Diapositivo 1
Transcrição
Diapositivo 1
CENTRE DE COMMERCE INTERNATIONAL DE MADÈRE (CCIM) AUTRES RÉGIMES D’AVANTAGES FISCAUX APPLICABLES AU PORTUGAL CENTRE DE COMMERCE INTERNATIONAL DE MADÈRE (CCIM) I. Madeira II. International Business Centre of Madeira III. Tax Benefits for the International Services IV. Double Taxation Treaties V. International Shipping Registry (RIN-MAR) VI. Investment in Angola and Mozambique through Madeira VII. Characteristics of Madeira Companies VIII. Certificates of Fiscal Residency AUTRES RÉGIMES D’AVANTAGES FISCAUX APPLICABLES AU PORTUGAL IX. Golden Visa X. Non-Habitual Resident Tax regime XI. About us XII. Contacts www.mcs.pt AUTRES RÉGIMES D’AVANTAGES FISCAUX APPLICABLES AU PORTUGAL MADÈRE Madère est un archipel portugais situé dans l'océan Atlantique, à 625 miles (1 000 km) du Portugal continental et à 545 miles (900 km) de l'Afrique du Nord. Il se compose de quatre îles: Madère, Porto Santo, Desertas et Selvagens. Madère et Porto Santo sont les seules îles habitées, tandis que les îles Desertas et Selvagens sont des réserves naturelles inhabitées qui ont été inscrites au patrimoine mondial de l'UNESCO. L'île de Madère est la plus grande et la plus importante de l'archipel, avec une superficie de 741 km2. En raison de son climat et de ses paysages subtropicaux, elle est connue dans le monde entier comme une destination touristique agréable durant toute l’année. Bien qu’elle soit une partie intégrante du Portugal, donc de l'Union européenne, et que toutes les lois applicables sur le continent s’y appliquent également, Madère est une région autonome, avec son propre gouvernement et parlement. La population est d’environ 245 000 habitants et sa capitale est la ville de Funchal. L'aéroport international de Madère propose plusieurs vols quotidiens pour Lisbonne et d'autres grandes villes. La monnaie officielle est l'euro et il s’agit d’une juridiction de droit civil. Une partie considérable de la population la plus jeune parle couramment anglais. 3 – 33 | www.mcs.pt CENTRE DE COMMERCE INTERNATIONAL DE MADÈRE Madère étant une région ultrapériphérique de l'Union européenne qui bénéficie d’un régime d'aide d'État prévu dans les traités de l'UE, l’archipel a obtenu le droit de mettre en œuvre un programme de développement pour attirer les investissements étrangers et l'activité économique. Ce programme communément appelé Zone de libre-échange de Madère ou Centre de commerce international de Madère (CCIM), initialement créé en 1980, a été dûment approuvé par la Commission européenne et approuvé à nouveau à plusieurs reprises. En mars 2015, le Portugal a négocié avec la Commission européenne les grandes orientations du Régime IV pour les sociétés enregistrées entre 2015 et 2020, avec des avantages fiscaux allant jusqu'à 2027. Le nouveau régime, désormais intégré dans le Règlement général d’exceptions par catégorie (RGEC) pour l’aide d´État, a exigé des négociations difficiles pour permettre des dérogations spécifiques à Madère. La nouvelle loi (loi n° 64/2015) a été publiée le 1er juillet 2015, mais avec une prise d’effets à partir du 1er janvier 2015. SECTEURS D’ACTIVITÉ Les investisseurs intéressés peuvent tirer parti de plusieurs avantages des secteurs d’activité principaux du CCIM, à savoir: La zone de libre-échange industrielle Toutes les activités industrielles telles que la fabrication, la production, l'assemblage et l'entreposage doivent être menées dans un parc industriel situé à Caniçal, à 8 km de l'aéroport international de l'île et à proximité du principal port commercial. Ces activités bénéficient de régimes fiscaux et de droits de douane attractifs. Services internationaux Il s’agit du secteur principal du CCIM, permettant tous les types d'activités de services internationaux, tels que le commerce international, les services de conseil et de gestion, d’ebusiness, de télécommunications, de propriété intellectuelle, d’investissements immobiliers ou la détention de participations. 4 – 33 | www.mcs.pt Registre d’immatriculation de navires de Madère (RIN-MAR) Un Registre d’immatriculation de navires international - MAR -, deuxième registre du Portugal, a également été créé dans le CCIM. Le MAR accepte l'immatriculation de tous les types de navires commerciaux, y compris les plates-formes de forage pétrolier, ainsi que les yachts commerciaux et de plaisance. (Veuillez vous reporter à la section V de cette note). Prochain Registre d’immatriculation aérienne international Le nouveau Régime IV prévoit également la création d’un Registre d’immatriculation aérienne international (toujours sujet à l’approbation de la législation interne). AVANTAGES FISCAUX POUR LES SERVICES INTERNATIONAUX Comme déjà mentionné, après des négociations fructueuses avec la Commission européenne, le Portugal a approuvé le Régime fiscal IV du CCIM, pour les entreprises enregistrées entre 2015 et 2020 et avec des avantages fiscaux allant jusqu'à 2027. Toutes les entreprises existantes enregistrées jusqu'au 31 décembre 2014, dans le cadre du régime fiscal III du CCIM, maintiendront leurs avantages fiscaux jusqu'au 31 décembre 2020, en dépit de la possibilité de passer à tout moment au régime fiscal IV pour maintenir des avantages jusqu'à 2027. Les régimes fiscaux III et IV sont en termes généraux très similaires, avec quelques petites différences résultant des dernières négociations avec la Commission européenne. 