Untitled - Tech Dealer.
Transcrição
Untitled - Tech Dealer.
Aviso de Saúde Importante Para Quem Joga Vídeo Games Ataques de Fotossensibilidade Uma pequena porcentagem de pessoas poderá ter ataques quando expostas a certas imagens visuais, incluindo luzes piscando ou padrões que podem aparecer em vídeo games. Mesmo pessoas sem histórico de convulsões ou epilepsia poderão ter alguma doença não diagnosticada que possa causar essas “convulsões epiléticas fotossensitivas” ao assistir vídeo games. Esses ataques podem ter uma variedade de sintomas, incluindo tontura, visão alterada, contrações no olho ou face, movimentos espasmódicos ou tremores nos braços ou pernas, desorientação, confusão ou perda momentânea de consciência. Os ataques também podem causar perda de consciência ou convulsões que podem causar ferimentos por quedas ou batidas em objetos próximos. Pare imediatamente de jogar e consulte um médico se você tiver algum desses sintomas. Os pais devem observar ou perguntar aos filhos sobre os sintomas acima – crianças ou adolescentes têm mais probabilidade de ter esses ataques do que adultos. O risco de ataques epiléticos por fotossensibilidade podem ser reduzidos tomando-se as seguintes precauções: Sente-se longe da tela; use uma tela menor; jogue numa sala bem iluminada; e não jogue quando estiver sonolento ou cansado. Se você, ou algum familiar, tiver histórico de convulsões ou epilepsia, consulte um médico antes de jogar. Configurações de Família Configurações de Família em Jogos para Windows – complemento LIVE. Controles dos pais Windows Vista® Gerencie o acesso e a vivência do seu filho com ferramentas fáceis e acessíveis. Maiores informações em www.gamesforwindows.com/live/familysettings. BEFORE YOU START Antes de Iniciar CONTEÚDO DESIGN CHARACTERS THE GAME Guerreiro das Sombras Inquisidor DESIGN São Todos Parecidos? Aqui não! Desenvolvimento de Runas e Artes de Combate Atualização de Aspectos das Artes de Combate Magia dos Deuses Negociar Runas Forjar o Ferro Algumas Palavras Sobre Cores Informações INFORMAÇÃO Jogador Múltiplo Controles do Jogo Créditos README e FORUM Suporte e Garantia INFORMATION ANTES DE INICIAR Bem Vindo ao Sacred 2: Anjo Caído! Ativação do Produto Introdução Instalação O JOGO Iniciar o Jogo Escolher um Personagem O Jogo Cursor do Mouse Descrição de Tela Mapas Ícones de Mapa Importantes Visão Geral do Jogo Personagens e Desenvolvimento PERSONAGENS Serafim Grande Elfo Dríade Guardião do Templo 3 Before You Start Finest symphonic Heavy Metal! LTD. EDITION 2CD Digipak incl. bonus track, interviews and media player available! w w w. B L I N D - G UA R D I A N . c o m 4 PRELISTENING, MERCHANDISE & MORE: www.NUCLEARBLAST.de BEFORE YOU START Antes de Iniciar BEM VINDO AO SACRED 2: FALLEN ANGEL! corajoso e sortudo irá encontrar poder, respeito e riquezas além da sua imaginação. Mas para aqueles que hesitam, haverá somente a O jogo e os controles do game já são quase morte. Ela poderá estar em qualquer lugar! intuitivos graças às várias funções de suporte e Depois da próxima curva, em criptas escuras, sugestões de ferramentas no jogo, mas mesmo florestas densas ou cavernas geladas... assim gostaríamos de fazer alguns comentários Sacred 2: Fallen Angel é um jogo de interprepara facilitar sua nova carreira de herói. tação de personagens (RPG) fantástico, com Guie Ancaria de volta à luz ou mergulhe no ações detalhadas. Seja jogando duas campanreino na escuridão. A decisão é totalmente has épicas como um aventureiro individual sua. Independente de qual personagem ou engajado num combate emocionante entre ou caminho que você escolher, o mundo jogadores múltiplos, Ancaria oferece a todos incomparável de Ancaria irá surpreendê-lo uma grande variedade de possibilidades. continuamente com seus muitos perigos, Qualquer caminho que você escolher – aventuras e maravilhas. jogando sozinho, em equipe, ou contra outros É um mundo vivo com habitantes pacíficos jogadores – esperamos que você aprecie o e criaturas profundamente maléficas. O herói Sacred 2: Fallen Angel. Sua equipe Sacred 2! CHARACTERS THE GAME As páginas seguintes irão apresentá-lo ao mundo fantástico de Ancaria. ATIVAÇÃO DE PRODUTO DESIGN que poderá ser comprado no nosso site na internet. De forma alternativa, eles poderão também comprar o jogo completo. Cada código de ativação é válido para dois computadores. Por favor, retorne a licença ao servidor de ativação antes de reinstalar o jogo no seu computador, ou se você quiser comprar um novo computador. Dessa maneira, ela poderá ser usada novamente, caso você queira reinstalar o Sacred 2: Fallen Angel. Por favor, proceda da mesma forma caso você queira vender o jogo. Visite www.unlock.Sacred2.com para obter maiores informações sobre o processo de ativação e soluções para possíveis problemas. INFORMATION Durante a instalação do Sacred 2: Fallen Angel seu computador irá conectar-se à internet. Sacred 2: Fallen Angel não pode ser aberto antes da data oficial de lançamento. Após a instalação, por favor, inicie o jogo para entrar com seu código de ativação. Você vai encontrá-lo na parte posterior do manual. Inserindo o código, você estará ativando o jogo. Esperamos que você se divirta ao descobrir o mundo do Sacred 2: Fallen Angel. Você gostaria de copiar o Sacred 2: Fallen Angel para seus amigos? Sem problemas. Esperamos que outras pessoas se juntem a nossa fantástica viagem. Depois de instalar a cópia, seus amigos deverão ter um novo código de ativação, 5 Antes de Iniciar INTRODUCÇÃO A hora do julgamento se aproxima! Ancaria está prestes a entrar em guerra – uma guerra que vai determinar o futuro do reino. Somente um herói pode assegurar essa guerra e liderar Ancaria de volta à ordem ou mergulhá-la deliberadamente no caos. Desde os tempos imemoriais, os guerreiros angelicais do Serafim guardaram a Energia-T, mas um dia eles passaram essa responsabilidade adiante para os Elfos Supremos. Através do uso da energia-T essa civilização começou a florescer e depois de um tempo surgiu como a cultura dominante em Ancaria. O uso da Energia-T era muito controverso. Até alguns Elfos Supremos se opunham a ela, assim como a maioria dos outros povos. Esse conflito culminou numa grande guerra durante a qual dragões, Guardiões do Templo, Humanos e Orcs uniram forças contra os Elfos Supremos. Mas os Elfos Supremos eram muito mais poderosos e derrotaram seus inimigos. Esta foi uma guerra cara. Ancaria inteira estava em ruínas. As Dríades separaram-se dos Elfos Supremos e se retiraram para uma ilha. Os outros Elfos Supremos também foram embora, em busca de terras melhores e, por fim, assentaram-se no delta fértil de um rio onde construíram uma nova civilização baseada na Energia-T. Para manter os Humanos fora do seu território, eles levantaram um grande muro. O sofrimento de Ancaria não terminou ali. Nas ruínas do uma vez orgulhoso império dos Elfos Supremos, aristocratas e clero agora lutam por controle sobre a Energia-T. O seu conflito, cada vez maior, poderia levar Ancaria a uma nova guerra, uma guerra muito mais devastadora do que a última. A própria Energia-T poderia se transformar no pior inimigo de Ancaria. Ela está se espalhando sem controle pela terra, envenenando enormes faixas de campo, florestas e povoados. Seu poder original Divino de criação está agora levando os seres dessas terras a sofrer mutações, tornando-se criaturas selvagens. Monstros gigantes em mutação destroem povoados e assentamentos. Essa é a hora da guerra final, a guerra que tornará todas as outras insignificantes e cumprirá o destino de Ancaria. É uma guerra que precisa ser evitada para que a ordem seja restaurada, ou enfrentada, para mergulhar Ancaria no caos. Quem vencerá, a ordem ou o caos? Depende de você! 6 Coloque o DVD do Sacred 2: Fallen Angel no drive do seu DVD. Se autostart estiver ativado, o programa de instalação iniciará automaticamente. Se isso não ocorrer, por favor, inicie “setup. exe” manualmente a partir do DVD do Sacred 2: Fallen Angel. Siga as instruções na tela para instalar o Sacred 2: Fallen Angel no seu computador. O arquivo contém “readme.txt” informações técnicas importantes. Você vai encontrar esse arquivo no menu “Autostart” e no menu “Start” do Windows. As últimas alterações que foram implementadas após a impressão desse manual também estarão disponíveis nesse arquivo. Para as últimas informações em relação ao Sacred 2: Anjo Caído, favor visitar nosso site na internet em www. sacred2.com. THE GAME INSTALAÇÃO BEFORE YOU START Antes de Iniciar • CPU com no mínimo 2.6 GHz (Dual Core 2,4 GHz para cartões gráficos onboard [Intel® Integrated Graphics]) • 1 GB RAM (memória principal) • Cartão gráfico com 128 MB RAM, DirectX®-9.0d compatível com suporte Pixel Shader 2.0 (nVIDIA® GeForce™ 6200, ATI® Radeon® X1300, Intel 945GM, ou melhor) • Cartão de som compatível com DirectX-9 • DVD drive • Espaço HDD livre de 20 GB • Windows® XP com Service Pack 3 ou Windows Vista™ com Service Pack 1 • DirectX 