No Holes / Sans trous / Ohne Bohren / Sin perforaciones

Transcrição

No Holes / Sans trous / Ohne Bohren / Sin perforaciones
Rubideck é um versátil deck fabricado a partir de uma composição de madeiras,
plásticos reciclados e aditivos. Esta combinação resulta num durável, atraente e eficaz
piso deck de baixos custos e sem necessidade de manutenção.
O Rubideck oferece-lhe a beleza natural da madeira mas de durabilidade muito
superior, pode ser usado em ambas as faces apresentando cada uma delas uma
textura diferente. A sua fixação é oculta, feita através de clips de aço inoxidável,
garantindo um espaçamento entre réguas regular ao longo de toda a superfície.
Este produto antiderrapante foi concebido para utilização no exterior, nomeadamente
em passadiços, esplanadas, varandas, jardins, passeios pedonais, marinas, terraços,
fachadas, jacuzzis, estrados de casa de banho, piscinas, etc; Sendo altamente
resistente a intempéries, sol, chuva, vento, salinidade e também elevada resistência ao
desgaste, e corrosão provocada por fungos e insetos; Não racha, não absorve água e
não apodrece.
Rubideck é um compósito que não contém nenhum produto nocivo para o ambiente,
é 100% reciclável.
Rubideck is a very versatile deck made ​​from a composition of wood, recycled plastics
and additives. This combination results in a durable, attractive and effective low-floor
deck and costs and no maintenance.
IZ deck
32
The Rubideck offers the natural beauty of wood with a durability far superior, it can be
used on both sides presenting each a different texture. The fixation is hidden by clips
made ​​of stainless steel, ensuring a regular spacing between boards over the entire
surface.
This product is designed anti-slip for indoor and outdoor use, especially in walkways,
terraces, balconies, gardens, hiking trails, marinas, terraces, facades, jacuzzis, pedestals
bathroom, swimming pools, etc. Being highly resistant to weather, sun, rain , wind,
salinity, and also high resistance to wear and corrosion caused by fungi and insects, no
cracks, does not absorb water and does not rot.
Deck Wood
34
Rubideck is a composite product contains no harmful to the environment is 100%
recyclable.
Rubideck est un versatile deck fabriqué à partir d´une composition de bois, plastiques
recyclés et de suppléments. Cette combinaison permet un durable, attractif et efficace
pavé deck à des prix bas et sans obligation de maintien.
Le Rubideck offre un bois munis d´une beauté naturelle ainsi comme une longévité
énormément supérieure, peut être utilisé par les deux côtés ou chacun d´entre eux
présente une différente texture.
Son implantation est occulte, faite avec des agrafes d´acier en inox, garantant un
espace régulier au long de toute la surface. Ce produit contre dérapage a été conçu
pour être utilisé à l´extérieur, notamment sur les passages étroits, esplanades, balcons,
jardins, promenades à pieds, marines, terrasses, façades, jacuzzis, planchers de bain,
piscines, etc; étant extrêmement résistant aux tempêtes, au soleil, à la pluie, au vent, à
la salinité et également une remarquable résistance à la dégradation et à la corrosion
provoquée par les microbes et les insectes; ne se fissure pas, n´absorbe pas l´eau et
ne se pourrit pas.
Moka
36
Vulcano
38
Rubideck est un composé qui ne contient aucun produit néfaste pour l´environnement,
est 100 % recyclable.
Rubideck ist ein vielseitiges Produkt und wird durch eine zusammenmischung von Holz,
recyklierten Kunststoffen und zusatzstoffen hergestellt. Diese Kombination erzeugt einen
langlebigen, atractiven Deck Boden, der preisguenstig ist und keine Wartung bedarf.
Rubideck spiegelt die natuerliche Schoenheit von Holz wider aber mit einer laengeren
Haltbarkeit. Sie haben die Moeglichkeit zwischen beiden Seiten zu waehlen. Die
Befestigung von Deck ist nicht sichtbar und wird durch Klammern aus Edelstahl
gemacht, so ist der Abstand zwischen den Stuecken immer gleich.
Dieses Anti-Rutsch Produkt wird grundsaetzlich fuer draussen (Terrassen, Balkone,
Gartenanlagen, Fussgaengerzonen, Haeffen, Fassaden, Jakuzzi, fuer die Dusche,
Schwimmhallen, usw) benoetigt. Es ist gegen Sturm, Sonne, Regen, Wind und
Salzgehalt total resistent sowie Verschleiss und Korrosion durch Pilz und Insekten. Es
zerspringt nicht, absorviert kein Wasser und verfault nicht.
