Sommerkarte 2014 ab 13 05 - No Logo

Transcrição

Sommerkarte 2014 ab 13 05 - No Logo
Stay in Touch
HEat Karl-Liebknecht-Str. 3 10178 Berlin
Tel. +49 (0)30 23828 3472 E-Mail [email protected]
Foursquare
Check-in
Become
our Fan
Watch our
hotel videos
Aperitif
Aperitif
Martini Extra Dry2 / Bianco2 / Rosso2 / d’Oro2
Sandemann Sherry Dry / Medium / Cream
Sandemann Portwein Tawny / White
Pastis Pernod2
Cuba Libre1,2
Campari2 Orange / Soda
Bombay Tonic3
Havana Cola1,2
Sekt & Champagner
5 cl
5 cl
5 cl
5 cl
7
7
7
7
11
11
12,5
10
Sparkling Wine & Champagne
Aperol2-Spritz
Aperol2-Weißwein
Sekt Chardonnay Brut
Macchiato Prosecco Extra Dry
Champagner Laurent Perrier
Champagner Moët & Chandon Brut Rose Impérial
Champagner Moët & Chandon Brut Impérial
Champagner Veuve Clicquot
Dom Perignon Vintage
Louis Roederer Brut Cristal Vintage
0,10 l
0,10 l
0,10 l
0,75 l
0,10 l
0,75 l
0,10 l
0,75 l
0,10 l
0,75 l
0,75 l
0,75 l
0,75 l
0,75 l
11
11
7,5
30
9
40
13
85
15,5
105
95
100
210
210
Mix it!
Mixen Sie sich Ihre Lieblingsgetränke selbst am Tisch.
Mix your favourite drinks yourself right at the table.
HUGO - 1 FLASCHE PROSECCO / HOLUNDERSIRUP / MINZE / LIMETTEN
50
1 BOTTLE OF PROSECCO / ELDERFLOWER SYRUP / MINT / SLICED LIME
SPRITZ - 1 FLASCHE PROSECCO / 0,2L APEROL / ORANGEN
1BOTTLE OF PROSECCO / 0,2L APEROL / SLICED ORANGES
55
WAKE UP! - 1 FLASCHE ABSOLUT VODKA 0,5L / 6 ACÁO ENERGY DRINK
1 BOTTLE OF ABSOLUT VODKA 0,5L / 6 ACÁO ENERGY DRINK
65
CUBA LIBRE - 1 FLASCHE CAPTAIN MORGAN / 6 COCA COLA / LIMETTEN 55
1 BOTTLE OF CAPTAIN MORGAN 0,5L / 6 COCA COLA / SLICED LIME
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.
Ready to start?
Tomaten-Mozzarella Salat
Büffelmozzarella / Strauchtomaten /
Rucola / Basilikumpesto
Tomato Mozzarella cheese salad
buffalo Mozzarella cheese / vine tomatoes /
rocket salad / basil pesto
11
HEat Blattsalate
Oliven / Feta / Gurken / Tomaten / Sonnenblumenkerne
HEat leaf salad
olives / Feta cheese / cucumber / tomatoes / sunflower seeds
9
+ Tandoori Huhn / Tandoori chicken
+ gebratener Lachs / fried salmon
+ gebratene Rinderfiletstreifen / fried slices of beef
3
5
6
Caesar Salat
Römersalat / Caesardressing /
Kapern / Sardellen / Parmesan
Caesar salad
roman lettuce / Caesar dressing /
capers / anchovies / Parmesan cheese
12
+ Tandoori Huhn / Tandoori chicken
+ gebratener Lachs / fried salmon
+ gebratene Rinderfiletstreifen / fried slices of beef
3
5
6
Mediterraner Gemüsesalat
mariniertes Mittelmeergemüse / Rucola /
Oliven / Serrano Schinken / Crostini
Mediterranean vegetable salad
marinated Mediterranean vegetables / rocket salad /
olives / Serrano ham / crostini
12
Nachos
Tortilla-Chips / Cheddar-Käse / Jalapeños /
Tomatensalsa / Kräuterdip
Nachos
tortilla chips / Cheddar cheese / jalapeños /
tomato salsa / herbal dip
9,9
+ Tandoori Huhn / Tandoori chicken
+ 0,5l Berliner Pilsner
Warm & Liquid
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.
