Bruciatori di gasolio Light oil burners Brûleurs fioul domestiques Öl
Transcrição
Catalogo ricambi Spare parts list Catalogue pièces détachées Ersatzteile Katalog Catálogo recambios I GB F D E Bruciatori di gasolio Light oil burners Brûleurs fioul domestiques Öl-Gebläsebrenner Quemadores de gasóleo Funzionamento bistadio Two-stage operation Fonctionnement à deux allures Zweistufiger Betrieb Funcionamiento de dos llama CODICE - CODE CÓDIGO MODELLO - MODEL - MODELE MODELL - MODELO TIPO - TYPE - TYP 3473784 PRESS GW 605 T80 3473787 PRESS GW 605 T85 2918324 (2) - 09/2010 8324 COD. 1 3005733 2 3007077 3 3006719 4 3006723 5 3007079 6 3006038 8 3003497 9 3005671 9 3003909 9 3003909 10 3009055 11 3007088 12 3007082 13 3006783 14 3006730 14 3006763 17 3006731 17 3006765 18 3006720 19 3003325 20 3002280 21 3006441 22 3006784 23 3003082 24 3003081 25 3006676 25 3006711 26 3005739 27 3006717 28 3005286 28 3003075 29 3005548 29 3006614 34 3006592 3473784 3473787 N. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • MATRICOLA BRUCIATORE BURNER SERIAL NUMBER MATRICULE BRULEUR BRENNER KENN-NUMMER MATRICULA QUEMADÓRES DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DENOMINACION VALVOLA NEEDLE VALVE ROBINET POINTEAU NADELVENTIL VALVULA B GUARNIZIONE SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA B RACCORDO CONNECTOR MAMELON NIPPEL RACORD C RACCORDO CONNECTOR MAMELON NIPPEL RACORD C GUARNIZIONE SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA B * SPILLO PIN NOYAU ELECTROVANNE KERN AGUJA BOCCA D’ASPIRAZIONE AIR INTAKE BOITIER D’ASPIRATION ANSAUGÖFFNUNG BOCA ASPIRACION GIRANTE FAN TURBINE GEBLÄSERAD TURBINA C GIRANTE FAN TURBINE GEBLÄSERAD TURBINA C GIRANTE 60Hz FAN 60 Hz TURBINE 60Hz GEBLÄSERAD 60Hz TURBINA 60Hz TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE OIL LINE FLEXIBLE ÖLSCHLAUCH TUBO FLEXIBLE A GUARNIZIONE SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA B GUARNIZIONE SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA B RACCORDO CONNECTOR MAMELON NIPPEL RACORD C TUBO TUBE TUYAU RÖHRCHEN TUBO TUBO TUBE TUYAU RÖHRCHEN TUBO TUBO TUBE TUYAU RÖHRCHEN TUBO TUBO TUBE TUYAU RÖHRCHEN TUBO RACCORDO CONNECTOR MAMELON NIPPEL RACORD FERMO SPRING LOCK RESSORT D’APPUI SICHERUNGSFEDER PARADA FOTORESISTENZA P.E. CELL CELLULE PHOTORÉSISTANTE FOTOWIDERSTAND FOTORESISTENCIA C A PRESA HOLDER PRISE CELLULE SOCKEL CONECTOR RACCORDO CONNECTOR MAMELON NIPPEL RACORD FILTRO FILTER FILTRE PUMPENFILTER FILTRO GUARNIZIONE SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA B POMPA PUMP POMPE PUMPE BOMBA C POMPA PUMP POMPE PUMPE BOMBA C RACCORDO CONNECTOR MAMELON NIPPEL RACORD C GIUNTO JOINT ACCOUPLEMENT PUMPENKUPPLUNG ACOPLAMIENTO A MOTORE MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR C C MOTORE MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR C CONDENSATORE CONDENSER CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR C CONDENSATORE CONDENSER CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR C TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR ZÜNDTRANSFORMATOR TRANSFORMADOR 8324 COD. 34 3003066 36 3003387 37 3013071 39 3002256 40 3003071 41 3003328 42 3003406 43 3006729 44 3006728 45 3003905 46 3003906 47 3006122 48 3004843 49 3003495 50 3004842 51 3005490 52 3005672 53 3005683 54 3005741 55 3000586 56 3000584 57 3005673 58 3005520 59 3003907 60 3009068 61 3000609 62 3000478 63 3000566 64 3000472 65 3006714 65 3003068 66 3005492 67 3005493 3473784 3473787 N. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION TRASFORMATORE TRANSFORMER COPERCHIO COVER APPARECCHIATURA CONTROL BOX MORSETTIERA COPERCHIO MENSOLA DESCRIPTION BESCHREIBUNG DENOMINACION TRANSFORMATEUR ZÜNDTRANSFORMATOR TRANSFORMADOR COUVERCLE DECKEL TAPA BOITE DE CONTROLE STEUERGERÄT CAJA DE CONTROL TERMINAL BOARD BORNIER STECKSOCKEL REGLETA DE CONEXIÓN COVER COUVERCLE DECKEL TAPA BASE PLATE PLAQUE DE SUPPORT GRUNDPLATTE REPISA PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION SCHUTZGITTER PROTECCIÓN TUBO TUBE TUYAU RÖHRCHEN TUBO TUBO TUBE TUYAU RÖHRCHEN TUBO COLLARE COLLAR COLLIER BRENNERFLANSCH COLLARÍN MATRICOLA BRUCIATORE BURNER SERIAL NUMBER MATRICULE BRULEUR BRENNER