Rubideck ist eine Zusammenmischung ohne schaedlichen Produkten fuer die
Umgebung und ist 100% recyklierbar.
Rubideck es un producto versátil fabricado a partir de una composición de maderas,
plásticos reciclados y otros aditivos. Esta combinación hace de este compuesto un
resistente, atrayente y eficaz piso, con bajos costes de aplicación y sin necesidad de
mantenimiento.
29
Rubideck ofrece la belleza natural de la madera pero con una durabilidad superior,
puede ser utilizado con ambas superficies, presentando cada una de ellas una textura
diferente. Su fijación es oculta, hecha a través de clips en acero inoxidable, garantizando
una distancia homogénea en toda la superficie.
Este producto antideslizante fue concebido para su utilización en el exterior, pasillos,
terrazas, balcones, jardines, paseos peatonales, pantalanes de los puertos deportivos,
fachadas, jacuzzis, pedestales para el baño, piscinas, etc.; siendo altamente resistente
a la intemperie: sol, lluvia, viento, salinidad y también elevada resistencia a los desgastes
y corrosión provocada por hongos e insectos. No se astilla, no absorbe agua y no se
corrompe.
Rubideck es un compuesto que no contiene ningún producto nocivo para el ambiente,
es 100% reciclable.
Desert
40
Chocolate
42
Silver
44
Relva
48
iz CLIP
Novo sistema inovador
para instalação de Deck
New innovative system for Deck installation
Neues innovatives System zur Deck Installation
Nouveau système innovant pour installation de Deck
Nuevo sistema innovador para la instalación de Deck
Viga de alumínio DV06/5.65ml
Sem Parafusos No Screws / Sans Vis / Ohne Schrauben / Sin tornillos
Sem Furos No Holes / Sans trous / Ohne Bohren / Sin perforaciones
(3,60 ml/m²)
Aluminium Profile
Clip em Nylon DV03/1.20unit
+ Fácil Easier / Facile / Einfach
+ Rápido Quicker / Rapide / Schnell
1m² deck
(22 units/m²)
Engineered Plastic Clip
Deck Disponível
em 3 cores
22 clips
3,60 ml viga alumínio
IZDesert
IZChocolate
Deck Available in 3 colors
Disponible en 3 couleurs
Deck In 3 Farben erhältlich
Disponible en 3 colores
IZVulcano
IZDesert RD007IZD - DV11/65
22x160x2200mm
IZChocolate RD008IZC - DV11/65
22x160x2200mm
IZVulcano RD009IZV - DV11/65
22x160x2200mm
Clac!!
31
1º - Coloque as vigas de 30 em 30cm;
Place the beam in 30 by 30cm;
Posé les solives de 30 en 30 cm;
Platzieren Sie die Balken 30 in 30cm;
2º - Posicione a régua de deck sobre os
clips de plástico;
Place the Deck over the plastic clip;
Posé la dalle de deck sur les clips de plastique;
Legen Sie das Deck-Brett auf den Kunststoffclip;
3º - Pressione com o pé até ouvir o “clack”;
Press the deck until you ear “Clack”;
Pressioné avec le pied jusqu’à écuter le “clack”;
Drücken Sie mit dem Fuß bis Sie ein “Clack”
hören;
Já está / That’s it! / Voilá! / Fertig!
