Alle Sprachen und Konferenztechnik Büro

Transcrição

Alle Sprachen und Konferenztechnik Büro
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 1 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Wir waren wie immer sehr zufrieden mit der Verdolmetschung Deutsch – Französisch von JeanJacques Nyffenegger an unserem Sales Meeting im Juli 2016 auf dem Uetliberg. Auch Ihre
Betreuung und Beratung war sehr gut – immer flexibel und sehr geduldig! Die Technik
funktionierte ebenfalls einwandfrei.“
Navyboot AG, Kellie Stabile, Retail Service, Zürich, Schweiz
„Die Simultanverdolmetschung Deutsch – Französisch an der Delegiertenversammlung auf dem
Appenzeller Aussichtsberg Hoher Kasten war sehr gut verständlich. Ein grosses Lob hierbei an
Annette von Lerber und ihre Kollegin, welche das Publikum auch an den Emotionen der
Referierenden teilhaben liessen und die Verdolmetschung somit lebendig und interessant
gestalteten.“
JRT Communication, Jean-Raymond Cullen, Marketing & Communications Consultant,
Lausanne, Schweiz
“Wir waren alle sehr zufrieden mit der Live-Übersetzung Deutsch – Französisch von JeanJacques Nyffenegger an unserer Generalversammlung im Juni 2016 in Lugano. Ich danke auch
dem AVL-Büro für die sehr professionelle Beratung:
Wir werden bei einer nächsten
Veranstaltung sicher wieder auf avl dolmetscher zurückkommen.”
Itten+Brechbühl SA, Debora Gazzino-Mocci, Assistenz Standortleitung, Lugano, Schweiz
„Die simultane Übersetzung unserer Generalversammlung von Deutsch ins Französisch durch
Herrn Jean-Jacques Nyffenegger im Mai 2016 in St. Gallen stellte uns rundum zufrieden! Er ist
sehr kompetent, freundlich und verantwortungsbewusst. Daumen nach oben auch für Ihre
Betreuung und die Technik!“
VSI.ASAI. (Vereinigung Schweizer Innenarchitekten/Architektinnen), Sonja Jasper,
Sekretariat, Zürich, Schweiz
„Annette von Lerber und ihre Kollegin haben die Bijouterieschulung von Hermès im Juni 2016 in
Bern sehr flüssig und professionell simultan aus Französisch ins Deutsche übersetzt. Ich staunte
insbesondere über ihre gute Fachterminologie und den ununterbrochenen Fluss der
Simultanübersetzung. Sie haben sogar die Kommentare der Schulungsteilnehmer übersetzt, so
dass ich diesmal auch den französisch geführten Diskussionen folgen konnte.“
Hermès Schweiz AG, Nawid Tehrani, Leiter Uhrenabteilung, Zürich, Schweiz
„Nach unserer Veranstaltung im Mai 2016 kamen viele Zuhörer spontan auf mich zu, um speziell
für die ausserordentlich gute und klare Simultanübersetzung Deutsch – Französisch von Annette
von Lerber zu danken.“
AS Aufzüge AG, Yves Richardet, Geschäftsführer Westschweiz, Lausanne, Schweiz
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 2 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Die Verdolmetschung aus dem Deutschen ins Englische am IT Infrastrukturmeeting der United
Grinding Group AG von Annette von Lerber und ihrer Kollegin von avl dolmetscher im April 2016
war ausgezeichnet! Auch die Organisation durch das AVL-Büroteam hat sehr gut geklappt – wir
werden sicher für unseren nächsten Event wieder avl dolmetscher beauftragen.“
United Grinding Group AG, Andy Minnig, Leiter IT-Infrastruktur, Thun, Schweiz
„Wir waren sehr zufrieden mit den beiden AVL-Dolmetscherinnen Deutsch – Französisch –
Deutsch während unseres Performance Review Meetings in Zürich im April 2016. Ebenso die
Beratung und Betreuung mit sehr rascher Offerten-Rückmeldung war toll. Auch die Technik hat
einwandfrei funktioniert!“
STA Travel AG, Caroline Bleiker, Geschäftsführerin, Zürich, Schweiz
„Vielen Dank an Annette von Lerber und Jean-Jacques Nyffenegger von AVL dolmetscher für die
professionelle Simultanübersetzung Deutsch – Französisch und Französisch – Deutsch an
unserer Veranstaltung im The Alpina Gstaad im März 2016!“
Family Business Network FBN International, Alexis du Roy de Blicquy, Geschäftsführer,
Lausanne, Schweiz
„Ich erhielt sehr viele positive Feedbacks von unserer Konferenz in Zürich im Februar 2016: Die
Simultanübersetzung aus dem Englischen ins Deutsche von avl dolmetscher war super und die
Dolmetscherinnen sehr freundlich und hilfsbereit. Auch die Technik hat sehr gut funktioniert.
