Times 17 PORTUGEES

Transcrição

Times 17 PORTUGEES
Times
A maior tesoura
de demolição
a nivel mundial
Estudo
sismológico
em pedreira
Análise de óleo
poupa dinheiro
Doze máquinas
inovadoras
em relação ao
estado da técnica
Boletim de informação trimestral para os utilizadores de equipamento de construção - Volume 5, nº 1
TIMES
3
Volume 5 N°2
3
KOMATSU Times
NESTE NÚMERO
MAIOR ACESSÓRIO HIDRÁULICO A NÍVEL MUNDIAL
Escavadora equipada com acessório gigantesco executa
trabalhos de demolição no centro de Londres ........página 4
CONSTRUÇÃO DE ESTRADAS NA ALEMANHA
Escavadora Komatsu movimenta 1,2 milhão de metros
cúbicos de terra num ano .......................................página 6
INTERPRETAÇÃO DO DESGASTE MEDIANTE ANÁLISE DO ÓLEO
Kits de interpretação do desgaste mediante análise do óleo (KOWA)
da Komatsu tornam estes testes profícuos e acessíveis .....página 7
ESTUDO SISMOLÓGICO EM PEDREIRA Komatsu ajuda uma
pedreira no estudo de viabilidade técnica da passagem do
arranque por explosivos para o desmonte por corte ........página 8
NOVOS TRACTORES DE RASTOS KOMATSU Lançamento
de seis novos tractores de rodas Komatsu, que abrangem
desde o uso geral até à pedreira ...........................página 10
NOVOS CAMIÕES DE ESTALEIRO ARTICULADOS KOMATSU
Komatsu introduz uma nova geração de camiões de
estaleiro articulados ..............................................página 13
NOVAS PÁS CARREGADORAS COMPACTAS KOMATSU
Komatsu lança duas novas pás carregadoras compactas
..............................................................................página 14
NOVA GERAÇÃO DE PÁS CARREGADORAS DE RODAS
DE 20 TONELADAS Introdução da nova geração de pás
carregadoras de rodas WA400-5 da Komatsu .......página 15
KOMATSU EUROPE NATIONAL SALES
& SERVICE NETWORK
Austria - Kuhn Baumaschinen GmbH & Co KG
Tel. + 43 6225 82060
Belgium - Doornbos België B.V.B.A.
Tel. + 32 15 270370
Bulgaria - Balkan Star
Tel. + 359 2 91988
Croatia - Kuhn - Hrvatska d.o.o.
Tel. + 385 1 240 7 522
Cyprus - Alexander Dimitriou & Sons Ltd.
Tel. + 357 22 715 300
Czech Republic - Kuhn Bohemia a.s.
Tel. + 420 2 96376 372
Denmark - K.F.D. A/S
Tel. + 45 75 362233
Estonia - Balti Ehitusmasin AS
Tel. + 372 6 060 480
Finland - Suomen Rakennuskone OY
Tel. + 358 927 66050
France - Komatsu France S.A.
Tel. + 33 1 30905100
Germany - Komatsu Hanomag AG
Tel. + 49 511 45090
Greece - General Automotive Company S.A.
Tel. + 30 210 348 3300
Hungary - Kuhn Kft.
Tel. + 36 1 289 8080
Iceland - Kraftvelar EHF
Tel. + 354 535 3500
Israel - A.E.L.
Tel. + 972 88 69 9456
Italy - KIT Noventa
Tel. + 39 0444 780411
Latvia - BCM - Baltijas Celtniecibas Masina SIA
Tel. + 371 7 241 124
Lithuania - Baltijos Statybinès
Tel. + 370 9812 736
Morocco - Stokvis S.A.
Tel. + 212 2261 8989
Netherlands (the) - Doornbos B&N
Tel. + 31 10 2988 001
Northern Ireland - W.A.C. McCandless (Engineers) Ltd.
Tel. + 44 28 9035 18 11
Norway - A/S Sigurd Hesselberg
Tel. + 47 22 88 7200
Poland - Marubeni Construction Machinery Poland Sp.z.o.o.
Tel. + 48 22 868 42 32
Portugal - Cimertex S.A.
Tel. + 351 2250 74500
Republic of Ireland - McHale Plant Sales Ltd.
Tel. + 353 613 79112
E
ste número do “Komatsu Times” celebra várias máquinas
novas e substancialmente melhoradas em toda a gama de
produtos. Reflecte assim um dos nossos valores essenciais –
oferecer continuamente melhores produtos aos nossos clientes.