5 – 33 | www.mcs.pt RÉGIME FISCAL CCIM Règles générales Toutes les sociétés de Madère dûment autorisées à opérer dans le CCIM peuvent bénéficier d'un taux réduit d’impôt sur les sociétés (« IS ») de 5 % si les conditions d'admission au régime de l’IS du CCIM mentionnées sont respectées. Il s’agit du plus faible taux d'imposition des sociétés en vigueur au sein de l’UE et de l'un des plus bas au monde. Conditions (exigences substantielles|) pour une admission au nouveau régime Afin de bénéficier de ce régime spécial, les entreprises doivent se conformer aux exigences suivantes: a) Création d'un à cinq emploi(s) dans les six premiers mois d'activité et réalisation d’un investissement minimum de 75 000 euros dans l'achat d'immobilisations, corporelles ou incorporelles, au cours des deux premières années d'activité; b) Création de six emplois ou plus dans les six premiers mois d'activité. Le taux réduit d'imposition des sociétés dont les entreprises sont en droit de bénéficier est soumis à une limite maximale de revenu imposable, qui dépend du nombre d'emplois créés, conformément à l'échelle suivante: NOMBRE D’EMPLOIS CA IMPOSABLE 1 – 2 Jobs EUR 2,73 million 3 – 5 Jobs EUR 3,55 million 6 – 30 Jobs EUR 21,87 million 31- 50 Jobs EUR 35,54 million 51 – 100 Jobs EUR 54,68 million More than 100 Jobs EUR 205,50 million 6 – 33 | www.mcs.pt Le résultat de l'impôt restant, qui dépasse le seuil, doit être soumis au taux d'imposition des sociétés applicable dans la région autonome de Madère, actuellement 21%. En ce qui concerne précisément la création d'emplois, le gouvernement régional de Madère a émis une ordonnance déclarant que toute relation de travail prévue dans le Code du travail portugais est considérée comme une création d'emplois. Par conséquent, le travail à temps partiel sera admissible, ainsi qu’un gérant recevant un salaire. Ce qui importe effectivement, c’est que le salaire de l'employé soit traité par la société de Madère et soit en conformité avec les règles statutaires concernant la retenue à la source de l'impôt sur le revenu et les cotisations de sécurité sociale. Si les entités autorisées à opérer dans le CCIM ne parviennent pas à se conformer aux exigences du système de réduction des impôts, elles seront soumises à un IS au taux normal de 21%. En plus du taux réduit d'imposition des sociétés, les avantages fiscaux supplémentaires suivants sont applicables aux sociétés autorisées à opérer dans le CCIM jusqu'en 2020: i. Régime d'exemption de participation (décrit à la rubrique 3.3 ci-dessous); ii. Pas de retenue d'impôt sur le paiement des dividendes au titre du régime fiscal IV à des entités non résidentes (sous certaines conditions décrites ci-dessous); iii. Pas de retenue d'impôt sur le paiement de services à des entités non résidentes; iv. Pas de retenue d'impôt sur le paiement des intérêts à des entités non résidentes (sous certaines conditions); 7 – 33 | www.mcs.pt v. Pas de retenue d'impôt sur le paiement de redevances à des entités non résidentes; vi. Pas de droit de timbre ou d’impôt sur le capital; vii. Pas de gains en capital sur la vente de l'entreprise elle-même (sous certaines conditions); viii. Régime Patent Box (décrit ci-dessous). Il est important de souligner que les revenus obtenus par des entités autorisées à opérer dans le CCIM ne peuvent bénéficier des exemptions fiscales/réductions prévues que si : (i) les revenus sont imputables à des entités dûment autorisées, (ii) qui mènent des activités incluses dans une catégorie d'activités autorisée (iii), réalisées avec des non-résidents portugais, sauf ceux résultant d'activités avec d'autres entités autorisées à opérer dans le CCIM. À l’inverse, les revenus issus des activités avec des résidents au Portugal sont imposés conformément au taux d’IS normal. Cette limitation des avantages fiscaux aux revenus externes implique que les bénéficiaires respectifs doivent faire la preuve de leur statut de non-résident au Portugal. Par conséquent, dans certaines situations établies par la loi, il est nécessaire d'obtenir et de conserver le document attestant du statut de non-résident de l’autre partie à la transaction. Ce document est une attestation de résidence fiscale ou un document équivalent émis par les autorités du pays où la partie est résidente à des fins fiscales. Une dernière note pour mentionner que le régime du CCIM continue d'être significativement concurrentiel, accordant le plus faible taux d'imposition des sociétés de l'Union européenne (« UE ») et l'un des plus bas taux d'imposition des sociétés du monde entier. De fait, les entreprises opérant ici ne sont pas considérées « offshore » et sont totalement habilitées à bénéficier de presque toutes les conventions de double imposition conclues par le Portugal, ainsi que des directives de l'UE applicables aux questions fiscales. En outre, les entreprises opérant dans le CCIM sont normalement exclues de la « liste noire » des juridictions à faible fiscalité que la plupart des États choisissent de divulguer. 