32
iz clip
30cm
Deck Wood
Double-sided profile
Wood RD006 - DV11/65
22x160x2200mm | 0,87”x6,3”x86,6”
34
deck wood
33
Size
Kg / m²
pcs / pal
m² / pal
Kg / pal
Deck 22x160x220cm
18,9 Kg
147
51,74 m²
930 Kg
Solid 22x160x220cm
28 Kg
147
51,74 m²
1370 Kg
1m² deck
22 clips
3,60 ml viga
Deck Moka
Double-sided profile
Moka RD003 - DV10/55
22x160x2200mm | 0,87”x6,3”x86,6”
Moka Solid RD003S - DV12/80
22x160x2200mm | 0,87”x6,3”x86,6”
36
deck moka
35
Size
Kg / m²
pcs / pal
m² / pal
Kg / pal
Deck 22x160x220cm
18,9 Kg
147
51,74 m²
930 Kg
Solid 22x160x220cm
28 Kg
147
51,74 m²
1370 Kg
1m² deck
22 clips
3,60 ml viga
Deck Vulcano
Double-sided profile
Vulcano RD002 - DV10/55
22x160x2200mm | 0,87”x6,3”x86,6”
Vulcano Solid RD002S - DV12/80
22x160x2200mm | 0,87”x6,3”x86,6”
38
Size
Kg / m²
pcs / pal
m² / pal
Kg / pal
Deck 22x160x220cm
18,9 Kg
147
51,74 m²
930 Kg
Solid 22x160x220cm
28 Kg
147
51,74 m²
1370 Kg
1m² deck
deck vulcano
37
22 clips
3,60 ml viga
Deck Desert
Double-sided profile
Desert RD004 - DV10/55
22x160x2200mm | 0,87”x6,3”x86,6”
Desert Solid RD004S - DV12/80
22x160x2200mm | 0,87”x6,3”x86,6”
40
deck desert
39
Size
Kg / m²
pcs / pal
m² / pal
Kg / pal
Deck 22x160x220cm
18,9 Kg
147
51,74 m²
930 Kg
Solid 22x160x220cm
28 Kg
147
51,74 m²
1370 Kg
1m² deck
22 clips
3,60 ml viga
Deck Chocolate
Double-sided profile
Chocolate RD001 - DV10/55
22x160x2200mm | 0,87”x6,3”x86,6”
Chocolate Solid RD001S - DV12/80
22x160x2200mm | 0,87”x6,3”x86,6”
42
Size
Kg / m²
pcs / pal
m² / pal
Kg / pal
Deck 22x160x220cm
18,9 Kg
147
51,74 m²
930 Kg
Solid 22x160x220cm
28 Kg
147
51,74 m²
1370 Kg
1m² deck
22 clips
3,60 ml viga
deck chocolate
41
Deck Silver
Double-sided profile
Silver RD005 - DV10/55
22x160x2200mm | 0,87”x6,3”x86,6”
Silver Solid RD005S - DV12/80
22x160x2200mm | 0,87”x6,3”x86,6”
44
deck silver
43
Size
Kg / m²
pcs / pal
m² / pal
Kg / pal
Deck 22x160x220cm
18,9 Kg
147
51,74 m²
930 Kg
Solid 22x160x220cm
28 Kg
147
51,74 m²
1370 Kg
1m² deck
22 clips
3,60 ml viga
3,6 ml / m²
22 units / m²
Acessórios
de Deck
deck accessories | accessoires de deck
Deck-zubehör | accesorios para deck
Beam • Lambourde
Unterstruktur • Viga
30cm distance between beams
30cm de distance entre les lames
30cm Abstand zwischen Balken
30cm de distancia entre vigas
Fixação das Vigas directamente ao solo, a cada 50cm, e a 10cm das
extremidades
Fix the beams directly to the soil, every 50cm and 5cm from the ends
Les lambourdes sont fixées solidement sur au sol tous les 50 cm,
Befestigung der Unterstruktur direkt auf den Boden, 50 cm entfernt
voneinander und 5 cm von den Rand
Fijación de las vigas directamente al suelo, 50 cm de distancia entre si y
5 cm de los extremos
Ref.: Clip
Cod.: DV03/ 1,20 - unit
Ref.: Viga
Cod.: DV06/5,65 - ml
Clip
Clip • Clip de fixation
Klammer • Clip
Distância entre o deck e as paredes
Distance between deck boards and walls
Distance entre les lames de deck et les murs
Abstand zwischen Deck und Waende
Distancia entre el deck y las paredes
Clip • Clip de fixation
Klammer • Clip
Dim.: 25x50x2200mm
Aplicação do Deck sempre desfazada,
Always Lagged deck fixing.
Application de le lame toujours décalé.