Vielen Dank für die tolle und reibungslose Zusammenarbeit!“
Dimensional Fund Advisors Ltd, Stephanie Fries, Assistentin Events, London, Grossbritannien
„Ich war beeindruckt, wie schnell und gut Annette von Lerber den Anlass der FDDM (Stiftung für
die nachhaltige Entwicklung der Bergregionen) über Abfallwirtschaft und Klimaschutz im
Zusammenhang mit Sandstrahlarbeiten simultan aus dem Französischen ins Deutsche
dolmetschte in Siders im Februar 2016!“
Cormet AG, Renzo Gnesa, Geschäftsführer, Steg, Schweiz
„Die Teilnehmer waren sehr zufrieden mit der Synchronübersetzung englisch – portugiesisch
während unserer Ausbildung über Rohmaterialtransporte in Lausanne im Februar 2016. Die
qualitativ hochstehende Simultanübersetzung war umso eindrucksvoller, als in den
Präsentationen sehr viele technische Begriffe verwendet wurden. Das AVL-Team war stets
verfügbar und betreute den Anlass äusserst professionell. Ich werde ihre Dienste wieder in
Anspruch nehmen.“
Stéphanie Schiess, Administrative Assistant, Pully, Schweiz
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 3 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Die
Simultanverdolmetschung
Englisch
–
Deutsch
am
Kundenanlass
der
PricewaterhouseCoopers AG im Januar 2016 im Grand Hotel les Trois Rois in Basel war sehr
klar und gut.“
TEAG Textil-Emballagen AG, Heidi Günzburger, Mitinhaberin, Basel, Schweiz
„Herzlichen Dank Frau von Lerber und Herr Nyffenegger! Ihre Simultanübersetzung Deutsch –
Französisch an unserem „Dealer Kick-Off“ im Februar 2016 in Bern war perfekt – wie immer!“
Harley-Davidson Schweiz, Philippe Meunier, Präsident von Harley-Davidson Lausanne und
Harley-Davidson Genf, Lausanne/Genf, Schweiz
„Herzlichen Dank für die tolle Unterstützung und die gute Qualität der Simultanverdolmetschung
Deutsch – Französisch anlässlich unseres Marketingevents im November 2015 in Winterthur.
Wir waren mit der Dolmetscherin und der Betreuung durch AVL sehr zufrieden. Auch mit der
Technik klappte alles prima!“
AAC Infotray AG, Sabrina Di Bella, Marketing und Verkauf, Winterthur, Schweiz
„Die Simultanübersetzung Französisch – Deutsch – Französisch von Frau Annette von Lerber
und ihrer Kollegin von avl dolmetscher an unserer Kadersitzung der assura Krankenkasse im
November 2015 im Forum Fribourg war sehr beeindruckend und klar!“
Assura Gruppe, François Mouchet, Personalchef, Pully, Schweiz
„Sowohl die Zuhörer wie auch ich waren sehr zufrieden mit den Leistungen der DeutschItalienisch- und Deutsch-Französisch-Dolmetscherinnen von avl dolmetscher während unserem
Do it + Garden Migros Anlass im November 2015 in Sursee. Man merkte das Herzblut für
ihren Job. Die Bereitschaft Mehrarbeit zu leisten - und das ohne grosse Pausen - rechne ich
ihnen hoch an. Auch die freundliche, zuvorkommende und vor allem kompetente
Zusammenarbeit mit dem Büro von AVL schätzte ich sehr.“
Aline Nyffenegger, Projektleiterin Do it + Garden Migros, Zürich, Schweiz
„Die Simultanübersetzung Französisch-Deutsch und umgekehrt von Annette von Lerber und
ihrer Kollegin von avl dolmetscher an der Konferenz von TecOrbe im Oktober 2015 in Yverdon
war sehr beeindruckend, da die Thematik „Rückgewinnung von Phosphor aus Abwasser“ viel
Fachwortschatz voraussetzte.“
Armin Rudolf, Solar-Hum BRS GmbH, Eigentümer, Ramsen, Schweiz
„Bezüglich der Simultanverdolmetschung deutsch – französisch von Jean-Jacques Nyffenegger
und seiner Kollegin von avl dolmetscher an unserer Weiterbildungsveranstaltung für
Treuhänder im September 2015 in Luzern habe ich nur positive Rückmeldung erhalten und bin
somit sehr zufrieden. Auch die Beratung durch die Agentur verlief einwandfrei!“
FMH Consulting Services, Claudia Blackburn, Marketing & Kommunikation, Oberkirch,
Schweiz
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 4 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Wir waren sehr zufrieden mit der Simultanübersetzung deutsch – französisch von Annette von
Lerber während unseres internen Meetings im September 2015 in Bern. Wir erhielten viele
positive Rückmeldung seitens unserer Teilnehmer. Auch in Bezug auf die Technik möchte ich ein
Lob aussprechen: der Techniker verhielt sich sehr professionell und war sehr diskret beim