9.0d (incluído com o jogo) Conectividade de e-mail ou internet (necessário para ativação da Tecla de Ativação) Dual Core CPU com, no mínimo, 2.4 GHz • 2 GB RAM (memória principal) • Cartão gráfico com 512 MB RAM, DirectX®-9.0d compatível, com suporte Pixel Shader 3,0 (nVIDIA® GeForce 8800GTX, ATI Radeon HD 3800 ou melhor) • Sound Blaster® X-Fi™/ 5.1 som ambiente e cartão de som compatível com DirectX • DVD drive • Espaço HDD livre de 20 GB • Windows® XP com Service Pack 3 ou Windows Vista™ com Service Pack 1 • DirectX 9.0d (incluído com o jogo) Cartão de rede e conexão com internet em alta velocidade (DSL, ou melhor) para jogos de jogadores múltiplos DESIGN Para execução suave e rápida do jogo com performance máxima, recomendamos a seguinte configuração: INFORMATION Seu computador precisa ter as seguintes especificações mínimas de hardware para jogar Sacred 2: Fallen Angel: CHARACTERS Requisitos de sistema 7 O Jogo INICIAR O JOGO Esse é o menu principal do Sacred 2: Fallen Angel onde você decide como você gostaria de jogar o jogo e selecionar seu modo de jogo. „Single Player Local”: Criar um novo personagem ou jogar com um personagem existenter „Multiplayer Online“: Jogar Jogador Individual Online, OpenNet ou ClosedNet (página 49) “Multiplayer Lan / Wi-Fi-Ad-hoc Gaming”: Criar ou juntar-se a jogo LAN (página 46). Mais informações sobre ad hoc gaming podem ser encontradas na página 45 „Opções“: Configuração de gráficos, som e jogo „Especiais“: Ver vídeos desbloqueados de novo ou revisar os créditos para Sacred 2: Fallen Angel „Sair“: Sair do jogo (mas por que você sairia?) Quando você inicia o jogo pela primeira vez, o “Iniciar Jogo” vai abrir a seção de criação de personagem (página 9). O progresso do personagem será periodicamente e automaticamente salvo. Se você entrou no jogo com um personagem, “Iniciar Jogo” vai levar você até a tela de seleção de personagem. O personagem mais recentemente jogado sempre estará no topo e será automaticamente selecionado. Simplesmente selecione o personagem que quiser jogar clicando com o botão direito do mouse sobre ele, opte por um nível difícil na lista no lado superior direito e então entre no jogo clicando “Iniciar Jogo”. Em modo Jogador Individual, personagens avançados sempre aparecerão pelo monólito de ressurreição mais recentemente ativado. No modo Jogadores Múltiplos, os personagens sempre iniciarão na ilha de início de jogadores múltiplos. “Novo Personagem” vai levar você de volta à seção de criação de personagem. 8 BEFORE YOU START O Jogo ESCOLHER UM PERSONAGEM THE GAME Nesse menu você cria seu personagem, escolhe um Deus, seleciona seu caminho e escolhe um nível de dificuldade. Esse exemplo vai mostrar a você como entrar no fantástico mundo do Sacred 2: Anjo Caído rapidamente. Todas as classes de personagem iniciam em pontos diferentes numa área remota da região dos Elfos Supremos. Os oponentes não são muito fortes e as missões não são difíceis demais. É um bom lugar para conhecer os controles do jogo e o ambiente de Ancaria. Então vamos começar: 1 5 CHARACTERS 2 3 4 4 5 DESIGN 2 Aqui é onde você escolhe seu personagem. Você pode escolher entre Serafim, Elfo Supremo, Dríade, Guardião do Templo, Guerreiro das Sombras e Inquisidor. Cada personagem tem forças e fraquezas muito específicas e se desenvolverá de acordo através do jogo. A sua escolha de herói poderá determinar se você estará jogando a Campanha da Luz ou a Campanha das Sombras, bem como qual Deus 3 você pode selecionar para cuidar de você. Lembre-se que nem todas as opções estão disponíveis para todos os personagens. O Serafim e o Inquisidor encaram restrições na sua escolha do Deus e da campanha. O Serafim somente irá lutar pela Luz, Inquisidores somente para as Sombras. Finalmente, você poderá escolher entre o modo de dificuldade bronze, que é o mais fácil e recomendado para iniciantes ou o modo de dificuldade prata, mais desafiador. O botão central é para jogadores muito valentes porque no modo “hardcore” o jogo termina quando seu personagem morre. AVISO: Personagens hardcore não podem jogar depois de mortos! No modo padrão, seu herói renasce depois da morte e o jogo continua. A seguir, um resumo das suas escolhas e um indicador de progresso para a campanha atual. INFORMATION 1 9 O Jogo O JOGO Quando você inicia o jogo, seu personagem aparece no mundo de Ancaria. A tela aparece assim: 1 No centro está o seu personagem, o qual você vai usar para interagir com o mundo 3D. O Cursor 1 ajusta seus símbolos de acordo com a ação atual. Os controles do Sacred 2: Anjo Caído são sensíveis ao contexto, simples e intuitivos. 10 CURSOR DO MOUSE Clicar com o botão direito do mouse sempre deflagra uma “ação padrão”. A ação depende do objeto para o qual o cursor esta atualmente apontando e é escolhida automaticamente. 1 THE GAME Clique no chão para fazer seu herói se mover para esse local. Se você ficar apertando o botão esquerdo do mouse, seu personagem irá simplesmente seguir o cursor do mouse. BEFORE YOU START O Jogo CHARACTERS Aponte o cursor para um oponente. Agora ele vai parecer uma espada. Clique com o botão esquerdo para atacar com as armas atualmente equipadas. Se você estiver carregando uma arma de alcance, o mesmo ícone irá se transformar numa flecha. Portas e portões geralmente podem ser abertos, a não ser que sejam parte de uma missão. Você irá encontrar muitos personagens no decorrer das suas aventuras. Se ao passar o mouse sobre eles você enxergar um balão de conversa, isso significa que eles querem conversar. Questgivers podem ser identificados pelo ponto de exclamação e os ícones de ponto de interrogação. DESIGN O cursor se transforma numa mão sempre que você puder interagir com um objeto, por exemplo, uma estatua de um deus, uma fonte ou um monólito de ressurreição. O cursor se transforma num punho se você puder pegar o objeto. INFORMATION Recipientes tais como baús ou caixotes podem ser abertos quando o cursor se transforma num ícone de “cadeado”. 11 O Jogo DESCRIÇÃO DE TELA Pg 14 A Em Ancaria você pode se mover simplesmente usando o mouse. Clique num local no chão e seu personagem irá se mover até esse local. Se você ficar apertando o botão esquerdo do mouse, seu personagem vai simplesmente seguir o cursor do mouse. A rodinha do mouse permite que você faça zoom ou mude as posições da câmera. Esse é um guia compacto sobre as principais características do jogo. Se você quiser saber mais sobre um tópico específico, favor referir a essas páginas. Pg 17 Page 16 D E Para lutar contra um oponente usando uma arma ativada, clique com o botão esquerdo do mouse para mirar o oponente e você irá atacar com a arma atualmente selecionada. Você pode iniciar uma arte de combate (como os meteoros nessa figura) clicando com o botão direito do mouse. 12 Pg 14 BEFORE YOU START O Jogo B CHARACTERS THE GAME Pg 20 Pg 15 Para usar uma arte de combate (ou combo) você precisa arrastá-la da visão geral dos aspectos da arte de combate e soltar na área de ranhura 1 (uma descrição detalhada pode ser encontrada na página 25). Ela pode ser ativada agora, clicando com o botão direito do mouse na ranhura. Buffs são colocados na área de 2 . (Ver página 15). DESIGN 1 2 C INFORMATION 1 1 13 O Jogo A 1 3 2 4 No canto esquerdo superior há um retrato do seu personagem com áreas de notificação de informação. 1 A barra vermelha mostra a saúde atual do seu personagem. 2 A barra verde se enche com a experiência que seu personagem ganhou. Quando está cheia, seu herói (ou heroína) ganha um novo nível. 3 número pequeno no círculo na esquerda mostra o nível atual do seu personagem. 4 Uma cruz piscando aqui informa você dos pontos de habilidade não gastos.(Ver página 22). B Controles para o mini mapa, o mapa mundi grande e os símbolos disponíveis durante o jogo podem ser encontrados no lado direito. 4 1 2 3 14 1 Tamanho e escala do mapa em miniatura podem ser ajustados aqui. Por exemplo, a barra deslizante superior aumenta ou diminui o tamanho do mapa. 2 A barra deslizante embaixo dela ajusta a escala do mapa. Entretanto, uma escala maior exibirá menos detalhes. 3 As configurações para o menu “Tab” se referem a uma versão maior do mini mapa que pode ser exibida usando-se a tecla “Tab”. 4 mapa pode ser escondido clicando-se na flecha pequena. BEFORE YOU START O Jogo C 1 INo canto inferior direito você irá encontrar os controles usados para exibir a tela dos personagens, habilidades e artes de combate. THE GAME 5 4 3 CHARACTERS 2 INFORMATION DESIGN 1 Clicar no símbolo do livro ativa outra tela de informações importante. Ela oferece estatísticas sobre oponentes assassinados, itens coletados, e estórias sobre história de Ancaria, bem como o status das missões ativas. 2 Uma missão terminada com sucesso é indicada por uma marca verde, e uma que falhou é marcada por uma cruz vermelha. 3 Você pode saber a dificuldade de uma tarefa pelo número de estrelas embaixo da descrição. Quanto mais estrelas, mais difícil a tarefa. 