vocabulario - ing-port schola para impressao
Transcrição
vocabulario - ing-port schola para impressao
VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br ConteúdoContents PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 2 Informações pessoais (Personal information) 03 Roupas (Clothing) 05 Cores (Colors) 09 O corpo humano (The human body) 11 Adjetivos – pessoas (Adjectives – people) 13 Adjetivos – gerais (Adjectives – general) 15 Na loja (At the store) 17 No carro e no trânsito (In the car and in traffic) 19 No trabalho (At work) 23 Apartamento/casa (Apartment/house) 27 Em casa (At home) 29 No restaurante (At the restaurant) 33 À mesa (At the table)34 Comida (Food) 35 Bebidas (Drinks) 43 No hotel (At the hotel) 45 No banco (At the bank) 47 Na cidade (In the city) 49 No aeroporto (At the airport) 53 Na festa (At the party) 55 No hospital (At the hospital) 57 Esportes (Sports) 61 Mídia (Media) 63 Cultura (Culture) 67 Animais (Animals) 69 Expressões (Expressions) 73 Provérbios (Proverbs) 79 Símiles (Similes) 80 Preposições (Prepositions) 83 Miscelânea (Miscellaneous) 87 www.schola-sp.com.br INFORMAÇÕES PESSOAIS = PERSONAL INFORMATION www.schola-sp.com.br apelido casado/a divorciado/a estado civil idade nacionalidade nome profissão separado/a sobrenome solteiro/a viúvo/a nickname married divorced marital status age nationality name profession separated last name single widowed PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 4 www.schola-sp.com.br ROUPAS = CLOTHING www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 6 a bermuda o biquíni o blazer a blusa a bolsa a bolsa de praia o boné a calça a calcinha a camisa a camiseta a camisola a canga o casaco o chapéu o cinto o colete o conjunto a cueca a gravata a jaqueta o maiô a meia a meia-calça os óculos de sol o paletó o pijama a saia a sandália o sapato o short a sunga o sutiã o tênis o terno o vestido o agasalho bermuda shorts; long shorts bikini blazer blouse purse beach bag cap pants underpants – women’s shirt – men’s t-shirt nightgown wrap for beach/pool – women’s coat hat belt vest outfit – usually ladies’ underpants – men’s tie jacket one-piece bathing suit – women’s sock panty hose sunglasses suit jacket pyjamas skirt sandal shoe shorts bathing suit – men’s (skimpy) bra tennis shoes suit – men’s dress covering – generic term for sweater, sweatshirt, jacket, etc. www.schola-sp.com.br o bolso a bota o calção a carteira o chinelo o fio dental o lenço a luva a malha a manga o moletón os óculos o roupão o suéter pocket boot bathing suit – men’s (not skimpy) wallet flip-flop very skimpy bikini (literally, dental floss) handkerchief glove anything made from T-shirt material sleeve sweatsuit glasses (for eyes) the (bath) robe sweater 7 VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br Adjetivos relacionados Adjectives cetim comprido escuro florido jeans listrado xadrez lliso satin long dark flowery jeans striped checkered; plaid plain These are nouns that can be made into adjectival phrases by preceding them with de, as in the examples: cotton a cotton shirt leather a leather belt wool a wool dress linen a linen suit velvet a pair of velvet pants PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 8 o algodão eg., uma camisa de algodão o couro eg., um cinto de couro a lã eg., um vestido de lã o linho eg., um terno de linho o veludo eg., uma calça de veludo www.schola-sp.com.br CORES = COLORS www.schola-sp.com.br amarelo azul azul marinho bege branco cinza cor-de-rosa creme laranja marfim marrom pêssego pink preto verde vermelho cor-de-vinho dourado lilás prateado roxo yellow blue navy blue beige white grey pink cream colored orange ivory brown peach pink (borrowed from English) black green red wine-colored gold-colored lilac silver-colored purple PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 10 www.schola-sp.com.br O CORPO HUMANO = THE HUMAN BODY www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 12 a barba a barriga o bigode a boca a bochecha o braço a cabeça o cabelo o calcanhar a cara a cintura as costas o cotovelo os dedos (da mão) os dedos do pé o joelho os lábios a mão o nariz os olhos o ombro a orelha a pálpebra o pé o peito a perna o pescoço o pulso o queixo o rosto a sobrancelha a testa o tornozelo o umbigo as unhas beard belly moustache mouth cheek arm head hair heel face (colloquial) waist back elbow fingers toes knee lips hand nose eyes shoulder ear eyelid foot chest leg neck wrist chin