CIGA-Informando 42 - Ciga-Brasil
Transcrição
CIGA-Informando 42 - Ciga-Brasil
tro Ap Cen oio C sil A-Bra IG de In te g r a ç ã o e ANO 8 - NÚMERO 42 - SETEMBRO 2006 - TIRAGEM: 1500 EXEMPLARES Binningerstrasse 19 4103 Bottmingen Tel. +41 061 423 03 47 Fax +41 061 423 03 46 [email protected] www.cigabrasil.ch Foto: Irene Zwetsch «Uma boa vida tem como base o sentido do que queremos para nós em cada momento e daquilo que, realmente, vale como principal». (Guerdjef) Caras amigas e amigos Nosso segundo semestre começou com chuva e frio, mas agora em setembro o sol apareceu de novo para nos dar um restinho de gosto de verão antes que as folhas comecem a amarelar e chegue o outono. No CIGA-Brasil começamos nossas atividades depois das férias com muita animação na Caminhada com Piquenique em Grellingen, à beira do rio Birs. Na foto acima vocês podem ver a turma que esteve conosco. As crianças chegaram até a entrar no rio e tomar banho. Felizmente tivemos bom tempo e a prometida chuva virou chuvisco e veio somente depois do grill. Vai nosso muito obrigada ao Reto e à Sueli, que organizaram o evento. Agora nos preparamos para participar do III Encontro Brasileiro na Suíça, que vai acontecer em Bern no dia 28 de outubro. Com o tema «Integração e Participação» pretendemos dar uma idéia das formas de participação dos migrantes na sociedade suíça, além de abordar diversos outros temas relacionados à vida prática no país nos workshops que serão realizados à tarde. Veja detalhes sobre a viagem a Bern e o programa na página 8 e reserve esta data para participar conosco. Na seção de entrevistas desta edição estamos falando de um novo portal internet brasileiro na Suíça. Fomos conversar com o pessoal do «Mais Brasil» para saber um pouco sobre este trabalho, que oferece ao público um site de «páginas amarelas», com muitos contatos brasileiros no país. Em outra matéria apresentamos um balanço das atividades do Cantinho das Crianças do CIGA-Brasil. Continua página 2 ➙ CIGA-Informando Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 ➙ Continuação da página 1 Depois de quatro anos de atividades esse projeto da associação chega ao fim. Confira na página 12 quem fez parte dessa história e porque decidimos encerrar as atividades com as crianças. Nossa página de Saúde traz nesta edição a segunda parte das informações sobre celulite. Veja como identificar o que é mesmo celulite e quem está sujeito a ela. Chamamos a atenção para as informações sobre as eleições presidenciais. Os brasileiros que moram na Suíça e estão com seu título de eleitor cadastrado nos Consulados Brasileiros na Suíça devem votar para presidente e vice. O primeiro turno das eleições será no dia 3 de outubro. Veja detalhes na página 8. Diversos outros textos colorem esta edição, abordando os filmes sobre imigração apresentados no Festival de Locarno, diversos cursos de português e também de francês que iniciam em setembro e a possibilidade de obter assistência jurídica gratuita na Suíça. Não esqueça também de fazer a sua Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 CIGA-Informando Declaração Anual de Isento, a fim de manter seu CPF atualizado e válido. Na página 8 trazemos informações a respeito. Já estamos também aceitando inscrições para o «Encontro dos Artistas» e a colocação de estantes no nosso Bazar de Natal. As pessoas de contato e mais informações sobre isso estão na página 18. Junto com a última edição enviamos os boletos de pagamento bancário no valor de CHF 30,00. Queremos apenas esclarecer que a contribuição é voluntária e o envio do CIGA-Informando não depende desse pagamento. Nós acabamos esquecendo de escrever essa observação e muitas pessoas ficaram sem saber como funciona. Agradecemos a todos que se dispuseram a contribuir com esse valor para a continuidade do nosso trabalho. Desejamos a todos uma boa leitura e esperamos encontrá-los nos nossos próximos programas. Abraços das equipes do CIGA. BRASILIANISCHE PRODUKTE Banda Zoá Cazuza EVENTOS NO CEBRAC: 1. Cine CEBRAC Filme: Cazuza, de Sandra Wernek Data: 23.09.2006, às 16h Local: Quelenstrasse 25 (8005, Zurique). Grande sucesso no Brasil, o filme é uma biografia de um dos grandes poetas e rock star dos anos 80. Não percam! Banda Zoá completou 11 anos No dia 08 de setembro a Banda Zoá (www.brasilmusic.ch) comemorou seu 11. aniversário, com uma grande festa, música ao vivo, muito forró e gafieira. Parabéns e muita música neste novo ano de vida. Contatos para shows: [email protected] ou (078) 600 24 75. Pagode do Gegê agora em CD Dia 10 de Setembro aconteceu o lançamento ao vivo do CD Pagode do Gege (www.pagode.ch). A festa, no Sugar lounge, contou com vários convidados: Dj Emerson, Dj Allex, Dj Leo, entre outros musicos. Não faltou, é claro, o pagode com a Banda do Gegê. Quem quiser comprar o CD, basta entrar em contato pelo telefone (079) 229 69 04 ou [email protected]. 2. Palestra: Turismo x Realidade Social: Projeto Jardim do Cajueiro em Barra Grande Talitha Widmer fala sobre um tema imperdível que discute desenvolvimento social, na sede do Cebrac. Data: 30.09.2006, a partir das 17 horas. Local: Quelenstrasse 25 (8005, Zurique). Mais informações pelo telefone: 044-271-4305 e no site: www.cebrac.org. DINHEIRO URGENTE !!!!! International Affairs VISITE NOSSOS WEBSITES: www.mmcinternational.ch & www.miamipochon.com (a maior imobiliária de Miami/Caribe/Am. Sul) www.riopochon.com (a imobiliária classe «A» do Rio de Janeiro) C A R T Õ E S D E C R É D I TO : N OV I DA D E S : EMPRÉSTIMOS: CHF 1'000 até CHF 140'000 Encomende seu VISA ou MASTERCARD Transferência de dinheiro: Rápido, confidencial, você Inter-national pagando apenas 50% excelentes taxas, rapidez da anuidade no primeiro ano. e segurança! Passagens decide o prazo e valor da Crédito já aprovado! aéreas, viagens sob medida! mensalidade. Atendemos todos os dias da semana inclusive sábado e domingo. ÖFFNUNGSZEITEN Mo. 14.00 – 18.30 Uhr Di. – Fr. 09.00 – 18.30 Uhr 2 CONSULTE-NOS: Sa. 09.00 – 17.30 Uhr Tel.: 032 721 18 15 • Fax: 032 724 70 18 Natel: 079 639 00 00 • E-mail: [email protected] 3 CURSOS CIGA-Informando Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 Curso de língua e cultura do Brasil para crianças e jovens Kurse in heimatlicher Sprache und Kultur Brasiliens BADEN