4 Essas ranhuras são reservadas para “buffs”. No início do jogo somente uma ranhura está disponível; depois, até três buffs podem ser colocados lá. Buffs são artes de combate que podem ser “permanentemente” ativas – como se estivessem correndo no plano de fundo. Elas permanecem ativas ate serem desligadas. Buffs ativos causam uma regeneração mais lenta das outras artes de combate. Para dar um exemplo: O escudo de energia do Guardião do Templo é um buff. 5 Cavalos e montarias especiais estão disponíveis como meios de transporte (página 24). Se você tiver uma montaria, você poderá chamá-la, montá-la e desmontá-la clicando nesse ícone. 15 O Jogo D 4 3 2 1 5 1 Uma bússula é exibida na parte inferior da tela. Sua agulha vai guiar você através da missão principal. A bússula também mostra a direção na qual a missão lateral atualmente ativa pode ser encontrada. Finalmente, você vai encontrar informações sobre que horas são em Ancaria (manhã, meiodia, tarde, anoitecer, noite) no centro da bússula. Aqui você pode ver suas armas atualmente equipadas, artes de combate e ítens 4 que você necessita para acessar rapidamente, tais como poções de cura. No início do jogo somente uma ranhura está ativa para armas e artes de combate e duas para itens. Ranhuras ativas são marcadas por um círculo dourado. Artes de combate e combinações (ou “combos”) podem ser encontradas à direita do compasso, armas à esquerda. 2 3 5 Uma arte de combate precisa se regenerar após o uso. Você sabe que ela está se regenerando pelo símbolo sendo preenchido visualmente. A arte de combate pode ser usada de novo quando estiver totalmente regenerada. Você pode ler mais sobre artes de combate na página 36. Quando você estiver andando a cavalo, as ranhuras de combo e combate são trocadas pelas habilidades especiais do cavalo. Existem diferentes tipos de cavalos e também montarias especiais (ou no caso do Guardião do Templo, uma máquina). As artes de combate do seu personagem não podem ser usadas quando você estiver andando a cavalo, mas podem ser acessadas quando estiver andando na montaria especial. As montarias podem ser melhoradas com selas. 16 1 2 1 O Orbe. O “Feitiço Bom” está no centro do orbe. Esse é um feitiço especialmente poderoso que é determinado pelo Deus que você selecionou quando iniciou o jogo. Você irá encontrar uma descrição detalhada sobre os feitiços na página 40. THE GAME 2 Esses itens são relíquias que você vai encontrar no decorrer do jogo. Existem quatro espécies diferentes que oferecem resistência contra magia, veneno, fogo ou ataques de gelo. Você terá capacidade de combinar essas relíquias e alternar entre as diferentes resistências. Ranhuras Distribuídas CHARACTERS Marcadores de diferentes cores mostram qual ranhura você pode usar para um buff, um combo ou uma arma. As ranhuras que podem ser usadas são verdes, ranhuras que não podem ser usadas são vermelhas. O que são Combos? DESIGN Um combo é uma combinação poderosa de diferentes artes de combate. Você cria um combo ao colocar as artes de combate que você deseja usar dentro das ranhuras disponíveis. Elas são executadas na ordem que você definiu. INFORMATION E BEFORE YOU START O Jogo 17 O Jogo MAPAS Existem três mapas diferentes no Sacred 2: Anjo Caído. O mini mapa, que foi mencionado anteriormente, está no canto superior direito. O mapa “TAB” mostra uma versão ampliada do que está em volta de você. O mini mapa e os mapas “TAB” somente mostram uma pequena seção do seu ambiente, enquanto que o mapa mundi (padrão: “M”) mostra o mundo inteiro. Os símbolos permanecem os mesmos para garantir uma navegação fácil. O alfinete somente funciona no mapa mundi. 18 BEFORE YOU START O Jogo ÍCONES IMPORTANTES DE MAPA Símbolos adicionais no mundo e mini mapa ajudam você a encontrar seu caminho. A seguir, uma lista dos marcadores mais importantes. Indicadores de direção no mini mapa: THE GAME Existem dois tipos de missões, a missão principal (laranja) e missões laterais que são simbolizados por uma flecha prateada. Dica: Somente uma missão lateral pode estar ativa em qualquer tempo, então só é mostrada uma flecha. Ícones de tarefa: CHARACTERS Pontos de interrogação terão crês diferentes baseadas no tipo de missão e eles são reservados para questgivers. Pontos de exclamação são usados tipicamente para pessoas que vão lhe recompensar, enquanto círculos mostram o alvo da missão. Missões do personagem são – como está implícito no nome – tarefas específicas para os personagens e serão mostradas em cores de personagem. Serviços: Esses quatro símbolos representam os fornecedores de serviços mais importantes (da esquerda para a direita): Comerciante, ferreiro, mestre das runas e negociante de cavalos. DESIGN Monólitos de ressurreição inativos são mostrados em cinza escuro, enquanto que o último que você ativou está bem colorido para distingui-lo dos outros e facilitar que você veja para onde retornará se você morrer. Teleporter: Um portal teleporter ativo é mostrado em azul. Passe através dele para cobrir instantaneamente grandes distâncias. Calabouços: INFORMATION Entradas para uma prisão, caverna ou qualquer outro dungeon são marcados por portas de pedra escuras. Marcadores: Ctrl + clicar com botão esquerdo do mouse coloca uma marca que parece um alfinete no mapa mundi. Para navegação mais fácil, uma versão do alfinete também poderá ser vista no mini mapa. 19 O Jogo VISÃO GERAL DO JOGO Você pode usar atalhos de teclado para acessar telas de informação sobre o seu personagem. 1 d a De forma padrão I traz a tela de informações do personagem. Aqui você vai encontrar informações sobre seu nome, classe e nível atual. 1 4 2 Aqui você vê o equipamento do seu personagem e o dinheiro que está disponível. 3 Mostra todos os itens que seu personagem está levando. 4 Clicar nesse botão abre a tela das suas montarias e seu equipamento. 14 14 b1 15 b 16 2 17 1 c 3 Mostra como artes de combate são afetadas pelas armaduras e buffs. 15 Transforma itens em ouro sem a necessidade de um comerciante, mas essa comodidade vem com o custo de menos ouro por item do que um comerciante pagaria. 16 Aqui você vai encontrar a soma de todos os bônus para atributos de personagem. 17 Clicar nesse item mostra itens especiais equipados. Itens especiais pertencem a um grupo e são marcados em verde. 20 2 BEFORE YOU START O Jogo De forma padrão S abre a tela de artes de combate. 9 12 6 10 12 13 11 11 Aqui você pode criar combos. 12 Aqui é onde você alterna entre as telas para artes de combate e suas modificações. 13 Arraste um símbolo combo para a ranhura livre no canto superior esquerdo da área de combo. É onde você associa artes de combate em combos. DESIGN 7 Isso é uma visão geral das diferentes artes de combate. Nesse exemplo você vê um Serafim e os nomes e símbolos relacionados a essa classe. Entretanto, o arranjo na tela é o mesmo para todas as classes de personagem. Menus 8 , 9 e 10 mostram os grupos de aspectos das três artes de combate. THE GAME 12 CHARACTERS 8 De forma padrão C traz a tela de atributos e habilidades. Dica Itens, armas e armadura distinguem-se por cores diferentes. A cor do nome ou descrição varia de acordo com a sua raridade. Itens normais são brancos, itens mágicos são azuis, itens extremamente raros são amarelos e itens de grupo são verdes. Itens mágicos, muito raros e de grupo incluem bônus especiais. Um personagem que equipou todos os itens pertencentes a um grupo ganha um bônus adicional. 5 Mostra seus atributos. 6 Mostra as habilidades que você aprendeu. 7 Na área inferior, você vê informações sobre o último oponente que matou 21 INFORMATION 5 O Jogo PERSONAGENS E DESENVOLVIMENTO Os personagens e o seu desenvolvimento são o cerne do Sacred 2: Fallen Angel. Muitas habilidades diferentes, artes de combate específicas dos personagens e atributos garantem que cada personagem seja único. Além dos atributos clássicos tais como destreza e força, cada personagem apresenta habilidades especiais que podem ser desenvolvidas. O Serafim, por exemplo, pode aprender a usar Magia Celestial. As seguintes páginas explicam o desenvolvimento dos personagens usando vários exemplos. 1 2 De forma padrão C traz a tela de atributos e habilidades. Aqui você vê atributos gerais. Eles são instigados automaticamente quando você ganha um nível. Depende da classe do seu personagem se eles são instigados muito ou pouco. Ao ganhar um nível, você também pode distribuir pontos manualmente. Para fazer isso use o sinal [+] no canto inferior direito do símbolo correspondente. 3 4 5 Informação As habilidades acinzentadas na coluna da direita somente podem ser acessadas depois de se gastar cinco pontos nas habilidades da esquerda. Pontos contam para o grupo inteiro (2-5), então tanto faz se todos os cinco foram gastos em uma habilidade ou divididos entre várias. Depois de gastar cinco pontos, todas as habilidades cinza desse grupo ficam disponíveis. 22 Atributos se referem às habilidades físicas e mentais básicas do personagem. 