8 – 33 | www.mcs.pt PARTICULARITÉS DU RÉGIME FISCAL IV Comme susmentionné, le Régime fiscal IV pour les nouvelles sociétés autorisées à partir de 2015 est très similaire au régime fiscal III décrit ci-dessus. Les principales différences sont: Nouvelle exemption de l’impôt à la source sur le paiement des dividendes Le Régime fiscal IV réintroduit l'exonération d'impôt sur le paiement des dividendes aux actionnaires (personnes physiques ou morales), sauf si cette personne ou entité réside dans la liste noire portugaise des paradis fiscaux. Cet avantage est limité aux bénéfices qui ont été soumis au taux réduit d'imposition des sociétés de 5%, ou pour la partie non soumise à ce taux réduit d'imposition des sociétés, si ces bénéfices proviennent d’opérations effectuées en dehors du territoire portugais, avec des entités non résidentes dans la liste noire susmentionnée. Nouvelles limitations des avantages fiscaux a) Le nouveau régime introduit également une limitation générale des avantages fiscaux. Les entreprises sous ce régime seront soumises à l'une des trois limites maximales annuelles de leurs avantages fiscaux suivantes: i. ii. iii. 15,1 % du chiffre d'affaires annuel; 20,1% de la valeur ajoutée brute (VAB); 30,1 % annuel avec de la masse salariale; Nous croyons que ces limites aux avantages fiscaux sont suffisantes pour répondre à presque tous les types d'activités commerciales à Madère, indépendamment des marges et des bénéfices réalisés. b) La nouvelle loi précise également que toutes les autres taxes qui pourraient s'appliquer aux entreprises à Madère, telles que le droit de timbre, les taxes municipales, la taxe foncière, taxe supplémentaire d'État, etc. sont exonérées à 80%. 9 – 33 | www.mcs.pt RÉGIME D’EXEMPTION DE PARTICIPATION Exemptions sur les gains en capital et les dividendes reçus Les pertes ou gains en capital réalisés par des entités résidant au Portugal, y compris celles qui sont autorisées à opérer dans le CCIM, ainsi que les dividendes reçus ou les réserves, sont exemptés d’IS si les conditions suivantes sont vérifiées: a) Participation directe ou indirecte minimum de 10 % (par le biais du capital social ou des droits de vote); b) Une période continue d'un an (bien que, en ce qui concerne les dividendes, cette période puisse être satisfaite après la réception du revenu); c) L'entité qui distribue les dividendes (ou dont la participation est vendue) ne doit pas être fiscalement transparente; d) L'entité qui distribue les dividendes (ou dont la participation est vendue) doit être soumise à et non exemptée de (i) l’IS portugais ou (ii) une taxe similaire mentionnée dans la directive société mère/filiale de l'UE ou (iii) une taxe similaire, à condition que le taux légal applicable ne soit pas inférieur à 60 % du taux de l'IS portugais normal (12,6%). Toutefois, cette exigence n’est pas obligatoire lorsque : (A) au moins 75 % des bénéfices proviennent d’activités agricoles, industrielles ou commerciales, ou de la prestation de services, qui ne sont pas principalement ciblées pour le marché portugais ; (B) l'activité de l'entité non résidente ne consiste pas en un revenu passif (par exemple, banque, assurance, finance, etc.); e) L'entité qui distribue les dividendes (ou dont la participation est vendue) ne doit pas être située dans une juridiction inscrite sur la liste noire portugaise. 10 – 33 | www.mcs.pt Exemption de l’impôt à la source sur la distribution de dividendes (dividendes distribués) Les dividendes distribués par des entités autorisées à opérer dans le CCIM peuvent bénéficier de l'exonération de la retenue d'impôt en vertu de la directive société mère/filiale (2011/96 /UE). En outre, cette exemption s'applique également aux dividendes distribués aux sociétés mères résidant dans des pays qui ont conclu une convention de double imposition avec le Portugal avec une clause d'échange d'informations. Par conséquent, les conditions qui doivent être remplies pour que l'exemption s’applique sont les suivantes: a) Le bénéficiaire des dividendes doit être résident (i) dans un autre État membre de l'UE ; (ii) ou dans un État de l'Espace économique européen (EEE) lié à la coopération concernant l'échange d'informations et l'assistance dans le recouvrement d’impôts similaires à ceux en vigueur dans l’UE ; (iii) ou dans un pays qui a conclu un accord visant à éviter la double imposition avec le Portugal avec une clause de coopération concernant l'échange d'informations et l'assistance dans le recouvrement d’impôts similaires à ceux en vigueur dans l’UE). b) Le bénéficiaire des dividendes doit être soumis à et non exemptés de la taxe mentionnée à l'article 2 de la directive société mère/filiale ou une taxe similaire, à la condition que dans les cas du point (a) (iii) ci-dessus, le taux légal applicable à l'entité ne soit pas inférieur à 60 % du taux de l'IS portugais normal. c) Le bénéficiaire des dividendes a une participation directe ou indirecte minimum dans la société qui distribue les dividendes de 10 % (par le biais du capital social ou des droits de vote) pendant une période de 12 mois avant la distribution. Les preuves que les exigences susmentionnées sont respectées doivent être fournies avant la distribution, nommément celles mentionnées aux points a) et b), par le biais d’une déclaration confirmée et certifiée par les autorités fiscales du pays de résidence de l'entité qui reçoit les dividendes. 11 – 33 | www.mcs.pt En l'absence d'une telle exemption, les dividendes distribués sont soumis à une retenue d'impôt de 25 % (ou 35 % en cas de paiement à une entité résidant dans une juridiction inscrite sur la liste noire). Les dividendes distribués aux particuliers sont soumis à une retenue de 28 %. Ces dividendes peuvent également bénéficier des taux réduits prévus dans les conventions de double imposition conclues par le Portugal. RÉGIME PATENT BOX Following other EU jurisdictions, Portugal has also introduced a Patent Box regime. All proceedings arising from the assignment or licensing of patents, industrial designs and models, subject to registration, enjoy a 50% exemption from corporate income tax, as long as they result from R&D activities developed or contracted by the Company. L'utilisation de ces avantages au sein du régime CCIM signifie la possibilité d'obtenir un taux d'imposition des sociétés effectif de 2,5 % pour ce type de revenu. CAS PARTICULIERS Paiement de commissions Les commissions liées à une intervention dans tout contrat payé par des entreprises autorisées à opérer dans le CCIM peuvent être soumises à une retenue d'impôt au taux de 15 %. Les montants retenus doivent être transmis aux autorités fiscales jusqu'au vingtième jour du mois suivant le paiement. Toutefois, si l’autre partie non-résidente est résidente d'un pays avec lequel le Portugal a conclu une convention de double imposition, il sera possible d'éviter la retenue d'impôt. 