valorisation de la biodiversité

Transcrição

valorisation de la biodiversité
INFORMATIONS GÉNÉRALES
PROJET
NOM
BIRARD
Prénom
CECILE
Organisme
Parc naturel régional des Volcans d’Auvergne
Adresse
Montlosier
Code postal, Ville
63970 AYDAT
PAYS
France
Email
[email protected]
Téléphone
(+33) 04 73 65 64 00
Portable
(+33)
Langue(s) de contact
… Espagnol – X Français –Portugais – … Anglais*
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
Possible en fonction des contacts et possibilités X Oui – … Non*
Nom du projet
Corridors écologiques de montagne des Monts cantabriques aux
Alpes
Thème (3 lignes
maximum)
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
Précisez
(3 lignes maximum)
Inciter les gestionnaires d’espaces naturels à coopérer autour
d’un projet commun (fédérateur) de réseau écologique (en
application du Réseau Ecologique Européen et à l’image du
Réseau alpin des aires protégées) et l’intégrer dans les
documents de planification régionaux (Région catalane).
… Oui – X Non *
Si oui, indiquez l’acronyme:
… Espagne – … France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Diverses initiatives déjà en relation existent (Régions Catalane et
du Pays Basque, Inter-Parcs Massif Central et PNR français,
Région Languedoc Roussillon)
X Espagne – X France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar)
Gestionnaires des espaces naturels des Régions espagnoles de
la Catalogne, de l’Aragon, de Navarre, du Pays basque, de
Cantabrique et des Asturies ainsi que des Régions françaises
Aquitaine, Midi-Pyrénées, Limousin, Languedoc-Roussillon,
Auvergne
1
INFORMACIONES GENERALES
PROYECTO
PARTENARIADO
APELLIDOS
García Casado
Nombre
Paloma
Organismo
Instituto de Desarrollo comunitario de Cuenca
Dirección
Segóbriga, 7
Código postal, Ciudad
16001
PAÍS
España
Email
[email protected]
Teléfono
(+34)969 212700
Móvil
(+34) 666 54 33 35
Idioma(s) de contacto
X Español – … Francés – … Portugués – … Ingles*
¿Participará en « la
continuación durante la
tarde del viernes día 9?
X Sí – … No*
Nombre del proyecto
Sin determinar
Temática (3 líneas
máximo)
Valorización de espacios naturales
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG
III B SUDOE?
Socios actuales
… Sí – X No*
En caso afirmativo, indique el acrónimo:
… España – … Francia – … Portugal – … Reino Unido (Gibraltar)
*
Precise
(3 líneas máximo)
Socios que busca
X España – X Francia – XPortugal – … Reino Unido (Gibraltar) *
Precise
(3 líneas máximo)
2
INFORMACIONES GENERALES
PROYECTO
PARTENARIADO
APELLIDOS
Santisteban Romero
Nombre
Carmen
Organismo
Instituto de Desarrollo comunitario de Cuenca
Dirección
Segóbriga, 7
Código postal, Ciudad
16001
PAÍS
España
Email
[email protected]
Teléfono
(+34)969 212700
Móvil
(+34) 625 37 96 77
Idioma(s) de contacto
X Español – X Francés – … Portugués – … Ingles*
¿Participará en « la
continuación durante la
tarde del viernes día 9?
X Sí – … No*
Nombre del proyecto
Sin determinar
Temática (3 líneas
máximo)
Valorización de espacios naturales
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG
III B SUDOE?
Socios actuales
… Sí – X No*
En caso afirmativo, indique el acrónimo:
… España – … Francia – … Portugal – … Reino Unido (Gibraltar)
*
Precise
(3 líneas máximo)
Socios que busca
X España – X Francia – XPortugal – … Reino Unido (Gibraltar) *
Precise
(3 líneas máximo)
3
INFORMACIONES GENERALES
PROYECTO
PARTENARIADO
APELLIDOS
Sans Puig
Nombre
Anna
Organismo
Consorci de Turisme del Vallès Occidental
Dirección
Crta. N-150, km, 15
Código postal, Ciudad
08227 Terrassa
PAÍS
Espanta
Email
[email protected]
Teléfono
(+34) 93 727 3534
Móvil
(+34) 607746470
Idioma(s) de contacto
x Español – x Francés – … Portugués – x Ingles*
¿Participará en « la
continuación durante la
tarde del viernes día 9?
x Sí – … No*
Nombre del proyecto
Rio Ripoll
Temática (3 líneas
máximo)
Corredores ecoturisticos como estrategia en entornos
demográficos saturados, aprovechando el cauce de un rio para
favorecer el turismo sostenible, con la conservación del
patrimonio cultural, natural y paisajístico del territorio y la
concienciación ambiental.
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG
III B SUDOE?
Socios actuales
Precise
(3 líneas máximo)
Socios que busca
… Sí – X No*
En caso afirmativo, indique el acrónimo:
x España – … Francia – … Portugal – … Reino Unido (Gibraltar) *
Consorci de les Valls del Montcau
x España – X Francia – x Portugal – … Reino Unido (Gibraltar) *
Precise
(3 líneas máximo)
4
INFORMATIONS GÉNÉRALES
NOM
DEMONT
Prénom
Irene
Organisme
Fédération Rénova
Adresse
1, place du Dôme
Code postal, Ville
09350 Daumazan
PAYS
FRANCE
Email
[email protected]
Téléphone
(+33) 05 61 60 27 71
Portable
(+33)
Langue(s) de contact
… Espagnol – X Français –Portugais – … Anglais*
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
… Oui – X Non*
PROJET
Nom du projet
Thème (3 lignes
maximum)
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
Eco développement fruitier
Valorisation des variétés et vergers fruitiers traditionnels depuis le
nord du Portugal et de la Chaîne Cantabrique jusqu’au
Pyrénées : Développement de filières locales dans un cadre de
diversification économique des territoires ruraux.