3
5
Warm & Liquid
Abdel´s Currysuppe
Curry soup from our chef Abdel
5,7
+ Tandoori Huhn / Tandoori chicken
1,5
Strauchtomatensuppe / Basilikumpesto
Soup of vine tomatoes / basil pesto
Berliner Kartoffelsuppe
geräucherter Speck / Wiener Würstchen
Berlin potato soup
smoked bacon / Vienna sausage
6
6,9
Flavours of India
Tandoor Ofen / Tandoor Oven
Tandoori Chicken Tikka
Hähnchenbrust / Tandoori-Joghurtmarinade / Naan-Brot /
indische Joghurtsaucen / pikanter Tomaten-Gurkensalat
Tandoori chicken tikka
chicken breast / Tandoori yoghurt marinade / Naan bread /
Indian yoghurt sauces / piquant tomato cucumber salad
19
+ 0,5l Berliner Pilsner
+ 0,2l Wein / 0,2l wine (Layers Red or White)
+ 0,75l Wasser / 0,75l water
5
8
6,5
Tandoori Loup
Wolfsbarsch in indischer Gewürzmarinade / Naan-Brot /
indische Joghurtsaucen / pikanter Tomaten-Gurkensalat
Tandoori loup
Indian spiced marinade sea bass / Naan bread /
Indian yoghurt sauces / piquant tomato cucumber salad
20
Butter Chicken Makhani
Hähnchenbrust / Mandeln / Cashewkerne / Papadam /
Koriander / Gewürzreis
Butter chicken Makhani
chicken breast / almonds / cashew nuts / papadam /
coriander / basmati rice
18,5
Mildes Hähnchen Curry
Hähnchenbrust / Tomaten-Sahnesauce /
Gewürzreis
Mild chicken curry
chicken breast / creamy tomato sauce / basmati rice
16,5
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.
Crusty crunch pizza
HEat Crust
Tomatensauce / Mozzarella / Rucola /
Serrano Schinken / Parmesan / Pinienkerne
HEat Crust
tomato sauce / Mozzarella cheese / rocket salad /
Serrano ham / Parmesan cheese / pine nuts
14
Tandoori Crust
Tomatensauce / Mozzarella /
Tandoori Huhn / Raita
Tandoori Crust
tomato sauce / Mozzarella cheese /
Tandoori chicken / Raita
13
Margherita Crust
Tomatensauce / Mozzarella / Basilikumpesto
Margherita Crust
tomato sauce / Mozzarella cheese / basil pesto
11,5
Most Wanted
Wiener Schnitzel
Kalbsrücken / Röstkartoffeln / gemischter Salat
Escalope Vienna style
saddle of veal / fried potatoes / mixed salad
24,5
Shanghai Nudeln
Asiatisch mariniertes Rindfleisch / Udon-Nudeln /
Pak Choi / Chinakohl / Bambussprossen
Shanghai noodles
Asian style marinated beef / Udon noodles /
pak choi / Chinese cabbage / bamboo sprouts
18
Singapur Nudeln
Asiatisch marinierte Udon-Nudeln / Pak Choi /
Chinakohl / Bambussprossen
Singapore noodles
Asian style marinated Udon noodles / pak choi /
Chinese cabbage / bamboo sprouts
16,5
250g Rib Eye Steak
Pfannengemüse / Steak Fries
250g Rib Eye steak
pan fried vegetables / steak fries
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.
24
Most Wanted
250g Rumpsteak
Pfannengemüse / Steak Fries
250g Rumpsteak
pan fried vegetables / steak fries
26,5
Zu viert?
Bestellen Sie 4 mal Rumpsteak und Sie bekommen 2 Flaschen stilles Wasser à 0,5l
gratis!
Party of four?
Order 4 Rumpsteaks and get 2 bottles of still water (0,5l) for free!
