3. Stellen Sie sicher, dass die
KupplungsSicherungsmutter
Zugstange fest am Zugfahrzeug
kugelklemme
befestigt ist.
4. Positionieren Sie die Zugstange in der Buchse, setzen Sie dann den
Verriegelungsbolzen ein und sichern Sie diesen mit einem Splint.
5. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsketten der Baumstumpffräse am
Zugfahrzeug eingehakt, geschlossen und mit Kupplungshaken verriegelt
sind.
6. Stellen Sie sicher, dass die Radmuttern fest angezogen und die Reifen
aufgepumpt und in gutem Zustand sind.
WARNUNG:
Fahren Sie beim Ziehen nicht schneller als 70 km/h, es sei denn, Ihr
Anhänger ist für höhere Geschwindigkeiten zugelassen.
7
Bezeichnung der Maschinenteile
Referenz-Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Beschreibung
Bedienkonsole
Führungsholm-Einstellstift
Reifen und Nabe
Auswurfklappe
Riemenabdeckung
Fräszahnblock
Fräszahn
Fräsrad
Fräsradabdeckung
Kraftstofftank
Motor
Verstellbarer Bremshebel
Führungsholm
Totmanngriff
8
Bedienung
1. Checkliste und Verfahren vor der Inbetriebnahme
ACHTUNG:
Füllen Sie die Ölwanne mit Motoröl. Neue Motoren werden ohne Öl geliefert. Geben Sie die
richtige Menge an Motoröl in die Ölwanne, um den Motor nicht unwiderruflich zu
beschädigen.
Führen Sie vor der Inbetriebnahme zunächst folgende Punkte durch:
1. Unterirdische Leitungen markieren
2. Eine Sicherheitsprüfung durchführen
3. Ölstand prüfen / Öl nachfüllen
4. Benzintank der Baumstumpffräse füllen
5. Kraftstoffsystem auf undichte Stellen überprüfen
6. Führungsholm einstellen
7. Persönliche Schutzausrüstung tragen
8. Baumstumpf mit einer Säge zerkleinern
9. Personen und Gegenstände aus dem Arbeitsbereich entfernen
10. Bei Tageslicht arbeiten
11. Batterie einsetzen
Jedes dieser Verfahren wird nachfolgend ausführlich beschrieben.
Unterirdische
Leitungen
markieren
Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem örtlichen Versorgungsbetrieb auf, um
die Leitungen drei Tage vor dem Fräsen des Baumstumpfes markieren
zu lassen. Wenn Bäume nach dem Verlegen der unterirdischen
Leitungen gepflanzt wurden, können die Wurzeln in den Bereich der
verlegten Leitungen hineinwachsen.
Sicherheitsprüfung
Überprüfen:
 Alle Schutzabdeckungen sind angebracht und sicher befestigt.
 Der Totmanngriff lässt sich frei bewegen.
 Reifen und Felgen auf festen Sitz, Beschädigungen und korrekten
Reifendruck überpüfen.
Fräszähne
überprüfen
Überprüfen Sie, ob die Fräszähne richtig befestigt und scharf sind.
Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller genehmigten Teile für die
Reparatur.
Ölstand prüfen
und gegebenenfalls
Öl nachfüllen
Prüfen Sie den Ölstand mit dem Ölmessstab und füllen Sie
gegebenenfalls Öl nach.
Füllen Sie das Öl mit einem Trichter bis zur Markierung FULL am
Ölmessstab nach. Verwenden Sie das für Ihren Motor und die
voraussichtlichen Umgebungsbedingungen empfohlene Öl.
(Informationen über die Ölsorte und Ölmenge sowie weitere Anleitungen
zur Überprüfung des Ölstands und zum Einfüllen von Motoröl finden Sie im
Handbuch für den Motor).
WARNUNG: Gefahr von Verbrennungen
Öffnen Sie die Öleinfüllöffnung niemals bei laufendem Motor.
Dadurch kann heißes Öl in Ihr Gesicht und auf Ihren Körper spritzen.
Benzintank der
Baumstumpffräse
füllen
Prüfen Sie den Kraftstoffstand im Kraftstofftank der Baumstumpffräse. Falls
notwendig, füllen Sie bleifreies Benzin aus einem tragbaren Behälter nach,
nachdem Sie zunächst die unten aufgeführten Warnhinweise und
9
Bedienung (Fortsetzung)
Anweisungen gelesen haben.
- Füllen Sie den Benzintank NICHT ganz voll. Andernfalls kann an
Hängen Benzin verschüttet werden.
- Füllen Sie den Benzintank NICHT übermäßig. Sie sollten bis 3 cm
unterhalb der Oberkante des Stutzens tanken, um eine Ausdehnung des
Kraftstoffs zu ermöglichen.
WARNUNG: Gefahr von Entzündung / Explosion von Benzin
Benzin ist leicht entzündlich und explosiv. Hitze, Funken und Flammen
können Benzindämpfe, die beim Tanken austreten können, entzünden.
Ein Aufflammen und/oder eine Explosion können schwere oder tödliche
Verletzungen Tod zur Folge haben. Die folgenden Bedingungen können
zu einer Entzündung von Benzin oder zu einer Explosion führen,
 Ansammlung von Benzindämpfen in einem geschlossenen Raum
 elektrostatische Funken
 Funken von elektrischer Verkabelung, Batterien oder laufenden
Motoren
 Hitzequellen (z. B. ein heißer Motor oder Auspuff)
 offene Flammen, einschließlich Zündflammen
Kraftstoffsystem
überprüfen / auf
undichte Stellen
achten
Überprüfen Sie das Kraftstoffsystem und achten Sie auf undichte
Stellen, BEVOR Sie die Fräse in Betrieb nehmen.
WARNUNG: Gefahr durch auslaufenden Kraftstoff
Die kleinste undichte Stelle in einer Kraftstoffleitung kann die Ursache
eines Brandes oder einer Explosion sein, wenn Sie den Motor starten
oder bedienen.

Überprüfen Sie das gesamte Kraftstoffsystem. Achten Sie auf:
Anzeichen auf undichte Stellen oder Beschädigungen, verschlissene oder
poröse Kraftstoffschläuche, lose Verbindungen, lose oder fehlende
Kraftstoffschlauchklemmen, Beschädigungen des Benzintanks oder ein
defektes Kraftstoff-Absperrventil.
Wenn sich die Fräse in einem geschlossenen Raum befindet und
Sie Benzin riechen, dürfen Sie den Motor NICHT starten!
Verwenden Sie KEINE Streichhölzer. Betätigen Sie KEINE
elektrischen Schalter. Verlassen Sie sofort den Raum. Lassen Sie die
Türen geöffnet und rufen Sie die Feuerwehr.
Führungsholm
einstellen
Der Führungsholm muss evtl. auf die Höhe des Baumstumpfes oder die
gewünschte Arbeitstiefe eingestellt werden. Beim Fräsen oberhalb oder
unterhalb des Bodens können Sie den Führungsholm für eine bessere
Kontrolle und mehr Komfort verstellen. Hinweis: Ihre Baumstumpffräse
darf nicht tiefer als 25 Zentimeter unter dem Bodenniveau eingesetzt
werden.
Persönliche
Schutzausrüstung
Tragen Sie anerkannte Schutzkleidung und eine anerkannte
Schutzausrüstung, wenn Sie die Maschine benutzen.
1) Tragen Sie immer eine Schutzbrille mit Seitenblenden und einen
vollen Gesichtsschutz gemäß deneinschlägigen gesetzlichen
Bestimmungen (z. B. OSHA und ANSI).
2) Darüber hinaus werden Ohrstöpsel oder andere Gehörschutzmittel
für Personen empfohlen, die länger als einige Minuten in einem
Umkreis von 5-6 Metern der Fräse arbeiten. Eine länger anhaltende
10
Bedienung (Fortsetzung)
Lärmbelastung durch den Aufenthalt in der Nähe dieser Fräse kann zu
Gehörschäden führen.
3) Tragen Sie eine lange Hose, um Ihre Beine vor Funken, dem heißen
Motor und umherfliegenden Bruchstücken zu schützen.
4) Tragen Sie niemals Schmuck oder locker sitzende Kleidung, wenn
Sie die Fräse oder ein anderes mechanisches Gerät in Betrieb
nehmen oder bedienen. Locker sitzende Kleidung, Schmuck oder
Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
Baumstumpf mit
einer Säge
zerkleinern
Schneiden Sie den Baumstumpf mit einer geeigneten Säge zurecht, wenn
möglich bis auf Bodenhöhe.
Bereich räumen
Entfernen Sie die Erde um den Baumstumpf und eventuell in der Nähe des
Baumstumpfs und der Wurzeln liegende Steine, die die Arbeit behindern
können.
Bei Tageslicht
arbeiten
Verwenden Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung.
Bedienen Sie die Fräse niemals im Dunkeln.
Batterie einsetzen
Der Motor Ihrer Baumstumpffräse ist mit einem elektrischen Anlasser (je nach Typ) ausgestattet,
für den Sie eine 12-V-Batterie für Rasentraktoren (Gruppe U1) einbauen müssen. Informationen
über die Batteriekapazität finden Sie im Motorhandbuch.
Die Batterie muss vom Kunden zur Verfügung gestellt und in das geschützte Batteriefach neben
dem Motor eingebaut werden. (Die Innenabmessungen in Zentimetern des Batteriefachs betragen
ca. 23 L x 15 B x 22 H.) Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen für den Ein- und Ausbau
der Batterie.
WARNUNG: Gefahren beim Umgang mit der Batterie


Batterien sind gefährlich, da sie ätzende Säure enthalten, explosive Dämpfe entwickeln und
Stromschläge verursachen können. Beim Anschließen der Batterie sollten Sie vorsichtig vorgehen, um
Stromschläge und Kontakt mit der Säure sowie Funken zu vermeiden, die eine Explosion verursachen
können.
Befolgen Sie IMMER die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften und Anweisungen für Batterien.


Batterie
anschließen
Tragen Sie IMMER einen Augenschutz, wenn Sie mit Batterien arbeiten.
Rauchen oder arbeiten Sie NIEMALS in der Nähe von Funken oder
anderen Zündquellen.