Abbau der Dolmetscherkabine. Aus diesen Gründen werden wir avl dolmetscher bei unseren
nächsten Anlässen mit Sicherheit wieder kontaktieren!“
Randstad (Schweiz) AG, Geneviève Dayer, Marketing Spezialistin, Zürich, Schweiz
„Die Simultanübersetzung Deutsch - Französisch von Jean-Jacques Nyffenegger und seiner
Kollegin von avl dolmetscher am Management Forum der Cofely AG in Yverdon im
September 2015 wurde sowohl auf französischer als auch auf deutscher Seite sehr gelobt. Wir
schätzen die Flexibilität der Dolmetscher, sowie die rasche und stets professionelle Betreuung
durch das AVL-Team. Auch die Technik hat einwandfrei funktioniert.“
Cofely AG, Franziska Callioni, Assistentin der Geschäftsleitung, Zürich, Schweiz
„Wir waren mit der Übersetzung Deutsch-Französisch und Französisch-Deutsch der
Simultandolmetscherin Annette von Lerber und ihrer Kollegin von avl dolmetscher sehr
zufrieden an unserer Konferenz „Rückgewinnung und Verwertung von Phosphaten aus
Klärschlamm“. Auch die gute Beratung und Betreuung durch avl dolmetscher, sowie die
einwandfrei funktionierende Konferenztechnik haben wir sehr geschätzt.“
Jean-Philippe Petitpierre, Direktor TecOrbe, Orbe
„Wir waren – wie immer bis jetzt! – mit Ihren Leistungen sehr zufrieden. Gerne komme ich auf
Sie zurück, sollte ich eine neue Anfrage bekommen.“
Hotel Schweizerhof, Audrey Déon, Event Sales Coordinator, Bern, Schweiz
„Die Synchronübersetzung Französisch - Englisch von Annette von Lerber von avl dolmetscher
an der BMW Group Art Cars-Ausstellung in Como, Italien, im Mai 2015 für den Art Cars
Gründervater und Le Mans Rennfahrer Hervé Poulain war fabelhaft. Noch nie habe ich solch eine
gute Übersetzung gehört!“
Scott Hughes, BMW Car Club of America Foundation, Stiftungsrat, Sunset, South Carolina,
USA
„Ich war sowohl mit Herrn Jean-Jacques Nyffenegger, der die Simultanübersetzung Deutsch –
Französisch an unserer Konferenz im Juni 2015 in Solothurn durchführte, mit der gesamten
Konferenztechnik, wie auch mit der Beratung durch das avl dolmetscher-Büro sehr zufrieden.“
ICT-Berufsbildung Schweiz, Jörg Aebischer, Geschäftsführer, Bern, Schweiz
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 5 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Die Simultandolmetscher für Deutsch – Englisch, Annette von Lerber und ihre Kollegin von avl
dolmetscher, haben an der Fachtagung zum Thema Metallverarbeitung für die Herstellung
von Rädern der Ronal Group im Juni 2015 in Landau in der Pfalz (Deutschland) sehr gute
Arbeit geleistet!“
Luis Maldonado, Head of Infrastructure der Ronal Group México, Santiago de Querétaro,
Mexiko
„Mit der Leistung von Annette von Lerber als Simultandolmetscherin Englisch - Deutsch an
einem Geschäftsmeeting der Terex Material Handling AG im Mai 2015 waren wir sehr
zufrieden. Auch die Technik hat bestens funktioniert und die Beratung durch avl dolmetscher
war durchwegs ausführlich, professionell, kompetent, zuvorkommend und sehr freundlich –
einfach TOP!“
Terex Material Handling AG, Marina Markovic, Sales, Dietlikon, Schweiz
„Die simultane Übersetzung Französisch - Deutsch von Nationalrat Jean-François Rime an der
Mitgliederversammlung der Schweizer Holzindustrie (HIS) in Bulle, Kanton Freiburg, im Mai
2015 durch Annette von Lerber und ihre Kollegin von avl dolmetscher war tiptop.“
Brühwiler Sägewerk Fensterholz AG, Armin Brühwiler, Verwaltungsratspräsident, Wiezikon,
Schweiz
„Die Simultanübersetzung Deutsch - Französisch von Annette von Lerber an unserem Kadertag
in Champéry/VS im Mai 2015 war perfekt: absolut professionell und die Verdolmetschung von
Ernst Wyrsch, ehemaliger Fünfsternhotel-Direktor und Gastgeber unzähliger VIPs am World
Economic Forum WEF in Davos war sehr klar.“
Rigips AG, Saint-Gobain, Philippe Vauthey, IT-Manager, Mägenwil, Schweiz
„Die Simultanübersetzung Deutsch – Französisch von Jean-Jacques Nyffenegger und Annette
von Lerber im April 2015 in Studen an der Schulung der Cofely AG für
Fahrzeugverantwortliche – in Zusammenarbeit mit CarNet, Cotra Autotransport AG und
XpertCenter AG - war hammermässig! Ein echter Mehrwert und Brückenschlag zwischen
Deutschschweiz und Romandie. - Früher hatte ich diese Schulung sprachgetrennt unterrichtet.
