Folhetos - Tramontina Design Collection

Transcrição

Folhetos - Tramontina Design Collection
TRAVESSA CERÂMICA LYON
LYON CERAMIC DISH
FUENTE CERÁMICA LYON
Travessa Cerâmica Tramontina
Praticidade e sofisticação à mesa.
Esta travessa de cerâmica é própria para assar e cozinhar alimentos
em fornos e grelhas. Versátil, higiênica e funcional, nela você prepara
receitas doces e salgadas, pois a superfície esmaltada não deixa
que os sabores e os aromas sejam absorvidos.
Resistente a manchas e arranhões, é fácil de limpar e pode ser
levada à maquina de lavar louças.
Além de elegância e sofisticação à mesa, o design desta peça
oferece estabilidade e segurança no manuseio, com alças que
proporcionam conforto à pega.
Informações importantes:
• Antes do primeiro uso, lave a travessa com água quente e sabão.
Enxágue bem e seque.
• Não coloque esta travessa sobre bocas de fogão ou sobre outra
fonte direta de calor.
• Sobre grelha, deixe um espaço mínimo de 10 cm entre o fundo da
travessa e a fonte de calor.
• Ao aquecer ou congelar, observe as temperaturas máximas, de
260°C ou 500°F, e mínimas, de -18ºC ou -65ºF, para uso das travessas.
• No microondas, ao cobrir os alimentos com papel filme, deixe os
pegadores descobertos para evitar aquecimento demasiado.
• Do freezer ao forno: coloque a travessa congelada no forno ainda
frio e regule a temperatura. O forno e a travessa devem aquecer
juntos e gradativamente, evitando ocorrência de choque térmico.
• Use luvas sempre que for manusear travessas aquecidas.
2
• Limpeza diária: aguarde a peça esfriar e, após, lave com água
quente e sabão ou coloque na lava-louças. Quando ocorrer
aderência de resíduos, deixe a travessa cheia de água quente e
sabão por 10 a 20 minutos. Em seguida, passe uma esponja macia.
Não utilize produtos abrasivos como saponáceos ou palhas de aço.
3
Travessa
Cerâmica
Retangular
Rectangular ceramic dish
Fuente cerámica rectangular
20900/125
20900/725
Travessa cerâmica retangular 25cm
Rectangular ceramic dish 25cm
Fuente cerámica rectangular 25cm
20900/128
20900/728
Travessa cerâmica retangular 28cm
Rectangular ceramic dish 28cm
Fuente cerámica rectangular 28cm
20900/134
20900/734
Travessa cerâmica retangular 34cm
Rectangular ceramic dish 34cm
Fuente cerámica rectangular 34cm
4
Travessa
Cerâmica Oval
Oval ceramic dish
Fuente cerámica ovalada
20901/128
20901/728
Travessa cerâmica oval 28cm
Oval ceramic dish 28cm
Fuente cerámica ovalada 28cm
20901/131
20901/731
Travessa cerâmica oval 31cm
Oval ceramic dish 31cm
Fuente cerámica ovalada 31cm
20901/135
20901/735
Travessa cerâmica oval 35cm
Oval ceramic dish 35cm
Fuente cerámica ovalada 35cm
5
Travessa
Cerâmica
Quadrada
Square ceramic dish
Fuente cerámica cuadrada
20902/122
20902/722
Travessa cerâmica quadrada rasa 22cm
Flat square ceramic dish 22cm
Fuente cerámica cuadrada rasa 22cm
20903/122
20903/722
Travessa cerâmica quadrada funda 22cm
Deep square ceramic dish 22cm
Fuente cerámica cuadrada honda 22cm
6
7
Tramontina Ceramic Dish
Practical and elegant at the table.
This ceramic dish is suitable for baking and cooking in ovens and on grills.
Versatile, hygienic and functional, you can prepare both desserts and nondesserts since the enamel surface prevents the absorption of food flavors and
smells.
Resistant to stains and scratches, it is easy to clean and dishwasher safe.
Besides bringing elegance and style to your table, this piece is designed to
provide stability and safety in handling, with comfortable handles.
Important Information:
• Before using for the first time, wash dish with soap and warm water. Dry well
and then dish is ready for use.
• Do not place dish directly on stovetop or any other direct heat source.
• When using on a grill, allow at 10cm between the bottom of the dish and the
grill.