12 – 33 | www.mcs.pt Taxation autonome Les paiements (autres que ceux entrant dans le cadre du concept de dividendes) réalisés par les entreprises autorisées à opérer dans le CCIM à des entités résidant dans des juridictions de la liste noire, exonérées et non soumises à un impôt identique ou similaire à l’IS ou lorsque le taux d’IS légal applicable à l'entité est inférieure à 60 % du taux de l'IS portugais normal, peuvent être soumis à une imposition autonome de 55 % dans le cas où la société ne parvient pas à prouver que les opérations étaient substantielles et réelles et que les montants en cause ne sont pas considérés comme étant extraordinairement élevés ou anormaux. CONVENTION DE DOUBLE IMPOSITION Madère faisant partie du Portugal, elle bénéficie d'une pleine adhésion à l'UE, nommément de toutes les directives de l'UE en matière fiscale. De même, Madère bénéficie de l’ensemble des traités de double imposition du Portugal, qui dépasse actuellement 70 traités. 13 – 33 | www.mcs.pt CONVENTION DE DOUBLE DIVIDENDES INTÉRÊTS Algérie 10% / 15% 15% 10% Autriche 15% 10% 5% /10% 5% / 15% 10% 5% Belgique 15% 15% 10% Brésil 10% / 15% 15% 15% Bulgarie 10% / 15% 10% 10% Canada 10% / 15% 10% 10% Cap Vert 10% 10% 10% IMPOSITION Barbade (pas encore en vigueur) Chili 10% / 15% 5% / 10% / 15% REDEVANCE 5% / 10% Chine 10% 10% 10% Colombie 10% 10% 10% Croatie (pas encore en vigueur) 5%/10% 10% 10% Cuba 5% / 10% 10% 5% Chypre 10% 10% 10% République Tchèque 10% / 15% 10% 10% Danemark 10% 10% 10% vigueur) 5% / 10% 10% 10% Estonie 10% 10% 10% Éthiopie (pas encore en vigueur) 5%/10% 10% 5% Finlande 10% / 15% 15% 10% France 15% 10% / 12% 5% Géorgie (pas encore en vigueur) 5%/10% 10% 5% Allemagne 15% 10% / 15% 10% Grèce 15% 15% 10% Guinée Bissau 10% 10% 10% Timor Est (pas encore en 14 – 33 | www.mcs.pt CONVENTION DE DOUBLE DIVIDENDES INTÉRÊTS Hong Kong 10% / 5% 10% 5% Hongrie 10% / 15% 10% 10% Islande 10% / 15% 10% 10% Inde 10% / 15% 10% 10% Indonésie 10% 10% 10% Irlande 15% 15% 10% Israël 5% / 10% / 15% 10% 10% IMPOSITION REDEVANCE Italie 15% 15% 12% Japon 10% / 5% 10% / 5% 5% Corée du Sud 10% / 15% 15% 10% Koweit 5% / 10% 10% 10% Lettonie 10% 10% 10% Lituanie 10% 10% 10% Luxembourg 15% 10% / 15% 10% Macao 10% 10% 10% Malte 10% / 15% 10% 10% Mexique 10% 10% 10% Moldavie 5% / 10% 10% 8% Maroc 10% / 15% 12% 10% Mozambique 10% 10% 10% Pays-Bas 10% 10% 10% Norvège 10% / 15% 15% 10% Pakistan 10% / 15% 10% 10% 15 – 33 | www.mcs.pt CONVENTION DE DOUBLE DIVIDENDES INTÉRÊTS REDEVANCE Panama 10% / 15% 10% 10% Pérou 10% / 15% 10% / 15% 10% / 15% Pologne 10% / 15% 10% 10% Qatar 5% / 10% 10% 10% Roumanie 10% / 15% 10% 10% Russie 10% / 15% 10% 10% vigueur) 10%/15% 10% 10% Sénégal (pas encore en vigueur) 5%/10% 10% 10% Singapour 10% 10% 10% Slovaquie 10% / 15% 10% 10% Slovénie 5% / 15% 10% 5% Afrique du Sud 10% / 15% 10% 10% Espagne 10% / 15% 15% 5% Suède 10% 10% 10% Suisse 10% / 15% 10% 5% Tunisie 15% 15% 10% Turkey 5% / 15% 10% / 15% 10% Ukraine 10% / 15% 10% 10% Émirats Arabes Unis 5% / 15% 10% 5% Royaume-Uni 10% / 15% 10% 5% États-Unis 5% / 15% 10% 10% Uruguay 5% / 10% 10% 10% Venezuela 10% 10% 10% / 12% IMPOSITION San Marin (pas encore en 16 – 33 | www.mcs.pt Veuillez noter que des restrictions peuvent s’appliquer à certaines conventions, par exemple l’application de la convention américaine ou brésilienne avec les sociétés de Madère. REGISTRE MARITIME INTERNATIONAL (RIN-MAR) INFORMATION GÉNÉRALE Le RIN-MAR a été créé dans les années 1980, en tant que partie du Centre de commerce international de Madère, comme de nombreux autres pays européens l’ont fait, en vue de prévenir le transfert de pavillon de navires du registre conventionnel portugais à d'autres registres maritimes ouverts, moins lourds et plus rentables. Le RIN-MAR a été considéré en septembre 2014 comme le quatrième plus grand registre maritime international de l'Union européenne, atteignant le plus grand nombre de navires depuis sa création et le troisième rang en termes de tonnage. Les données statistiques principales fournies par la Commission technique du RIN-MAR en Mai 2016 sont les suivantes: Nombre de navires Âge moyen Tonnage brut Équipage 331* 11,37 9.485.933 5812 * ainsi que 39 Yachts commerciaux et de plaisance 76 17 – 33 | www.mcs.pt Le RIN-MAR permet l'enregistrement de tous les types de navires commerciaux (à l'exception des bateaux de pêche), de yachts commerciaux et de plaisance et de plates-formes de forage pétrolier. Les entreprises, formes de partenariats, succursales, agences et représentants légaux peuvent demander l'enregistrement d'un navire au RIN-MAR Toutes les sociétés de classification réputées, reconnues par le Portugal, sont habilitées à réaliser des enquêtes et d'autres services concernant l'immatriculation de navires, nommément: Lloyds Registry of Shipping (LRS) Bureau Veritas (BV) Det Norske Veritas (DNV) Registro Italiano Navale (RINA) American Bureau of Shipping (ABS) Germanischer Lloyd (GL) Rinave Portuguesa (RINAVE) 18 – 33 | www.mcs.pt PRINCIPAUX AVANTAGES GÉNÉRAUX