 Berühren Sie NIEMALS beide Batteriepole mit beiden Händen oder mit
nicht-isoliertem Werkzeug.
 Wenn Batteriesäure in Kontakt mit Ihrer Haut oder Kleidung kommt,
reinigen Sie diese sofort mit Wasser, anschließend mit Natriumcarbonat
neutralisieren.
Schließen Sie die Kabel immer in der folgenden Reihenfolge an, um
mögliche Stromschläge zu vermeiden.
Batterie trennen
1. Die Batteriekabel befinden sich im Batteriefach.
2. Schließen Sie das rote Kabel an den positiven Pol (+) der Batterie an.
3. Schließen Sie das schwarze Kabel an den negativen Pol (–) der
Batterie an.
Trennen Sie die Batteriekabel immer in der folgenden Reihenfolge, um
Allgemeine
Sicherheitsvorschriften für
Batterien
11
Bedienung (Fortsetzung)
mögliche Stromschläge zu vermeiden.
1. Trennen Sie zunächst das schwarze Kabel vom negativen Pol (–) der
Batterie.
2. Trennen Sie anschließend das rote Kabel vom positiven Pol (+) der Batterie.
2. Fräse in Betrieb nehmen
Nachdem Sie die Überprüfungen anhand der Checkliste und die Verfahren für die
Inbetriebnahme durchgeführt haben, können Sie die Fräse in Betrieb nehmen.
Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen, um den Motor der Fräse anzulassen.
WARNUNG:
Versuchen Sie niemals, die Fräse ohne entsprechende Schutzausrüstung, d. h. Augenschutz
und Gesichtsschutz, zu bedienen.
Fräse in Betrieb nehmen:
Hinweis: Weitere Anweisungen zum Anlassen des Motors finden Sie im Honda/KohlerMotorhandbuch.
1) Vor der Inbetriebnahme müssen Sie den Führungsholm nach oben oder nach unten
verstellen, bis Sie ihn auf eine für die Höhe des zu bearbeitenden Baumstumpfes bequeme
Position eingestellt haben.
2) Positionieren Sie die Baumstumpffräse so, dass sich die Frässcheibe nahe dem vorderen
oberen Rand des Baumstumpfes befindet.
3) Verwenden Sie den Hebel am Führungsholm, um die Radbremse zu verriegeln.
Hinweis: Drehen Sie den Knopf oben am Bremshebel, um die Bremse einzustellen.
WARNUNG:
Bleiben Sie beim Betätigen der Bedienelemente in der BEDIENPOSITION. Lassen Sie
die Fräse niemals unbeaufsichtigt.
4) Stellen Sie den Motorschalter auf ON (Ein). (Einige Modelle sind mit einem zusätzlichen
Ein-/Aus-Schalter am Motorblock ausgestattet.)
5) Ziehen Sie den Chokeknopf heraus, wenn der Motor kalt ist. Bei warmem Motor sollten Sie
den Choke nicht verwenden.
6) Ziehen Sie den Totmanngriff mit der linken Hand zum Führungsholm und halten Sie beide
zusammen fest.
WARNUNG:
Eine sich drehende Frässcheibe ist sehr gefährlich. Bleiben Sie am Führungsholm stehen und
halten Sie andere Personen aus dem Gefahrenbereich fern, bis Sie sicher sind, dass die
Frässcheibe vollständig zum Stillstand gekommen ist.
WARNUNG:
Das Fräsrad fängt sofort an zu drehen, sobald am Starterseil gezogen wird. Die
Maschine ist nicht mit einer separaten Kupplung oder einem separaten Getriebe ausgestattet,
mit der (bzw. mit dem) das Fräsrad gestartet oder angehalten werden kann.
7) Da das Fräsrad zu drehen beginnt, sobald der Anlasser aktiviert wird, müssen Sie auf den
Führungsholm drücken, so dass die Frässcheibe vom Boden angehoben wird.
8) A) Starterseil:
Ziehen Sie mehrmals mit der rechten Hand schnell am Starterseil (Seilzugstarter), bis der
Motor anspringt. Lassen Sie das Starterseil langsam aufrollen.
B) Elektrischer Starter: Drehen Sie den Zündschlüssel in die START-Position und halten
12
Bedienung (Fortsetzung)
Sie ihn dort, bis der Motor anspringt.
9) Wiederholen Sie die Schritte 5-8, wenn der Motor nicht anspringt.
Totmanngriff
Bremshebel
Führungsholm
FührungsholmEinstellschraube
Frässcheibe
3. Motor ausschalten
Befolgen Sie die folgenden Schritte, um den Motor auszuschalten:
1. Heben Sie die Frässcheibe vom Boden an und
geben Sie den Totmanngriff frei. Warten Sie,
bis die Frässcheibe vollständig zum Stillstand
gekommen ist. Senken Sie die Frässcheibe
auf den Boden ab.
2. Ziehen Sie die Bremse an, bevor Sie die
Maschine verlassen, vor allem wenn Sie an
einem Hang stehen.
3. Drehen Sie den Motorschalter auf OFF (Aus).
4. Lassen Sie den Motor mindestens 5 Minuten
abkühlen, bevor Sie die Bremse lösen und die
Fräse zum Lagern oder Transportieren bewegen.
Ein heißer Motor kann einen Brand verursachen.
13
Totmanngriff
Bedienung (Fortsetzung)
4. Baumstumpf fräsen
WARNUNG: Gefahr von herausschleudernden Bruchstücken
Steine, Holzspäne und Bruchstücke können schwere Verletzungen oder
Sachschäden verursachen. Bruchstücke können bis 23 Meter in jede
Richtung aus dem Auswurf herausgeschleudert werden. Sie können zudem
von festen Gegenständen abprallen und den Bediener, andere Personen oder
zerbrechliche Gegenstände treffen.
1. Betätigen Sie die Feststellbremse.
2. Schwenken Sie die Fräse zur Seite des Baumstumpfes und senken Sie sie anschließend etwa
1,5 bis 2,5 cm tief in den vorderen, oberen Rand des Baumstumpfes ab. Schwenken Sie das Fräsrad
langsam von einer Seite zur anderen und senken Sie es vor jedem Richtungswechsel um weitere
1,5 bis 2,5 cm ab, bis Sie den vorderen Teil des Baumstumpfes bis zum Boden entfernt haben.
WARNUNG: Drehendes Fräsrad.
Halten Sie Ihre Hände und Füße fern. Der Kontakt mit den sich drehenden
Fräszähnen kann schwere Verletzungen zur Folge haben.
3. Heben Sie das Fräsrad an, bis sich die Radmitte knapp über der Oberkante des Baumstumpfes
befindet.
4. Bewegen Sie die Maschine Positionieren Sie das Fräsrad neben dem Baumstumpf und bewegen
Sie es horizontal nach vorne, indem Sie die Feststellbremse lösen und erneut anziehen. Bewegen
Sie die Maschine nach vorne, um das Fräsrad in den Baumstumpf abzusenken und bei jeder
Schwenkbewegung erneut 1,5 bis 2,5 cm abzutragen.
5. Bewegen Sie das Fräsrad über den Baumstumpf, um dabei 1,5 bis 2,5 cm abzufräsen.
6. Bewegen Sie das Fräsrad 1,5 bis 2,5 cm nach vorne und schwenken Sie das Rad erneut in
entgegengesetzter Richtung über den Baumstumpf.
7. Schwenken Sie das Fräsrad weiterhin beidseitig über den Baumstumpf und schieben Sie die
Fräse vor jedem Richtungswechsel weiter vor, so dass Sie bei jeder Bewegung 1,5 bis 2,5 cm
tief in den Baumstumpf schneiden.
8. Tragen Sie den gesamten Baumstumpf bis auf Bodenhöhe ab und fangen Sie wieder von vorne
an, um gegebenenfalls noch tiefer zu schneiden.
Ansammlung von Holzspänen
9. Wenn Sie große Baumstümpfe fräsen, können sich Holzspäne unter den Rädern ansammeln.
 Lösen Sie die Feststellbremse und ziehen Sie die Maschine zu sich, so dass sich der
Haufen von Holzspänen unter dem Fräsrad befindet.
 Senken Sie das Fräsrad auf die Holzspäne ab. Das Material wird anschließend aus
dem Fräsbereich ausgeworfen.
Fräsrad
Fräsrichtung
Ansammlung von
Spänen
14
Bedienung (Fortsetzung)
WARNUNG: Gefahr von herausschleudernden Bruchstücken
Steine, Holzspäne und Bruchstücke können schwere Verletzungen oder Sachschäden
verursachen. Bruchstücke können 23 Meter in jede Richtung aus dem Auswurf
geschleudert werden, von festen Gegenständen abprallen und den Bediener, andere
Personen oder zerbrechliche Gegenstände treffen.

Beim Fräsen von großen Baumstümpfen dürfen die Räder der Fräse NICHT in die dabei
entstehende Vertiefung absinken. Sollte die Vertiefung Ihre Arbeit beeinträchtigen,
müssen Sie diese mit Holzspänen füllen oder die Maschine anders positionieren.
RICHTIG
FALSCH
Vertiefung
Rad
Späne / Bruchstücke
WARNUNG:
Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie die Feststellbremse an, bevor Sie die
Arbeitsposition verlassen. LASSEN SIE DIE FESTSTELLBREMSE ANGEZOGEN,
es sei denn, Sie wechseln den Arbeitsbereich.
10. Schalten Sie die Maschine aus, wenn Sie fertig sind.
11. Ziehen Sie die Maschine vom Baumstumpf weg und entfernen Sie die Holzspäne mit einer
Harke vom Baumstumpf.
5. Tanken
1) Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie ihn mindestens zwei Minuten abkühlen, bevor Sie den
Tankdeckel abnehmen.
Hinweis: Ein laufender oder heißer Motor kann den Kraftstoff entzünden.
2) Nehmen Sie den Tankdeckel von der Fräse ab.
3) Füllen Sie Benzin durch die Füllöffnung in den Tank.
- Verwenden Sie ausschließlich einen UL-anerkannten tragbaren Behälter zum Nachfüllen von
Benzin in den Kraftstofftank der Fräse.
- Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise und Anweisungen, um einen Brand durch
statische Elektrizität zu vermeiden.
WARNUNG:
Gefahr von elektrostatischen Funken
Ein elektrostatischer Funke kann Benzindämpfe explosionsartig entzünden und eine
Stichflamme verursachen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Weitere Informationen finden Sie unter „Besondere Sicherheitshinweise“ am Ende dieses
Handbuchs.
4) Wischen Sie verschüttetes Benzin sofort auf.
 Halten Sie die Fräse, falls möglich, von dem auf dem Boden verschütteten Benzin fern.
 Wischen Sie das verschüttete Benzin auf und warten Sie 5 Minuten, damit das restliche
Benzin verdampfen kann, bevor Sie den Motor anlassen.
 Ein mit Benzin getränkter Lappen ist brennbar und muss ordnungsgemäß entsorgt werden.
15
Bedienung (Fortsetzung)

Wenn Sie Benzin auf Ihre Haut oder Kleidung verschütten, müssen Sie sofort die Kleidung
wechseln und die Haut gründlich waschen.
5) Schrauben Sie den Tankdeckel wieder richtig fest, bevor Sie den Motor anlassen.
6) Bewahren Sie zusätzliches Benzin an einem kühlen, trockenen Ort in einem gut verschlossenen,
UL-anerkannten Behälter auf.
7) Gezogene Maschinen oder tragbare Behälter an Tankstellen füllen:
Sogar bei einer gezogenen Maschine müssen Sie elektrostatische Funken
vermeiden, wenn Sie den Benzintank füllen.
 Füllen Sie den Benzintank der Fräse niemals direkt von der Kraftstoffpumpe.
Der Tank der Fräse ist nicht geerdet und die hohe Durchflussgeschwindigkeit
der Pumpe kann statische Elektrizität erzeugen. Verwenden Sie einen tragbaren,
UL-anerkannten Behälter, um Benzin in den Tank der Fräse zu füllen.
 Benutzen Sie einen tragbaren Behälter aus Metall oder einen leitenden Behälter
aus Kunststoff. Solche Behälter sollen bevorzugt werden, da sie elektrostatische
Aufladungen einfacher zum Boden ableiten.
 Füllen Sie niemals einen tragbaren Behälter, wenn sich der Behälter in einem
Fahrzeug, Anhänger, Kofferraum oder auf der Ladefläche eines Lieferwagens
befindet. Stellen Sie den Behälter zum Füllen IMMER auf den Boden.
 Halten Sie die Zapfpistole während des Tankvorgangs immer in Kontakt mit
dem Behälter. Verriegeln Sie die Zapfpistole nicht in offener Position.
6. Maschine lagern
Wenn Sie die Arbeit mit der Fräse beendet haben und die Fräse abgekühlt ist, müssen Sie:
o Den Motor abkühlen lassen, bevor Sie die Fräse lagern.
o Die Fräse reinigen.
o Die Fräse auf verschlissene oder beschädigte Teile überprüfen.
o Einen überdachten Ort für die Lagerung wählen.
o Ein unbeabsichtigtes Starten der Fräse vermeiden.
o Den Motor mindestens einmal pro Monat laufen lassen, es sei denn, die Fräse wurde auf
eine Langzeitlagerung vorbereitet.
Nachfolgend finden Sie ausführliche Anweisungen.
Motor abkühlen
lassen
Lassen Sie den Motor vor der Lagerung mindestens fünf Minuten lang
abkühlen. Ein heißer Motor kann einen Brand verursachen.
Fräse reinigen
Entfernen Sie Fett, Staub, Schlamm und andere Fremdkörper von der
Maschine.
Reparieren Sie beschädigte Lackstellen, um Rostbildung zu vermeiden.
Fräse
überprüfen
Überprüfen Sie die Maschine auf verschlissene oder beschädigte Teile und
ziehen Sie lose Muttern und Schrauben erneut an. Achten Sie vor allem
auf die Fräszähne.
Ort für die
Lagern Sie die Fräse an einem Ort, der:
o Ssauber und trocken ist.
Lagerung wählen
o Sich nicht in der Nähe von Hitzequellen, offenen Flammen, Funken
oder Zündflammen befindet, auch wenn der Benzintank der Fräse leer
ist. Das restliche Benzin kann sich entzünden.
o Keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
o Für zusätzlichen Schutz überdacht ist, oder decken Sie die
16
Bedienung (Fortsetzung)
Maschine ab.
Zündschlüssel
entfernen
Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und bewahren Sie ihn an
einem sicheren Ort auf oder entfernen Sie die Zündkerze, damit die Fräse
nicht am Lagerort von Kindern oder Personen ohne entsprechende Schulung
gestartet werden kann.
Fräse alle vier
Wochen starten
Die Fräse muss regelmäßig gestartet werden. Starten Sie den Motor
mindestens einmal alle vier Wochen und lassen Sie ihn 10 bis 15 Minuten
laufen.
Wenn Sie die Fräse jeden Monat laufen lassen, wird die angesammelte
Feuchtigkeit getrocknet, die Zylinder werden geschmiert und altes Benzin wird
aus dem Vergaser entfernt. Feuchtigkeit, altes Benzin und trockene
mechanische Teile können gelagerte Motoren beschädigen.
Motor für die
Langzeitlagerung
(saisonal)
vorbereiten,
sofern
erforderlich
Wenn Sie die Fräse nicht in regelmäßigen Abständen starten können,
müssen Sie den Motor für eine längere Lagerung vorbereiten. Auf diese
Weise vermeiden Sie Kraftstoffablagerungen und Motorschäden.
Bereiten Sie den Motor auf die Langzeitlagerung vor, indem Sie:
o das gesamte Benzin aus dem Tank und dem Vergaser entfernen.
ODER
o dem Benzin einen Kraftstoffstabilisator hinzufügen. (Befolgen Sie
dazu die Anweisungen des Herstellers.)
Verfahren für Kraftstoffstabilisator:
1. Stellen Sie sicher, dass der Benzintank voll ist.
2. Geben Sie den Kraftstoffstabilisator in den Benzintank.
3. Lassen Sie den Motor mindestens 10 Minuten laufen, nachdem
Sie den Kraftstoffstabilisator in den Benzintank gegeben
haben, so dass sich dieser im Kraftstoffsystem verteilen kann.
4. Schalten Sie den Motor aus.
5. Ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab und entfernen
Sie die Zündkerze.
6. Füllen Sie einen Teelöffel Öl durch die Zündkerzenbohrung
ein.
7. Legen Sie ein Tuch über die Zündkerzenbohrung und drehen
Sie den Anlasser mehrmals (oder ziehen Sie am Starterseil),
um die Verbrennungskammer zu schmieren.
8. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein, aber schließen Sie das
Zündkabel nicht wieder an.
WARNUNG: Gefahr von Entzündung / Explosion von Benzin
Benzin ist leicht entzündlich und explosiv. Lassen Sie das Benzin IM
FREIEN in einem geprüften Behälter und nicht in der Nähe von
offenem Feuer ab. Lagern Sie einen Motor NIEMALS mit einem
gefüllten Tank in einem geschlossenen Raum oder in schlecht
belüfteten Bereichen, in denen Benzindämpfe mit folgenden
Gefahrenquellen in Kontakt kommen können:
 elektrostatischen Funken
 Funken von elektrischer Verkabelung, Batterien oder laufenden
Motoren
 Hitzequellen (z. B. ein heißer Motor oder Auspuff)
 offenem Feuer, einschließlich Zündflammen
17
Wartung und Reparatur
WARNUNG
Schalten Sie den Motor IMMER aus, stellen Sie sicher, dass er abgekühlt ist, entfernen Sie
die Zündkerze und den positiven Batteriepol, bevor Sie die Fräse reinigen, einstellen oder
warten. Sorgen Sie dafür, dass alle Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen vor
dem Gebrauch wieder angebracht werden.
Wartung
Regelmäßige Wartung
Führen Sie regelmäßig eine Wartung entsprechend den Anleitungen in
diesem Handbuch durch, um die Fräse sicher und betriebsbereit zu
halten.
Sicherheitsvorschriften Lesen und befolgen Sie diese Sicherheitsvorschriften, wenn Sie
befolgen
Wartungsarbeiten an der Fräse durchführen:





Wartung des Motors
durchführen
Schalten Sie die Fräse aus. Schalten Sie die Fräse immer aus und
entfernen Sie die Zündkerze oder das Zündkabel und trennen Sie bei
Fräsen mit einem elektrischen Anlasser den positiven Batteriepol von der
Batterie, bevor Sie Wartungsarbeiten am Motor oder an der Fräse
durchführen. So vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Starten der Maschine.
Bringen Sie die Schutzabdeckungen / Sicherheitsvorrichtungen wieder
an. Sorgen Sie dafür, dass alle Schutzabdeckungen und
Sicherheitsvorrichtungen wieder angebracht werden, nachdem Sie
Wartungsarbeiten an der Fräse durchgeführt haben.
Verbrennungen. Der Auspuff ist heiß, sogar wenn die Maschine
ausgeschaltet wurde. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
Reparatur. Größere Wartungsarbeiten, darunter der Einbau oder
Austausch von Teilen, dürfen ausschließlich von einem entsprechend
geschulten Wartungstechniker durchgeführt werden. Die vom Hersteller
genehmigten Teile sind über die Kundenbetreuung von Dosko unter der
Telefonnummer 1-800-822-0295 erhältlich.
Ersatzteile. Wenn ein Teil ersetzt werden muss, dürfen Sie ausschließlich
die vom Hersteller genehmigten Teile verwenden. Ersatzteile, die nicht die
Spezifikationen erfüllen, sind mit Sicherheitsrisiken verbunden oder
können eine schlechte Funktion der Fräse verursachen. In diesem Fall
erlischt die Garantie.
Führen Sie die Wartung des Motors entsprechend den Anleitungen
im Motorhandbuch durch.
