90° 180° 12 Vdc 12 Vdc 230VAC BNC 360° 56.5 mm Ø
Transcrição
90° 180° 12 Vdc 12 Vdc 230VAC BNC 360° 56.5 mm Ø
8 PT Segurança do produto Esta gama de câmaras foi realizada para aplicações TVCC e não deve ser utilizada para outros fins. Utilizar estas câmaras somente quando a temperatura estiver entre (-10) – (+50) °C. Não utilizar as câmaras com tensões diferentes daquelas que foram especificadas. 391687 Sony Super HAD 1/3” a cores 4,68 mm x 5,59 mm PAL: 500 (H) x 582 (V) PAL 380 Linhas de TV 0,2 Lux > 48 db PAL: 1/50s-1/110000s Auto 0,45 Auto Auto / Sincronização interna 3,6 mm 1,0 Vpp; 75 Ω; Conector BNC / IP30 12 Vdc +/- 10 % 117 mA -10°C a 50°C Diâmetro 87,5 mm; Altura 56,5 mm - Instalacja i kalibrowanie tej telekamery musi być wykonane przez wykwalifikowany personel. - Nie otwierać telekamery, istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym. - Kamery telewizyjne o niskim napięciu muszą być zasilane przez zasilacz o ustabilizowanym napięciu. Ta gama telekamer została zrealizowana dla sprzętu TVCC, a nie na inny użytek. Te kamery telewizyjne mogą być używane tylko w temperaturze od (-10) – (+50) °C. Nie używać kamer o innym napięciu od wartości wyszczególnionych. + - Parametry Przetwornik Obszar skanowania Element obrazu System TV Rozdzielczość pozioma Minimalne natężenie oświetlenia Stosunek sygnał/szum Automatyczna migawka elektroniczna Przysłona automatyczna Współczynnik gamma Automatyczna regulacja wzmocnienia Automatyczny balans bieli Kompensacja tylnego oświetlenia System synchroniczny Mocowanie obiektywu Wyjście wideo Zasięg podczerwieni Klasa szczelności Zasilanie Prąd pochłaniany Temperatura robocza Wymiary Sony Super HAD Kolor 1/3” 4,68 mm x 5,59 mm PAL: 500 (H) x 582 (V) PAL 380 linii TV 0,2 lx > 48 db PAL: 1/50s-1/110000s Auto 0,45 Auto Auto / Synchronizacja wewnętrzna 3,6 mm 1,0 Vpp; 75 Ω; konektor BNC / IP30 12 Vdc +/- 10 % 117 mA Od -10°C do 50°C Średnica 87,5 mm; wysokość 56,5 mm + 12 Vdc - 230VAC 56.5 mm 9 PL Bezpieczeństwo produktu Uwaga 1 Ø 87.5 mm - A instalação e a regulação desta câmara devem ser executadas por pessoas qualificadas. - Não abrir a câmara, pode levar choque eléctrico. - As câmaras de baixa tensão devem ser alimentadas por um alimentador com tensão estabilizada. Especificações Dispositivo de imagem Área de varredura Resolução em pixel Sistema TV Resolução horizontal Iluminação mínima Relação S/N Obturador automático electrónico Controlo automático da íris Característica de gama Controlo automático do ganho Equilíbrio automático de brancos Compensação da retro-iluminação Sistema síncrono Suporte de lente Saída de vídeo Distância de irradiação das lâmpadas infravermelhas Classificação de protecção Fonte de alimentação Corrente absorvida Temperatura de funcionamento Dimensões LE02981AA Atenção 90° 180° 360° BNC + - 12 Vdc 2 Attenzione - L’installazione e la taratura di questa telecamera devono essere eseguite da personale qualificato. - Non aprire la telecamera, esiste il rischio di scosse elettriche. - Le telecamere a bassa tensione devono essere alimentate da un alimentatore con tensione stabilizzata. Questa gamma di telecamere è stata realizzata per applicazioni TVCC e non per altri utilizzi. Utilizzare queste telecamere solo in condizioni di temperatura da (-10) – (+50) °C. Non utilizzare le telecamere con tensioni differenti da quelle specificate. L’utilizzo di questo prodotto deve essere fatto nel rispetto delle norme vigenti, sia in materia di privacy (d.lgs.n.196/2003) sia di tutela dei lavoratori (l.300/1970 Statuto dei lavoratori). Caratteristiche tecniche Sensore Area di scansione Elementi dell’immagine Sistema TV Risoluzione orizzontale Illuminazione minima Rapporto S/N Otturatore elettronico automatico Controllo diaframma automatico Caratteristica gamma Controllo automatico di guadagno Compensazione controluce Sistema sincrono