DU RIN- MAR Vessels registered in RIN-MAR may be owned and operated by a foreign company and no restrictions in respect to the nationality or residence of the owners or directors of the company apply. In case the vessel is owned by a foreign entity that entity must appoint a Portuguese representative to deal with compliance matters and be specially empowered to receive notifications and services of process in respect to the vessel(s); i. Les navires immatriculés au RIN-MAR peuvent être détenus et exploités par une société étrangère et aucune restriction à l'égard de la nationalité ou de la résidence des propriétaires ou administrateurs de la société ne s’applique. Dans le cas où le navire appartient à une entité étrangère, cette entité doit désigner un représentant portugais pour traiter des questions de conformité et être spécialement habilité à recevoir des notifications et des services de traitement concernant le(s) navire(s) ;A very flexible and competitive mortgage system applies, allowing the mortgagor and the mortgagee to choose, by written agreement in the mortgage document, the legal system of a particular jurisdiction to govern the mortgage. In the lack of such an agreement, the Portuguese mortgage law shall be applicable; ii. Les crédits garantis par hypothèque des navires sont considérés comme des crédits garantis par le droit d'être payé avec le produit de la vente du navire avec une préférence sur les autres créanciers du même débiteur. En tant que crédits privilégiés, ils se classent en troisième position juste après (i), les coûts et les frais juridiques assumés dans l'intérêt commun des créanciers et (ii) les rémunérations dues au titre de l'assistance et du sauvetage ; engagées lors ou à cause du dernier voyage du navire. 19 – 33 | www.mcs.pt iii. Un système hypothécaire très flexible et concurrentiel s’applique, permettant au débiteur et au créancier hypothécaire de choisir, par un accord écrit dans le document hypothécaire, le système légal d'une juridiction particulière pour régir l'hypothèque. En l'absence d'un tel accord, la loi hypothécaire portugaise est applicable ;Exemption of registration fees and other registration taxes in acts related to the registration of the property, mortgages and other acts pertaining to vessels registered in RIN-MAR; iv. Garantie au créancier hypothécaire du paiement intégral de tous les crédits garantis par l'hypothèque en cas de vente à des tiers du navire hypothéqué. La troisième partie n’est pas en mesure de maintenir la valeur du bien hypothéqué à un montant inférieur à ces crédits ;Possibility of temporary registration in RIN-MAR of vessels under a bareboat charter, with the written authorization of the underlying register, the mortgagees and the ship owner; v. Exemption ou réduction du droit de timbre applicable aux contrats, actes et documents (notamment les hypothèques) quand sont impliquées des entités autorisées à opérer dans le cadre international du CCIM, y compris les navires immatriculés au RIN-MAR, selon que ces entités (compagnies maritimes) opèrent sous le Régime fiscal III ou IV du régime fiscal des incitations, résumé ci-dessous;Application to MAR of all International Maritime Conventions ratified by Portugal. vi. Exemption des frais d'inscription et autres droits d'enregistrement pour les actes liés à l'enregistrement de la propriété, les hypothèques et autres actes relatifs aux navires immatriculés au RIN-MAR; vii. Frais d'inscription et d'entretien annuel initiaux concurrentiels pour les navires immatriculés au RIN-MAR. Veuillez vous reporter à l'annexe I contenant les taxes officielles à payer pour l'immatriculation RIN-MAR des navires et les autres actes et diligences s'y rapportant; 20 – 33 | www.mcs.pt viii. Possibilité d'inscription temporaire au RIN-MAR de navires sous un affrètement coque nue, avec l'autorisation écrite du registre sous-jacent, des créanciers hypothécaires et du propriétaire du navire; ix. Flexibilité relative en matière d’exigences de nationalité des équipages : seulement 30 % de l'équipage doit être de nationalité portugaise, européenne ou de pays de langue portugaise (Brésil, Angola, Mozambique, Cap-Vert, Sao Tomé). Il n'y a aucune restriction pour les 70% restant; x. Application au MAR de toutes les conventions maritimes internationales ratifiées par le Portugal. SÉCURITÉ SOCIALE ET AVANTAGES FISCAUX En ce qui concerne la sécurité sociale et les incitations fiscales applicables aux compagnies de navigation, les navires et les membres d'équipage de navires RIN-MAR, nous soulignons ce qui suit: i. i. Exemption de contribution au régime de sécurité sociale portugais pour les entreprises de transport maritime avec des navires immatriculés RIN-MAR et des membres d'équipage non-portugais. Ces membres d’équipage doivent néanmoins bénéficier d’un régime de protection garantissant une couverture maladie, maladie professionnelle et parentalité. ii. ii. Les salaires des équipages à bord de navires commerciaux immatriculés RIN-MAR sont exemptés de l'impôt sur le revenu des particuliers au Portugal. 21 – 33 | www.mcs.pt iii. Les compagnies maritimes de Madère bénéficient d'avantages fiscaux importants au niveau de l'impôt sur les sociétés et du droit de timbre sur les accords de financement. (Veuillez vous reporter à la section III de cette note qui s’applique aux sociétés de transport maritime et de plaisance intégrées à Le CCIM). Toutes les sociétés de classification réputées, reconnues par le Portugal, sont habilitées à réaliser des enquêtes et d'autres services concernant l'immatriculation des navires, nommément: Lloyds Registry of Shipping (LRS) Bureau Veritas (BV) Det Norske Veritas (DNV) Registro Italiano Navale (RINA) American Bureau of Shipping (ABS) Germanischer Lloyd (GL) Rinave Portuguesa (RINAVE) ENREGISTREMENT DE YACHTS Les yachts, de plaisance ou commerciaux, sont autorisés à s’enregistrer au RIN-MAR. Les formalités d'enregistrement diffèrent dans un cas et dans l'autre, mais dans tous les cas, elles commencent par le dépôt d'un formulaire de demande. 