84217_BALLOON`S BATTLE_INS_v2

Transcrição

84217_BALLOON`S BATTLE_INS_v2
balloon’s battle
A
B
C
(ES)
1. Primero abra el grifo para eliminar el aire de la manguera, después
ciérrelo.
2. Conecte el ramillete de globos a la manguera.
3. Haga descansar el ramillete en un recipiente lleno de agua.
4. Abra el grifo y llene los globos.
A. Lanzamiento Alta Velocidad + Lanzamientos + Juegos
B. Batalla clásica
C. Máximo impacto, ¡puede estallar inesperadamente!
5. Tire hacia arriba de la manguera de forma rápida, para liberar y atar
los globos.
6. Si hay algún globo que pierde agua, tire hacia abajo del sellado
para detener la fuga.
7. Consejos importantes.
- Deje suficiente espacio al manojo de globos para expandirse cuando
se llenan de agua. El recipiente o bandeja debe tener más de 60 cm
de diámetro.
- Los globos llenos deben utilizarse antes de 3 horas del llenado. Es
mejor que no pase 1 hora desde el llenado.
lassen; den Hahn dann wieder schließen.
2. Das Luftballonbündel an den Schlauch anschließen.
3. Das Bündel in einem mit Wasser gefüllten Behälter ablegen.
4. Den Wasserhahn öffnen und die Luftballons füllen.
A. Schnellwurf + Wurf + Spiele
B. Klassisches Wasserbombenspiel
C. Maximale Wirkung; kann unerwartet platzen!
5. Den Schlauch rasch nach oben ziehen, um die Luftballons
freizugeben und zu verschließen.
6. Sollte ein Luftballon Wasser verlieren, den Verschluss nach unten
ziehen.
7. Wichtige Hinweise.
- Dem Luftballonbündel genug Platz lassen, damit es sich beim
Auffüllen ausdehnen kann. Der Durchmesser des Behälters muss
über 60 cm betragen.
- Die bereits gefüllten Luftballons innerhalb von 3 Stunden verwenden;
am besten innerhalb einer Stunde nach Füllung.
Biologisch abbaubares und recyclingfähiges Produkt
Ein neues Luftballonbündel füllen und sofort weiterspielen!
Producto biodegradable y reciclable
Repita ¡y vuelva a llenar un montón de globos en un momento!
(IT)
1. Innanzitutto apri il rubinetto per eliminare l'aria dal tubo e poi
richiudilo.
2. Collega il mazzolino di palloncini al tubo.
3. Lascia riposare il mazzolino di palloncini in un contenitore pieno
d'acqua.
4. Apri il rubinetto e riempi i palloncini.
A. Lancio ad Alta Velocità + Lanci + Giochi
B. Battaglia classica
C. Massimo impatto, può esplodere all'improvviso!
5. Tira verso l'altro il tubo velocemente per liberare e legare i
palloncini.
6. Se qualche palloncino perde un po' d'acqua, tira verso il basso il
punto di chiusura per interrompere la fuoriuscita.
7. Consigli importanti.
- Lasciare spazio sufficiente al mazzolino di palloncini in modo che
questi ultimi possano ingrandirsi man mano che si riempiono con
l'acqua. Il recipiente o il vassoio devono avere un diametro superiore
a 60 cm.
- I palloncini pieni devono essere usati entro 3 ore dal momento in cui
sono stati riempiti. È meglio non lasciar passare più di 1 ora dal
momento del riempimento.
(EN)
1. Remove air from your hose by running water through it
2. Connect the bunch to your hose
3. Rest the bunch in water such a container at pool
4. Turn on water and fill
A. HIGH SPEED LAUCH + TOSSING + GAMES
B. CLASSIS WATER BALLOON FIGHT
C. MAXIMUM IMPACT CAUTION MAY IMPLODE UNEXPECTEDLY!
5. Pull up quickly on the hose to release and tie the balloons
6. If you have a leaking water balloon pull down on the sealing to stop
the leak
7. Important Tips
- Do not restrict the space from being able to expand when they fill with
water. If using a container or tray ensure it is over 60cm in diameter.
- The balloons must be used within 3 hours of filling. For best
performance use within 1 hour of filling.
Product Biodegradable and Recyclable
Repeat and make 100’s of water balloons in minutes!
Prodotto biodegradabile e reciclabile
Ripeti e riempi un mare di palloncini in un attimo!