Die Wartung des Motors umfasst:
1. Wechsel des Öls und des Ölfilters
2. Kontrolle / Wechsel des Luftfilters
3. Reinigung und Austausch der Zündkerze
4. Kontrolle / Wechsel des Kraftstofffilters
5. Reinigung des Kraftstofftanks
Kraftstoffsystem
Überprüfen Sie das Kraftstoffsystem regelmäßig und achten Sie
überprüfen / auf
dabei auf undichte Stellen.
undichte Stellen achten Achten Sie auf Anzeichen von undichten Stellen oder Vealterung,
verschlissene oder poröse Kraftstoffschläuche, lose Verbindungen, lose
oder fehlende Kraftstoffschlauchklemmen, Beschädigungen des
Benzintanks oder ein defektes Kraftstoff-Absperrventil.
Schmieren
Das Lager der Fräsradwelle und die Radlager müssen geschmiert
18
Wartung und Reparatur (Fortsetzung)
werden.
Zum Schmieren der Fräsradwelle pumpen Sie Schmierfett in die
Schmiernippel am Lagergehäuse.
Fräsrad
Schmiernippel
Lager
Die Räder müssen geschmiert werden, indem die Lager in der Radnabe
erneut mit Schmiermittel versehen werden.
Splint
Nabe
Lager
Kronenmutter
Staubschutzabdeckung
Spezifikationen für das Schmiermittel
Verseifungsart
Lithium-Komplex
NLGI-Klasse
Nr. 2
Tropfpunkt
230 °C
Zusatzstoffe
Korrosions- und
Oxidationshemmstoffe,
Hochdruck-Additive
optional
Viskositätsindex
Mindestens 80
Bremse überprüfen
und einstellen
1. Entfernen Sie die
Staubschutzabdeckung,
den Splint, die
Kronenmutter und die
Nabe von der Spindel.
2. Überprüfen Sie das
innere und äußere Lager
und tragen Sie Fett auf.
3. Schieben Sie die Nabe
auf die Spindel.
4. Ziehen Sie die
Kronenmutter mit einem
Drehmomentschlüssel
mit einem
Anzugsmoment von
41-54 Nm fest.
5. Bringen Sie den Splint
und die
Staubschutzabdeckung
wieder an.
Überprüfen Sie, ob die Bremse ordnungsgemäß funktioniert.
- Verriegeln Sie die Bremse und drücken Sie auf den
Führungsholm, so dass das Fräsrad vom Boden angehoben wird.
- Drücken oder ziehen Sie die Fräse – wenn die Bremse zu lose
eingestellt ist, dreht sich das Rad.
19
Wartung und Reparatur (Fortsetzung)
Bremsspannung einstellen:
- Lösen Sie die Stellschraube.
- Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn, um die Spannung
zu erhöhen, oder gegen den
Uhrzeigersinn, um die Spannung
zu verringern.
- Sobald Sie die richtige
Spannung der Bremse eingestellt
haben, müssen Sie die
Stellschraube
Stellschraube wieder anziehen,
um den Einstellknopf zu
verriegeln.
Knopf
Riemenspannung einstellen
Hinweis: Da sich die Spannung und die Zentrierung des Riemens gegenseitig beeinflussen,
sollten Sie keine Einstellungen vornehmen, ohne deren Auswirkungen zu überprüfen.
1. Entfernen Sie die Riemenabdeckung.
2. Lösen Sie die (4) Motorbolzen.
3. Verwenden Sie einen langen Inbusschlüssel, um den Motor mit dem hinteren Einstellbolzen
nach vorne zu bewegen.
4. Wenn die Riemenspannung genau 15 bis 19 Nm beträgt oder sich der Riemen um 3/16"
(0,5 cm) durchbiegen lässt, müssen Sie alle gelösten Bolzen wieder festziehen.
5. Bringen Sie die Riemenabdeckung wieder an.
3/16" (0,5 cm)
Hinweis: Neue Riemen erfordern eine „Einfahrzeit“ von etwa 10 Stunden. Nach dieser
„Einfahrzeit“ müssen Sie den Riemen möglicherweise erneut einstellen.
Hinweis: Verwenden Sie nur die vom Hersteller genehmigten Riemen. Fragen Sie Ihren
Dosko-Händler.
20
Wartung und Reparatur (Fortsetzung)
Stoppschalter einstellen
ACHTUNG:
Versuchen Sie niemals, diesen Schalter zu ändern, anzupassen oder zu
überbrücken.
Wenn der Stoppschalter ausgetauscht oder neu eingestellt werden muss, müssen Sie die
nachfolgenden Anweisungen befolgen.
1. Lösen Sie die Sechskantmutter.
2. Drehen Sie die Verbindungsstange im
Uhrzeigersinn, um den Interaktionspunkt mit
dem Stoppschalter zu senken, oder gegen den
Uhrzeigersinn, um ihn zu erhöhen. Für die
Sechskantrichtige Einstellung des Interaktionsabstandes
mutter
müssen Sie die Verbindungsstange zum
Stoppschalter senken, bis Sie ein „KLICKEN“
Erhöhen
des Schalters hören. Heben Sie anschließend
Verbindungsdie Verbindungsstange mit einer
stange
Senken
Vierteldrehung (im Uhrzeigersinn) an.
3. Ziehen Sie die Sechskantmutter wieder fest.
4. Überprüfen Sie, ob der Stoppschalter am
Schalter
Totmanngriff ordnungsgemäß funktioniert,
bevor Sie die Maschine bedienen, indem Sie
den Totmanngriff neben dem Führungsholm
loslassen. Sie müssen ein „KLICKEN“ hören,
was darauf hinweist, dass die
Verbindungsstange richtig eingestellt ist.
Fräszähne montieren und schleifen
Die Frässcheibe ist eines der wichtigsten Elemente der Baumstumpffräse. Dieses Teil ist zugleich
am anfälligsten für Schäden und Verschleiß. Beim Fräsen von Baumstümpfen kommt die Scheibe
nicht nur in Kontakt mit dem Holz, sondern auch mit verschiedenen scharfen und harten
Gegenständen in der Umgebung des Baumstumpfes, z. B. Erde, Steine, große Felsbrocken und
vergrabener Schrott.
Fehlende und verschlissene Fräszähne können die Effizienz und Leistung der Baumstumpffräse
erheblich verringern. Aus diesem Grund ist es wichtig, den Zustand aller Fräszähne regelmäßig zu
kontrollieren und etwaige beschädigte oder verschlissene Fräszähne zu schleifen oder zu ersetzen.
Wenn Sie die Fräszähne schleifen, bevor sie übermäßige Verschleißerscheinungen zeigen, können
Sie ihre Lebensdauer verlängern und ihre Funktion verbessern.
Fräszähne
montieren
Fräszahnblöcke einbauen
1. Suchen Sie die geraden Fräszähne und Fräszahnblöcke an Ihrem Fräsrad.
2. Entfernen Sie einen Satz von geraden Fräszähnen und Fräszahnblöcken.
3. Reinigen Sie diesen Bereich mit einer Stahlbürste.
4. Fangen Sie mit einem angesenkten Fräszahnblock an. Angesenkte
Fräszahnblöcke große Bohrungen ohne Gewinde. Diese werden mit
Blickrichtung auf das Fräsrad auf der rechten Seite angebracht. Setzen Sie zwei
Bolzen mit einem niedrigen Profil in die Bohrungen des angesenkten Blocks
ein.
21
Wartung und Reparatur (Fortsetzung)
5. Tragen Sie Gleitmittel auf das Gewindeprofil der Bolzen mit niedrigem Profil
auf.
6. Schieben Sie den angesenkten Block und die Bolzen mit niedrigem Profil von
rechts durch die Bohrungen im Fräsrad und drehen Sie diese in die
Gewindebohrungen im Block mit Gewindeprofil. Ziehen Sie die Bolzen mit
dem niedrigen Profil an, bis die Blöcke fest am Fräsrad anliegen. Drehen Sie
sie noch nicht ganz fest.
7. Drehen Sie das Fräsrad bis zum nächsten Satz von geraden Fräszähnen weiter.
Wiederholen Sie die Schritte 2-6.
8. Tauschen Sie anschließend die angewinkelten Fräszähne aus (die Fräszähne
sind vom Fräsrad weg angewinkelt).
9. Entfernen Sie jeweils einen Satz oder alle alten angewinkelten Fräszähne und
Blöcke gleichzeitig. Reinigen Sie das Fräsrad mit einer Stahlbürste.
10. Setzen Sie den Bolzen mit niedrigem Profil in die Bohrungen des angesenkten
Blocks ein. Tragen Sie ein Gleitmittel auf. Schieben Sie die Bolzen mit
niedrigem Profil durch die Bohrungen im Fräsrad. Stellen Sie sicher, dass sich
der angesenkte Block auf der rechten Seite des Fräsrads befindet. Setzen Sie
die Bolzen mit niedrigem Profil in die Blöcke mit Gewindeprofil ein und
ziehen Sie die Blöcke an, bis sie fest am Fräsrad anliegen. Wiederholen Sie
diesen Schritt, bis alle angewinkelten Standardblöcke eingesetzt sind.
Fräszähne montieren
1. Wenn sich alle angesenkten Blöcke auf der rechten Seite des Fräsrads
befinden, lässt sich der Fräszahn ordnungsgemäß in den Block einsetzen.
Wenn die Blöcke umgekehrt eingesetzt sind, können sich die Fräszähne frei
drehen oder sie sitzen nicht richtig in den Blöcken. Dies können Sie mit
bloßem Auge erkennen.
2. Setzen Sie den Fräszahn mit der Hartmetallspitze nach unten ein. Der Ansatz
des Fräszahns berührt den flachen Anschlag des Blocks und der Fräszahn dreht
sich nicht. Drehen Sie die Mutter auf den oberen Teil des Fräszahns. Drehen
Sie diese zunächst von Hand fest. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle
Fräszähne montiert sind.
Anzugsmoment
1. Ziehen Sie die Bolzen mit niedrigem Profil mit 244-325 Nm an.
2. Sie werden feststellen, dass das geschlitzte Ende des Bolzens mit niedrigem
Profil etwa 3 mm kürzer ist als das Ende des Blocks mit Gewinde. Das ist kein
Problem. Dieser Teil füllt sich mit Erde und schützt den Ausziehschlitz am
Ende des Bolzens mit niedrigem Profil. Sofern erforderlich können Sie die
angesammelte Erde entfernen und einen Schraubendreher in diesem Schlitz
ansetzen, um den gebrochenen Bolzen aus dem Block zu entfernen.