• When heating or freezing, do not exceed the maximum temperature of 500°F
or the minimum temperature of -65ºF in using the dish.
• In the microwave, when covering food with plastic wrap, leave the handles
uncovered to avoid getting too hot.
• From freezer to oven: Place the frozen dish into a cold oven and set the
temperature. The oven and dish must heat up slowly together to avoid thermal
shock.
• Always use oven mitts when handling hot dishes.
• Regular cleaning: Allow the dish to cool and then wash in hot water and
soap, or in the dishwasher. If food is stuck, soak the dish in hot water and soap
for 10 to 20 minutes. Then use a soft sponge to remove food. Don’t use harsh
products such as cleaning powders or steel wool.
8
Fuente cerámica Tramontina
Practicidad y sofisticación en la mesa.
Esta fuente de cerámica es indicada para asar y cocinar alimentos en hornos
y parrillas. Versátil, higiénica y funcional, en ella se pueden preparar recetas
dulces y saladas, porque la superficie esmaltada no deja absorber los sabores
ni los aromas.
Resistente a manchas y arañados, es fácil de limpiar y se puede llevar a
lavavajillas.
Además de la elegancia y sofisticación en la mesa, el diseño de esta pieza
ofrece estabilidad y seguridad en el manejo, con asas que permiten más
comodidad al sujetarla.
Información importante:
• Antes del primer uso, lave la fuente con agua caliente y jabón. Enjuáguela
y séquela bien.
• No ponga esta fuente sobre las hornallas de la cocina o sobre otra fuente
directa de calor.
• Cuando la ponga sobre una parrilla, deje un espacio mínimo de 10cm
pulgadas entre el fondo de la fuente y la fuente de calor.
• Al calentar o congelar, observe las temperaturas máximas, de 260ºC o 500ºF
y mínimas de -18ºC o -65ºF para usar la fuente.
• En el microondas, al cubrir los alimentos con film plástico, deje las asas
destapadas para evitar exceso de calentamiento.
• Del freezer al horno: Ponga la fuente congelada en el horno frío y regule la
temperatura. El horno y la fuente se deben calentar juntos y gradualmente,
evitando el choque térmico.
• Use guantes siempre que vaya a usar fuentes calientes.
• Limpieza diaria: espere que la pieza se enfríe y, después, lávela con agua
caliente y jabón o llévela a lavavajillas. Cuando haya residuos pegados, deje
la fuente llena de agua caliente y jabón durante 10 a 20 minutos. Enseguida
pase una esponja blanda. No use productos abrasivos como pulidores o
esponjas de alambre.
9
10
11
150683
Brasil/Brazil
Belém: Fone: (91) 4009.7700 - Fax: (91) 4009.7701
Belo Horizonte: Fone: (31) 3223.4026 - Fax: (31) 3223.4524
Curitiba: Fone: (41) 2111.9110 - Fax: (41) 2111.9100
Goiânia: Fone: (62) 3272.2100 - Fax: (62) 3272.2131
Porto Alegre: Fone: (51) 2101.5000 - Fax: (51) 3222.4184
Recife: Fone: (81) 3454.8800 - Fax: (81) 3454.8801
Rio de Janeiro: Fone: (21) 2224.5004 - Fax: (21) 2224.5248
Salvador: Fone: (71) 3215.8266 - Fax: (71) 3215.8299
São Paulo: Fone: (11) 4197.1266 - Fax: (11) 4195.1485
Exterior/ Other countries
Chile: Phone: 56 (2) 264.0500 - Fax: 56 (2) 264.0612
Colombia: Phone: 57 (1) 623.4500 - Fax: 57 (1) 635.2427
Ecuador: Phone: (5934) 213 6422 - Fax: (5934) 213 6441
Germany: Phone: 49 (221) 7789.991 - 0 - Fax: 49(221) 7789.991-90
México: Phone: 52 (55) 5950.0470 - Fax: 52 (55) 5950.0491
Panama: Phone: (507) 203.8388 / (507) 203.8389
Peru: Phone: 51 (1) 421.2135 - Fax: 51(1) 628.9227
United Arab Emirates: Phone: 971 (4) 450 4301 - 971 (4) 450 4302
- Fax: 971 (4) 450.4303
USA: Phone: 1 (281) 340.8400 - Fax: 1 (281) 340.8410