Quer verlegen
Aplicacion transversal
22 units / m²
Distância entre vigas e entre réguas de deck
Distance between beams and between deck boards
Distance entre les lambourde et entre les lames de deck
Abstand zwischen Tragebalken und Deck-Regeln
Distancia entre las vigas y las reglas de deck
IZ Clip
IZ Viga Aluminio
30 cm de distância entre vigas
Ref.: Clip
Cod.: DV01/0,50 - unit
3,6 ml / m²
Viga
Beam • Lambourde
Unterstruktur • Viga
Dim.: 25x40x2200mm
Ref.: Viga
Cod.: DV05/3,75 - ML
4 units / ml
Clip de Perimetro
Perimeter Clip • Clip de périmètre
Perimeterclip • Clip de Perímetro
Ref.: Clip IF
Cod.: DV02/1 - unit
45
46
D
Clip
Clip • Clip de fixation
Klammer • Clip
Distância entre a extremidade do deck e a primeira viga
Distance between deck board and the first beam
Distance entre lambourde et le lame de deck
Abstand zwischen den Deck Rand und die erste Tragebalke
Distancia entre el extremo del deck y la primera viga
Clip aparafusado á viga
Screw clip to the beam and slide the deck board
Vissez le clip à le lambourde et faites glisser la lame de deck
Klammer an den Balken verschraubt
Clip atornillado a la viga
Clip de substituição
Replacement Clip • Clip de remplacement
Klammer zum wechseln • Clip de recambio
Dim.: 30x12x138mm
Ref.: Clip XL
Cod.: DV04/2,60
Remate/Rodapé
Finishing Beam • Plinthe
Sockelleiste • Rodapié
Dim.: 10x55x2200mm
Ref.: Clip F
Cod.: DV01/0,50 - unit
Ref.: Remate
Cod.: DV05/3.75
attic
Diga Adeus a relva morta, la ma, manchas, buracos...
Say goodbye to dead grass, mud-spots, holes...
porcelanato esmaltado | enamelled porcelanato | émaillé porcelanato | emailliertes porcelanato
Our grass can be used for moderate traffic areas. It is composed of half field green and half
lime green coloring for a blended gradient look. This artificial grass product is commonly
used for landscaping, gardens, playgrounds and pet area.
Grass
Notre gazon peut être utilise en zones de circulation modéré.
Il est composé par filaments avec coloration verte et vert-lime pour un aspect gradient
mélangé. Ce produit, gazon artificiel, est habituellement utilisé pour paysagisme, jardins,
espaces infantiles et zone animale.
relva | gazon | gras | césped
A nossa relva pode ser utilizada em áreas de tráfego moderado.
É composta por filamentos com coloração verde e verde-lima para um aspecto
gradiente misturado. Este produto relva artificial é geralmente utilizado para
paisagismo, jardins, recreios infantis e área animal.
Unser Kunstrasen kann in maessigem Verkehrflaechen benutzt werden.
Es besteht aus zwei verschiedenen gruenen Faeden fuer einen komplexen Farbverlauf.
Dieses Produkt wird im Allgemeinen verwendet für Landschaftsbau, Gärten, Spielplätze und
Kinderbereich.
Nuestro césped puede ser utilizado en áreas de circulación moderadas.
Es compuesto por filamentos con coloración verde y verde lima para un aspecto gradiente
mezclado. Este producto césped artificial es utilizado en general para paisajismo, jardines,
parques infantiles y aria animal.
47
Altura do fio / Pile height
Material do fio / Yarn
Tipo de fio / Gauge
Tear / Backing
Base / Backing
Base sec. / sec. backing
Ponto/m / Stich/m
Ponto/m² / Stich/m²
Cor / Color
40mm | 1,6”
PE monofilamento + PP zona raiz
11000 Dtex, monofilamento
3/8”
SBR latex
2PP + NET
140
14.700
green + lime green
Cola e catalisador p/ cola
Grass Glue + catalyst RCOLA
DV13/95
48
10Kg + 1Kg | 33,07 lb
grass
Tela de colagem p/ relva
Grass Joint Tape RFITA
DV13/95
30x2000cm | 12”x788”
Grass RLM40C2 - DV08/29.5
2/4x25m | 79”/158”x984”
Size
m² / roll
Kg / roll
CBM
2x20m | 79x984”
40 m²
180 Kg
0,72Kg
Deck
PROPRIEDADES GERAIS - GENERAL PROPERTIES - PROPRIÉTÉS GÉNÉRALES - ALLGEMEINE DATEN
PROPRIEDADES / TYPICAL SPECIFIC STRENGTH PROPERTIES OF BOARDS / PROPRIÉTÉ SPÉCIFIQUE DE RÉSISTANCE DE DECK / Typische
spezifische Festigkeitseigenschaften von Decks
1. Espaçamento máximo entre vigas / Maximum joist spacing / Espacement maximum des poutrelles / Maximaler Balkenabstand