3. Zum Anziehen des Fräszahns ziehen Sie die obere Sicherungsmutter an, bis der
Zahn fest sitzt. (Siehe Anzugsmomente in der Tabelle weiter unten.)
Überprüfen Sie erneut, ob der Fräszahn richtig befestigt ist. Die Mutter nicht
zu fest anziehen, da sonst das Gewinde beschädigt wird und die Mutter nicht
erneut festgezogen werden kann.
4. Sobald die Bolzen mit niedrigem Profil, die Fräszähne und die Muttern fest
sitzen und ordnungsgemäß angezogen sind, fräsen Sie ein paar Baumstümpfe.
Überprüfen Sie anschließend erneut die Bolzen und Muttern, um
sicherzustellen, dass sie fest und sicher sitzen. Wiederholen Sie diese
Prüfungen in der ersten Woche häufig und danach einnmal pro Woche.
Anzugsmomente - Muttern
500-Reihe 15-21,5 Nm
700-Reihe 27-38 Nm
Wenn eine Schneidefläche stumpf oder beschädigt ist, müssen Sie die oberste
Mutter lösen, den Fräszahn nach unten klopfen, ihn um eine Drittelumdrehung
drehen und dann die Mutter wieder festziehen.
22
Wartung und Reparatur (Fortsetzung)
Fräszähne schleifen
Die Spitzen der Fräszähne von Dosko sind mit einer HochleistungsHartmetallbestückung versehen. Dieses Hartmetall bleibt länger scharf, schneidet
schneller und gleichmäßiger und ist hitzebeständiger. Obwohl diese
Hartmetallbestückung sehr hart ist, sind die Zähne zugleich ziemlich brüchig.
Die Hartmetall-Fräszähne müssen nach einem speziellen Verfahren
geschliffen werden. Anleitungen zum Schleifen erhalten Sie von der
Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295.
Wartungsplan
ACHTUNG:
Stellen Sie vor der Durchführung der Wartungsarbeiten sicher, dass der
Motor ausgeschaltet ist, der Zündschlüssel, das positive Batteriekabel
und beide Zündkabel entfernt sind und der Motor abgekühlt ist.
Bauteil
(Kontrolle oder
erforderliche Handlung)
Lager, Achse Schmiermittel
Lager, Scheibe Schmiermittel
Riemenspannung Spannung
Bolzen - Fester Sitz
Motor – siehe
Handbuch
Benzin - Füllstand
Sicherheitsschalter Funktion
Warnschilder Lesbarkeit
Reifen, Leitbleche Zustand
Drähte, Kabel Zustand
Fräszähne - Schärfe
Täglich
Bei jedem Nach 10 Nach 20 Nach 40
Halbjährlich
Gebrauch Stunden Stunden Stunden
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
WICHTIG: Wenn ein Teil ersetzt werden muss, dürfen Sie ausschließlich die Teile verwenden, die
den Spezifikationen des Herstellers entsprechen. Ersatzteile, die nicht die Spezifikationen erfüllen,
können Sicherheitsrisiken oder eine schlechte Funktion der Fräse verursachen.
Nehmen Sie bei Fragen, Problemen oder für die Bestellung von
Ersatzteilen Kontakt mit der Kundenbetreuung von Dosko unter der
Telefonnummer 1-800-822-0295 auf.
23
Technische Daten
MOTOROPTIONEN
Marke
Modell
Hubraum
ALLGEMEIN
Gewicht
Länge
Höhe
Breite
Betriebsdrehzahl
Kraftstoff
Startsystem
Ölsensor
FRÄSRAD
Durchmesser
Dicke
Lager (Durchm.) (2)
Fräszahnblöcke
Fräszähne (8)
(Spitzen aus
Hartmetall)
Fräsrad-Drehzahl
Antrieb
337-13H
357-13HE
620-20HE
620-25KE
Honda
GX390UT1QAA2
390 cm3
Honda
GX390UT1QAE2
390 cm3
Honda
GX630RTXF2
630 cm3
Kohler
CH730-0002
721 cm3
136 kg
147 cm
130 cm
81 cm
3600 U/min
Benzin
Starterseil
Ja
169 kg
147 cm
130 cm
81 cm
3600 U/min
Benzin
Elektrisch
Ja
181 kg
147 cm
130 cm
81 cm
3600 U/min
Benzin
Elektrisch
Ja
181 kg
147 cm
130 cm
81 cm
3600 U/min.
Benzin
Elektrisch
Ja
36 cm
9,5 mm
3 cm
Umkehrbar
Greenteeth®
1,27 cm
6,35 mm
2200 U/min
Direkter
Riemenantrieb
1 gerippter GatesRiemen
Gerippter
Antriebsriemen mit
3 Rillen und
Riemenspanner mit
Spannlager
36 cm
9,5 mm
3 cm
Umkehrbar
Greenteeth®
1,27 cm
6,35 mm
2200 U/min
Direkter
Riemenantrieb
1 gerippter GatesRiemen
Gerippter
Antriebsriemen mit
3 Rillen und
Riemenspanner mit
Spannlager
36 cm
9,5 mm
3 cm
Umkehrbar
Greenteeth®
1,9 cm
6,35 mm
2500 U/min
Direkter
Riemenantrieb
1 gerippter GatesRiemen
Gerippter
Antriebsriemen mit
4 Rillen und
Riemenspanner mit
Spannlager
36 cm
9,5 mm
3 cm
Umkehrbar
Greenteeth®
1,9 cm
6,35 mm
2500 U/min
Direkter
Riemenantrieb
1 gerippter GatesRiemen
Gerippter
Antriebsriemen mit
4 Rillen und
Riemenspanner mit
Spannlager
FRÄSKAPAZITÄT
Über Bodenniveau
Unter Bodenniveau
Durchmesser des
Baumstumpfes
STRASSENTRANSPORT
Geschwindigkeit
Antrieb
Bremssystem
Optionale
Zugvorrichtung
Artikel-Nr. 296108
51 cm
41 cm
unbegrenzt
Gezogen – niemals schneller als 70 km/h
Radnabe
480 x 20 cm
Radnabe mit einstellbarem Bremsband
Artikel-Nr. 296108
Artikel-Nr. 296107
24
Artikel-Nr. 296107
Zusammenfassung der wichtigen Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt gibt Ihnen eine Übersicht über die verschiedenen Sicherheitsverfahren und
-maßnahmen, die in diesem Handbuch aufgeführt werden. Halten Sie diese Übersicht griffbereit, um
nachschlagen zu können, wenn Sie Ihre Kenntnisse in Sachen sichere Bedienung der Fräse
auffrischen möchten.
WARNUNG
Lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise durch und stellen Sie sicher, dass Sie
diese verstanden haben, bevor Sie die Fräse benutzen. Eine falsche Benutzung oder
Wartung der Fräse kann schwere oder tödliche Verletzungen durch Brand/Explosion,
CO-Vergiftung, Schnittwunden, Verfangen oder Verbrennungen zur Folge haben.
Fenster, Fassaden, Fahrzeuge und umstehende Personen können von weggeschleuderten
Holzspänen und Bruchstücken getroffen werden.
Allgemein
 Lesen Sie das Handbuch durch. Lesen Sie dieses Handbuch sowie das Motorhandbuch vollständig durch, bevor Sie
die Fräse benutzen oder Wartungsarbeiten an der Fräse durchführen. Die Nichtbefolgung der Sicherheitsanweisungen
kann schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben.
 Schulung der Bediener. Der Eigentümer der Fräse oder der Verleihbetrieb muss jedem Bediener eine Schulung über
die sichere Einstellung und die sichere Benutzung der Fräse geben. Personen, die das Handbuch nicht gelesen und keine
Schulung über die sichere Benutzung erhalten haben, dürfen die Fräse nicht benutzen. Stellen Sie sicher, dass sich das
Handbuch in dem an der Fräse befestigten Behälter befindet.
 Nur Erwachsene. Nur erwachsene Personen mit einer entsprechenden Schulung dürfen die Fräse bedienen und warten.
Lassen Sie die Fräse nicht von Kindern bedienen.
 Unter Einfluss. Die Fräse darf auf keinen Fall unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten bedient
werden.
 Verwendungszweck. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, um zu verstehen, wie diese Fräse richtig benutzt wird.
Benutzen Sie die Fräse nicht für andere Zwecke. Dies kann zu unvorhergesehenen Risiken oder Schäden an der
Ausrüstung führen.
 Bedienelemente und Sicherheitshinweise. Lernen Sie, wie die Maschine und die Bedienelemente sicher bedient
werden. Verstehen und beachten Sie alle Sicherheitsschilder.
 Wetterbedingungen. Benutzen Sie die Fräse niemals bei schlechtem Wetter, bei dem der Boden rutschig sein kann.
Verbot von Änderungen
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an der Fräse vor. Änderungen können zu großen Sicherheitsrisiken führen. Wenn
Änderungen vorgenommen werden, erlischt die Garantie.
 Kraftstoff/Auspuffsystem. Nehmen Sie niemals Änderungen am Auspuffsystem, an den Kraftstofftanks oder den
Kraftstoffleitungen vor. Dies kann eine CO-Vergiftung, einen Brand oder Explosionen verursachen.
 Schutzabdeckungen. Benutzen Sie die Fräse niemals ohne alle Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen.
Diese verhindern den Kontakt mit den sich bewegenden Teilen und Quetschstellen. Wenn die Mechanismen für die
Kraftübertragung nicht geschützt sind, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Sicherheit – vor dem Betrieb
Bedienung
 Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften durch. Lesen Sie vor dem Gebrauch dieser Fräse die Regeln für eine sichere
Benutzung durch.
 Bedienung. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der ordnungsgemäßen Bedienung der Ausrüstung vertraut.
Sie müssen wissen, wie Sie die Fräse gegebenenfalls schnell anhalten können.