2 Essas habilidades principalmente melhoram as artes de combate especiais do personagem ativo. 3 Aqui você vai encontrar as habilidades ofensivas do personagem ativo. 4 Essas são as habilidades defensivas entre as quais seu personagem poderá escolher. 5 Esse último grupo contem habilidades gerais. THE GAME 1 BEFORE YOU START O Jogo CHARACTERS Habilidades se referem a tudo que seu personagem pode aprender em Ancaria. Todas as habilidades (incluindo aquelas sob 2, 3, 4 e 5) variam de acordo com o personagem. INFORMATION DESIGN Como um exemplo, as habilidades de um Guerreiro das Sombras estão exibidas à direita. No lado esquerdo, você vê as habilidades de um Guardião do Templo. As diferenças são óbvias. 23 Personagens SERAPHIM As guerreiras Serafim parecem anjos, usando armaduras com asas e carregando armas específicas. Essa aparência geral acrescenta para essa impressão: Elas têm uma beleza celestial, tem cabelos longos e fluidos e olhos sem pupilas. Mas as aparências enganam. Serafins são oponentes perigosos, habilidosos no uso das armas bem como na tecnologia e na magia. Dente de Sabre Serafins podem se parecer com anjos, mas suas montarias não têm nada de angelical. Suas presas não só parecem perigosas, mas são realmente letais. 24 BEFORE YOU START Personagens Bom demais para ser verdade. CHARACTERS Venerada Tecnologia Devido ao seu passado místico, ela tem o dom da magia divina, o qual pode torná-la uma guerreira magia. Serafim tem uma tecnologia extremamente avançada à sua disposição, a qual lhe garante poderes excepcionais na batalha. Martelo da Alma Castigo Mortifero Cólera do Arcanjo Golpes Certeiros Pilar Radiante Nova Flamejante Salto Mortal Instilando Crença Protecao Divina Vigor Arrojado Restauracao Abencoada Energia Repelente (buff) Postura de Batalha (buff) Brilho Purificador (buff) BFG (Buff) 25 DESIGN No combate próximo, Serafim não parece tão elegante, mas força não importa aqui, somente contam suas técnicas perfeitas de combate. Magia Celestial INFORMATION Guerreira Exaltada THE GAME O Serafim é um personagem abrangente ideal, bom para iniciantes e também para veteranos. Podem usar a maioria das armas e usar armaduras pesadas. Seus aspectos Guerreiro Exaltado, Magia Celestial e Venerada Tecnologia refletem uma mistura de artes de combate ofensivas e feitiços sólidos de proteção. Buffs eficientes como Energia Repelente completam o perfil de uma classe de personagens versáteis e fortes. O Serafim luta pela luz e, consequentemente, só pode escolher a Campanha da Luz. Também não poderá escolher um Deus sombrio. Personagens ELFA SUPREMA A aristocrática Elfa Suprema pertence à raça antiga que é parcialmente responsável pelo conflito que está desorganizando Ancaria. Longos anos de estudo de magia elementar tornaram a Elfa Suprema uma mestre na bruxaria. Ela considera o controle sobre a Energia T um direito de nascença e aborda membros de outras raças com arrogância. Serpente do Vento A Serpente do Vento poderia parecer até bonitinha, se não fossem os seus olhos brilhantes. A aparência da Serpente do Vento não é tão dominante quanto a de um Dragão, mas seus poderes não são menos terríveis. 26 BEFORE YOU START Personagens Magia por amor à magia CHARACTERS Arcania Délfica Essa é a escola da magia clássica, apropriada para suportar um dos outros aspectos. Bola de Fogo Ancestral Labareda de Gelo Golpe de Cobalt Tempestade Ardente Espinhos Glaciais Golpe Mágico Chuva Incendiária Nimbus Furioso Passo das Sombras Demônio do Fogo (buff) Mortalha em Cascata Magia de Expulsão Pele Incandescente (buff) Pele de Cristal (buff) Grande Fortalecimento (buff) DESIGN Stormite Mística Aqui ela se especializa em magia do gelo, colocando ênfase na sua própria proteção enquanto também enfraquece o oponente. INFORMATION Piromancia Notória Ela controla completamente o elemento do fogo. Esse aspecto é útil ao jogar com ela como uma maga ofensiva. THE GAME De todas as classes de personagens no Sacred 2: Anjo Caído a Elfa Suprema é a que chega mais perto de ser uma “maga clássica”. Ela tem três aspectos baseados na magia sob seu comando: Piromancia Notória, que é especialmente útil no aprendizado de feitiços de fogo. Stormite Mística, que garante seu acesso a uma variedade de feitiços baseados no gelo, e Arcania Délfica, que contém feitiços de proteção especial, tais como feitiços de teleporter e um círculo de banimento. A constituição da Elfa Suprema é relativamente fraca e por isso ela é facilmente ferida por ataques de melee. Numa luta, ela depende do uso das suas artes de combate, então jogar com ela exige mais pensamento estratégico do que jogar com uma classe melee. 27 Personagens DRYAD As Dríades são descendentes dos Elfos renegados que se retiraram para as ilhas do ocidente nos tempos antigos. As Dríades convivem com a natureza como se fossem uma coisa só e são mestres na magia natural. Elas também têm muita habilidade com armas de alcance, como arcos ou zarabatanas, O que é uma cabeça encolhida? Alguns oponentes assassinados deixam cair uma cabeça encolhida que pode ser equipada pela Dríade (somente uma por vez). Cabeças encolhidas podem dar vários bônus possíveis para blindar e atacar valores, por exemplo, a cabeça encolhida de um Orc concede à Dríade um bônus de ataque contra Orcs. Lagarto Monitor As Dríades respeitam a natureza e, desde a Grande Guerra, elas odeiam a Energia T. Faz sentido que a montaria delas seja um Lagarto Monitor porque esses lagartos gigantes agraciam muito bem a preferência das Dríades por armas de alcance. 28 BEFORE YOU START Personagens Arco e Flecha O lado sombrio da Dríade. Essa magia suga a vida dos seus inimigos. Ela também pode usar seus fantasmas para lutar por ela. CHARACTERS Tecelã da Natureza Esse aspecto tira seus poderes da natureza e ela usa forças naturais para a batalha. DESIGN Essa arte de combate dá a ela tudo o que é útil para combate de alcance. Suas artes de combate são as melhores de todos os guerreiros ranged. Vodu Cabalístico Impact Devastado Tormento Enroscado Lanças Edáficas Ataque Voador Doenca da Víbora Videira Emaranhada Voo da Floresta Maldição Sombria Toque da Clareira Diabo da Poeira Totem Maléfico Mente Astuta Predador Sinistro (buff) Animus Moribundo (buff) Insulto Ancestral (buff) INFORMATION Caçadora Caprichosa THE GAME Os Elfos Supremos trabalham principalmente com magia elementar, mas seus inimigos, as Dríades, focam na natureza. Caçadora Caprichosa, Vodu Cabalístico e Tecelã da Natureza são os aspectos usados pela Dríade. Ela também é a especialista em combate de alcance dentre as classes de personagens. Ela começa com uma zarabatana e com um valor de destreza acima da média. Ninguém consegue vencer esse personagem quando se trata de arcos e zarabatanas. Ao mesmo tempo, sua magia é relativamente fraca no início do jogo, o que significa que a Dríade é principalmente um personagem para jogadores avançados e veteranos. 29 Personagens GUARDIÃO DO TEMPLO O Guardião do Templo é quase tão velho quanto a Grande Máquina e a própria Energia T. O criador da Grande Máquina também criou os Guardiões do Templo para proteger a máquina e o templo que foi construído em volta dela. Partes do Guardião do Templo consistem de matéria orgânica que precisa ser protegida por uma armadura, mas ele é principalmente um tipo de ciborg. Um ciborg movido por Energia T. Uma máquina que dedicou sua “vida” para proteção da Energia T. Serafim e Guardião do Templo são os dois personagens que mais usam tecnologia. Devido a suas habilidades únicas e o uso da Energia T, o Guardião do Templo é um personagem ideal para jogos com jogadores múltiplos. Mobiculum Todos os personagens exceto o Guardião do Templo têm uma montaria especial “biológica”. Ele, por outro lado, usa um monociclo moderno, movido a Energia T, uma máquina que é tão grandiosa quanto perigosa. O Guardião do Templo pode usar suas artes de combate mesmo quando sentado dentro do Mobiculum. 30 BEFORE YOU START Personagens Homem e Máquina THE GAME O Guardião do Templo é um personagem especial que pode acessar a Energia T diretamente. Em contraste aos outros personagens, uma das suas armas mais importantes – seu braço de armas – já esta instalado nele, o que significa que seu braço esquerdo muda com qualquer arte de combate que esteja sendo usada no momento. Ele sempre tem capacidade de disparar um raio de energia do seu braço esquerdo. Quando entra em close combat, ele usa o braço para derrubar os seus inimigos. Devido as suas habilidades únicas, ele é um excelente personagem de apoio em jogos de jogadores múltiplos. Numa campanha, esse personagem serve melhor para jogadores experientes. O Guardião do Templo usa uma quantidade de ataques com seu braço de armas para ranged combat, assim destruindo oponentes antes mesmo deles chegarem perto. Administrador da Fonte O Guardião do Templo uma vez foi parte da Grande Máquina e ainda pode usar a Energia T como arma. Com ela, ele pode mudar os atributos dos oponentes e até mesmo aqueles do seu ambiente. Sopro Dedicado Descarga Amplificada Mutacao Primária Extensão da Batalha Proclamador Furioso Brasa Causticante Lanças Mortais Toque Sacolejante Evanescencia Gelada Alerta de Combate Raio de Archimedes Grade Carregada Mortalha de T-Energy (buff) Levitação de Propulsão Força Intocável (buff) DESIGN O Guardião do Templo é muito forte em close combat. Sua tecnologia futurística aumenta a sua letalidade. Fusão Perdida INFORMATION Guardião Devoto CHARACTERS Bateria Durante o decorrer do jogo, o Guardião do Templo poderá encontrar algo chamado de bateria. Essa armadura determina os tipos de tiros que poderão ser disparados pelo canhão do braço. 