Montaggio ottiche Uscita video Distanza dell’irradiazione delle lampade a raggi infrarossi Grado IP Alimentazione Corrente assorbita Temperatura di funzionamento Dimensioni 1/3” Color Sony Super HAD 4,68 mm x 5,59 mm PAL: 500 (H) x 582 (V) PAL 380 linee TV 0,2 Lux > 48 db PAL: 1/50s-1/110000s Auto 0,45 Auto / Sincronizzazione interna 3,6 mm 1,0 Vpp; 75 Ω; connettore BNC / IP30 12 Vdc +/- 10 % 117 mA da -10°C a 50°C Diametro 87,5 mm; altezza 56,5 mm - Die Installation und Einstellung dieser Kamera dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. - Kamera nicht öffnen; Stromschlaggefahr. - Niederspannungs-Kameras müssen über ein Netzgerät mit stabilisierter Spannung gespeist werden. Diese Kamera-Baureihe wurde ausschließlich für TVCC Anwendungen entwickelt. Diese Kameras nur bei Temperaturen zwischen (-10) – (+50) °C verwenden. Die Kameras nicht mit anderen Spannungen als angegeben versorgen. Warning - The installation and calibration of this camera must be carried out by highly skilled personnel. - Do not open the camera: there may be a risk of electric shock. - Low voltage cameras must be powered by a power supply unit with stabilized voltage. This range of cameras has been created for CCTV applications and not for other uses. Use these cameras only for the following temperature conditions: from (-10) – (+50) °C. Do not use the cameras with voltages different from the ones specified. Specifications Sensor Scanning area Picture element TV system Horizontal resolution Minimum illumination S/N ratio Auto electronic shutter Auto iris control Gamma characteristic Auto gain control Auto white balance Back light compensation Synchronous system Lens mount Video output Infrared lamps irradiation distance IP degree Power supply Input current Operating temperature Dimensions 1/3” Color Sony Super HAD 4,68 mm x 5,59 mm PAL: 500 (H) x 582 (V) PAL 380TV Lines 0.2 Lux > 48 db PAL: 1/50s-1/110000s Auto 0.45 Auto Auto / Internal synchronization 3.6 mm 1.0 Vpp; 75 Ω; BNC Connector / IP30 12 Vdc +/- 10 % 117 mA -10°C to 50°C Diameter 87.5 mm; Height 56.5 mm 3 DE Produktsicherheit Achtung 5 UK Safety of product IT Sicurezza del prodotto 6 ES Medidas de seguridad Eigenschaften Aufnahmesensor Scanbereich Bildelemente TV-System Horizontalauflösung Mindestbeleuchtung Signalrauschabstand Automatischer elektronischer shutter Automatische iris steuerung Gamma eigenschaft Automatische verstärkungsregelung Automatischer weißabgleich Gegenlichtkompensation Synchronisation Linsen Videoausgang Leuchtweite der IR-lichter Schutzklasse Stromversorgung Stromaufnahme Betriebstemperatur Maße Atención 1/3” Color Sony Super HAD 4,68 mm x 5,59 mm PAL: 500 (H) x 582 (V) PAL 380 TV-Linien 0,2 Lux > 48 dB PAL: 1/50s-1/110000s Auto 0,45 Auto Auto / Interne Synchronisation 3,6 mm 1,0 Vpp; 75 Ω; BNC-Stecker / IP30 12 V DC +/- 10 % 117 mA -10°C bis 50°C Durchmesser 87,5 mm; Höhe 56,5 mm - La instalación y el ajuste de esta telecámara deben ser efectuadas por personal calificado. - No abra la telecámara, existe el riesgo de sacudidas eléctricas.. - Las telecámaras a baja tensión se deben alimentar con un alimentador con tensión estabilizada. Esta gama de telecámaras se ha realizado para aplicaciones TVCC y no para otras finalidades. Utilice estas telecámaras sólo en condiciones de temperatura de (-10) – (+50) °C. No utilice telecámaras con tensiones diferentes de las especificadas. Especificaciones Dispositivo de captura de la imagen Área de exploración Píxel Sistema de televisión Resolución horizontal Iluminación mínima Relación señal/ruido Obturador electrónico automático Control iris automático Característica de la gama Control ganancia automática Balance de blancos automático Compensación del contraluz Sistema de sincronización Soporte de los lentes Salida de vídeo Distancia irradiación focos infrarrojos Índice de