O processo de desenvolvimento de cada máquina nova requer
recursos vultuosos. Começa pelo diálogo com a equipa de vendas
dos concessionários e distribuidores, passando pelo pessoal de
manutenção, directores de serviços e de produção, engenheiros
projectistas e técnicos de produção. Nenhuma nova máquina
Komatsu é colocada no mercado enquanto o departamento de
investigação e ensaio não tiver comprovado que ela vai competir
no topo da sua classe. Esta medida faz parte do nosso compromisso para com o cliente europeu tendente a compreender
e antecipar as suas necessidades, preservando o justo valor do
investimento, e ajudando-o a exercer a sua actividade com mais
lucro e segurança.
Cada nova máquina é fruto de um conjunto de actividades, que
englobam estudos de mercado, projectos de engenharia, testes
virtuais, construção de protótipos, ensaios em condições reais,
ensaios de desempenho, fabrico rápido de ferramentas, planeamento fabril, formação em manutenção e em vendas, produção
de material de apoio e inventário das peças sobresselentes. É
sabido que o vigor de uma empresa pode ser apreciado pela sua
capacidade para projectar e desenvolver um nível substancial
de novos produtos. O investimento em cada nova máquina é
enorme, mas a lealdade do consumidor, o volume de vendas e o
reconhecimento da indústria que dele advêm tornam-no merecedor de todos os esforços.
Convido o leitor a ver as novas máquinas que recheiam este
número. Desejo-lhe igualmente um Verão muito produtivo e
seguro, fazendo votos por que ainda encontre tempo para
descansar e passar férias com a família.
Romania - Marcom RMC ‘94 srl
Tel. + 40 21 236 21 64/65/66/67
Slovakia - Kuhn Slovakia
Tel. + 421 2 63838509
Slovenija - Kuhn d.o.o.
Tel. + 386 1 562 2271
Spain - Komatsu España
Tel. + 34918872600
CRÉDITOS
“Komatsu Times” é o jornal da Komatsu Europe International N.V., Bélgica.
Editor responsável: Y. Komamura, Mechelsesteenweg 586, 1800 Vilvoorde.
Este jornal será publicado trimestralmente. As opiniões expressas neste jornal são as do seu autor e não reflectem
necessariamente as opiniões da Komatsu Europe International N.V.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte do presente jornal poderá ser reproduzida, memorizada em sistema
de recuperação nem transmitida por qualquer meio electrónico, mecânico, de gravação ou outro, sem a autorização
prévia da Komatsu Europe International NV.
O material e as especificações estão sujeitos a mudança sem aviso prévio.
Redacção: Burt Baum, Dirk Stukkens
Produtor: Interfot nv
Tradução: Brantra bvba
Impressão: Rossels Printing Company
Contribuíram para esta edição: Fabrizio Forti, Ewen Gilchrist, Ira Hildebrandt, Oliver Jasper, Stani L’Abbate, Dirk
Legrand, Uwe Pausch, Ed Prosser
Sweden - S.M.A. Construction AB
Tel. + 46 8 56222500
Switzerland - Kuhn Schweiz A.G.
Tel. + 41 33 4398822
Tunisia - Dalmas S.A.R.L.
Tel. + 216 71 432 888
U.K. - Marubeni Komatsu Ltd.
Tel. + 44 1527 512512
Yugoslavia - T.E.I.
Tel. +381 11 3281 718
KOMATSU WEB SITES
www.Komatsu.com
www.KomatsuEurope.com
www.KomatsuHanomag.de
www.Komatsu.it
www.equipmentcentral.com/europe
Yoshinori Komamura
Presidente e Director Executivo
Volume 5 N°2
Tesoura gigante
5
KOMATSU Times
A
maior tesoura de maxilas a nível
mundial está em acção nas antigas
instalações do Ministério do Ambiente
no centro de Londres. Trata-se da tesoura
JC-JC2600R da Komatsu, uma das três
únicas unidades produzidas até à data e a
primeira a ser usada fora do Japão, onde
foi construída.
Este é também o maior trabalho deste tipo
jamais realizado no Reino Unido (RU) e a
maior demolição no centro de uma cidade
jamais efectuada na Europa. Prevê-se que
os trabalhos durem dezassete meses com
o apoio de uma frota constituída pelos
maiores demolidores hidráulicos do RU.
A empresa Bouygues é o empreiteiro
principal. Brown & Mason é a empresa
responsável pelos trabalhos de demolição,
que consistem na destruição de três torres
com vinte pisos cada, mais um grupo de
imóveis interligados com cinco pisos.
Um dos reptos singulares neste estaleiro é
a demolição de três estruturas à prova de
bomba sob os imóveis. São extremamente
sólidas, com paredes em betão que
rondam três metros de espessura, mas
por vezes atingem a espessura máxima de
cinco metros. Além disso, as estruturas são
enormes – duas delas têm sessenta metros
de diâmetro e doze metros dealtura.
Bernard McWeeny, técnico da Brown &
Mason responsável pelo estaleiro, refere
os métodos de demolição alternativos.
“Podíamos ter usado explosivos ou um
esquadrão de máquinas de pequeno porte
com acessórios de menores dimensões.
