Ajustement de la position et de la direction Câble Cat6 230 Vac

Transcrição

Ajustement de la position et de la direction Câble Cat6 230 Vac
• Caisson PoE
• PoE Behuizing
• PoE Housing
• Carcasa PoE
4 306 93
• Caixa PoE
• Obudowa PoE
• Крепление для PoE
• PoE Muhafazası
Ce caisson pour caméra est construit en alliage d’aluminium moulé avec revêtement laqué. Il est équipé d’un support de montage
ajustable.
Un boîtier d’alimentation PoE+ conforme à la norme IEEE 802.3 at est fourni.
Ce produit est IP66 et IK08.
Température de fonctionnement : de -30°C à +70°C.
fr
SCHÉMA DE RACCORDEMENT :
230 Vac
230 VAC
CAT5
Câble
Cat6cable
Injecteur PoE
PoE injector
OUT IN
Câble
Cat6
SWITCH
COMMUTATEUR
Attention :
- Un câble F/UTP de catégorie 6 est recommandé.
- La longueur du câble Cat6 ne doit pas dépasser 90 mètres depuis l’injecteur. Au-delà de cette longueur, la transmission des données
et de l’alimentation n’est pas garantie.
CAISSON
Dimensions
Espace intérieur pour le montage de la caméra L 100 x H 90 x l 275 mm
Dimensions de la base du support
110 mm
83 mm
Ajustement de la position
et de la direction
95 mm
69 mm
8 mm
160 mm
425 mm
FR LU BE CH
Instructions de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation, de préférence par un électricien qualifié. Toute installation et utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de chocs électriques ou
d'incendie.
Avant de réaliser l'installation, lisez les instructions et tenez compte du site de montage spécifique du produit.
Vous ne devez pas ouvrir, démonter, transformer ou modifier l'appareil sauf instructions contraires. Tous les produits Legrand ne peuvent être ouverts et réparés que par un personnel formé et agréé par
Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule entièrement toute responsabilité et tout droit à remplacement ou garantie.
Utilisez uniquement des accessoires de marque Legrand.
LE04814AB
165 mm
NON UTILISE
12 LEDs IR
ENTRÉE PoE+
802.3 at
SORTIE PoE+
802.3 at
Boîtier d'alimentation
PoE
Chauffage 12 Vdc
Ventilateur
Plate-forme
de montage
de la caméra
Bornier
La carte de commande principale se situe sous la plate-forme de montage de la caméra
Voir ci-dessous pour plus d'informations
RACCORDEMENT DE LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT DE LA CARTE DE COMMANDE (POUR CAMERAS COMPATIBLES)
Ajustement IR
(tourner dans le sens horaire
pour augmenter la puissance)
Asservissement ICR caméra
- noir (terre)
- rouge (+5 V)
- orange (0 V)
Attention : La sortie asservissement ICR caméra sert à synchroniser le passage
du mode couleur au mode noir et blanc en fonction de l’allumage des LEDs du
caisson :
- si les LEDs sont alumées, la caméra est en mode noir et blanc .
- si les LEDs sont éteintes, la caméra est en mode couleur.
Type de racordement selon les caméras :
- Si le signal de déclenchement IR est en position haute (+5 Vdc), raccordez les
fils rouge et noir à la ligne de déclenchement D/N +/- de la caméra.
- Si le signal de déclenchement IR est en position basse (+0 Vdc), raccordez les
fils orange et noir à la ligne de déclenchement D/N +/- de la caméra.
Ex. : Raccordement à une caméra en boîtier : 4 306 60 et 4 306 61 : - Fil orange vers le port NA.
- Fil noir vers le port G.
