vocabulario - ing-port schola para impressao

Transcrição

vocabulario - ing-port schola para impressao
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
ConteúdoContents
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
2
Informações pessoais (Personal information)
03
Roupas (Clothing)
05
Cores (Colors)
09
O corpo humano (The human body)
11
Adjetivos – pessoas (Adjectives – people)
13
Adjetivos – gerais (Adjectives – general)
15
Na loja (At the store)
17
No carro e no trânsito (In the car and in traffic)
19
No trabalho (At work)
23
Apartamento/casa (Apartment/house)
27
Em casa (At home)
29
No restaurante (At the restaurant)
33
À mesa (At the table)34
Comida (Food)
35
Bebidas (Drinks)
43
No hotel (At the hotel)
45
No banco (At the bank)
47
Na cidade (In the city)
49
No aeroporto (At the airport)
53
Na festa (At the party)
55
No hospital (At the hospital)
57
Esportes (Sports)
61
Mídia (Media)
63
Cultura (Culture)
67
Animais (Animals)
69
Expressões (Expressions)
73
Provérbios (Proverbs)
79
Símiles (Similes)
80
Preposições (Prepositions)
83
Miscelânea (Miscellaneous)
87
www.schola-sp.com.br
INFORMAÇÕES PESSOAIS = PERSONAL INFORMATION
www.schola-sp.com.br
apelido casado/a divorciado/a estado civil idade nacionalidade nome profissão separado/a sobrenome solteiro/a viúvo/a nickname
married
divorced
marital status
age
nationality
name
profession
separated
last name
single
widowed
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
4
www.schola-sp.com.br
ROUPAS = CLOTHING
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
6
a bermuda o biquíni o blazer a blusa a bolsa a bolsa de praia o boné a calça a calcinha a camisa a camiseta a camisola a canga o casaco o chapéu o cinto o colete o conjunto a cueca a gravata a jaqueta o maiô a meia a meia-calça os óculos de sol o paletó o pijama a saia a sandália o sapato o short a sunga o sutiã o tênis o terno o vestido o agasalho bermuda shorts; long shorts
bikini
blazer
blouse
purse
beach bag
cap
pants
underpants – women’s
shirt – men’s
t-shirt
nightgown
wrap for beach/pool – women’s
coat
hat
belt
vest
outfit – usually ladies’
underpants – men’s
tie
jacket
one-piece bathing suit – women’s
sock
panty hose
sunglasses
suit jacket
pyjamas
skirt
sandal
shoe
shorts
bathing suit – men’s (skimpy)
bra
tennis shoes
suit – men’s
dress
covering – generic term for sweater, sweatshirt, jacket, etc.
www.schola-sp.com.br
o bolso a bota o calção a carteira o chinelo o fio dental o lenço a luva a malha a manga o moletón os óculos o roupão o suéter pocket
boot
bathing suit – men’s (not skimpy)
wallet
flip-flop
very skimpy bikini (literally, dental floss)
handkerchief
glove
anything made from T-shirt material
sleeve
sweatsuit
glasses (for eyes)
the (bath) robe
sweater
7
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
Adjetivos relacionados Adjectives
cetim comprido escuro florido jeans listrado xadrez lliso satin
long
dark
flowery
jeans
striped
checkered; plaid
plain
These are nouns that can be made into adjectival phrases by
preceding them with de, as in the examples:
cotton
a cotton shirt
leather
a leather belt
wool
a wool dress
linen a linen suit
velvet
a pair of velvet pants
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
8
o algodão eg., uma camisa de algodão
o couro eg., um cinto de couro
a lã eg., um vestido de lã
o linho eg., um terno de linho
o veludo eg., uma calça de veludo
www.schola-sp.com.br
CORES = COLORS
www.schola-sp.com.br
amarelo azul azul marinho bege branco cinza cor-de-rosa creme laranja marfim marrom pêssego pink preto verde vermelho cor-de-vinho dourado lilás prateado roxo yellow
blue
navy blue
beige
white
grey
pink
cream colored
orange
ivory
brown
peach
pink (borrowed from English)
black
green
red
wine-colored
gold-colored
lilac
silver-colored
purple
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
10
www.schola-sp.com.br
O CORPO HUMANO = THE HUMAN BODY
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
12
a barba a barriga o bigode a boca a bochecha o braço a cabeça o cabelo o calcanhar a cara a cintura as costas o cotovelo os dedos (da mão) os dedos do pé o joelho os lábios a mão o nariz os olhos o ombro a orelha a pálpebra o pé o peito a perna o pescoço o pulso o queixo o rosto a sobrancelha a testa o tornozelo o umbigo as unhas beard
belly
moustache
mouth
cheek
arm
head
hair
heel
face (colloquial)
waist
back
elbow
fingers
toes
knee
lips
hand
nose
eyes
shoulder
ear
eyelid
foot
chest
leg
neck
wrist
chin
face
eyebrow
forehead
ankle
navel
nails
www.schola-sp.com.br
ADJETIVOS (PESSOAS) = ADJECTIVES (PEOPLE)
www.schola-sp.com.br
Corpo PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
14
Body
alto/atall
baixo/a
short (in height)
curto/a
short (in length)
longo/a; comprido/a
long
comprido/a
direito/aright
esquerdo/aleft
estreito/anarrow
largo/awide
fino/athin/fine
grosso/athick
gordo/afat
magro/athin
grande
large, big
pequeno/asmall
jovem; moço/a
young
velho/a; old
antigo/a
redondo/around
quadrado/asquare
ovaloval
pontudo/a pointy
Cabelo Hair
liso crespo preto loiro castanho ruivo straight
curly
black
blond
brown
redhead
Loiro/a (blond), moreno/a (brunette) and ruivo/a (redhead) can
also be used to describe people:
Ela é morena/loira/ruiva. She is (a) blond/brunette/redhead.