Mas uma e outra solução tinham
consequências que seriam inaceitáveis
num estaleiro situado no centro de uma
cidade de tal importância com vizinhos
prestigiosos e influentes. Para usar
explosivos teríamos literalmente de fazer
milhares de perfurações, a acrescentar ao
ruído e à poeira gerados pela dinamitação
propriamente dita, o que seria difícil
dadas as restrições impostas. Punha-se
ainda a questão do armazenamento dos
explosivos no estaleiro e da limitação das
horas de trabalho. Revelou-se, pois, uma
opção irrealista.”
O recurso a máquinas de pequeno porte
com acessórios de menores dimensões
foi excluído devido às restrições de
transporte e ao espaço confinado.
Por exemplo, estão previstos 10 000
movimentos de camiões ao longo do
contrato. A maior preocupação consistia,
porém, na acumulação de ruído de muitas
máquinas de pequeno porte. Por isso, a
opção escolhida integra técnicas menos
ruidosas e menos máquinas.
A maior tesoura de mandíbulas a nível
mundial está montada numa gigantesca
escavadora de demolição PC1000 da
Komatsu. O seu peso nominal normal é
110 toneladas. Totalmente configurada
para obras de demolição e equipada com
a tesoura JC2600R de 12 toneladas, a
PC1000 a trabalhar neste estaleiro pesa
125 toneladas.
Quando não está a trabalhar com a
tesoura de maxilas, a PC1000 é usada
na remoção e desobstrução geral. (Isto
é extremamente raro nesta classe de
máquina). Bernard McWeeny salienta:
“Carregou rapidamente os camiões.
Não era absolutamente necessário usála, mas resolvemos tirar partido dela
enquanto lá estava. E, é claro, foi uma
vantagem acrescida ao seu uso geral
como tesoura.”
Assim a Komatsu está presente, não
só ajudando a alterar a fisionomia de
Londres, mas também gozando de
grande visibilidade na linha do horizonte
londrina.
[ Maior britadeira de maxilas a nível
mundial em acção em Londres ]
— por Ed Prosser —
Estatísticas essenciais
sobre a tesoura JC-JC2600R da Komatsu
• A maior britadeira de maxilas a nível mundial e a única
fora do Japão.
• Força na boca: 645 toneladas
• Força na maxila: 300 toneladas
• Abertura máxima da maxila: 2,6 metros
• Sistema hidráulico: 842 l/min à pressão de 340 bar
• Peso em ordem de marcha: 12 toneladas
• Comprimento x largura: 5,25 metros x 3,55 metros
• Rotação hidráulica completa com freio de tipo mecânico
• Pontos de lubrificação: 25
• Montada numa PC1000 de 110 toneladas da Komatsu
Volume 5 N°2
7
KOMATSU Times
Alemanha
Alemanha Peças
PC600-6 da Komatsu: movimentação de 1,2 milhão de metros cúbicos de terras
[ Interpretação do desgaste
mediante análise
do óleo da Komatsu ]
— por Uwe Pausch —
N
este projecto, os bosques
turíngios na Alemanha deram muito
trabalho. O empreiteiro Michael
Koch foi encarregado de construir
um troço de 6,5 km da auto-estrada
A73, que liga Suhl a Lichtenfels,
entre Setembro de 2001 e Junho de
2003. No primeiro ano, o projecto
exigiu a movimentação de cerca de
1,2 milhão de metros cúbicos de terra, dos quais aproximadamente um
terço correspondia a rocha dura. Estas obras abrangem igualmente dois
quilómetros de estradas federais, um
cruzamento giratório, duas entradas
em auto-estrada, três pontes e vinte
quilómetros de tubos.
Estabelecida em 1991, a Koch tem
oitenta empregados e um parque
de vinte e nove escavadoras de
várias dimensões, incluindo uma
grande PC600 da Komatsu de 60
toneladas. Para além desta, duas
escavadoras PC450-6 e duas escavadoras PC290-6 da Komatsu estão
igualmente ocupadas em operações
de carga no estaleiro situado nos
bosques turíngios. Os operadores
da Koch efectuam até 10 000 horas
de movimentação de terras com
equipamento de grande porte em
estaleiros de engenharia civil e eliminação de resíduos.
Equipada com um balde de 4,6
m, a PC600-6 foi concebida para
extracção em pedreira como equipamento fixo ou para estaleiros de
engenharia civil. Neste projecto,
funcionou 10 horas por dia. Carregou cada camião de estaleiro em
cinco ciclos de carga ou menos. O
peso do material movimentando
rondou as 1,85 toneladas/m. A
PC600-6 possui um sistema hidráulico de leitura de carga com quatro
modos operacionais e um motor de
287 kW com tecnologia caracterizada por emissões reduzidas.