INJECTEUR POE
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
Spécifications de l’injecteur PoE
Puissance nécessaire en entrée
Tension d'entrée AC :
100 - 240 Vac
Fréquence AC :
50 - 60 Hz
Courant d'entrée AC :
2 A à 100 Vac, 1 A à 240 Vac
Spécification de sortie d'alimentation sur réseau local LAN
Affectations et polarités des broches :
(+) 4/5 (-) 7/8
Tension de sortie :
Puissance agrégée : 30 W +/-5 % (48 Vdc +/- 2 V)
Courant de sortie :
0 - 1 A +/-5 %
Spécifications mécaniques
Dimensions :
(H) 3,8 cm × (L) 10,4 cm × (P) 13,8 cm
Témoin système :
Puissance AC (vert)
Puissance active (rouge) 0,05 A<Io<1 A
Protection contre les surintensités (rouge clignotant)
2
Deze behuizing voor camera's is vervaardigd van een gegoten aluminiumlegering met gelakte bekleding. Ze is voorzien van een
aanpasbare montagesteun.
Er wordt een voedingskast PoE+, conform de norm IEEE 802,3 at, voorzien.
Dit product is IP66 en IK08.
Bedrijfstemperatuur: van -30°C tot +70°C.
AANSLUITSCHEMA:
230 Vac
230 VAC
CAT5
Kabel
Cat. cable
6
PoE-injector
PoE injector
OUT IN
nl
Kabel
Cat. 6
SWITCH
SCHAKELAAR
Opgelet:
- Er wordt een F/UTP-kabel van categorie 6 aanbevolen.
- De lengte van de kabel van cat. 6 mag niet langer zijn dan 90 meter vanaf de injector. Boven deze lengte wordt de overdracht van
gegevens en van de voeding niet gewaarborgd.
BEHUIZING
Afmetingen
Binnenruimte voor de montage van de camera L 100 x H 90 x B 275 mm
Afmetingen van de basis van de steun
110 mm
83 mm
Afstelling van de positie en
de richting
95 mm
69 mm
8 mm
425 mm
160 mm
165 mm
NL BE
Veiligheidsinstructies
Dit product moet in overeenstemming met de regels voor installatie geïnstalleerd worden, bij voorkeur door een bekwame elektricien. Een foutieve installatie en gebruik kunnen een risico op elektrische
schokken of brand met zich meebrengen.
Alvorens de installatie uit te voeren, dient u eerst de instructies te lezen en rekening te houden met de specifieke montageplaats van het product.
U mag het toestel niet openen, demonteren, aanpassen of wijzigen, tenzij dit anders aangegeven staat. Alle producten van Legrand mogen enkel geopend en hersteld worden door opgeleid en bevoegd
personeel dat goedgekeurd werd door Legrand. Elke opening of herstelling zonder toestemming maakt elke vorm van aansprakelijkheid, alsook elk recht op vervanging of garantie, nietig.
Gebruik uitsluitend toebehoren van het merk Legrand.
3
NIET GEBRUIKT
12 IR-leds
INGANG PoE+
802,3 at
UITGANG PoE+
802,3 at
PoE-voedingskast
Verwarming 12 Vdc
Ventilator
Montageplatform
van de camera
Aansluitklem
De hoofdbesturingskaart bevindt zich onder het montageplatform van de camera.
Zie hieronder voor meer informatie.
AANSLUITING VAN DE INSCHAKELINGSUITGANG VAN DE BESTURINGSKAART (VOOR COMPATIBELE CAMERA'S)
IR-afstelling
(in wijzerzin draaien om het
vermogen op te drijven)
ICR-sturing camera
- zwart (aarding)
- rood (+5 V)
- oranje (0 V)
Opgelet: De uitgang ICR-sturing camera dient om de overgang van de
kleurenmodus op de zwart-witmodus te synchroniseren in functie van de
inschakeling van de led-lampjes van de behuizing:
- indien de led-lampjes branden, bevindt de camera zich in de zwart-witmodus.
- indien de led-lampjes niet branden, bevindt de camera zich in de kleurenmodus.
Aansluitingstype volgens de camera's:
- Indien het IR-inschakelingssignaal zich in de hoge positie bevindt (+5 Vdc), sluit u de
rode en zwarte draden aan op de inschakelingslijn D/N +/- van de camera.