… Oui – XNon *
Si oui, indiquez l’acronyme:
X Espagne – X France – X Portugal – … Royaume-Uni (Gibraltar)
*
Structures de recherche et de développement/ Organisations de
producteurs/Structures de développement agricole et rural.
… Espagne – … France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Précisez
(3 lignes maximum)
5
INFORMATIONS GÉNÉRALES
NOM
PETITDAN
Prénom
MARC
Organisme
Fédération RENOVA
Adresse
1, Place du Dôme
Code postal, Ville
09350
PAYS
FRANCE
Email
[email protected]
Téléphone
(+33)0561676589
Portable
(+33)
Langue(s) de contact
… Espagnol – ³ Français –Portugais – … Anglais*
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
… Oui – ³ Non*
PROJET
Nom du projet
Thème (3 lignes
maximum)
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
ECO- DEVELOPPEMENT FRUITIER
Valorisation des variétés et vergers fruitiers traditionnels depuis le
Nord du Portugal et de la chaîne cantabrique jusqu’aux
Pyrénées : développement de filières locales dans un cadre de
diversification économique des territoires ruraux
… Oui – ³ Non *
Si oui, indiquez l’acronyme:
³ Espagne – ³ France – ³ Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Structures de recherches-Développement – Organisations de
producteurs – structures de développement agricole et rural
(arboriculture fruitière)
… Espagne – … France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Précisez
(3 lignes maximum)
6
INFORMATIONS GÉNÉRALES
NOM
COULON
Prénom
Frédéric
Organisme
Association SOLAGRO
Adresse
75 Voie du TOEC
Code postal, Ville
31076 Toulouse CEDEX 3
PAYS
France
Email
[email protected]
Téléphone
(+33) 5 67 69 69 69
Portable
(+33) 5 67 69 69 00
Langue(s) de contact
… Espagnol – X Français –Portugais – … Anglais*
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
… Oui – X Non*
PROJET
Nom du projet
Thème (3 lignes
maximum)
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
Arbres champêtres
Enjeux sur la préservation des arbres champêtres (haies,
vergers…) en agriculture.
X Oui – … Non *
Si oui, indiquez l’acronyme: ECOVERGER
X Espagne – X France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Fondacion Global Nature (Estremadure) sur le thème des
Dehesas
En France, plusieurs associations de valorisation des vergers
traditionnels.
Université du Mirail, sur le thème de l’arbre champêtre.
X Espagne – … France – X Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Précisez
(3 lignes maximum)
7
IN
F
O
R
M
A
TI
O
N
S
G
É
N
É
R
A
L
E
S
P
R
O
J
E
T
NOM
Prénom
Organisme
Adresse
Code postal, Ville
PAYS
Email
Téléphone
Portable
Langue(s) de contact
ESCUDERO
Jocelyne
Association TRACE et COULEURS
5 bis rue Barrau
31400 TOULOUSE
FRANCE
[email protected]
05 34 26 47 37
06 18 57 39 75
X Français
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9 après- X Oui
midi ?
Nom du projet
Thème (3 lignes
maximum)
Jardins du Sud-Ouest Européen pour un développement
durable
Permettre à des jardiniers ( associations de jardiniers,
responsables et gestionnaires de jardins ) de témoigner,
d’échanger sur leurs différentes pratiques et comment les faire
évoluer dans le sens de la protection de l’environnement à un
niveau Interrégional .
Ce projet est-il la suite X Non *
d’un projet INTERREG Si oui, indiquez l’acronyme:
III B SUDOE ?
X France
P Partenaires actuels
A
Contact nombreux avec des associations de jardiniers en
R
Précisez région Midi-Pyrénées. ( assoc. De jardins ouvriers, de jardins
(3 lignes maximum) remarquables, municipalités )
T
E
X Espagne –
N Partenaires recherchés Région transfrontalière et au-delà. Associations de jardiniers (
A
jardins ouvriers ... ) , gestionnaires de jardins ( municipalités,
RI
Précisez particuliers, assoc. ...)
A
(3 lignes maximum)
T
8
INFORMACIONES GENERALES
APELLIDOS
TAPIA
Nombre
François
Organismo
División de Servicios Medioambientales, Grupo TRAGSA.
Dirección
C/ Velázquez 36
Código postal, Ciudad
28001 Madrid
PAÍS
España
Email
[email protected]
Teléfono
(+34) 91 781 35 99
Móvil
(+34) 667 38 74 02
Idioma(s) de contacto
X Español – X Francés – … Portugués – … Ingles*
¿Participará en « la
continuación durante la
tarde del viernes día 9?
X Sí – … No*
PROYECTO
Nombre del proyecto
Temática (3 líneas
máximo)
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG III B
SUDOE?
PARTENARIADO
Socios actuales
Precise
(3 líneas máximo)
Socios que busca
Precise
(3 líneas máximo)
Por nuestra experiencia y las características de la empresa, podríamos
situarnos tanto como estructura de coordinación y gestión de uno o varios
proyectos o subproyectos, como realizarlos directamente. Actualmente
ejecutamos proyectos importantes del Inventario Nacional de Biodiversidad,
del Sistema de Seguimiento de la Biodiversidad, del Desarrollo de la Red
Natura 2000 (bases ecológicas, caracterización y costes), en España, y
acciones de conservación de fauna amenazada.
- Gestión transfronteriza de especies. Intercambio de experiencia y saberhacer.
- Convergencia de sistemas de inventariación y seguimiento de la
biodiversidad.
- Definición de nuevas prioridades de conservación; integración de la
gestión de la biodiversidad a las políticas agrícolas y rurales; conectividad
de los espacios naturales y gestión fuera de los espacios protegidos. Otras
aplicaciones de las nuevas estrategias de adaptación al cambio climático.