O equipamento da Koch é mantido
pela Reif, concessionário da Komatsu
em Himmelkron, na Alemanha, que
também se encarrega da formação
dos operadores e do fornecimento
das peças sobresselentes. Tudo isto
faz parte do serviço de assistência
técnica local às máquinas Komatsu
enquanto elas constroem as infra-estruturas e os equipamentos de apoio
que proporcionam mais velocidade
e conforto.
Bastam três a cinco ciclos de carga para que a PC600-6 da
Komatsu carregue um camião de estaleiro articulado.
A construção deste troço de auto-estrada exigiu a
movimentação de um total de 1,2 milhão de metros cúbicos de terra.
A elevação da posição de carga permitiu ângulos de oscilação mínimos. Esta escavadora de 60 toneladas estava
equipada com um balde de 4,6 m.
O
novo programa KOWA (interpretação do desgaste mediante
análise do óleo da Komatsu) vem
rematar a nova linha de lubrificantes
da Komatsu.
Eis como o programa funciona: os
clientes adquirem os kits KOWA.
Cada kit contém todo o material necessário (garrafas de plástico,
bomba, tubo de plástico, instruções
e documentação) para colher e enviar as amostras de óleo para análise.
O custo da análise está incluído
no preço de compra do kit. Cada
kit compreende ainda envelopes
endereçados e pré-pagos, válidos na
maioria dos países europeus.
Analisada a amostra, o laboratório
envia os resultados por telecopiador,
— Pequeno investimento, grande poupança
por correio electrónico ou através de
um sítio Internet dedicado e seguro
em doze línguas. Depois de receber
os dados, os clientes podem estudálos e efectuar uma análise de serviço/
custo. Esta será particularmente útil
para os gestores de equipamento
que lidam com grandes frotas.
Para quê analisar o óleo? A razão
mais importante será a identificação
antecipada de problemas a fim de
evitar avarias. Mas os resultados da
análise podem revelar muito mais.
Por exemplo, a “leitura do desgaste
metálico” na análise indica se o óleo
contém contaminantes. Isto pode
significar desde um filtro obstruído
a um vedante não estanque ou uma
junta defeituosa. A análise indica
— por Stani L’Abbate —
igualmente como o óleo desempenha a sua função. E a análise regular do óleo contribui para preservar
o valor de venda da máquina, mediante um registo documentado de
boas práticas de manutenção.
Nenhum outro sistema de gestão
de frota custa tão pouco e poupa
tanto como o programa KOWA, e
nenhum elemento é esquecido por
mais pequeno que seja. Trata-se de
mais um programa da Komatsu vocacionado para manter as máquinas
dos clientes em boas condições de
funcionamento, a custo acessível,
e para preservar o seu valor de revenda.
Volume 5 N°2
[ A Komatsu aconselha
os exploradores
de uma pedreira ]
Arranque
por explosivos
9
KOMATSU Times
A pedreira em Trechtingshausen: 800 000 toneladas
de quartzito são extraídas e processadas anualmente.
desmonte
OU
por corte?
P
or força da expansão da
afectação dos solos para fins
habitacionais, as empresas que
se dedicam à extracção de
rocha são por vezes obrigadas a
adoptar métodos de produção
que substituem o arranque por
explosivos. As zonas residenciais são
construídas cada vez mais perto das
pedreiras e as explosões perturbam
frequentemente os moradores.
Neste caso, os exploradores das
pedreiras têm de considerar
as necessidades da população
circundante.
A ripagem por tractores gigantes
pode ser uma alternativa viável à
detonação, dependendo, porém, das
condições geológicas da pedreira. O
exame do terreno e da rocha pode
servir para avaliar a viabilidade da
utilização de tractores em operações
de desmonte por corte. Foi o que
fizeram recentemente os peritos em
exploração mineira da Komatsu na
pedreira de Sooneck, nos arredores
de Bingen, na Alemanha. A rocha na
pedreira de Sooneck é extraída de
dez estratos numa altitude de 220
metros. Após a extracção, a rocha
é transportada para uma pré-trituradora em camiões de estaleiro, incluindo um HD325 da Komatsu. Graças
à boa experiência da pedreira com
a Komatsu, os estudos sismológicos foram executados pelos seus
engenheiros, em associação com
a Fasieco, o fornecedor de material
Komatsu à pedreira.
Udo Wirth, director da pedreira
de Sooneck, descreveu as ideias e
princípios subjacentes: “Produzimos
cerca de 800 000 toneladas anuais
de quartzito. Para isso, recorremos à
detonação. No entanto, esta tornase cada vez mais difícil devido à
proximidade das zonas residenciais.
— por Oliver Jasper —
Esta situação tenderá a agravar-se
no futuro porque a pedreira de
Sooneck está situada no Rheintal,
zona que passou recentemente a
fazer parte da lista do património
cultural mundial.” Uma solução
óbvia era considerar a utilização
de tractores Komatsu munidos de
ripper monodente gigante em vez
do arranque por explosivos.