Jetzt merkte ich, wie wertvoll die Durchmischung der Kulturen ist! Auch hat mich die
Nützlichkeit der Flüsteranlage bei der Geländebegehung begeistert: ob Original oder
Übersetzung – alle Teilnehmer verstanden die Vortragenden perfekt – trotz Umgebungslärm. In
Zukunft werden wir an avl dolmetscher denken!“
Daniel Lanz, CarNet Management AG, CEO, Schlieren, Schweiz
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 6 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Die Simultanübersetzung vom Schweizerdeutschen ins Englische von Annette von Lerber im
Mai 2015 in Zürich, welches vom Marktforschungsinstitut Happy Thinking People im
Auftrag eines Versicherungsanbieters organisiert wurde, war klar, detailliert, kohärent und sehr
hilfreich. Ich benötige Dolmetscher in der ganzen Welt und mag es daher, richtig gute
Dolmetscher zu empfehlen. Die Dolmetscher von avl dolmetscher empfehle ich sicherlich!“
Charmain Perkins, Flamingo (Global Insight and Brand Consultancy), Senior Brand
Consultant, Grossbritannien
„Wir sind jedes Jahr von Neuem beeindruckt von der Qualität der Simultandolmetscher Annette
von Lerber und Jean-Jacques Nyffenegger für Deutsch – Französisch an unserer
Generalversammlung: Flexibel, charmant, versiert - gepaart mit hoher Fachkompetenz.“
VSI.ASAI. (Vereinigung Schweizer Innenarchitekten/Architektinnen), Sonja Jasper,
Sekretariat, Zürich, Schweiz
„Die Simultanübersetzung Deutsch - Französisch von Annette von Lerber an unserer
Generalversammlung in Chiasso im Mai 2015 war einfach perfekt - genauso wie in den früheren
Jahren diejenige von Jean-Jacques Nyffenegger.“
VSI.ASAI (Vereinigung Schweizer Innenarchitekten/Architektinnen), Alexander
Comby, Präsident Regionalgruppe Westschweiz, Designer Architekt HES, Genf
„Es war ganz grosse Klasse, wie die zwei Dolmetscherinnen am Motivationsseminar ,Success
without Limits‘ in Dietikon im April 2015 für Nick Vuijicic, Les Brown, Andy Harrington und
andere international bekannte Redner simultan Englisch – Deutsch übersetzt haben. Zuweilen
musste ich schmunzeln, wenn ich Frau Annette von Lerber in ihrer kleinen Kabine gestikulieren
sah. Sie war in diesen Augenblicken oft noch inspirierender als der Redner selbst.“
Biffiger AG, Hoch- und Tiefbau, Martin Biffiger, Dietikon, Schweiz
„Die Simultanübersetzung Deutsch – Englisch – Französisch von Annette von Lerber, JeanJacques Nyffenegger und ihren Kollegen von avl dolmetscher an unserer Vorstandssitzung im
April 2015 in Horgen war sehr zufriedenstellend.“
Riad –International Association of Legal Protection Insurance, Philippe Rambaud,
Präsident, Brüssel, Belgien
„Wir waren auch dieses Mal wieder rundum zufrieden mit der Simultanübersetzung Deutsch
- Französisch, Französisch – Deutsch von Jean-Jacques Nyffenegger und seiner Kollegin von
avl dolmetscher. Auch die Technik inklusive der Betreuung und Beratung hat an
der Zentralvorstandssitzung von Treuhand Suisse in Olten wunderbar funktioniert!“
Treuhand|Suisse, Daniela Haller, Assistentin Geschäftsstelle , Bern, Schweiz
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 7 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Die Simultanübersetzung Deutsch – Französisch, Französisch – Deutsch von Jean-Jacques
Nyffenegger und seinem Kollegen von avl dolmetscher an der Infotagung der EH Batterien
AG im März 2015 war insbesondere auch betreffend der technischen Fachausdrücke auf einem
sehr hohen Niveau. Die vorgängige Beratung durch das Team von avl dolmetscher war sehr gut
und auch mit der flexiblen Betreuung während der Veranstaltung waren wir äusserst zufrieden.“
EH Batterien AG, Stefan König, Leiter Verkauf, Glattbrugg, Kanton Zürich, Schweiz
„Dank der tollen Simultanübersetzung vom Englischen ins Deutsche von Annette von Lerber und
ihrer Kollegin war es mir möglich, den Referenten an der NZZ-Konferenz X.DAYS über
Information Communication Technology ICT im März 2015 im Victoria Jungfrau-Hotel in
Interlaken entspannt zuzuhören.“
Alfred Müller AG, Reo Eisenegger, Abteilungsleiter und Vizedirektor Informationstechnologie,
Baar, Schweiz
„Ich war sehr zufrieden mit der Simultanübersetzung Deutsch - Französisch von Annette von
Lerber und Jean-Jacques Nyffenegger von avl dolmetscher an der Schulung der Cofely AG über
Arbeitssicherheit im März 2015 in Baden-Dättwil. Es war meine erste Erfahrung mit
Simultanübersetzern und ich bin erstaunt, wie reibungslos alles vonstattenging.“
BDS Safety Management AG, Thomas Glück, Baden-Dättwil, Schweiz
„Die Simultanübersetzung Deutsch – Englisch von Annette von Lerber und ihrer Kollegin von avl
dolmetscher am Kadertag der Gruner Gruppe im Stade de Suisse Bern im Februar 2015, wo sie
u.a. den Präsidenten des FC Basel, Bernhard Heusler, sowie den Futurologen der future matters
AG, Lars Thomsen, live übersetzten, war perfekt.“
Gruner Gruppe, Flavio Casanova, CEO, Basel, Schweiz
„Dank der Simultanübersetzung Englisch – Deutsch von Annette von Lerber und ihrer Kollegin
von avl dolmetscher konnte man dem zweitägigen Cadillac-Händlermeeting in Luzern im
März 2015 sehr gut folgen.“
Autohaus Kramm, Peter Kramm, CEO, Berlin, Deutschland
„Die Live-Übersetzung Englisch – Französisch von Annette von Lerber an unserer Jahreskonferenz im Châteauform in Champéry im Januar 2015 wurde sehr gelobt. Die Simultanübersetzung war klar und angenehm zum Zuhören.“
Diadeis, Design- und Werbeproduktionsagentur, Guillaume Postel, CEO, Paris,
Frankreich
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 8 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Ihr Deutsch-Französisch Simultanübersetzer wurde mit seiner ruhigen Art, seiner angenehmen
Stimme und seiner guten Verdolmetschung von allen Teilnehmern sehr positiv bewertet.