… Sí – X No*
En caso afirmativo, indique el acrónimo:
… España – … Francia – … Portugal – … Reino Unido (Gibraltar) *
Estamos reconocidos por la Administración Central y Autonómica, por gestores
de biodiversidad, universidades y centros de investigación, sociedades y
asociaciones científicas, por la población local, por nuestra capacidad para
crear y desarrollar líneas de actuaciones, elaborar, gestionar y ejecutar
proyectos a corto, medio y largo plazo, dentro y fuera de España, coordinar
equipos, crear sinergia y facilitar innovaciones.
X España – X Francia – X Portugal – … Reino Unido (Gibraltar) *
Servicios descentralizados de la Administración general del Estado.
Comunidades Autónomas y Consejos regionales . Universidades y centros
de investigación franceses o portugueses, sociedades científicas y
asociaciones conservacionistas con líneas de trabajo afines. Agencias o
Organismos autónomos públicos afines.
9
INFORMACIONES GENERALES
APELLIDOS
REQUENA BENÍTEZ
Nombre
JOSÉ MANUEL
Organismo
EGMASA (Empresa de Gestión Medioambiental S.A.)
Dirección
Calle Johan G. Gutenberg, 1. Isla de la Cartuja
Código postal, Ciudad
41092
PAÍS
ESPAÑA
Email
[email protected]
Teléfono
(+34) 95 504 46 32
Móvil
(+34) 671 561 637
Idioma(s) de contacto
X Español – X Francés – … Portugués – X Ingles*
¿Participará en « la
continuación durante la
tarde del viernes día 9?
X Sí – … No*
PARTENARIADO
PROYECTO
Nombre del proyecto
Temática (3 líneas
máximo)
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG
III B SUDOE?
Socios actuales
Precise
(3 líneas máximo)
Socios que busca
Precise
(3 líneas máximo)
ACCESS TO NATURAL SPACES FOR ALL
OBJECTIVE: the main aim to integrate equal opportunities for the
elderly and the disabled so that they can enjoy Natural Spaces.
Through this Project we would like to identify a network protocol
and encourage the Exchange of experiences among partners
regarding this issue and to stimulate the public and private sector
to work on this topic. ACTION ENVISAGED: to create network; to
adapte natural areas for public use; to eliminate obstacles; to
promote the tourism in natural spaces; to train professionals on
the needs and the best approaches to cater to the disabled.
… Sí – X No*
En caso afirmativo, indique el acrónimo:
X España – … Francia – … Portugal – … Reino Unido (Gibraltar)
*
EGMASA (Environment Agency of Andalusian Region, Spain).
… España – x Francia – X Portugal – X Reino Unido (Gibraltar) *
Partners with the same concerns for sharing experiences.
10
INFORMAÇÕES GERAIS
PRENOM
Ana
NOM
Mendes
Organisme
Instituto Superior de Agronomia
Adresse
Tapada da Ajuda
Code Postal, Ville
1349 -017 Lisboa
PAYS
Portugal
Email
[email protected]
Téléphone
(+351)21 365 33 80
Portable
(+351)93 694 85 03
Langue(s) de contact
…X Español – …X Français – …X Português – …X English
Participez-vous au Off
du vendredi soir du 9
novembre?
…X Oui – … Non
PROJECTO
Nom du projet
Thématique (maximum
3 lignes)
Ce projet est-il une
continuation d’un projet
INTERREG III B
SUDOE?
Partenaires actuels
PARCERIA
Précisez s.v.p.
(maximum 3 lignes)
Partenaires d’intérêt
Sans titre
Project de gestion active de forets de rive, en considérant son
importance comme filtre d’agents polluants, protection contre
l’érosion du sol, zone de refuge et corridor écologique pour la
faune.
Projets de restauration d‘habitat tenant compte de son
importance pour l’implémentation de la Directive Cadre de l’Eau,
la Directive Habitats et espèces prioritaires pour la conservation.
… Oui – …X Non
Si oui, indiquez s.v.p. l’acronyme:
…X Espagne – … France – …X Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar)
Espagne- Conselleria (Ministère régional) d’Environment de
Valencia– Banque de Semences
Portugal- Instituto Superior de Agronomia, Águas do Algarve,
Administração Recursos Hídricos
Se possible, existent déjà des partenaires portugaises intéressés
:
Universidade Trás-os-Montes-e-Alto-Douro e Universidade de
Évora
… Espagne – …X France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar)
Partenaires avec des compétences en matière de gestion de
l'eau et ressources naturelles
Précisez s.v.p.
(maximum 3 lignes)
11
INFORMAÇÕES GERAIS
NOME
Ana
Apelido
Mendes
Organismo
Instituto Superior de Agronomia
Morada
Tapada da Ajuda
Código Postal, Cidade
1349 -017 Lisboa
PAÍS
Portugal
Email
[email protected]
Telefone
(+351)21 365 33 80
Telemóvel
(+351)93 694 85 03
Língua(s) de contacto
…X Espanhol – …X Francês – …X Português – …X Inglês
Participa no Off de
sexta-feira 9, à tarde?
…X Sim – … Não
PROJECTO
Nome do projecto
Temática (máximo 3
linhas)
Este projecto é a
continuação de um
projecto INTERREG III
B SUDOE?
PARCERIA
Parceiros actuais
Precise
(máximo 3 linhas)
Parceiros buscados
Sem título
Projecto de gestão activa da mata ribeirinha tendo em
consideração a sua importância como: filtro de poluentes,
protecção contra erosão do solo, zona de refúgio e corredor
ecológico para a fauna.