Lachsfilet
Meerrettichkruste / Farfalle / Frühlingszwiebeln /
Limonen-Crème Fraîche
Fillet of salmon
crust of horseradish / Farfalle / spring onions /
lemon crème fraîche
18,5
Linguine
Rispentomaten / Oliven / Rucola / Parmesan
Linguine
small tomatoes / olives / rocket salad / Parmesan cheese
14,5
Berlins sought after sausages
Chef´s Special
Doppelte Berliner Currywurst /
hausgemachte Currysauce / rote Zwiebeln /
Spreewälder Gewürzgurken / Weißkrautsalat /
Currymayonnaise / Steak Fries
Chef´s Special
Double Berlin curry sausage / homemade curry sauce /
red onions / Spreewald gherkins / white cabbage /
curry mayonnaise / steak fries
16,5
Doppelte Berliner Currywurst
hausgemachte Currysauce / Pommes Frites
Double Berlin curry sausage
homemade curry sauce / French fries
12,9
Einfache Berliner Currywurst
hausgemachte Currysauce / Pommes Frites
Berlin curry sausage
homemade curry sauce / French fries
10,5
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.
Basically Burgers
Prime Burger
180g gegrilltes Rindfleisch / BBQ-Sauce / Speck /
Käse / Tomate / Zwiebel / Salat / Jalapeños / Gewürzgurke /
gebackene Zwiebelringe / Cole Slaw / Steak Fries
Prime Burger
180g grilled beef / BBQ sauce / bacon / cheese /
tomato / onion / salad / jalapeños / gherkins /
fried onion rings / cole slaw / steak fries
18
+ 0,5l Berliner Pilsner
+ 0,2l Wein / 0,2l wine (Layers Red or White)
+ 0,75l Wasser / 0,75l water
5
8
6,5
Smokey HEat BBQ-Burger
180g gegrilltes Rindfleisch / BBQ-Sauce / Speck /
Käse / Tomate / Gewürzgurke / Zwiebel / Salat /
Cole Slaw / Steak Fries
Smokey HEat BBQ Burger
180g grilled beef / BBQ sauce / bacon /
cheese / tomato / gherkins / onion / salad /
cole slaw / steak fries
16,5
HEat Burger
180g gegrilltes Rindfleisch / Tomate / Gewürzgurke /
Zwiebel / Salat / Cole Slaw / Pommes Frites
HEat Burger
180g grilled beef / tomato / gherkins / onions /
salad / cole slaw / French fries
14,5
+ Käse / cheese
+ Speck / bacon
+ 0,5
+ 0,5
Want more?
Reis / rice
Pommes Frites / French fries
Naan-Brot / Naan bread
Gemischter Salat / mixed salad
Gartengemüse / garden vegetables
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
The sweet side of life
Crème Brûlée
Trilogie von gebrannter Crème
Tahiti-Vanille / Orange / Picandou
Crème brûlée
three different caramelised crèmes
Tahiti vanilla / orange / Picandou cheese
HEat Classic
Vanille-Eiscreme / Erdbeeren / Sahne
HEat classic
vanilla ice cream / strawberries / whipped cream
Süßer Sommer
Karamell-Eiscreme / Schokoladen-Eiscreme / Vanille-Eiscreme /
Cookie Crumble / Sahne
Sweet summer
caramel ice cream / chocolate ice cream / vanilla ice cream /
cookie crumble / whipped cream
6,9
7
6,5
+ Kaffee oder Espresso / coffee or espresso
3
Eiskaffee 0,4l
Ice coffee 0,4l
6
Eisschokolade 0,4l
Ice chocolate 0,4l
6
Mango Lassi 0,4l
Mango Lassi 0,4l
5,5
Blechkuchen des Tages
Cake of the day
3,9
Apfel-Mandelkuchen / Rosinen
Apple almond cake / raisins
4,2
New York Käsekuchen / Erdbeeren
New York cheese cake / strawberries
Panna Cotta Heidelbeer Torte
Panna cotta blueberry tarte
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.