31 Personagens GUERREIRO DAS SOMBRAS Guerreiros das Sombras são soldados que lutaram corajosamente nos campos de batalha de Ancaria até a sua morte. Eles foram respeitados e temidos por amigos e inimigos. Elfos Supremos e Inquisidores empregaram um ritual muito perigoso para enganar esse guerreiro e tirar sua última recompensa, e trouxeram seu corpo de volta para o mundo. O Guerreiro das Sombras pode usar armaduras pesadas e armas, e ele é o guerreiro melee mais letal de toda Ancaria. Ninguém conhece combate como ele. Cão do Inferno O Cão do Inferno é o companheiro perfeito para um guerreiro encurralado entre a vida e a morte. Quando esse monstro aparece do inferno, ele instila medo no coração de todos os oponentes. 32 BEFORE YOU START Personagens A Morte se Torna Ele O Guerreiro das Sombras também é capaz de aplicar um estilo de close combat mais estratégico e ágil, que depende menos da força pura e armadura, e mais da destreza e da tática. CHARACTERS Lorde Astral O elo do Guerreiro das Sombras com a vida após a morte permite a ele chamar camaradas mortos para lutar por ele. Sopro Demoníaco Violência Frenética Mão Espectral Varredura Ceifante Salto Beligerante Fortificação Esquelética Massacre Destruidor Estandarte Engrandecedor Almas Arregimentadas Comando Despertado Farra de Matança Véu das sombras Resiliencia Impiedosa (buff) Emanação Reflexiva (buff) Lealdade Inferior (buff) DESIGN O especialista lutador. Sem conjuração sutil, apenas força bruta e violência. Campeão Maléfico INFORMATION Guerreiro da Morte THE GAME Novo em Ancaria? Então o Guerreiro das Sombras deveria ser sua primeira escolha. Ele é robusto, difícil de matar e um guerreiro habilidoso, o que o torna o personagem perfeito para iniciantes. Ele consegue usar as espadas maiores, os machados e clavas de guerra mais pesados. Seus golpes e pancadas são letais. Ele se mantém calmo quando a batalha reina em volta dele e sempre tenta chegar perto, para que seus opoentes possam sentir o gosto das suas habilidades de close combat. A parte não morta do Guerreiro das Sombras acrescenta algo muito especial as suas habilidades clássicas de luta, bem como permite a ele chamar seus camaradas mortos para apoiá-lo. 33 Personagens INQUISIDOR O Inquisidor é o Padre Supremo dos Elfos Supremos. Ele é tão letal quanto arrogante, e só quer saber dos seus interesses. O destino dos outros habitantes de Ancaria não lhe interessa. Ele está determinado a ver o clero dos Elfos Supremos com controle absoluto da Energia T. O Inquisidor não respeita nem mesmo os mortos e não hesita em chamá-los para ajudá-lo. Aranha da Mortalha Os poderes das trevas forneceram uma montaria muito especial para o Inquisidor. Ele anda sobre uma grande aranha negra enquanto tece seus feitiços poderosos. 34 BEFORE YOU START Personagens A Morte o Segue Seu comando da magia é tão extenso que ele consegue transformar seus oponentes ou os seus ataques em armas. CHARACTERS Submundo Nefando O Inquisidor também é proficiente em magia negra, que suga a alma dos seus oponentes e transforma até os mortos em ferramentas. Execução Insensível Disposição Monstruosa Espírito Desalojado Mutilação Impiedosa Estocada Furiosa Subjugação Inexorável Pelourinho Mortífero Redemoinho Agrupador Profanação Explosiva Fervor Frenético Doppelganger Dedicado Pavor Paralizante Castigo Purificador (buff) Polaridade Reversa (buff) Privação da Alma (buff) DESIGN O Inquisidor é um excelente guerreiro melee. Ele não é defensivo; em vez disso prefere atacar implacavelmente sem levar em consideração sua própria proteção. Ele sabe muito bem que sua melhor defesa reside na prevenção de um segundo golpe pelos seus oponentes. Supremacia Astuta INFORMATION Inquisição horripilante THE GAME O Inquisidor é para os poderes das Trevas o que Serafins são para os poderes da Luz. As artes de combate dos seus aspectos Inquisição Horripilante, Supremacia Astuta e Submundo Nefando, por exemplo, Callous Execution, expressam o paradigma do Inquisidor. Assim como seu complemento – a Serafim – ele é um personagem versátil, mas especializar-se no aspecto Submundo Nefando exige um jogador experiente já que o Inquisidor não vai hesitar em usar os mortos na obtenção dos seus objetivos. 35 Design SÃO TODOS PARECIDOS? NÃO AQUI! Confuso? A mistura de atributos dos personagens, artes de combate, combos e modificações parece muito complicada? Não é, muito pelo contrário. O desenvolvimento de personagem no Sacred 2: Anjo Caído é um processo simples que está no cerne do jogo. O desenvolvimento do seu personagem com esse sistema sofisticado irá torná-lo único. Como funciona: No início você escolhe um dos seis personagens que terão como características certo grupo predeterminado de habilidades. Atributos como força, destreza e inteligência vão aumentar quando você ganha um nível. A quantidade varia de acordo com o personagem que você estiver jogando. Alguns personagens também são restritos na sua escolha de armas e armadura. Agora é que fica interessante: Seu herói (ou heroína) pode aprender dez habilidades no decorrer do jogo. Esse é o primeiro passo na criação de um personagem único. Mais tarde, você poderá focar em um aspecto e atualizar determinadas artes de combate até que elas alcancem seu potencial total, ou você pode tentar aprender o maior número de artes possível, o que, é claro, significa que seu personagem será pau pra toda obra – mas com o custo de poderes high end. O equipamento também representa uma parte importante no desenvolvimento do seu personagem. Você pode escolher as armas que gostaria de usar, decidir qual armadura usar, qual tipo de relíquia coletar, quais itens forjar e quais artes de combate atualizar. Os itens que você encontrar nas suas viagens vão afetar suas escolhas e contribuir para a singularidade do que personagem. 36 BEFORE YOU START Design Parte Um: A escolha de um Personagem, Tipo de Campanha e Divindade THE GAME Observação: A escolha pelo tipo de campanha também determina a sua facção fora do jogo de campanha. Num jogo de jogadores múltiplos, somente jogadores da mesma facção podem criar uma equipe. Parte Dois: CHARACTERS Equipamento Parte Três: Uso Estratégico dos Aspectos DESIGN Parte Quatro: Atualização de Atributos Escolha e Atualização de Habilidades INFORMATION Parte Cinco: Customização das Artes de Combate com Modificações 37 Design DESENVOLVIMENTO DE RUNAS E ARTES DE COMBATE No decorrer do jogo, você encontrará runas que atualizam artes de combate ou destrancam aquelas que ainda não foram aprendidas. Runas também adicionam bônus a itens quando estes são forjados. Você poderá usar uma nova runa quando a encontrar ou trocá-la por outra com o mestre das runas . 3 1 2 Artes de combate memorizadas ou adquiridas também são influenciadas por fatores externos, por exemplo, ganhar um nível. Você saberá quanto você desenvolveu uma arte de combate aqui. 4 1 2 3 4 Esse é o símbolo para a arte de combate original. Os marcadores bronze, prata e ouro mostram quantas modificações você acrescentou a essa arte de combate. O nível atual da arte de combate é exibida aqui. A barra verde indica quando a próxima modificação de uma arte de combate (do aspecto correspondente) vai estar disponível. Observação: Apesar de você poder memorizar runas múltiplas da mesma arte de combate para aumentar seu nível, o nível máximo de uma arte de combate é limitada pelo nível do seu personagem. Runas Runas que você encontra ou obtém em troca de outras runas, de um mestre de runas, são colocadas no seu inventário portátil. Coloque o cursor sobre elas para aprender sobre runas e seus efeitos. Memorize uma runa de arte de combate clicando com o botão direito do mouse sobre ela. 38 Exemplo 2 2 Conservação: Aumenta a duração do efeito da luz. CHARACTERS Exemplo1 1 Brilho: Aumenta a área de efeito do efeito da luz. THE GAME ATUALIZAÇÃO DOS ASPECTOS DAS ARTES DE COMBATE BEFORE YOU START Design Desenvolver artes de combate individualmente é bastante simples. Porém, os resultados podem ser realmente espetaculares se os personagens forem alterados pelas suas habilidades recém aprendidas numa miríade de maneiras. Quando uma habilidade que é pertinente a um aspecto (ex. Magia Celestial Lore e Magia Celestial Focus) é atualizada, os pontos de modificação são destrancados. Estes podem ser usados para atualizar as artes de combate desse aspecto. Dependendo da modificação escolhida, os feitiços poderão mudar. Exemplo: Escolher 1 aumenta a área ou efeito para feitiço, 2 aumenta a sua duração. 