Projectos de restauro de habitat tendo em conta a sua
importância para a implementação da Directiva Quadro da Água,
Directiva Habitats e espécies prioritárias para a Conservação
… Sim – …X Não
Se sim, indique o acrónimo:
…X Espanha – … França – …X Portugal – … Reino-Unido
(Gibraltar)
Espanha- Conselheria do Meio Ambiente Valência– Banco de
Sementes
Portugal- Instituto Superior de Agronomia, Águas do Algarve,
Administração Recursos Hídricos
Se possível existem ainda dois parceiros portugueses
interessados: Universidade Trás-os-Montes-e-Alto-Douro e
Universidade de Évora
… Espanha – …X França – … Portugal – … Reino-Unido
(Gibraltar)
Precise
(máximo 3 linhas)
12
INFORMATIONS GÉNÉRALES
NOM
PARDE
Prénom
Jean-Michel
Organisme
AREMIP
Adresse
Ancien Presbytère
Code postal, Ville
31440 Fos
PAYS
France
Email
[email protected]
Téléphone
(+33)05-61-79-45-57
Portable
(+33)
Langue(s) de contact
x Espagnol – x Français –Portugais – x Anglais*
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
x Oui – … Non*
PROJET
Nom du projet
Thème (3 lignes
maximum)
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Valorisation des races domestiques autochtones dans la gestion
des zones humides (landes atlantiques, tourbières, …) échanges
d’expériences, recherche de partenaires, mise en réseau de
territoires
… Oui – x Non *
Si oui, indiquez l’acronyme:
… Espagne – x France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
Précisez
(3 lignes maximum)
xEspagne – x France – x Portugal – … Royaume-Uni (Gibraltar) *
Gestionnaires de sites, groupements d’éleveurs, experts des
zones humides
13
INFORMAÇÕES GERAIS
PROJECTO
NOME
Júlio Manuel
Apelido
Ricardo
Organismo
Animar - Associação Portuguesa para o Desenvolvimento Local
Código Postal, Cidade
Rua Antero de Quental, Edifício Ninho de Empresas
Bairro Olival de Fora
625-640 - Vialonga
PAÍS
Portugal
Email
[email protected]
Telefone
351 219 526012/1322
Telemóvel
(+351)969576907
Língua(s) de contacto
x Espanhol – x Francês – x Português – … Inglês
Participa no Off de
sexta-feira 9, à tarde?
X Sim – … Não
Morada
Nome do projecto
Abordagem territorial para a definição e implementação de
políticas de criação de emprego e micro-empresas em áreas
protegidas
Temática (máximo 3
linhas)
Partir de um abordagem territorial para a definição e
implementação de políticas de criação de emprego e microempresas em áreas protegidas e rede natura, no âmbito de uma
estratégia para o emprego para a competitividade e inovação.
Este projecto é a
continuação de um
projecto INTERREG III
B SUDOE?
PARCERIA
Parceiros actuais
Precise
(máximo 3 linhas)
… Sim – x Não
Se sim, indique o acrónimo:
x Espanha – x França – x Portugal – … Reino-Unido (Gibraltar)
Associação para o Desenvolvimento Rural de Lafões
Cooperativa “Terra Chã”
ADER-AL - Associação para o Desenvolvimento em Espaço
Rural do Norte Alentejo
X Espanha – x França – x Portugal – … Reino-Unido (Gibraltar)
Parceiros buscados
Precise
(máximo 3 linhas)
Parceiros franceses ou espanhóis que centrem as suas
actividades em áreas protegidas (parque naturais ou redes
Natura.
14
INFORMAÇÕES GERAIS
NOME
Júlio Manuel
Apelido
Ricardo
Morada
Cooperativa “Terra Chã” - Desenvolvimento Local, Artesanato e
Serviços, CRL
Chãos
Código Postal, Cidade
2040-018 Alcobertas
PAÍS
Portugal
Email
[email protected]
Telefone
(+351)243405292
Telemóvel
(+351)969576907
Língua(s) de contacto
x Espanhol – x Francês – x Português – … Inglês
Participa no Off de
sexta-feira 9, à tarde?
X Sim – … Não
Organismo
PROJECTO
Nome do projecto
Temática (máximo 3
linhas)
Este projecto é a
continuação de um
projecto INTERREG III
B SUDOE?
PARCERIA
Parceiros actuais
Precise
(máximo 3 linhas)
Valorização do património natural e histórico (Gruta de
Alcobertas), visando a criação de novas actividades em áreas
protegidas (Parque Natural)
O projecto visa definir um modelo de intervenção na
recuperação e valorização do património natural e pré-histórico
da gruta de Alcobertas e Cueva de las Güixas, associando à
educação ambiental numa perspectiva de recursos hidrícos e de
criação de novas actividades em áreas protegidas (Parque
Natural), numa perspectiva de desenvolvimento local
… Sim – x Não
Se sim, indique o acrónimo:
x Espanha – … França – … Portugal – … Reino-Unido (Gibraltar)
Há manifestação de interesse da:
Associação Sargantana de Pueblo, Huesca - Espanha.
Centro de Investigação Pré-Historica da Escola Superior de
Tecnologia e Gestão de Tomar (http://www.paamt.ipt.pt/.)
Associação PROACT / ISCTE - Lisboa
X Espanha – x França – x Portugal – … Reino-Unido (Gibraltar)
Parceiros buscados
Precise
(máximo 3 linhas)
15
INFORMAÇÕES GERAIS
NOME
Adélio
Apelido
Silva Fonseca
Organismo
ADRL – Associação de Desenvolvimento Rural de Lafões
Morada
Edifício Conde Ferreira
Código Postal, Cidade
3670 – 247 Vouzela
PAÍS
Portugal
Email
[email protected]
Telefone
(+351) 232772491
Telemóvel
(+351) 933694717
Língua(s) de contacto
XEspanhol – X Francês – X Português – X Inglês
Participa no Off de
sexta-feira 9, à tarde?
X Sim – … Não
PROJECTO
Nome do projecto
Temática (máximo 3
linhas)
Este projecto é a
continuação de um
projecto INTERREG III
B SUDOE?
Parceiros actuais
Valoração da paisagem rural em territórios de minifúndio
Valoração da paisagem rural em territórios marcados por uma
agricultura multifuncional assente em pequenas e muito
pequenas explorações com elevado recurso a mão-de-obra
intensiva. Pretende-se criar cartas de riscos e ameaças, um guia
para a preservação da paisagem que inclua recomendações de
politica de desenvolvimento rural e de ordenamento do território.