(FR)
1. Ouvrir le robinet afin d'éliminer l'air présent dans le tuyau puis le
refermer.
2. Fixer le bouquet de ballons au tuyau.
3. Placer le bouquet dans un récipient rempli d'eau.
4. Ouvrir le robinet et remplir les ballons.
A. Lancement grande vitesse + Lancements + Jeux
B. Bataille classique
C. Impact maximum ! Ils peuvent éclater à tout moment !
5. Tirer le tuyau rapidement vers le haut pour libérer les ballons. Les
attacher.
6. Si un ballon perd de l'eau, tirer le joint étanche vers le bas pour
stopper la fuite.
7. Conseils importants.
- Laisser suffisamment d'espace aux ballons pour leur permettre de
gonfler au moment où ils se remplissent d'eau. Le récipient doit avoir
un diamètre supérieur à 60 cm.
- Une fois remplis d'eau, utiliser les ballons dans les 3 heures. Mieux
vaut ne pas attendre plus d'une heure avant de les utiliser.
(PT)
1. Primeiro abra a torneira para eliminar o ar da mangueira, depois
feche-a.
2. Ligue o conjunto de balões à mangueira.
3. Coloque o conjunto a repousar num recipiente cheio de água.
4. Abra a torneira e encha os balões.
A. Lançamento Alta Velocidade + Lançamentos + Jogos
B. Batalha clássica
C. Máximo impacto, pode rebentar inesperadamente!
5. Puxe a mangueira para cima de forma rápida, para soltar e atar os
balões.
6. Se algum balão perder água, puxe o selo para baixo para parar a
fuga.
7. Conselhos importantes.
- Deixe espaço suficiente ao conjunto de balões para se expandirem
quando se enchem de água. O recipiente ou bandeja deve ter mais
de 60 cm de diâmetro.
- Os balões cheios devem utilizar-se nas 3 horas que se seguem ao
enchimento. O ideal é que não passe 1 hora do enchimento.
Produit biodégradable et recyclable.
On peut recommencer et à nouveau remplir les ballons en un clin
d'œil !
Produto biodegradável e reciclável
Repita e volte a encher vários balões num instante!
(DE)
1. Zuerst den Wasserhahn öffnen, um die Luft aus dem Schlauch zu
1
(RO)
1. Mai întâi, deschideţi robinetul pentru a elimina aerul din furtun, apoi
închideţi-l.
2. Conectaţi buchetul de baloane la furtun.
3. Lăsaţi buchetul într-un recipient plin cu apă.
4. Deschideţi robinetul şi umpleţi baloanele.
A. Lansare cu viteză mare + Aruncări + Jocuri
B. Luptă clasică
C. Impact maxim. Poate exploda brusc!
5. Trageţi repede de furtun în sus, pentru a elibera şi lega baloanele.
6. Dacă unul dintre baloane pierde din apă, trageţi în jos de dispozitivul
de etanşare pentru a opri scurgerea.
7. Recomandări importante.
- Lăsaţi spaţiu suficient pentru ca mănunchiul de baloane să se poată
extinde atunci când sunt umplute cu apă. Recipientul sau tava trebuie
să aibă un diametru mai mare de 60 cm.
- Baloanele pline trebuie utilizate în termen de 3 ore de la umplere.
Ideal este să nu treacă o oră de la umplere.
(EL)
1. Πρώτα ανοίξτε τη βρύση για να βγει ο αέρας από το λάστιχο και μετά
κλείστε την.
2. Συνδέστε το ματσάκι με τα μπαλόνια στο λάστιχο.
3. Ακουμπήστε το ματσάκι σε ένα δοχείο γεμάτο με νερό.
4. Ανοίξτε τη βρύση και γεμίστε τα μπαλόνια.
A. Ρίψη με Μεγάλη Ταχύτητα + Ρίψεις + Παιχνίδια
Β. Κλασική μάχη
Γ. Μέγιστη σύγκρουση, μπορεί να σκάσουν ξαφνικά!
5. Τραβήξτε γρήγορα το λάστιχο προς τα πάνω, για να ελευθερώσετε
και να δέσετε τα μπαλόνια.
6. Αν κάποιο μπαλόνι χάνει νερό, τραβήξτε προς τα κάτω από το
κούμπωμα για να σταματήσετε τη διαρροή.
7. Σημαντικές συμβουλές
- Αφήστε αρκετό χώρο στο ματσάκι των μπαλονιών για να
φουσκώσουν όταν γεμίζετε με νερό. Το δοχείο ή ο δίσκος πρέπει να
έχει διάμετρο 60 εκ.