www.schola-sp.com.br
Skin
branca negra morena white
black
brown
Olhos Eyes
azuis castanhos pretos verdes blue
brown
black
green
Personalidade Personality
aberto/a fechado/a ativo/a preguiçoso/a bem-humorado/a mal-humorado/a comunicativo/a-
reservado/a desembaraçado-a tímido/a desonesto/a honesto/a esperto/a ingênuo/a esportivo/a intelectual fácil difícil inteligente bobo/a burro/a open
closed
active
lazy
good-natured
grumpy
communicative
reserved
outgoing
shy
dishonest
honest
smart, street-wise
naïve
sporty, athletic
intellectual
easy
difficult
intelligent
silly
stupid
www.schola-sp.com.br
15
VOCABULÁRIO
Pele interessante chato/a moderno/a antiquado/a otimista pessimista risonho/a sério/a simpático/a antipático/a interesting
boring
modern
old-fashioned
optimist
pessimist
smiley
serious
nice
not nice (!)
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
16
www.schola-sp.com.br
NA LOJA = AT THE STORE
www.schola-sp.com.br
a prazo a vista o/a cliente o/a comprador/a comprar custar desconto a entrada o/a freguês/freguesa os juros negociar o negócio o pagamento pagar o plano de pagamento o preço as prestações o saldo a tabela (de preços) o/a vendedor/a on credit, over a short/long term
cash (literally, in the sight)
client
buyer
to buy
to cost
discount
deposit
customer
interest
to negotiate
a business deal
payment
to pay
payment plan
price
payments
balance
price list
salesperson
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
18
www.schola-sp.com.br
NO CARRO E NO TRÂNSITO = IN THE CAR AND IN TRAFFIC
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
20
conduzir to drive
estacionar to park
dar carona a alguém to give someone a ride
descer to go down
dirigir to drive
dobrar to turn (literally, to double)
encher o tanque to fill the gas tank
guiar to drive
pedir carona de alguém to hitch a ride from someone
pegar to get/to take (a particular street)
permitir to permit
proibir to prohibit; to forbid
seguir to follow; to keep going (on a particular road)
subir to go up
trancar a porta to lock the door
trocar o óleo to change the oil
ultrapassar to overtake
verificar a bateria to check the battery
virar to turn
o acelerador accelerator
o acidente accident
o ar condicionado air-conditioning
o boletim de ocorrência (B.O.) police accident report
a buzina horn
o câmbio transmission
o caminho way
a carona ride
o cinto de segurança seat-belt
a conversão turn
o cruzamento crossroads
a direção direction, the steering wheel
a direita right
o engarrafamento traffic jam
a esquerda left
o estepe spare tyre
os faróis headlights
www.schola-sp.com.br
os freios a mão o/a motorista a multa o pára-brisa o pára-choque o pedágio a poluição o porta-malas o sinal/o semáforo/o farol o trajeto o volante brakes
hand (but, in driving, refers to
whether a street is one-way or
two-way)
driver
fine
windscreen
fender
toll
pollution
trunk
traffic light
journey
steering-wheel
21
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
NO TRABALHO = AT WORK
www.schola-sp.com.br
General
adiar admitir; contratar agendar/marcar antecipar cancelar/desmarcar demitir fazer hora extra pedir demissão ser demitido to postpone
to hire
to schedule (an appointment)
to bring something forward
to cancel (an appointment)
to fire
to work overtime
to quit; to resign
to be fired
a avaliação os benefícios o/a chefe o compromisso o desempenho o escritório o/a empregado/a; o/a funcionário/a
a greve a reunião o salário o/a secretário/a a viagem evaluation
benefits
boss
appointment
performance
office
employee
strike
meeting
salary
secretary
journey/trip
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
24
Geral www.schola-sp.com.br
Telefone Telephone
dar um telefonema fazer/receber uma chamada telefonar a cobrar o código das cidades o recado a secretária eletrônica Material a borracha a caneta (esferográfica) o clipe a cola o computador o grampeador o lápis a lapiseira a tesoura to make a phone call
to make/receive a call
to call collect
area code
message
answering machine
Material
eraser
(ball-point) pen
paper-clip
glue
computer
stapler
pencil
automatic pencil
scissors
25
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
APARTAMENTO/CASA = APARTMENT/HOUSE
www.schola-sp.com.br
