Sommerkarte 2014 ab 15.09
Transcrição
Sommerkarte 2014 ab 15.09
tay in Touch HEat Karl-Liebknecht-Str. 3 10178 Berlin Tel. +49 (0)30 23828 3472 E-Mail [email protected] Foursquare Check-in Become our Fan Watch our hotel videos Aperitif Aperitif Martini Extra Dry2 / Bianco2 / Rosso2 / d’Oro2 Sandemann Sherry Dry / Medium / Cream Sandemann Portwein Tawny / White Pastis Pernod2 Cuba Libre1,2 Campari2 Orange / Soda Bombay Tonic3 Havana Cola1,2 Sekt & Champagner 5 cl 5 cl 5 cl 5 cl 7 7 7 7 11 11 12,5 10 Sparkling Wine & Champagne Aperol2-Spritz Aperol2-Weißwein Sekt Chardonnay Brut Macchiato Prosecco Extra Dry Champagner Laurent Perrier Champagner Moët & Chandon Brut Rose Impérial Champagner Moët & Chandon Brut Impérial Champagner Veuve Clicquot Dom Perignon Vintage Louis Roederer Brut Cristal Vintage 0,10 l 0,10 l 0,10 l 0,75 l 0,10 l 0,75 l 0,10 l 0,75 l 0,10 l 0,75 l 0,75 l 0,75 l 0,75 l 0,75 l 11 11 7,5 30 9 40 13 85 15,5 105 95 100 210 210 Mix it! Mixen Sie sich Ihre Lieblingsgetränke selbst am Tisch. Mix your favourite drinks yourself right at the table. HUGO - 1 FLASCHE PROSECCO / HOLUNDERSIRUP / MINZE / LIMETTEN 50 1 BOTTLE OF PROSECCO / ELDERFLOWER SYRUP / MINT / SLICED LIME SPRITZ - 1 FLASCHE PROSECCO / 0,2L APEROL / ORANGEN 1BOTTLE OF PROSECCO / 0,2L APEROL / SLICED ORANGES 55 WAKE UP! - 1 FLASCHE ABSOLUT VODKA 0,5L / 6 ACÁO ENERGY DRINK 1 BOTTLE OF ABSOLUT VODKA 0,5L / 6 ACÁO ENERGY DRINK 65 CUBA LIBRE - 1 FLASCHE CAPTAIN MORGAN / 6 COCA COLA / LIMETTEN 55 1 BOTTLE OF CAPTAIN MORGAN 0,5L / 6 COCA COLA / SLICED LIME Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge. Ready to start? Tomaten-Mozzarella Salat Büffelmozzarella / Strauchtomaten / Rucola / Basilikumpesto Tomato Mozzarella cheese salad buffalo Mozzarella cheese / vine tomatoes / rocket salad / basil pesto 11 HEat Blattsalate / gebratene Rinderfiletstreifen HEat leaf salad / fried slices of beef 15 HEat Blattsalate / Tandoori Huhn HEat leaf salad / Tandoori chicken 12 HEat Blattsalate / gebratener Lachs HEat leaf salad / fried salmon 14 HEat Blattsalate Oliven / Feta / Gurken / Tomaten / Sonnenblumenkerne HEat leaf salad olives / Feta cheese / cucumber / tomatoes / sunflower seeds Caesar Salat Römersalat / Caesardressing / Kapern / Sardellen / Parmesan Caesar salad roman lettuce / Caesar dressing / capers / anchovies / Parmesan cheese 9 12 + Tandoori Huhn / Tandoori chicken + gebratener Lachs / fried salmon + gebratene Rinderfiletstreifen / fried slices of beef 3 5 6 Mediterraner Gemüsesalat mariniertes Mittelmeergemüse / Rucola / Oliven / Serrano Schinken / Crostini Mediterranean vegetable salad marinated Mediterranean vegetables / rocket salad / olives / Serrano ham / crostini 12 Nachos Tortilla-Chips / Cheddar-Käse / Jalapeños / Tomatensalsa / Kräuterdip Nachos tortilla chips / Cheddar cheese / jalapeños / tomato salsa / herbal dip 9,9 + Tandoori Huhn / Tandoori chicken + 0,5l Berliner Pilsner d Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge. 3 5 Warm & Liquid Abdel´s Currysuppe Curry soup from our chef Abdel 5,7 + Tandoori Huhn / Tandoori chicken 1,8 Strauchtomatensuppe / Basilikumpesto Soup of vine tomatoes / basil pesto Berliner Kartoffelsuppe geräucherter Speck / Wiener Würstchen Berlin potato soup smoked bacon / Vienna sausage 6 6,9 Flavours of India Tandoor Ofen / Tandoor Oven Tandoori Chicken Tikka Hähnchenbrust / Tandoori-Joghurtmarinade / Naan-Brot / indische Joghurtsaucen / pikanter Tomaten-Gurkensalat Tandoori chicken tikka chicken breast / Tandoori yoghurt marinade / Naan bread / Indian yoghurt sauces / piquant tomato cucumber salad 19 + 0,5l Berliner Pilsner + 0,2l Wein / 0,2l wine (Layers Red or White) + 0,75l Wasser / 0,75l water 5 8 6,5 