BERN FRAUENFELD KLOTEN LUZERN REGENSDORF RÜTI SCHLIEREN USTER WETTINGEN WINTERTHUR ZOLLIKON ZÜRICH Matrículas abertas! Início das aulas: 28 de agosto Mais informações: ABEC: 052 233 81 30, Terça e quinta-feira das 9 às 13 h. Visite o nosso website: www.abec.ch AU L A S D E B R A S I L N O C os suíços que tenham interesse no Brasil. Sua motivação é mostrar que «nossa música não é só samba, temos um cinema nacional, uma cultura rica e um povo inteligente.» Portanto, se você gosta do Brasil, indique o Cebrac aos seus amigos suíços e estrangeiros. Conjugando as aulas de português com as oficinas culturais, o Cebrac oferece aos suíços a oportunidade de conhecer um Brasil que vai muito além de mulheres bonitas, batucada e futebol. É só ter disposição para entrar em contato com uma cultura tão rica. O Cebrac não mede esforços para ser a cara do Brasil! Não é necessário nenhum pré-requisito para participar, basta estar interessado na cultura brasileira. C E B R A Aos interessados no Brasil, o Centro Brasileiro de Ação Cultural (Cebrac) lança uma nova frente de ação: cursos de português e cultura brasileira. Sempre tendo em vista a integração entre suíços e brasileiros, a intenção agora é divulgar a cultura brasileira, indo além dos clichês. A partir de setembro, nas aulas de português, os alunos aprenderão vocabulário e gramática, desenvolvendo capacidade de compreensão, expressão oral e escrita. Nas aulas de cultura brasileira, ministradas como oficinas, terão contato com os elementos que formam o Brasil: a culinária, a dança, o cinema brasileiro, a capoeira, etc. Andréa Cocchiarale é a idealizadora do projeto e diz que os cursos se dirigem a todos Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 CIGA-Informando O CIGA-Brasil é uma associação sem fins lucrativos, sem vinculação política ou religiosa, que visa dar apoio aos brasileiros. ESCRITÓRIO DE TRADUÇÕES BABEL Tradução, redação e correção de textos em Português, Francês, Alemão, Espanhol e Italiano. Traduções de documentos para casamento, divórcio, adoções, contratos e outros. Tradução de diplomas. Formas de Atuação: Serviço de Informação e Aconselhamento Contato: Dra. Lúcia da Cunha Messina Atendimento por telefone e com hora marcada: (061) 273 83 05. Sempre às quintas e sextas-feiras, das 9 às 12 horas e das 14 às 18 horas. Ponto de Encontro: Atividades mensais. Homologação de divórcio junto ao Supremo Tribunal Federal em Brasília. Preços módicos. Facilitamos pagamento para homologação de sentença estrangeira. CONTATO: Para contribuir com o CIGA-Brasil envie-nos seu endereço e deposite a anuidade de CHF. 30,- na Conta Corrente: 16 1.108.616.07 – 769 (BL Kantonalbank – Ag. Liestal) Sandra Lendi de Toledo Tradutora e intérprete reconhecida. Spalentorweg 4 - 4051 - Basiléia Tel / Fax: (061) 261 26 46 Natel: (079) 307 40 59 E-mail: [email protected] Início das aulas: 5 de setembro Onde se inscrever: Cebrac, Quellenstr. 25, Zurique (terças e quartas de 13 às 16h). Tel.: 044 271 43 05 Outras informacões: www.cebrac.org. Serviços de tradução e intérprete alemão, português e francês. Todos os documentos para divórcio, casamento, adoção, currículo escolar, diploma etc. Tratar com Monica Shad Telefone: 078 845 12 44 Volta às aulas na Raízes em Setembro 2006! HOMOLOGAÇÕES Como todos os anos, o início das aulas de português da Associação Raízes está previsto para a semana depois do feriado do Jeûne Genevois (8 de setembro), ou seja, no dia 13 de setembro. Homologação de sentenças estrangeiras no Brasil junto ao Superior Tribunal de Justiça, consultoria jurídica, transcrições, além de outros serviços advocatícios e notariais. Mais informações com Natália Tomaz (022 344 41 53 ou [email protected]). CURSO DE FRANCÊS NO C E N T R O C U LT U R A L C O R E S D O B R A S I L CONTATO: Mônica Moura, advogada (OAB-DF 20.030), ou Burkard Wolf, advogado suíço: Devido ao sucesso do nosso curso de francês, decidimos aumentar o número de participantes e temos ainda vagas disponíveis para o curso de setembro. Todos os níveis! Radgasse / Konradstrasse 9, Caixa postal 1115 8021 Zürich, Tel. 043 366 66 36, email: [email protected] Segundas e quartas-feiras, das 19 às 20h30. Início do curso: 04 de setembro Informações e inscrições: 024 426 45 90 ou 024 436 16 77 O escritório é especializado em problemas jurídicos suíço-brasileiros e ambos os profissionais atendem também em português. 4 E SCRITÓRIO DE ADVOCACIA WOLF 5 CIGA-Informando Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 CIGA-Informando Beauty and More Maquiagem definitiva Limpeza de pele • Depilação para pele sensível • Massagem + Linfática • Corte • Escova • Alisamento e relaxamento • Hidratação e restauração de fios • Alongamento de cabelo em várias técnicas • • PORTUGUÊS PARA CRIANÇAS Curso de Língua e Cultura do Brasil em Baselland, para crianças a partir do 2° ano primário. Vagas abertas em Binningen. Inf.: Denise Santiago: (061) 423 72 73. Patrícia Kropf Dornacherplatz 17 4500 Solothurn Tel: 032 623 07 70 REIKI CURSO COM CERTIFICADO O CIGA-Brasil informa o contato de médicos que fazem consultas em português Horário de atendimento Terça à sexta, das 9 às 18h Sábado, das 9 às 17 h GINECOLOGIA: Dr. méd. Jorge E. Tapia Steinenvorstadt 33 – Basel Tel.: 061 281 00 08, Mobile: 076 586 01 44 CALENDÁRIO DAS MISSAS EM PORTUGUÊS (AG, BS, BL) PADRE MARQUIANO PETEZ Bruggerstr. 143, 5400 - Baden. Tel.: 056 210 06 40 Fax 056 210 06 42 E-Mail: [email protected] BADEN 1° e 3° Domingo do mês - 11.00 Kapelle Mariawil - Kappelerhof Bruggerstr. 