o aluguel a campainha o condomínio o contrato o elevador de serviço o elevador social a garagem o imposto o inquilino o interfone o jardim o muro a parede o porteiro o/a proprietário/a o quintal a visita rent
doorbell
condominium
contract
service elevator
visitors’ elevator
garage
tax
renter
intercom
garden
wall (surrounding house/
apartment)
wall (of house/apartment)
doorman
owner
yard
visitor
alugar comprar vender to rent
to buy
to sell
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
28
www.schola-sp.com.br
EM CASA (salas e móveis)
AT HOME
(rooms and furniture)
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
30
O banheiro (O lavabo Bathroom
1/3 bath)
a banheira o bidê o chuveiro o espelho a pia o vaso sanitário bathtub
bidet
shower
mirror
sink
toilet
A cozinha (A copa-cozinha Kitchen
Kitchen with eating area)
a batedeira a cafeteira o fogão o forninho o forno o freezer/congelador a geladeira a lava-louça o liquidificador o microondas a torradeira electric mixer
coffee-maker
stove
toaster oven
oven
Freezer
refrigerator
dishwasher
blender
microwave
toaster
A despensa Pantry
O dormitório/quarto Bedroom
o armário a cama a cômoda o computador o criado-mudo a escrivaninha cupboard
bed
chest of drawers/dresser
computer
bedside table
desk
www.schola-sp.com.br
a gaveta o guarda-roupa a prateleira drawer
wardrobe
shelf A lavanderia/ área de serviço
Laundry room
o aspirador (de pó) o ferro a máquina de lavar (roupa)
o secador de roupa a tábua para passa roupa
vacuum cleaner
iron
washing-machine
A sala de estar Living room
a almofada o aparelho de som o banco o carpete a cortina a estante a janela o lustre/a lâmpada a mesinha a planta a poltrona a porta o quadro o sofá cushion
stereo
bench
carpet
curtain
bookcase
window
light/lamp
coffee table (little table)
plant
armchair
door
picture/painting
couch, sofa
dryer
ironing board
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
31
o tapete a televisão o vaso o ventilador rug
television
vase
fan
A sala de jantar Dining room
a(s) cadeira(s) o guarda-louça a mesa chair(s)
buffet
table
A suíte Suite (bedroom with ad
joining bathroom)
O terraço Terrace/balcony
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
32
www.schola-sp.com.br
NO RESTAURANTE = AT THE RESTAURANT
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
34
o acompanhamento a adega ao ponto o aperitivo a bebida bem passado o cardápio a carta de vinhos carnes e aves a conta a entrada fumante/não fumante o garçom/a garçonete o gelo a gorjeta mal passado as massas a nota fiscal o pedido peixes e frutos do mar o prato a reserva a sobremesa side-dish
wine cellar
medium
apéritif
drink
well done
menu
wine list
meat and fowl
bill
starter
smoking/non-smoking
waiter/waitress
ice
tip
rare
pastas
receipt
order
fish and seafood
dish
reservation
dessert
À mesa At the table
a bandeja a caneca a colher o copo a faca o garfo o guardanapo o pires o prato o talher a tigela a xícara tray
mug
spoon
cup
knife
fork
napkin
saucer
plate
silverware
bowl
tea-cup
www.schola-sp.com.br
COMIDA = FOOD
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
36
O café da manhã Breakfast
o cereal a geléia a manteiga o mel o pão a pasta de amendoim a torrada cereal
jelly
butter
honey
bread
peanut butter (literally, peanut paste)
toast
O almoço Lunch
as batatas fritas o cachorro-quente o hambúrguer a salada o sanduíche a sopa french fries, potato chips (literally, fried potatoes)
hot-dog
hamburger
salad
sandwich
soup
O recheio Filling
o alface a cebola os frios o pepino o presunto o queijo o tomate lettuce
onion
cold cuts
cucumber
ham
cheese
tomato
O molho Sauce
o azeite o catchup, ketchup a maionese o molho de salada o molho de soja olive oil
ketchup
maionese
salad dressing (literally, salad sauce)
soy sauce www.schola-sp.com.br
o molho inglês o molho picante a mostarda o óleo a pimenta, o molho de pimenta
o vinagre Worcestershire sauce
hot sauce, spicy sauce
mustard
oil
hot sauce, Tabasco
Os temperos e as especiarias
Seasonings and spices
o açúcar a canela o cravo a farinha farinha de trigo farinha de mandioca o gengibre a noz-moscada a pimenta o sal sugar
cinnamon
clove
flour wheat flour;
manioc flour
ginger
nutmeg
pepper
salt
A carne Meat
o bife a cabra a carne de boi o churrasco o cordeiro a costela o filé o fígado o frango a galinha a sopa de galinha o caldo de galinha a linguiça o lombo steak
goat