Tandoori Loup Wolfsbarsch in indischer Gewürzmarinade / Naan-Brot / indische Joghurtsaucen / pikanter Tomaten-Gurkensalat Tandoori loup Indian spiced marinade sea bass / Naan bread / Indian yoghurt sauces / piquant tomato cucumber salad 20 Butter Chicken Makhani Hähnchenbrust / Mandeln / Cashewkerne / Papadam / Koriander / Gewürzreis Butter chicken Makhani chicken breast / almonds / cashew nuts / papadam / coriander / basmati rice 18,5 Mildes Hähnchen Curry Hähnchenbrust / Tomaten-Sahnesauce / Gewürzreis Mild chicken curry chicken breast / creamy tomato sauce / basmati rice 16,5 Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge. Crusty crunch pizza HEat Crust Tomatensauce / Mozzarella / Rucola / Serrano Schinken / Parmesan / Pinienkerne HEat Crust tomato sauce / Mozzarella cheese / rocket salad / Serrano ham / Parmesan cheese / pine nuts 14 Tandoori Crust Tomatensauce / Mozzarella / Tandoori Huhn / Raita Tandoori Crust tomato sauce / Mozzarella cheese / Tandoori chicken / Raita 13 Margherita Crust Tomatensauce / Mozzarella / Basilikumpesto Margherita Crust tomato sauce / Mozzarella cheese / basil pesto 11,5 Most Wanted Wiener Schnitzel Kalbsrücken / Röstkartoffeln / gemischter Salat Escalope Vienna style saddle of veal / fried potatoes / mixed salad 24,5 Shanghai Nudeln Asiatisch mariniertes Rindfleisch / Udon-Nudeln / Pak Choi / Chinakohl / Bambussprossen Shanghai noodles Asian style marinated beef / Udon noodles / pak choi / Chinese cabbage / bamboo sprouts 18 Singapur Nudeln Asiatisch marinierte Udon-Nudeln / Pak Choi / Chinakohl / Bambussprossen Singapore noodles Asian style marinated Udon noodles / pak choi / Chinese cabbage / bamboo sprouts 16,5 250g Rib Eye Steak Pfannengemüse / Steak Fries 250g Rib Eye steak pan fried vegetables / steak fries Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge. 24 Most Wanted 250g Rumpsteak Pfannengemüse / Steak Fries 250g Rumpsteak pan fried vegetables / steak fries 26,5 Zu viert? Bestellen Sie 4 mal Rumpsteak und Sie bekommen 2 Flaschen stilles Wasser à 0,5l gratis! Party of four? Order 4 Rumpsteaks and get 2 bottles of still water (0,5l) for free! Lachsfilet Meerrettichkruste / Farfalle / Frühlingszwiebeln / Limonen-Crème Fraîche Fillet of salmon crust of horseradish / Farfalle / spring onions / lemon crème fraîche 18,5 Linguine Rispentomaten / Oliven / Rucola / Parmesan Linguine small tomatoes / olives / rocket salad / Parmesan cheese 14,5 Berlins sought after sausages Chef´s Special Doppelte Berliner Currywurst / hausgemachte Currysauce / rote Zwiebeln / Spreewälder Gewürzgurken / Weißkrautsalat / Currymayonnaise / Steak Fries Chef´s Special Double Berlin curry sausage / homemade curry sauce / red onions / Spreewald gherkins / white cabbage / curry mayonnaise / steak fries 16,5 Doppelte Berliner Currywurst hausgemachte Currysauce / Pommes Frites Double Berlin curry sausage homemade curry sauce / French fries 12,9 Einfache Berliner Currywurst hausgemachte Currysauce / Pommes Frites Berlin curry sausage homemade curry sauce / French fries 10,5 Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge. Basically Burgers Prime Burger 180g gegrilltes Rindfleisch / BBQ-Sauce / Speck / Käse / Tomate / Zwiebel / Salat / Jalapeños / Gewürzgurke / gebackene Zwiebelringe / Cole Slaw / Steak Fries Prime Burger 180g grilled beef / BBQ sauce / bacon / cheese / tomato / onion / salad / jalapeños / gherkins / fried onion rings / cole slaw / steak fries 18 + 0,5l Berliner Pilsner + 0,2l Wein / 0,2l wine (Layers Red or White) + 0,75l Wasser / 0,75l water 5 8 6,5 Smokey HEat BBQ-Burger 180g gegrilltes Rindfleisch / BBQ-Sauce / Speck / Käse / Tomate / Gewürzgurke / Zwiebel / Salat / Cole Slaw / Steak