143 5400 Baden DÖTTINGEN 2° Sábado do mês - 17.30 Igreja St. Johannes Evangelist Chilbert 24 5312 Döttingen SUHR 3° Domingo do mês - 15.30 Igreja Heiliggeist Tramstrasse 38 5034 Suhr BASEL 1° 2° 3° e 4° Sábado do mês - 20.00 Igreja Sacré Coeur Feierabendstrasse 68 4051 Basel SISSACH 2°e 4° Domingo do mês - 09.00 Igreja St. Josef Felsenstrasse 16 4450 Sissach Salgadinhos, lembrancinhas, docinhos, cestas cafés da manhã e mensagens fonadas (nacional e internacional). LIMPEZA, PASSAR ROUPA, BABY-SITTER, ACOMPANHANTE PARA IDOSOS. Doces e salgados para festa. Trabalhos de costura e consertos em geral. Ermeli Lüthy Martins, Tel. 061 313 03 23 Faço salgadinhos, lembrancinhas, docinhos, cestas cafés e mensagens fonadas para todo tipo de comemoração. C O PA C A B A N A Ótimos preços confira, telefonando. Telefone: 043 535 53 27 • Natel : 076 331 19 66 E-mail: [email protected] • [email protected] Homepage: http://viviartes.ubbihp.com.br/ Aluga-se apartamento perto do Hotel Meridien, a 100 m do mar. CHF 50,00 por dia. Tel: 079 764 32 04 ou 005521 3835 26 78 6 Nivel I-II-III do sistema Reiki Usui De cura naturalReiki Master SEGURO DE SAÚDE Se você mora na região de Basel, não tem problemas graves de saúde e acha que está pagando muito pelo seu seguro de saúde, contacte o Wirz – Aconselhamento para Seguros. Peça uma consulta grátis e sem compromisso, em português ou alemão. Contato: Lisandre Tschudin 076 335 67 65. INFORMAÇÃO: Jandira Binggeli Maulbeerstrasse 23, 4058 Basel Tel. 061 691 80 23 E-Mail: [email protected] http://www.reikimeisterin.ch EXPEDIENTE CIGA-Informando é uma publicação bimensal do CIGA-Brasil. Tiragem: 1500 exemplares Redação e edição: Irene Zwetsch Foto Capa: Irene Zwetsch Layout & Realização: Wilber’s Grafik & Druck Services [email protected], www.wilber.ch Contato com a redação: CIGA-Brasil Binningerstrasse 19 4103 Bottmingen Tel/Fax: (061) 423 03 47/46 E-mail: [email protected] www.cigabrasil.ch Colaboradores desta edição: ABEC, Burkard J. Wolf, CEBRAC, Cores do Brasil, Eber Ferrer, Fábia Lívia, Ingrid Grässlin, Ilton Barrera, Isa Tippet, Mais Brasil, Projeto Imigrantes, Raízes e Rui Martins. O fechamento redacional da próxima edição será no dia 27 de outubro. Até esta data todos os textos e anúncios devem chegar às nossas mãos 7 Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 CIGA-Informando CIGA-Informando Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 ELEIÇÕES PRESIDENCIAIS DE 2006 O Consulado Geral do Brasil em Zurique informa 2) ELEITOR COM TÍTULO ZONA «ZZ» (residente e inscrito no EXTERIOR): o eleitor que tem sua inscrição no exterior e que não puder comparecer ao local de votação, deverá acessar www.tre-df.gov.br, imprimir o modelo de requerimento de justificativa e remetê-lo por correio para: • O primeiro turno das eleições terá lugar no dia 1 de outubro de 2006, das 08:00 às 17:00 horas • O segundo turno das eleições terá lugar no dia 29 de outubro de 2006, das 08:00 às 17:00 horas Todo brasileiro que completou dezoito anos de idade, mesmo os que residem no exterior, tem por obrigação alistar-se perante a Justiça Eleitoral. Da mesma forma, todo eleitor inscrito no Brasil e que passou a residir no exterior, deverá requerer a transferência de seu domicílio eleitoral para o país onde se encontra. O prazo tanto para o alistamento quanto para a transferência do título encerrou-se em 3 de maio último. Estes serviços estarão novamente disponíveis em novembro próximo. Os eleitores inscritos no exterior estão obrigados apenas a participar das eleições para a escolha do Presidente e do Vice-presidente da República. Juiz do Cartório Eleitoral do Exterior/ZZ SEPN 510 , Lote 07, Avenida W3 Norte CEP: 70.750 -Brasília-DF ou encaminhá-lo a este Consulado-Geral. O requerimento deve conter nome completo do eleitor e número do título, assim como estar acompanhado de comprovante do motivo alegado para a ausência. Em caso de dúvida, consulte também a página do TRE-DF que trata das perguntas mais freqüentes: www.tre-df.gov.br • A quitação com a Justiça Eleitoral é de suma importância, principalmente para os brasileiros residentes no exterior. IMPORTANTE: Na página do Consulado Geral do Brasil em Zurique (www.consuladobrasil.ch) está disponível uma lista com o nome de todos os eleitores cadastrados nesse Consulado. Se seu nome consta na lista e você ainda não está de posse do seu título de eleitor, precisa ir retirá-lo pessoalmente, apresentando seu documento de identidade ou passaporte brasileiro e o canhoto do REA Requerimento de Alistamento Eleitoral. Isso também pode ser realizado no dia da eleição. • A obtenção ou renovação do passaporte perante as embaixadas ou consulados brasileiros, bem como a inscrição junto à Receita Federal (CPF) exigem prova de regularidade de sua inscrição eleitoral. • Serviços como emissão de certidão de quitação eleitoral e verificação de sua situação perante a Justiça Eleitoral, podem ser obtidas diretamente no Tribunal Superior Eleitoral – TSE acessando o site www. tse. gov.br. JUSTIFICATIVAS A justificativa de ausência de voto deverá ser feita após os dias das eleições, nos seguintes casos: 1) ELEITOR EM TRÂNSITO NO EXTERIOR: deverá acessar www.tre-df.gov.br, imprimir o modelo de requerimento de justificativa e remetê-lo por correio diretamente ao Juiz Eleitoral de seu domicílio. O endereço de cada cartório eleitoral poderá ser obtido no www.tse.gov.br. O requerimento deve conter nome completo do eleitor e número do título, assim como estar acompanhado de comprovante do motivo alegado para a ausência. Não haverá mesa de justificativa de votos nas Embaixadas e Repartições consulares nos dias de eleição. Para a Suíça Francesa, mais informações com o Consulado Geral do Brasil em Genebra Rue de Lausanne 54 1202 Genebra Tel: 022 906 94 20 Para o restante da Suíça, contatos com o Consulado Geral do Brasil em Zurique Bürglistrasse 6 8002 Zürich Tel: 044 206 90 20/30 http://www.consuladobrasil.ch 8 Recadastramento do CPF O período de entrega da Declaração Anual de Isento começou dia 1 de setembro e vai até 30 de novembro. A declaração pode ser feita via Internet: O Cadastro de Pessoa Física (CPF - antigo CIC) é um documento muito importante para todos os cidadãos brasileiros. Ele é o registro geral de todos os contribuintes e é exigido na abertura de conta corrente, na compra de imóveis, na renovação de passaporte etc., independente de a pessoa ser contribuinte do Imposto de Renda. www.receita.fazenda.gov.br, onde você também encontra mais informações a respeito. Quem se cadastrou no CPF neste ano, não precisa fazer a declaração. Para manter um cadastro sempre atualizado, surgiu a Declaração Anual de Isento (DAI). Todos os brasileiros residentes no Brasil ou no exterior que quiserem manter o seu CPF, devem apresentar a DAI todos os anos. O CIGA-Brasil oferece este serviço para quem não tem acesso à Internet. Entre em contato conosco se precisar! (Irene: 061 423 03 47) RÁPIDAS RÁPIDAS Projeto Imigrantes O Projeto Imigrantes já conta com 2,8 