beef
barbecue
lamb
rib
filet
liver
chicken, young male
chicken, female chicken soup;
chicken broth
sausage link
pork
vinegar
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
37
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
38
o ovo ovo de galinha ovo de codorna o pato o peru egg chicken egg;
quail egg
duck
turkey
Os frutos do mar Seafood
o camarão o caranguejo a lagosta o marisco o mexilhão a ostra shrimp
crab
lobster
shellfish – generic
mussel
oyster
O peixe Fish
o bacalhau o salmão a truta cod
salmon
trout
Os legumes Vegetables
a abóbora a abobrinha a alcachofra a alcaparra o alface o aspárago a azeitona a batata a batata-doce a beterraba o broto de feijão a berinjela o brócolis a cebola a cebolinha a cenoura pumpkin
zucchini
artichoke
caper
lettuce
asparagus
olive
potato
sweet potato
beetroot
beansprout
eggplant
broccoli onion
spring onion
carrot
www.schola-sp.com.br
kale
Brussels sprout
cauliflower
pea
spinach
bean(s)
manioc
corn
turnip
heart of the palm tree
bell pepper
okra
radish
cabbage
tomato
string beans
As frutas Fruits
o abacate o abacaxi a ameixa a ameixa-preta a banana o caju a cereja o coco o damasco a framboesa as frutas silvestres a goiaba a laranja o limão a maçã o mamão a manga o maracujá o melão avocado
pineapple
plum
prune
banana
cashew
cherry
coconut
apricot
raspberry
forest fruits
guava
orange
lemon, lime (in Brazil)
apple
papaya
mango
passion fruit
melon
www.schola-sp.com.br
39
VOCABULÁRIO
o couve o couve-de-bruxelas o couve-flor a ervilha o espinafre o feijão a mandioca o milho o nabo o palmito o pimentão o quiabo o rabanete o repolho o tomate a vagem PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
40
a melancia o morango a passa a pêra o pêssego a uva watermelon
strawberry
raisin
pear
peach
grape
Os cereais Grains
o arroz a aveia o centeio a cevada o trigo rice
oats
rye
barley
wheat
As nozes Nuts
a amêndoa o amendoim a avelã a castanha de caju a castanha do Pará a noz almond
peanut
hazelnut
cashew nut
Brazil nut
walnut
Verbos Verbs
assar bater congelar cozinhar despejar esfriar esquentar ferver grelhar mexer misturar to bake
to beat
to freeze
to cook
to pour
to cool
to heat
to boil
to grill
to stir
to mix
www.schola-sp.com.br
A sobremesa Dessert
o bolo o creme de leite o doce o iogurte o pudim a salada de frutas o sorvete a torta cake
cream
sweet
yogurt
pudding
fruit salad
ice-cream
pie
BEBIDAS = DRINKS
41
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
BEBIDAS (DRINKS)
www.schola-sp.com.br
a água o aperitivo o café a cachaça a caipirinha a cerveja o chá o leite o licor o refresco o refrigerante guaraná o suco o suco de fruta suco de laranja suco de limão o uísque o vinho water
the apéritif
coffee
sugar-cane rum (used in Brazislian caipirinhas)
caipirinha (Brazilian apéritif)
beer
tea – chá mate (tea made with the leaves of a plant found in Brazil); chá de ervas (herbal tea)
milk
liqueur
juice
soda guaraná (Brazilian soft drink)
fruit juice
fruit juice
orange juice
lemonade
whiskey
wine
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
44
www.schola-sp.com.br
NO HOTEL = AT THE HOTEL
www.schola-sp.com.br
a diária a diária completa (com café da manhã,
almoço e jantar)
a diária simples (só com café da manhã)
o hotel meia pensão (com café da manhã
e uma refeição)
a night’s stay
full board
bed and breakfast
the hotel
half board
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
46
www.schola-sp.com.br
NO BANCO = AT THE BANK
www.schola-sp.com.br
o cheque o cheque cruzado o cheque especial o cheque pré-datado o cheque sem fundos o comprovante a conta corrente o depósito o extrato a poupança o saldo a senha o saque o talão de cheques check
crossed check
check with overdraft facility on account
post-dated check
bounced check
receipt
current account
deposit
statement
deposit (savings) account
balance
password
withdrawal
check book
sacar/tirar dinheiro tirar o extrato ver o saldo to withdraw money
to get a statement
to check the balance
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
48
www.schola-sp.com.br
NA CIDADE = IN THE CITY
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
50
