ISO 9001:2000 since 1940

Transcrição

ISO 9001:2000 since 1940
since 1940
METAL PARTS
ISO 9001:2000
Ferramentas
A ETMA dispõe de uma secção de fabrico de ferramentas à medida das necessidades internas e dos nossos clientes.
Destacamos o fabrico de ferramentas progressivas para estampagem a frio, corte, formação e forjamento a frio.
A nossa empresa possui máquinas CNC (electroerosão, por fio e penetração), fresadoras CNC, rectificadoras paralelas,
cilíndricas e tornos.
Tools
ETMA has a tool production section adapted to suit both our own internal needs and our customers.
We highlight the progressive tool production for cold stamping, cutting, formation and cold forging.
Our company has CNC machines (electro erosion by wire and penetration), CNC metal milling machines, parallel rectifying
machines, cylindrical machines, as well as lathes.
Outillage
ETMA possède son propre département d’outillage qui peut répondre à la demande des clients, en ce qui concerne
outillage d’estampage à pas multiples, de découpe et de formation à froid.
Pour cela nous possédons des machines suivantes: CNC - électroérosion à file et par défonçage ou enfonçage, fraiseuses
CNC, rectification plane et cylindrique, tours plusieurs type et de capacité.
Troqueles
ETMA dispone de una sección de fabrico de troqueles a la medida de nuestras necesidades internas y también las
necesidades de nuestros clientes.
Destacamos la fabricación de troqueles progresivas para estampar en frío, corte, formación y forjadura en frío.
Nuestra empresa tiene máquinas CNC (electro erosión por hilo y por penetración), fresadoras CNC, rectificadoras
planas, cilíndricas y tornos.
Torneamentos
A empresa dispõe de tornos automáticos (CNC) Monofuso, Multifuso e Transfer, com capacidade de tornear diâmetros de
4mm a 36mm, nos diversos tipos de materiais (aço, aço inox, latão, alumínio, cobre, entre outros).
Turning
The company has automatic Mono and Multi-spindle lathes (CNC), as well as Transfer machines with turning capacity from
4 to 36 mm diameter, using different types of material, such as steel, stainless steel, brass, aluminium, copper, and others.
Decolletage
En décolletage nous avons de la capacité de 4 à 36 mm de diamètre sur des machines suivantes: tours automatique type
(CNC) mono et multi fraisage, mono broche, multi broches et machines automatique de transfert.
Matière première : acier, inox, laiton, cuivre etc.
Decoletage
La empresa dispone de tornos automáticos (CNC), monohusillo, multihusillo y Transfer, con la capacidad de tornear diámetros
desde 4 mm hasta 36 mm, en diversos tipos de materiales (acero, acero inoxidable, latón, aluminio, cobre, así como otros).
Estampagem e Formação Automática
A ETMA, pela sua experiência e capacidade produtiva, está apta a desenvolver estudos ou projectos adequados à produção de qualquer tipo
de peça, nos diversos tipos de materiais (aço, aço inox, latão, alumínio, cobre, entre outros), até 5 mm de espessura. Para desenvolver estas
tarefas, a nossa empresa dispõe de prensas excêntricas de 12 a 105 toneladas e máquinas de formação automática Bihler 25 a 80 RM.
Automatic Forming and Stamping
Due to its experience and productive capacity, ETMA is able to develop studies and projects fully adapted to the production of any kind of metal
piece, using different types of material, such as steel, stainless steel, brass, aluminium, copper, and others, till 5 mm thickness. To develop
these activities, our company has eccentric presses ranging from 12 to 105 tons, as well as automatic forming machines Bihler 25 to 80 RM.
Decoupe et Estampage
Notre expérience et capacité de production depuis des années nous permettent de produire une multitude de pièce en diverses matières
(acier, laiton, aluminium, cuivre, etc) jusqu à 5 mm d’épaisseur.
Nous sommes disposé à faire des études et développements suivant vos plans ou pièces.
La le parc machines est composé de presses excentriques de 12 à 105 tonnes de capacité à alimentations automatique et machines automatique
de formage hors bande de la marque BIHLER Type 25 à 80 RM.
Estampación y Formación Automática
ETMA, por su experiencia y capacidad productiva, está capacitada para desarrollar estudios y proyectos adecuados para la producción de
qualquier tipo de pieza, en diversos tipos de materiales (acero, acero inoxidable, latón, aluminio, cobre, entre otros), hasta 5 mm de grosor.
Para desarrollar estas tareas, nuestra empresa dispone de prensas excéntricas que van de 12 a 105 toneladas y máquinas de formación
automática Bihler 25 a 80 RM.
Parafusos (forjamento a frio)
No sector dos parafusos a ETMA opera com as seguintes matérias-primas: arames com diâmetros compreendidos