milhões de imigrantes cadastrados. Agora você vai saber tudo sobre os imigrantes que originaram a sua família, sem precisar sair de casa. Mais de 2,8 milhões de imigrantes que entraram no País a partir de 1737 (já possuímos cadastrados até 1920) e que constam em nossos arquivos, pesquisados em Igrejas, Museus, Portos, Hospedarias de Imigrantes e Arquivos Históricos. Fone: +55 (51) 3472-4488 Fax: +55 (51) 3472-4513 http://www.projetoimigrantes.com Conselho Mundial de Igrejas (CMI), com sede em Genebra. Eleito na IX Assembléia do órgão, realizada em fevereiro passado em Porto Alegre (RS), Altmann ocupa agora o maior cargo eletivo do CMI e defende o ecumenismo e a renovação das igrejas cristãs. (Colaboração Eber Ferrer) Imposto de Renda e Fundo 157 Quem pagou IR entre 1967 e 1983, teve a opção de investir parte do valor a recolher no chamado Fundo 157, de várias instituições financeiras. Há um saldo não reclamado de 500.000.000,00 (quinhentos milhões de reais). Se for o seu caso, acesse www.cvm.gov.br. Clique no «Acesso rápido ao Fundo 157» e veja, usando seu CPF, em que Instituição Financeira [bancária] está o seu dinheiro. Se não for o seu caso, avise seus pais, avós, tios, amigos mais velhos, etc. Vale a pena conferir! (Colaboração de Fábia Lívia) Música brasileira desde 1900 Para escutar a música brasileira de todos os tempos, é só clicar no site: http://www.paixaoeromance.com. (Colaboração Ingrid Grässlin) Brasileiro é novo moderador do CMI O pastor Walter Altmann, presidente da Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil é o novo moderador do Comitê Central do 9 CIGA-Informando Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 CIGA-Informando Custas de Processo e Assistência Judiciária Gratuita na §uíça O acesso à Justiça é direito básico de toda pessoa. Entretanto, muitos estrangeiros que vivem na Suíça ou mesmo estrangeiros que estão fora da Suíça mas possuem um caso cuja Justiça Suíça seria competente, por não possuírem recursos financeiros para arcar com custas e honorários advocatícios neste país e por simples falta de informação lamentavelmente deixam de exercer tal direito. Por isso, vale a pena esclarecer quando, como e quem pode ingressar com ação na Suíça de forma gratuita. Nos termos da regra geral do processo civil na Suíça, a parte que perde a ação deve arcar com as custas processuais, com os honorários de seu próprio advogado e com os honorários da contraparte. Tanto o valor das custas quanto dos honorários dependem da complexidade e do valor da causa. Entretanto, mesmo em um processo simples de divórcio sem grandes divergências sobre a guarda dos filhos, pensões alimentícias, etc, por exemplo, os honorários advocatícios e as custas processuais na Suíça podem facilmente alcançar a faixa dos 7.000 Francos Suíços. O processo de divórcio, especificamente, talvez não seja o melhor exemplo sobre ônus das custas e honorários por ser uma exceção à regra geral. De fato, cônjuges devem-se mutualmente assistência familiar e por isso as custas poderão ser cobradas da pessoa que detém as melhores condições econômicofinanceiras. Assim, restando comprovado que um marido dispõe de recursos suficientes para arcar com suas custas e, em contrapartida, verificando-se a hipossuficiência econômicofinanceira da mulher, o juiz poderá, em princípio e neste caso, decretar que ele pague todas as custas, inclusive os honorários do advogado da mulher, independente de ele ganhar ou perder o processo. Além disso, o art. 29, § 3, da Constituição Federal da Suíça assegura que todo aquele cuja situação econômica não lhe permita pagar as custas do processo e os honorários de advogado sem prejuízo do sustento próprio e da família terá o direito de receber o benefício da Justiça e assistência judiciária gratuita, desde que preenchidos alguns requisitos. O benefício da Justiça gratuita corresponde à dispensa do pagamento de emolu- mentos, taxas, despesas e custas com tribunais. Já o benefício da assistência judiciária refere-se à situação onde um advogado patrocina uma causa de pessoa necessitada e o Estado arca com os honorários. Regras semelhantes, além da Constituição, também podem ser encontradas nos Códigos Processuais Cantonais (ou estaduais), mas a Constituição regra a Justiça e assistência judiciária mínima aos necessitados. Aos cantões (estados) resta apenas a possibilidade de serem mais generosos. Importante que fique claro que a concessão tanto do benefício da Justiça gratuita como da assistência judiciária gratuita na Suíça independem da nacionalidade ou mesmo do domicílio ou residência habitual da parte. Antes de mais nada, deve-se esclarecer que na Suíça não existe defensoria pública como no Brasil. Por outro lado, a Justiça aqui é bem menos burocratizada que a Justiça brasileira, além do que os tribunais suíços oferecem outros mecanismos para que as pessoas necessitadas possam fazer valer seus direitos. A representação por advogado tanto não é a regra na Suíça que a necessidade de ser assistido por estes profissionais deve ser comprovada. Por isso, é possível que as pessoas por si só ingressem no Tribunal e obtenham um processo gratuito, mas só receberão assistência judiciária gratuita se for realmente necessário. As condições para recebimento dos benefícios da Justiça gratuita, ou seja, isenção de gastos com tribunais, são necessidade econômica da parte e que o processo pareça ter fundamento ou chances. «Chances» aqui entende-se no sentido de que deve tratar-se de uma situação na qual uma pessoa razoável e com condições para pagar as custas, provavelmente arriscaria um processo deste tipo. Se existir a probabilidade de ganhar e se for apresentado o requerimento para obtenção da Justiça gratuida no processo, as custas processuais não serão cobradas, mesmo que a parte interessada perca caso. A concessão deste benefício de certa forma também sofre influência da matéria tratada no processo. Em casos de Estatuto Civil (como investigação de paternidade, divórcio etc) os benefícios do processo gratuito serão concedi- 10 dos mais facilmente do que em processos sobre dívidas, por exemplo. Quanto à assistência judiciária gratuita, além do preenchimento dos mesmos requisitos exigidos para concessão da Justiça gratuita, deve-se ainda comprovar a necessidade