a academia o açougue o aeroporto o bairro comercial o bairro industrial o bairro residencial a banca de jornais o banco o bar a biblioteca a boate o centro o cinema a danceteria a delegacia de polícia a drogaria a escola a estação de metrô a estação de trem a faculdade a farmácia a favela a feira o hospital a igreja o jardim zoológico a joalheria a lavanderia a livraria a locadora de vídeo a loja o mercado o museu a oficina mecânica a padaria a papelaria a periferia gym
butcher’s
airport
commercial neighborhood
industrial neighborhood
residential neighborhood
news stand
bank
bar
library
nightclub
city center
movie theater
dance hall
police station
drugstore
school
subway station
train station
college
pharmacy
slum
street market
hospital
church
zôo
jewelry store
laundry
bookstore
vídeo rentals
store/shop
grocery store
museum
mechanic’s
bakery
stationer’s
city suburbs
www.schola-sp.com.br
o posto de gasolina a prefeitura o supermercado o teatro a universidade gas station
town/city hall
supermarket
theater
university
51
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
NO AEROPORTO = AT THE AIRPORT
www.schola-sp.com.br
a alfândega a aerolinha a aterrissagem (aterrissar) o avião a bagagem a chegada a decolagem (decolar) o desembarque o embarque a partida a passagem o passaporte o visto o vôo customs
the airline
the landing (to land)
the airplane
the baggage
the arrival
the take-off (to take off)
arrivals
departures
the departure
the ticket
the passport
the visa
the flight
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
54
www.schola-sp.com.br
NA FESTA = AT THE PARTY
www.schola-sp.com.br
a anfitriã o anfitrião o baile o convidado o convite o coquetel a reunião hostess
host
ball; dance
guest
invitation
cocktail party
meeting
celebrar; comemorar convidar festejar to celebrate
to invite
to party
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
56
www.schola-sp.com.br
NO HOSPITAL = AT THE HOSPITAL
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
58
Expressões Expressions
• Estar…
ºº …doente ºº …gripado/a ºº …resfriado/a ºº …rouco/a to be sick
to have the flu
to have a cold
to be hoarse
• Estar com…
ºº …colesterol alto ºº …enjôo ºº …febre ºº …gripe ºº …pressão alta/baixa ºº …resfriado ºº …tosse to have high cholesterol
to be nauseous
to have a fever
to have the flu
to have high/low blood pressure
to have a cold
to have a cough
• Estar com dor...
ºº …de barriga ºº …de cabeça ºº …de dente ºº …de estômago ºº …de garganta ºº …de ouvido ºº …nas costas ºº …nas pernas to have a belly ache
to have a headache
to have a toothache
to have a stomach ache
to have a sore throat
to have an earache
to have backache
to have pain in your legs
• Tomar…
ºº …comprimido ºº …injeção ºº …remédio ºº …vacina ºº …xarope to take pills
to have an injection
to take medicine
to have a vaccine
to take cough syrup
www.schola-sp.com.br
Vocabulário geral General Vocabulary
a ambulância a drogaria a farmácia o hospital o medicamento o médico o Pronto Socorro o remédio the ambulance
the drugstore
the pharmacy
the hospital
the medication
the doctor
the Emergency Room
the medicine
59
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
ESPORTES = SPORTS
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
62
o/a atleta o atletismo o automobilismo o basquete o beisebol o campeonato o/a corredor/a a corrida a derrota o empate o futebol o futebol americano a ginástica o gol o hipismo o jogo o juiz o/a nadador/a a natação a olimpíada o recorde o saltador o tênis o time o/a torcedor/a a torcida a vitória o vôlei torcer para um time athlete
athletics
car-racing
basketball
baseball
championship
runner
race
defeat/loss
tie
soccer
(American) football
gymnastics
goal
show-jumping; horse-racing
game
referee
swimmer
swimming
Olympics
record
high/long jumper
tennis
team
supporter/fan
supporters/fans
victory
volleyball
to support a team
www.schola-sp.com.br
MÍDIA = MEDIA
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
64
O cinema Cinema
o ator a atriz o cineasta o curta metragem o/a espectador/a a estréia o filme o filme dublado o filme legendado o lançamento o longa metragem a sessão o trailer actor
actress
cinematographer
short film
spectator
prémière
film
dubbed film
subtitled film
launch
long film
showing
preview
O jornal Newspaper
o artigo o assinante a banca os classificados o editorial o exemplar o jornaleiro o/a jornalista a manchete a reportagem o/a repórter o suplemento (agrícola, feminino, etc.)