face eyebrow forehead ankle navel nails www.schola-sp.com.br ADJETIVOS (PESSOAS) = ADJECTIVES (PEOPLE) www.schola-sp.com.br Corpo PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 14 Body alto/atall baixo/a short (in height) curto/a short (in length) longo/a; comprido/a long comprido/a direito/aright esquerdo/aleft estreito/anarrow largo/awide fino/athin/fine grosso/athick gordo/afat magro/athin grande large, big pequeno/asmall jovem; moço/a young velho/a; old antigo/a redondo/around quadrado/asquare ovaloval pontudo/a pointy Cabelo Hair liso crespo preto loiro castanho ruivo straight curly black blond brown redhead Loiro/a (blond), moreno/a (brunette) and ruivo/a (redhead) can also be used to describe people: Ela é morena/loira/ruiva. She is (a) blond/brunette/redhead. www.schola-sp.com.br Skin branca negra morena white black brown Olhos Eyes azuis castanhos pretos verdes blue brown black green Personalidade Personality aberto/a fechado/a ativo/a preguiçoso/a bem-humorado/a mal-humorado/a comunicativo/a- reservado/a desembaraçado-a tímido/a desonesto/a honesto/a esperto/a ingênuo/a esportivo/a intelectual fácil difícil inteligente bobo/a burro/a open closed active lazy good-natured grumpy communicative reserved outgoing shy dishonest honest smart, street-wise naïve sporty, athletic intellectual easy difficult intelligent silly stupid www.schola-sp.com.br 15 VOCABULÁRIO Pele interessante chato/a moderno/a antiquado/a otimista pessimista risonho/a sério/a simpático/a antipático/a interesting boring modern old-fashioned optimist pessimist smiley serious nice not nice (!) PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 16 www.schola-sp.com.br NA LOJA = AT THE STORE www.schola-sp.com.br a prazo a vista o/a cliente o/a comprador/a comprar custar desconto a entrada o/a freguês/freguesa os juros negociar o negócio o pagamento pagar o plano de pagamento o preço as prestações o saldo a tabela (de preços) o/a vendedor/a on credit, over a short/long term cash (literally, in the sight) client buyer to buy to cost discount deposit customer interest to negotiate a business deal payment to pay payment plan price payments balance price list salesperson PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 18 www.schola-sp.com.br NO CARRO E NO TRÂNSITO = IN THE CAR AND IN TRAFFIC www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 20 conduzir to drive estacionar to park dar carona a alguém to give someone a ride descer to go down dirigir to drive dobrar to turn (literally, to double) encher o tanque to fill the gas tank guiar to drive pedir carona de alguém to hitch a ride from someone pegar to get/to take (a particular street) permitir to permit proibir to prohibit; to forbid seguir to follow; to keep going (on a particular road) subir to go up trancar a porta to lock the door trocar o óleo to change the oil ultrapassar to overtake verificar a bateria to check the battery virar to turn o acelerador accelerator o acidente accident o ar condicionado air-conditioning o boletim de ocorrência (B.O.) police accident report a buzina horn o câmbio transmission o caminho way a carona ride o cinto de segurança seat-belt a conversão turn o cruzamento crossroads a direção direction, the steering wheel a direita right o engarrafamento traffic jam a esquerda left o estepe spare tyre os faróis headlights www.schola-sp.com.br os freios a mão o/a motorista a multa o pára-brisa o pára-choque o pedágio a poluição o porta-malas o sinal/o semáforo/o farol o trajeto o volante brakes hand (but, in driving, refers to whether a street is one-way or two-way) driver fine windscreen fender toll pollution trunk traffic light journey steering-wheel 21 VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br NO TRABALHO = AT WORK www.schola-sp.com.br General adiar admitir; contratar agendar/marcar antecipar cancelar/desmarcar demitir fazer hora extra pedir demissão ser demitido to postpone to hire to schedule (an appointment) to bring something forward to cancel (an appointment) to fire to work overtime to quit; to resign to be fired a avaliação os benefícios o/a chefe o compromisso o desempenho o escritório o/a empregado/a; o/a funcionário/a a greve a reunião o salário o/a secretário/a a viagem evaluation benefits boss appointment performance office employee strike meeting salary secretary journey/trip PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 24 Geral www.schola-sp.com.br Telefone Telephone dar um