Relatório Anual
Transcrição
Relatório Anual
Índice Contents 06 RGE Ligada em você 08 Mensagem do Conselho de Administração 10 Mensagem da Diretoria Executiva 12 Valores e Políticas 14 Reconhecimentos 16 Horizontes para o desenvolvimento RGE Connected with You Message from the Board of Directors Message from the Executive Directors Values and Policies PUBLIC Recognition HORIZONS FOR DEVELOPMENT Mercado de Distribuição e Venda de Energia Elétrica ELECTRICITY SALES AND DISTRIBUTION MARKET Desempenho Econômico-Financeiro ECONOMIC AND FINANCIAL PERFORMANCE Indicadores Operacionais OPERATING INDICATORS Investimentos INVESTMENTS Programa Luz para Todos LIGHT FOR ALL PROGRAM Universalização da Energia Elétrica UNIVERSAL ACCESS TO ELECTRICITY 36 Governança Corporativa CORPORATE GOVERNANCE Horizontes para o bem-estar HORIZONS FOR WELL BEING Público Interno INTERNAL PUBLIC Consumidores CONSUMERS Comunidade THE COMMUNITY Fornecedores SUPPLIERS 52 Horizontes para o meio ambiente HORIZONS FOR THE ENVIRONMENT Gestão e Tecnologia Ambiental ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY AND MANAGEMENT 58 Sistema Elétrico RGE 60 Localização Geográfica e Composição Acionária RGE ELECTRICAL SYSTEM GEOGRAPHICAL LOCATION and shareholder composition energia para novos horizontes A energia elétrica amplia as perspectivas de desenvolvimento econômico, ambiental e social, proporcionando uma vida melhor para todos os gaúchos. Energy for new horizons A RGE está, a cada dia, mais integrada ao Rio Grande. Com uma postura próxima e amigável, a Empresa busca constantemente oportunidades para Electricity enhances the prospects for economic, environmental and social development, making a better life possible for all the residents of the state of Rio Grande do Sul. o crescimento das regiões e das pessoas. Impulsionar o desenvolvimento e o fortalecimento das economias locais, assim como proporcionar qualidade Every day RGE becomes more integrated with Rio Grande do Sul. With an accessible and friendly attitude, the Company is constantly seeking opportunities for the growth of the regions and their people. Our basic aims are to propel the development and strengthening of local economies and to provide quality of life, comfort and social inclusion, with a policy of extreme respect for the environment. Here in Rio Grande do Sul, RGE guarantees these benefits through its energy, providing new horizons for everyone. 04 | 05 de vida, conforto e inclusão social, numa política de extremo respeito pelo meio ambiente, são os propósitos da RGE. Aqui no Rio Grande do Sul, a Empresa está garantindo esses benefícios, através da sua energia, para que os gaúchos tenham sempre novos horizontes à vista. RGE em Números RGE Figures Rio Grande Energia Ligada em você À Empresa coube a responsabilidade pela prestação de serviços na área de distribuição de energia elétrica para a Região NorteNordeste do Estado do Rio Grande do Sul, perfazendo um total de 254 municípios atendidos. Superfície Area Municípios Municipalities População (Censo) Clientes Customers Custo de Energia Comprada Cost of Power Purchased Energia Vendida Power Sold Infra-estrutura Subestações Potência Instalada em Distribuição Installed Distribution Capacity Potência Instalada em Transmissão Installed Transmission Capacity Linhas de Transmissão Distribution Network Transformadores de Distribuição Distribution Transformers Postes Poles Veículos Vehicles Colaboradores Próprios Own Employees Variation % Km 2 90.718 90.718 - Un 254 254 - Un 3.441.341 3.441.341 - Un 1.072.284 1.094.645 2,10% R$ MM 822 896 9,00% GWh 6.717 6.787 1,01% Un 60 63 1,05% MVA 1.250 1.300 0,96% MVA 167 167 - km 1.616 1.638 1,01% km 63.526 65.038 1,02% Un 53.738 56.307 1,04% Un 1.054.952 1.078.155 1,02% Un 517 537 1,03% Un 1.407 1.444 2,70% R$ MM 1.908 2.208 15,70% R$ MM 447 474 6,00% R$ MM 307 314 2,10% % 22,70 20,89 -8,00% R$ MM 98 139 41,80% R$ MM 552 705 27,70% Desempenho Econômico-Financeiro Economic-Financial Performance Receita Bruta Gross Revenue Margem de Contribuição Contribution Margin EBITDA EBITDA Margem Operacional Líquida Net Operating Margin (EBITDA/ Net Revenue) Investimentos Investments Impostos, Taxas e Contribuições Taxes and Contributions 06 | 07 Variação % Infrastructure Rede de Distribuição Rio Grande Energia – RGE results from a strategic alliance between CPFL Energia and PSEG Global. Its creation stems from the privatization of the electricity market in Rio Grande do Sul in 1997. The Company is responsible for providing services in the electricity distribution area for the North-Northeast region of Rio Grande do Sul state, making a total of 254 municipalities served. Recognized as an important company in the electricity sector in Brazil, primarily for its mission to distribute electricity in the concession area, RGE seeks the constant satisfaction of customers, shareholders, partners, employees and conceding power. 2005 Mercado Market Trasmission Lines Rio grande energia CONNECTED WITH YOU 2004 Área de Concessão Substations Reconhecida como uma importante empresa do setor elétrico no Brasil, principalmente pela sua missão de distribuir energia elétrica na área concedida, a RGE busca a permanente satisfação de clientes, acionistas, parceiros, colaboradores e poder concedente. Unit Concession Area Population A Rio Grande Energia (RGE) é uma empresa gaúcha, fruto da aliança estratégica entre as empresas CPFL Energia e PSEG Global. Sua constituição foi resultado da privatização do setor elétrico gaúcho ocorrida no ano de 1997. Unidade mensagem do Conselho de Administração Em seus oito anos de existência, a RGE vem norteando suas ações na busca da satisfação de seus clientes, colaboradores, acionistas, parceiros, poder concedente e comunidades onde atua. As realizações de 2005 refletem uma gestão focada em resultados – operacionais, financeiros, de atendimento ao cliente – mas também, voltada à valorização das pessoas. Uma parte significativa dos investimentos da Empresa em 2005 foi destinada a programas que, em parceria com o poder público, propiciaram o acesso à energia elétrica a milhares de pessoas, contribuindo para sua inclusão social. A RGE também manteve sua tradição de apoio a eventos culturais em vários municípios de sua área de concessão. Do ponto de vista econômico-financeiro, os indicadores também foram positivos, representando um crescimento significativo da Empresa em comparação aos exercícios anteriores. O resultado de todo o engajamento e realizações da Empresa pôde ser percebido pela obtenção do Prêmio Índice ANEEL de Satisfação do Cliente (IASC), que simboliza o reconhecimento dos consumidores ao trabalho desenvolvido pela RGE. Essas conquistas não seriam possíveis se não houvesse o envolvimento efetivo de toda a Empresa. Por tudo isso, queremos agradecer aos nossos colaboradores, acionistas e diretoria pelo comprometimento e dedicação, e aos fornecedores, clientes e poder concedente pelo apoio permanente. Ao reafirmarmos nosso compromisso de proporcionar a melhoria da qualidade de vida, o bem-estar e o desenvolvimento no Estado do Rio Grande do Sul, estamos cumprindo com nossa parte na construção de uma sociedade economicamente viável, ambientalmente sustentável e socialmente justa. MESSAGE FROM THE BOARD OF DIRECTORS During its eight years of existence RGE has directed its activities towards the search for the satisfaction of its customers, employees, shareholders, partners and conceding power and of the communities it serves. The achievements of 2005 reflect management that is focused on results – operational, financial and in customer service – but that is also committed to valuing people. A significant proportion of the Company’s investments in 2005 was spent on programs in partnership with public authorities to extend the supply of electricity to thousands of people, contributing towards their social inclusion. RGE also continued its tradition of supporting cultural events in several towns in its concession area. From a financial and economic point of view indicators were also positive, demonstrating significant growth by the Company, compared with previous years. The result of all the Company’s commitment and achievements can be felt with the ANEEL Customer Satisfaction Index (IASC) Prize, which symbolizes the recognition of consumers for RGE’s work. These achievements would not have been possible if it were not for the effective involvement of the entire Company. Because of all this, we want to thank our employees, shareholders and management for their commitment and dedication, and our suppliers, customers and conceding power for their constant support. By reaffirming our commitment to providing improvements in quality of life, well being and development in the state of Rio Grande do Sul, we are fulfilling our role in the construction of an economically viable, environmentally sustainable and socially just society. Luiz Maurício Leuzinger Chairman of the Board of Directors Luiz Maurício Leuzinger Presidente do Conselho de Administração 08 | 09 Luiz Maurício Leuzinger Presidente do Conselho de Administração mensagem da Diretoria Executiva O contexto econômico, político e social tem trazido novos desafios às empresas. As mudanças estruturais impactam cada vez mais os negócios. A cada dia que passa, surgem novos valores, novos processos e inovações tecnológicas. A RGE, sendo uma empresa prestadora de um serviço essencial para o progresso das regiões e para o conforto e qualidade de vida das pessoas, vê-se em constante renovação, de modo a acompanhar os novos cenários e constituir-se também como um agente de desenvolvimento. Em 2005, a conjuntura econômica estadual foi afetada pelas perdas na safra e pela defasagem cambial, perfazendo um cenário desfavorável ao setor produtivo. Mesmo assim, a RGE manteve inalterado seu programa de investimentos. Realizamos investimentos recordes na ampliação e modernização do sistema elétrico, garantindo não só a confiabilidade e qualidade dos serviços prestados aos nossos clientes, como também as condições necessárias para o pleno atendimento à expansão do mercado. Priorizamos a segurança dos colaboradores, clientes e parceiros, o que torna a RGE uma referência no setor elétrico nacional. Valorizamos em todos os momentos os nossos colaboradores, que aliam a excelente qualificação técnica ao comprometimento com a Empresa. Cientes do nosso compromisso