 Markierung von Versorgungsleitungen. Lassen Sie die Versorgungsleitungen drei Tage vor den Fräsarbeiten
markieren. Wenn Bäume nach dem Verlegen der unterirdischen Leitungen gepflanzt wurden, können die Wurzeln in
den Bereich der verlegten Leitungen hineinwachsen.
Vorbereitung
 Herausschleudernde Bruchstücke. Entfernen Sie Gegenstände wie Steine, Spielzeug, Stahldraht usw., die in Kontakt
mit den sich bewegenden Maschinenteilen kommen und von ihnen weggeschleudert werden können.
 Arbeiten Sie ausschließlich im FREIEN – gefährlicher Kohlenstoffmonoxid-Ausstoß! Die Fräse stößt
Kohlenmonoxid aus, ein giftiges Gas, das tödlich sein kann. Sie können es NICHT riechen, sehen oder schmecken.
Benutzen Sie die Fräse AUSSCHLIESSLICH IM FREIEN und nicht in der Nähe des Lufteinlasses von Gebäuden.
Lassen Sie den Motor der Fräse NIEMALS in Häusern, Garagen, Schuppen oder anderen halboffenen Räumen laufen.
In diesen Räumen kann sich giftiges Gas ansammeln.
 Kühlung. Die Fräse benötigt einen ungehinderten Luftstrom zum Abkühlen des Motors und des Fräskopfes. Der
Luftstrom darf nicht beeinträchtigt werden.
25
Zusammenfassung der wichtigen Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
 Transport. Treffen Sie beim Transport entsprechende Maßnahmen, damit die Baumstumpffräse nicht umfallen und
Kraftstoff auslaufen kann.
 Heißer Auspuff – Brandgefahr. Der Auspuff des Motors kann sehr heiß werden und einen Brand verursachen. Sorgen
Sie dafür, dass der Auspuff/Schalldämpfer während des Betriebs mindestens zwei Meter von brennbaren Gegenständen
entfernt ist.
 Feuerlöschgerät. Halten Sie ein geprüftes Feuerlöschgerät bereit, das vom entsprechenden nationalen
Brandschutzverband mit der Brandklasse ABC eingestuft wurde. Dies ist immer vorgeschrieben, wenn Sie mit einer mit
Kraftstoff angetriebenen Maschine arbeiten. Sorgen Sie dafür, dass das Feuerlöschgerät ausreichend gefüllt ist und dass
Sie wissen, wie es funktioniert.
Persönliche Schutzausrüstung
 Gehörschutz. Alle Personen, die sich in der Nähe der arbeitenden Fräse aufhalten, sollten Ohrstöpsel oder einen
anderen Gehörschutz benutzen.
 Augenschutz. Tragen Sie einen von ANSI anerkannten Augenschutz, wenn Sie die Fräse bedienen.
 Gesichtsschutz. Es wird empfohlen, einen Helm mit Gesichtsschutz oder eine luftdurchlässige Maske mit Schutzbrille
zu tragen.
 Lose/hängende Gegenstände. Locker sitzende Kleidung, Schmuck oder Haare können sich in den beweglichen Teilen
verfangen. Tragen Sie niemals Schmuck oder locker sitzende Kleidung, wenn Sie die Fräse bedienen.
 Lange Hose. Tragen Sie eine strapazierfähige lange Hose, um Ihre Beine vor herausgeschleuderten Materialien zu
schützen.
Kraftstoffsicherheit
Benzin ist leicht entzündlich und explosiv. Sie können Verbrennungen oder schwere Verletzungen erleiden, wenn Sie mit
Benzin arbeiten. Bei der Handhabung von Benzin sollten Sie äußerst vorsichtig vorgehen.
 Im Freien tanken. Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien - niemals in geschlossenen Bereichen. Benzindämpfe
können sich entzünden, wenn sie sich in einem geschlossenen Raum ansammeln. Dies kann eine Explosion
verursachen.
 Zugelassene Behälter verwenden. Tanken Sie an einer Tankstelle niemals Kraftstoff direkt in den Motor. Es kann eine
elektrostatische Aufladung erzeugt werden, die den Kraftstoff entzünden könnte. Verwenden Sie einen UL-anerkannten
Behälter, um Benzin in den Tank zu füllen.
 Laufender / heißer Motor. Ein laufender Motor ist heiß genug, um den Kraftstoff zu entzünden. Füllen Sie niemals
Kraftstoff ein und entfernen Sie niemals den Tankdeckel, wenn der Motor läuft oder noch heiß ist. Stellen Sie den
Motor ab und lassen Sie ihn mindestens zwei Minuten abkühlen, bevor Sie Kraftstoff einfüllen.
 Hitze / Flammen / Funken. Beim Auffüllen von Kraftstoff sollten Sie darauf achten, dass Wärmequellen, Flammen
und Funken aus dem Arbeitsbereich ferngehalten werden.
 Nicht überfüllen. Den Kraftstofftank NICHT überfüllen. Sie sollten Kraftstoff nur bis ca. 2,5 cm unterhalb des
Tankstutzens einfüllen, damit sich der Kraftstoff ausdehnen und die Fräse an einem Hang eingesetzt werden kann.
 Nicht überfüllen. Füllen Sie den Benzintank nicht ganz voll. Andernfalls kann das Benzin bei Arbeiten an Hängen
auslaufen.
 Tankdeckel wieder anbringen. Schrauben Sie den Tankdeckel wieder richtig fest, bevor Sie den Motor anlassen.
 Verschütteter Kraftstoff. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff sofort auf. Halten Sie die Fräse von dem auf den
Boden verschütteten Kraftstoff fern. Wischen Sie den Kraftstoff vom Motor ab und warten Sie 5 Minuten, damit der
restliche Kraftstoff verdampfen kann, bevor Sie den Motor anlassen. Ein mit Benzin getränkter Lappen muss
ordnungsgemäß entsorgt werden.
 Haut / Kleidung. Wenn Sie Benzin auf Ihre Haut oder Kleidung verschütten, müssen Sie sofort die Kleidung wechseln
und die Haut gründlich waschen.
 Kraftstoffsystem überprüfen. Kontrollieren Sie das Kraftstoffsystem regelmäßig. Achten Sie auf Anzeichen von
undichten Stellen, Veralterung, verschlissene oder poröse Kraftstoffschläuche, lose oder fehlende
Kraftstoffschlauchklemmen, Beschädigungen des Kraftstofftanks oder ein defektes Kraftstoff-Absperrventil. Starten Sie
die Fräse erst, nachdem alle notwendigen Reparaturen durchgeführt wurden.
 Lagerung von Benzin. Bewahren Sie Benzin außerhalb der Reichweite von Kindern an einem kühlen, trockenen Ort in
einem gut verschlossenen, UL-anerkannten Behälter auf.
Sicherheit – während des Betriebs
 Sicherheitsausrüstung / Bedienelemente. Achten Sie beim Betrieb der Fräse darauf, dass alle Schutzabdeckungen und
Sicherheitsvorrichtungen sowie alle Barrieren ordnungsgemäß angebracht und in gutem Zustand sind und alle
Bedienelemente ordnungsgemäß für einen sicheren Betrieb eingestellt wurden.
 Bedienelemente. Bleiben Sie an der BEDIENPOSITION, während Sie die Bedienelemente betätigen.
 Maschine stoppen. Sie sollten wissen, wie Sie die Fräse, falls notwendig, so schnell wie möglich abschalten können,
indem Sie den Totmanngriff loslassen. Wenn dies nicht funktioniert, müssen Sie folgende Schritte in der angegebenen
Reihenfolge ausführen, um die Maschine abzustellen. 1. Drücken Sie auf den Stoppschalter auf der Bedienkonsole. 2.
Benutzen Sie den Ein-/Aus-Schalter am Motor (oder den Zündschalter bei Modellen mit elektrischem Anlasser). 3.
Stellen Sie den Motor ab, indem Sie den Choke betätigen und den Motor absaufen lassen.
26
Zusammenfassung der wichtigen Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
 Rückschlag. Die Maschine kann während des Betriebs oder beim ersten Kontakt mit dem Baumstumpf einen starken
Rückschlag erzeugen.
 Ausrutschen / stürzen. Wenn Sie die Fräse bei Nässe oder Frost benutzen, können Sie Ihr Gleichgewicht verlieren und
ausrutschen oder stürzen.
 Beschädigungen. Benutzen Sie die Fräse nicht mit beschädigten, fehlenden, falsch eingestellten oder defekten Teilen.
 Vor dem Starten auf Benzinlecks prüfen. Überprüfen Sie vor dem Anlassen des Motors, ob Sie einen Benzingeruch
wahrnehmen, nachdem das Kraftstoffventil geöffnet haben. Wenn Sie einen Benzingeruch wahrnehmen, dürfen Sie den
Motor NICHT anlassen. KEINE Zündhölzer verwenden. KEINE elektrischen Schalter betätigen. Verlassen Sie sofort
die Umgebung und rufen Sie die Feuerwehr.
 Kohlenmonoxid-Ausstoß. Der laufende Motor stößt Kohlenmonoxid aus, ein giftiges Gas, das tödlich sein kann. Sie
können es NICHT riechen, sehen oder schmecken. Sollten Sie sich unwohl, schwindlig oder schwach fühlen, während
Sie die Fräse benutzen, schalten Sie den Motor aus und gehen Sie SOFORT an die frische Luft. Konsultieren Sie einen
Arzt. Sie könnten eine CO-Vergiftung haben.
 Sonstige Ausstoß-Risiken. Dieses Produkt enthält oder stößt Chemikalien aus, die gemäß dem Staat Kalifornien Krebs,
Geburtsfehler oder andere Risiken für die Fortpflanzung verursachen. Vermeiden Sie das Einatmen von Abgasen.
 Rauchen / Funken. Rauchen Sie niemals in der Nähe einer sich in Betrieb befindlichen Fräse und betreiben Sie die
Fräse niemals in der Nähe von Funken oder Flammen.
 Heißer Schalldämpfer. Berühren Sie niemals den warmen Auspufftopf oder das Auspuffrohr. Der Auspuff sowie die
Motorteile können sehr heiß sein und Sie können sich daran verbrennen.
