Folhetos - Tramontina Design Collection
Transcrição
Folhetos - Tramontina Design Collection
TRAVESSA CERÂMICA LYON LYON CERAMIC DISH FUENTE CERÁMICA LYON Travessa Cerâmica Tramontina Praticidade e sofisticação à mesa. Esta travessa de cerâmica é própria para assar e cozinhar alimentos em fornos e grelhas. Versátil, higiênica e funcional, nela você prepara receitas doces e salgadas, pois a superfície esmaltada não deixa que os sabores e os aromas sejam absorvidos. Resistente a manchas e arranhões, é fácil de limpar e pode ser levada à maquina de lavar louças. Além de elegância e sofisticação à mesa, o design desta peça oferece estabilidade e segurança no manuseio, com alças que proporcionam conforto à pega. Informações importantes: • Antes do primeiro uso, lave a travessa com água quente e sabão. Enxágue bem e seque. • Não coloque esta travessa sobre bocas de fogão ou sobre outra fonte direta de calor. • Sobre grelha, deixe um espaço mínimo de 10 cm entre o fundo da travessa e a fonte de calor. • Ao aquecer ou congelar, observe as temperaturas máximas, de 260°C ou 500°F, e mínimas, de -18ºC ou -65ºF, para uso das travessas. • No microondas, ao cobrir os alimentos com papel filme, deixe os pegadores descobertos para evitar aquecimento demasiado. • Do freezer ao forno: coloque a travessa congelada no forno ainda frio e regule a temperatura. O forno e a travessa devem aquecer juntos e gradativamente, evitando ocorrência de choque térmico. • Use luvas sempre que for manusear travessas aquecidas. 2 • Limpeza diária: aguarde a peça esfriar e, após, lave com água quente e sabão ou coloque na lava-louças. Quando ocorrer aderência de resíduos, deixe a travessa cheia de água quente e sabão por 10 a 20 minutos. Em seguida, passe uma esponja macia. Não utilize produtos abrasivos como saponáceos ou palhas de aço. 3 Travessa Cerâmica Retangular Rectangular ceramic dish Fuente cerámica rectangular 20900/125 20900/725 Travessa cerâmica retangular 25cm Rectangular ceramic dish 25cm Fuente cerámica rectangular 25cm 20900/128 20900/728 Travessa cerâmica retangular 28cm Rectangular ceramic dish 28cm Fuente cerámica rectangular 28cm 20900/134 20900/734 Travessa cerâmica retangular 34cm Rectangular ceramic dish 34cm Fuente cerámica rectangular 34cm 4 Travessa Cerâmica Oval Oval ceramic dish Fuente cerámica ovalada 20901/128 20901/728 Travessa cerâmica oval 28cm Oval ceramic dish 28cm Fuente cerámica ovalada 28cm 20901/131 20901/731 Travessa cerâmica oval 31cm Oval ceramic dish 31cm Fuente cerámica ovalada 31cm 20901/135 20901/735 Travessa cerâmica oval 35cm Oval ceramic dish 35cm Fuente cerámica ovalada 35cm 5 Travessa Cerâmica Quadrada Square ceramic dish Fuente cerámica cuadrada 20902/122 20902/722 Travessa cerâmica quadrada rasa 22cm Flat square ceramic dish 22cm Fuente cerámica cuadrada rasa 22cm 20903/122 20903/722 Travessa cerâmica quadrada funda 22cm Deep square ceramic dish 22cm Fuente cerámica cuadrada honda 22cm 6 7 Tramontina Ceramic Dish Practical and elegant at the table. This ceramic dish is suitable for baking and cooking in ovens and on grills. Versatile, hygienic and functional, you can prepare both desserts and nondesserts since the enamel surface prevents the absorption of food flavors and smells. Resistant to stains and scratches, it is easy to clean and dishwasher safe. Besides bringing elegance and style to your table, this piece is designed to provide stability and safety in handling, with comfortable handles. Important Information: • Before using for the first time, wash dish with soap and warm water. Dry well and then dish is ready for use. • Do not place dish directly on stovetop