- Indien het IR-inschakelingssignaal zich in de lage positie bevindt (+0 Vdc), sluit u de
oranje en zwarte draden aan op de inschakelingslijn D/N +/- van de camera.
Bv. : Aansluiting op een camera in een behuizing: 4 306 60 en 4 306 61:
- Oranje draad naar de NA-poort.
- Zwarte draad naar de G-poort.
POE-INJECTOR
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
Specificaties van de PoE-injector
Vereiste ingangsvermogen
AC-ingangsspanning:
100 - 240 Vac
AC-frequentie:
50 - 60 Hz
AC-ingangsstroom:
2 A bij 100 Vac, 1 A bij 240 Vac
Specificatie van voedingsuitgang op locaal LAN-netwerk
Toewijzingen en polariteit van de pennen: (+) 4/5 (-) 7/8
Uitgangsspanning:
Samengevoegd vermogen: 30 W +/-5 % (48 Vdc +/- 2 V)
Uitgangsstroom:
0 - 1 A +/-5 %
Mechanische specificaties
Afmetingen:
(H) 3,8 cm × (L) 10,4 cm × (D) 13,8 cm
Systeemverklikker:
AC-vermogen (groen)
Actief vermogen (rood) 0,05 A<Io<1 A
Bescherming tegen overstroom (rood knipperend)
4
This camera housing is constructed from die-cast aluminium alloy with lacquer coating. It is equipped with an adjustable mounting
bracket.
An IEEE 802.3 at-compliant PoE+ power unit is supplied.
This product is IP66 and IK08.
Operating temperature: -30°C to +70°C
CONNECTION DIAGRAM:
230
VAC
230 VAC
CAT5
Cable
Cat6cable
PoE injector
PoE injector
OUT IN
Cable
Cat6
SWITCH
SWITCH
Caution:
- An F/UTP Category 6 cable is recommended.
- The length of the Cat6 cable should not exceed 90 metres from the injector. Beyond this length, data transmission and power supply is
not guaranteed.
en
HOUSING
Dimensions
Inner space for camera mount W100 x H90 x L275 mm
Dimensions of bracket base
110 mm
83 mm
Adjust position and direction
95 mm
69 mm
8 mm
425 mm
160 mm
165 mm
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and
approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
5
NOT USED
12 IR LEDs
PoE+ INPUT
IEEE 802.3 at
PoE+ OUTPUT
IEEE 802.3 at
PoE power unit
Heating 12 VDC
Fan
Camera
mounting
platform
Terminal block
The main control board is located below the camera's mounting platform
See below for more information
CONNECTING THE CONTROL BOARD'S TRIGGER OUTPUT (FOR COMPATIBLE CAMERAS)
Caution: The camera ICR control output is used to synchronise the transition
from colour mode to black and white mode depending on the lighting of the
LEDs on the housing:
- If the LEDs are lit, the camera is in black and white mode.
- If the LEDs are off, the camera is in black and white mode.
IR adjust
(turn clockwise to
increase power)
Type of connection depending on the camera:
- If the IR trigger signal is in the high position (+5 VDC), connect the red and
black wires to the camera's D/N +/- trigger line.
- If the IR trigger signal is in the low position (+0 VDC), connect the orange and
black wires to the camera's D/N +/- trigger line.
Camera ICR control
- noir (earth)
- red (+5 V)
- orange (0 V)
E.g.: Connecting a camera housing: 4 306 60 and 4 306 61: - Orange wire to NA port.
- Black wire to G port.
POE INJECTOR
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
PoE injector specifications
Input power requirements
AC input voltage:
100 - 240 VAC
AC frequency:
50 - 60 Hz
AC input current:
2A at 100 VAC, 1A at 240 VAC
Power over LAN output specification
Pin assignments and polarity:
(+) 4/5 (-) 7/8
Output voltage:
Aggregate power: 30W +/- 5 % (48Vdc +/- 2V)
Output current:
0 - 1A +/-5 %
Mechanical specifications
Dimensions:
(H) 3.8 cm × (W) 10.4 cm × (D) 13.8 cm
System indicator:
AC power (green)
Active power (red) 0.05 A<Io<1 A
Overcurrent protection (flashing red)
6
Esta carcasa para cámaras está fabricada en aleación de aluminio fundido con revestimiento lacado. Está equipada con un soporte de
montaje ajustable.