telefonema fazer/receber uma chamada telefonar a cobrar o código das cidades o recado a secretária eletrônica Material a borracha a caneta (esferográfica) o clipe a cola o computador o grampeador o lápis a lapiseira a tesoura to make a phone call to make/receive a call to call collect area code message answering machine Material eraser (ball-point) pen paper-clip glue computer stapler pencil automatic pencil scissors 25 VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br APARTAMENTO/CASA = APARTMENT/HOUSE www.schola-sp.com.br o aluguel a campainha o condomínio o contrato o elevador de serviço o elevador social a garagem o imposto o inquilino o interfone o jardim o muro a parede o porteiro o/a proprietário/a o quintal a visita rent doorbell condominium contract service elevator visitors’ elevator garage tax renter intercom garden wall (surrounding house/ apartment) wall (of house/apartment) doorman owner yard visitor alugar comprar vender to rent to buy to sell PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 28 www.schola-sp.com.br EM CASA (salas e móveis) AT HOME (rooms and furniture) www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 30 O banheiro (O lavabo Bathroom 1/3 bath) a banheira o bidê o chuveiro o espelho a pia o vaso sanitário bathtub bidet shower mirror sink toilet A cozinha (A copa-cozinha Kitchen Kitchen with eating area) a batedeira a cafeteira o fogão o forninho o forno o freezer/congelador a geladeira a lava-louça o liquidificador o microondas a torradeira electric mixer coffee-maker stove toaster oven oven Freezer refrigerator dishwasher blender microwave toaster A despensa Pantry O dormitório/quarto Bedroom o armário a cama a cômoda o computador o criado-mudo a escrivaninha cupboard bed chest of drawers/dresser computer bedside table desk www.schola-sp.com.br a gaveta o guarda-roupa a prateleira drawer wardrobe shelf A lavanderia/ área de serviço Laundry room o aspirador (de pó) o ferro a máquina de lavar (roupa) o secador de roupa a tábua para passa roupa vacuum cleaner iron washing-machine A sala de estar Living room a almofada o aparelho de som o banco o carpete a cortina a estante a janela o lustre/a lâmpada a mesinha a planta a poltrona a porta o quadro o sofá cushion stereo bench carpet curtain bookcase window light/lamp coffee table (little table) plant armchair door picture/painting couch, sofa dryer ironing board VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br 31 o tapete a televisão o vaso o ventilador rug television vase fan A sala de jantar Dining room a(s) cadeira(s) o guarda-louça a mesa chair(s) buffet table A suíte Suite (bedroom with ad joining bathroom) O terraço Terrace/balcony PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 32 www.schola-sp.com.br NO RESTAURANTE = AT THE RESTAURANT www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 34 o acompanhamento a adega ao ponto o aperitivo a bebida bem passado o cardápio a carta de vinhos carnes e aves a conta a entrada fumante/não fumante o garçom/a garçonete o gelo a gorjeta mal passado as massas a nota fiscal o pedido peixes e frutos do mar o prato a reserva a sobremesa side-dish wine cellar medium apéritif drink well done menu wine list meat and fowl bill starter smoking/non-smoking waiter/waitress ice tip rare pastas receipt order fish and seafood dish reservation dessert À mesa At the table a bandeja a caneca a colher o copo a faca o garfo o guardanapo o pires o prato o talher a tigela a xícara tray mug spoon cup knife fork napkin saucer plate silverware bowl tea-cup www.schola-sp.com.br COMIDA = FOOD www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 36 O café da manhã Breakfast o cereal a geléia a manteiga o mel o pão a pasta de amendoim a torrada cereal jelly butter honey bread peanut butter (literally, peanut paste) toast O almoço Lunch as batatas fritas o cachorro-quente o hambúrguer a salada o sanduíche a sopa french fries, potato chips (literally, fried potatoes) hot-dog hamburger salad sandwich soup O recheio Filling o alface a cebola os frios o pepino o presunto o queijo o tomate lettuce onion cold cuts cucumber ham cheese tomato O molho Sauce o azeite o catchup, ketchup a maionese o molho de salada o molho de soja olive oil ketchup maionese salad dressing (literally, salad sauce) soy sauce www.schola-sp.com.br o molho inglês o molho picante a mostarda o óleo a pimenta, o molho de pimenta o vinagre Worcestershire sauce hot sauce, spicy sauce mustard