4
4,5
Häagen-Dazs 100 ml Cup
Macadamia Nut Brittle
Vanille-Eiscreme / karamellisierte Macadamianüsse
vanilla ice cream / caramelised macadamia nut
4,2
Cookies & Cream
Vanille-Eiscreme / Schokoladenkeksstückchen
vanilla ice cream / chocolate biscuit
4,2
Chocolate, Praline & Caramel
Schokoladen-Eiscreme / karamellisierte Pekannüsse /
Karamellsauce
chocolate ice cream / caramelised pecan nuts / caramel sauce
4,2
Strawberry Cheesecake
Vanille-Eiscreme / Erdbeersauce / Keksstückchen
vanilla ice cream / strawberry sauce / cookie pieces
4,2
Sehr geehrter Gast,
für eine vollständige Erklärung der Zusatzstoffe in unseren Speisen fragen Sie bitte
einen unserer Mitarbeiter.
Dear guest,
If you would like to have a full overview of the additives used in our products please
ask one of our staff members.
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.
Wasser
Water
Viva con Agua Sprudel / Naturell
Viva con Agua sparkling / still
0,33 l
4
Gerolsteiner Sprudel / Medium / Naturell
Gerolsteiner sparkling / medium / still
0,25 l
0,75 l
3,9
8,6
San Pellegrino
0,25 l
0,75 l
4,1
8,8
Sanbitter
0,10 l
3,5
Schweppes Ginger Ale2 / Tonic Water 3 / Bitter Lemon3 /
Coca Cola1,2 / Coca Cola Light1,2,3,4 / Fanta2 / Sprite
0,20 l
0,40 l
3,9
6
Säfte / Saftschorlen
0,20 l
juices / juices with sparkling water
0,40 l
Orangensaft / Apfelsaft / Grapefruitsaft / Tomatensaft / Kirschsaft
Orange juice / apple juice / grapefruit juice / tomato juice / cherry juice
4
6
Zer0 Spirit
Zer0 Spirit
Frisch gepresster Orangensaft
Freshly squeezed orange juice
0,20 l
0,40 l
7
13
Eistee Zitrone / Pfirsich
Ice tea lemon / peach
0,20 l
0,40 l
3,9
6
Hausgemachter Eistee schwarz / fruchtig
Homemade Ice tea black / fruity
0,40 l
5
Lemonaid Lemon
Acáo energy drink1
Biozisch Hollunder / Rhabarber / Himbeer-Cassis
Biozisch elderflower / rhubarb / raspberry-cassis
0,33 l
0,25 l
0,33 l
4
3,8
3,8
Inhaltsstoffe: 1 – Koffein, 2 – Farbstoff, 3 – Chinin, 4 – Aspartam
Ingredients: 1 – caffeine, 2 – colouring, 3 – quinine, 4 – aspartame
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.
Bier
Beer
Vom Fass
Draft
Berliner Pilsner
Schöfferhofer Weizen naturtrüb
wheat beer cloudy
Flaschenbier Bottled
Beck’s Gold
Schöfferhofer Hefeweizen Kristall / Dunkel / Alkoholfrei
wheat beer crystal / dark / non-alcoholic
Köstritzer Schwarzbier dark beer
Berliner Weisse mit Schuss rot / grün2
Berliner Weisse beer with a dash of raspberry / woodruff syrup2
Clausthaler alkoholfreies Bier non-alcoholic beer
Heiße Getränke
0,30 l
0,50 l
0,30 l
0,50 l
4,6
5,7
4,7
5,7
0,33 l
0,50 l
4,5
5,7
0,50 l
0,33 l
5,5
4,7
0,33 l
4,5
Hot Drinks
Kaffee coffee
Espresso
Doppelter Espresso double espresso
Milchkaffee / Cappuccino white coffee / cappuccino
Latte Macchiato
Heiße Schokolade Hot chocolate
Ronnefeldt Tasse Tee cup of tea
Ronnefeldt Kännchen Tee pot of tea
Frischer Pfefferminztee fresh peppermint tea
Besuchen Sie unsere Atrium Bar für einen After Dinner Cocktail
Visit our Atrium Bar for an after dinner cocktail
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.