Se suministra una caja de alimentación PoE+ de conformidad con la norma IEEE 802.3 at.
Este producto cumple IP66 e IK08.
Temperatura de funcionamiento: de -30 °C a +70 °C.
ESQUEMA DE CONEXIÓN:
230
V CA
230 VAC
CAT5
Cable
Cat6cable
Inyector PoE
PoE injector
OUT IN
Cable
Cat6
SWITCH
CONMUTADOR
Atención:
- Se recomienda el uso de un cable F/UTP de categoría 6.
- La longitud del cable Cat6 no debe superar los 90 metros desde el inyector. Con longitudes superiores no se garantiza la transmisión
de los datos ni la alimentación.
CARCASA
Dimensiones
Espacio interior para el montaje de la cámara de 100 x 90 x 275 mm (An. x Alt. x Pr.)
Dimensiones de la base del soporte
es
110 mm
83 mm
Ajuste de la posición y la
dirección
95 mm
69 mm
8 mm
425 mm
160 mm
165 mm
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico
o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique
específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada
anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
7
NO SE UTILIZA
12 LED de
infrarrojos
ENTRADA PoE+
802.3 at
SALIDA PoE+
802.3 at
Caja de alimentación
PoE
Calefacción de
12 V CC
Ventilador
Plataforma
de montaje
de la cámara
Bornero
La tarjeta de control principal está ubicada bajo la plataforma de montaje de la cámara
Consulte el apartado siguiente para obtener más información
CONEXIÓN DE LA SALIDA DE ACTIVACIÓN DE LA TARJETA DE CONTROL (PARA CÁMARAS COMPATIBLES)
Ajuste de los infrarrojos
(gírelo en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar
la potencia)
Atención: La salida de servo ICR de la cámara sirve para sincronizar el paso del
modo de color al modo de blanco y negro en función de la iluminación de los
pilotos LED de la carcasa:
- Si los pilotos LED están iluminados, la cámara se encuentra en el modo de
blanco y negro.
- Si los pilotos LED están apagados, la cámara se encuentra en el modo de color.
Tipo de conexión según las cámaras:
- Si la señal de activación de infrarrojos se encuentra en posición alta (+5 V CC),
conecte los hilos rojo y negro a la línea de activación D/N +/- de la cámara.
- Si la señal de activación de infrarrojos se encuentra en posición baja (+0 V CC),
conecte los hilos naranja y negro a la línea de activación D/N +/- de la cámara.
Ejemplo : Conexión a una cámara en caja: 4 306 60 y 4 306 61:
- El hilo naranja al puerto NA.
- El hilo negro al puerto G.
Servo ICR de la cámara
- negro (tierra)
- rojo (+5 V)
- naranja (0 V)
INYECTOR POE
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
Especificaciones del inyector PoE
Potencia de entrada necesaria
Tensión de entrada de CA:
100 - 240 V CA
Frecuencia de CA:
50 - 60 Hz
Corriente de entrada de CA:
2 A a 100 V CA, 1 A a 240 V CA
Especificación de la salida de alimentación sobre la red local LAN
Asignaciones y polaridades de los terminales: (+) 4/5; (-) 7/8
Tensión de salida:
Potencia agregada: 30 W +/- 5% (48 V CC +/- 2 V)
Corriente de salida:
0 - 1 A +/- 5%
Especificaciones mecánicas
Dimensiones:
(Alt.) 3,8 cm × (An.) 10,4 cm × (Pr.) 13,8 cm
Indicador del sistema:
Potencia de CA (verde)
Potencia activa (rojo) 0,05 A < Io < 1 A
Protección contra sobreintensidades (rojo intermitente)
8
Esta caixa para a câmara é construída numa liga de alumínio fundido com um revestimento lacado. Encontra-se equipado com um suporte
de montagem ajustável.