oil hot sauce, Tabasco Os temperos e as especiarias Seasonings and spices o açúcar a canela o cravo a farinha farinha de trigo farinha de mandioca o gengibre a noz-moscada a pimenta o sal sugar cinnamon clove flour wheat flour; manioc flour ginger nutmeg pepper salt A carne Meat o bife a cabra a carne de boi o churrasco o cordeiro a costela o filé o fígado o frango a galinha a sopa de galinha o caldo de galinha a linguiça o lombo steak goat beef barbecue lamb rib filet liver chicken, young male chicken, female chicken soup; chicken broth sausage link pork vinegar VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br 37 PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 38 o ovo ovo de galinha ovo de codorna o pato o peru egg chicken egg; quail egg duck turkey Os frutos do mar Seafood o camarão o caranguejo a lagosta o marisco o mexilhão a ostra shrimp crab lobster shellfish – generic mussel oyster O peixe Fish o bacalhau o salmão a truta cod salmon trout Os legumes Vegetables a abóbora a abobrinha a alcachofra a alcaparra o alface o aspárago a azeitona a batata a batata-doce a beterraba o broto de feijão a berinjela o brócolis a cebola a cebolinha a cenoura pumpkin zucchini artichoke caper lettuce asparagus olive potato sweet potato beetroot beansprout eggplant broccoli onion spring onion carrot www.schola-sp.com.br kale Brussels sprout cauliflower pea spinach bean(s) manioc corn turnip heart of the palm tree bell pepper okra radish cabbage tomato string beans As frutas Fruits o abacate o abacaxi a ameixa a ameixa-preta a banana o caju a cereja o coco o damasco a framboesa as frutas silvestres a goiaba a laranja o limão a maçã o mamão a manga o maracujá o melão avocado pineapple plum prune banana cashew cherry coconut apricot raspberry forest fruits guava orange lemon, lime (in Brazil) apple papaya mango passion fruit melon www.schola-sp.com.br 39 VOCABULÁRIO o couve o couve-de-bruxelas o couve-flor a ervilha o espinafre o feijão a mandioca o milho o nabo o palmito o pimentão o quiabo o rabanete o repolho o tomate a vagem PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 40 a melancia o morango a passa a pêra o pêssego a uva watermelon strawberry raisin pear peach grape Os cereais Grains o arroz a aveia o centeio a cevada o trigo rice oats rye barley wheat As nozes Nuts a amêndoa o amendoim a avelã a castanha de caju a castanha do Pará a noz almond peanut hazelnut cashew nut Brazil nut walnut Verbos Verbs assar bater congelar cozinhar despejar esfriar esquentar ferver grelhar mexer misturar to bake to beat to freeze to cook to pour to cool to heat to boil to grill to stir to mix www.schola-sp.com.br A sobremesa Dessert o bolo o creme de leite o doce o iogurte o pudim a salada de frutas o sorvete a torta cake cream sweet yogurt pudding fruit salad ice-cream pie BEBIDAS = DRINKS 41 VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br BEBIDAS (DRINKS) www.schola-sp.com.br a água o aperitivo o café a cachaça a caipirinha a cerveja o chá o leite o licor o refresco o refrigerante guaraná o suco o suco de fruta suco de laranja suco de limão o uísque o vinho water the apéritif coffee sugar-cane rum (used in Brazislian caipirinhas) caipirinha (Brazilian apéritif) beer tea – chá mate (tea made with the leaves of a plant found in Brazil); chá de ervas (herbal tea) milk liqueur juice soda guaraná (Brazilian soft drink) fruit juice fruit juice orange juice lemonade whiskey wine PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 44 www.schola-sp.com.br NO HOTEL = AT THE HOTEL www.schola-sp.com.br a diária a diária completa (com café da manhã, almoço e jantar) a diária simples (só com café da manhã) o hotel meia pensão (com café da manhã e uma refeição) a night’s stay full board bed and breakfast the hotel half board PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 46 www.schola-sp.com.br NO BANCO = AT THE BANK www.schola-sp.com.br o cheque o cheque cruzado o cheque especial o cheque pré-datado o cheque sem fundos o comprovante a conta corrente o depósito o extrato a poupança o saldo a senha o saque o talão de cheques check crossed check check with overdraft facility on account post-dated check bounced check receipt current account deposit statement deposit (savings) account balance password withdrawal check book sacar/tirar dinheiro tirar o extrato ver o saldo to withdraw money to get a statement to check the balance PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 48 