A Komatsu tem seis modelos
diferentes de tractores, com pesos
operacionais
compreendidos
entre 38 e 132 toneladas, todos
preparados para esta tecnologia
mineira. Os tractores mineiros da
Komatsu operam com o chamado
“ripper monodente gigante”.
Trata-se de um furador de rocha
hidráulico com um ângulo de
fractura regulável. A profundidade
da penetração é aproximadamente
um
metro,
dependendo
da
dimensão da máquina.
A pedreira de Sooneck necessitou de
um plano detalhado de toda a cadeia de extracção, incluindo todos os
processos nos dez estratos de rocha
dura. Os engenheiros da Komatsu
executaram nove séries de testes
em três dos estratos para determinar a velocidade da onda sísmica.
O método produz resultados muito
complexos que são extremamente
importantes na análise da dureza
da rocha. Choques artificiais, provocados por descargas numa chapa,
são transferidos através da rocha e
medidos por vários sensores. Estas
vibrações são registadas e medidas
a distâncias que vão de 10 a 20
metros. A diferente duração das
vibrações é usada para calcular a homogeneidade e a dureza da rocha.
Isto permite aos peritos em minas
da Komatsu não só determinar se o
material se adequa ao desmonte por
corte com tractores, mas também
recomendar qual o equipamento
Komatsu mais válido para este trabalho.
A Komatsu oferece uma vasta
gama de serviços de engenharia
aos clientes que exploram minas,
incluindo planeamento pormenorizado para exploração de pedreiras
a céu aberto e saibreiras, baseados
na avaliação dos dados obtidos
localmente. Abrange planeamento
de minas com escavadoras, pás
carregadoras de rodas, tractores
de rastos e camiões de estaleiro e
ainda recomendações para frotas de
máquinas. Instrumentos especiais
de análise, tal como o programa
de recomendação da frota óptima
da Komatsu, identificam as soluções
mais eficazes e mais económicas.
Passar a exploração da pedreira do
arranque por explosivos para o desmonte por corte não é tarefa fácil e
exige um planeamento preciso. Mas
o seu sucesso é garantido. Toda a extensão da área de extracção, graças
à utilização de tractores, aumenta a
vida útil da pedreira. Mais ainda, a
actividade torna-se bem mais rentável, porque mais económica, e a
presença da Komatsu contribui para
a sua concretização.
Os valores medidos são codificados digitalmente e avaliados
pelos peritos da Komatsu – Koji
Ito e Dirk Legrand.
Volume 5 N°2
Tractores de rastos
&
[ Novos tractores
de rastos D65
— Seis novos tractores Komatsu elevam os expoentes máximos da indústria
11
KOMATSU Times
D85]
— Dois novos tractores de rastos
na classe dos 190 a 260 CV.
— por Dirk Legrand —
F oram lançados seis novos modelos de tractores de rastos, cujas tecnologias radicam no dinamismo comprovado da Komatsu. Representando o estado da arte em precisão de manobra,
concepção robusta e conforto do operador, estas novas máquinas estão decididas a elevar a
produtividade dos tractores de rastos a um nível superior.
&
[ Novos tractores
de rastos D37
D37EX/PX-21
Os novos tractores de rastos da
Komatsu D37EX-21 e D37PX21 vieram substituir os antigos
modelos D37E-5 e D37P-5, melhorando a produtividade e o conforto destas máquinas de uso geral
extremamente populares.
O novo sistema de transmissão
hidrostática melhora o conforto
operacional, permite curvar mais
suavemente e apura o nivelamento. O novo SpaceCab(tm) é
agora equipado de origem com
climatização e goza de menos
ruído no interior do habitáculo e
de menos vibração. A visibilidade
é excelente.
O novo PCCS (sistema de controlo
e comando com a palma da mão)
coloca o comando na ponta dos
dedos do operador, com o conforto proporcionado pela facilidade
de controlo da máquina.
D41]
— Dois novos tractores de rastos
na classe dos 85 a 130 CV.
O motor cumpre os valores-limite
da fase 2 estabelecidos a nível
europeu, poupando combustível
porque mais eficiente. Os intervalos de manutenção foram alargados e a mudança do óleo do
motor e do filtro de óleo passou
de 250 horas para 500 horas.
D41E/P-6C
O novo tractor de rastos D41E/P6C vem substituir o antigo modelo D41E/P-6A, apresentando uma
cabina maior e mais confortável,
mais eficiência, e cumprimento
integral dos actuais regulamentos
europeus em matéria de ambiente.
O sistema de refrigeração foi melhorado com resfriamento a ar por
ventilador com comando hidráulico. A grade do radiador baseia-se
numa nova concepção reforçada e
Estatísticas essenciais
o resguardo foi consolidado para o
trabalho florestal.