É fornecida uma caixa de alimentação PoE+ em conformidade com a norma IEEE 802.3 at.
Este produto é IP66 e IK08.
Temperatura de funcionamento: de -30 C a +70 C.
ESQUEMA DE LIGAÇÃO:
230
VCA
230 VAC
CaboCAT5
Cat6cable
Injector PoE
PoE injector
OUT IN
Cabo
Cat6
SWITCH
COMUTADOR
Atenção:
- É recomendado um cabo F/UTP de categoria 6.
- O comprimento do cabo Cat6 não deve ultrapassar os 90 metros após o injector. Para medidas superiores a 90 metros, a transmissão de
dados e alimentação não é garantida.
CAIXA
Dimensões
Espaço interior para montagem da câmara C 100 x A 90 x L 275 mm
Dimensões da base de suporte
110 mm
83 mm
Ajuste da posição e da direcção
95 mm
69 mm
pt
8 mm
425 mm
160 mm
165 mm
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado
e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
9
NÃO UTILIZADO
12 LEDs IR
ENTRADA PoE+
802.3 at
SAÍDA PoE+
802.3 at
Caixa de alimentação
PoE
Aquecimento 12 VCC
Ventilador
Plataforma
de montagem
da câmara
Terminal
A placa de comando principal está situada sob a plataforma de montagem da câmara
Ver abaixo para obter mais informações
LIGAÇÃO DA SAÍDA DE ACCIONAMENTO DA PLACA DE COMANDO (PARA CÂMARAS COMPATÍVEIS)
Ajuste IR
(rodar no sentido dos ponteiros
do relógio para aumentar a
potência)
Regulação da câmara ICR
- preto (terra)
- vermelho (+5 V)
- laranja (0 V)
Ex. : Ligação a uma câmara em caixa: 4 306 60 e 4 306 61:
Atenção: A saída de regulação da câmara ICR serve para sincronizar a passagem
do modo de cor para o modo de preto e branco em função da iluminação dos
LEDs da caixa:
- se os LEDs estiverem acessos, a câmara encontra-se no modo a preto e branco.
- se os LEDs estiverem apagados, a câmara encontra-se no modo a cores.
Tipo de ligação dependendo das câmaras:
- Se o sinal de accionamento IR estiver na posição alta (+5 VCC), ligue os
fios vermelho e preto à linha de accionamento D/N +/- da câmara.
- Se o sinal de accionamento IR estiver na posição baixa (+0 VCC), ligue os
fios laranja e preto à linha de accionamento D/N +/- da câmara.
- Fio laranja à porta NA.
- Fio preto à porta G.
INJECTOR POE
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
Especificações do injector PoE
Potência necessária na entrada
Tensão de entrada CA:
100 - 240 VCA
Frequência CA:
50 - 60 Hz
Corrente de entrada CA:
2 A a 100 VCA, 1 A a 240 VCA
Especificação da saída de alimentação na rede local LAN
Afectação e polaridade das fichas:
(+) 4/5 (-) 7/8
Tensão de saída:
Potência agregada: 30 W +/-5 % (48 VCC +/- 2 V)
Corrente de saída:
0 - 1 A +/-5 %
Especificações mecânicas
Dimensões:
(A) 3,8 cm × (C) 10,4 cm × (P) 13,8 cm
Indicador de sistema:
Potência CA (verde)
Potência activada (vermelha) 0,05 A<Io<1 A
Protecção contra as sobreintensidades (vermelho a piscar)
10
Obudowa kamery jest elementem odlewanym ze stopu aluminium, malowanym proszkowo. Jest wyposażona w uchwyt montażowy
z możliwością regulacji.
Dostarczone zasilanie PoE+ jest zgodne z normą IEEE 802.3 at.