- Τα γεμάτα μπαλόνια πρέπει να χρησιμοποιούνται έως και 3 ώρες μετά
το γέμισμα. Καλύτερα να μην περάσει 1 ώρα από τη στιγμή που
γέμισαν.
Produs biodegradabil şi reciclabil
Repetaţi şi umpleţi multe baloane într-o clipă!
Βιοδιασπώμενο και ανακυκλώσιμο προϊόν
Επαναλάβετε και ξαναγεμίστε πολλά μπαλόνια σε ένα λεπτό!
(PL)
1. Najpierw odkręć kurek, aby spuścić powietrze z węża, a następnie
zakręć go.
2. Przyłącz wiązkę balonów do węża.
3. Umieść wiązkę balonów w napełnionym wodą naczyniu.
4. Odkręć kurek i napełnij balony.
A. Szybki wyrzut + Rzuty + Zabawy B. Klasyczna bitwa
C. Maksymalne uderzenie. Może niespodziewanie pęknąć!
5. Pociągnij wąż szybko do góry, aby uwolnić i przywiązać balony.
6. Jeśli z któregokolwiek z balonów wycieka woda, pociągnij plombę w
dół, aby zatrzymać wyciek.
7. Ważne wskazówki.
- Pozostaw dostateczną ilość miejsca dla wiązki balonów, aby mogły
się rozprężyć podczas napełniania ich wodą. Naczynie lub taca musi
posiadać średnicę ponad 60 cm.
- Pełnych balonów należy użyć przed upływem 3 godzin od ich
napełnienia. Najlepiej, aby nie minęła 1 godzina od ich napełnienia.
(RU)
1. Сначала откройте кран, чтобы выпустить воздух из шланга, а
затем закройте его.
2. Подсоедините "букет" воздушных шаров к шлангу.
3. Поместите "букет" в емкость, наполненную водой.
4. Откройте кран и наполните шары.
A. Скоростной запуск + метание + игры
B. Классическая битва
C. Максимальный эффект, шар может внезапно лопнуть!
5. Быстро потяните вверх за шланг, чтобы высвободить и завязать
шары.
6. Если какой-либо шар протекает, опустите уплотнительное
кольцо вниз, чтобы устранить течь.
7. Важные рекомендации.
- Оставьте достаточно места для "букета" шаров, учитывая, что
они расширяются при наполнении водой. Диаметр емкости или
подноса должен превышать 60 см.
- Шары, наполненные водой, следует использовать не позднее,
чем через 3 часа после наполнения. Лучше всего использовать
их на протяжении 1 часа после наполнения.
Produkt ulega biodegradacji i nadaje się do recyklingu.
Powtórz zabawę i napełnij ponownie całe mnóstwo balonów w
mgnieniu oka!
Продукт является биоразлагаемым и пригодным для вторичной
переработки
Повторите эти шаги и вновь мгновенно наполните водой
множество шаров!
(TR)
1. Öncelikle musluğu açarak hortumun havasını boşaltın, ardından
musluğu kapatın.
2. Balon grubunun ucunu hortuma takın.
3. Balon grubunu su ile dolu bir kaba sokun.
4. Musluğu açın ve balonları doldurun.
A. Yüksek hızlı fırlatma + Fırlatma + Oyunlar
B. Klasik su savaşı
C. Maksimum etki; beklenmedik bir anda patlayabilir!
5. Hızlı bir şekilde hortumdan yukarıya doğru çekerek balonları
hortumdan kurtarıp bağlayın.
6. Su kaçıran balonların halkalı contalarını aşağıya doğru sıkıştırarak
sızıntıyı önleyin.
7. Önemli öneriler.
- Balonları esneme payı bırakacak kadar su ile doldurun. Su kabı veya
tepsisinin çapı 60 cm'den fazla olmalıdır.
- Dolu balonlar en geç 3 saat içerisinde kullanılmalıdır. Dolumdan
itibaren 1 saatten fazla geçirilmemesi önerilir.