Foram acrescentados conectores
de arnês eléctrico de tipo DT
e melhorados os vedantes da
mangueira hidráulica, passando
do tipo de calce oblíquo para o
novo tipo de junta de metal com
metal.
O grande conforto do operador
traduz-se em mais produtividade.
O novo e amplo SpaceCab(tm)
dá-lhe uma sensação de mais espaço e conforto. O tubo de evacuação do ar fica agora ao nível da
cara do operador.
D65EX/PX-15
O novo D65EX/PX-15 veio substituir o antigo modelo D65EX/PX12. Esta nova máquina cumpre
integralmente os valores-limite
da fase 2 estabelecidos a nível
europeu e os valores de ruído
em condições de funcionamento
dinâmico. O novo, confortável e
silencioso SpaceCab(tm) é agora
equipado de origem com climatização.
O novo PCCS (sistema electrónico
de controlo e comando com a
palma da mão) coloca o comando
das funções da máquina na ponta
dos dedos do operador. O apoio
do braço de tipo ergonómico
pode ser regulado para cima, para
baixo, para trás e para a frente. O
novo painel de controlo dispõe de
um visualizador que é vital para
informação do operador e para
manutenção.
A nova transmissão automática
com assistência electrónica do
D65 permite a pré-selecção das
mudanças e a passagem automática a velocidades inferiores.
Com base nos testes comparativos
efectuados, pode afirmar-se que
a produtividade do novo D65
supera em muito os seus concorrentes na mesma classe.
D85EX/PX-15
O novo D85EX/PX-15 veio substituir os antigos modelos D85
da Komatsu. Com base nos testes
comparativos efectuados, o novo
D85EX/PX-15 demonstrou ter
a mais elevada potência útil da
sua classe, resultando em maior
produtividade.
Vem equipado de origem com
sistema de transmissão hidrostática, que permite curvar mais suave
e rapidamente, e excelente capacidade de manobra em todas as
situações de terraplenagem e deslocação – mesmo em condições
de terreno variáveis.
O novo e espaçoso SpaceCab(tm)
hexagonal é um centro de comando virtual que promove os
mais elevados níveis de produtividade. O sistema de climatização
equipado de origem é grande
e potente. O PCCS (sistema de
controlo e comando com a palma
da mão) de tipo ergonómico coloca o comando seguro e preciso
directamente na ponta dos dedos
do operador.
As mudanças do filtro de óleo do
motor foram alargadas de 250
para 500 horas.
Estatísticas essenciais
D37EX/PX-21
D41E/P-6C
Potência útil
85
110
Potência útil CV
Peso operacional (kg)
7200/7770
10940/11520
Peso operacional (kg)
2.9/2.9
Dimensão da lâmina (m ) 3.7/3.9
Dimensão da lâmina (m3) 1.68/1.83
D65EX/PX-15 D85EX/PX-15
3
190
240
20800
25550/27550
5.2/5.9
&
— A Komatsu melhora substancialmente dois tractores de rastos de grande porte
[ Novos tractores
de rastos D275AX-5
D375A-5]
Volume 5 N°2
KOMATSU Times
A Komatsu lança três novos camiões de estaleiro articulados
HM300-1,
HM350-1
HM400-1
&
A
Os tractores de rastos D275 e D375
da Komatsu apostaram na sólida
reputação de uma concepção robusta
e de uma produtividade excepcional.
Recentemente, quando chegou a hora
da sua actualização com várias inovações tecnológicas já integradas como
norma em outras máquinas Komatsu,
os seus engenheiros e gestores de
produto estabeleceram dois novos objectivos. Decidiram que cada máquina
deve atingir a mais alta produção por
quilowatt-hora, para além do mais
baixo consumo de combustível por
tonelada na sua classe. Criaram também um ambiente de trabalho ainda
mais confortável para o operador e o
mais rentável sistema de chassis.
O novo e espaçoso habitáculo, extremamente confortável, oferece
excelente visibilidade panorâmica e
um interior pressurizado para impedir
a entrada de poeira. A alavanca de direcção ergonómica do PCCS (sistema
de controlo e comando com a palma
da mão) permite uma postura relaxada, comando apurado e fácil mudança
de marcha por intermédio dos botões
de pressão. A grande eficácia dos novos apoios dos amortecedores reduz
a tensão provocada por choques e
vibrações.
O rodado de eixo duplo também
proporciona ao operador uma condução mais suave, aumentando a
vida do chassis, graças a uma melhor
correspondência entre os rastos e as
características do terreno. O sistema
de bloqueio opcional identifica a
carga de trabalho e permite que a
embraiagem do conversor de binário
engate automaticamente durante as
longas operações de terraplenagem,
o que encaminha directamente toda a
potência do motor para a transmissão
a fim de aumentar a velocidade operacional. O novo sistema de transmissão
hidrostática (HSS) no D275AX-5 é
13
reconhecido pela sua excepcional
capacidade de manobra. O HSS é
particularmente vantajoso para curvar suave e rapidamente durante as
operações de terraplenagem.