… Sim – X Não
Se sim, indique o acrónimo:
… Espanha – … França – X Portugal – … Reino-Unido (Gibraltar)
ANIMAR – Associação Portuguesa de Desenvolvimento Local
Cooperativa Terra Chã
PARCERIA
Precise
(máximo 3 linhas)
X Espanha – …XFrança – X Portugal – X Reino-Unido (Gibraltar)
Parceiros buscados
Precise
(máximo 3 linhas)
Pretende-se criar parceria com instituições preocupadas com a
mesma temática ou que estejam interessadas em disseminar
metodologias apropriadas ao desenvolvimento deste projecto,
nomeadamente Instituições de Ensino Superior e Associações de
Desenvolvimento Local ou Regional.
16
INFORMAÇÕES GERAIS
NOME
Maria do Carmo
Apelido
Bica
Organismo
Cooperativa 3 Serras de Lafões
Morada
Edifício Conde Ferreira
Código Postal, Cidade
3670 – 247 Vouzela
PAÍS
Portugal
[email protected] e [email protected]
Email
Telefone
(+351) 232772491
Telemóvel
(+351) 962098377
Língua(s) de contacto
XEspanhol – X Francês – X Português – X Inglês
Participa no Off de
sexta-feira 9, à tarde?
X Sim – … Não
PROJECTO
Nome do projecto
Temática (máximo 3
linhas)
Este projecto é a
continuação de um
projecto INTERREG III
B SUDOE?
Parceiros actuais
PARCERIA
Precise
(máximo 3 linhas)
Manutenção da biodiversidade através da valorização dos
sistemas produtivos tradicionais de raças de bovinos autóctones
em minifúndio.
Estudos com vista ao aumento da produtividade e do rendimento
das explorações agro-pecuárias, nomeadamente ao nível da
fertilidade em fêmeas; da melhoria das pastagens; da alteração
dos sistemas de maneio visando soluções que possam integrar o
Modo de Produção Biológico e pesquisa de redes de
comercialização alternativas.
… Sim – X Não
Se sim, indique o acrónimo:
… Espanha – … França – X Portugal – … Reino-Unido (Gibraltar)
ADRL – Associação de Desenvolvimento Rural de Lafões
Escola Universitária Vasco da Gama de Coimbra
Academia Médica Homeopatica de Barcelona – AMHB
Associação de Criadores da Raça Barrosã
Sociedade Portuguesa de Homeopatia Veterinária
X Espanha – XFrança – X Portugal – X Reino-Unido (Gibraltar)
Parceiros buscados
Precise
(máximo 3 linhas)
Pretende-se criar parceria com instituições preocupadas com a
mesma temática ou que estejam interessados em disseminar
metodologias apropriadas ao desenvolvimento deste projecto,
nomeadamente Instituições de Ensino Superior, Associações de
Desenvolvimento Local ou Regional e Organizações de
Criadores
17
INFORMACIONES GENERALES
Serrano García
Blanca
Fundación Naturaleza y Hombre (www.fnyh.org)
C/ 18 de julio, 25 – Entlo.
39610 – El Astillero
España
[email protected]
0034 942 559 119
0034 655 155 172
¿Participará en “la
continuación” durante
la tarde del viernes 9?
X Sí – No Nombre del proyecto
Gestión forestal anti-incendios y preservación de la
biodiversidad (preliminar)
Forest fire management and biodiversity
preservation (provisional)
Temática (3 líneas
máximo)
Uso público y procesos de participación social; gestión
forestal anti-incendios y preservación de la biodiversidad,
control de fuegos y experiencias demostrativas in situ;
definición de un modelo de gestión y divulgación de
hábitats y sus valores asociados que ponga freno a los
incendios forestales.
Public use and social participation processes; forest
management against fire risks and biodiversity
preservation; fire control and in situ demonstrative
experiences; definition of a management and
habitats and linked values divulgation model aimed
to stop the forest fires.
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG
IIIB SUDOE?
Socios actuales
Sí – No X
PARTENARIADO
PROYECTO
APELLIDOS
Nombre
Organismo
Dirección
Código postal, Ciudad
PAIS
Email
Teléfono
Móvil
Idioma(s) de contacto
Precise
(3 líneas máximo)
Socios que busca
Precise
(3 líneas máximo)
X Español - X Francés - Portugués – X Inglés
X España - Francia - X Portugal - Reino Unido
(Gibraltar)
Fundación Naturaleza y Hombre (www.fnyh.org)
(ESPAÑA)
Associaçao de Desenvolvimento do Dao, Lafoes e Alto
Paiva (ADDLAP – www.addlap.pt) (PORTUGAL)
X España - X Francia - X Portugal - Reino Unido
(Gibraltar)
Instituciones públicas y ONG’s con una línea de trabajo
vinculada a las temáticas del proyecto.
Public institutions and NGO’s with a line of action
linked to the project aims.
18
INFORMATIONS GÉNÉRALES
PROJET
NOM
Villard
Prénom
Sophie
Organisme
ARPE Antenne pyrénées
Adresse
1 rue de Belgique
Code postal, Ville
65200 Bagnères de Bigorre
PAYS
France
Email
[email protected]
Téléphone
(+33)
Portable
(+33)
Langue(s) de contact
x… Espagnol – x… Français –Portugais – x… Anglais
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
?… Oui – … Non
Nom du projet
Conséquences du changement climatique sur la biodiversité de la
zone Pyrénéenne.
Thème (3 lignes
maximum)
La montagne Pyrénéenne est un espace riche en biodiversité.
L’économie est basée sur le tourisme et l’agro pastoralisme.
L’équilibre entre biodiversité et activité économique est fragile.