Nochmals besten Dank für Ihre Unterstützung! Gerne werde ich avl dolmetscher
weiterempfehlen.“
Bank Coop, Marc Zürcher, Mitglied des Kaders, Stv. Leiter Anlagekunden, Biel, Schweiz
„Beim Harley-Davidson Kick-Off Händlermeeting 2015 in Zürich war die Simultanübersetzung
Deutsch – Französisch von Annette von Lerber und Jean-Jacques Nyffenegger sehr professionell
und klar. Es war beeindruckend, wie sie auch bei den Diskussionen nie den Faden verloren!“
Harley-Davidson Fribourg, Pro Motos, Michel Bongard, Manager, Marly/FR, Schweiz
„Die Simultanübersetzung Deutsch - Französisch von Annette von Lerber und ihrer Kollegin an
unserer Kadertagung in Arbon/TG im Januar 2015 war äusserst klar und flüssig. Seit wir mit avl
dolmetscher arbeiten, sind die Simultanübersetzungen von hoher Qualität, was vorher nicht der
Fall war.“
EgoKiefer AG, Fenster und Türen, Charles Buffalo, Regionalleiter Verkauf, Villeneuve VD,
Schweiz
„Anlässlich des Chevrolet-Händlermeetings in Interlaken habe ich nur positives Feedback
bekommen zur Simultanübersetzung Deutsch – Französisch und Deutsch – Italienisch von Herrn
Jean-Jacques Nyffenegger und seiner Kollegin. Vielen Dank auch für die gute Unterstützung
seitens der Assistenten vom avl dolmetscher-Büro, die auf unsere teils sehr kurzfristigen
Anfragen stets flexibel und kompetent reagierten.“
nyou ag, Marc Utzinger, Nidau bei Biel, Kanton Bern, Schweiz
„Unsere Sitzungs-Teilnehmer waren alle sehr zufrieden mit der Konsekutivübersetzung Serbisch
– Englisch in Zürich von avl dolmetscher im November 2014 und empfanden das Meeting als
sehr angenehm. Ich danke Ihnen herzlich für die super Organisation und die angenehme
Zusammenarbeit.“
Ringier Axel Springer Media AG, Cathrine Steiger, Zürich, Schweiz
„Annette von Lerber und ihre Kollegin waren ausgezeichnete Simultanübersetzer für Deutsch –
Englisch am Management-Meeting der Ronal Group Leichtmetallräder in Basel.“
Ronal Group, Jeannette Grace, Assistant to the Executive Board, Härkingen, Schweiz
„Die Simultanübersetzung Deutsch – Französisch für die UBS-Kaderfrauen am ‘Ladies Top
Table‘ im September 2014 wurde sehr geschätzt. Die Übersetzerin Annette von Lerber von avl
dolmetscher war exzellent.“
UBS-Kaderteilnehmerin, Konferenzzentrum Wolfsberg, Ermatingen, Kanton Thurgau, Schweiz
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 9 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Die Simultanübersetzung Deutsch - Englisch in Bern von Annette von Lerber und ihrer Kollegin
an der Konferenz 'Zukunft des Lernens' für die Personalverantwortlichen der Schweizerischen
Post im Juni 2014 in der PostFinance-Arena war sehr klar und angenehm.“
Swiss Post Solutions, Mick Everett, Personalchef, England und Irland & Russ Cusick,
Personalchef, New York, USA
„Die Organisation, Vorbereitung und live Übersetzung Chinesisch – Deutsch – Chinesisch von avl
dolmetscher im Juli 2014 haben hervorragend geklappt! Wir werden bei Bedarf jederzeit wieder
auf Sie zukommen.“
CI Tech Components AG, Christoph Mätzig, Director Sales and Marketing, Burgdorf,
Schweiz
„Es gibt ein paar Dinge, die erstaunen einen immer wieder: Zum Beispiel, wenn ein Flugzeug
abhebt, oder wenn jemand einen Tag lang so Deutsch – Französisch dolmetscht wie die
Simultanübersetzer von avl dolmetscher. Unsere welschen Kollegen waren sehr zufrieden mit
der Leistung. Auch die Technik hat einwandfrei funktioniert. Fazit: Das ist das Feedback eines
rundum zufriedenen Kunden.“
Implenia Schweiz AG, Andreas Siegenthaler, Projektleiter, Frauenfeld, Schweiz
„Dank der sehr guten Simultanübersetzung Deutsch – Englisch und Französisch – Englisch von
Annette von Lerber und ihrem avl-Team an der Nationalen Konferenz des Schweizerischen
Verbandes für Interne Revision (SVIR) in Interlaken im Mai 2014 konnte ich als
englischsprachiger Teilnehmer gut folgen.“
Zürich Versicherungs-Gesellschaft AG, Tim Hughes, Audit Director, Group Audit, Zürich,
Schweiz
„Die Simultanübersetzung Deutsch – Französisch von Annette von Lerber und Jean-Jacques
Nyffenegger an unserem Kaderanlass in Root bei Luzern im Juli 2014 war wie immer perfekt!