da representação por advogado. A análise de tal necessidade dependerá de algumas características da parte interessada como sua formação, habilidade para expressar-se, conhecimento do idioma, conhecimento básico do Sistema Jurídico na Suíça e possibilidade de comparecer ao processo, o que pode ser difícil ou impraticável quando a residência for fora do país. Outros fatores também serão ponderados tais como importância do caso, complexidade da matéria, das leis aplicáveis etc. Outrossim, em conseqüência do princípio da igualdade das partes, o patrocínio por advogado também poderá ser considerado uma necessidade quando a contraparte for representada por advogado. Por fim, em processos criminais e administrativos o direito de ser patrocinado gratuitamente por advogado depende da pena que a pessoa poderá receber e/ou da relevância do caso. Restando comprovada a necessidade de representação jurídica paga pelo Estado, os tribunais indicarão ao interessado os profissionais à disposição ou o requerente poderá escolher o representante jurídico que desejar ou que conhecer. Normalmente isso é possível porque cada advogado é obrigado a patrocinar no mínimo alguns casos de assistência judiciária gratuita no cantão onde se encontra registrado. Muitas vezes, os estados limitam a escolha dos representantes aos advogados do cantão aonde o processo será iniciado ou já se encontra pendente. Mas mesmo nestes cantões poderá ser aceito advogado de um outro cantão desde que se trate de profissional com conhecimentos específicos e essenciais para o caso em questões tais como conhecimento de leis estrangeiras aplicáveis, conhecimento do idioma maternal do requerente etc. Todos advogados suíços podem atuar em todos os cantões do país. Somente no caso de assistência judiciária gratuita esta regra sofre limitações. Isso porque os estados não querem gastar demais com viagens e outros custor. Entretanto, em havendo vantagens para o cantão como menos gastos com intérpretes, menos gastos com especialistas com conhecimento dos problemas internacionais do caso etc, será possível escolher um advogado de fora do cantão. Cada cantão possui sua própria tarifa oficial ou «tabela de honorários», além de critérios próprios para estabelecer quanto será pago a título de honorários em casos de assistência judiciária. Quando um profissional de outro cantão é requisitado para representar via assistência gratuita em outro cantão ele não está obrigado a aceitar e muitas vezes não pegará a causa porque a tarifa oficial da assistência judiciária gratuita no cantão competente muitas vezes é inferior à tarifa oficial de seu cantão de origem. De qualquer forma, os benefícios do processo e assistência judiciária gratuita não implicam no pagamento das custas do advogado da contra-parte. Na verdade, se perder a causa pode até mesmo existir uma condenação para pagar a contraparte mas como o interessado não tem recursos para pagar esta dívida, a questão pode ficar esquecida. Entretanto, é importante enfatizar que os benefícios de acesso à Justiça de forma gratuita constituem benefícios provisórios. Por essa razão, os gastos com o processo e advogado poderão ser cobrados pelo Estado suíço da parte beneficiada quando, mais tarde, restar verificada uma melhora considerável na situação financeira da mesma, como por exemplo, recebimento de herança, ganhar na loteria, conseguir um trabalho cujo salário é bastante elevado, etc. Para recebimento da Justiça gratuita e assistência judiciária gratuita é necessário apresentar um requerimento específico no processo. Geralmente os tribunais possuem formulários específicos que mencionam a documentação a ser apresentada em casos nacionais. Para processos nos quais o requerente mora fora da Suíça é necessário elaborar uma petição individual, considerando tanto as condições segundo as leis federais e cantonais da Suíça, como a situação e o sistema jurídico alienígeno. (por Burkard J. Wolf, advogado, Zurique e St. Gallen) Para mais informações contactar: Escritório de advocacia Wolf Konradstr. 9, Caixa Postal 1115 8021 Zurique Tel. 043 366 66 36, [email protected] 11 CIGA-Informando Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 CIGA-Informando A comunidade brasileira pode se encontrar no «Mais Brasil» Cantinho das Crianças fecha as portas enfrentando os desafios de dividir brinquedos, respeitar o amiguinho e perceber que cada um tem seus pontos fortes e fracos. Além disso, fomentou-se também o interesse pela cultura brasileira, reforçando a identidade brasileira mesmo estando tão longe do Brasil. Passados quatro anos de trabalho intensivo e muito gratificante, nosso Cantinho das Crianças chega ao momento de fechar as portas. Quando iniciamos o projeto, em outubro de 2002, concretizando uma proposta apresentada desde o início do CIGA-Brasil, previmos que ele Os brasileiros da Suíça podem ficar tranqüilos quando precisarem de algum produto ou serviço em português. Basta entrar no site «Mais Brasil» e procurar a informação desejada. Criado por estudantes da universidade de St. Gallen, o portal que ser uma «comunidade» aberta para os brasileiros residentes na Suíça. Nilva Martins, responsável pelo marketing, conversou com o CIGA-Informando para contar um pouco dessa história. Como surgiu o portal e quais são os objetivos? «Mais Brasil» nasceu da idéia de dois estudantes da universidade de St. Gallen, ligados à comunidade brasileira. Com o site «Mais Brasil» queremos oferecer um portal de notícias à comunidade brasileira residente na Suíça. Neste portal os brasileiros encontram notícias regionais, internacionais e do Brasil. Isso tudo só foi possível graças ao trabalho engajado das nossas coordenadoras e colaboradoras e a elas queremos expressar agora nosso profundo agradecimento. Muito obrigada pelo tempo que vocês dedicaram na preparação das atividades e no trabalho com as crianças. Obrigada pela dedicação na organização de atividades extras, dentro ou fora do CIGA-Brasil, para envolver as crianças e suas famílias e, especialmente, muito obrigada pelo carinho e competência com que vocês levaram adiante esse trabalho tão importante. A família do CIGABrasil agradece de coração a vocês: Aline, Cris, Isabel, Nitha, Marilu, Luciane, Patrícia, Maria e Elisabeth. Não podemos