Fries Smokey HEat BBQ Burger 180g grilled beef / BBQ sauce / bacon / cheese / tomato / gherkins / onion / salad / cole slaw / steak fries 16,5 HEat Burger 180g gegrilltes Rindfleisch / Tomate / Gewürzgurke / Zwiebel / Salat / Cole Slaw / Pommes Frites HEat Burger 180g grilled beef / tomato / gherkins / onions / salad / cole slaw / French fries 14,5 + Käse / cheese + Speck / bacon + 0,5 + 0,5 Want more? Reis / rice Pommes Frites / French fries Naan-Brot / Naan bread Gemischter Salat / mixed salad Gartengemüse / garden vegetables Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge. 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 The sweet side of life Crème Brûlée Trilogie von gebrannter Crème Tahiti-Vanille / Orange / Picandou Crème brûlée three different caramelised crèmes Tahiti vanilla / orange / Picandou cheese HEat Classic Vanille-Eiscreme / Erdbeeren / Sahne HEat classic vanilla ice cream / strawberries / whipped cream Süßer Sommer Karamell-Eiscreme / Schokoladen-Eiscreme / Vanille-Eiscreme / Cookie Crumble / Sahne Sweet summer caramel ice cream / chocolate ice cream / vanilla ice cream / cookie crumble / whipped cream 6,9 7 6,5 + Kaffee oder Espresso / coffee or espresso 3 Eiskaffee 0,4l Ice coffee 0,4l 6 Eisschokolade 0,4l Ice chocolate 0,4l 6 Mango Lassi 0,4l Mango Lassi 0,4l 5,5 Blechkuchen des Tages Cake of the day 3,9 Apfel-Mandelkuchen / Rosinen Apple almond cake / raisins 4,2 New York Käsekuchen / Erdbeeren New York cheese cake / strawberries Panna Cotta Heidelbeer Torte Panna cotta blueberry tarte Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge. 4 4,5 Häagen-Dazs 100 ml Cup Macadamia Nut Brittle Vanille-Eiscreme / karamellisierte Macadamianüsse vanilla ice cream / caramelised macadamia nut 4,2 Cookies & Cream Vanille-Eiscreme / Schokoladenkeksstückchen vanilla ice cream / chocolate biscuit 4,2 Chocolate, Praline & Caramel Schokoladen-Eiscreme / karamellisierte Pekannüsse / Karamellsauce chocolate ice cream / caramelised pecan nuts / caramel sauce 4,2 Strawberry Cheesecake Vanille-Eiscreme / Erdbeersauce / Keksstückchen vanilla ice cream / strawberry sauce / cookie pieces 4,2 Sehr geehrter Gast, für eine vollständige Erklärung der Zusatzstoffe in unseren Speisen fragen Sie bitte einen unserer Mitarbeiter. Dear guest, If you would like to have a full overview of the additives used in our products please ask one of our staff members. Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge. Wasser Water Viva con Agua Sprudel / Naturell Viva con Agua sparkling / still 0,33 l 4 Gerolsteiner Sprudel / Medium / Naturell Gerolsteiner sparkling / medium / still 0,25 l 0,75 l 3,9 8,6 San Pellegrino 0,25 l 0,75 l 4,1 8,8 Sanbitter 0,10 l 3,5 Schweppes Ginger Ale2 / Tonic Water 3 / Bitter Lemon3 / Coca Cola1,2 / Coca Cola Light1,2,3,4 / Fanta2 / Sprite 0,20 l 0,40 l 3,9 6 Säfte / Saftschorlen 0,20 l juices / juices with sparkling water 0,40 l Orangensaft / Apfelsaft / Grapefruitsaft / Tomatensaft / Kirschsaft Orange juice / apple juice / grapefruit juice / tomato juice / cherry juice 4 6 Zer0 Spirit Zer0 Spirit Frisch gepresster Orangensaft Freshly squeezed orange juice 0,20 l 0,40 l 7 13 Eistee Zitrone / Pfirsich Ice tea lemon / peach 0,20 l 0,40 l 3,9 6 Hausgemachter Eistee schwarz / fruchtig Homemade Ice tea black / fruity 0,40 l 5 Lemonaid Lemon Acáo energy drink1 Biozisch Hollunder / Rhabarber / Himbeer-Cassis Biozisch elderflower / rhubarb / raspberry-cassis 0,33 l 0,25 l 0,33 l 4 3,8 3,8 Inhaltsstoffe: 1 – Koffein, 2 – Farbstoff, 3 – Chinin, 4 – Aspartam Ingredients: 1 – caffeine, 2 – colouring, 3 – quinine, 4 – aspartame Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge. Bier Beer Vom Fass Draft Berliner