www.schola-sp.com.br NA CIDADE = IN THE CITY www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 50 a academia o açougue o aeroporto o bairro comercial o bairro industrial o bairro residencial a banca de jornais o banco o bar a biblioteca a boate o centro o cinema a danceteria a delegacia de polícia a drogaria a escola a estação de metrô a estação de trem a faculdade a farmácia a favela a feira o hospital a igreja o jardim zoológico a joalheria a lavanderia a livraria a locadora de vídeo a loja o mercado o museu a oficina mecânica a padaria a papelaria a periferia gym butcher’s airport commercial neighborhood industrial neighborhood residential neighborhood news stand bank bar library nightclub city center movie theater dance hall police station drugstore school subway station train station college pharmacy slum street market hospital church zôo jewelry store laundry bookstore vídeo rentals store/shop grocery store museum mechanic’s bakery stationer’s city suburbs www.schola-sp.com.br o posto de gasolina a prefeitura o supermercado o teatro a universidade gas station town/city hall supermarket theater university 51 VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br NO AEROPORTO = AT THE AIRPORT www.schola-sp.com.br a alfândega a aerolinha a aterrissagem (aterrissar) o avião a bagagem a chegada a decolagem (decolar) o desembarque o embarque a partida a passagem o passaporte o visto o vôo customs the airline the landing (to land) the airplane the baggage the arrival the take-off (to take off) arrivals departures the departure the ticket the passport the visa the flight PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 54 www.schola-sp.com.br NA FESTA = AT THE PARTY www.schola-sp.com.br a anfitriã o anfitrião o baile o convidado o convite o coquetel a reunião hostess host ball; dance guest invitation cocktail party meeting celebrar; comemorar convidar festejar to celebrate to invite to party PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 56 www.schola-sp.com.br NO HOSPITAL = AT THE HOSPITAL www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 58 Expressões Expressions • Estar… ºº …doente ºº …gripado/a ºº …resfriado/a ºº …rouco/a to be sick to have the flu to have a cold to be hoarse • Estar com… ºº …colesterol alto ºº …enjôo ºº …febre ºº …gripe ºº …pressão alta/baixa ºº …resfriado ºº …tosse to have high cholesterol to be nauseous to have a fever to have the flu to have high/low blood pressure to have a cold to have a cough • Estar com dor... ºº …de barriga ºº …de cabeça ºº …de dente ºº …de estômago ºº …de garganta ºº …de ouvido ºº …nas costas ºº …nas pernas to have a belly ache to have a headache to have a toothache to have a stomach ache to have a sore throat to have an earache to have backache to have pain in your legs • Tomar… ºº …comprimido ºº …injeção ºº …remédio ºº …vacina ºº …xarope to take pills to have an injection to take medicine to have a vaccine to take cough syrup www.schola-sp.com.br Vocabulário geral General Vocabulary a ambulância a drogaria a farmácia o hospital o medicamento o médico o Pronto Socorro o remédio the ambulance the drugstore the pharmacy the hospital the medication the doctor the Emergency Room the medicine 59 VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br ESPORTES = SPORTS www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 62 o/a atleta o atletismo o automobilismo o basquete o beisebol o campeonato o/a corredor/a a corrida a derrota o empate o futebol o futebol americano a ginástica o gol o hipismo o jogo o juiz o/a nadador/a a natação a olimpíada o recorde o saltador o tênis o time o/a torcedor/a a torcida a vitória o vôlei torcer para um time athlete athletics car-racing basketball baseball championship runner race defeat/loss tie soccer (American) football gymnastics goal show-jumping; horse-racing game referee swimmer swimming Olympics record high/long jumper tennis team supporter/fan supporters/fans victory volleyball to support a team www.schola-sp.com.br MÍDIA = MEDIA www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 64 O cinema Cinema o ator a atriz o cineasta o curta metragem o/a espectador/a a estréia o filme o filme dublado o filme legendado o lançamento o longa metragem a sessão o trailer actor actress cinematographer short film spectator prémière film dubbed film subtitled film launch long film showing preview O jornal Newspaper o artigo o assinante a banca os classificados o editorial o exemplar