 Bewegliche Maschinenteile. Kommen Sie mit Ihren Händen, Füßen und Ihrer Kleidung nicht in die Nähe der
Antriebsriemen, des Fräsrads und von anderen beweglichen Maschinenteilen. Entfernen Sie bei laufender Maschine
niemals den Antriebsriemen oder eine Schutzabdeckung. Der Kontakt mit dem Riemen oder den sich drehenden
Fräszähnen kann schwere Verletzungen zur Folge haben.
 Tanken. Füllen Sie KEINEN Kraftstoff ein, bis der Motor mindestens zwei Minuten lang abgekühlt ist.
 Störung während des Betriebs. Schalten Sie die Maschine immer aus, wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder
Vibrationen feststellen.
 Vibrationen. Längere und tägliche Exposition gegenüber Maschinenvibrationen kann Ihren Blutkreislauf oder Ihr
Nervensystem schädigen.
 Einstellung / Reparatur. Schalten Sie die Fräse immer aus und entfernen Sie die Zündkerze oder das Zündkabel, bevor
Sie an der Fräse arbeiten, um ein unbeabsichtigtes Starten zu verhindern. Trennen Sie die Batteriekabel von der Batterie
(nur bei elektrischen Fräsen).
Sicherheit – nach dem Betrieb
 Motor vor der Lagerung abkühlen lassen. Lassen Sie den Motor vor der Lagerung mindestens fünf Minuten lang
abkühlen. Ein heißer Motor kann einen Brand verursachen.
 Kraftstoffzufuhr sperren. Achten Sie darauf, dass das Kraftstoff-Absperrventil geschlossen ist.
 Unbeabsichtigtes Starten vermeiden. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss (bei Motoren mit elektrischem
Anlasser) und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf oder entfernen Sie die Zündkerze und trennen Sie das
Pluspolkabel von der Batterie, wenn die Fräse nicht benutzt wird, damit die Fräse nicht am Lagerort oder von Personen
ohne entsprechende Schulung gestartet werden kann.
 Lagerort. Lagern Sie die Fräse an einem trockenen Ort und geschützt vor Wärmequellen, offenem Feuer, Funken oder
Zündflammen, z. B. Boilern, Heizgeräten und -kesseln, Trocknern oder anderen Geräten, die mit Gas arbeiten –
SELBST WENN der Benzintank der Fräse leer ist. Das restliche Benzin kann sich entzünden.
 Regelmäßige Inbetriebnahme. Lassen Sie die Fräse alle vier Wochen laufen, damit die Feuchtigkeit, die sich in den
Wicklungen angesammelt hat, verdampfen kann. Wenn die Fräse nicht regelmäßig betrieben werden kann, müssen Sie
diese für die Langzeitlagerung vorbereiten.
Sicherheit – Inspektion / Wartung
Inspizieren und warten Sie Ihre Fräse in regelmäßigen Abständen und führen Sie die erforderlichen Reparaturen aus, um
die Maschine in einem ordnungsgemäßen Funktionszustand zu halten.
 Fräse ausschalten. Schalten Sie die Fräse immer aus und entfernen Sie die Zündkerze oder das Zündkabel, bevor Sie
am Motor oder an der Fräse arbeiten, um ein unbeabsichtigstes Starten zu verhindern. Koppeln Sie die Batterie ab (nur
bei elektrischen Fräsen).
 Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen wieder anbringen. Achten Sie darauf, dass alle
Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen wieder angebracht werden, nachdem Sie Wartungsarbeiten an der
Fräse durchgeführt haben.
 Verbrennungen. Fassen Sie den heißen Schalldämpfer/Auspuff nicht an. Der Auspuff bleibt noch eine Weile warm,
nachdem die Maschine ausgeschaltet wurde. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten
durchführen.
 Ersatzteile. Wenn ein Teil ersetzt werden muss, dürfen Sie ausschließlich die Teile verwenden, die den Spezifikationen
des Herstellers entsprechen. Ersatzteile, die nicht die Spezifikationen erfüllen, können Sicherheitsrisiken oder eine
schlechte Funktion der Fräse verursachen. In diesem Fall erlischt die Garantie.
27
Besondere Sicherheitshinweise zur statischen Elektrizität
Statische Elektrizität beim Tanken:
Statische Elektrizität kann bei nicht geerdeten Benzintanks oder Behältern, strömendem
Benzin und durch Personen, die elektrostatisch aufgeladen sind, entstehen.
Statische Elektrizität hat schon häufig Benzindämpfe, die beim Tanken vorhanden sind, zur Explosion
gebracht, was zu schweren Verbrennungen bei umstehenden Personen geführt hat. Um statische
Elektrizität beim Tanken zu vermeiden, müssen Sie vor dem Tanken und während des Tankens
bestimmte Schritte befolgen, um statische Elektrizität zu begrenzen und sicher zu entladen.
Tragbare Behälter an Tankstellen füllen:
Verwenden Sie einen tragbaren Behälter zum Nachfüllen des Tanks der Fräse. Füllen Sie den
Benzintank der Fräse niemals direkt von der Kraftstoffpumpe an der Tankstelle. Der Tank der Fräse ist
nicht geerdet und die hohe Durchflussgeschwindigkeit von Benzin aus der Kraftstoffpumpe kann
statische Elektrizität erzeugen. Verwenden Sie einen geprüften, tragbaren Behälter, um Benzin in den
Tank der Fräse zu füllen.
 Benutzen Sie einen tragbaren Behälter aus Metall oder leitfähigem Kunststoff. Dieser Behälter
leitet die Ladung besser zur Erde ab.
 Stellen Sie den Behälter beim Füllen auf den Boden. Füllen Sie den tragbaren Behälter niemals,
wenn sich der Behälter in einem Fahrzeug, Anhänger, Kofferraum oder auf der Ladefläche eines
Lieferwagens befindet. Stellen Sie den Behälter zum Füllen IMMER auf den Boden.
 Berühren Sie vor dem Tanken einen geerdeten Gegenstand aus Metall. Lassen Sie vor dem
Tankvorgang immer die statische Aufladung von Ihrem Körper ableiten, indem Sie in sicherer
Entfernung von den Kraftstoffquellen einen Metallgegenstand berühren.
 Halten Sie die Zapfpistole während des Tankvorgangs in Kontakt mit dem Behälter. Halten Sie
die Zapfpistole der Kraftstoffpumpe während des Tankvorgangs immer in Kontakt mit dem
tragbaren Behälter, wenn Sie ihn an einer Tankstelle füllen. Verriegeln Sie die Zapfpistole nicht in
offener Position.
Über statische Elektrizität und Tanken
Viele gewöhnliche Gegenstände können eine elektrostatische Aufladung erzeugen und speichern.
Gegenstände aus nicht leitfähigem Material (z. B. Kunststoff) sammeln und speichern eine
elektrostatische Ladung, ebenso wie Gegenstände aus leitfähigem Material (z. B. Metall, Wasser), wenn
sie nicht geerdet sind. Die elektrostatische Ladung eines Objekts, z. B. der menschliche Körper oder ein
Kraftstofftank / ein Behälter aus Kunststoff, kann sogar mehrere tausend Volt betragen!
Ein elektrostatischer Funke kann entstehen, wenn die elektrostatische Aufladung in einem Gegenstand
auf einen anderen Gegenstand mit einer geringeren Aufladung „überspringt“. Dieser Funke kann
unsichtbare Benzindämpfe, die während des Tankvorgangs vorhanden sind, entzünden.
Typische Quellen statischer Elektrizität beim Tanken
Die folgenden Gegenstände können eine elektrostatische Aufladung erzeugen und unter normalen
Tankbedingungen einen Zündfunken verursachen:
 Nicht geerdete Tanks / Behälter. Jeder nicht geerdete Kraftstofftank oder Behälter kann eine
elektrostatische Ladung durch Kontakt mit anderen Gegenständen oder Reibung während des
Transports erzeugen. Diese statische Elektrizität kann sich in Form eines Funkens zur geerdeten
Zapfpistole der Benzinpumpe entladen, sobald die Zapfpistole bei Beginn des Tankvorgangs mit dem
Tank / Behälter in Kontakt kommt.
 Strömendes Benzin. Die meisten Menschen wissen nicht, dass Benzin eine elektrostatische Ladung
erzeugt, wenn es durch einen Schlauch oder eine Leitung fließt. Diese Ladung wird beim Tanken auf
den Benzintank oder den Behälter übertragen und wird dort gespeichert. Die gesamte Ladung ist
abhängig von der Menge des gepumpten Benzins, des Pumpendurchsatzes und davon, ob der Tank /
Behälter geerdet ist. Wenn sich während des Tankvorgangs eine ausreichende Menge an statischer
Elektrizität im Kraftstofftank oder Behälter ansammelt, kann vom Tank/Behälter ein Funken auf die
Zapfpistole der geerdeten Benzinpumpe überspringen.
 Personen. Der Körper einer Person, die Benzin pumpt, kann statisch aufgeladen sein, was oft auf den
Kontakt zwischen dieser Person und einem Autositz oder der Elektronik zurückzuführen ist. Die
statische Elektrizität kann sich in Form eines Funkens zwischen der Hand der Person und der
Zapfpistole der geerdeten Benzinpumpe oder der Öffnung des Kraftstofftanks entladen.
28
Explosionszeichnung – Version F.4
Persönliche Schutzausrüstung (nicht abgebildet)
174630
Wiederverwendbare Ohrstöpsel mit Schnur
174653
Gesichtsschutz
174690
Schutzbrille
8467
Sicherheitshandschuhe
29
1
1
1
1
Stückliste – Version F.4
Pos.-Nr.
Teile-Nr.