22 – 33 | www.mcs.pt Comme pour les navires de commerce, la Commission technique RIN-MAR a le pouvoir d'accepter ou de refuser l'enregistrement d'un yacht en se fondant sur des motifs techniques et légaux. Les yachts sont soumis à des inspections effectuées par des inspecteurs MAR ou par des sociétés de classification, par délégation. Les inspections sont effectuées au moment de l'enregistrement du bateau, comme condition préalable, et par la suite tous les trois ans, pour les bateaux de plaisance, et chaque année pour les yachts commerciaux. Des inspections en cale sèche de yachts commerciaux sont effectuées tous les deux ans. L'enregistrement et la maintenance des yachts MAR donnent lieu au paiement des frais respectifs aux autorités. Veuillez vous reporter aux frais applicables en vertu de l'annexe II de la présente note. Les équipages à bord des yachts commerciaux enregistrés au MAR seront exemptés de l'impôt sur le revenu des particuliers et bénéficieront d’un système de sécurité sociale flexible. De fait, les membres d'équipage non portugais ne sont pas tenus de contribuer au système de sécurité sociale portugais, à la condition qu’un régime social de remplacement leur soit garanti. Toutefois, l'équipage peut choisir le régime de sécurité sociale volontaire portugais ou tout autre type de système de protection, public ou privé. D'autre part, les ressortissants portugais ou résidents sur le territoire portugais sont obligatoirement couverts par le système général de sécurité sociale portugais. Un taux de cotisation de 2,7 % est applicable, dont 2,0 % sont à la charge de l'employeur et 0,7 % à celle de l'employé. Il n'y a aucune exigence de citoyenneté pour l'équipage à bord des yachts commerciaux enregistrés au MAR. 23 – 33 | www.mcs.pt TVA sur l’acquisition de yachts non UE Normalement, comme l'importation se produit rarement au Portugal, même si elle peut être faite par une société portugaise, elle ne devrait pas être assujettie à la TVA portugaise si le yacht n’est pas destiné à entrer dans les eaux portugaises et n’est pas, supposément, soumis au dédouanement en territoire portugais/à Madère. Dans ce cas, la TVA ne doit pas être un problème au Portugal. Les autorités fiscales portugaises peuvent toutefois demander une preuve du paiement de la TVA à l'étranger en cas d'inspection. TVA sur l’acquisition de yachts UE Si l'acquisition du Yacht est effectuée via une société de Madère/portugaise et si le navire représente une partie de ses biens mobiliers fixes, le Régime du commerce intracommunautaire de fourniture de biens doit s’appliquer. Dans ce cas, la société de Madère doit utiliser le mécanisme de charge inverse de la TVA (il fait la déclaration à la fois de son achat (TVA entrante) et de la vente du fournisseur (TVA sortante) dans sa déclaration de TVA. De cette façon, les deux entrées annulent l’une et l’autre la perspective de paiement dans cette déclaration). Affrètement de yachts Le pavillon portugais, en tant que pavillon de l’Union européenne, est autorisé par les lois et règlements européens à être utilisé au sein de l’UE pour des services d'affrètement. Bien que ces services devraient être autorisés à tous les propriétaires établis dans l’UE, quel que soit le pavillon de leurs yachts, certains États membres de l'UE ont tendance à compliquer ces activités d'affrètement pour les navires ne disposant pas d’un pavillon de l’UE. Les règles de localisation des contrats d'affrètement au Portugal sont les mêmes que celles applicables à la majorité des États membres de l’UE car la TVA est une taxe harmonisée au niveau de l'Union. 24 – 33 | www.mcs.pt Pour une courte période de temps (ceux pour une période ne dépassant pas 90 jours) les affrètements sont imposés dans le pays où le bateau est effectivement mis à la disposition du client. Comme l’affrètement ne doit normalement pas débuter au Portugal, aucune TVA portugaise ne sera due. INVESTISSEMENT EN ANGOLA ET AU MOZAMBIQUE VIA MADÈRE De nos jours, le Portugal jouit d’excellentes relations avec les pays de langue portugaise comme l’Angola, le Mozambique, Cap Vert, S. Tomé-et-Principe, la Guinée Bissau, le Timor Est et le Brésil. L’Angola et le Mozambique font actuellement partie des croissances économiques les plus rapides d’Afrique. Il y a plusieurs avantages à l'utilisation du Portugal en tant que passerelle pour investir en Angola et au Mozambique. Ces pays partagent la même langue et la même l'histoire et ont des régimes juridiques et fiscaux similaires. Il y a des milliers d'entreprises portugaises opérant en Angola et au Mozambique, ce qui favorise une activité commerciale intense entre les pays et a permis d'excellentes liaisons de transport. En vertu du régime d'exemption de participation portugais, les dividendes reçus provenant de l'Angola et du Mozambique ne sont pas imposés tant qu’ils représentent un minimum de 5 % de participation maintenue pendant une période de deux ans et résultent de revenus actifs. La réalisation de l'investissement par une société établie dans le CCIM présente l'avantage supplémentaire de bénéficier d’un impôt sur les sociétés de 5 %, qui dans de nombreux cas peut être efficacement réduit par application du crédit d'impôt unilatéral international portugais pour les impôts retenus à l'étranger. 