o jornaleiro o/a jornalista a manchete a reportagem o/a repórter o suplemento (agrícola, feminino, etc.) a tiragem a venda em banca a venda por assinatura article subscriber news stand ads editorial copy newspaper seller journalist headline news report repórter supplement (agriculture, women’s, etc.) print run news stand sales subscription Sales O rádio Radio A.M. (amplitude modulada) A.M. a estação, a rádio radio station www.schola-sp.com.br F.M. (freqüência modulada) o/a ouvinte a rede nacional de rádio e televisão o som F.M. listener national radio and television network sound sintonizar uma estação tune into a station A televisão Television a audiência o canal, a emissora a censura o comercial advertisement o filme com legenda o filme dublado o horário nobre o horário político a imagem o intervalo comercial o programa ao vivo o programa gravado programas o replay o/a telespectador/a TV aberta TV a cabo audience channel censorship, rating commercial, sintonizar um canal tune into a channel subtitled film dubbed film prime time political program image commercial break live program recorded program programs replay TV viewer free TV (channels) cable TV 65 VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br CULTURA = CULTURE www.schola-sp.com.br A arte Art o artesanato a canção/o canto a composição a escultura a literatura a obra a obra literária a pintura a poesia craft song composition sculpture literature work literary work painting poetry O artista Artist a artesã o artesão o/a autor/a o/a cantor/a o/a compositor/a o/a escritor/a o/a escultor/a o/a pintor/a o/a poeta craftswoman craftsman author singer composer writer sculpter painter poet PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 68 www.schola-sp.com.br ANIMAIS = ANIMALS www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 70 Domésticos, De estimação Domestic, Pets a aranha o boi o burro a cabra o cachorro a cadela o camundongo o cão specific – cão de guarda cão de raça cão de caça o carneiro o cavalo a cobaia, porquinho-da-Índia a cobra o coelho a égua a galinha o galo o ganso o gato o hamster a lagartixa a lhama o papagaio o pássaro o pato o peixe o periquito o peru o rato a tartaruga spider castrated bull donkey goat dog – common, generic female dog, bitch (but not in a perjorative sense) mouse dog watchdog; purebred hunting dog sheep – generic horse Guinea pig snake rabbit mare chicken, hen rooster goose cat hamster gecko – generic llama parrot bird duck fish parakeet turkey rat turtle, tortoise www.schola-sp.com.br bull cow mutt Selvagens Wild a águia a anta o antílope a arara o avestruz a baleia o bisão a borboleta o boto o búfalo o camelo a cascavel a capivara a cobra venenosa o coiote o crocodilo o elefante a ema o falcão/o gavião a formiga a girafa o golfinho o gorila o hipopótamo o jacaré o jaguar, a onça a jibóia o leão o leão-da-montanha eagle tapir antelope macaw ostrich whale bison butterfly sweet water dolphin buffalo camel rattle snake capybara (world’s largest rodent; found in Brazil) poisonous snake coyote crocodile elephant emu falcon ant giraffe dolphin gorilla hippopotamus alligator jaguar boa constrictor lion mountain lion www.schola-sp.com.br 71 VOCABULÁRIO o touro a vaca o viralata o lobo o macaco a manta a mosca o mosquito/pernilongo a pantera o peixe-boi a piranha a raposa o rinoceronte o tamanduá o tigre o tubarão o tucano o urso urso pardo urso polar o urubu o veado wolf monkey manta ray fly mosquito panther manatee piranha fox rhinocerus anteater tiger shark toucan bear brown bear; polar bear vulture deer PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 72 www.schola-sp.com.br EXPRESSÕES = EXPRESSIONS www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 74 • Fazer... ºº ...frio/calor/sol ºº ...uma viagem ºº ...uma pergunta ºº ...um favor ºº ...um negócio ºº ...compras ºº ...um exame ºº ...um cheque ºº ...um curso ºº ...um pagamento ºº ...um pedido ºº ...um discurso ºº ...um lanche ºº ...erros ºº ... seguro ºº ...anos/aniversário ºº ...as malas ºº ...as unhas ºº ...a barba ºº ...a cama ºº ...o almoço/o jantar ºº ...o trabalho to be cold/hot/sunny to take a trip to ask a question to do a favor to do a (business) deal to go shopping to do/have an exam (can be medical tests) to write a check to do a course to make a payment to make a request to make a speech to make a snack to make mistakes to insure to have a birthday to pack your bags to do your nails to shave (beard) to make