3,8
3,4
4,5
4,5
4,6
3
3,7
6,7
4
Digestif
Digestif
4 cl
Whisk(e)y
Jack Daniel`s No.7
Johnnie Walker Red Label
Glenfiddich 12 Jahre 12 years
Chivas Regal 12 12 years
9,5
9
12
11,5
Trester
Marc
Grappa di Chardonnay Frattina
Grappa di Prosecco Andrea da Ponte
Grappa Tignanello, Antinori
Marc de Champagne
9,2
8,5
11,5
8,5
Klare Brände
Clear Spirits
Linie Aquavit
Malteserkreuz Aquavit
Aalborg Jubiläums Akvavit
Bombay Sapphire Gin
Ouzo12
Fürst Bismarck
Absolut Vodka
7,5
7,5
7,5
10
7,5
7,5
8
Bitter
Herb Liqueurs
Ramazzotti
Fernet Branca, Menta
Averna
Jägermeister
7,5
7
7,5
7,5
Cognac & Brandy
Hennessy V.S.
Rémy Martin V.S.O.P.
Armagnac Clés des Ducs V.S.O.P.
Calvados Papidoux
Asbach Uralt
Liköre
10
15
8,5
8,5
9,5
Liqueurs
Disaronno Amaretto
Baileys Irish Cream
Cointreau
Grand Marnier
Für eine größere Auswahl an Spirituosen und Cocktails, fragen Sie bitte nach
unserer Bar Karte.
For a larger selection of spirits and cocktails, please ask for our bar menu.
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.
8,5
8,5
8,5
8,5
Scheibel “Alte Zeit” 56%iger Acher-Kirsch
Hauch von Vanille / Zimt / Nelken
Note of vanilla / cinnamon / clove
11
Scheibel “Alte Zeit” Wild Himbeerbrand
Leichte Passionsfrucht / kräftig himbeerbetont / Vanille / Pfirsich
Light passion fruit / powerful raspberry tone / vanilla / peach
11
Scheibel “Alte Zeit” Wilder Bergkirsch
Zartes Wildkirscharoma / Mandelnoten
Mild wild cherry aroma / almond notes
11
Scheibel “Alte Zeit” Zibärtle-Brand
Pflaume / Anis / leichter Pfefferminz / Zitronenmelisse
Plums / aniseed / light aroma of peppermint / lemon balm
11
Scheibel “Alte Zeit” Gelbe Bergpflaume
Mokka / Vanille / Karamell / Marzipan / leichte Süße
Moch / vanilla / caramel / marzipan / slight sweetness
13
Scheibel “Alte Zeit” Edel Williams
Birnenaroma / leichte Vanille / Honig / Muskattöne
Pear aroma / light tones of vanilla / honey / nutmeg
11
Scheibel “Finesse” Birne
Birnenbukett / Quitte / Holunderblüte / Zitrus
Pear bouquet / quince and elderflower / citrus fruits
9
Edles Fass 350 Williams
Karamell / Vanille / Limette
Caramel / vanilla / lime
9
Edles Fass 350 Nussler
Pilzen / Trüffeln / Liebstöckel / Walnussaroma / Karamell / Vanille
Mushrooms / truffle / lovage / walnut aroma / caramel / vanilla
9
Edles Fass 350 Gold-Marille
Orange / Melone / Vanille / Marzipan / Karamell / weißem Pfeffer
Orange / melon / vanilla / marzipan / caramel / white pepper
14
Trotz ständig frischer Küche ist es heute unumgänglich auch Produkte zu verarbeiten, die bestimmte Inhaltsstoffe besitzen
und daher kennzeichnungspflichtig sind. Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern.
In spite of our fresh kitchen it is indispensable to use some products with specific ingredients, which are subject to mandatory labeling.
Our staff will be pleased to advise you.
Alle Preise sind in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienungsgeld.
All prices are in Euro, including VAT and service charge.

Documentos relacionados