Terraços / Terraces / Terrasses /
Terrassen
Item / Test item / Élément testé / Testelement
Resultado / Result /
Résultat / Ergebnis
Absorção de água / Water Absorption / Absorption d’eau / Wasseraufnahme
0.91%
Expansão linear / Linear Expansion / Expansion Linéaire /Lineare Ausweitung
0.24%
Método / Test method /
Méthode d’essai / Testmethode:
ASTM D 1037
Residêncial / Residential use / Usage Résidentiel /
Wohnnutzung (300 kg/m2)
Uso comercial / Commercial use / Usage Commercial Gewerbliche
Nutzung (500 kg/m2)
Deck Moka
300 mm
300 mm
Deck Vulcano
300 mm
300 mm
2. Coeficiente de expansão linear / Linear thermal expansion coefficient / Coefficient d’expansion linéaire thermique / Linearer thermischer Ausdehnungskoeffizient
3.34×10-5 K-1 (Intertek Tset Report No. GZ110050191-5)
Deck Desert
300 mm
300 mm
Método / Test method / Méthode d’essai / Testmethode: ASTM D 696-08,temperatura de / temperature from / température de / Temperatur von -30°C to 30°
Deck Chocolate
300 mm
300 mm
Deck Silver
300 mm
300 mm
3. Abrasão teste de desgaste / Abrasion test Wear index / Essai d’abrasion Coefficient d’usure / Abriebtest Verschleiß Index: 101mg
(Intertek Tset Report No. GZ110050191-4R1)
2. Resistência á flexão após congelamento / Flexural strength after Freeze-Thaw Resistance / Résistance à la flexion après Freeze-Thaw / Biegefestigkeit nach FrostTau-Beständigkeit (Intertek Test Report No. GZ110050191-8)
Resultado (antes)
Result (before)
Résultat (avant)
Ergebnis (vorher)
Resultado (depois)
Result (after)
Résultat (aprés)
Ergebnis (nachher)
Taxa de alteração
Change rate
Taux de renouvellement
Änderungsrate
Método
Test method
Méthode d’essai
Testmethode
Carga máxima / Max Load /
Charge Maximal / Maximallast, N
3683
3590
-2.5 %
ASTM D7032
Resistência à flexão / Flexural strength /
Résistance à la Flexion / Biegefestigkeit (MOR), Mpa
18.9
18.5
-2.1 %
ASTM D6109
Rigidez de flexão / Flexural stiffness /
Rigidité à la Flexion / Biegesteifigkeit (MOE), Mpa
2930
2740
-6.5 %
Item / Test item / Élément testé / Testelement
Item / Test item / Élément testé /
Testelement
Item / Test item / Élément testé / Testelement
Resultado / Result / Résultat / Ergebnis
(média / Average / moyen /Durchschnitt:)
Perda de peso após 800 ciclos / Weight loss after 800 cycles / Perte de poids après 800
cycles / Gewichtsverlust nach 800 Zyklen
67 mg
Perda de peso após 1000 ciclos / Weight loss after 1000 cycles / Perte de poids après
1000 cycles/ Gewichtsverlust nach 1000 Zyklen
80 mg
Desgaste / Wear Index / Coefficient d’usure / Verschleiß Index
80 mg
Resultado / Result / Résultat / Ergebnis
Estática seca / Dry Static / Séche Statique / Trocken Statik
0.24%
Estática húmida / Wet Static / Humide Statique / Nass Statik
0.24%
Resultado (depois)
Result (after)
Résultat (aprés)
Ergebnis (nachher)
Alteração dimensional
Dimensional change
Massänderung
Método
Test method
Méthode d’essai Testmethode
Coordenada / Coordinate /
Coordonnée / Koordinate X (mm)
152.85
152.99
0.14
1. Immersion in tap water / Immersion dans l’eau, 24h
Item / Test item / Élément testé / Testelement
Resultado / Result / Résultat / Ergebnis
Coordenada / Coordinate /
Coordonnée / Koordinate Y (mm)
145.90
146.56
0.66
2. -10°C, 9h
Dinamica / Dynamic / Dynamique / Dynamik
0.34%
Coordenada / Coordinate /
Coordonnée / Koordinate Z (mm)
21.41
21.55
0.14
3. 45°C, 80%RH, 15h
Aparência após teste / Appearance after test / Apparance après Essai / Aussehen nach der Prüfung:
Sem deformações visiveis / No visible deformation,dimensional change / Sans altérations visibles, changement dimensional / Keine sichtbaren Verformung
Dimensionsänderung;
Sem formação visivel de bolhas, rachaduras, lascamentos e riscos / No visual blistering, cracking, chipping and chalking / Aucune trace de soulèvement, fissuration,
déchiquetage et farinage / Keine visuelle Blasenbildung, Rissbildung, Abplatzen und Kreidung.
