A. DEMANGE
Transcrição
A. DEMANGE
FONDERIE de FER et de BRONZE Fabrique de FOYERS et de MEULES A. DEMANGE à SA VERNE (Bas=Rhin) M A I S O N F O N D É E E N 1874 Téléph. : 2 6 F u n d e r i a de hierro y de bronce. Fâbrica de hogares y de muelas, Hierros fundidos mécanicos, b r u tos y traba.jados, para edificio, de higiene y de s a n e a m i e n t o . Piezas sobre modelos, pianos y dibujos. Especialitades : Hornos d e c o c i n a de palastro y de hierro fundido, ordinarios y esmaltados. Muelas de toda clase m o n t a d a s ô sin montar. I r o n a n d bronze foundry. Manuf a c t u r e of hearthes a n d grindstones. Mechanical cast-irons, r a w a n d m a n u f a c t u r e d , for building, sanitation a n d drainage. Pieces m a d e as per m o d e l s , plans and drawings. Specialities : Ordinary a n d enamelled sheet-iron a n d cast-iron kitchen ranges. Grindstones of all kinds, m o u n t e d e t unmounted. Adrese Télég. : Demançre-Saverne F o n t e s mécaniques, brutes et usinées, d e bâtiments, d'hygiène et d'assainissement. Pièces s u r modèles, plans et dessins. Spécialités ; F o u r n a u x d e cuisine en tôle et fonte ; ordinaires et émaillés :: Meules de tous genres montées ou n o n montées. Fundiçao de ferro e d e bronze. Eizen- u n d Bronzegiev>serei. CefenFâbrica d e fogôes e de m o s . Fun- u n d Schleifsteine Fabrikation. diçôes mecanicas, e m b r u t o e Maschinen- u n d Rohguss u s w . trabalhadas, para a edificaçâo, Bauguss. Sanitâtsgusswaren p p . hygiene e saneamento. Peças'se- Guss nach Plânen, Modellen und gùndo modelo, pianos e desenho. Zeichnungen. Spezialitâten : KuEspecialidades : Fogôes de co- chenerde a u s Stahlblech u n d zinha em p l a ç a s de ferro e ferro Gus^eisen, gewôhnliche u n d f u n d i d o , vulgares e esmaltados. emaillierte. Schleifsteine jeder M6 s de todas as especies monta- Art, m o n t i e r t u n d nicht m o n das e por m o n t a r . tiert. 286