esquecer também que a criação do Cantinho das Crianças só se tornou realidade a partir de um projeto encaminhado em meados de 2002 aos cantões de Basel Stadt e Baselland, pedindo financiamento para um trabalho com crianças em idade pré-escolar, de origem brasileira e de outros países de fala portuguesa. Os dois cantões, que têm em suas prioridades o trabalho com crianças migrantes, aprovaram a proposta e financiaram parte do projeto. O restante dos custos foi mantido com a participação financeira dos pais ou com doações de terceiros. A todas essas pessoas que de uma ou outra forma contribuíram para a continuação desse trabalho expressamos nosso agradecimento. (Irene Zwetsch) funcionaria por dois anos. Ao comemoramos dois anos de existência vimos que precisávamos continuar, pois ainda havia demanda para um espaço em língua portuguesa para acolher crianças de 2 a 5 anos. Mudamos de sala, ampliamos a quantidade de livros e brinquedos, conquistamos novas colaboradoras e seguimos adiante. Hoje nossos amiguinhos cresceram, foram para o Jardim de Infância, para a escola e a turminha mais nova está integrada em outros espaços. O trabalho realizado pelo Cantinho das Crianças parece não ser mais uma necessidade da comunidade brasileira da região de Basel. Por isso, decidimos fechar as portas e investir nossas energias em outras atividades. Olhando para trás, para o trabalho realizado até aqui podemos concluir, com alegria, que a iniciativa foi um sucesso. O depoimento de vários pais e até de profissionais que trabalhavam com as crianças em outros ambientes nos dá o respaldo de que fizemos muito bem a nossa parte no processo de desenvolvimento das crianças que passaram pelo Cantinho. Eles se desenvolveram não apenas na parte lingüística, motora ou intelectual mas também e talvez principalmente na parte social. Por meio das brincadeiras, das histórias, dos trabalhos manuais, os pequenos exercitaram suas capacidades motoras e comunicativas e aprenderam a conviver com outras crianças, 12 Como o «Mais Brasil» é estruturado? De que forma as pessoas podem participar/interagir no portal? Todos podem participar, registrando-se gratuitamente no nosso Fórum e tornando-se membro da comunidade «Mais Brasil», tendo desse modo, a possibilidade de fazer novos contatos, trocar experiências, tirar dúvidas relacionadas ao Brasil, à Suíça, etc. Na nossa lista de contatos você encontra o endereço certo para quaisquer questões. Por exemplo, se você procura um médico que fale português, uma agência de viagens, gêneros alimentícios ou roupas tipicamente brasileiros, neste portal você irá encontrar. dolfo Torres. Ao mesmo tempo oferecemos, através de uma parceria com Swiss info, informações sobre a Suíça. Quais foram os melhores momentos até agora? Os melhores momentos até agora foram os que passamos juntos, elaborando e discutindo os detalhes da página com amigos, conhecidos e parentes. Todos colaboraram com muito amor para a realização deste projeto. Podemos dizer que é um trabalho feito em família, para a família imigrante aqui na Suíça. Além do mais, é sempre muito gratificante quando ouvimos de nossos visitantes que eles encontraram no site a informação correta para o que estavam procurando. Ou quando um anunciante nos comunica que ele conquistou novos clintes através de nossos anúncios. Quem coordena ou dirige os trabalhos? Nossa equipe compõe-se de muitas pessoas e cada qual contribui de forma importante para o nosso projeto. As questões estratégicas, ou seja, objetivos para os próximos meses e coordenação dos contatos, são discutidos e decididos por toda a equipe. Qual a importância de ter um portal como o Mais Brasil na Suíça? É importante para os brasileiros ter o espaço «Mais Brasil», porque nele a comunidade pode se informar sobre o que está acontecendo no Brasil, com notícias de última hora que nos são enviadas por nosso correspondente em Brasília, o jornalista Ro- E os momentos mais críticos? Os momentos mais difíceis ocorreram no início, quando lançamos o portal. Nossa maior dificuldade era motivar as pessoas a visitar o site. Contávamos com um orçamento limitado para a promoção e a di- Continua página 14 ➙ 13 CIGA-Informando Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 CIGA-Informando ➙ Continuação da página 13 vulgação. Olhando para trás, podemos dizer que superamos bem esta fase difícil. Com a ajuda de todos, o nosso trabalho tende a melhorar ainda mais, graças a Deus! Nosso grande objetivo é continuar contando com a participação e satisfação dos visitantes e clientes. Respeitando e aprendendo com as críticas, opiniões e Feedbacks, para que o Portal possa melhorar ainda mais. mais bonito, apagando da memória todas as dificuldades ali vividas. Em Das Fräulein, as personagens sabem ser uma ilusão a idéia de uma volta, se os filhos cresceram e vivem no país da imigração. Mesmo se falando o idioma local, o relacionamento humano não é o mesmo e, com raras exceções, o amargor vivido é o isolamento de uma vida fechada em si mesmo. Dois filmes trataram do tema mais atual na ordem do dia européia – a imigração. O primeiro – Um franco igual a 14 pesetas - do cineasta espanhol, Carlos Iglesias, filho de emigrantes que viveu seis anos, quando criança, na Suíça alemã; o outro - Das Fräulein - da cineasta Andrea Staka, suíça mas de origem iugoslava. O filme espanhol retrata apenas as boas Avaliação do trabalho até agora e planos para 2007. Desejamos que o nome «Mais Brasil» seja uma referência para cada brasileiro residente na Suíça, um portal onde se encontra as informações certas que o brasileiro neste país necessita. «Mais Brasil» é muito mais do que uma página na internet. «Mais Brasil» é uma comunidade! Massagem terapêutica e de relaxamento. Agora com o reconhecimento da Malibu Fitness AG Dornacherstr. 