a tiragem a venda em banca a venda por assinatura article
subscriber
news stand
ads
editorial
copy
newspaper seller
journalist
headline
news report
repórter
supplement (agriculture, women’s, etc.)
print run
news stand sales
subscription Sales
O rádio Radio
A.M. (amplitude modulada) A.M.
a estação, a rádio radio station
www.schola-sp.com.br
F.M. (freqüência modulada) o/a ouvinte a rede nacional de rádio e televisão
o som F.M.
listener
national radio and television network
sound
sintonizar uma estação tune into a station
A televisão Television
a audiência o canal, a emissora a censura o comercial advertisement
o filme com legenda o filme dublado o horário nobre o horário político a imagem o intervalo comercial o programa ao vivo o programa gravado programas o replay o/a telespectador/a TV aberta TV a cabo audience
channel
censorship, rating
commercial, sintonizar um canal tune into a channel
subtitled film
dubbed film
prime time
political program
image
commercial break
live program
recorded program
programs
replay
TV viewer
free TV (channels)
cable TV
65
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
CULTURA = CULTURE
www.schola-sp.com.br
A arte Art
o artesanato a canção/o canto a composição a escultura a literatura a obra a obra literária a pintura a poesia craft
song
composition
sculpture
literature
work
literary work
painting
poetry
O artista Artist
a artesã o artesão o/a autor/a o/a cantor/a o/a compositor/a o/a escritor/a o/a escultor/a o/a pintor/a o/a poeta craftswoman
craftsman
author
singer
composer
writer
sculpter
painter
poet
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
68
www.schola-sp.com.br
ANIMAIS = ANIMALS
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
70
Domésticos, De estimação
Domestic, Pets
a aranha o boi o burro a cabra o cachorro a cadela o camundongo o cão specific – cão de guarda cão de raça cão de caça o carneiro o cavalo a cobaia, porquinho-da-Índia a cobra o coelho a égua a galinha o galo o ganso o gato o hamster a lagartixa a lhama o papagaio o pássaro o pato o peixe o periquito o peru o rato a tartaruga spider
castrated bull
donkey
goat
dog – common, generic
female dog, bitch (but not in a perjorative sense)
mouse
dog
watchdog;
purebred
hunting dog
sheep – generic
horse
Guinea pig
snake
rabbit
mare
chicken, hen
rooster
goose
cat
hamster
gecko – generic
llama
parrot
bird
duck
fish
parakeet
turkey
rat
turtle, tortoise
www.schola-sp.com.br
bull
cow
mutt
Selvagens Wild
a águia a anta o antílope a arara o avestruz a baleia o bisão a borboleta o boto o búfalo o camelo a cascavel a capivara a cobra venenosa o coiote o crocodilo o elefante a ema o falcão/o gavião a formiga a girafa o golfinho o gorila o hipopótamo o jacaré o jaguar, a onça a jibóia o leão o leão-da-montanha eagle
tapir
antelope
macaw
ostrich
whale
bison
butterfly
sweet water dolphin
buffalo
camel
rattle snake
capybara (world’s largest rodent; found in Brazil)
poisonous snake
coyote
crocodile
elephant
emu
falcon
ant
giraffe
dolphin
gorilla
hippopotamus
alligator
jaguar
boa constrictor
lion
mountain lion
www.schola-sp.com.br
71
VOCABULÁRIO
o touro a vaca o viralata o lobo o macaco a manta a mosca o mosquito/pernilongo a pantera o peixe-boi a piranha a raposa o rinoceronte o tamanduá o tigre o tubarão o tucano o urso urso pardo urso polar o urubu o veado wolf
monkey
manta ray
fly
mosquito
panther
manatee
piranha
fox
rhinocerus
anteater
tiger
shark
toucan
bear brown bear;
polar bear
vulture
deer
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
72
www.schola-sp.com.br
EXPRESSÕES = EXPRESSIONS
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
74
• Fazer...
ºº ...frio/calor/sol ºº ...uma viagem ºº ...uma pergunta ºº ...um favor ºº ...um negócio ºº ...compras ºº ...um exame ºº ...um cheque ºº ...um curso ºº ...um pagamento ºº ...um pedido ºº ...um discurso ºº ...um lanche ºº ...erros ºº ... seguro ºº ...anos/aniversário ºº ...as malas ºº ...as unhas ºº ...a barba ºº ...a cama ºº ...o almoço/o jantar ºº ...o trabalho to be cold/hot/sunny
to take a trip
to ask a question
to do a favor
to do a (business) deal
to go shopping
to do/have an exam (can be medical tests)
to write a check
to do a course
to make a payment
to make a request
to make a speech
to make a snack
to make mistakes
to insure
to have a birthday
to pack your bags
to do your nails
to shave (beard)
to make the bed
to make lunch/dinner
to do the work/the job
• Pôr...