com a comunidade, desenvolvemos ações de preservação ambiental e práticas de responsabilidade social, contribuindo para o crescimento sustentável das regiões onde atuamos. No aspecto econômico-financeiro, alcançamos em 2005 resultados que refletem a consolidação da RGE ao longo dos seus oito anos de operação. Diante dos resultados e das conquistas obtidas, cabe-nos agradecer aos colaboradores, clientes, acionistas, parceiros e poder concedente por nos apoiarem nessa trajetória. Com o envolvimento de todos, estamos prontos para enfrentar os desafios de um mercado sempre crescente. Sidney Simonaggio Diretor-Presidente 10 | 11 MESSAGE FROM THE EXECUTIVE DIRECTORS The economic, political and social scenario has brought new challenges for companies. Structural changes impact business ever more. Every day new values, new processes and technological innovations appear. As a provider of a service that is essential to the progress of the regions and to the comfort and quality of life of people, RGE sees itself as in constant renewal, in order to keep up with new situations and to take part as an agent of development itself. In 2005 the economy of Rio Grande do Sul was affected by losses at harvest and the exchange rate imbalance, amounting to an unfavorable climate for the productive sector. Despite this fact, RGE continued with its investment program unaltered. We made record investments in expanding and modernizing the electrical system, guaranteeing not just reliability, but also the necessary conditions to fully supply market expansion. We make the safety of employees, customers and partners a priority, which has made RGE an example of excellence within the domestic electricity market. At all times we value our employees, who combine excellent technical qualifications with commitment to the Company. Mindful of our commitment to the community, we carry out environmental preservation projects and social responsibility activities, contributing to sustainable growth in the regions we supply. On the economic and financial front, in 2005 we achieved results that reflect the consolidation of RGE over its eight years of operations. In the light of these results and achievements, it is our duty to thank our employees, customers, shareholders, partners and conceding power for supporting us through this progress. With the involvement of all, we are ready to face the challenges of an ever-expanding market. Sidney Simonaggio Chief Executive Officer valores e Políticas Política da Qualidade Missão Melhorar continuamente nossos serviços de distribuição de energia, buscando a permanente satisfação de clientes, acionistas, parceiros, colaboradores e poder concedente. Distribuir energia elétrica na área concedida, buscando a permanente satisfação de clientes, acionistas, parceiros, colabo- Política de Segurança e Saúde radores e poder concedente. Visão Ser reconhecida pelos clientes pela excelência dos serviços de distribuição de energia elétrica e por nossos acionistas, colaboradores, parceiros e poder concedente como líder em excelência empresarial no setor elétrico do Brasil. Valores - Segurança em primeiro lugar - Transparência no comportamento - Ética empresarial - Participação e valorização dos colaboradores - Responsabilidade social e cidadania - Inovação operacional VALUES AND POLICIES Mission To distribute electrical energy within the concession area, seeking the constant satisfaction of customers, shareholders, partners, employees and the conceding power. Vision To be recognized by customers for the excellence of our energy distribution services and by shareholders, employees, partners and conceding power as the leader in business excellence in the Brazilian electricity market. Values - Safety first - Transparency throughout activities - Corporate ethics - Employees who participate and are valued - Social responsibility and citizenship - Operational innovation 12 | 13 A RGE promove um ambiente de trabalho seguro e saudável para seus colaboradores e parceiros e garante a segurança na prestação dos seus serviços aos clientes e à comunidade, identificando, prevenindo e controlando riscos de acidentes que possam resultar em lesões, enfermidades, perdas e danos patrimoniais, atuando de acordo com a legislação de segurança e saúde do trabalho e assumindo o compromisso de aperfeiçoar continuamente a gestão dos seus processos. Política de Meio Ambiente A RGE respeita o meio ambiente, identificando, controlando, prevenindo e compensando os impactos ambientais decorrentes da prestação do serviço de distribuição de energia elétrica, buscando a melhoria contínua dos processos e cumprindo a legislação e normas aplicáveis. Política de Segurança da Informação Para a RGE, a informação é um ativo que integra o seu patrimônio, cabendo aos seus colaboradores garantir-lhe assertividade, integridade, disponibilidade e confidencialidade e, assim, propiciar a correta condução dos seus negócios. Política de Gestão de Riscos Corporativos Para a RGE, o gerenciamento de riscos é uma responsabilidade de todos os colaboradores, que devem assegurar controles internos adequados para o monitoramento dos riscos dos processos e comunicar, sistemática e formalmente, fatos que possam afetar negativamente os resultados da Empresa. Quality Policy To continually improve energy distribution services, seeking the constant satisfaction of customers, shareholders, partners, employees and conceding power. Health and Safety Policy RGE promotes a healthy and safe working environment for employees and partners and guarantees safety in the services provided to customers and the community, identifying, preventing and controlling the risk of accidents that could result in injuries, health conditions and loss or damage to property, working within health and safety at work legislation and accepting the responsibility to continually improve process management. Environment Policy RGE respects the environment, identifying, controlling, preventing and compensating for environmental impact resulting from the rendering of electrical energy distribution services, seeking the continual improvement of processes and meeting applicable legislation and standards. Information Security Policy For RGE, information is a commodity that is part of the company’s overall assets and it is the responsibility of employees to guarantee its affirmative character, integrity, availability and confidentiality, thereby making it possible for the business to run correctly. Corporate Risk Management Policy For RGE, risk management is the responsibility of all employees, who must ensure that there are adequate internal controls for process risk monitoring and must communicate systematically and formally any fact that could have a negative effect on the company’s results. Reconhecimentos A RGE, a cada ano que passa, recebe reconhecimento público pelo trabalho realizado nos mais diferentes segmentos da sociedade. É a valorização pela transformação de energia elétrica em bem-estar e qualidade de vida da população gaúcha. Prêmio Índice ANEEL de Satisfação do Cliente (IASC) Every year RGE receives public recognition for work in the most varied segments of society. This is a company being valued for transforming electrical energy into well being and quality of life for the population of Rio Grande do Sul state. The prizes received represent the effective and efficient execution of the company’s management, the dedication of its teams, the good relationship with stakeholders, the constant concern with environmental preservation and the position of the Company as a protagonist in social, economic and environmental development. O Prêmio IASC, concedido pela Agência Nacional de Energia Elétrica (ANEEL) é um reconhecimento público às distribuidoras de energia elétrica que obtiveram as melhores avaliações, em pesquisas feitas com consumidores residenciais. Em 2005, a RGE conquistou o prêmio de Melhor Empresa na Região Sul do Brasil entre as distribuidoras com mais de 400 mil consumidores, segundo a avaliação do cliente. ANEEL Customer Satisfaction Index (IASC) Prize: The IASC Prize, awarded by the National Agency of Electricity (ANEEL) is public recognition for those electricity distributors that had the best assessment results, according to surveys of domestic consumers. In 2005, RGE won the prize for best distributor in the South of Brazil in the category for distributors with more than 400 thousand consumers. Os prêmios representam a execução eficaz e eficiente da gestão do negócio, a dedicação das equipes, o bom relacionamento com as partes interessadas, a preocupação constante com a preservação ambiental e a posição da Empresa em ser um agente protagonista de desenvolvimento econômico, social e ambiental. Prêmio Ecologia da Revista Expressão Os projetos Logística Reversa e Manejo Florestal da RGE receberam, em 2005, o Prêmio Ecologia da Revista Expressão. O objetivo desse prêmio é divulgar as ações ambientais das empresas e sensibilizar outras empresas para que invistam em práticas de preservação ambiental. Prêmio de Responsabilidade Social RS Em 2005, a RGE foi uma das empresas certificadas pelo Prêmio de Responsabilidade Social RS, que tem o objetivo de destacar e certificar aquelas empresas que desenvolvem práticas de responsabilidade social em favor do desenvolvimento do Rio Grande do Sul. Prêmio Top 10 Ibest O Prêmio Top 10 Ibest foi concedido à RGE em 2005 por seu site ter sido escolhido entre os 10 melhores na área de minas e energia. Prêmio Nacional de Melhor Gestão Comercial A RGE foi a grande vencedora do prêmio concedido pela Revista Eletricidade Moderna na categoria de “Melhor Empresa Nacional em Desempenho Comercial”. O prêmio tem o objetivo de avaliar a eficiência dos processos das empresas na comercialização de energia e nas suas relações com os clientes. 