Pilsner Schöfferhofer Weizen naturtrüb wheat beer cloudy Flaschenbier Bottled Beck’s Gold Schöfferhofer Hefeweizen Kristall / Dunkel / Alkoholfrei wheat beer crystal / dark / non-alcoholic Köstritzer Schwarzbier dark beer Berliner Weisse mit Schuss rot / grün2 Berliner Weisse beer with a dash of raspberry / woodruff syrup2 Clausthaler alkoholfreies Bier non-alcoholic beer Heiße Getränke 0,30 l 0,50 l 0,30 l 0,50 l 4,6 5,7 4,7 5,7 0,33 l 0,50 l 4,5 5,7 0,50 l 0,33 l 5,5 4,7 0,33 l 4,6 Hot Drinks Kaffee coffee Espresso Doppelter Espresso double espresso Milchkaffee / Cappuccino white coffee / cappuccino Latte Macchiato Heiße Schokolade Hot chocolate Ronnefeldt Tasse Tee cup of tea Ronnefeldt Kännchen Tee pot of tea Frischer Pfefferminztee fresh peppermint tea Besuchen Sie unsere Atrium Bar für einen After Dinner Cocktail Visit our Atrium Bar for an after dinner cocktail Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge. 3,8 3,4 4,5 4,5 4,6 3 3,7 6,7 4 Digestif Digestif 4 cl Whisk(e)y Jack Daniel`s No.7 Johnnie Walker Red Label Glenfiddich 12 Jahre 12 years Chivas Regal 12 Jahre 12 years John Jameson Whisk(e)y Trester Grappa di Chardonnay Frattina Grappa di Prosecco Andrea da Ponte Grappa Tignanello, Antinori Marc de Champagne Marc Klare Brände 9,5 9 12 11,5 11 9,2 8,5 11,5 8,5 Clear Spirits Linie Aquavit Malteserkreuz Aquavit Aalborg Jubiläums Akvavit Bombay Sapphire Gin Ouzo12 Fürst Bismarck Absolut Vodka 7,5 7,5 7,5 11 7,5 7,5 8 Bitter Herb Liqueurs Ramazzotti Fernet Branca Averna Jägermeister 7,5 7 7,5 7,5 Cognac & Brandy Hennessy V.S. Rémy Martin V.S.O.P. Armagnac Clés des Ducs V.S.O.P. Calvados Papidoux Asbach Uralt Liköre Cognac & Brandy 10 15 9,5 8,5 9,5 Liqueurs Disaronno Amaretto Baileys Irish Cream Cointreau Grand Marnier Sambuca Molinari 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 Rum Havana Club 3 Jahre Rum 3 years Für eine größere Auswahl an Spirituosen und Cocktails, fragen Sie bitte nach unserer Bar Karte. For a larger selection of spirits and cocktails, please ask for our bar menu. Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge. 8,5 Scheibel “Alte Zeit” 56%iger Acher-Kirsch Hauch von Vanille / Zimt / Nelken Note of vanilla / cinnamon / clove 11,5 Scheibel “Alte Zeit” Wild Himbeerbrand Leichte Passionsfrucht / kräftig himbeerbetont / Vanille / Pfirsich Light passion fruit / powerful raspberry tone / vanilla / peach 11,5 Scheibel “Alte Zeit” Wilder Bergkirsch Zartes Wildkirscharoma / Mandelnoten Mild wild cherry aroma / almond notes 11,5 Scheibel “Alte Zeit” Zibärtle-Brand Pflaume / Anis / leichter Pfefferminz / Zitronenmelisse Plums / aniseed / light aroma of peppermint / lemon balm 11,5 Scheibel “Alte Zeit” Gelbe Bergpflaume Mokka / Vanille / Karamell / Marzipan / leichte Süße Moch / vanilla / caramel / marzipan / slight sweetness Scheibel “Alte Zeit” Edel Williams Birnenaroma / leichte Vanille / Honig / Muskattöne Pear aroma / light tones of vanilla / honey / nutmeg 13 11,5 Scheibel “Finesse” Birne Birnenbukett / Quitte / Holunderblüte / Zitrus Pear bouquet / quince and elderflower / citrus fruits 9 Edles Fass 350 Williams Karamell / Vanille / Limette Caramel / vanilla / lime 9 Edles Fass 350 Nussler Pilzen / Trüffeln / Liebstöckel / Walnussaroma / Karamell / Vanille Mushrooms / truffle / lovage / walnut aroma / caramel / vanilla 9 Edles Fass 350 Gold-Marille Orange / Melone / Vanille / Marzipan / Karamell / weißem Pfeffer Orange / melon / vanilla / marzipan / caramel / white pepper 14 Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling. Our staff will be pleased to advise you. Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld. All prices are in Euro, including VAT and service charge.