Note: "D": type of durometer / type de duromètre / Art des Härtegrades
Verificação visual / Visual check / Contrôle
Visuel/ Optische Kontrolle
ΔE=4.6
Resultado / Result / Résultat / Ergebnis
Método / Test method /
Méthode d’essai / Testmethode:
Temperatura ambiente / Ambient air temperature / Température
Ambiante / Umgebungslufttemperatur 24.5°C
CEN/TS 15534
Temperatura á superficie da peça / Surface temperature of the board
/ Température de Surface du panneau / Oberflächentemperatur des
Brettes: 39.3°C
ASTM D7032
Leve alteração de cor /
Slight color change / Léger
changement de couleur /
leichte Farbveränderung
"1": read time is second /
Ablesezeit ist an zweiter Stelle
8. Temperatura de deflexão térmica / Heat deflection temperature / Température de Déflexion à la chaleur / Formbeständigkeitstemperatur
(SGS Test report No. GZMR121025501)
Item / Test item / Élément testé / Testelement
Resistência à flexão / Flexural strength /
Résistance à la flexion / Biegefestigkeit
MOR),Mpa
21.0
20.3
-3.3 %
Módulo de flexão / Flexural Modular / Module
de flexion / Biege Modular (MOE),Mpa
2300
2150
-6.5 %
Resultado / Result / Résultat / Ergebnis
Temperatura de deflexão térmica / Heat deflection temperature / Température de
Déflexion à la chaleur / Formbeständigkeitstemperatur °C
86 °C
Método / Test method /
Méthode d’essai / Testmethode:
CEN/TS 15534
9. Reversão de calor / Heat Reversion / Réversion du chaleur / Hitzerückfall (SGS Test Report No. GZMR121025507)
5. Impacto de massas em queda / Falling mass impact / L’impact de la chute de la masse / Fallmass Auswirkungen
(SGS Test Report No. GZMR121025504)
Item / Test item / Élément testé / Testelement
Impacto de massas em queda / Falling mass impact / L’impact
de la chute de la masse / Fallmass Auswirkungen
Resultado / Result / Résultat / Ergebnis
Nível de energia / Energy level / Niveau d’énergie /
Energiepegel: 5J (21mm×145mm)
50
deck
Diferença na cor / Color difference / Différence
de couleur / Farbunterschied
Método
Test method
Méthode d’essai
Testmethode
"65": valor de dureza / hardness value /
Härtewert
7. Acumulação de calor / Heat build-up / Échauffement accumulatif interne / Wärmestau (SGS Test report No. GZMR121025508)
Acumulação de calor / Heat build-up /
Échauffement accumulatif interne / Wärmestau
Taxa de alteração
Change rate
Taux de renouvellement
Änderungsrate
CEN/TS 15534
Dureza / Hardness / Dureté / Härte: D/65/1
Item / Test item / Élément testé / Testelement
Resultado (depois)
Result (after)
Résultat (aprés)
Ergebnis (nachher)
Método / Test method /
Méthode d’essai / Testmethode:
6. Dureza / Hardness / Härte (Intertek Test report No. GZ110050191-2)
Item / Test item / Élément testé / Testelement
Resultado (antes)
Result (before)
Résultat (avant)
Ergebnis (vorher)
Método / Test method /
Méthode d’essai / Testmethode:
5. Dynamic coefficient of friction / Coefficient dynamique de friction / Dynamischer Reibungskoeffizient
(SGS Test report No. GZMR121025502)
4. Aparência após congelamento / Appearance change after Freeze-Thaw cycles / Changement d’apparance après les cycles / Aussehen nach wechselden Einfrierund Auftauzyklen (SGS Test Report No. GZMR121025510)
Resultado
Result
Résultat
Ergebnis
ASTM D 4060-10
ASTM D 2394-05
Resultado (antes)
Result (before)
Résultat (avant)
Ergebnis (vorher)
4. Step1-3 as 1 cycle, total 10 cycles
Método / Test method /
Méthode d’essai / Testmethode:
4. Coeficiente de fricção estática / Static coefficient of friction / Coefficient statique de friction / Statischer Reibungskoeffizient
(Intertek Test Report No. GZ110050191-6)
Item / Test item / Élément testé / Testelement