(CN)
1. 首先打开水龙头,排出软管中的空气,然后将其关上。
2. 将气球束连接到软管。
3. 將气球束搁在盛有水的容器中。
4. 打开水龙头,给气球注水。
A. 高速投掷 + 投掷 + 游戏
B. 经典战斗
C. 最大撞击,可能会造成意外爆炸!
5. 迅速拉起软管,松开和扎紧气球。
6. 如果气球漏水,向下拉密封环以停止泄漏。
7. 重要提示
- 当气球装满水时要留出足够的空间以防止其涨大。 容器或托盘的直径
应大于 60 厘米。
- 在填充气球 3 个小时内必须使用。 距填充时间最好不要超过 1 个小时
。
Doğada çözünebilen ve geri dönüşümlü üründür.
Çok kısa sürede birçok balon yeniden doldurulabilir!
可生物降解和可回收的产品
可同时反复填充气球束!
2
(AR)
.‫ ﻗﻢ أوﻻ ﺑﻔﺘﺢ اﻟﺼﻨﺒﻮر ﻹﺧﺮاج اﻟﻬﻮاء ﻣﻦ اﻟﺨﺮﻃﻮم ﺛﻢ أﻏﻠﻘﻪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬.1
.‫ أوﺻﻞ ﺑﺎﻗﺔ اﻟﺒﺎﻟﻮﻧﺎت ﺑﺎﻟﺨﺮﻃﻮم‬.2
.‫ ﺿﻊ ﺑﺎﻗﺔ اﻟﺒﺎﻟﻮﻧﺎت ﻓﻮق وﻋﺎء ﻣﻦ اﻟﻤﺎء‬.3
.‫ اﻓﺘﺢ اﻟﺼﻨﺒﻮر و اﻣﻸ اﻟﺒﺎﻟﻮﻧﺎت‬.4
‫ أﻟﻌﺎب‬+‫ اﻧﻄﻼق‬+ ‫ اﻧﻄﻼق ﺑﺄﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ‬.‫أ‬
‫ ﻣﻌﺮﻛﺔ ﻛﻼﺳﻴﻜﻴﺔ‬.‫ب‬
!‫ ﻗﺪ ﺗﻨﻔﺠﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻊ‬،‫ اﺻﻄﺪام ﻛﺒﻴﺮ‬.‫ج‬
.‫ اﺳﺤﺐ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ اﻟﺨﺮﻃﻮم ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺒﺎﻟﻮﻧﺎت ورﺑﻄﻬﺎ‬.5
.‫ اﺳﺤﺐ اﻟﺒﺎﻟﻮن أﺳﻔﻞ اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﻤﺨﺘﻮﻣﺔ ﻟﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺮب‬،‫ ﻋﻨﺪ وﺟﻮد ﺑﺎﻟﻮن ﻳﺴﺮب اﻟﻤﺎء‬.6
.‫ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻣﻬﻤﺔ‬.7
.‫ ﺳﻢ‬60 ‫ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺰﻳﺪ ﻗﻄﺮ اﻟﻮﻋﺎء أو اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﻋﻦ‬.‫ اﺗﺮك ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻗﺔ اﻟﺒﺎﻟﻮﻧﺎت ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻬﺎ اﻟﺘﻮﺳﻊ ﻋﻨﺪ ﻣﻠﺌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء‬.‫ وﻳﻔﻀﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺧﻼل اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﻣﻠﺌﻬﺎ‬.‫ ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻦ ﻣﻠﺌﻬﺎ‬3 ‫ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺎﻟﻮﻧﺎت اﻟﻤﻤﻠﻮءة ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺧﻼل‬‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺤﻠﻞ وإﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬
‫ﻛﺮر اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ! وأﻋﺪ ﻣﻸ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﻟﻮﻧﺎت ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ وﺟﻴﺰة‬
●(ES) Guardar esta información para futuras referencias. ●(EN) Please retain this information for future reference. ●(FR) Renseignements à
conserver pour toute consultation ultérieure. ●(DE) Diese Informationen für späteres Nachlesen aufbewahren! ●(IT) Istruzioni da conservare per
future consulte. ●(PT) Guardar esta informação para futuras referências. ●(RO) Păstraţi aceste informaţii pentru consultări viitoare. ●(PL)
Zachować tę informację do późniejszego wglądu. ●(TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.
●(EL) Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. ●(RU) Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем.
●(CN) 保管好本说明以备将来查阅。●(JP) 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。
.‫( ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬AR)●
BALLOON'S BATTLE
#84217_ 111115
Importado por:
Imaginarium, S.A.
Plataforma Logística
PLA-ZA, C./ Osca, nº4
50197 Zaragoza - España
CIF A-50524727

Documentos relacionados