KENN-NUMMER MATRICULA QUEMADÓRES * B PERNO BAR GLISSIERE BOLZEN PERNO COLLEGAMENTO H.T. LEAD CABLE H.T. ZÜNDKABEL CABLE CONEXIÓN ISOLATORE INSULATOR PORCELAINE D’ELECTRODE ISOLATOR AISLADOR CAVALLOTTO U BOLT CAVALIER BÜGELBOLZEN FIJACION ELECTRODO ELETTRODO ELECTRODE ELECTRODE ELEKTRODE ELECTRODO ELETTRODO DI MASSA EARTH ELECTRODE ELECTRODE MASSE MASSE ELEKTRODE ELECTRODO DE MASSA IMBUTO FIAMMA END CONE EMBOUT GUEULARD FLAMMENROHR TUBO EXTREMO B BOCCAGLIO BLAST TUBE GUEULARD FLAMMROHR TUBO LLAMA B SCHERMO FLANGE GASKET JOINT ISOLANT FLANSCHDICHTUNG JUNTA BRIDA CILINDRO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO C DENTE TOOTH DENT ZAHN DIENTE C ELICA DIFFUSER DISC ACCROCHE FLAMME STAUSCHEIBE DISCO ESTABILIZADOR A PORTAUGELLO NOZZLE HOLDER PULVERISATEUR DÜSENSTOCK PORTABOQUILLA C ALBERO SHAFT ARBRE WELLE ARBORILLO RACCORDO CONNECTOR MAMELON NIPPEL RACORD GRUPPO SERRANDA ARIA AIR DAMPER ASSEMBLY GROUPE VOLET AIR LUFTREGULIERUNG CONJUNTO REGISTRO AIRE ELECTRODE EXTENSION RALLONGE ELECTRODE ELEKTRODE VERLÄNGERUNG EXTENSIÓN ELECTRODO SUPPORTO ELETTRODI ELECTRODE BRACKET SUPPORT ELECTRODES ELEKTRODEN HALTERUNG SOPORTE ELECTRODOS PROLUNGA EXTENSION RALLONGE VERLÄNGERUNG EXTENSIÓN BOBINA COIL BOBINE E.V. MV-SPULE BOBINA B BOBINA 200V COIL 200V BOBINE E.V. 200V MV-SPULE 200V BOBINA 200V B GRUPPO VALVOLE VALVE ASSEMBLY GROUPE ELECTROVANNE MAGNETVENTILBLOCK GRUPO VALVULA B VERIN AIR DRUCKKOLBEN FÜR LUFTKLAPPE HIDRAULICO DE AIRE C PROLUNGA ELETTRODO MARTINETTO HYDRAULIC JACK C A A C 8324 COD. 68 3007132 72 3003322 3473784 3473787 N. • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DENOMINACION ANELLO DE DE RING JOINT DE RING JUNTA TORICA DE RACCORDO CONNECTOR MAMELON NIPPEL RACORD MATRICOLA BRUCIATORE BURNER SERIAL NUMBER MATRICULE BRULEUR BRENNER KENN-NUMMER MATRICULA QUEMADÓRES * C * RICAMBI CONSIGLIATI - ADVISED PARTS - RECHANGE CONSEIL - EMPFOHLENE ERSATZTEILE - RECAMBIOS ACONSEJADOS A = Ricambi per dotazione minima - Spare parts for minimum fittings - Pièces détachées pour équipement mimimum - Erzatzteile für minimale Ausstattung - Recambios para equipamiento mínimo A+B = Ricambi per dotazione base di sicurezza - Spare parts for basic safety fittings - Pièces détachées pour équipement standard de sécrité - Erzatzteile für Sicherheitsgrundausstattung - Recambios para equipamiento básico de seguridad A+B+C = Ricambi per dotazione estesa di sicurezza - Spare parts for extended safety fittings - Pièces détachées pour équipement complet de sécurité - Erzatzteile für erweiterte Sicherheitsausstattung - Recambios para equipamiento general de seguridad 8324 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Con riserva di modifiche - Subject to modifications - Sous réserve de modifications - Änderungen vorbehalten - Con la posibilidad de modificaciónes 8324
Documentos relacionados
Bruciatore di gasolio Light oil burner Brûleur fioul domestiques Öl
Catalogo ricambi Spare parts list Catalogue pièces détachées Ersatzteile Katalog Catálogo recambios
Leia maisSpare Parts_ RL250
Catalogo ricambi Spare parts list Catalogue pièces détachées Ersatzteile Katalog Catálogo recambios
Leia maisBruciatori di gasolio Light oil burners Brûleurs fioul domestiques Öl
Catalogo ricambi Spare parts list Catalogue pièces détachées Ersatzteile Katalog Catálogo recambios
Leia maisBruciatori di gas ad aria soffiata Blown gas burners Brûleurs gaz à
Catalogo ricambi Spare parts list Catalogue pièces détachées Ersatzteile Katalog Catálogo recambios
Leia maisSpare Parts_ RL190
Catalogo ricambi Spare parts list Catalogue pièces détachées Ersatzteile Katalog Catálogo recambios
Leia maisSpare Parts _ RS 1000-1200 EV BLU
= Ricambi per dotazione minima - Spare parts for minimum fittings - Pièces détachées pour équipement mimimum - Erzatzteile für minimale Ausstattung - Recambios para equipamiento mínimo A+B = Ricamb...
Leia maisBruciatori di gas ad aria soffiata Blown gas burners Brûleurs
Catalogo ricambi Spare parts list Catalogue pi•ces dŽtachŽes Ersatzteile Katalog
Leia maisBruciatori di gasolio Light oil burners Brûleurs fioul domestique
CAM ASSEMBLY FLAT SPRING CONNECTOR SEAL DEGLITCHER SOLENOID VALVE
Leia mais