3. Aparência após congelamento / Appearance change after Freeze-Thaw cycles / Changement d’apparance après les cycles / Aussehen nach Einfrieren und
Auftauen (SGS Test Report No. GZMR121025510)
49
1. Absorção de água / Water Absorption / Absorption d’eau / Wasseraufnahme (Intertek Test Report No. GZ110050191-3)
Método / Test method / Méthode d'essai /
Testmethode:
CEN/TS 15534 EN477:1995
Item / Test item / Élément testé /
Testelement
Resultado / Result / Résultat / Ergebnis (22mm×160mm )
Reversão de calor / Heat
Reversion / Réversion du chaleur /
Hitzerückfall
Alteração do comprimento na frente / Length change of front view / Changement de
longueur de vue de face / Längenänderung der Vorderansicht 0.03%
Alteração do comprimento no verso / Length change of back view / Changement de
longueur de vue arrière / Längenänderung der Rückansicht 0.09%
Método / Test method /
Méthode d’essai / Testmethode:
CEN/TS 15534, EN 479
AS VARIANTES A QUE O PROCESSO DE PRODUÇÃO ESTÁ SUJEITO PODEM PROVOCAR LIGEIRAS
VARIAÇÕES DE TONALIDADE EM RELAÇÃO AO PADRÃO DE COR ESTABELECIDO.
A RUBICER RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR OU ELIMINAR, TOTAL OU PARCIALMENTE,
QUALQUER SÉRIE, REFERÊNCIA OU ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA CONTIDA NESTE CATÁLOGO.
AS CORES IMPRESSAS NESTE CATÁLOGO SÃO APENAS INDICATIVAS.
The variants to which the production process is exposed can cause slight variations on shade to the fixed
standard colours.
RUBICER has right to change or eliminate, totally or partially, any series, reference or technical specification
mentioned in this catalogue.
Printed colours in this catalogue are for guidance purposes only.
Les variantes auxquelles le processus de production est soumis peuvent provoquer des légères variations
de tonalité par rapport au standard établie.
RUBICER se donne le droit de changer ou supprimer, partiellement ou totalement, toute référence ou
spécification technique mentionnées sur ce catalogue.
Les couleurs présentées sur ce catalogue ne sont qu’indicatives.
Die Varianten zu denen das Produktionsverfahren ausgesetzt wird können leichte Tonalitätsabweichungen
verursachen im Vergleichzur festgestezte Standardfarbe.
RUBICER behält sich das Recht irgendeine in diesem Katalog enthaltene Referenz oder technische
Angabe, ganz oder teilweise, zuändern oder zu beseitigen.
Die Farben in diesem Katalog sind nur zu Ihrer Orientierung.
Las variantes a que el proceso de producción de cerámica esta sujeto, pueden provocar ligeras
variaciones de tonalidad en relaciónal padrón del color establecido.
RUBICER se reserva el derecho de alterar o eliminar, total o parcialmente, cualquier série, referencia o
especificación técnica contenida en este catálogo.
Los colores impresos en este catálogo son meramente indicativos.
NÃO SE ACEITAM RECLAMAÇÕES DEPOIS DO MATERIAL APLICADO.
No claims accepted after the materials are fixed.
Aucune reclamation ne sera acceptée aprés la pose des materiaux.
No se aceptan reclamaciones después de estaren aplicados los materiales.
Nach dem Verlegen der Material werden keine Reklamationen angenommen
53
2016
edição 1
App
Rubicer
Sede • Showroom • Warehouse Ovar - Portugal
Zona Industrial a Norte de Ovar
Rua do Estado da Índia, nº 48
3880-331 Ovar, Portugal
T.: (+351) 256 790 140
F.: (+351) 256 790 149
Showroom Lisboa - Portugal
Showroom Algarve - Portugal
Showroom Paris - France
Warehouse Castellón - Spain
E-mail: [email protected]
www.rubicer.pt
www.rubideck.pt

Documentos relacionados

live beyond routine

live beyond routine Rubideck spiegelt die natuerliche Schoenheit von Holz wider aber mit einer laengeren Haltbarkeit. Sie haben die Moeglichkeit zwischen beiden Seiten zu waehlen. Die Befestigung von Deck ist nicht si...

Leia mais