the bed to make lunch/dinner to do the work/the job • Pôr... ºº ..os sapatos/ a roupa/o paletó/ a gravata ºº ...a mesa ºº ...a carta no correio ºº ...o dinheiro no banco ºº ...a chave no bolso to put on shoes clothes/the suit/ a tie to lay the table to put the letter in the mail to put the money in the bank to put the key in your pocket • Dizer... ºº ...bom dia/boa tarde/ noite/até logo to say good morning/good boa afternoon/goodnight/goodbye www.schola-sp.com.br ºº ...uma mentira/a verdade to tell a lie/the truth ºº ...sim/não to say yes/no • Dar... ºº ...um presente/ um beijo/um abraço ºº ...bom dia/parabéns ºº ...uma aula ºº ...uma opinião/ uma explicação/ uma ordem/ uma resposta/ um recado/ uma informação/ ºº ...um jeito ºº ...licença ºº ...um passeio/ uma volta ºº ...um telefonema ºº ...tempo to give a present/ a kiss/a hug to say good morning/ congratulations to teach a class to give an opinion/ an explanation an order an answer a message some information to find a way of doing something to excuse to go on an outing/for ride to make a phone call to give someone time www.schola-sp.com.br 75 VOCABULÁRIO • Dar (para)... ºº (ser possível) Não dá para comprar esta casa. É muito cara. It’s not possible to buy this house. It’s very expensive. ºº (localização) Esta porta dá para a cozinha. This door leads to the kitchen. ºº (ter talento) Não dou para matemática. I’m not good at Math. ºº (ser suficiente) Este dinheiro dá? Is this enough money? ºº (cumprimento) Ele me deu boa noite quando me viu. He said goodnight to me when he saw me. ºº (ter um determinado resultado) A viagem deu certo, mas a reunião deu errado. The trip went well, but the meeting went badly. ºº ºº (causar/aplicar) Ela me deu um tapa. She slapped me. (relacionar-se) Eu me dou bem com todo mundo. I get along well with everyone. • Morrer de... ºº ...raiva rage ºº ...frio ºº ...calor ºº ...medo ºº ...fome ºº ...sede ºº ...vontade ºº ...inveja ºº ...dor de cabeça/ dor de dente ºº ...rir PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 76 to be really angry; to be full of to be freezing to be boiling to be scared to death to be famished to be dying of thirst to have a strong desire to be really jealous to have a really bad headache/ tooth ache to laugh your head off • Perder... ºº ...alguma coisa ºº ...a aula ºº ...o ônibus/o avião ºº ...a chance ºº ...tempo ºº ...o sono ºº ...a hora to lose something to miss class to miss the bus/the plane to miss a chance/an opportunity to waste time to lose the ability/desire to sleep; to have insomnia to be late • Deixar... ºº ...triste/feliz ºº ...um emprego ºº ...falar ºº ...o livro na mesa ºº ...de aproveitar/ ºº ...de fumar to make sad/happy to leave (quit) a job to let (allow) someone (to) speak to leave the book on the table to fail to make the most of/to visit/to phone to give up (quit) smoking www.schola-sp.com.br I think it’s better to... I don’t think so. I think so. to be on the move all the time; to pace back and forth to chat (British English: to have a good old chin-wag) No way. And so on; and so forth That’s incredible! It’s more practical. That’s right! (I agree!) It’s a shame. to be early (ahead of schedule) to be late (behind schedule) to be falling to pieces; to be falling apart to walk around with your head in the clouds to be jealous, to be “sore” about something (literally, to have pain the elbow) to be annoyed, upset to be on the look-out (or “listen”- out) to be upside-down (a mess) to be ugly Are you crazy? to be on time (on schedule) to talk a lot (literally, to speak through the elbows) to get a real bargain; to strike a really good deal It’s been a long time. to go from bad to worse www.schola-sp.com.br 77 VOCABULÁRIO Acho melhor... Acho que não. Acho que sim. Andar para cima e para baixo Bater papo De jeito nenhum. E assim por diante É incrível! É mais prático. É mesmo! É uma pena. Estar adiantado Estar atrasado Estar caindo aos pedaços Estar/ficar/viver com a cabeça nas nuvens Estar com dor-de-cotovelo in Estar/ficar de cara amarrada Estar/ficar de orelha em pé Estar/ficar de pernas para o ar Estar/ser feio Está louco/a? Estar na hora Falar pelos cotovelos Fazer um negócio da China... Faz um tempão. Ir de mal a pior to go down the drain (to fail) at the crucial moment; just at the right time at the last minute It’s not without reason to make no sense (literally, to have neither foot nor head) not to be worthwhile brand new to walk on eggshells to dot the