protección Alimentador Corriente absorbida Temperatura de funcionamiento Dimensiones Telecámara en color de 1/3” Sony Super HAD 4,68 mm x 5,59 mm PAL: 500 (H) x 582 (V) PAL 380 líneas de TV 0,2 Lux > 48 db PAL: 1/50 s-1/110000s Automático 0,45 Automático Automático / Sincronización interna 3,6 mm 1,0 Vpp; 75 Ω; Conector BNC / IP30 12 Vdc +/- 10 % 117 mA -10°C a 50°C Diámetro 87,5 mm; Altura 56,5 mm 4 Attention - L’installation et le réglage de cette caméra doivent être confiés à un personnel qualifié. - Ne pas ouvrir la caméra: risque de décharge électrique. - Les caméras à basse tension doivent être alimentées par une alimentation stabilisée. Cette gamme de caméras est réalisée pour les applications TVCC exclusivement. Utiliser ces caméras uniquement à une température comprise entre (-10) – (+50) °C. Ne pas utiliser les caméras à une tension autre que celle indiquée. 7 NL Veiligheid van het product FR Sécurité du produit Caractéristiques techniques Capteur Zone de balayage Image Système TV Résolution horizontale Éclairage minimum Rapport Signal/Bruit Obturateur électronique automatique Contrôle automatique diaphragme Caractéristique gamma Contrôle automatique gain Équilibrage blancs automatique Compensation contre-jour Système de synchronisation Lentille Sortie vidéo Distance d’éclairage lampes infrarouges Indice de protection Alimentation Courant absorbé Température de fonctionnement Dimensions Sony Super HAD couleur 1/3" 4,68 mm x 5,59 mm PAL : 500 (H) x 582 (V) PAL 380 lignes TV 0,2 lux > 48 db PAL : 1/50s-1/110000s Auto 0,45 Auto Auto / Synchronisation interne 3,6 mm 1,0 Vpp ; 75 Ω ; connecteur BNC / IP30 12 V cc +/- 10 % 117 mA de -10°C à 50°C Diamètre 87,5 mm ; hauteur 56,5 mm Opgelet - De installatie en het ijken van deze televisiecamera moeten uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel. - De televisiecamera niet openen, er is gevaar voor elektrische schokken. - De televisiecamera’s aan lage spanning moeten gevoed worden door een voeder met gestabiliseeerde spanning. Technische karakteristieken Opneeminstrument Zone van scanning Element beeld TV-systeem Horizontale resolutie Minimum verlichting Verhouding S/B Automatische elektronische shutter Automatische controle diafragma Karakteristiek gamma Deze gamma van televisiecamera’s werd gerealiseerd voor toepassingen Automatische controle versterking TVCC en niet voor andere gebruiken. Automatische correctie blanco Deze televisiecamera’s alleen gebrui- Compensatie zwart licht ken in temperatuursomstandigheden Systeem van synchronisatie van (-10) – (+50) °C. De televisiecamera’s niet gebruiken Lens met spanningen die verschillen van Uitgang video diegene die aangegeven zijn. Afstand straling infrarood lampen Graad van bescherming Voeding Stroomopname Bedrijfstemperatuur Afmetingen Sony Super HAD van 1/3” in kleur 4,68 mm x 5,59 mm PAL: 500 (H) x 582 (V) PAL 380TV-lijnen 0,2 lux > 48 db PAL: 1/50s-1/110000s Automatisch 0,45 Automatisch Automatisch / Interne synchronisatie 3,6 mm 1,0 Vpp; 75 Ω; BNC-connector / IP30 12 Vdc +/- 10 % 117 mA -10°C tot 50°C Diameter 87,5 mm; hoogte 56,5 mm
Documentos relacionados
PART. U3659A
- Nie otwierać telekamery, istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym. - Kamery telewizyjne o niskim napięciu muszą być zasilane przez zasilacz o ustabilizowanym napięciu. Ta gama telekamer zost...
Leia maisPART. U3665A
devono essere eseguite da personale qualificato. - Non aprire la telecamera, esiste il rischio di scosse elettriche. - Le telecamere a bassa tensione devono essere alimentate da un alimentatore con...
Leia maisArt. CV 01
Position der Überbrückungsklemme J1 1-2 Versorgung der Karte mit 12VGs 2-3 Versorgung der Karte mit 21VGs
Leia maisPART. U1296A 391667 391668 391669 07/06-01
- Operating temperature: from 5°C to 40°C - Minimum lighting of the scene filmed: 1 lux
Leia mais