Die Tätigkeit des live Übersetzens beeindruckt mich immer wieder und es ist ein Vergnügen, mit
avl dolmetscher zusammenzuarbeiten.“
AS Aufzüge AG, Karin Burri, Assistentin des Vorsitzenden der Geschäftsleitung, Küssnacht am
Rigi
„Die Simultanübersetzung Französisch – Deutsch von Annette von Lerber an unserem
Management-Forum in Strasbourg war professionell, sehr klar und flüssig. Gerne wieder!“
Cofely Schweiz AG, Günter Härtel, CIO (Chief Information Officer), Zürich, Schweiz
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 10 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Die Simultanübersetzung Deutsch – Englisch von Annette von Lerber und ihrer Kollegin von avl
dolmetscher an der Trapeze-Usertagung im Verkehrshaus Luzern für Geschäftsführer von
Verkehrsbetrieben und Fachexperten aus Betrieb, Technik und Ticketing war die beste
Verdolmetschung, die ich je hörte.“
Trapeze Switzerland GmbH, Volker Greitzke, Sales International/Business Development,
Neuhausen, Schweiz
„Es hat mir viel Freude bereitet mit Ihren Simultanübersetzern für Deutsch, Italienisch und
Französisch! Sie waren wirklich flexibel und konnten auch das eine oder andere Durcheinander
gut abfangen, das gern einmal entsteht, wenn so viele Sprachen im Spiel sind. Auch das
spontane Dolmetschen in kleinen Workshop-Gruppen hat super geklappt. Sehr gern komme ich
wieder auf Sie zu.“
Mercedes-Benz Schweiz AG (ein Unternehmen der Daimler AG), Tanja Höhn, Assistentin
der Direktion Mercedes-Benz Cars, Schlieren, Schweiz
„Die Rückmeldungen der Teilnehmer auf die Simultanübersetzung Deutsch – Französisch –
Deutsch an unserer Kadertagung im September 2013 im Studienzentrum Gerzensee waren
durchwegs positiv. Die Zusammenarbeit mit avl dolmetscher war angenehm und unkompliziert.“
Carbagas AG, Andreas Frei, Personalleiter, Gümligen, Schweiz
„Wir waren höchst zufrieden mit Ihren Leistungen und der Simultanübersetzung Deutsch –
Französisch von Jean-Jacques Nyffenegger.“
Publicitas Cinecom AG, Lisa Wege, Marketing & Services, Zürich, Schweiz
„Die Übersetzung der Simultandolmetscher Englisch – Deutsch – Französisch von avl
dolmetscher im Mai 2013 in Wetzikon wurde sehr gerühmt, ebenso wie deren Flexibilität und
Kompetenz, das unerwartet aufgetretene dreisprachige (statt zweisprachige) Dolmetschen zu
meistern, sowie deren ausgesprochene Freundlichkeit! Der versierte, hilfsbereite Techniker von
avl wurde ebenfalls sehr geschätzt.“
GRUNDFOS Pumpen AG, Hanen Belyazidi, Merchandiser Building Services Sales, Fällanden,
Schweiz
„Wir waren in der Tat sehr zufrieden mit der Simultanverdolmetschung in Deutsch – Italienisch
und Französisch - Deutsch durch avl dolmetscher! Ihre Arbeit hat all unsere Erwartungen erfüllt
bzw. sogar übertroffen.“
Groupe SEB Deutschland GmbH, Claudia Ullmann, Assistant Retail Management,
Offenbach, Schweiz
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 11 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Alles lief sehr gut mit Ihrem Dolmetscher für Japanisch – Deutsch - Englisch im Januar und
Februar 2013. Er leistete hervorragende Arbeit! Wir werden Ihre Dienste in Zukunft wieder
beanspruchen.“
Monckton Machine Tool’s, Synthes / Hasegawa, Nick B. Vigil, Projekt Manager, Denver,
USA
„Wir waren sehr zufrieden mit der Leistung Ihres Dolmetschers und seiner Simultanübersetzung
Deutsch – Französisch in Abtwil, im Kanton St. Gallen! Die Mitarbeiter haben mir durchgehend
positive Rückmeldungen gegeben. Ich werde avl dolmetscher sicher weiter empfehlen.“
Schindler Aufzüge AG, Rodin Lederle, Head Sales Management Modernization, Ebikon,
Schweiz
„Frau Annette von Lerber leistete hervorragende Arbeit als Simultandolmetscherin Deutsch –
Englisch am VIP-Event der RUAG Holding AG in Thun, in der Schweiz. Sie hat ein grosses
Talent!“
New Century - Building Intelligence Capacity, Oberstleutnant Tim Collins, Geschäftsführer, London, Grossbritannien, im Auftrag von OBC Suisse (ehemals World-Wide Business
Centres), Basel, Schweiz
„Ich möchte mich bei Annette von Lerber und ihrem Kollegen nochmal vielmals für die
grossartige Leistung bei der Simultanübersetzung Englisch - Deutsch an unserem Anlass auf