14 | 15 PUBLIC RECOGNITION Expressão Magazine Ecology Prize: In 2005 RGE’s projects Reverse Logistics and Forest Management won the Ecology Expression Award. The objective of this prize is to publicize the environmental activities of business and to raise the awareness of other companies so they invest in environmental protection practices. RS Social Responsibility Award: In 2005 RGE was one of the companies certified by the RS Social Responsibility Award, the objective of which is to highlight and certify those companies that carry out social responsibility activities for the benefit of the development of the state of Rio Grande do Sul. Ibest Top 10 Prize: The Ibest Top 10 prize was awarded to RGE in 2005 in recognition of its website being chosen as one of the 10 best in the area of mining and energy. Award For Best Sales Management For a Brazilian Company: RGE was the overall winner of this prize, given by the magazine Eletricidade Moderna, in the “Best Sales Performance For A Brazilian Company” category. This prize is intended to assess the efficiency of the company’s processes for electricity sales and customer relations. horizontes para o desenvolvimento A RGE investe permanentemente no sistema elétrico para impulsionar o crescimento das regiões. Os projetos de construção e ampliação de infra-estrutura, assim como todos os programas que a Empresa apóia e dos quais participa têm foco no desenvolvimento da sociedade. HORIZONS FOR DEVELOPMENT RGE constantly invests in the electrical system to drive regional growth. The construction and expansion projects – indeed, all the programs that the Company supports and participates in – are focused on the development of society. 18 Mercado de Distribuição e Venda de Energia Elétrica Electricity Sales and Distribution Market 23 Desempenho Econômico-Financeiro 26 Indicadores Operacionais 28 Investimentos 32 Programa Luz Para Todos Economic and Financial Performance Operating Indicators Investments Light For All Program Prosperidade em Flores da Cunha O Município de Flores da Cunha, nas atividades econômicas, destaca-se na agricultura e na produção industrial. As pequenas fábricas, que produzem para grandes empresas do mundo inteiro, revelam o potencial de uma indústria local crescente. Prosperity in Flores da Cunha Agriculture and industrial production are the economic highlights in the town 33 Universalização da Energia Elétrica 33 Governança Corporativa Universal Access to Electricity Corporate Governance of Flores da Cunha. The small factories that produce for large companies all over the world reveal the potential of the growing local industry. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Horizontes para o desenvolvimento justificativa nos resultados econômicos de 2004, como o aumento real da renda e do emprego, que, de modo defasado, impactaram o consumo de 2005, especialmente no primeiro semestre. Dentre as 823 mil unidades consumidoras atendidas nessa classe, 590 mil pertencem à modalidade convencional e 233 mil são classificadas como baixa renda, isto é, consumidores que têm direito à tarifa social e cuja ligação é financiada por programas especiais do governo. As indústrias localizadas na área de concessão e atendidas pela RGE em 2005 consumiram 2.762 GWh, o que representou uma queda de 1,8% em relação ao ano de 2004. A RGE distribuiu energia a 30.090 unidades industriais, que representaram, no ano 2005, 42% de toda a energia distribuída pela Concessionária. Por outro lado, em 2005, 10 unidades consumidoras fizeram a opção de se tornar clientes livres, representando 1,2% do mercado da RGE. Mercado de Distribuição e Venda de Energia Elétrica A distribuição e as vendas de energia elétrica apresentaram um crescimento compatível com o cenário econômico do Estado. O crescimento na distribuição de energia elétrica, representada pela totalidade dos clientes cativos e livres, foi de 2,1% no ano, perfazendo um total de 6.876 GWh de energia distribuída. Quanto ao mercado de venda de energia elétrica, representado pelos consumidores cativos, o crescimento anual foi de 1,01%, totalizando 6.787 GWh. Em 2005, 22 mil novos clientes passaram a ser atendidos pela RGE, totalizando 1.094.645 consumidores no final do período, o que representou um crescimento de 2,1%. A classe residencial cresceu 2,0% sobre o consumo do ano de 2004, sendo este o melhor desempenho dessa classe desde o racionamento em 2001. Esse resultado positivo também encontra 18 | 19 H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O HORIZONS FOR DEVELOPMENT Electricity Sales And Distribution Market The sale and distribution of electricity demonstrated growth in line with the economic climate in the state of Rio Grande do Sul. Growth in electricity distribution, made up of all customers, captive and free, was 2.1% for the year, making a total of 6,876 GWh of energy distributed. The electricity sales market, made up of captive consumers, grew 1.01% over the year, making a total of 6.787 GWh. In 2005, 22 thousand new customers were served by RGE, making 1,094,645 consumers at the end of the period, an increase of 2.1%. The residential class grew 2.0% compared to consumption in 2004, considered the best performance for this class since the rationing in 2001. This positive result was further justified by the economic results of 2004, such as the actual increases in income and employment that gradually affected consumption in 2005, especially during the first six months of the year. Among the 823,000 consumer units the Company serves in this class, Observando-se o consumo por ramo de atividade, a classe industrial apresentou expansão em dois dos principais segmentos: borracha e plástico, com 4,6% de crescimento anual, e alimentos e bebidas, com 4,8%. Na área de concessão da RGE, o setor de alimentos é o principal segmento industrial em termos de consumo de energia, representando 21% desse mercado. Os outros segmentos representativos são: borracha e plástico, com 12%; fabricação de produtos metálicos (exclusive máquinas e equipamentos), com 11%; e veículos, com 10%. 590,000 belong to the Conventional category and 233,000 classify as Low Income. In other words, these last consumers are entitled to a reduced fee and their energy connection is financed through special government programs. The industries located in the concession area and served by RGE in 2005 consumed 2,762 GWh, representing a reduction of 1.8% compared to 2004. RGE distributed energy to 30,090 industrial units, which represented 42% of all energy distributed by the concessionaire in 2005. On the other hand, in 2005 10 consumer units chose to become free customers, accounting for 1.2% of RGE’s market. In terms of consumption by activity segment, the industrial class grew in two of the main segments: rubber and plastic, with 4.6% of the annual growth, and food and drink, with 4.8%. In the RGE concession area, the food sector is the main industrial segment in terms of energy consumption, representing 21% of this market. The other representative segments include: rubber and plastic, with 12%; steel product manufacturing (excluding machinery and equipment), with 11%; and vehicles, with 10%. O desempenho negativo da classe industrial decorre, por um lado, da conjuntura macroeconômica desfavorável para o setor produtivo do Estado e, por outro, da severa estiagem que afetou sobremaneira a agricultura e, por conseqüência, o segmento industrial correlato a essa atividade. Esse resultado também foi, afetado em parte pela migração das unidades industriais para o mercado livre. Cabe destacar que essa retração foi extremamente pontual, uma vez que tal classe apresentou, desde o início das atividades da RGE, um crescimento médio de 6,8% O desempenho do consumo da classe comercial em 2005 foi 3,9% superior ao verificado em 2004, representando um consumo de energia de 832 GWh distribuídos para 95 mil unidades comerciais, refletindo, como já exposto, os efeitos conjunturais da atividade econômica. Igualmente, tal classe teve um crescimento médio de 4,4%, desconsiderado o ano de 2001 devido ao racionamento. A classe rural registrou um incremento de 4,4% no consumo de energia elétrica no ano, o equivalente a 875 GWh para 134 mil consumidores. 20 | 21 H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O On the one hand, the negative performance of the industrial class is the result of an unfavorable macroeconomic scenario for the State’s productive sector. On the other hand, it resulted from the severe crop loss and its excessively negative effect on agriculture, and as a consequence, on the industrial segment associated with this activity. This result was also partially affected by the migration of industrial units to the free market. It should be pointed out that this retraction was extremely punctual because this class has exhibited an average growth of 6.8% since the start of RGE’s operations. The performance of the commercial class in 2005 was 3.9% greater than in 2004, representing energy consumption of 832 GWh, distributed to 95 thousand commercial units, reflecting, as already explained, a number of economic effects in conjunction. This class also had average growth (ignoring 2001 when there was rationing) of 4.4%. The rural class recorded a 4.4% increase in energy consumption during the year, equivalent to 875 GWh distributed to 134,000 consumers. Tarifas, Comercialização e Regulatórios A Agência Nacional de Energia Elétrica (ANEEL) determinou um índice de reajuste anual de 21,93% sobre as contas emitidas pela RGE a partir do dia 19 de abril de 2005. Desse valor, à chamada Parcela A, referente aos encargos do setor elétrico e ao custo de aquisição de energia elétrica para revenda, custos esses que não são gerenciados pelas distribuidoras, atribuem-se 17,87%. Já à chamada Parcela B, relativa aos custos operacionais para manutenção e operação do sistema elétrico da RGE, cabem outros 8,41%, valor inferior ao IGP-M do período, que foi de 11,12%. Do valor restante do reajuste, 4,33% decorrem das parcelas financeiras resultantes de custos e encargos incorridos no período tarifário anterior ao reajuste de 2005, a chamada CVA (Conta de Variação de itens da Parcela A), e 3,03% decorrem da recuperação de parte dos passivos produzidos pelo não-repasse imediato das alterações das Leis do PIS e do COFINS às tarifas, problema esse que foi solucionado pela ANEEL em 2005, com a explicitação desses impostos fora da estrutura tarifária a partir de julho de 2005. Tariffs, Sales and Regulations The Brazilian Electricity Regulatory Agency (ANEEL) established an average Annual readjustment rate of 21.93% for the bills issued by RGE after April 19, 2005. Of this average rate, 17.87% originates from the so-called Parcel A, which includes energy charges and the cost of energy purchases for resale not managed by distributors. The so-called Parcel B, which includes operating costs for the maintenance and operation of the RGE energy system, account for another 8.41%, a value lower than the IGP-M for the period, which was 11.12%. Of the remaining readjustment rate, 4.33% originates from financial parcels resulting from costs and charges incurred during the period before the 2005 fee readjustment, the so-called Variation of Parcel A Non-Manageable Costs (CVA), and 3.03% results from the recovery of a portion of the liabilities due to the delayed passing on of Social Integration Program (PIS) and Social Security Financing Tax (COFINS) law amendments to the fees. This problem was resolved by ANEEL in 2005, with the definition of these taxes outside the fee structure beginning in July 2005. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 De acordo com a legislação atual do setor elétrico, a RGE cumpriu, em janeiro de 2005, a terceira etapa da descontratação dos contratos iniciais, processo que começou em janeiro de 2003. Houve o penúltimo degrau de descontratação de 25% dos chamados contratos iniciais com a Companhia Estadual de Energia Elétrica (CEEE) e a Tractebel Energia e o terceiro degrau de descontratação de 10% do contrato com a Companhia de Geração Térmica de Energia Elétrica (CGTEE). Isso representou 1.069 GWh de energia elétrica, que foram substituídos pelos contratos de longo prazo com a Tractebel Energia e a CPFL Brasil. Esses contratos garantem o suprimento de energia ao mercado da RGE até 2012, não sendo necessária a aquisição através de leilões. Desempenho Econômico-Financeiro Em 2005, a RGE, cumprindo a regulamentação do setor elétrico, efetuou a venda de sua subsidiária integral Sul Geradora Participações S/A e de quatro usinas de pequeno porte (PCHs), passando, assim, a estar completamente desverticalizada. No mesmo período, a Empresa auferiu o lucro líquido de R$ 113.660 mil, significativamente superior ao de 2004, que foi de R$ 30.572 mil. Esse resultado consolida a reversão do cenário de prejuízos verificados em anos anteriores. 22 | 23 H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O A política financeira da RGE, associada a uma gestão eficaz dos recursos, contribuiu para um desempenho econômico-financeiro bastante positivo no ano de 2005. A Empresa gerou uma receita bruta equivalente a R$ 2.208.404 mil, superando o resultado de 2004 em 15,7%. O resultado operacional gerencial antes da dedução dos impostos, depreciação, amortização e juros (EBITDA Gerencial) cresceu 2,1% em relação ao período anterior, perfazendo um montante de R$ 313.843 mil. Based on current regulations, RGE completed the third stage of termination of the initial contracts in January 2005, a process that began in January 2003. The second-to-last step was also completed, related to the termination of 25% of the contracts with Companhia Estadual de Energia Elétrica (CEEE) and Tractebel Energia as well as the third step of the termination of 10% of the contracts with Companhia de Geração Térmica de Energia Elétrica (CGTEE). This represented 1,069 GWh of energy, which was substituted by long-term contracts with Tractebel Energia and CPFL Brasil. These contracts guarantee the supply of energy to RGE’s market until 2012, with no need for auction acquisitions. In compliance with electricity market regulations, in 2005 RGE sold its wholly owned subsidiary, Sul Geradora Participações S/A, together with four small scale power stations (PCHs), so becoming completely deverticalized. A distribuição de dividendos, no valor de R$ 50.000 mil, ocorreu dentro do planejado. A regularidade de tal pagamento confirma a saúde financeira da Empresa. Economic and Financial Performance Efficient resource management, together with RGE’s fiscal policy contributed to very positive economic and financial performance in 2005. The company generated gross revenue equivalent to R$ 2,208,404 thousand, beating the 2004 figure by 15.7%. Consolidated EBITDA grew 2.1% compared with the previous year, totaling R$ 313,843 thousand. During the same period the Company recorded net profits of R$ 113,660 thousand, significantly higher than in 2004, when it was R$ 30,752 thousand. This result consolidates the reversal of the loss scenario observed in previous years. The distribution of R$ 50,000 thousand in dividends took place as planned. The regularity of payment confirms the company’s financial health. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Em relação à estrutura de capital, a Empresa encerrou o ano de 2005 com endividamento financeiro total de R$ 663.589 mil, praticamente estável em relação ao saldo consolidado de 2004. Dos R$ 275.858 mil de liberações de novos empréstimos de longo prazo, destacou-se a emissão de debêntures no valor de R$ 230.000 mil, que permitiu o alongamento do perfil da dívida. Essa emissão recebeu o grau de investimento (investment grade) por parte de duas das maiores empresas internacionais de rating, Standard & Poor’s, “brA”, e Moody’s, “Aa2.br”. Cabe destacar que a Empresa diminuiu expressivamente sua exposição a dívidas em moeda estrangeira, as quais perfazem menos de 3% de sua dívida total. A dívida financeira consolidada em dezembro de 2004 estava 50,5% registrada no curto prazo; já em dezembro de 2005, The company closed 2005 with a net financial debt of R$ 663,589 thousand, practically stable with relation to the consolidated balance in 2004. New loans provided R$ 275,858 thousand and it is worthy of note that R$ 230,000 thousand of this was from the issue of debentures, extending the debt profile. This issue received a “brA” rating from Standard & Poor’s and an “Aa2.br” rating from Moody’s - two of the largest rating companies worldwide. It should also be pointed out that the Company has significantly reduced its exposure to debt payable in foreign currency, which now accounts for less than 3% of total debt. Consolidated debt in December 2004 was 50.5% short-term, in contrast with December 2005, by which time short-term debt was just 34%. As stated in our Financial Statements, in Subsequent Events, a further R$ 240,000 thousand are being renegotiated, in line with the planning to reduce short-term debt. esta porcentagem ficou em 34%. Conforme citado em nossas Demonstrações Financeiras, em Eventos Subseqüentes, outros R$ 240.000 mil estão sendo renegociados, dando continuidade ao planejamento para a redução da dívida de curto prazo. O patrimônio líquido atingiu o montante de R$ 1.142.161 mil contra R$ 1.107.130 mil em 2004 , o que, aliado ao endividamento citado anteriormente, fez com que o índice de capital de terceiros sobre capital próprio se mantivesse em nível extremamente satisfatório e adequado aos parâmetros regulatórios. Importante ainda foi o reconhecimento por parte da Abradee, considerando a RGE a 4ª Melhor Distribuidora em Gestão Financeira do Brasil. Esses resultados positivos possibilitaram que a RGE contribuísse para o desenvolvimento local e para o incentivo à geração de riquezas e de novos postos de trabalho diretos e indiretos e confirmaram o seu reconhecimento como empresa sólida e com credibilidade junto ao mercado financeiro. Net equity reached a total of R$ 1,142,161 thousand, against R$ 1,107,130 thousand in 2004, which, in combination with the borrowing reported above, results in a ratio of third-party capital to own capital that is at an extremely satisfactory level and well within regulatory parameters. Also significant was recognition gained from Abradee, putting RGE in fourth place in their Best Financial Management for a Brazilian Distributor category. These positive results have made it possible for RGE to contribute to local development and to encourage wealth creation and the generation of new jobs, both directly and indirectly, and are confirmation of its recognition as a solid business with credibility on financial markets. O trabalho de Seu José “Trabalho aqui na fábrica faz sete anos. A energia elétrica é tudo aqui na firma. Se falta energia não tem como fazer. Energia é produção. A energia facilita a nossa vida, é por causa dela que a gente faz menos esforço. As máquinas fazem um monte de trabalho por nós e a gente fica mais seguro.” José Rech, funcionário da Felisberti Cia. Ltda, de Flores da Cunha Less work, more production “I’ve worked here in the factory for seven years. Electricity is everything here at the company. If there’s no electricity we can’t work. Energy is production. It makes our lives easier, and because of it we work with less effort. The machines do a lot of work for us and we’re safer for it.” José Rech, employee of Felisberti Cia. Ltda, from Flores da Cunha 24 | 25 H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Indicadores Operacionais O RGE 24 Horas – Serviço de Atendimento ao Cliente, adequouse à Resolução ANEEL 057/2004, que estabelece padrões para o atendimento das concessionárias de energia elétrica. Houve uma redução significativa do tempo de atendimento e de espera em fila no RGE 24 Horas, refletindo a melhoria no serviço prestado ao cliente. Em 2005, a RGE manteve a tendência de melhora no índice de Qualidade do Faturamento (QF). A Empresa encerrou o ano com 2,54 contas anuladas a cada 10 mil contas emitidas, sendo este um dos valores mais baixos praticados pelas distribuidoras de energia elétrica do país e significativamente inferior à média nacional, que é de 20,04 contas anuladas. (Dados Prêmio Abradee 2005). A Duração Equivalente de Interrupção por Cliente (DEC) atingiu 26,08 horas em 2005, e a Freqüência Equivalente de Interrupção por Cliente (FEC) atingiu 16,47 vezes. O Tempo Médio de Atendimento (TMA) de interrupções fechou o ano com 173 minutos. O desempenho da rede foi fortemente influenciado por condições climáticas adversas ocorridas em setembro de 2005 em várias regiões da área de concessão, as quais, pelo seu caráter anormal, fizeram com que houvesse um acréscimo de cerca de 2,5 horas à duração média dos desligamentos (DEC). Operating Indicators RGE 24 Hours – Company Customer Service, adjusted to ANEEL Resolution 057/2004, which establishes standards for energy concessionaire customer service. There was a significant reduction in both service times and queuing times for the RGE 24 Hours service, reflecting improved customer service. In 2005, RGE maintained the trend of improvement in the Billing Quality (BQ) rate. The Company closed the year with 2.54 bills voided for every 10 thousand produced, which is one of the lowest figures achieved by