i’s an expression of surprise, similar to Man! That’s absurd/ridiculous! That’s great! That’s a shame! Who knows (Maybe) without stopping; all the time to be someone’s “right-hand(literally, to be the right arm) Whatever. (In the sense of options being presented and any option being OK.) a disaster; a real problem; a mess to be worthwhile PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 78 Ir por água abaixo Na hora H; na horinha H Na última hora; no último minuto; em cima da hora Não é à toa Não ter pé nem cabeça Não valer a pena Novinho em folha Pisar em ovos Pôr os pingos nos ii Puxa! Que absurdo! Que bom! Que pena! Quem sabe (Talvez) Sem parar Ser o braço direito man” Tanto faz. (Um) “abacaxi” Valer a pena www.schola-sp.com.br PROVÉRBIOS = PROVERBS www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 80 • A cavalo dado, não se olham os dentes. Don’t look a gift-horse in the mouth. Literally, don’t look at the teeth of a gift-horse. • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura. No equivalent. Literally, soft water on a hard stone hits often enough to break. Basically, the idea is that persistence pays off. • Cada macaco no seu galho. Each to his own. Literally, every monkey on its own branch. There is also the sense that everything has its place. • Casa de ferreiro, espeto de pau. The shoemaker’s children go barefoot. Literally, house of blacksmith, skewer of wood. • De grão em grão, a galinha enche o papo. No equivalent. Literally, grain by grain, the chicken fills its craw. Basically, the idea is that, little by little, you will accomplish your purpose. • Quem ama o feio bonito lhe parece. Beauty is in the eye of the beholder. Literally, he who loves what’s ugly, beautiful it seems to him. • Quem não tem cão caça com gato. Necessity is the mother of invention. Literally, he who doesn’t have a dog hunts with a cat. • Quem ri por último, ri melhor. He who laughs last, laughs longest. Literally, he who laughs last, last better. • Um dia é da caça, o outro do caçador. You win some, you lose some. Literally, one day is for the hunted (prey), the other for the hunter (predator). Símiles Similes • Feio como o diabo. • Escuro como breu. Ugly as sin. Literally, ugly as the devil. Pitch-black; pitch-dark. Literally, dark as pitch. www.schola-sp.com.br • Surdo como uma porta. Deaf as a doorpost. Literally, deaf as a door. • Rápido como um raio. Quick as lightning. • Preto como carvão. Black as coal. • Doce como mel. Sweet as honey. • Amargo como fel. Bitter as gall. • Magro como um palito. Thin as a rake. Literally, thin as a stick (toothpick). • Pesado como chumbo. Heavy as lead. • Leve como uma pluma. Light as a feather. • Certo como dois e dois. Sure as two and two are são quatro four. • Tremer como vara verde. Tremble like a leaf. Literally, tremble like a green branch. • Dormir como uma pedra. Sleep like a log. Literally, sleep like a stone. 81 VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br PREPOSIÇÕES = PREPOSITIONS www.schola-sp.com.br PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 84 a ante após até com conforme contra de desde durante em entre exceto para perante por segundo sem sob sobre to before/in the face of (eg. opposition) after until; up to with according to against of; from since; from during in; on; at (eg. at home) between except for for; to before/in front of (eg. before a judge) by; for (on behalf of) according to without under; underneath (eg. under pressure) over; on; about a fim de além de antes de ao lado de apesar de atrás de através de de acordo com depois de embaixo de em cima de em lugar de em vez de junto a in order to; so that besides; as well as before beside in spite of; despite behind through according to (lit., in agreement with) after under on top of instead of (literally, in place of) instead of (literally, in turn of) along with www.schola-sp.com.br junto de longe de perto de por causa de por trás de next to far from near; close to because of behind; at the root of (eg. behind/at the root of all the problems) 85 VOCABULÁRIO www.schola-sp.com.br MISCELÂNIA = MISCELLANEOUS www.schola-sp.com.br a propósito bem de propósito de repente e já mais mas não nem…nem nunca ou…ou por acaso sempre sem querer by the way well on purpose suddenly and already more but no neither...nor never either…or by (any) chance always, ever by mistake; an accident PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 88 www.schola-sp.com.br