Produkt o klasie szczelności IP66 i odporności mechanicznej IK08.
Temperatura robocza: od -30°C do +70°C
SCHEMAT POŁĄCZEŃ:
230 V
230 VAC AC
CAT5
Kabel
Kat. cable
6
Injector PoE
PoE injector
OUT IN
Kabel
Kat. 6
SWITCH
PRZEŁĄCZNIK
Uwaga:
– Zalecane jest użycie kabla F/UTP kat. 6.
– Długość kabla kat. 6 nie może przekraczać 90 metrów od injectora. Zastosowanie dłuższego kabla może być przyczyną zakłóceń
transmisji danych i zasilania.
OBUDOWA
Wymiary
Przestrzeń wewnętrzna do zamontowania kamery szer. 100 x wys. 90 x dł. 275 mm
Wymiary podstawy uchwytu
110 mm
83 mm
Regulacja pozycji
i kierunku
95 mm
69 mm
8 mm
425 mm
160 mm
165 mm
pl
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników
przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i
wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
11
NIEUŻYWANY
12 LED IR
WEJŚCIE PoE+
802.3 at
WYJŚCIE PoE+
802.3 at
Skrzynka zasilania PoE
Element grzejny
12 V DC
Wentylator
Płyta
montażowa
kamery
Terminal
podłączeniowy
Główny układ sterujący znajduje się pod płytą montażową kamery.
Poniżej przedstawiono szczegółowy opis
POŁĄCZENIE WYJŚCIA WYZWALAJĄCEGO UKŁADU STEROWANIA (DLA KAMER KOMPATYBILNYCH)
Regulacja podczerwieni
(przekręcić zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby
zwiększyć moc)
Uwaga: Wyjście automatycznego sterowania ICR kamery służy do
synchronizowania przechodzenia z trybu kolorowego na czarno-biały w
zależności od zapalonych diod LED na obudowie:
– Jeżeli diody LED są zapalone, kamera jest w trybie czarno-białym.
– Jeżeli diody LED nie są zapalone, kamera jest w trybie kolorowym.
Rodzaj połączenia w zależności od kamery:
Sterowanie automatyczne ICR
– Jeżeli sygnał wyzwalający podczerwieni jest wysoki (+5 V DC), podłączyć
kamery
czerwony oraz czarny przewód do linii wyzwalania D/N +/- kamery.
– czarny (uziemienie)
– Jeżeli sygnał wyzwalający podczerwieni jest niski (+0 V DC), podłączyć
– czerwony (+5 V)
pomarańczowy i czarny przewód do linii wyzwalania D/N +/- kamery.
– pomarańczowy (0 V)
Przykład : Podłączenie do kamery w obudowie 4 306 60 i 4 306 61: – Pomarańczowy przewód do złącza NA.
– Czarny przewód do złącza G.
INJECTOR POE
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
Parametry injectora PoE
Zasilanie
Napięcie wejściowe AC:
100 – 240 V AC
Częstotliwość AC:
50 – 60 Hz
Prąd wejściowy AC:
2 A przy 100 V AC, 1 A przy 240 V AC
Parametry wyjścia zasilającego sieci lokalnej LAN
Układ i polaryzacja styków:
(+) 4/5 (-) 7/8
Napięcie wyjściowe:
Moc łączna: 30 W +/-5% (48 V DC +/- 2 V)
Prąd wyjściowy:
0 – 1 A +/- 5%
Parametry mechaniczne
Wymiary:
(wys.) 3,8 cm × (szer.) 10,4 cm × (dł.) 13,8 cm
Wskaźniki systemu:
Zasilanie AC (zielony)
Włączone zasilanie (czerwony) 0,05 A<Io<1 A
Zabezpieczenie nadprądowe (czerwony migający)
12
Футляр камеры изготовлен из литого алюминия с лакированным покрытием. Футляр имеет регулируемую опору.
В комплект входит блок питания, соответствующий директиве IEEE, 802,3 а.-в.