dem Schilthorn bedanken. Ein grosses Lob für Ihr Durchhalten bei unseren doch langen und an
manchen Stellen inhaltlich sehr technischen Vorträgen.“
BASF – The Chemical Company, Elena Weissmann, Communications Performance
Polymers, Ludwigshafen, Deutschland, i.A. von J. Fischlin Dolmetscher-Pool
„Unsere Kunden aus dem Bereich Telekommunikation waren sehr zufrieden mit der
Simultanübersetzung Schweizerdeutsch – Englisch von Annette von Lerber während unserer
Marktforschungs-Gruppengespräche in Zürich.“
LINK qualitative, Carola Eichmann, Projektleiterin, Zürich, Schweiz
„Die Simultanübersetzung aus dem Deutschen und Französischen ins Englische durch Annette
von Lerber und ihre Kollegin war wie immer sehr professionell.“
Internationaler Energie-Konzern, Alain W., Abteilungsleiter, Schweiz
„Die zwei avl-Dolmetscherinnen haben das sehr gut gemacht im November 2013. Die
Simultanübersetzung Französisch – Deutsch - Französisch im Kursaal Bern war wirklich sehr
professionell. Wir haben nur positives Feedback erhalten!“
Nomasis AG, Cornelia Amrein, Marketing & Kommunikation, Langnau, Schweiz
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 12 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Wir waren sehr zufrieden mit der Simultanübersetzung Englisch - Deutsch von Annette von
Lerber in Basel auf dem Novartis-Campus sowie mit der Zusammenarbeit mit avl dolmetscher.“
fmpro schweizerischer verband für facility management und maintenance, Fabienne
Müller, Sursee, Schweiz
„2011 feierten wir 125 Jahre Hero – im Herzen der Schweiz. Am Jubiläumsanlass in Lenzburg
übersetzte Frau von Lerber die Reden und Referate simultan aus dem Deutschen ins Englische.
Unsere Gäste aus dem asiatischen Raum waren ebenso begeistert wie diejenigen von Down
Under und von Übersee.“
Hero Schweiz, Norma Valentinetti, Leiterin Marketing, Lenzburg, Schweiz
„Speziell hervorheben möchte ich, dass Annette von Lerber den ausländischen Gästen bei
sämtlichen Übersetzungen dynamisch, aber auch emotional auf die vielen Redner abgestimmt,
die Stimmung näher brachte. Gerne werde ich Frau von Lerber wieder anfragen und
selbstverständlich wärmstens weiter empfehlen.“
D4 Business Center Luzern, Esther Huber, Marketing & Events, Schweiz
„Herzlichen Dank für die Verdolmetschung Englisch – Deutsch - Englisch von Annette von Lerber
für die Inter IKEA Center Group anlässlich der Eröffnung des Walige-Shopping Centers in
Rothenburg, Kanton Luzern, im Oktober 2013.“
Furrer Events AG, Stephanie Graf, Projektleiterin, Kriens-Luzern, Schweiz
„Die französischsprachigen Gäste des Anlasses mit John Lay Solutions in Bern haben die
Simultanübersetzung Deutsch – Französisch von Jean-Jacques Nyffenegger und seiner Kollegin
sehr geschätzt und als qualitativ hochstehend empfunden.“
Furrer Events AG, Mirjam Arnold, Projektleiterin, Kriens-Luzern, Schweiz
„Unsere Konferenz über die Sicherheit von Kinderautositzen im Jura war ein Erfolg. Die
Verdolmetschung von Jean-Jacques Nyffenegger seitens avl dolmetscher war super! Die
französisch sprechenden Teilnehmer waren sehr glücklich und fanden die Simultanübersetzung
perfekt.“
Kuli-Muli AG, Sybille Trüb, Wohlen, Schweiz
„Unsere Konferenzteilnehmer aus Japan äusserten sich sehr lobend über die Dolmetscherinnen
für Englisch - Japanisch. Wir schätzen die Professionalität von avl dolmetscher! Wir fühlten uns
rundum gut unterstützt.“
Geobrugg AG, Urs Brechbühl, Direktor Globales Marketing, Romanshorn, Schweiz
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 13 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Liebe Frau von Lerber, Ich bedanke mich herzlich für Ihren konsekutiven Dolmetschereinsatz
Englisch - Deutsch am Geschäftsleute-Seminar. Sie haben die amerikanischen Gastredner in
Sprache, Sachlichkeit, Betonung, Humor, Vehemenz, Gestik so authentisch ins Deutsche
gebracht, dass nichts vom Original verloren gegangen ist.“
Philipp Architekten GmbH, Klaus Reihlen, Projektleiter, Untermünkheim, Deutschland
„Unser Kunde aus dem Bereich Gebäudetechnik war sehr zufrieden mit den Dolmetscherinnen
von AVL. Es hat alles geklappt. Wir danken avl dolmetscher für den kompetenten Einsatz. Sie
haben uns viel Mühe erspart und viel für uns getan – danke und gerne wieder!“