39 INFORMATION DESIGN Exemplo 3 Design MAGIA DOS DEUSES No início do jogo você pode escolher um Deus para adorar. É importante perceber que personagens que vêm com uma lealdade à Luz ou às Trevas não podem escolher um Deus de uma facção diferente da do seu Deus patrono. Assim, um Serafim não pode escolher Ker, enquanto que um Inquisidor não será protegido por Lúmen. A vida é mais fácil para personagens mais neutros, como a Dríade. Elas podem escolher livremente o seu Deus e elas somente são limitadas pela campanha escolhida, a qual sempre sofre oposição de um dos seis Uma vez que você escolheu um Deus, ele ou ela lhe darão um feitiço de proteção especial que é incrivelmente poderoso, mas também tem um longo tempo de regeneração. Você poderá diminuir esse tempo orando para uma estátua do seu Deus ou visitando um templo. Lumen Kybele Forens 40 O Deus da Luz faz raios de luz ser disparados do personagem. Os oponentes são petrificados, danificados e podem até mesmo queimar. A própria natureza concede ao personagem e todos seus aliados parte da sua força de vida. O personagem é instantaneamente curado e o efeito das atuais doenças é reduzido. O poder da filosofia faz o personagem desviar praticamente todos os ataques de volta para o atacante ou um determinado tempo. TEsta O Deus da Ciência enche o personagem de energia, fazendo com que ele dispare bolas de Energia T que curam unidades aliadas e danificam os oponentes por um tempo. O Deus da Guerra confunde todos os oponentes próximos fazendo-os se atacarem uns aos outros. Kuan Ker A Deusa do Caos invoca um demônio poderoso, algemado magicamente que luta pelo personagem. Mas as algemas não vão durar para sempre... Design 2 BEFORE YOU START 1 Trocando Runas 3 4 5 THE GAME Por uma taxa, um mestre das runas vai deixar você trocar runas que você não precisa por outras. Você pode dar até quatro runas 1 para o mestre das runas. Forjando Ferro CHARACTERS O número de runas que você tem para oferecer influencia a taxa para a troca. Quanto mais runas, mais barata será a troca. Coloque aqui as runas que você deseja trocar. 2 Selecione a runa que você gostaria de receber escolhendo o 3 , aspecto 4 e arte de combate 5 aqui. 1 INFORMATION DESIGN Quando você encontra um item que inclui ranhuras especiais – tais como a espada na 1 - você pode forjar outros itens para dentro dele para acrescentar atributos especiais ao item, nesse caso a espada. 2 Anéis, amuletos, runas ou habilidades de forjar ferro disponíveis pelos ferreiros, podem ser forjados em itens, mas isso depende do nível de qualidade das ranhuras de forja disponíveis. Ranhuras de bronze são as mais baixas, de prata, médias, e de ouro as mais altas. Nesse caso vamos forjar 2 um anel numa 3 espada que irá converter danos físicos em danos de fogo. Cada arma tem uma ranhura adicional que pode ser usada para forjar itens especiais. 3 Agora que o anel foi adicionado, a espada assume os atributos do anel. Se houver mais de uma ranhura, atributos diferentes podem ser combinados. Até é possível remover um item (anel ou amuleto), mas todos os outros itens, incluindo aquele que foi forjado, serão então perdidos. 41 Design ALGUMAS PALAVRAS SOBRE CORES A codificação de cores representa um papel importante no Sacred 2: Anjo Caído. A força dos oponentes, bem como especificações de item, arma ou armadura são todos caracterizados por marcações coloridas. Aqui estão os exemplos mais importantes: O círculo incandescente em volta de um oponente mostra a força dele em relação ao seu personagem. 1 Verde indica que o oponente é mais fraco do que o seu personagem.. 2 Amarelo significa que o oponente tem a mesma força. 3 círculo vermelho indica que o oponente é mais forte. Círculos cinza denotam oponentes muito mais fracos que não vão lhe dar muita experiência. 1 Você poderá reconhecer oponentes de elite pelas letras douradas no display de hitpoint deles. 2 3 4 42 4 Os códigos de cor em 5 também são usados para oponentes. Embaixo dos hitpoints dos oponentes você vai encontrar uma barra pequena que mostra diferentes resistências. 5 As categorias são físicas, mágicas, veneno, fogo e gelo. Elas são usadas para danos que podem ser infligidos (que aparecem como uma barra na tela de atributos da arma) ou para defesa contra tais ataques (mostrados sob armadura). THE GAME 5 BEFORE YOU START Design Esses valores são influenciados por relíquias (página 17). CHARACTERS Existem diferentes tipos de relíquias em Ancaria: Mágica, fogo, veneno e gelo. Você pode combinar essas relíquias para aumentar as resistências do seu personagem. Por exemplo, se você somente usar relíquias de fogo, o seu personagem será bem protegido contra ataques de fogo, mas terá pouca defesa contra ataques de gelo. Você poderá até criar várias combinações para uso em diferentes tipos de oponentes. Você pode usar essas combinações sem trocar de armadura. Nesse exemplo vemos uma relíquia de veneno com um valor de armadura de 20. Esse número também está incluído no valor total de armadura do seu personagem. Quanto dano físico seu personagem agüenta é determinado pela armadura normal. 6 7 DESIGN 7 INFORMATION 6 43 Informação MULTIPLAYER No Sacred 2: Fallen Angel, várias opções para jogos de jogadores múltiplos estão disponíveis. 1 Multiplayer EM REDE 1 Primeiro selecione um personagem salvo ou crie um novo. Uma visão geral dos parâmetros definidos está disponível à direita. 2 Aqui você vai achar uma lista com os nomes e características dos jogos Sacred 2: Fallen Angel o acessível no seu computador. 2 Características do Jogo Gostaríamos de ressaltar que o jogo está relacionado aos personagens e não às contas. Por exemplo, um jogo LAN começa com a opção de se escolher um personagem. Em ClosedNet você pode adicionar vários personagens jogados pela mesma pessoas à sua lista de amigos em vez de adicionar o nome da conta da pessoa. Adicionalmente, deveria ser percebido que ao salvar ou carregar um jogo, o progresso da missão (incluindo a estória) e o próprio personagem são acessados, mas não notas de mapas, etc. 3 Antes de entrar o LAN lobby você precisa selecionar um personagem. Instruções sobre como carregar ou criar um personagem estão disponíveis em Modo Jogador Individual. 3 44 PERTICIPANDOde um jogo em rede BEFORE YOU START Informação Password Configure uma senha aqui. Outros jogadores somente poderão ingressar se souberem essa senha. 4 Game Type Selecione seu tipo de jogo. Clicar em criar jogo: 5 5 CHARACTERS Create Cria e começa o jogo de jogadores múltiplos com as opções que você escolheu. Ad-hoc Gaming Você gostaria de se conectar rapidamente com outros para jogar um LAN game e você tem um cartão WLAN disponível no seu PC/laptop? Nesse caso o Sacred 2: Anjo Caído oferece uma maneira simples e confortável para jogar um jogo de múltiplos jogadores “on the fly”. DESIGN CRIAR JOGO EM REDE Load Selecione “Campanha” para carregar um jogo jogado anteriormente e continue a campanha. É assim que funciona: Comece um jogo LAN no menu iniciar (Wi-Fi-Ad-hoc Gaming). A conexão ad hoc pode ser ativada e desativada no lobby e mais adiante no jogo. Decida se você gostaria de criar ou ingressar num jogo. Se você quiser ingressar num jogo e alguém na vizinhança já criou uma sessão LAN com ad hoc gaming você pode começar a jogar imediatamente. INFORMATION 4 Lobby da Rede • Lista do Servidor / Nome do Servidor -> clique duas vezes ou clique no servidor para ingressar. Confirme a escolha na parte inferior da tela de menu. • À direita há uma lista de todos os jogadores no servidor e a facção à qual eles estão associados (simley claro para bons, escuro para maus). Clique nos jogadores para maiores informações. • Ad-hoc-gaming significa começar um jogo de rede quase instantaneamente. Favor ler “Ad-hoc-gaming” nesse manual para maiores informações. THE GAME Number of players Selecione o número máximo de jogadores para esse jogo. . 45 Informação Recomendação de Segurança! Sacred 2: Fallen Angel vai criar uma rede compartilhada para o jogo. Por esse motivo, o laptop e seus recursos compartilhados serão detectáveis por outros jogadores e terceiros. Se as permissões para dados compartilhados e/ou conectividade de internet não foram explicitamente restritos, terceiros poderão usar esse conhecimento e invadir o seu computador ou usar a conexão de internet disponível. Por favor, não utilize o mod Wi-fi ad hoc se você não conseguir bloquear acessos não autorizados. Se você usar o modo Wi-fi ad hoc, faça isso por conta e risco próprios! Se o jogo for terminado de forma inesperada, a conexão Wi-fi ad hoc (e o alerta de segurança correspondente) permanecerão ativos até que você feche a conexão Wi-fi ad hoc adequadamente após entrar em outro jogo. Internet Multiplayer Para jogar um jogo na internet você precisa registrar-se a um servidor ou já estar registrado a um. Nesse menu você pode assinar ou criar uma conta multiplayer para o lobby server. Criar conta: 46 Clique em “New Account” -> create new account 6 New Account 6 Criar uma nova conta. User / Account Name Escolha um nome de conta. Esse nome não vai aparecer no lobby ou ingame, somente nomes de personagens serão vistos lá. O nome da conta não pode ser usado como nome de personagem pois precisa ser único. Password A senha para sua conta. Activation Key Entre sua Tecla de Ativação. Por favor, lembre-se que dois ou mais jogadores não podem usar a mesma Tecla de Ativação para jogos na internet ao mesmo tempo. A Tecla de Ativação pode ser encontrada no verso desse manual. 