Изделие имеет маркировку IP66 и IK08.
Диапазон рабочей температуры: от -30 до +70 °C.
СХЕМА СОЕДИНЕНИЯ:
230 В (перем.
ток)
230 VAC
CAT5
Кабель
cable
Класс
6
Инжектор
PoE injector
OUT IN
Кабель
Класс 6
SWITCH
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Внимание!
- Рекомендуется использовать кабель F/UTP класса 6.
- Длина кабеля класса 6 не должна превышать 90 метров от инжектора. При превышении этой длины возможны нарушения
передачи данных и питания.
ФУТЛЯР
Размеры
Внутреннее пространство для установки камеры Д 90 х В 90 х Г 275 мм
Базовые размеры опоры
110 мм
83 мм
Выравнивание
положения
и направления
95 мм
69 мм
8 мм
425 мм
160 мм
165 мм
ru
Меры предосторожности Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или нарушение правил эксплуатации
изделия могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим током. Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во внимание
требования к месту установки изделия.
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции.
Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к таким работам компанией Legrand. Несанкционированное вскрытие или
выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы любые требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.
13
НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
12 инфракрасных
светодиодов
НА ВХОДЕ
802,3 а.-в.
НА ВЫХОДЕ
802,3 а.-в.
Блок питания
Обогрев 12 В
(прямой ток)
Вентилятор
Платформа
камеры
Переходник
Схема основного управления находится под платформой камеры.
Дополнительные сведения см. здесь.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СХЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ (ПОДХОДИТ НЕ ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ)
Регулировка инфракрасного
сигнала
(поворачивать по часовой
стрелке для увеличения
мощности)
Система управления камерой:
- черный (земля),
- красный (+5 В),
- оранжевый (0 В).
Внимание! Выход системы управления камерой используется для синхронизации
перехода из цветного режима в черно-белый в зависимости от цвета светодиодов футляра:
- если светодиоды горят, камера работает в черно-белом режиме;
- если светодиоды выключены, камера работает в цветном режиме.
Тип подключения в зависимости от камеры:
- если сигнал инфракрасного включения находится в верхнем положении (+5 В прям. тока),
подсоедините красный и черный кабели к линии включения D/N +/-;
- если сигнал инфракрасного включения находится в нижнем положении (+0 В прям. тока),
подсоедините оранжевый и черный кабели к линии включения D/N +/-.
Доп. : Подключение к камере в футляре: 4 306 60 и 4 306 61:
- Оранжевый кабель к порту NA.
- Черный кабель к порту G.
ИНЖЕКТОР
104 мм
POWER &
DATA OUT
38 мм
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 мм
AC IN
100 ~ 240V
Характеристики инжектора
Требуется входящее напряжение
Входящее напряжение (перем. ток):
100–240 В (перем. ток)
Частота (перем. ток):
50–60 Гц
Мощность входящего напряжения (перем. ток):
2 A, 100 В (перем. ток); 1 A, 240 В (перем. ток)
Характеристики питания на выходе локальной сети LAN
Расположение и полярность контактов:
(+) 4/5 (-) 7/8
Выходящее напряжение:
Общая мощность: 30 Вт +/-5 % (48 В (прям. ток) +/- 2 В)
Мощность выходящего напряжения:
0–1 A +/-5 %
Общие характеристики
Размеры:
(В) 3,8 × (Д) 10,4 × (Г) 13,8 см
Системная карта:
Мощность (перем. ток, зеленый)
Активная мощность (красный) 0,05 < 0 < 1 А
Защита против сверхтока (красный мигающий)
14
Kamera kutusu lake kaplamalı alüminyum alaşım dökümden imal edilmiştir. Ayarlanabilir bir montaj desteği ile donatılmıştır.
PoE+ güç kaynağı mahfazası, IEEE 802.3 at standardına uygun olarak sunulur.
Bu ürün IP66 ve IK08'dir.
Çalışma sıcaklığı : -30°C ila +70°C.