25 – 33 | www.mcs.pt Ainsi, une société de Madère effectuant des activités d'approvisionnement et d'autres services en Angola, devra s’acquitter de la retenue d'impôt angolaise de 5,25 %, ce qui déclenchera l'allégement de crédit d'impôt à Madère, entraînant une non-taxation à Madère. L’Angola n'a pas encore de convention de double imposition. Le traité a été négocié avec le Portugal, mais n’est pas encore entré en vigueur. Le Portugal dispose d’une convention de double imposition avec le Mozambique, le Cap-Vert, la Guinée Bissau et le Timor oriental. CARACTÉRISTIQUES DES SOCIÉTÉS DE MADÈRE FORME DES SOCIÉTÉS Il existe deux formes principales de sociétés portugaises (Madère) qui ont un intérêt particulier pour les investisseurs étrangers: La société à responsabilité limitée («Limitada» ou «Lda.»); et La société anonyme («Sociedade anónima» ou «S.A.». Capital minimum Capital constitué par : Nom minimum d’actionnaires Nombre minimum de gérants Organisme d’audit « LDA » « S.A. » 1 euro 50 000 euros Parts sociales Actions (au porteur ou nominatives) 1 1 ou 5 1 1 ou 3 Seulement obligatoire selon certaines circonstances Oui 26 – 33 | www.mcs.pt PROCÉDURES DE CONSTITUTION a) La demande d'approbation de la raison sociale est faite auprès de la société nationale du registre commercial (RNPC) ; b) La demande de licence visant à exploiter la société au sein du CCIM est déposée auprès de la «Société de développement de Madère» («Sociedade de desenvolvimento de Madeira, SDM» ), du gouvernement régional de Madère; c) L’acte de constitution est réalisé au moyen d'un acte sous seing privé ou notarié. Le capital minimum doit être déposé dans une banque locale. d) L'enregistrement de l'acte de constitution doit être réalisé auprès Registre du commerce de la zone de libre-échange de Madère; e) La publication de l'enregistrement de l’acte de constitution doit être effectuée au journal officiel du gouvernement local et sur le site internet officiel de publication en ligne; f) Une déclaration de début d'activité est déposée auprès des autorités fiscales portugaises; g) Une déclaration de début de l'activité est déposée auprès des organismes de sécurité sociale de Madère. La constitution d'une société peut prendre de 2 à 3 semaines. Cependant, il est possible de constituer une société portugaise normale en une journée grâce au Centre de formalités des entreprises (CFE) sous certaines conditions. Une telle entreprise est enregistrée dans le Registre du commerce principal, après quoi, afin d'opérer dans le CCIM, l'obtention d'une licence est nécessaire comme mentionné au point b) ci-dessus, suivie de l'inscription au Registre du commerce de la zone de libre-échange de Madère. 27 – 33 | www.mcs.pt ATTESTATIONS DE RÉSIDENCE FISCALE La plupart des exonérations fiscales d’entreprises accordées aux entreprises de Madère selon les termes résumés ci-dessus sont soumises à la condition que les opérations menées par les entreprises de Madère, à partir desquelles sont issus leurs revenus, soient réalisées avec des entités non résidentes. En outre, l'exemption de la retenue d'impôt sur le revenu payé par la société de Madère ne s'applique que si le créancier de ce revenu n’est pas un résident du territoire portugais. La loi établit que le statut de non-résident d’entités qui sont parties à des opérations avec des sociétés de Madère doit être prouvé au moyen d'une attestation de résidence fiscale, ou un document équivalent, émis par les autorités fiscales ou par toute autre entité officielle du leur pays de résidence, ou même un document délivré par le consulat portugais. Ce certificat ne doit pas avoir été délivré plus de trois ans avant, ou trois mois après, la date de l'opération ou de la réception du revenu. Si la date d'expiration du document est inférieure à la date indiquée ci-dessus, cette date d'expiration doit être prise en compte. Ces documents doivent être conservés pendant une période de 5 ans. Nous comprenons que chaque fois que le certificat de résidence fiscale est difficile à obtenir, un certificat du registre du commerce ou une certification notariale dûment légalisée avec l’apostille de la Convention de La Haye, est approprié(e) à des fins juridiques. Si la société n’obtient pas la preuve mentionnée ci-dessus, ou ne la conserve pas pendant la période indiquée ci-dessus, les autorités fiscales portugaises supposeront que l'opération a été effectuée avec des entités résidentes portugaises et par conséquent, les revenus générés seront ainsi soumis à l’imposition portugaise. 28 – 33 | www.mcs.pt AUTRES RÉGIMES D’AVANTAGES FISCAUX APPLICABLES AU PORTUGAL GOLDEN VISA Dans l'objectif d'attirer des investissements étrangers au Portugal, le gouvernement a récemment introduit une procédure accélérée de délivrance de visa pour les citoyens non ressortissants de l’UE, appelée le Visa en or (Golden Visa), octroyant ainsi à son détenteur une libre circulation dans l'espace Schengen. Pour demander le Visa en or, les non-ressortissants de l'UE doivent réaliser une activité d'investissement au Portugal, laquelle peut être constituée de ce qui suit: a) Des transferts en capital d'au moins un million d'euros; b) La création d'au moins dix emplois; c) L’acquisition de tout type de biens immobiliers pour un montant d'au moins 500 000 euros; d) L’acquisition d’un bien immobilier situé dans une zone de réhabilitation urbaine ou d’au moins 30 ans