ºº ..os sapatos/
a roupa/o paletó/
a gravata ºº ...a mesa ºº ...a carta no correio ºº ...o dinheiro no banco ºº ...a chave no bolso to put on shoes
clothes/the suit/
a tie
to lay the table
to put the letter in the mail
to put the money in the bank
to put the key in your pocket
• Dizer...
ºº ...bom dia/boa tarde/
noite/até logo to say good morning/good boa afternoon/goodnight/goodbye
www.schola-sp.com.br
ºº ...uma mentira/a verdade to tell a lie/the truth
ºº ...sim/não to say yes/no
• Dar...
ºº ...um presente/ um beijo/um abraço
ºº ...bom dia/parabéns ºº ...uma aula ºº ...uma opinião/
uma explicação/
uma ordem/
uma resposta/
um recado/
uma informação/
ºº ...um jeito ºº ...licença ºº ...um passeio/ uma volta
ºº ...um telefonema ºº ...tempo to give a present/
a kiss/a hug
to say good morning/
congratulations
to teach a class
to give an opinion/
an explanation
an order
an answer
a message
some information
to find a way of doing something
to excuse
to go on an outing/for ride
to make a phone call
to give someone time
www.schola-sp.com.br
75
VOCABULÁRIO
• Dar (para)...
ºº (ser possível) Não dá para comprar esta casa. É muito cara. It’s not possible to buy this house. It’s very expensive.
ºº (localização) Esta porta dá para a cozinha.
This door leads to the kitchen.
ºº (ter talento) Não dou para matemática.
I’m not good at Math.
ºº (ser suficiente) Este dinheiro dá? Is this enough money?
ºº (cumprimento) Ele me deu boa noite quando me viu. He said goodnight to me when he saw me.
ºº (ter um determinado resultado) A viagem deu certo, mas a reunião deu errado. The trip went well, but the meeting went badly.
ºº
ºº
(causar/aplicar) Ela me deu um tapa. She slapped me.
(relacionar-se) Eu me dou bem com todo mundo. I get along well with everyone.
• Morrer de...
ºº ...raiva rage
ºº ...frio ºº ...calor ºº ...medo ºº ...fome ºº ...sede ºº ...vontade ºº ...inveja ºº ...dor de cabeça/ dor de dente
ºº ...rir PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
76
to be really angry; to be full of
to be freezing
to be boiling
to be scared to death
to be famished
to be dying of thirst
to have a strong desire
to be really jealous
to have a really bad headache/
tooth ache
to laugh your head off
• Perder...
ºº ...alguma coisa ºº ...a aula ºº ...o ônibus/o avião ºº ...a chance ºº ...tempo ºº ...o sono ºº ...a hora to lose something
to miss class
to miss the bus/the plane
to miss a chance/an opportunity
to waste time
to lose the ability/desire to sleep; to have insomnia
to be late
• Deixar...
ºº ...triste/feliz ºº ...um emprego ºº ...falar ºº ...o livro na mesa ºº ...de aproveitar/ ºº ...de fumar to make sad/happy
to leave (quit) a job
to let (allow) someone (to) speak
to leave the book on the table
to fail to make the most of/to visit/to phone
to give up (quit) smoking
www.schola-sp.com.br
I think it’s better to...
I don’t think so.
I think so.
to be on the move all the time; to pace back and forth
to chat (British English: to have a good old chin-wag)
No way.
And so on; and so forth
That’s incredible!
It’s more practical.
That’s right! (I agree!)
It’s a shame.
to be early (ahead of schedule)
to be late (behind schedule)
to be falling to pieces; to be falling apart
to walk around with your
head in the clouds
to be jealous, to be “sore” about something (literally, to have pain
the elbow)
to be annoyed, upset
to be on the look-out (or “listen”-
out)
to be upside-down (a mess)
to be ugly
Are you crazy?
to be on time (on schedule)
to talk a lot (literally, to speak through the elbows)
to get a real bargain; to strike a really good deal
It’s been a long time.
to go from bad to worse
www.schola-sp.com.br
77
VOCABULÁRIO
Acho melhor... Acho que não. Acho que sim. Andar para cima e para baixo
Bater papo De jeito nenhum. E assim por diante É incrível! É mais prático. É mesmo! É uma pena. Estar adiantado Estar atrasado Estar caindo aos pedaços Estar/ficar/viver com a
cabeça nas nuvens
Estar com dor-de-cotovelo in Estar/ficar de cara amarrada Estar/ficar de orelha em pé Estar/ficar de pernas para o ar
Estar/ser feio Está louco/a? Estar na hora Falar pelos cotovelos Fazer um negócio da China... Faz um tempão. Ir de mal a pior to go down the drain (to fail)
at the crucial moment; just at the right time
at the last minute
It’s not without reason
to make no sense (literally, to have neither foot nor head)
not to be worthwhile
brand new
to walk on eggshells
to dot the i’s
an expression of surprise, similar to Man!