entre 1,5 mm e 5,20 mm, destinados ao fabrico de parafusos de 2,5 a 8mm de diâmetro, em diversos materiais (aço,
aço inox, alumínio, cobre, latão, entre outros).
Para isso, dispomos de prensas automáticas de duplo golpe, de unidades de roscagem e de equipamentos para realizar
tratamentos térmicos de tempera, revenido, cementação e carbonitruração.
Screws (cold forging)
In this section, ETMA works with the following raw materials: wires from 1.5 to 5.20 mm diameter for the production of
screws from 2.5 to 8 mm diameter, using different types of material (stainless steel, brass, aluminium, copper, and
others).
For this purpose, we have automatic double cut presses high precision and fast cold forging machines, screw thread
units, as well as proper equipment to carry out temper thermic heat treatments: Temper, annealing heat treatment,
cementation and carbonitriding.
Visserie (Departement Frappe à Froid)
Dans le secteur de la visserie (frappe à froid) notre capacité se situe entre 1.5 mm et 5.2 mm diamètre de file destinée
à la production de vis de 2.5 à 8 mm de diamètre.
Ceci dans des matières premières diverses: acier, inox, laiton, aluminium, cuivre etc.
Nous sommes aussi équipés pour le traitement thermique, recuit, cémentation et carbonitruration.
Tornillos (forjadura en frío)
En el sector de los tornillos, ETMA trabaja con las siguientes materias primas: alambre con diámetros comprendidos
entre 1.5 mm y 5.20 mm destinados a la fabricación de tornillos desde 2.5 mm hasta 8 mm de diámetro, en diversos
materiales (acero, acero inoxidable, latón, aluminio, cobre, entre otros).
Para eso, disponemos de prensas automáticas de doble golpe, de unidades de enroscamiento y de equipos para realizar
tratamientos térmicos de temple, revenido, cementación y carbonitruración.
I&D - Prototipagem - Qualidade
Estamos devidamente equipados para desenvolver produtos e processos. Para isso, dispomos de hardware e software de apoio ao projecto
e desenvolvimento – Pro/Engineer, AutoCad, TB Deco, GCAM, PCAM, entre outros.
A ETMA dispõe de um sistema de garantia de qualidade e está certificada, desde 1993, pela norma internacional de qualidade EN ISO
9001: 2000.
R&D - Prototypes - Quality
Our company is well prepared to develop products and processes, having the necessary project and development backup hardware and
software, such as Pro/Engineer, AutoCad, TB Deco, GCAM, PCAM, among others.
ETMA possesses a quality garantee system and has been certified, by the international quality norm EN ISO 9001:2000, since 1993.
I&D - Prototype - Qualité
Nous sommes équipés pour développer des produits nouveaux et des processus adaptés à votre demande.
Pour cela nous avons du hardware et des logiciels software comme appui aux projets et des développements: Pro/Engnieer, AUTO CAD,
TB Deco, GCAM, PCAM et autres.
La qualité de son service (ETMA) est certifié depuis 1993 par la norme internationale EN ISO 9001:2000.
I&D - Prototipos - Calidad
Estamos debidamente equipados para desarrollar productos y procesos. Para eso, disponemos de hardware y de software de apoyo al
proyecto y a su desarrollo- Pro/Engineer, AutoCad, TB Deco, GCAM, PCAM, así como otros.
ETMA dispone de un sistema de garantía de calidad y está certificada, desde 1993, por la norma internacional de calidad EN ISO 9001:2000.
Acabamentos / Tratamentos de Superfície
No sector de tratamentos galvânicos efectuamos os seguintes acabamentos: zincagem, cobreamento, prateamento, estanhagem, latonagem
e niquelagem (electrolítica e química).
Surface Treatments
In this section, the following surface treatments can be made: electrolytic zinc- coating installation, rotary cooper-facing installation, rotary
nickel-plating installation, rotary tin-plating installation and silver plating.
Finissions – Traitements de Surface
Dans le département traitements des surfaces, nous sommes équipés pour: L’Argenture, Cuivrage, Plombage, Zingage, Nickelage (chimique
et électrolytique) et du Laitonnage.
Tratamientos Galvánicos / Recubrimientos Electrolíticos
En el sector de tratamientos galvánicos, hacemos los seguientes recubrimientos: zincado, plateado, estañado, cobreado, niquelado (químico
y electrolítico) y latonado.
Empresa Técnica de Metalurgia S.A.
Av Imaculada Conceiçao apartado 37
4711-909 BRAGA PORTUGAL
Telefone +351 253 203 570 Fax +351 253 260 805
email - [email protected]
www.etma.pt

Documentos relacionados

ALFA MEGA

ALFA MEGA • Los motores de los ejes son Brushless de última generación, el desplazamiento se realiza por medio de husillo y tuerca en el eje “Z” y cremallera con piñón, en el eje “X” e “Y”. Desplazamiento d...

Leia mais