d’âge, incluant les travaux de réhabilitation, pour montant global d'au moins 350 000 euros; 29 – 33 | www.mcs.pt e) Un transfert de capital d'au moins 350 000 euros s’appliquant à des activités scientifiques ou technologiques de recherche par des institutions publiques ou privées ; f) Un transfert de capital d'au moins 250 000 euros à investir dans la production artistique, la rénovation ou l'entretien du patrimoine culturel national ; g) Un transfert de capital d'au moins 500 000 euros pour l'achat de fonds communs de placement ou de capital-risque portugais destinés à la capitalisation de petites et moyennes entreprises. L'activité d'investissement peut être personnellement réalisée par le citoyen étranger ou par l'intermédiaire d’une société dont le siège est au Portugal ou dans un autre État membre de l'UE avec un établissement permanent au Portugal. Le visa est valide pour une période d'un an, à partir de la date d'émission, et peut être renouvelé pour des périodes successives de deux ans, à condition que l'activité d'investissement soit maintenue et que le demandeur ait fait la preuve de son séjour sur le territoire portugais pendant au moins 7 jours, consécutifs ou non, lors de la première année et 14 jours, consécutifs ou non, lors des périodes de deux ans suivantes. RÉGIME FISCAL DU RÉSIDENT NON HABITUEL Le Portugal a récemment introduit un nouveau régime fiscal pour les résidents non habituels dans le but d'attirer les expatriés qualifiés pour réaliser des activités à haute valeur ajoutée, tout comme pour attirer des personnes fortunées qui peuvent investir dans le pays. L'idée principale de ce régime fiscal est qu’un revenu généré au Portugal par un non résident habituel, dans certaines conditions, sera soumis au taux fixe de 20 % d’impôt sur le revenu individuel portugais et que tous les revenus de source étrangère sont en principe exonérés d'impôt au Portugal, si certaines conditions sont réunies. 30 – 33 | www.mcs.pt Pour accéder au système, le non résident habituel doit devenir résident au Portugal et ne doit pas être considéré comme avoir été résident au Portugal à des fins fiscales au cours des cinq années précédentes ; le système exige également l'enregistrement en tant que résident non habituel lors de l'inscription du résident fiscal sur le territoire portugais ou jusqu'au 31 mars inclus de l'année suivant celle où la résidence fiscale a été acquise. Le régime est accordé pour une période de 10 années consécutives, renouvelable, à condition que le contribuable soit considéré chaque année comme un contribuable résident portugais. Si le contribuable n’est pas considéré comme un contribuable résident portugais pendant une ou plusieurs années au cours de la période de 10 ans, il ne perdra pas la possibilité d'être assujetti à l'impôt en tant que résident non habituel si, durant les années suivantes et jusqu'à la fin de la période de 10 ans, il peut à nouveau être considéré comme un contribuable résident portugais. À NOTRE SUJET Madeira Corporate Services, S.A. (MCS) (www.mcs.pt) fait partie du groupe Oncorporate, avec des bureaux à Lisbonne, Funchal, Luanda et Maputo. MCS est la branche du groupe spécialisée dans le Centre de commerce international de Madère (CCIM). MCS, créé en 1995, est aujourd'hui l'une des principales sociétés de gestion de Madère. En raison de sa position sur le marché, la qualité des services qu'elle a fournis depuis vingt ans et le plein respect de l'éthique des affaires, MCS a reçu un Certificat de mérite du concessionnaire du Centre de commerce international de Madère, SDM - Sociedade de Desenvolvimento da Madeira, SA. 31 – 33 | www.mcs.pt Nous avons toujours compris la nécessité absolue d'une assistance juridique continue à nos clients pour les opérations réalisées dans Le CCIM, et nous avons donc confié toutes ces questions légales à notre cabinet d’avocats «Teixeira de Freitas, Rodrigues e Associados («TFRA», www.tfra.pt) basé à Lisbonne, qui dispose également de bureaux à Madère et est fortement spécialisé dans les questions liées au CCIM. Cette assistance juridique est importante et essentielle dans une juridiction sophistiquée comme celle de Madère et est utilisée par des clients internationaux réputés. La TFRA est dédié en particulier aux questions de visa en or et les résidents non habituels qui regardent un nombre croissant de clients internationaux à la recherche de ces régimes au Portugal. TFRA a des partenariats au Brésil, au Mozambique et S. Tomé-et-Principe. En Angola (Luanda), TFRA a créé un cabinet d'avocats avec des partenaires locaux, après un partenariat de cinq ans avec un cabinet d'avocats local. En raison de la demande de ses clients, le Groupe Oncorporate (www.oncorporate.com), spécialisé en comptabilité, audit, ressources humaines et services de gestion, s’est diversifié et est maintenant présent à Luanda (Angola) et Maputo (Mozambique). 32 – 33 | www.mcs.pt CONTACTS MCS Av. Arriaga N.º 77, Edifício Marina Fórum 6th Floor, Suite 605, 9000-060, Funchal, Madeira – Portugal Tel.: + 351 291 202 400 Fax: + 351 291 237 188 E-mail: [email protected] ON.CORPORATE PORTUGAL – LISBON Avenida da República, 32 – 5.º Esq. 1050-193 Lisbon – Portugal Tel.: + 351 217 613 220 Fax: + 351 217 613 229 E-mail: [email protected] ANGOLA – LUANDA Masuika Office Plaza Rua Centro de Convenções S8, Bloco B, 4.º Andar A Talatona – Luanda [email protected] Mobile +244 926 904 937 MOZAMBIQUE – MAPUTO Edifício Millennium Park Av. Vladimir Lenine 174 – 13.º Piso Maputo – Moçambique Tel.: +258 847 223 836 [email protected] www.oncorporate.com 33 – 33 | www.mcs.pt