8 Para jogar um jogo ClosedNet, OpenNet ou jogador individual na internet, por favor entre com o nome da sua conta e senha em 7 , então clique no tipo de jogo que quiser para conectar ao lobby no lobby server correspondente. Por favor, observe: THE GAME 7 OpenNet (page 49) Os comandos do Lobby para OpenNet são praticamente idênticos àqueles para ClosedNet, então, por favor, refira ao próximo parágrafo. ClosedNet 9 (page 49) 9 8 Comece criando um apelido: Os Lobbies são praticamente os mesmos para todos os tipos de jogos. Diferenças em relação a jogos ClosedNet incluem: INFORMATION Para maiores informações, por favor, leia “O que lembrar” (página 48). Depois de escolher OpenNet ou ClosedNet você será levado para uma tela de seleção de personagem ou será pedido que você crie um personagem novo. DESIGN Você precisa entrar com o nome da sua conta e senha antes de clicar em ClosedNet, OpenNet ou jogador individual. Esse botão confirma sua escolha e seguira com o seu login. CHARACTERS Log In BEFORE YOU START Informação 47 Informação Do lado da mão direita tem três abas que servem como menu de contexto. • As listas dos três jogadores: 1. General: Quando essa aba é ativada todas as ações dos jogadores serão exibidas na lista: Clicar no servidor mostra uma lista de todos os jogadores nesse servidor. Clicar numa sala de bate-papo revela igualmente quem esta usando ela atualmente. 2. Friends: A lista geral de amigos: Todos os jogadores adicionados como amigos são exibidos aqui. O menu de contexto pode ser ativado clicando nele com o botão direito do mouse. 3. Ignore: Mostra todos os jogadores de lista ignorar. Clicar com o botão direito do mouse abre o menu de contexto. • Chat Window (também para mensagens privadas) Salas de bate-papo oficiais são exibidas na área superior do canal e as privativas na área inferior. • Password Você precisa da senha correta para ingressar nesse jogo. MODOS DE JOGO Fatos importantes Level of Difficulty Aqui você insere o nível de dificuldade e o nível máximo de personagem. 48 Hardcore vs Default Você pode jogar Sacred 2: Fallen Angel no modo hardcore, o que significa que o jogo termina quando o seu personagem morre. No modo padrão, seu herói renasce depois da morte e o jogo continua. Campaign (PvE only) Até cinco jogadores podem se juntar numa equipe ara jogar a campanha. PvE significa “Jogador versus Ambiente”. Aviso Importante: O progresso da campanha é salvo separadamente para as diferentes configurações de dificuldade e para cada personagem. Jogadores que desejam formar uma equipe devem garantir que o progresso da sua campanha seja o mesmo. Se um personagem jogou a campanha além do progresso do jogo atual, seu progresso de campanha não será percebido até que o jogo esteja emparelhado com ele. Se o progresso de campanha de um jogador for menor do que o do jogo, o progresso dele nesse jogo não será salvo. Assim sendo, o jogador com o menor histórico de progresso deveria criar o servidor. Quando um jogador ingressa num jogo existente, missões que já estão ativas não serão exibidas para isso. Luz/Sombra: Só pode existir um. Isso significa que você não poderá ingressar numa campanha das Sombras enquanto estiver jogando uma campanha da Luz, e vice versa. Somente personagens pertencentes à facção apropriada podem jogar a campanha correspondente. Se um jogador ingressar num jogo que iniciou Características ingame Free Game (PvE and PvP) Nesse modo de jogo de ate 16 jogadores, será possível explorar juntos o mundo do Sacred 2: Anjo Caído. Eles não vão jogar a estória principal, em vez disso, o ponto de inicio será sempre uma ilha especial de jogadores múltiplos. General • Você pode bater papo, acessar o menu, jogar junto ou contra outros jogadores. • A tecla “N” (padrão) abre o menu e janela de bate-papo ao mesmo tempo. Single Player* Esse é um tipo de jogo novo especial no Sacred 2: Fallen Angel. Permite que jogadores em um jogo de internet de jogador individual convide outros personagens. O progresso da estória só é salvo para o jogador que iniciou o jogo. * Esses modos não podem ser escolhidos ao se criar um servidor. CHARACTERS Open (OpenNet)* Servidores criados pelos jogadores para jogos privados ou públicos. Por favor observe: Já que todos esses jogos ou personagens são exclusivamente salvos nos computadores dos jogadores, existe uma chance de mau uso, manipulação ou trapaça. Assim, é melhor que você freqüente os servidores ClosedNet. Chat • Pressionar a tecla “Enter” abre a barra de mensagens e log de bate-papo. Pressione “Enter” novamente para enviar sua mensagem. Party Menu Você pode abrir o party menu separadamente movendo o mouse para o lado esquerdo da tela e clicando na aba superior, agora visível. Clicar com o botão direito do mouse num jogador no servidor abre o menu de contexto permitindo que você convide o jogador a unir-se ao seu grupo, entre outras coisas. Fiquem Juntos! Na imensidão de Ancaria, jogadores de um grupo podem muito bem perder de vista uns aos outros. Nesse caso, eles podem usar o teleporter de party para viajar diretamente até o outro jogador. Clique CTRL no retrato do personagem no canto da mão esquerda (logo ao lado do seu retrato). Isso funciona no mapa inteiro . DESIGN Closed (ClosedNet)* Servidores ASCARON permanentes e seguros com outros jogadores Save O personagem será periodicamente e automaticamente salvo no decorrer do jogo. Também será salvo quando você sair do jogo ou se ocorrer alguma desconexão inesperada do jogo. INFORMATION Player vs Player (PvP) Nesse tipo de jogo livre, os jogadores podem atacar uns aos outros. THE GAME no modo jogador individual, o progresso de campanha dele não será salvo. BEFORE YOU START Informação 49 Informação Multiplayer Trade Para fazer negócios com outro jogador CTRL + clicar com botão esquerdo do mouse sobre o personagem com quem você deseja negociar. Isso abrirá o inventario e a janela de negócios. O símbolo de negócios agora aparece sobre o personagem que iniciou o negócio. Os outros jogadores precisam clicar CTRL + botão esquerdo do mouse sobre o jogador que iniciou para confirmar seu interesse no negócio. Simplesmente arraste os itens que você deseja negociar do seu inventario para dentro da janela de negócios e pressione “sugerir negócio”. Agora o seu parceiro de negócios pode aceitar ou recusar ou fazer uma contra oferta. Multiplayer Drop Os itens de um oponente assassinado são reservados para a pessoa que deu a pancada mortal. Ouro e experiência são automaticamente divididos entre os membros de um grupo, mas itens vão especialmente para um membro do grupo. Como é o caso no modo jogador individual, ainda há uma chance para uma baixa que o personagem não pos- 50 sa usar. De qualquer maneira, a baixa será reservada para esse membro do grupo por um determinado período de tempo. Multiplayer Quests As recompensas para missões aceitas enquanto num grupo são dadas para o grupo, independente de quem realmente tenha terminado a missão. Opponents’ Strength Adjustments Um grupo consiste em, no máximo, cinco personagens. A força dos seus oponentes será ajustada automaticamente dependendo do número de jogadores em qualquer momento. O número máximo de jogadores levados em consideração para o ajuste é cinco, o que significa que os oponentes serão igualmente fortes caso existam seis, oito ou mais jogadores no jogo. Esse valor máximo está baseado na pressuposição de que a existência de um grupo consistindo de mais de cinco jogadores seria prejudicial para uma boa experiência de jogo e o ajuste a números mais altos tornaria o jogo inviável para aqueles que desejarem jogar sozinhos ou num pequeno grupo. BEFORE YOU START Informação CONTROLES DO JOGO CONTROLES DO JOGO Keys Ranhura Arte de Combate 1 1 Ranhura Arte de Combate 2 2 Ranhura Arte de Combate 3 3 Ranhura Arte de Combate 4 4 Buff 1 5 Buff 2 6 Buff 3 7 Feitiço Trigger Gold G 0 Ranhura de Arma 1 F1 Ranhura de Arma 2 F2 Ranhura de Arma 3 F3 Ranhura de Arma 4 F4 Página Orb 1 F5 Página Orb 2 F6 Página Orb 3 F7 Página Orb 4 F8 Coletar Todos Poção de Cura Espaço CHARACTERS Chamar Montaria THE GAME Esc DESIGN Abrir menu principal/fechar todas as telas Esc A Space Ranhura de Poção 1 Q Ranhura de Poção 2 W Ranhura de Poção 3 E Ranhura de Poção 4 R Ranhura de Poção 5 T Ranhura de Poção 6 Y Inventário I INFORMATION Funções 51 Informação CONTROLES DO JOGO CONTROLES DO JOGO Functions Keys Artes de Combate/Combos S Habilidades/Atributos C Questlog Mapa mundi Aumentar tamanho do mini mapa Mostrar objetos / Informações Adicionais Janela de Rede Confirmar / Abrir Bate-Papo L M TAB Alt N Enter Zoom Out Num Block [-] Zoom In Num Block [+] Caminhar Para Frente Seta para cima Girar Seta para baixo Girar Câmera para Esquerda Girar Câmera para Direita Norte Verdadeiro Screenshot* Seta para esquerda Seta para direita Y Print Screen Sussurro Bate-papo Delete Iniciar Bate-papo Home Terminar Bate-papo End Girar Bate-papo para cima Page Up Girar Bate-papo para baixo Page Down Dica Você pode mudar as teclas padrão para todas as ações do Menu de Opções. 