BAĞLANTI ŞEMASI :
230 Vac
230 VAC
CAT5
Kablo
Cat6cable
PoE enjektörü
PoE injector
OUT IN
Kablo
Cat6
SWITCH
KOMÜTATÖR
Dikkat :
- 6 kategorisinde F/UTP kablosu tavsiye edilir.
- Cat6 kablosunun uzunluğu enjektörden itibaren 90 metreyi geçmemelidir. Bu uzunluğun fazlasında, veri ve enerji iletimi garanti değildir.
KUTU
Boyutlar U 100 x Y 90 x E 275 mm kameranın montajı için iç mekan
Destek tabanının boyutları
110 mm
83 mm
Konum ve yön ayarı
95 mm
69 mm
8 mm
425 mm
160 mm
165 mm
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları
okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve
yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
15
tr
KULLANILMAZ
12 LED IR
PoE+ GİRİŞİ
802,3 at
PoE+ ÇIKIŞI
802,3 at
PoE güç kaynağı
mahfazası
Isıtma 12 Vdc
Vantilatör
Kamera
montaj
platformu
Terminal bloku
Ana kontrol kartı kamera montaj platformunun altında bulunur
Daha fazla bilgi için aşağıya bakın
KUMANDA KARTININ BAŞLAMA ÇIKIŞI BAĞLANTISI (UYUMLU KAMERALAR İÇİN)
IR ayarı
(enerjiyi artırmak için saat
yönünde döndürün)
Servo kumanda ICR kamera
- siyah (toprak)
- kırmızı (+5 V)
- turuncu (0 V)
Ör. : Kutulu bir kameraya bağlantı : 4 306 60 ve 4 306 61 :
Dikkat : ICR kameranın servo çıkışı, kutunun LED aydınlatmalarına bağlı olarak
renkli moddan siyah-beyaz moda geçişi senkronize etmek için kullanılır :
- LED'ler yanıyorsa, kamera siyah-beyaz moddadır.
- LED'ler sönmüşse, kamera renkli moddadır.
Kameralara göre bağlantı türleri :
- Başlama sinyali IR yüksek konumda ise (+5 Vdc), kırmızı ve siyah telleri
kameranın D/N +/- başlama hattına bağlayın.
- Başlama sinyali IR düşük konumda ise (+0 Vdc), turuncu ve siyah telleri
kameranın D/N +/- başlama hattına bağlayın.
- NA portuna doğru turuncu tel.
- G portuna doğru siyah tel.
POE ENJEKTÖRÜ
104 mm
POWER &
DATA OUT
38 mm
DATA IN
ACTIVE
POWER
138 mm
AC IN
100 ~ 240V
PoE enjenktörünün özellikleri
Girişte enerji gereklidir
AC Giriş gerilimi:
100 - 240 Vac
AC Frekansı:
50 - 60 Hz
AC Giriş akımı:
100 Vac'da 2 A, 240 Vac'da 1 A
Yerel alan ağı LAN üzerinde güç çıkışının özellikleri
Soketlerin ayrılması ve kutupları :
(+) 4/5 (-) 7/8
Çıkış gerilimi :
Agrega enerji : 30 W +/- %5 (48 Vdc +/- 2 V)
Çıkış akımı:
0 - 1 A +/- %5
Mekanik özellikler
Boyutlar :
(Y) 3,8 cm × (U) 10,4 cm × (D) 13,8 cm
Uyarı sistemi :
AC Enerjisi (yeşil)
Aktif enerji (kırmızı) 0,05 A<Io<1 A
Yüksek gerilime karşı koruma (yanıp sönen kırmızı)
16

Documentos relacionados

Ce caisson pour caméra est construit en alliage d`aluminium moulé

Ce caisson pour caméra est construit en alliage d`aluminium moulé This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying o...

Leia mais

2 - Odys

2 - Odys MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DEL USUARIO MANUALE PER L'UTENTE ANVÄNDARHANDBOK РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Leia mais