210 4053 Basel 14 Foto: Divulgação) RUBENS ZISCHLER 078 806 93 98 Contato: Nilva Del Bon-Martins, Marketing www.maisbrasil.ch ou www.paginasamarelas.ch Email: [email protected] ou [email protected] Foto: Divulgação) K R A N K E N K A S S E «Das Fräulein» ganha o Leopardo de Ouro em Locarno Cena de «Um franco igual a 14 pesetas», de Carlos Iglesias recordações de uma família imigrante temporária e suas decepções no retorno à Espanha de Franco, mostrando uma Suíça ideal do começo dos anos 60, não mais existente. O filme suíço-alemão de Andrea Staka retrata o sentimento de três mulheres – de origem bósnia, sérvia e croata - vivendo na Suíça urbana, divididas entre o país no qual procuram se integrar e o país de origem para onde nutrem sempre o desejo inconstante de retornar. «Às vezes me acordo com um pesadelo – quando morrer onde vou ser enterrada?» pergunta uma delas, ao que outra responde: «deixa prá lá, depois de morta isso não me interessa!» Essa é uma das muitas inquietações de qualquer imigrante que, enquanto luta para se integrar, aprender o idioma do país de acolhida fazer bem seu trabalho, sente saudade de seu país natal, não esquece sua música, suas tradições e, geralmente, manda um dinheiro para a família lá deixada, enquanto guarda uma parte para construir uma casa ou comprar um apartamento e assim preparar a volta. No róseo filme espanhol, a família retorna para amargar durante todo o restante da vida a ilusão de que na imigração tudo era melhor e A visão da boa e má imigração, num mesmo dia no Festival de Locarno, chega num bom momento. Em setembro o povo suíço irá votar, num referendo, se aceita ou não a nova lei de asilo suíço, uma aberração jurídica que vai contra os direitos humanos e que reedita a fobia aos estrangeiros dos anos 70, com a expulsão em massa de imigrantes italianos e o movimento nacionalista «A Suíça para os suíços», do deputado federal Schwarzenbach, precursor do atual ministro da Justiça, o xenófobo Christoph Blocher. Justificando seu filme otimista de uma Suíça guardada na sua memória infantil, o cineasta espanhol Carlos Iglesias fala que o objetivo de seu filme é mostrar aos espanhóis de hoje a obrigação de darem boa acolhida aos imigrantes ali chegando da África, lembrando-se que, no passado, a Espanha foi também um país de emigração. Com três milhões de emigrantes em todo o mundo, os dois filmes poderão também interessar ao Brasil, pois vive o contrário da Espanha: de país de imigração vai se transformando num país de emigração, seja para os EUA, Europa ou Japão. 15 CIGA-Informando Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 CIGA-Informando CELULITE Como se reconhece a celulite? for celulite a pele se apresenta enrugada e assume o típico aspecto de casca de laranja. Nesse caso a pele tem também uma sensibilidade característica, que não se apresenta quando espremer uma área não celulítica, mas simplesmente de gordura. Em um estágio mais avançado, os nódulos serão visíveis sem precisar espremer a pele. A pele estará flácida e a sensibilidade muitas vezes desaparece. A celulite pode aparecer a qualquer idade, a partir dos 14 ou 15 anos. Muitas vezes vem junto com o primeiro ciclo menstrual ou às vezes pode aparecer muito mais tarde, na época da menopausa. Pergunta-se sempre se a celulite é hereditária. Na verdade ela não é hereditária, mas pode existir uma tendência à celulite. Alguns fatores podem estimular o aparecimento da celulite, como por exemplo: estilo de vida, com pouca atividade fisica, muito álcool e cigarros, hábitos alimentares, como consumo excessivo de gordura, enlatados, refrigerantes e alimentos salgados, que prejudicam a circulação sangüínea e o sistema linfático. Um estado doentio longo, o estado emocional (tensão-stress) e um choque emotivo também podem desencadear o aparecimento da celulite. De qualquer maneira, não há razão para aceitar estes nódulos antipáticos em seu corpo só porque sua mãe também tem celulite. Atualmente os recursos para prevenção e cura da celulite estão ao alcance de todas as mulheres que se preocupam com sua estética corporal. Hoje já se pode e se deve fazer qualquer coisa para evitar ou tratar o problema. A celulite se apresenta principalmente em duas formas: aquela mole e flácida e aquela sólida e dura e se classifica em quatro graus. As explicações sobre estes aspectos celulíticos ficarão para a próxima edição, portanto conto com sua curiosidade. (Iza Tippet) Foto: Arquivo Como havíamos mencionado na edição passada, a Lipodistrofia Ginoide (Lipo = gordura; distrofia = alteração do tecido; ginoide = referente ao feminino), popularmente conhecida como celulite, é uma afecção que acomete principalmente as mulheres. Milhões de mulheres ficam aflitas quando percebem, em grau maior ou menor, um dos piores «inestéticos» que é a celulite, um dos problemas mais comuns, desagradáveis e chatos do corpo humano. Enquanto a gordura normal se distribui em toda parte do corpo, a celulite parece preferir certas áreas particulares. Se você tem gordura em certas áreas do corpo como quadris (culote); área interna das coxas, que tremem como ricota; nádegas com aparência de esponja; parte interna dos joelhos cheia de nódulos; abdomem; área interna superior dos braços; costas, na área do sutiã e, apesar de fazer dieta e ginástica, estas gorduras continuam resistindo, não pense que são somente acúmulo de gordura flácida. Todas estas deformidades são causadas pela famosa celulite, que é qualquer coisa mais que simples gordura. O motivo pelo qual a celulite se localiza exatamente nestas áreas é objeto de controvérsia entre os especialistas. A celulite é uma substância gelatinosa, feita de gordura, água e toxinas (lixo do corpo), que se comporta como uma esponja e pode absorver grande quantidade de água, inchando e formando um aspecto enrugado e flácido. Já a gordura normal, quando espremida entre os dedos, tem uma aparência lisa e não mostra nenhum enrugamento ou nódulo. Celulite e gordura, portanto, têm aspectos diversos. Para descobrir se você tem um problema de celulite, pode fazer uma prova facílima e infalível: esprema entre os dedos polegar e indicador ou entre as duas palmas das mãos uma dessas áreas onde existe acùmulo de gordura. Se Drenagem Linfática • Esfoliação Corporal –Banho Marroquino Reflexologia (Pés) • Depilação e Sombrancelhas • Maquiagem • Maquiagem Definitiva • Manicure – Pedicure • Unhas artificiais. • • Pacote especial para o Dia dos Noivos. • Klybeckstrasse 72 • 4057 Basel Tel. 061 601 05 05 • Fax 061 631 17 93 Natel. 078 757 73 50 eMail: [email protected] Terapias: Reiki • Cromoterapia • Florais • Minerais • Auriculoterapia • Tui Na • Bastão de Moxa • Massagem Acupuntural com aquecimento • Massagem Estética Modeladora. Tratamentos holísticos e massagens somente com hora marcada. NOSSOS SERVIÇOS SÃO PARA CLIENTELA MASCULINA E FEMININA! 