Diction AG (Korrektorat, Lektorat, Übersetzung, www.diction.ch), Roger Koch, Geschäftsführer, Buchs, Schweiz
„Zuerst möchte ich mich bei Frau Annette von Lerber Nyffenegger herzlich für ihren kurzfristigen Dolmetschereinsatz Deutsch – Englisch bedanken: Sie haben diesen Anlass wirklich
gerettet! Ihre Spontanität und Freundlichkeit haben mich sehr überzeugt. Sie hatten ja kaum
die Zeit, sich vorzubereiten. Ich hoffe, wir können Ihre Dienste in Zukunft wieder in Anspruch
nehmen.“
Mungo Befestigungstechnik AG, Saskia Schefer, Olten, Schweiz
„Es war sehr hilfreich, eine professionelle Dolmetscherin wie Annette von Lerber zur Seite zu
haben bei diesem wichtigen Gespräch mit unserem Partner aus den USA.“
akustik & innovation gmbh, Marco Mäder, Inhaber, Wangen bei Olten, Schweiz
„Es war ein Vorrecht, mit Annette von Lerber zusammen zu arbeiten und zu erleben, wie
effizient sie das ganze Dolmetscherteam organisiert hat. Ausserdem war sie eine hervorragende
Dolmetscherin!“
Vaasan Rakennuskorjaus Ltd. & Tabita Products Ltd., Fredrik Ekholm, Finnland
„Vielen Dank, Frau von Lerber! Wirklich nur selten erlebe ich eine solch professionelle,
kompetente und schnelle Dolmetscherin, wie Sie es waren. Nebst der fachlichen Kompetenz sind
Sie zudem auch eine sehr gewinnende und erfrischende Persönlichkeit. Sie können sicher mit
weiteren Anfragen von uns rechnen und ich kann Sie von ganzem Herzen empfehlen.“
Setz Architektur, Werner Setz, Geschäftsführer, Rupperswil, Schweiz
„Die Synchronübersetzung Deutsch – Englisch am Anlass der adbodmer AG für Investoren im
Mai 2012 in Kilchberg bei Zürich ausgeführt von Annette von Lerber war hervorragend. Ich habe
schon viele Simultanübersetzer gehört, die bei weitem nicht so gut waren.“
Simon Murray, britischer Geschäftsmann und Abenteurer
Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch,
Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg,
Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn,
Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:
DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh
[email protected]
Alle Sprachen und Konferenztechnik
www.avl-dolmetscher.ch
Büro Freiburg +41 26 481 33 16
Büro Zürich +41 62 772 44 33
Was Kunden über avl dolmetscher sagen:
Seite 14 / 14
Referenzen – Energie, Industrie und Finanzen
„Wir danken Annette von Lerber für die hervorragende Übersetzung der Sprecher in Genf! Sie
hat nicht nur den Inhalt weitergegeben, sondern auch die Emotionen der Sprecher aufgegriffen
und in die Übersetzung eingebaut. Das war hervorragend. Wir wurden vor allem von ihren
einwandfreien Sprachkenntnissen überzeugt. Ob sie aus dem Französischen oder Englischen ins
Deutsche oder anders herum sprechen musste – es war immer fliesend, klar verständlich und
sehr schnell. Sprecher, die wirklich sehr schnell redeten und meist vergassen, dass sie übersetzt
wurden, konnten durch ihre rasche Auffassungsgabe und Wiedergabe ohne Verzögerung
verstanden werden.“
I-Quant Eigenheim, Friedrich Wohlfarth, Königsbrunn, Deutschland
„Liebe Frau von Lerber, ich habe Ihre exzellente Übersetzung während des Meetings der
Christlichen Geschäftsleute Schweiz CGS sehr geschätzt. Zudem beeindruckte mich die
Professionalität mit der die Dolmetscher von avl dolmetscher gmbh arbeiteten.“
EasyWine, Daniel Guignet, Schweiz
„Ich schätzte die Simultanübersetzung Deutsch – Englisch von Annette von Lerber und ihrer
Kollegin im September 2014 beim Anlass von Lee Hecht Harrison in Zürich sehr, da sie ganz
präzise ausgeführt wurde!“
Antonio Oliveira, Zürich, Schweiz
„Ich habe den Dolmetscherdienst von Annette von Lerber beim Durchführen der Seminare
‚Schritte in die finanzielle Freiheit‘ sehr geschätzt. Ihr Bestreben, die Botschaft in Deutsch
ebenso begeistert an die Zuhörer weiter zu geben, wie ich dies im Englischen tue, wurde allseits
geschätzt und gut aufgenommen. Frau von Lerbers hervorragende Kenntnisse des Englischen
und der Materie sind Stärken, die sie ins Dolmetschen einbringt. Ich kann ihren Dienst, wie ich
ihn im Zusammenhang mit meinem Material über Finanzen erlebt habe, mit Nachdruck
empfehlen.“
Earl Pitts, Autor von „Mäuse, Motten und Mercedes“, Ontario, Kanada

Documentos relacionados