Aujourd’hui le changement climatique risque de faire évoluer cet
équilibre au détriment de la biodiversité. Quel va être l’impact de
ce changement ? Comment anticiper ?
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
… Oui – …X Non
Si oui, indiquez l’acronyme:
… Espagne – … France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar)
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
… Espagne – … France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar)
Structures présentes sur la zone pyrénéenne, impliquées dans
cette problématique.
Précisez
(3 lignes maximum)
19
INFORMATIONS GÉNÉRALES
PROJET
NOM
LARGIER
Prénom
Gérard
Organisme
Conservatoire botanique national de Midi-Pyrénées
Adresse
Conservatoire botanique pyrénéen, vallon de Salut, BP 315
Code postal, Ville
65203 Bagnères de Bigorre Cedex
PAYS
France
Email
[email protected]
Téléphone
(+33) (0)5 62 95 85 30
Portable
(+33)
Langue(s) de contact
7 Espagnol – 7 Français –Portugais – 7 Anglais*
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
… Oui – … Non* (pas encore sûr)
Nom du projet
Mise en réseau des acteurs de la connaissance ethnobotanique
sur l’axe pyrénéo-cantabrique
Thème (3 lignes
maximum)
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
Améliorer la connaissance des savoirs traditionnels sur le
végétal, organiser (bases de données), partager et diffuser
l’information
… Oui – 7 Non *
Si oui, indiquez l’acronyme:
7 Espagne – 7 France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Premiers contacts en cours
7 Espagne – 7 France – 7 Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Précisez
(3 lignes maximum)
20
INFORMATIONS GÉNÉRALES
NOM
LARGIER
Prénom
Gérard
Organisme
Conservatoire botanique national de Midi-Pyrénées
Adresse
Conservatoire botanique pyrénéen, vallon de Salut, BP 315
Code postal, Ville
65203 Bagnères de Bigorre Cedex
PAYS
France
Email
[email protected]
Téléphone
(+33) (0)5 62 95 85 30
Portable
(+33)
Langue(s) de contact
7 Espagnol – 7 Français –Portugais – 7 Anglais*
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
… Oui – 7 Non*
PROJET
Nom du projet
Thème (3 lignes
maximum)
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
Conservation de plantes pyrénéo cantabriques rares et menacés
Identifier des priorités communes de conservation de plantes à
répartition pyrénéo cantabrique et mettre en place des plans
d’actions in situ et ex situ
… Oui – 7 Non *
Si oui, indiquez l’acronyme:
7 Espagne – 7 France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Contact en cours : Jardin botánico atlántico, Université d’Oviedo,
Institut pirenaico de ecología, Parcs nationaux concernés
7 Espagne – 7 France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Précisez
(3 lignes maximum)
21
INFORMATIONS GÉNÉRALES
PROJET
NOM
LARGIER
Prénom
Gérard
Organisme
Conservatoire botanique national de Midi-Pyrénées
Adresse
Conservatoire botanique pyrénéen, vallon de Salut, BP 315
Code postal, Ville
65203 Bagnères de Bigorre Cedex
PAYS
France
Email
[email protected]
Téléphone
(+33) (0)5 62 95 85 30
Portable
(+33)
Langue(s) de contact
7 Espagnol – 7 Français –Portugais – 7 Anglais*
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
… Oui – … Non* (pas encore sûr)
Nom du projet
Mise en place d’un observatoire/portail d’information sur la
diversité végétale des Pyrénées et des Monts cantabriques
Thème (3 lignes
maximum)
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
Précisez
(3 lignes maximum)
Améliorer la connaissance de la diversité végétale (référentiels,
répartition), suivi de biodiversité et mise en place d’actions de
conservation, mettre à disposition la connaissance dans le cadre
des politiques de développement durable
… Oui – 7 Non *
Si oui, indiquez l’acronyme:
7 Espagne – 7 France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
En cours de réflexion : conservatoires botaniques, universités et
instituts de recherche
7 Espagne – 7 France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar) *
Têtes de réseau de la connaissance sur chacun des territoires
concernés
22
INFORMACIONES GENERALES
APELLIDOS
Fernández García
Nombre
José María
Organismo
IKT SA
Dirección
Granja Modelo, s/n
Código postal, Ciudad
01192 Arkaute (Álava)
PAÍS
España
Email
[email protected]
Teléfono
(+34) 945003226
Móvil
Idioma(s) de contacto
X Español – … Francés – … Portugués – X Inglés*
¿Participará en la
continuación durante la
tarde del viernes día 9?
X Sí – … No*
PARTENARIADO
PROYECTO
Nombre del proyecto
Temática (3 líneas
máximo)
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG
III B SUDOE?
Socios actuales
Implantación de sistemas de indicadores de biodiversidad
multiespecíficos en ámbitos regionales
Se trataría del diseño y la demostración de indicadores de
biodiversidad viables y comprensibles, y de evaluar su capacidad
para informar coherentemente sobre tendencias globales de la
biodiversidad en ámbitos geográficos diferentes.
… Sí – X No*
En caso afirmativo, indique el acrónimo:
… España – … Francia – … Portugal – … Reino Unido (Gibraltar)
*
Precise
(3 líneas máximo)
Socios que busca
Precise
(3 líneas máximo)
X España – X Francia – X Portugal – … Reino Unido (Gibraltar) *
Centros tecnológicos o de investigación, empresas públicas u
organismos interesados en el desarrollo y adaptación de
sistemas de indicadores de biodiversidad.
23
INFORMACIONES GENERALES
APELLIDOS
Fernández García
Nombre
José María
Organismo
IKT SA
Dirección
Granja Modelo, s/n
Código postal, Ciudad
01192 Arkaute (Álava)
PAÍS
España
Email
[email protected]
Teléfono
(+34) 945003240
Móvil
Idioma(s) de contacto
X Español – … Francés – … Portugués – X Inglés*
¿Participará en la
continuación durante la
tarde del viernes día 9?