any of the country’s electricity distributors and significantly below the Brazilian average, which is 20.04 voided bills. (Data from Abradee Prize 2005). The Average Interruption Duration per Customer (AIDC) totaled 26.08 hours in 2005 and the Average Interruption Frequency per Customer (AIFC) totaled 16.47 times. The Average Response Time (ART) for interruptions was 173 minutes at the close of the year. The network performance was heavily influenced by adverse weather conditions in August and September 2005 in different regions of the concession area, which, due to their abnormal nature, increased the average interruption duration (AIDC) by nearly 2.5 hours. Inadimplência e Recuperação de Créditos A partir de julho de 2005, a RGE reverteu a tendência de crescimento da inadimplência, a qual, ao final do ano, acumulou-se em R$ 119.738 mil, sendo R$ 55.665 mil no Poder Público e R$ 64.073 mil na classe particular. Do valor em aberto para a Classe Particular, R$ 27.619 mil estão com vencimento entre 1 e 30 dias, perfazendo 43% da inadimplência particular, e R$ 11.642 mil referem-se a recuperação de consumo por irregularidades na medição. Para o setor público, principalmente prefeituras, entre as quais o débito vencido atinge o montante de R$ 44.153 mil, foram postuladas ações judiciais de cobrança visando recuperar o débito referente ao não-pagamento da iluminação pública. Paralelamente a essas ações judiciais, os esforços de negociações de dívidas fizeram com que 37 parcelamentos de débitos municipais fossem assinados, totalizando uma recuperação de R$ 12.477 mil. Em 2005, a RGE aumentou em 62% o número de inspeções realizadas por irregularidades na medição, totalizando 68.752 inspeções. Foram localizadas 10.300 unidades consumidoras com perda comercial. Nesse período, arrecadaram-se R$ 8.926 mil referentes a consumo não medido em função das irregularidades e também ocorreu o incremento de R$ 9.993 mil no consumo faturado após a regularização da medição. 26 | 27 H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O Doubtful Accounts and Credit Recovery Beginning in July 2005, RGE reversed the trend of doubtful account growth, calculated managerially, which totaled R$ 119,738 thousand at the end of the year, with R$ 55,665 thousand in Government and R$ 64,073 thousand in the private class. Of the total overdue amount for the private class, 27,619 thousand are overdue by between one and 30 days, accounting for 43% of the private doubtful accounts, while R$ 11,642 thousand refer to consumption recovery due to irregularities in measurement. For the public sector, primarily the city governments, which have overdue payments totaling R$ 44,153 thousand, the Company took legal actions to recover the growing debt associated with the non-payment of public lighting. Together with these legal actions, debt negotiation efforts led to the signing of 37 installment payment plans for the municipal debts, totaling a recovery of R$ 12,477 thousand. In 2005, RGE increased the number of inspections performed due to irregularities in measurement by 62%, totaling 68,752 inspections. The Company located 10,300 consumer units with commercial loss. During this period, RGE collected R$ 8,926 thousand associated with non-measured consumption due to irregularities and there was an increase of R$ 9,993 thousand in billed consumption after regularizing the measurement. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Investimentos Dentro do programa de obras e manutenção, houve um significativo aumento na realização de manutenção preventiva em 2005 (41%) em comparação com o ano anterior (14%). Além de garantir uma maior confiabilidade ao sistema elétrico, a manutenção preventiva proporciona uma redução de custos à Empresa quando comparada à emergencial manutenção. Destacam-se as principais obras: Complexo de Obras Não-me-Toque: Em 2005, foi concluído o conjunto de obras do Complexo Não-me-Toque com a implantação, pela Eletrosul, da nova subestação de conexão com a rede básica Tapera 2 – 230/69 kV, com 166 MVA de potência. A RGE construiu também uma linha de transmissão de circuito duplo de 69 kV, com derivação Tapera 2 – Tapera 1 x Soledade, com 1 km de extensão. Esse conjunto de obras propiciou um novo ponto de suprimento de energia para a RGE a partir do sistema de 230 kV da rede básica e atende às subestações de Não-me-Toque, Ibirubá, Tapera 1 e Soledade. As obras beneficiaram 36.104 clientes. A realização de investimentos e obras é uma ação permanente na RGE desde o início de suas atividades. Os investimentos estão focados na modernização e ampliação do sistema elétrico. Em 2005, foram realizadas obras de adequação, manutenção e construção de subestações, linhas de transmissão, redes de distribuição e obras do Plano de Universalização de Energia Elétrica, entre outras. A RGE investiu em ações de melhoria o equivalente a R$ 138.976 mil, superando em 41,78% o valor aplicado no período anterior. A ampliação desse investimento resultou em benefícios diretos à comunidade e em desenvolvimento econômico local. A Empresa encerrou o ano com 1.078.155 postes, 56.307 transformadores de distribuição, 81 transformadores de força, 359 alimentadores e 63 subestações, sendo 58 de distribuição, quatro de transmissão e uma móvel. A capacidade instalada em subestações, sem considerar a subestação móvel, evoluiu de 1.417 MVA (Mega Volt Ampere) em 2004 para 1.467 MVA em 2005. A extensão da rede de distribuição da RGE aumentou 1.512 km, passando de 63.526 km em 2004 para 65.038 km em 2005, e a das linhas de transmissão teve um acréscimo de 22 km aos 1.616 km existentes em 2004. 28 | 29 H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O Investments Since the start of its operations, RGE has invested and constructed constantly. In 2005 work was performed to standardize, maintain and construct substations, transmission lines, distribution networks and Universal Access to Electricity Program construction projects, among others. In 2005 RGE invested the equivalent of R$ 138,976 thousand in improvement projects, surpassing the figure invested in the previous year by 41.78%. This increased investment resulted in direct benefits for the community and in local economic development. The Company closed the year with 1,078,155 poles, 56,307 distribution transformers, 81 power transformers, 359 chargers and 65 substations, 58 of which are distribution substations, four of which are transmission substations and one of which is a mobile substation. The installed capacity in substations, without considering the mobile substation, grew from 1,417 MVA (Mega volt Ampere) in 2004 to 1,467 MVA in 2005. The Complexo de Obras Lagoa Vermelha: O conjunto de obras beneficiou 21.840 clientes e propiciou uma nova conexão da RGE com a rede básica. Em 2005 foram concluídas, pela Empresa de Transmissão do Alto Uruguai (ETAU), as obras da subestação Lagoa Vermelha 2 – 230/138 kV, com 150 MVA. A RGE concluiu as seguintes obras da subestação Tapejara 2 – 138/13,8 kV, de 25 MVA; linha de transmissão Lagoa Vermelha 2 x Tapejara 2, de 138 kV, com 56 km de extensão e linha de transmissão de 138 kV em circuito duplo Lagoa Vermelha 2 x Lagoa Vermelha 1 – Derivação Vacaria, com 6 km de extensão. extension of the RGE distribution network increased 1,512 km (940 miles), from 63,526 km (39,473 miles) in 2004 to 65,038 km (47,413 miles) in 2005, and the transmission line extension increased a total of 22 km (14 miles) compared to the 1,616 km (1,004 miles) existing in 2004. Within the works and maintenance program there was a significant increase in preventative maintenance in 2005 (41%) compared with the previous year (14%). In addition to guaranteeing greater electrical system reliability, preventative maintenance also involves reduced cost to the Company, when compared with emergency repairs. We highlight the following construction projects: Não-me-Toque Construction Complex: In 2005, the Company completed the set of Não-me-Toque Complex construction projects with Eletrosul’s installation of the new connection substation with the Tapera 2 basic network – 230/69 kV, with a capacity of 166 MVA. RGE also constructed a 69 kV double circuit transmission line with Tapera 2 – Tapera 1 x Soledade derivation and with a 1-kilometer (.62 mile) extension. This set of construction projects provided RGE with a new supply point through the 230 kV basic network system and supplies the Não-me-Toque, Ibirubá, Tapera 1 and Soledade substations. The construction projects benefited 36,104 customers. Lagoa Vermelha Construction Complex: The set of construction projects benefited 21,840 customers and provided a new RGE connection with the basic network. In 2005, the Alto Uruguai Transmission Company (ETAU) completed the construction projects for Lagoa Vermelha 2 – 230/138 kV, with 150 MVA. RGE completed the construction projects for the Tapejara 2 substation – 138/13.8 kV, with 25 MVA; the Lagoa Vermelha 2 x Tapejara 2 transmission line – 138 kV, with a 56 km (35 mile) extension, and the Lagoa Vermelha 2 x Lagoa Vermelha 1 138 kV transmission line in double circuit – Vacaria Derivation with a 6 km (4 mile) extension. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Subestação Erechim 2: A nova subestação Erechim 2 – 138/13,8 kV – 25 MVA e a linha de transmissão de 138 kV Erechim 1 x Erechim 2, com 17,1 km de extensão, trouxeram mais qualidade e continuidade ao fornecimento de energia para a região do Alto Uruguai. As obras beneficiaram 45.665 clientes. Subestação Caxias 5: Com a ampliação realizada pela Eletrosul, a subestação Caxias 5 recebeu 50 MVA de potência na rede primária de 13,8 kV. A subestação recebeu também um novo transformador de força de 230/69 kV, 165 MVA. A RGE construiu a linha de transmissão de 69 kV de circuito duplo Derivação Caxias 5 – Caxias 2 x Caxias 1, com 0,7 km de extensão. A Empresa também recapacitou a linha de transmissão de 69 kV desde a subestação Caxias 5 até a subestação Caxias 2, em um trecho de 4 km de extensão. Sistema de Medição para Faturamento: Atendendo à Resolução ANEEL 344, a RGE implementou sistema de medição em todos os pontos de fronteira com a rede básica na sua área de concessão. Foram instalados equipamentos em 18 subestações das transmissoras CEEE e Eletrosul, bem como um sistema de supervisão junto à Câmara de Comercialização de Energia Elétrica (CCEE). Pesquisa & Desenvolvimento: Foi concluído o Ciclo 2003/2004 do Programa Anual de Pesquisa e Desenvolvimento Tecnológico (P&D), que incluía 10 projetos e um investimento, em 2005, de R$ 1.283 mil, e foram aprovados mais 10 projetos para o Ciclo 2004/2005, com investimento de R$ 933 mil no mesmo ano. O P&D tem o objetivo de fomentar a pesquisa em atividades relacionadas ao setor elétrico e aprimorar as tecnologias e os processos utilizados atualmente. Erechim 2 Substation: The new Erechim 2 substation – 138/13,8 kV – 25 MVA and the 138 kV Erechim 1 x Erechim 2 transmission lines, with a 17.1 km (10.6 mile) extension, increased the quality and continuity of the energy supply for the Alto Uruguai region. The construction projects benefited 45,665 customers. concluded the 2003/2004 Cycle of the Annual Technological Research and Development (R&D) Program, which included 10 projects and one investment of R$ 1,283,000. Ten more projects were also approved for the 2004/2005 Cycle, with an investment of R$ 933,000 during the same year. R&D is designed to encourage research in activities related to the energy sector and improve currently used technologies and processes. Caxias 5 Substation: With the expansion performed by Eletrosul, the Caxias 5 substation received 50 MVA of power capacity in the primary 13.8 kV network. The substation also received a new 230/69 kV power transformer of 165 MVA. RGE constructed a 69 kV double circuit transmission line, Caxias 5 Derivation – Caxias 2 x Caxias 1, with a 0.7 km (.43 mile) extension. The Company also recapacitated a 69 kV transmission line between the Caxias 5 and Caxias 2 substations, along a 4 km (2.49 mile) stretch. Measurement System for Billing: In compliance with ANEEL Resolution 344, RGE implemented a measurement system along all points of the border with the basic network in its concession area. It installed equipment in 18 substations of the CEEE and Eletrosul transmitters, as well as a supervision system at the Electric Energy Trade Chamber (CCEE). Research and Development: In 2005, the Company In 2005, RGE invested around R$ 1,000 thousand modernizing its fleet, with the acquisition of 19 new vehicles which were allocated to Distribution and Reading and Delivery bases. This resulted in a reduction of R$ 350 thousand a year on vehicle costs. A further R$ 5,300 thousand was invested in information technology (IT) in 2005, with the objective of implementing new systems for strategic management and to update the management system technology for RGE’s sales and technical departments. Em 2005, a RGE investiu cerca de R$ 1.000 mil na renovação da frota, com a aquisição de 19 veículos novos que foram disponibilizados às Bases de Distribuição e de Leitura e Entrega. Essa renovação significou uma economia de R$ 350 mil ao ano nos gastos com veículos. Foram investidos R$ 5.300 mil em tecnologia da informação (TI) em 2005, com o objetivo de implantar novos sistemas de gestão estratégica e fazer a atualização tecnológica nos sistemas de gestão comercial e técnica da RGE. 30 | 31 H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Universalização da Energia Elétrica A ANEEL instituiu o programa de Universalização da Energia Elétrica com a finalidade de garantir o acesso à eletrificação à população, utilizando uma sistemática de áreas na qual o atendimento de novas ligações, para unidades consumidoras com carga instalada de até 50 kW atendidas em tensão secundária deverá ser realizado sem ônus de qualquer espécie para o solicitante. A RGE, em 2005, realizou 5.863 ligações em 217 municípios, fazendo com que o índice de eletrificação dos municípios atendidos pela RGE crescesse de 97,48 %, ao final de 2004, para 99,42 % em 2005. Governança Corporativa A RGE dispõe de um conjunto de práticas de governança corporativa cuja finalidade é manter boas relações entre os acionistas e os demais agentes do mercado, através de um processo de decisão transparente, democrático e participativo, com uma atuação importante do Conselho de Administração e do Conselho Fiscal. A cada ano a Empresa busca aperfeiçoar sua gestão, priorizando medidas que favoreçam o aumento de sua credibilidade no mercado e, ainda, que potencializem o desempenho operacional e os resultados financeiros. Programa Luz para Todos A RGE assumiu o compromisso de ser um agente propulsor do programa Luz para Todos, pois entende que sua participação é essencial para o desenvolvimento econômico e social dos municípios atendidos, bem como para a garantia do bem-estar do público beneficiado. Nesse sentido, em 2005, a RGE realizou 3.363 ligações, beneficiando 16.815 pessoas em 189 municípios. Desde o início do programa, em 2004, a Empresa já efetuou mais de 4.767 ligações. As obras contemplam a extensão da rede de distribuição, a implantação de postes, a instalação de transformadores e a entrega aos clientes de um kit com até três pontos de luz e duas tomadas. O programa Luz para Todos, coordenado pelo Ministério de Minas e Energia, é desenvolvido em parceria com os governos estaduais e com as concessionárias de energia e permite que a instalação da energia elétrica nos domicílios seja totalmente gratuita para as famílias de baixa renda e para os consumidores residenciais, com ligação monofásica e consumo mensal inferior a 80kWh/mês, na área rural. 32 | 33 H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O Light For All Program Rio Grande Energia accepted the challenge of being a driving force in the Light for All program, because it understands that its participation is essential for the social and economic development of the areas reached, and also to guarantee the well-being of the population being benefited. In 2005, RGE made 3,363 connections, reaching 16,815 people in 189 municipalities. The Company has already made 4,767 connections since the beginning of the program in 2004. The program construction projects include the extension of the distribution network, installation of poles, installation of transformers and the delivery of a kit to customers with up to three points of light and two electrical sockets. The Light for All Program, coordinated by the Brazilian Ministry of Mines and Energy, is developed in partnership with the state governments and energy concessionaires and allows for the free installation of energy in the homes of low-income families and for residential consumers with single-phase connection and monthly consumption of less than 80 kwh/ month in rural areas. Em 2005, em conformidade com a lei Sarbanes-Oxley e com o princípio das boas práticas de governança corporativa, foram implementadas as seguintes ações: Novo Código de Conduta O Código de Conduta da RGE teve o seu conteúdo discutido entre os colaboradores através de fóruns e debates, além de consultas a vários modelos utilizados no setor elétrico e em outras empresas. Esse instrumento procura tornar claras as regras éticas de conduta para garantir integridade e lisura no relacionamento da Empresa com os demais agentes. Universal Access to Electricity ANEEL established the Universal Access To Electricity program, aimed at guaranteeing the population access to electricity, employing a system of areas in which new low voltage connections with installed load of up to 50 kW must be provided with no cost whatsoever to the customer. In 2005, RGE made 5,863 connections in 217 municipalities, raising the electrification index of those municipalities served by RGE from 97.48%, at the end of 2004 to 99.42% in 2005. Corporate Governance The corporate governance practices employed at RGE are designed to maintain good relations between shareholders and other market actors, by means of a transparent, democratic and participative decisionmaking process, with significant involvement by the Board of Directors and Audit Committee. Every year the Company strives to improve its management, giving priority to measures that boost its credibility with the market and potentialize operational performance and financial returns. The following actions were taken in 2005, in conformity with the Sarbanes-Oxley law and with the principal of good corporate governance practices: New Code of Conduct The content of the RGE Code of Conduct was discussed among the employees at forums and debates, in addition to the consultation of several models employed in the electricity sector and other companies. This document aims to make clear the rules on ethics and conduct, to guarantee integrity and fair dealing in the Company’s relations. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Hot-Line Canal interno de comunicação on-line com os colaboradores. Através de um formulário, disponível na intranet, os colaboradores podem encaminhar, anonimamente, críticas, sugestões e denúncias que serão analisadas pela Empresa. Gerenciamento de Riscos Corporativos A atividade de gerenciamento de riscos está sob a responsabilidade do Departamento de Auditoria e Gestão de Riscos. Esta área ligada diretamente ao Conselho de Administração, através do Sistema de Gerenciamento de Riscos identifica, monitora e controla os riscos corporativos, visando à confiabilidade das informações dos controles e à melhoria contínua de processos. Hot-Line An on-line internal channel of communication with the workers. Employees can use a form available on the internet to anonymously pass on criticisms and suggestions and report infractions, to be analyzed by the Company. Corporate Risk Management Risk management activities are the responsibility of the Department of Auditing and Risk Management, which is directly linked to the Board of Directors, that, using the Risk Management System, identify, monitor and control corporate risk, with responsibility for reliability of information, controls and continual improvement of processes. Gerenciamento Estratégico Através do BSC - Balanced Scorecard, a Empresa gerencia estrategicamente o desempenho financeiro, os padrões de atendimento ao cliente, o alinhamento às determinações regulatórias, a orientação das atividades operacionais, o aprendizado e o desenvolvimento das pessoas, dos processos e rotinas empresariais. Projeto de Business Intelligence Com o propósito de integrar todas as ferramentas da RGE que atendem aos processos de planejamento econômico-financeiro decenal, orçamento anual, relatórios de gestão e Balanced Scorecard (BSC), está sendo implementado o projeto Business