Estas novas máquinas estão vocacionadas para se tornarem nos expoentes
máximos da indústria – estabelecendo
uma nova norma Komatsu.
— por Ewen Gilchrist —
Komatsu anunciou o lançamento
na Europa de uma nova linha de
camiões de estaleiro articulados, que
correspondem ao actual estado da
arte com uma carga útil nominal (em
toneladas métricas) de 27,3, 32,3 e
36,5. Trata-se dos modelos HM3001, HM350-1 e HM400-1. Com base
nos testes comparativos exaustivos
efectuados, pode afirmar-se que a
produtividade, a integridade estrutural
e o conforto do operador colocam estes
camiões no topo da sua classe. São
novos na Europa, mas foram postos à
venda no mercado norte-americano no
ano passado. Todos os componentes
principais são concebidos e construídos
na Komatsu, incluindo os potentes
e eficientes motores e a robusta
transmissão automática com tecnologia
K-Atomics.
Todos os modelos vêm equipados de
origem com travões de serviço com
multidisco em banho de óleo. Este tipo
de travões proporciona uma barreira eficaz aos elementos externos, permitindo
operar estes camiões em condições
hostis, tais como água salgada. Nos
travões de serviço com multidisco em
banho de óleo não é necessário mudar
as placas de travão, o que representa
uma economia em termos de custos de
manutenção e tempo morto.
A suspensão hidropneumática activa é
norma nos camiões de estaleiro rígidos
da Komatsu. A construção da suspensão do rodado dianteiro é do tipo “De
Dion”, que se revela extremamente útil
em situações de inclinação e/ou irregularidade do piso. Os eixos traseiros são
montados numa estrutura de compensação dinâmica equipada com suspen-
são hidropneumática.
Para facilitar o rápido acesso ao motor
e à transmissão para efeitos de manutenção, o habitáculo inclina-se para
trás. Protegidos pela cobertura, todos
os filtros do motor estão reunidos para
uma manutenção mais fácil e rápida.
Existem várias opções, nomeadamente
pneus largos, corpo aquecido, extensões
laterais e taipal traseiro.
O lançamento inaugural desta nova
gama teve lugar em França e Espanha.
Seguir-se-lhe-ão outros mercados
europeus.
O sistema de suspensão dá plena resposta às condições
do terreno, proporcionando uma condução confortável,
intensificando a concentração do operador e contribuindo para uma produtividade óptima.
Estatísticas essenciais
D275AX-5
D375A-5
Potência útil KW/PS
306/416
391/532
Peso operacional (kg)
50,720
66,000
Força de tracção máx.* (kN)
460.0
600.0
Dimensão da lâmina semi U (mm) 4300 x 1910
* second gear
4695 x 2265
Estatísticas essenciais
HM300-1
A maciça articulação em aço
prensado corresponde à concepção de mais alta resistência existente nesta classe de
camiões articulados.
HM350-1 HM400-1
Carga útil (toneladas) 27.3
32.3
36.5
Capacidade (m3)
16.6
19.8
22.3
CV brutos
335
389
430
NOVO
Pás
carregadoras Kue
Volume 5 N°2
KOMATSU Times
WA400-5
— Novo membro para a família das pás carregadoras de rodas da Komatsu
— por Fabrizio Forti —
SK818-5
A nova pá carregadora SK818-5 foi
concebida para levantamento vertical, convertendo-se na máquina
ideal para operações de carga e descarga – mesmo com carregadores
de paletes. A cinemática de rotação
do braço optimiza a força de levantamento e o raio de trabalho da máquina. O raio de trabalho dianteiro
é mantido virtualmente constante
durante toda a altura de elevação,
tornando-a o equipamento ideal
para transporte e levantamento de
paletes. Suporta cargas estáticas superiores aos modelos convencionais
e obtém mais facilidade e segurança
quando trabalha à altura máxima. O
circuito hidráulico auxiliar permite
usar uma vasta gama de equipamento, tornando o modelo SK818-5
o produto ideal em termos de versatilidade e rendimento real.
SK1020-5
A potência e a facilidade de utilização tornam o novo modelo SK10205 a máquina ideal para os trabalhos
mais difíceis. Esta pá carregadora
compacta foi concebida para lidar
com uma vasta gama de aplicações,
incluindo a utilização diária em estaleiros de construção, instalações industriais e trabalhos portuários. A elevada carga de serviço (905 kg) e o
sistema hidráulico auxiliar permitem
usar uma vasta gama de equipamento, expandindo ainda mais as possibilidades de aplicação.