X Sí – … No*
PROYECTO
Nombre del proyecto
Temática (3 líneas
máximo)
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG
III B SUDOE?
PARTENARIADO
Socios actuales
Implicación de los ganaderos en la gestión de hábitats de interés
comunitario (Directiva 92/43/CEE) ligados al pastoreo de
montaña
El mantenimiento de las praderas montanas pasa por el
mantenimiento de un sistema de pastoreo tradicional, hoy en
declive. El proyecto tratará de establecer fórmulas y
compromisos que impliquen a los ganaderos en la gestión.
Establecimiento de Indicadores de seguimiento de los hábitats
implicados.
… Sí – X No*
En caso afirmativo, indique el acrónimo:
… España – … Francia – … Portugal – … Reino Unido (Gibraltar)
*
Precise
(3 líneas máximo)
Socios que busca
Precise
(3 líneas máximo)
X España – X Francia – X Portugal – X Reino Unido (Gibraltar) *
Gestores de espacios Natura 2000, empresas públicas u
organismos implicados en el desarrollo rural sostenible. Centros
de investigación relacionados con el estudio de hábitats
pascícolas.
24
INFORMACIONES GENERALES
PROYECTO
PARTENARIADO
APELLIDOS
Fernández García
Nombre
José María
Organismo
IKT SA
Dirección
Granja Modelo, s/n
Código postal, Ciudad
01192 Arkaute (Álava)
PAÍS
España
Email
[email protected]
Teléfono
(+34) 945003226
Móvil
Idioma(s) de contacto
X Español – … Francés – … Portugués – X Inglés*
¿Participará en la
continuación durante la
tarde del viernes día 9?
X Sí – … No*
Nombre del proyecto
Gestión interregional de la red Natura 2000
Temática (3 líneas
máximo)
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG
III B SUDOE?
Socios actuales
Intercambio de experiencias en la gestión de lugares Natura
2000. Establecimiento de una base común en la elaboración de
planes de gestión. Establecimiento de indicadores de
seguimiento de dicha gestión.
… Sí – X No*
En caso afirmativo, indique el acrónimo:
… España – … Francia – … Portugal – … Reino Unido (Gibraltar)
*
Precise
(3 líneas máximo)
Socios que busca
Precise
(3 líneas máximo)
X España – X Francia – X Portugal – … Reino Unido (Gibraltar) *
Organismos implicados en la gestión de espacios Natura 2000.
Centros de investigación relacionados con el estudio de hábitats
y especies.
25
INFORMACIONES GENERALES
APELLIDOS
Fernández García
Nombre
José María
Organismo
IKT SA. Departamento de Medio Natural y Sistemas de
Información Geográfica
Dirección
Granja Modelo, s/n
Código postal, Ciudad
01192 Arkaute (Álava)
PAÍS
España
Email
[email protected]
Teléfono
(+34) 945003226
Móvil
Idioma(s) de contacto
X Español – … Francés – … Portugués – X Ingles*
¿Participará en « la
continuación durante la
tarde del viernes día 9?
X Sí – … No*
PROYECTO
Nombre del proyecto
Temática (3 líneas
máximo)
PARTENARIADO
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG
III B SUDOE?
Socios actuales
IKT SA es una empresa de capital público dedicada a la
ordenación y planificación de espacios naturales, la
inventariación y seguimiento de la biodiversidad (fauna y flora) y
la implementación de políticas de gestión y conservación de la
misma. El desarrollo preferente de proyectos se ha realizado,
hasta la fecha, en el ámbito geográfico del País Vasco. Pueden
mencionarse en esta línea el asesoramiento al Departamento de
Medio Ambiente del Gobierno Vasco, la implantación de la red
Natura 2000, la elaboración de planes de ordenación y de gestión
de parques naturales, la coordinación de un programa LIFENaturaleza y participación en un INTERREG atlántico, la
ejecución de un sistema de monitorización de fauna y de planes
de gestión de especies amenazadas.
… Sí – … No*
En caso afirmativo, indique el acrónimo:
… España – … Francia – … Portugal – … Reino Unido (Gibraltar)
*
Precise
(3 líneas máximo)
Socios que busca
Precise
(3 líneas máximo)
X España – X Francia – X Portugal – … Reino Unido (Gibraltar) *
Agencias gubernamentales, empresas públicas y privadas,
universidades y centros tecnológicos y de investigación en
materia de biodiversidad y espacios naturales.
26
INFORMACIONES GENERALES
APELLIDOS
PÉREZ-FERNÁNDEZ
Nombre
MARÍA
Organismo
DG EVALUACIÓN Y CALIDAD AMBIENTAL. JUNTA DE
EXTREMADURA
Dirección
AVDA DE PORTUGAL S/N
Código postal, Ciudad
06800 MÉRIDA
PAÍS
ESPAÑA
Email
[email protected]
Teléfono
(+34) 924 002360
Móvil
(+34)
Idioma(s) de contacto
3 Español – … Francés – … Portugués – 3 Ingles
¿Participará en « la
continuación durante la
tarde del viernes día 9?
3 Sí – … No
Nombre del proyecto
Restauración ecológica de ríos. Ecological rehabilitation of rivers
PROYECTO
Recuperación de márgenes de ríos alterados por las actividades
humanas, a fin de limpiarlos y permitan zonas de ocio y de
regeneración de la flora y fauna.
Temática (3 líneas
máximo)
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG
III B SUDOE?
Recuperation of the river sides previously altered by human
activities. The main objective is to clean these areas and to
promote leiure areas as well as the recovery of native fauna and
flora.