or any other direct heat source. • When using on a grill, allow at 10cm between the bottom of the dish and the grill. • When heating or freezing, do not exceed the maximum temperature of 500°F or the minimum temperature of -65ºF in using the dish. • In the microwave, when covering food with plastic wrap, leave the handles uncovered to avoid getting too hot. • From freezer to oven: Place the frozen dish into a cold oven and set the temperature. The oven and dish must heat up slowly together to avoid thermal shock. • Always use oven mitts when handling hot dishes. • Regular cleaning: Allow the dish to cool and then wash in hot water and soap, or in the dishwasher. If food is stuck, soak the dish in hot water and soap for 10 to 20 minutes. Then use a soft sponge to remove food. Don’t use harsh products such as cleaning powders or steel wool. 8 Fuente cerámica Tramontina Practicidad y sofisticación en la mesa. Esta fuente de cerámica es indicada para asar y cocinar alimentos en hornos y parrillas. Versátil, higiénica y funcional, en ella se pueden preparar recetas dulces y saladas, porque la superficie esmaltada no deja absorber los sabores ni los aromas. Resistente a manchas y arañados, es fácil de limpiar y se puede llevar a lavavajillas. Además de la elegancia y sofisticación en la mesa, el diseño de esta pieza ofrece estabilidad y seguridad en el manejo, con asas que permiten más comodidad al sujetarla. Información importante: • Antes del primer uso, lave la fuente con agua caliente y jabón. Enjuáguela y séquela bien. • No ponga esta fuente sobre las hornallas de la cocina o sobre otra fuente directa de calor. • Cuando la ponga sobre una parrilla, deje un espacio mínimo de 10cm pulgadas entre el fondo de la fuente y la fuente de calor. • Al calentar o congelar, observe las temperaturas máximas, de 260ºC o 500ºF y mínimas de -18ºC o -65ºF para usar la fuente. • En el microondas, al cubrir los alimentos con film plástico, deje las asas destapadas para evitar exceso de calentamiento. • Del freezer al horno: Ponga la fuente congelada en el horno frío y regule la temperatura. El horno y la fuente se deben calentar juntos y gradualmente, evitando el choque térmico. • Use guantes siempre que vaya a usar fuentes calientes. • Limpieza diaria: espere que la pieza se enfríe y, después, lávela con agua caliente y jabón o llévela a lavavajillas. Cuando haya residuos pegados, deje la fuente llena de agua caliente y jabón durante 10 a 20 minutos. Enseguida pase una esponja blanda. No use productos abrasivos como pulidores o esponjas de alambre. 9 10 11 150683 Brasil/Brazil Belém: Fone: (91) 4009.7700 - Fax: (91) 4009.7701 Belo Horizonte: Fone: (31) 3223.4026 - Fax: (31) 3223.4524 Curitiba: Fone: (41) 2111.9110 - Fax: (41) 2111.9100 Goiânia: Fone: (62) 3272.2100 - Fax: (62) 3272.2131 Porto Alegre: Fone: (51) 2101.5000 - Fax: (51) 3222.4184 Recife: Fone: (81) 3454.8800 - Fax: (81) 3454.8801 Rio de Janeiro: Fone: (21) 2224.5004 - Fax: (21) 2224.5248 Salvador: Fone: (71) 3215.8266 - Fax: (71) 3215.8299 São Paulo: Fone: (11) 4197.1266 - Fax: (11) 4195.1485 Exterior/ Other countries Chile: Phone: 56 (2) 264.0500 - Fax: 56 (2) 264.0612 Colombia: Phone: 57 (1) 623.4500 - Fax: 57 (1) 635.2427 Ecuador: Phone: (5934) 213 6422 - Fax: (5934) 213 6441 Germany: Phone: 49 (221) 7789.991 - 0 - Fax: 49(221) 7789.991-90 México: Phone: 52 (55) 5950.0470 - Fax: 52 (55) 5950.0491 Panama: Phone: (507) 203.8388 / (507) 203.8389 Peru: Phone: 51 (1) 421.2135 - Fax: 51(1) 628.9227 United Arab Emirates: Phone: 971 (4) 450 4301 - 971 (4) 450 4302 - Fax: 971 (4) 450.4303 USA: Phone: 1 (281) 340.8400 - Fax: 1 (281) 340.8410