A. DEMANGE

Transcrição

A. DEMANGE
FONDERIE de FER et de BRONZE
Fabrique de FOYERS et de MEULES
A. DEMANGE
à SA VERNE (Bas=Rhin)
M A I S O N F O N D É E E N 1874
Téléph. : 2 6
F u n d e r i a de hierro y de bronce.
Fâbrica de hogares y de muelas,
Hierros fundidos mécanicos, b r u tos y traba.jados, para edificio, de
higiene y de s a n e a m i e n t o . Piezas
sobre modelos, pianos y dibujos.
Especialitades : Hornos d e c o c i n a
de palastro y de hierro fundido,
ordinarios y esmaltados. Muelas
de toda clase m o n t a d a s ô sin
montar.
I r o n a n d bronze foundry. Manuf a c t u r e of hearthes a n d grindstones. Mechanical cast-irons, r a w
a n d m a n u f a c t u r e d , for building,
sanitation a n d drainage. Pieces
m a d e as per m o d e l s , plans and
drawings. Specialities : Ordinary
a n d enamelled sheet-iron a n d
cast-iron kitchen ranges. Grindstones of all kinds, m o u n t e d e t
unmounted.
Adrese Télég. : Demançre-Saverne
F o n t e s mécaniques, brutes et usinées, d e
bâtiments, d'hygiène et d'assainissement.
Pièces s u r modèles, plans et dessins.
Spécialités ; F o u r n a u x d e cuisine en tôle
et fonte ; ordinaires et émaillés :: Meules
de tous genres montées ou n o n montées.
Fundiçao de ferro e d e bronze. Eizen- u n d Bronzegiev>serei. CefenFâbrica d e fogôes e de m o s . Fun- u n d Schleifsteine Fabrikation.
diçôes mecanicas, e m b r u t o e Maschinen- u n d Rohguss u s w .
trabalhadas, para a edificaçâo, Bauguss. Sanitâtsgusswaren p p .
hygiene e saneamento. Peças'se- Guss nach Plânen, Modellen und
gùndo modelo, pianos e desenho. Zeichnungen. Spezialitâten : KuEspecialidades : Fogôes de co- chenerde a u s Stahlblech u n d
zinha em p l a ç a s de ferro e ferro Gus^eisen,
gewôhnliche u n d
f u n d i d o , vulgares e esmaltados. emaillierte. Schleifsteine jeder
M6 s de todas as especies monta- Art, m o n t i e r t u n d nicht m o n das e por m o n t a r .
tiert.
286