… Sí – 3 No
En caso afirmativo, indique el acrónimo:
… España – … Francia – … Portugal – … Reino Unido (Gibraltar)
PARTENARIADO
Socios actuales
Precise
(3 líneas máximo)
3 España – 3 Francia – 3 Portugal – 3 Reino Unido (Gibraltar)
Socios que busca
Precise
(3 líneas máximo)
Administraciones, Empresas públicas, Empresas privadas,
Centros de I+D+ i
27
INFORMATIONS GÉNÉRALES
NOM
LIOZON
Prénom
Rodolphe
Organisme
LPO Aveyron
Adresse
10, rue des coquelicots
Code postal, Ville
12850 Onet-le-Château
PAYS
France
Email
[email protected]
Téléphone
(+33) 05 65 42 94 48
Portable
(+33)
Langue(s) de contact
… Espagnol – 4 Français –Portugais – 4 Anglais
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
4 Oui – … Non
PROJET
Nom du projet
Thème (3 lignes
maximum)
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
Agriculture et biodiversité
Mise en œuvre de mesures d'amélioration de la biodiversité dans
les exploitations agricoles
Recueil d'expériences dans les pays du SUDOE
… Oui – 4 Non
Si oui, indiquez l’acronyme:
… Espagne – 4 France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar)
Réseaux d'agriculteurs (Agriculture biologique, agriculture
durable, agriculture raisonnée, ADASEA de l'Aveyron)
Associations (Arbres haies et paysages de l'Aveyron, Groupe
chiroptères de Midi-Pyrénées…)
4 Espagne – … France – 4 Portugal – 4 Royaume-Uni
(Gibraltar)
Même type de partenaire qu'en France
Précisez
(3 lignes maximum)
28
INFORMATIONS GÉNÉRALES
NOM
LIOZON
Prénom
Rodolphe
Organisme
LPO Aveyron
Adresse
10, rue des coquelicots
Code postal, Ville
12850 Onet-le-Château
PAYS
France
Email
[email protected]
Téléphone
(+33) 05 65 42 94 48
Portable
(+33)
Langue(s) de contact
… Espagnol – 4 Français –Portugais – 4 Anglais
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
4 Oui – … Non
PROJET
Nom du projet
Thème (3 lignes
maximum)
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Corridors biologiques
Gestion cohérente d'un corridor biologique pour une espèce
emblématique menacée : le Milan royal
Valorisation pédagogique de la notion de corridor à destination
des décideurs
… Oui – 4 Non
Si oui, indiquez l’acronyme:
… Espagne – 4 France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar)
Associations (LPO Auvergne, LPO Tarn)
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
4 Espagne – 4 France – 4 Portugal – 4 Royaume-Uni
(Gibraltar)
Associations (SEO…)
Précisez
(3 lignes maximum)
29
INFORMACIONES GENERALES
PROYECTO
APELLIDOS
MAZON NIETO DE COSSIO
Nombre
JUAN JOSE
Organismo
E.T.S.I.A. DE PALENCIA. UNIVERSIDAD DE VALLADOLID
Dirección
CASTELAR 43 – 2ª
Código postal, Ciudad
39004 SANTANDER - CANTABRIA
PAÍS
ESPAÑA
Email
[email protected]
Teléfono
(+34)
Móvil
(+34) 630 886046
Idioma(s) de contacto
X Español – … Francés – … Portugués – … Ingles
¿Participará en « la
continuación durante la
tarde del viernes día 9?
X Sí – … No
Nombre del proyecto
Valorización de recursos naturales en áreas de montaña en
despoblamiento mediante las mejoras en razas bovinas
autóctonas.
Temática (3 líneas
máximo)
Zonas geográficas montañosas en declive y despoblamiento.
Razas bovinas rusticas en peligro de extinción. Recursos
naturales y paisajísticos a proteger. Transmisión de
conocimientos desde una zona francesa a otras españolas y
portuguesas.
¿Este proyecto es el
seguimiento de un
proyecto INTERREG
III B SUDOE?
PARTENARIADO
Socios actuales
… Sí – X No
En caso afirmativo, indique el acrónimo:
X España – X Francia – … Portugal – … Reino Unido (Gibraltar)
Asociaciones de ganaderos españolas y francesas. Asociación
forestal. Universidad. Gobierno regional.
Precise
(3 líneas máximo)
… España – … Francia – X Portugal – … Reino Unido (Gibraltar)
Socios que busca
Precise
(3 líneas máximo)
Asociaciones de ganaderos, universidades, administración
regional, cooperativas….
30
INFORMATIONS GÉNÉRALES
NOM
RIVIERE
Prénom
Alain
Organisme
SICOVAL
Adresse
Rue du Chêne vert BP 38200
Code postal, Ville
31682 LABEGE CEDEX
PAYS
France
Email
[email protected]
Téléphone
(+33) 5 61 81 39 00
Portable
(+33)
Langue(s) de contact
… Espagnol – µ Français –Portugais – ± Anglais
Participerez-vous au
‘Off’ le vendredi 9
après-midi ?
… Oui – ± Non
PROJET
Nom du projet
Thème (3 lignes
maximum)
Ce projet est-il la suite
d’un projet INTERREG
III B SUDOE ?
PARTENARIAT
Partenaires actuels
Agriculture vivrière péri urbaine
Kit méthodologique de définition, mise en œuvre et suivi d’un plan
de transition de l’agriculture péri-urbaine vers une agriculture
vivrière biologique, expérimentation, suivi et bilan auprès de
collectivités locales volontaires.
… Oui – ² Non
Si oui, indiquez l’acronyme:
… Espagne – … France – … Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar)
Aucun à ce jour
Précisez
(3 lignes maximum)
Partenaires recherchés
Précisez
(3 lignes maximum)
x Espagne – ¯ France – ± Portugal – … Royaume-Uni
(Gibraltar)
- collectivités locales volontaires
- organismes de formation et de recherche sur le
changement climatique,
organisations professionnelles agricoles / horticoles
31

Documentos relacionados

Tríptico general de Equustur

Tríptico general de Equustur IV - Sudoe et vise à contribuer à renforcer la cohésion économique, sociale et territoriale des régions qui la composent à travers le développement de produits de tourisme équestre d’une manière du...

Leia mais