52 *Sagrado 2: Anjo Caído oferece uma função integrada de screenshot. Você pode tirar uma foto da tela com “Imprimir Tela”. A imagem será automaticamente salva na pasta “My Pictures\ Ascaron Entertainment\Sacred 2\. Você pode reconfigurar essa tecla no Menu de Opções. BEFORE BEFORE YOU YOU START START Informação CRÉDITOS Peter Kullgard Sebastian „Buddy“ Fleer LIDERANÇA GARANTIA DE QUALIDADE Enrico Ausborn Lars Berenbrinker DIRETORES TÉCNICOS Roger Boerdijk Kay Struve DESENHO DE NÍVEL GAME-DESIGN Peter Luber Aarne Jungerberg Nadim Affani DIRETOR VISUAL Christian Altrogge Mario Endlich Steve Manekeller DESNHO DE AVENTURAS Marc Oberhäuser ARTISTA LÍDER Hoa Tu Ngoc GAME DESIGN Hans-Arno Wegner GRÁFICOS Janina Gerards Marko Giertolla Mark Külker James Mearman Guido Neumann Simon Trümpler Catharina Zeiß DESENHO DE NÍVEIS Andreas Liebeskind Christian Bus Markus Häublein Mark Intelmann Benny Kayser Melanie Thiemann Janos Toth DESENHO DE AVENTURAS Ralph Roder Michael Bußler Michel Dumont Elvin Mehmedagic Ole Metzdorf Felix Schuller DEPTO DE SOM Dag Winderlich Stefan Ruthenberg ADMINISTRAÇÃO DE SISTEMA Jan Grocholl Mark Kieschke Frank Lunnebach COORDENADOR BETA TEST Torsten Allard Jan Walczak CONCEITO DE ARTE Frederike BöckemStradal Dario Coelho Alexander Conde Sebastian Eerb Ogan Kandemiroglu Christoph Kessler Daniel Lieske Klaus Scherwinski THE GAME DIRETOR DE PROJETO CQ INTERNO Frank Rentmeister Simon Kranz Eric Lambertz Maximilian Mantz Arne Müller Daniel Müller Sebastian Walter TIME CENTRAL ADICIONAIS Thorsten Bentrup Ingo Bertram Markus Boltersdorf Tanja Borzel Werner Brockgreitens Boris Fornefeld Sergius Galjuk Daniel Gemmecke Peter Hann Hans Jabs Celal Kandemiroglu Jan Langermann Markus Mohr Sebastian Neuhaus Christel Pankoke Dirk Schumacher Wolfgang Siebert Franz Stradal Stefan Vinh-Kien Tu CHARACTERS PRODUTOR Daniel Dumont Christian Grunwald TIME CENTRAL CÓDIGO Daniel Balster Tobias Berghoff Anett Bölke Bastian Clarenbach Thomas Dähling Maik Delitsch Peter Grimsehl Lars Hammer Stephan Hodes Jochen Hofmeier Uygar Kalem Raimund Lingen Bernd Ludewig Andreas Müller Frank Naggies Bastian Rolf Thomas Rolfes Ralf Rüdiger Daniel Sawitzki Steffen Schulze Matthias Süß Simon Völker Ulf Winkelmann DESIGN Heiko tom Felde Holger Flöttmann Roger Swindells HISTÓRIA E TEXTOS Bob Bates Norbert Beckers Klaus Brunschede Sabine Drescher Christoph Hardebusch 53 INFORMATION DIRETO GERAL Informação Uschi Zietsch Peter Thannisch LOCALIZAÇÃO GERENTE DE LOCALIZATION Ralf Armin Böttcher LÍDER DE LOCALIZAÇÃO - INGLÊS Helga Parmiter TRADUÇÃO INGLÊS Claudia Kern Damian Harrison Courtney Sliwinski Timothy Stahl Kerstin Fricke Cordula Abston VERTIGO TRADUÇÃO SRL Davide Solbiati Stefano Lucchelli Paolo Celso Claudia Mangione Matteo Ormellese Gustavo Díaz Isabel Martínez Gabriel Pérez-Ayala Juan Rojo Eduardo Navarro Geoffroy Marty Jean Bury Philippe David Gregory Gaby Agnès Pernelle Matthieu Duborper VERTIGO TRADUÇÃO LLC Rossella Mangione Todd Busteed 54 Adriano Dezullian Glen West Matteo Ungaro US voices recorded at Synthesis US llc studios TRANSLOCACELL Martin Ruiz Torreblanca Bettina Golk Patrick Kuhlmann Peter Hütches Martin Kühn Milan Kirsznik ATORES DAS VOZES Hansi Jochmann Sandra Schwittau Michael Pan Nana Spier Thomas Fritsch Raimund Krone ESTRUTURA DA COMPANIA Eric Deters Antje Bill Marianne Grundtner Brigitte Retke Bettina Wegner TIME DE AMRKETING ASCARON DIRETOR DE MARKETING Jens Eischeid GERENTE DE PRODUTO INTERNATIONAL Alan Wild DIRETOR DE RELAÇÕES PÚBLICAS- Torsten Meier DIRETOR DE MARKETING ONLINE Stefan Hinz DIRETOR JUNIOR DE PRODUTO Morris Röhle CGI / ARTISTA Julian Pies DIRETOR DA COMUNIDADE Carolyn Hacker Christiane Clarenbach Anca Finta AGRADECIMENTOS ESPECIAIS Tim Albersmann Norman Churcher Luisa Freier Luke Handley Benjamin Katte Dorothee Nobbe Daniel Wicht erialc Felix Freitag FrostElfGuard Giacomo Elefante Heiko Mangel Ingo Marx Jon Ellis Knuckles Markus Kobbe Michael Brockmann Mortaneous Nightwolfe Pevil Pierre-Yves Navetat Pascal Groß Paul Jervis Stéphane Compère ThorinOakshield Tomasz Kitowski DEEP SILVER GERENTE DE PRODUTO Christoph Ebenschwaiger MARKETING Georg Larch Michael Kalina PR Martin Metzler MODERADORES WWW.SACRED2.COM PRODUÇÃO Adge Jean-Marie Christian Moriz Andreas Goebel Charles Massey Christian Bus Cloe44 DarkEagle Daniel Buchholz Dominik Lebküchner QUALIDADE Michael Höhndorf Oliver Sturm Hermann Achilles Michael Andraschek Stephan Audörsch BRAVO INTERACTIVE KIEW Alexander Kot Alexander Zayets Alexey Zayets CRENETIC Carsten WideraTrombach DNS DEVELOPMENT Axel Deising DYNAMEDION Tilman Sillescu Alex Pfeffer Markus Schmidt Pierre Langer Axel Rohrbach GLARE STUDIOS Christoph Mütze Thomas Heinrich Uwe Meier Bleick Bleicken PILGRIM INTERACTIVE Ivelin G. Ivanov Evgeny Jordanov INSTANCE 4 GMBH & CO. KG Bernhard Ewers Michael Stoyke Jörg Rüppel KEUTHEN.NET RED JADE Fredrik Liliegren Jeremy Price Dan Rickard Daniel Aberin Kit Hoang Jeff Ross Milton Pangourelias INTULO Thomas Kronenberg Rebecca Ludolphy David Fraaß Christian Oesch Lana Jasmine Ludolphy SIDEMA Stefan Maton LIGHTSTORM 3D Kay Poprawe Marco Windrich Dirk Bialluch SPANKED MONKEY GAME STUDIOS AB Martin Rystrand MOTIONWORX Robert Karlsson MOTIONWORX AB Marcus Gezelius Daniel Rojas Andreas Wahlman Wahlman Karlsson THE GAME ACT3ANIMATION Mike Hollands Jane Hollands Tony Pittorino Gerard Roche Cameron Crichton NORTHERN LIGHTS CHARACTERS 3D BRIGADE Tamas Daubner Laszlo Domjan Gabor Forrai Balazs Kalvin Zsofia Szinek Gabor Balla Daniel Domokos Csaba Vekony Michael Schwendler Carsten Rojahn SILENT DREAMS Carsten Edenfeld Alexander Wagner THE LIGHT WORKS Tobias Richter Oliver Nikelowski Oliver Stark Jennifer Marx Arne Langenbach Iring Freytag Maximilian Laska DESIGN ENZYME LABS TESTING LABS Carolljo Maher Andreas Schlangen Steve Paquin Serge Handfield Paul-André Renaud François Berthiaume Eric Morissette David Watts Simon Bergeron Pierre-Luc Bélanger Pascal Vaillancourt FORNECEDORES INFORMATION Damian Berning Alexander Blödorn André Blunert Tobias Czullay Matthias Dunkel Markus Freitag Anjo Gaul Robert Gondro Christiane Hagedorn Saskia Hattar Jens-Peter Kirschnick Sebastian Klauk Matthias Klein David Kotarski Matthias Lorenz Steven Meinhardt Wolfram Möller Steffen Reinkensmeier Tobias Riedel Sven Rosenkranz Matthias Schulz Jörg Theirich Christian Ungefehr Hans-Joachim von Feilitzsch Stefan Wegener BEFORE YOU START Informação VIRGIN LANDS 20/1 INFORMATIONS- Volker Jäcklein SYSTEME Oliver Weirich Bernd Hohmann Tobias Weingärtner 55 Informação FREELANCER Armin Barkawitz Cosmin Bulau Pedro Macedo Camacho Christoph Kucher Steffen ´Neox´ Unger Thorsten Wallner AGRADECIMNENTOS ESPECIAIS Frank Heukemes BLIND GUARDIAN Hans Jürgen Kürsch Marcus Siepen Andre Olbrich Frederik Ehmke DELL GAMING TEAM USA Eric Reichley Christopher Sutphen DELL GAMING TEAM GERMANY Georg Zedlacher Karin Doppelbauer Nescho Topalov Wir bedanken uns bei unserem Partner DELL für die großartige Zusammenarbeit, welche den Fortschritt von „Sacred 2: Fallen Angel“ sehr bereicherte. Wir sind stolz auf die Kooperation und freuen uns über den erfolgreichen Weg, den beide Unternehmen Hand in Hand zurücklegten. ...und unseren Partnern und Familien für ihre Geduld und allen Betatester für ihre Mühen PROVERBA Pascal Tourniaire Nandita Jaansens EDITOR Hans-Arno Wegner Michael Hengst TIME DO MANUAL HALYCON MEDIA Volker Rieck DIRETOR DE PROJETO Eckhard Wineberger EDITORIAL Claudia Hengst LAYOUT/DESIGN Bernhard Doeller 56 INFORMATION DESIGN CHARACTERS THE GAME BEFORE YOU START Anotações 57 Chave de Ativação ATENÇÃO: Antes de reinstalar seu sitema ou vender o produto, você deve primeiro desinstalar do seu sistema! Por favor consulte em www.unlock.sacred2.com SACRED 2: Fallen Angel. © 2009 Ascaron Entertainment GmbH. Sacred, o logo Sacred, Ascaron, e o logo Ascaron são marcas registradas da Ascaron Entertainment GmbH. © 2009 Deep Silver, uma divisão da Koch Media GmbH, Austria. Produzido no Pólo Industrial de Manaus por Sonopress Rimo Indústria e Comércio Fonográfico S/A - Indústria Brasileira. CNPJ 67.562.884/0004-91 - sob encomenda de Tech Dealer Distribuidora Tecnologia Ltda. CNPJ: 05.073.493/0001-03.