lante idoneo alla misura del tubo di rame. Infilare il dado

Transcrição

lante idoneo alla misura del tubo di rame. Infilare il dado
I
Collegamento di tubo SAE
Istruzioni di montaggio
1
1. Preparazione
Tagliare a misura il tubo ad angolo
retto e sbavare. L’estremità del tubo
deve essere diritta per una lunghezza di circa 2 volte il diametro del
tubo stesso e presentare una superficie instatta.
Mettere in forma l’estremità del tubo
con il CALIBRATORE per
Raccordo autocartellante:
- posizionare il manicotto del CALIBRATORE sull’estremità del tubo
- inserire il mandrino del CALIBRATORE nel tubo e attraverso il
manicotto fino all’arresto
- con l’itilizzo di un martello d’accaio forzare il mandrino fino a suo
completo inserimento
E
P
Conexión de tubo SAE
Ligação do tubo SAE.
Instrucciones para la instalación
Instruções para a instalação
1. Preparación:
Cortar el tubo a la longitud deseada y quitar las rebabas de los
extremos. El tubo debe ser recto y
estar libre de marcas en una
distancia desde el extremo de
aproximadamente 2 veces el diámetro.
Si los extremos están deformados,
se deben recalibrar los extremos
con el calibrador:
- Colocar la herramienta calibradora sobre el extremo del tubo.
- Insertar el calibrador y golpear
con un martillo hasta que esté
totalmente introducido
1. Preparação:
Cortar o tubo com o comprimento
desejado e retirar as rebarbas dos
extremos.
O tubo deve estar direito e livre de
marcas, desde o extremo até uma
distância aproximadamente duas
vezes o seu diâmetro.
Se os extremos dos tubos estiverem
deformados, devem ser recalibrados com o calibrador.
- Introduzir o tubo na peça exterior
do calibrador.
- Inserir o calibrador no tubo e,
utilizando um martelo, introduzilo totalmente.
2
2. Rinforzo e introduzione del
tubo
Munirsi del Raccordo autocartellante idoneo alla misura del tubo di
rame. Infilare il dado SAE sul tubo di
rame. Posizionare la bussola di supporto
(con l’estremità conica verso l’esterno).
Posizionare la boccoola di compressione
(con l’estremità conica più stretta verso il
dado SAE). Introdurre il tubo con dado,
bussola e boccola posizionati nel raccordo del ‘Condizionatore o Pompa di calore fino all’arresto
2. Reforzar el tubo:
Deslizar la rosca a través del tubo de
cobre Introducir completamente el manguito de refuerzo en el interior del tubo
de cobre (con el reborde hacia el exterior) Colocar el casquillo de compresión
sobre el tubo, teniendo en cuenta que el
extremo con el diámetro más pequeño
es el que ha de descansar sobre el
extremo del tubo. Colocar el sistema
contra el mecanismo de la unidad del
equipo de aire acondicionado o bomba
de calor y roscar manualmente
2. Reforçar o tubo:
Deslizar a porca através do tubo de
cobre. Introduzir completamente o tubo
interior de reforço no tubo de cobre
(com o rebordo virado para o exterior).
Colocar o casquilho de compressão
sobre o tubo, tendo em conta que o
extremo com o diâmetro mais pequeno
é o que apoia sobre o extremo do tubo.
Colocar o sistema contra o mecanismo
da unidade do equipamento de ar condicionado ou bomba de calor e roscar
manualmente.
3
3. Deformazione
Avvitare manualmente il dado fino
all’arresto e serrarlo con un giro e
mezzo, utilizzando una chiave fissa
(un trattino di marcatura può facilitare il controllo dei giri previsti).
3. Compresión
Roscar la tuerca de unión , apretando ligeramente a mano. Apretarla
con una llave 1 1/2 de vuelta (colocar una marca ayudará a dar el
número exacto de vueltas)
3. Compressão:
Roscar a porca de união, apertando-a, à mão, ligeiramente. Apertála 1 _ voltas com uma chave.
(fazer uma marca antes, ajudará a
dar o número exacto de voltas)
4. Scarico
Allentare di un quarto di giro il dado
DAE per scariccare il tuob e il dado.
5. Controllo del montaggio
Allentare completamente il raccordo.
Nel lato interno del tubo deve essere
visib ile un marcato rigonfiamento
4. Eliminación de tensión
Volver a aflojar un poco la tuerca para
eliminar la tensión radial del tubo.
5. Comprobación de ajuste
Aflojar la unión y comprobar que el
casquillo de compresión se ha introducido completamente, deformando
el extremo del tubo de cobre
4. Eliminar a tensão:
Desapertar um pouco a porca para
eliminar a tensão radial do tubo.
5. Comprovação do ajuste:
Desapertar a união e comprovar
que o casquilho está completamente introduzido, deformando o
extremo do tubo de cobre.
6. Montaggio definitivo
Riavvitare manualmente il dado
fino all’arresto. Serrare il dado
SAE con un quarto di giro.
6. Montaje final
Roscar el sistema a fondo, usando
una llave inglesa hasta llegar a dar
1/4 de vuelta
6. Montagem final:
Roscar muito bem o sistema, utilizando uma chave, até dar 1/4
de volta.
7. Montaggio ripetuto
In caso di montaggio ripetuto dello stesso Raccordo autocartellante, montare nuovamente il
dado di raccordo fino all’arresto e
serrarlo con la chiave von un
quarto di giro per il montaggio
definitivo. In caso di montaggio
ripetuto lubrificae le parti.
7. Reinstalación de la pieza
de unión
Si hay que volver a instalar la misma
pieza de unión, enroscar y apretar
la tuerca de unión a mano y seguidamente apretar con una llave.
Girar 1/4 de vuelta para obtener el
ajuste final.
En caso de montajes repetitivos,
deben lubricarse las piezas
7. Reinstalação da peça de
união:
Se for necessário voltar a instalar
a mesma peça de ligação, roscar
e apertar a porca de união à mão
e, de seguida, apertar com uma
chave. Girar 1/4 de volta par
obter o ajuste final.
No caso de montagens repetitivas,
as peças devem ser lubrificadas.
1 1/2
4
5
6
1/4
7
1/4