[ Pás
carregadoras
Kue ]
Esta circunstância é acompanhada
pela possibilidade de instalar um
engate rápido hidráulico.
Os dois novos modelos dispõem do
sistema de leitura de carga fechado
da Komatsu, que lhes assegura
comando progressivo, precisão e
suavidade em todos os movimentos.
O sistema combina a potência e a
velocidade de modo a corresponder
sempre aos requisitos do trabalho
em curso.
Potência, facilidade de utilização e simplicidade de funcionamento são as principais
vantagens da SK818-5.
Estatísticas essenciais
A
A nova SK1020-5 foi concebida com o
operador em mente, considerando a
facilidade de funcionamento, a simplicidade
de manutenção, a redução das emissões e a
excelência do conforto.
— por Ira Hildebrandt —
nova pá carregadora de rodas
WA400-5 foi lançada nos mercados
em toda a Europa. Trata-se do
último membro da família de pás
carregadoras Komatsu na classe das
19 a 20 toneladas. À semelhança de
todas as pás carregadoras de rodas
da série “Dash 5”, foi concebida
para proporcionar uma combinação
ideal de rendimento real, conforto e
economia.
[ Nova pá carregadora
de rodas WA400-5 ]
A
Komatsu lançou duas novas
pás carregadoras para a sua popular
gama compacta: as SK818-5 e
SK1020-5.
15
A
espaçosa
SpaceCab™
da
Komatsu oferece níveis de conforto
semelhantes aos encontrados em
automóveis para além de amplo
espaço para guardar objectos
pessoais. O habitáculo contribui
para criar um ambiente de trabalho
interno que favorece a produtividade
– especialmente durante longos
turnos de trabalho. A WA400-5
detém uma funcionalidade única
a nível mundial: uma função de
escavação semiautomática que
assiste o operador durante as
operações de enchimento do balde,
dispensando assim a operação de
inclinação manual do balde junto
do material.
Está disponível um sistema com
alavanca de direcção, que permite
operações de carga rápidas e
repetitivas com o mais baixo nível
de fadiga do operador. É possível
pilotar com um movimento do
pulso, enquanto a direcção e as
mudanças podem ser facilmente
seleccionadas com a simples pressão
de um botão.
O alto binário, o motor refrigerado
e antipoluente e o conversor de
torção de concepção recente da
WA400-5 garantem a máxima
produtividade e potência, com
um consumo de combustível
mínimo. O acesso seguro às áreas
de inspecção e manutenção diária
faz igualmente parte da concepção
da nova máquina. A limpeza do
radiador é facilitada, graças a uma
ventoinha reversível que é operada
na cabina do operador. E o radiador
é acedido rodando electricamente o
refrigerador de ar para fora.
A nova WA400-5 está vocacionada
para agradar a todos os proprietários,
representando um investimento
judicioso e duradouro.
Estatísticas essenciais
SK818-5
SK1020-5
Potência útil kW/PS
34.7/47.2
51.8/69.5
Peso operacional (kg)
2910
3420
Potência útil kW/PS
154/210
Carga de serviço (kg)
870
905
Peso operacional (kg)
19,000
2242
Carga de basculamento (kg)
15,325
0.45
Capacidade do balde m3
3.3 - 5.5
Potência de arranque (daN) 1867
Capacidade do balde m3 0.40
WA400-5
2 ELEMENTOS NOVOS
PARA A NOSSA EQUIPA
DE HALTEROFILIA
Komatsu Europe International n.v.
Mechelsesteenweg 586 - B-1800 Vilvoorde - Belgium
Tel.: +32 2 255 24 11 - Fax.: +32 2 252 19 81 www.komatsuEurope.com
As novas escavadoras sobre rodas da Komatsu
– respectivamente o modelo PW200-7 de 20
toneladas e o modelo PW220-7 de 22 toneladas
– estabeleceram novas marcas na sua classe:
• Circulação rodoviária mais rápida,
• Transmissão automática de 3 velocidades,
• Maior capacidade de levantamento,
• Original assento do operador,
• Operação do estabilizador e da lâmina
segundo princípios ergonómicos,
• Maior força de tracção.
• Excepcional movimentação em terrenos
enlameados.
No seu concessionário, aguarda-o uma equipa de verdadeiros campeões. Venha-os pôr
à prova...

Documentos relacionados

Em Português - Komatsu Forest

Em Português - Komatsu Forest perfeita para visualizar o trabalho em grandes plantações, no Brasil. O sistema é projetado para ser utilizado em um programa de manutenção e assistência preventivo e para ajudar nossos clientes a ...

Leia mais

komatsuforest.com

komatsuforest.com controle para cabeçotes de corte separados. Também sabemos que todos se preocupam com o meio ambiente. Sabemos como combinar considerações ambientais com trabalho florestal rentável. Um exemplo é n...

Leia mais