Intelligence. Esse projeto tem a finalidade de minimizar riscos associados à qualidade da informação e permite atender às demandas e sugestões apontadas nos processos de auditoria de sistemas de informação. O progresso de Seu Valdemar “A empresa tem 40 anos de fundação. Eu comecei com serralheria. Depois foi indústria de tanques e agora a gente faz porta de caminhões para a Randon. A energia elétrica é o principal. São 600 toneladas por mês de produção. Sem energia ficava tudo parado. Nós começamos com duas maquininhas, uma de solda e uma prensa. Nesses anos, o trabalho foi aumentando e hoje eu tenho 16 funcionários. No fim do ano passado chegou uma subestação aqui do lado da minha fábrica e melhorou para o meu negócio. É tudo benefício da energia.” Mr. Felisberti’s progress Valdemar Felisberti, dono da Felisberti Cia. Ltda., de Flores da Cunha Valdemar Felisberti, owner of Felisberti Cia. LTDA., 34 | 35 H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O “My company was founded 40 years ago. I started with a metalwork shop. After that, we manufactured metal sinks and now we make truck doors for Randon. Energy is the main thing. We produce 600 tons per month. Without energy we wouldn’t have gone anywhere. We started with two little machines, a welder and a power press. Along the years the workload increased and now I have 16 employees. At the end of last year a new substation was installed just here, by my factory, and my business got better. It’s all down to the energy.” from Flores da Cunha Strategic management The company uses the Balanced Scorecard system to strategically manage financial performance, customer service standards, compliance with regulatory requirements, guidelines for operational activities, training and development of personnel, processes and company routines. Business Intelligence Project The Business Intelligence project is being implemented with the aim of integrating all of the tools used at RGE for 10-year economic and financial planning, annual budget, and management reports. The purpose of this project is to minimize the risks associated with information quality and allow the demands and suggestions brought up during information systems auditing to be attended to. horizontes para o bem-estar Além de energia, a RGE distribui qualidade de vida e conforto aos mais de 3,4 milhões de gaúchos que atende. De forma comprometida, promove saúde, educação e cultura junto aos seus colaboradores, clientes e comunidade. Horizons for well being In addition to energy, RGE distributes quality of life and comfort to the more than 3.4 million residents of Rio Grande do Sul. We are committed to promoting health, education and culture for employees, customers and communities. Uma história de muita energia no 38 Público Interno 45 Consumidores 47 Comunidade 50 Fornecedores Internal Public Consumers The Community Suppliers Norte-Nordeste do Estado A região Norte-Nordeste do Rio Grande do Sul é uma das áreas com os melhores índices de qualidade de vida do Brasil. Essa realidade foi construída junto com a chegada dos imigrantes europeus, que depositaram energia, força de vontade e muito trabalho para consolidar uma história de sucesso. A story full of energy at the state’s North-Northeast North-Northeastern region of Rio Grande do Sul is one of the areas with highest life quality standards in Brazil. This reality was shaped with the arrival of European immigrants, who brought their energy, willpower and hard work to consolidate a successful story. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Horizontes para o bem-estar Público Interno Endomarketing Durante o ano de 2005, foram desenvolvidas diversas ações de comunicação interna para estreitar o relacionamento da Empresa com todos os seus colaboradores. Somando-se aos já existentes, foram implantados novos canais de diálogo com o público interno: HORIZONS FOR WELL BEING Internal Public O respeito à diversidade, à transparência e à pluralidade de idéias é marca registrada na gestão de pessoas. A RGE se orgulha de ser uma empresa socialmente responsável e, para isso, procura ir além do simples cumprimento das determinações legais, valorizando seus colaboradores. Desta forma, a Empresa investe no constante aperfeiçoamento pessoal e profissional de sua equipe, assim como na qualidade de vida, saúde, segurança e melhoria do ambiente de trabalho. In personnel management our trademark is a respect for diversity and the plurality of ideas. Rio Grande Energia is proud to be a socially responsible business and this is why it always seeks to go further than simply complying with legal requirements, truly valuing its workers. The Company invests in constant personal and professional improvement of the workforce and also in quality of life, health and safety and improvements to the working environment. Educação e saúde para os filhos de Dona Fabiana “Desde outubro de 2005 a gente tem energia elétrica. Ah, se melhorou! Tem televisão e água gelada pras crianças. Meus três filhos já estudam e agora eles também podem estudar de noite e eu posso fazer os temas com eles. O banho quente é uma maravilha. Antes eu tinha que pegar água e botar num balde aqui dentro de casa pra dar banho nos três. Eles podiam ficar doentes. Agora eles têm banho quente.” Fabiana da Silva de Souza, beneficiada pelo programa Luz para Todos, moradora de Tunas Baixas - Caxias do Sul 38 | 39 H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R Education and health for the kids “We’ve had electricity since October 2005. Ah, and it did get better?! There’s TV and cool water for the kids now. My three kids already go to school and now they can study at night too and I can help them with their homework. Bathing in hot water is wonderful. Before I had to go and get a bucket full of water to bring inside the house and wash the three of them in here. They could get sick. Now they wash in hot water.” Fabiana da Silva de Souza, resident of Tunas Baixas, Caxias do Sul, benefited from the “Light for All” program RH Responde É um canal de comunicação direto com o Departamento de Recursos Humanos para esclarecimento de dúvidas, comentários e sugestões. Os colaboradores têm acesso ao RH Responde pela intranet, por e-mail ou formulário impresso via malote ou correio e podem optar por identificar-se ou não. Encontros RGE Evento realizado mensalmente na sede da Empresa, o Encontros RGE é um momento de integração com o Presidente que motiva os colaboradores a falarem sobre seu ambiente de trabalho, expectativas e sugestões de melhoria. Participam desses encontros mensais 15 colaboradores, escolhidos através de sorteio. Em oito eventos realizados em 2005, 37 sugestões de melhoria foram sugeridas e implementadas. Internal Marketing During 2005 a variety of internal communication activities were carried out in order to make the Company’s relationship with all its workers even closer. In addition to those that already existed, new channels were created for dialogue with the internal public: HR Responds This is a channel for direct communication with the Human Resource Department for clearing up doubts and for comments and suggestions. Employees can access HR Responds via intranet, e-mail or printed form via internal or normal mail, opting to identify themselves or not. RGE Meetings A monthly event held at the Company’s headquarters, RGE Meetings is a time to mix with the Chief Executive Officer that motivates employees to speak about their working environment, expectations and suggestions for improvement. Each time 15 employees are chosen by lottery to attend. During the eight events held in 2005, 37 suggestions for improvement were suggested and implemented. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Desenvolvimento Profissional A RGE sabe que entre os seus maiores ativos estão as pessoas. Nesse sentido, desenvolve várias ações que buscam promover o desenvolvimento pessoal e profissional de seus colaboradores. Incentivo à Educação Os colaboradores contam com um programa de auxílio para o pagamento das mensalidades dos cursos de especialização, mestrado, doutorado e ensino técnico. Programa de Desenvolvimento Gerencial O programa consiste no desenvolvimento e aperfeiçoamento das habilidades das lideranças, visando à melhoria da gestão das equipes e do desempenho organizacional. Para tanto, foram realizados seminários e atividades com temas que abordaram relacionamento interpessoal, liderança, motivação, gestão por resultados e inteligência emocional. Benefícios Sociais A RGE oferece aos seus colaboradores e dependentes uma série de benefícios sociais, alguns deles amparados por lei ou decorrentes da Convenção Coletiva de Trabalho e outros concedidos de maneira voluntária. Os benefícios de caráter legal são: salário-família, salário-maternidade, vale-transporte e seguro de acidente de trabalho. Entre os previstos no acordo coletivo da categoria, estão: bônus alimentação/refeição, reembolso creche, auxílio funeral, assistência médica, material escolar e plano de participação no resultados. Em 2005, a Empresa aumentou sua contribuição financeira no plano de saúde. Entre os benefícios de ordem espontânea incluem-se: previdência privada complementar (RGE Prev), desconto em farmácia, seguro de vida, ajuda de custo no caso de transferência e auxílio mudança. 