16 17 CIGA-Informando Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 Ano 8 - N° 42 - Setembro 2006 CIGA-Informando Câmara adia discussão e exclui filhos de emigrantes da agenda tadas Maninha e Telma de Souza infelizmente agiram tarde demais – para uma rápida aprovação da Emenda. A Câmara Federal de deputados adiou mais uma vez a instalação da Comissão Especial Parlamentar, encarregada de discutir e dar seu parecer sobre a Emenda 272.00, que restitui a nacionalidade brasileira aos filhos de brasileiros nascidos no Exterior. No momento essas crianças recebem passaporte provisório e a transcrição no Brasil dos seus registros de nascimento nos Consulados não dá direito à nacionalidade brasileira. O início das discussões, anteriormente marcado para 4 de setembro, foi adiado por tempo indeterminado. Infelizmente os emigrantes brasileiros não participam da votação para escolha de representantes no Congresso, mas podem pedir aos seus familiares e amigos para não votarem nesses deputados. A lista completa desses deputados omissos que ignoram os problemas dos emigrantes brasileiros está no nosso site, na janela «Deputados» (basta clicar para abrir) www.brasileirinhosapatridas.org. Como o adiamento é por tempo indeterminado e como haverá renovação de deputados e outro presidente da Câmara Federal, isso significa que a Emenda 272.00 voltará ao ponto zero. Precisamos imaginar novas formas de pressão e mobilização para que, em 2007, a Emenda 272.00 retorne à ordem do dia da Câmara. Aproveitamos para agradecer a Suzana Maia, ex-vice-cônsul no Consulado Brasileiro de Zurique e membro ativa da célula Brasília do movimento «Brasileirinhos Apátridas», pela rápida informação que nos transmitiu e pedimos a Rangel Cavalcante e Sérgio Antunes de Freitas, também ativos membros em Brasília, para levar aos deputados o nosso descontentamento, decepção e mesmo revolta. O pedido de adiamento foi feito pelo deputado federal João Castelo (MA), a fim de permitir que ele e seus colegas possam se dedicar à campanha eleitoral pela reeleição. O movimento Brasileirinhos Apátridas considera vergonhosa e lastimável essa atitude, porque menospreza a situação de mais de 200 mil crianças, na situação futura de brasileirinhas apátridas, e não leva em conta os interesses de três milhões de emigrantes brasileiros no Exterior, já considerados como um segmento excluído da sociedade brasileira, embora enviem ao Brasil o equivalente a 6 bilhões de dólares anuais. Pedimos a todos os emigrantes brasileiros, bem como aos seus familiares no Brasil e aos membros e simpatizantes do movimento Brasileirinhos Apátridas para fazer campanha contra a reeleição dos deputados membros da Comissão encarregada de dar seu parecer para Emenda 272.00. Designados há dois anos e meio, nada fizeram – as depu- Pedimos aos membros em diversos países (cujo número cresce cada dia) para imaginarem e nos comunicarem suas idéias para manifestações e protestos. Rui Martins, coordenador dos Brasileirinhos Apátridas www.brasileirinhosapatridas.org http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=14553015 [email protected] 18 AGENDA III Encontro Brasileiro na Suíça Vamos todos participar do III Encontro Brasileiro na Suíça, que vai debater o tema «Integração e Participação». O Encontro está sendo organizado pelos grupos ABEC, ATITUDE, AÇÃO, BRASS, CEBRAC, CIGABRASIL, RAÍZES E VIVÊNCIAS. Nosso objetivo é contribuir com a organização da comunidade brasileira residente na Suíça, trazendo nas palestras e nos diversos workshops da parte da tarde temas de interesse para os brasileiros. Dê uma olhada no programa e inscreva-se até o dia 14 de outubro. A taxa de inscrição, de CHF 25,00, inclui café-da-manhã, almoço e café da tarde. Os participantes receberão depois também a documentação final do Encontro em forma de livro. Ficaremos muito felizes em contar com todos vocês neste Encontro. Data: Sábado, 28 de outubro de 2006. Horário: das 10 às 17 horas, com pausa para almoço e café da tarde. Local: Wirtschaftsgymnasium Bremgartenstr. 133, Bern-Neufeld. O CIGA-Brasil está organizando uma van ou um ônibus saindo de Basel para quem quiser viajar junto conosco. O preço vai variar de acordo com o número de pessoas inscritas. A pessoa de contato é Sueli: 076 589 12 22. Entre em contato com o grupo mais perto de você para saber detalhes ou consulte a homepage: www.encontro-brasil.ch. Encontro dos Artistas e estandes para o Bazar de Natal No nosso Bazar de Natal deste ano, vamos tentar repetir o sucesso do «Encontro dos Artistas», o playback show realizado há dois anos nesta festa. Para isso, já estamos recrutando desde já artistas que queiram mostrar seu talento nessa oportunidade, animando nossa festa. sua reserva de espaço. No Bazar você encontra salgados e doces, estandes de produtos diversos, desde decoração natalina, até livros, bijouterias, artesanato e sugestões de presentes para o Natal. Se você quer montar um estande no Bazar de Natal, preencha a Ficha de Inscrição abaixo e envie-nos até 17 de novembro. As crianças ou adultos que quiserem participar e apresentar alguma música ou dança podem inscrever-se com Sueli, pelos telefones (061) 311 41 59 ou (076) 589 12 22. Mais informações com Mara: (062) 876 30 10 ou (079) 533 80 83. O custo do estande é de CHF 15.00. Estandes Também estão abertas as inscrições para aqueles que quiserem montar um estande no Bazar de Natal. Prepare seu material e faça a Neste ano nosso Bazar de Natal será no dia 26 de novembro (Domingo), a partir das 11 horas. Estande no Bazar de Natal – Ficha de Inscrição O que vai vender: Nome: Telefone: E-mail: 19 Langstr. 21 1°andar 8004 Zürich, Tel. 044 241 44 88, Fax 044 241 44 89 Sperrstr. 5, 4057 Basel, Tel. 061 683 73 33, Fax 061 683 73 34 [email protected]
Documentos relacionados
CIGA-Informando 45 - Ciga-Brasil
Traduções de documentos para casamento, divórcio, adoções, contratos e outros. Tradução de diplomas.
Leia maisCIGA-Informando 46 - Ciga
Tradução, redação e correção de textos em Português, Francês, Alemão, Espanhol e Italiano. Traduções de documentos para casamento, divórcio, adoções, contratos e outros. Tradução de diplomas.
Leia mais