That’s absurd/ridiculous!
That’s great!
That’s a shame!
Who knows (Maybe)
without stopping; all the time
to be someone’s “right-hand(literally, to be the right arm)
Whatever. (In the sense of options
being presented and any option
being OK.)
a disaster; a real problem; a mess
to be worthwhile
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
78
Ir por água abaixo Na hora H; na horinha H Na última hora; no último minuto; em cima da hora
Não é à toa Não ter pé nem cabeça Não valer a pena Novinho em folha Pisar em ovos Pôr os pingos nos ii Puxa! Que absurdo! Que bom! Que pena! Quem sabe (Talvez) Sem parar Ser o braço direito man” Tanto faz. (Um) “abacaxi” Valer a pena www.schola-sp.com.br
PROVÉRBIOS = PROVERBS
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
80
• A cavalo dado, não se olham os dentes.
Don’t look a gift-horse in the mouth. Literally, don’t look at the teeth of a gift-horse.
• Água mole em pedra dura tanto bate até que fura. No equivalent. Literally, soft water on a hard stone hits often enough to break. Basically, the idea is that persistence pays off.
• Cada macaco no seu galho.
Each to his own. Literally, every monkey on its own branch. There is also the sense that everything has its place.
• Casa de ferreiro, espeto de pau. The shoemaker’s children go barefoot. Literally, house of blacksmith, skewer of wood.
• De grão em grão, a galinha enche o papo. No equivalent. Literally, grain by grain, the chicken fills its craw. Basically, the idea is that, little by little, you will accomplish your purpose.
• Quem ama o feio bonito lhe parece. Beauty is in the eye of the beholder. Literally, he who loves what’s ugly, beautiful it seems to him.
• Quem não tem cão caça com gato. Necessity is the mother of invention. Literally, he who doesn’t have a dog hunts with a cat.
• Quem ri por último, ri melhor. He who laughs last, laughs longest. Literally, he who laughs last, last better.
• Um dia é da caça, o outro do caçador. You win some, you lose some. Literally, one day is for the hunted (prey), the other for the hunter (predator).
Símiles Similes
• Feio como o diabo. • Escuro como breu. Ugly as sin. Literally, ugly as the devil.
Pitch-black; pitch-dark. Literally, dark as pitch.
www.schola-sp.com.br
• Surdo como uma porta. Deaf as a doorpost. Literally, deaf as a door.
• Rápido como um raio. Quick as lightning.
• Preto como carvão.
Black as coal.
• Doce como mel. Sweet as honey.
• Amargo como fel. Bitter as gall.
• Magro como um palito. Thin as a rake. Literally, thin as a stick (toothpick).
• Pesado como chumbo. Heavy as lead.
• Leve como uma pluma. Light as a feather.
• Certo como dois e dois. Sure as two and two are são quatro
four.
• Tremer como vara verde. Tremble like a leaf. Literally, tremble like a green branch.
• Dormir como uma pedra. Sleep like a log. Literally, sleep like
a stone.
81
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
PREPOSIÇÕES = PREPOSITIONS
www.schola-sp.com.br
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
84
a
ante após até com conforme contra de desde durante em entre exceto para perante por segundo sem sob sobre to
before/in the face of (eg. opposition)
after
until; up to
with
according to
against
of; from
since; from
during
in; on; at (eg. at home)
between
except for
for; to
before/in front of (eg. before a judge)
by; for (on behalf of)
according to
without
under; underneath (eg. under pressure)
over; on; about
a fim de além de antes de ao lado de apesar de atrás de através de de acordo com depois de embaixo de em cima de em lugar de em vez de junto a in order to; so that
besides; as well as
before
beside
in spite of; despite
behind
through
according to (lit., in agreement with)
after
under
on top of
instead of (literally, in place of)
instead of (literally, in turn of)
along with
www.schola-sp.com.br
junto de longe de perto de por causa de por trás de next to
far from
near; close to
because of
behind; at the root of (eg. behind/at the root of all the problems)
85
VOCABULÁRIO
www.schola-sp.com.br
MISCELÂNIA = MISCELLANEOUS
www.schola-sp.com.br
a propósito bem de propósito de repente e
já mais mas não nem…nem nunca ou…ou por acaso sempre sem querer by the way
well
on purpose
suddenly
and
already
more
but
no
neither...nor
never
either…or
by (any) chance
always, ever
by mistake; an accident
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS
88
www.schola-sp.com.br

Documentos relacionados