601091
601092
783896
784704
785692
784059
785138
783924
783493
782399
783945
784207
783545
783769
Kugelgelenkstange
Gestänge
Gaszug
Mikroschalter
Mikroschalter-Halterung
10
786073
786074
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Beschreibung
GX390 Honda
GX390 Estart Honda
GX630 Honda
25 PS Kohler
Schalldämpfer
Auspufftopf
Führungsholm
Feder
Totmanngriff
Anzahl
1
1
1
1
1
1
Modell
337-13H
357-13HE
620-20HE
620-25KE
620-20HE
620-25KE
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
620-20HE
1
Alle
Ein-/Aus-Schalter mit schwarzem Knopf
1
337-13H
357-13HE
620-20HE
783546
783285
783284
783539
783774
783538
783815
784208
32839
777108
82140
124A
785134
Stromkabel, 20 cm, grün
Stromkabel, 15 cm, grün
Feder, 5 cm
Kupplungsbolzen, 10 cm
Klemmring
Schwarze Vinylkappe
Chokezug
Batteriekabel, 109 cm (rot)
Batteriekabel, 61 cm (schwarz)
Splint
Staubschutzkappe
Innere Riemenabdeckung
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
783563
Muffe, 2,5 cm
1
1
23
24
25
784053
Muffe, 3 cm
82143
785136
Keil, 0,5 x 4,5 cm
Äußere Riemenabdeckung
783562
Riemenscheibe, 7,5 cm mit 3 Rillen
784052
Riemenscheibe, 8,5 cm mit 4 Rillen
783552
Spannrollenlager
26
27
783561
Riemen, 3 Rillen
784056
Riemen, 4 Rillen
783564
Riemenscheibe, 3 cm mit 3 Rillen
784054
Riemenscheibe, 12 cm mit 4 Rillen
30
31
32
33
34
35
36
783565
783790
777799
783550
783556
783551
783555
Muffe, 3 cm
Kronenmutter, 2 cm
Rad
Endklappe
Lagerblock
Auswurfklappe
Bolzen mit niedrigem Profil
784165
Gerader Fräszahnblock der Serie 500
40
Alle
Alle
1
337-13H
357-13HE
620-20HE
620-25KE
784166
Gerader Fräszahnblock der Serie 700
783557
Fräszahn für Serie 500
783558
Fräszahn für Serie 700
783480
Fräsrad, 36 cm
1
2
1
1
2
1
8
4
38
39
1
1
1
37
8
783554
Angewinkelter Fräszahnblock für Serie 500
30
Alle
Alle
Alle
337-13H
357-13HE
620-20HE
620-25KE
1
29
357-13HE, 620-20HE, 620-25KE
357-13HE, 620-20HE, 620-25KE
1
2
28
620-25KE
Alle
620-25KE
Alle
Alle
Alle
Alle
620-20HE
Alle
337-13H
357-13HE
620-20HE
620-25KE
337-13H
357-13HE
620-20HE
620-25KE
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
337-13H
357-13HE
620-20HE
620-25KE
337-13H
357-13HE
620-20HE
620-25KE
1
Alle
4
337-13H
357-13HE
Stückliste – Version F.4
Pos.-Nr.
41
Teile-Nr.
Beschreibung
Anzahl
783559
Angewinkelter Fräszahnblock für Serie 700
785079
Fräsradwelle
1
783435
42
Rahmen
1
1
784041
43
785581
Kraftstofftank
45
777834
Schlauchklemme, 6 mm
46
777345
Kraftstoffschlauch, 6 mm
48
49
50
51
52
53
54
55
783484
783570
783567
783569
783295
785128
37878
785130
Rad und Bremstrommel
Kabelklemme
Bremsband, 10 cm
Feder, 4 cm
Bremszug
Batteriefach
Gabelkopfbolzen, 2,5 x 15 cm
Batteriefachabdeckung
56
786072
4
5
127 cm
69 cm
1
1
1
1
1
1
2
1
Kabelbaum
1
57
58
59
60
61
783283
783547
82143
783568
783543
783544
Bremshebel
Keil, 6 mm x 4,5 cm
Schwimmend gelagerter Bolzen
Dosko-Schild
Baumstumpffräsenschild
1
1
2
1
1
62
783212
Krümmerfitting für Schlauch, 6 x 6 mm
1
63
781922
Kohlenstofffilter
1
64
784769
Abgedichteter Tankdeckel
1
66
67
68
785755
777345
30745
782319
785411
Kraftstoffleitung, 1 cm
Kraftstoffleitung, 6 mm
Schlauchklemme, 1 cm
Deckel Entlüftung
Luftfilter für GX630
69
785508
Auspuffblende mit Schrauben
70
71
72
785769
785337
777345
Schlauchanschluss, 6 x 5 mm
Kraftstoffleitung, 4,5 mm
Kraftstoffleitung, 6 mm
Schlaucharmatur, 6 mm Außengewinde
x 6 mm
65
73
777340
152 cm
89 cm
2
1
1
1
31
Modell
620-20HE
620-25KE
1
5 cm
28 cm
1
Alle
337-13H
357-13HE
620-20HE
620-25KE
620-20HE
620-25KE
620-20HE
620-25KE
620-20HE
620-25KE
Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
357-13HE, 620-20HE, 620-25KE
Alle
357-13HE, 620-20HE, 620-25KE
337-13H 357-13HE
620-20HE
620-25KE
Alle
620-25KE
Alle
Alle
Alle
620-20HE
620-25KE
620-20HE
620-25KE
620-20HE
620-25KE
620-20HE
620-25KE
620-20HE
620-25KE
620-20HE
337-13H
357-13HE
620-25KE
620-25KE
Alle
620-20HE
620-25KE
Schaltplan 337-13H, 357-13HE, 620-20HE
32
Schaltplan 620-25KE
33
Eingeschränkte Garantie
August 2010
Diese Garantie gilt nur für Maschinen von Dosko, die von Great Northern Equipment Distributing, Inc.,
20195 South Diamond Lake Road, Rogers, MN, vertrieben und von anerkannten Händlern, die eine
Genehmigung für den Verkauf dieses Produkts erhalten haben, verkauft werden. Die folgende Garantie gilt
für Maschinen von Dosko, die am oder nach dem 1. August 2010 im Einzelhandel gekauft oder gemietet
wurden.
Dosko garantiert, dass jede Maschine von Dosko für die Dauer von 90 Tagen ab dem Kaufdatum oder der
ersten Vermietung frei von Material- und/oder Konstruktionsfehlern ist. Beachten Sie die nachfolgenden
Einschränkungen und Fristen.
DOSKO GEWÄHRT KEINE IMPLIZITEN GARANTIEN, INSBESONDERE DIE IMPLIZITEN
GARANTIEN IN BEZUG AUF MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG SEINER GÜTER FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK NACH ABLAUF DER 90-TÄGIGEN GARANTIEZEIT.
DIE GARANTIE VON DOSKO AUF ALLE SEINE PRODUKTE ERLISCHT, WENN ÄNDERUNGEN
AM PRODUKT DURCH DAS HINZUFÜGEN ODER ENTFERNEN VON TEILEN VORGENOMMEN
WURDEN. IN DIESEM FALL HAFTET DOSKO NICHT FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN,
VERLETZUNGEN ODER KOSTEN, DIE AUF FEHLERHAFTE PRODUKTE VON DOSKO
ZURÜCKZUFÜHREN SIND, SOWEIT DIES GEMÄSS NATIONALEN ODER LOKALEN
RECHTSVORSCHRIFTEN ZULÄSSIG IST.
Die Garantiefrist beträgt 90 Tage ab dem ursprünglichen Verkaufsdatum, wie in den Garantiebestimmungen
festgelegt. Wenn unser Produkt während der ursprünglichen Frist von 90 Tagen repariert wird oder Teile
während dieses Zeitraums ausgetauscht wurden, wird das Verfallsdatum der ursprünglichen Garantie nicht
wegen Zeitverlust infolge von Störungen verlängert. Diese Garantie gilt nicht für Produkte von Dosko, die in
solchem Maße geändert, repariert oder angepasst wurden, dass die Stabilität, Leistung oder Funktion
beeinträchtigt wird, oder die durch eine nicht ordnungsgemäße Benutzung, Nachlässigkeit oder Unfälle
beschädigt wurden.
Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung, wie in diesem Handbuch beschrieben, verantwortlich.
Mangelnde Wartung oder unterlassener Austausch der normalen Verschleißteile wie Fräszähne,
Gegenmesser, Schmiermittel, Öl, Filter, Riemen, Lager usw. kann zum Erlöschen der Garantie führen.
Ihr Dosko-Vertragshändler repariert oder ersetzt innerhalb der Garantiefrist alle fehlerhaften Teile. ALLE
GARANTIELEISTUNGEN MÜSSEN VORAB von der Garantieabteilung von Dosko GENEHMIGT
WERDEN, bevor jegliche Arbeiten ausgeführt werden. Andernfalls erlischt die Garantie und es erfolgt keine
Kostenerstattung. Es muss ein Nachweis des Kaufdatums vorgelegt werden.
Für die Registrierung der Garantie auf Ihre neue Dosko-Maschine muss der Händler oder Vermieter die
beigefügten Karten für die Garantieregistrierung ausfüllen und innerhalb von zehn (10) Tagen nach Ihrem
Kauf an Dosko schicken.
„Keine Garantie auf gekaufte Verschleißteile“
Gekaufte Verschleißteile (z. B.: Reifen, Batterien, Motoren, Riemen, Zündkerzen usw.) sind von der
Garantie von Dosko ausgeschlossen.
Beschreibung der eingeschränkten Garantie auf Hauptkomponenten
An den Hauptkomponenten auftretende Störungen werden entsprechend der Garantieerklärung des
Herstellers behandelt. Bei Problemen und Fehlern des Motors sollten Sie zwecks Motorreparatur Kontakt mit
Ihrem Vertragshändler aufnehmen. an den Hauptkomponenten auftretende Störungen werden entsprechend
der Garantieerklärung des Herstellers behandelt. Darüber hinaus gilt die Garantie von 90 Tagen.
Eingeschränkte Garantie auf Rahmen / Konstruktion
Dosko garantiert, dass alle Stahlrahmen, Zughaken, Führungsholme oder Auswurfkanäle für die Dauer von
zwei (2) Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum keine Fehler aufweisen.
20195 So. Diamond Lake Rd, Ste 100 * Rogers, MN 55374 * Gebührenfrei: 800.822.0295 * Fax: +1 763 428 4821
34
Great Northern Equipment Distributing Inc.
20195 S. Diamond Lake Rd, Ste 100
Rogers, MN 55374
Hergestellt in den USA
35

Documentos relacionados