Edgar Allan Poe Póstumo

Transcrição

Edgar Allan Poe Póstumo
Edgar Allan Poe Póstumo
A produção literária que marcou, indelevelmente, a vida de Edgar Allan Poe, foi, sem
dúvida, o extraordinário e enigmático poema O CORVO (The Raven), publicado, pela primeira
vez, em 29 de janeiro de 1845. O CORVO está ligado a Allan Poe, como OS LUSÍADAS, a
Camões; A DIVINA COMÉDIA, a Dante; AS FLORES DO MAL, a Baudelaire; A ENEIDA, a
Virgílio; a ILÍADA e a ODISSÉIA, a Homero
É um poema longamente trabalhado. Afirma a propósito, Oscar Mendes em “Edgar A.
Poe – Ficção Completa, Poesia e Ensaio” (Aguilar Editora, 1965): “Há provas de que levou uns
quatro anos com a fatídica ave empoleirada na mente, como empoleirada estava no busto de
Minerva que figura no poema”.
O CORVA, com o passar do tempo, foi traduzido para vários idiomas: Em português, as
traduções avultam, destacando-se a de Machado de Assis e a de Fernando Pessoa, bem como
a de Gondim da Fonseca, que procurou preservar a métrica do original inglês.
Aos quarenta anos de idade (1849) Edgar A. Poe desencarna em estado deplorável ,
presa do álcool, na cidade de Baltimore, após vários dias de delírio. Eis como ele próprio relata
o seu trespasse, através da faculdade mediúnica do jornalista JORGE RIZZINI, conservando o
seu prodigioso talento para o grotesco e para o horrível:
“Ah, o testemunho singular!
Chegou o tempo e vou-lhes
Dar,
Embora ecoem na minh’alma
estes gemidos cruciais.
Agora, sim, vejo melhor; é mês
de outubro em Baltimore
E estou enfermo, bem pior. De
uma taberna infame saio
E na calçada gemo e caio;
ergo-me, tonto e, enfim,
desmaio!
Foi um desmaio ou talvez
mais?
Não sei. Terrível pesadelo. Alguém penteia o seu cabelo, Enquanto diz: ‘Não percam
tempo, é fazer já os funerais’. E soluçante dá-me um beijo e só, então, perplexo, vejo um longo
e fúnebre cortejo a acompanhar o meu caixão. Ponho-me em pé. Esta visão, sim, certamente, é
uma ilusão. Uma ilusão e nada mais”.
O título do poema de autoria do Espírito Edgar Allan Poe, transmitido mediante o
concurso mediúnico de Rizzini, é MEU TESTEMUNHO, e integra o livro, ANTOLOGIA DO
MAIS ALÉM, edição da FEDERAÇÃO ESPÍRITA DO ESTADO DE SÃO PAULO – FEESP.
Em MEU TESTEMUNHO, Allan Poe reporta-se ao seu imortal poema O CORVO. E na
esfera imponderável, no mundo dos Espíritos, a ave agoureira lhe diz, “a dar risada:
 Não te abandono nunca mais!”
Sobre o poema psicografado por Jorge Rizzini, o poeta Walter José Faé observou que o
“poema de Além-sepultura, atribuído a Edgar Allan Poe, é uma peça tecnicamente perfeita, de
elaboração dificílima e somente um poeta consumado poderia tê-la transmitido como está”.
E acrescenta: “Ao invés de noves rimas (incluindo-se as internas) como aconteceu em O
CORVO, Allan Poe no poema de além-túmulo esmerou-se ainda mais na distribuição
homofônica, elevando para dez as rimas”.