40 | 41 H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R Social Benefits Rio Grande Energia offers its employees and their families a series of social benefits, some of which are mandated by law or contained in the Collective Work Agreement and others that are offered on a voluntary basis. The statutory benefits are: family salary, maternity pay, transport costs and insurance against accidents at work. Those included in the collective work agreement for the category are: food/meal bonus, daycare contributions, contributions to funeral expenses, medical care, school equipment and a profit-sharing scheme. In 2005, the Company increased its financial contributions to the healthcare plan. Some of the spontaneously conceded benefits are: private top-up pension (RGE Prev), pharmacy discounts, life insurance, help with relocation costs in the event of transfers and moving aid. A primeira etapa do programa, concluída em 2005, culminou na realização do curso Desenvolvimento de Lideranças para o Futuro. Paralelamente, houve o início das atividades de Desenvolvimento de Equipes – Team Building, cujo propósito é o aprimoramento das relações de trabalho das equipes, seu autoconhecimento e sua inter-relação com as demais áreas da Empresa, focando também o atingimento dos resultados. Em 2005, a RGE investiu R$ 1.716 mil em treinamento e desenvolvimento, totalizando 92 mil horas. Professional Development Rio Grande Energia knows that people are one of its greatest assets. This is why the company carries out many activities designed to promote the personal and professional development of its workers. Encouraging Education Employees can take advantage of a program to help with the costs of specialization courses, Masters and Doctorate programs and technical training. Management Development Program This program consists of the development and improvement of the skills of the leadership, aiming to improve the management of teams and organizational performance. To this end seminars were held and activities run with themes that covered interpersonal relationships, leadership, motivation, results-based management and emotional intelligence. The first phase of the program, concluded during 2005, culminated in the course Development of Leaders for the Future. In parallel, the activities for Team Building were held, aimed at improving teamwork relationships, self-knowledge and interrelations with other Company areas, also focusing on achieving results. In 2005, RGE invested R$ 1,716 thousand in training and development, to a total of 92 thousand hours. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Remuneração e Oportunidades de Crescimento A política de cargos e salários é uma prática desenvolvida na RGE no sentido de avaliar, promover e remunerar adequadamente seus colaboradores. As promoções respeitam critérios previamente determinados pelo Departamento de Recursos Humanos. Em 2005, 212 colaboradores, a grande maioria da área operacional, foram promovidos através do programa de recrutamento interno. No campo da remuneração, a RGE oferece aos seus colaboradores um sistema de remuneração variável baseado na participação dos resultados da Empresa. Gestão do Clima O gerenciamento do clima organizacional é uma importante ferramenta para a definição, avaliação, monitoramento e redirecionamento das ações implementadas pelo Departamento de Recursos Humanos. Em 2005, a RGE realizou uma nova pesquisa de clima organizacional e obteve 89,9% de adesão, contra 76,0% em 2004. Verificou-se uma melhora de 14,0% na satisfação dos colaboradores, atingindo-se um índice de 68,1%. Remuneration And Opportunities For Growth The roles and salaries policy is a practice developed at RGE in order to assess, promote and remunerate workers adequately. Promotion is according to criteria defined in advance by the Human Resource Department. In 2005, 212 employees, the majority from operations, were promoted by means of the internal recruitment program. Remuneration includes a variable pay system based on Company results. Organizational Climate Management Management of the organizational climate is an important tool for defining, assessing, monitoring and redirecting Human Resource Department projects. In 2005, RGE undertook a new organizational climate survey, with 89.9% participation, as against 76.0% in 2004. A 14.0% increase was observed in employee satisfaction, reaching 68.1%. Saúde e Segurança Ocupacional A saúde e a segurança dos colaboradores, trabalhadores terceirizados e consumidores é um dos temas de maior preocupação. A RGE, com o objetivo de planejar, implantar e avaliar os resultados de maneira sistemática elaborou seu Sistema de Saúde e Segurança Ocupacional baseado nos requisitos da certificação internacional Occupational Health and Safety Assessment Series (OHSAS). A implantação da OHSAS 18000, além de trazer benefícios aos colaboradores, aos terceiros e aos próprios clientes, pela minimização dos riscos de acidentes e o surgimento de doenças originárias das atividades laborais, também proporciona ganhos significativos à Empresa, principalmente pela redução das perdas por afastamento, indenizações trabalhistas e outras desta ordem. As principais iniciativas na área de segurança e saúde no trabalho promovidas pela Empresa são descritas a seguir: Plano Especial de Segurança A RGE deu prosseguimento ao plano de melhoria contínua do seu Sistema de Gestão de Segurança e implementou a revisão dos contratos de prestação de serviços com equipes terceirizadas. Também foi desenvolvido um Sistema de Gestão de Segurança com empresas contratadas com o objetivo de reduzir acidentes. Treinamentos NR-10 - Segurança em Instalações e Serviços em Eletricidade A NR-10, editada pelo Ministério do Trabalho e Emprego, foi criada para garantir a segurança dos colaboradores que trabalham diretamente nas instalações elétricas, bem como de empregados terceirizados e consumidores. A RGE, em parceria com o Senai-RS, atendeu à reforma da legislação NR-10 antes do prazo previsto, treinando os eletricistas nos cursos básico e complementar. Occupational Health And Safety The health and safety of employees, third-party workers and consumers is one of the subjects of greatest concern. In order that the planning, implementation and assessment of results could be performed in a systematic manner, RGE developed its Occupational Health and Safety System based of the requirements of the Occupational Health and Safety Assessment Series – OHSAS international certification. Implementation of the OHSAS 18000, in addition to offering benefits for employees, third-parties and the customers themselves by reducing the risk of accidents and work-related sickness, also offers the Company significant gains, primarily through reducing losses due to time off work, worker compensation, etc. The principal initiatives taken by the Company in the area of health and safety at work were: Special Safety Plan Continual improvement of the Safety Management System was maintained, with revised service provision contracts with third-party teams. A Safety Management System was also developed for contracting companies with the objective of reducing accidents. NR-10 Training- Safety, Installations and Services in Electricity The NR-10 standard is published by the Brazilian Work and Employment Ministry and was created to guarantee the safety of employees who work directly with electrical installations and also third-party workers and consumers. In partnership with Senai-RS, RGE met the requirements of the revised NR-10, before the deadline, training electricians on the basic and supplementary courses. 42 | 43 H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R Observação de Tarefas Com o intuito de garantir uma maior segurança nas atividades realizadas em campo e prevenir acidentes graves e fatais, foram realizadas 6.600 observações de tarefas no grupo de eletricistas, leituristas e entregadores de conta da Empresa. Em 2005, verificou-se um índice de comportamento seguro de 95,0%, o qual, comparado ao índice de 40,0% obtido em 2004, representou uma significativa melhoria na execução das tarefas. RGE Lab – Safety The RGE technology laboratory has an important role to play in the safety process since, through testing of material and equipment to be used around the network or by employees, it guarantees the reliability of products, thus ensuring reduced accident numbers and the preservation of life. RGE Lab – Segurança O laboratório de tecnologia da RGE tem um papel importante no processo de segurança, pois, ao testar materiais e equipamentos que serão utilizados na rede ou por colaboradores, garante a confiabilidade dos produtos e, assim, a redução de acidentes e a preservação da vida. Novo Manual do Eletricista Padrão (MEP) O Manual de Padronização dos Procedimentos e Execução das Tarefas na rede de distribuição foi revisado de acordo com as melhores práticas de trabalho do setor elétrico e com as normas brasileiras e regulamentadoras. Essa revisão contou com a participação direta dos eletricistas, técnicos de segurança, observadores de tarefa, supervisores e instrutores da RGE, além da Universidade Federal do Rio Grande do Sul e da DNV - Det Norske Veritas. Com as melhorias implantadas, a Empresa obteve um ganho de produtividade de cerca de 10,0%. 44 | 45 New Standard Electrician Manual (SEM) The Standardization Manual for Procedures and the Execution of Tasks on the distribution network was revised in accordance with electricity sector best working practices and Brazilian standards and regulations. This revision involved the direct participation of the electricians, safety technicians, task observers, supervisors and instructors at RGE, in addition to the Universidade Federal do Rio Grande do Sul and DNV— Det Norske Veritas. With improvements implemented the Company achieved a gain in productivity of around 10.0%. Task Observation With the intention of guaranteeing greater safety in field activities and to prevent serious and fatal accidents, 6,600 task observations were undertaken, covering electricians, meter readers and bill delivery personnel. In 2005, a safe practices index of 95.0% was observed, which, when compared with the 40.0% achieved in 2004, represents a significant improvement in task execution. Results These safety activities have been reflected by a 29.0% reduction in the Work Accident Frequency Rate (AF) compared with the previous year. Likewise, the Work Accident Severity Rate (AS) fell by 86.0%. Resultados Essas ações de segurança se refletiram em uma redução de 29,0% na Taxa de Freqüência de Acidentes de Trabalho (TF) em relação ao ano anterior. Igualmente, a Taxa de Gravidade de Acidentes de Trabalho (TG) reduziu em 86,0%. Consumidores A RGE é uma empresa reconhecida pela qualidade de seus serviços e pela satisfação de seus consumidores. A preocupação por manter essa imagem levou a Empresa a obter a certificação ISO 9000 como instrumento de padronização de processos e avaliação dos resultados obtidos na relação entre a Empresa e seu público consumidor. Sua política de atendimento está alicerçada na ética, no respeito, na qualificação, na cordialidade e na manutenção permanente de canais de comunicação com os consumidores. Consumers Rio Grande Energia is a company that has been recognized for the quality of its services and the satisfaction of its consumers. Concern with maintaining this image led the business to obtain ISO 9000 certification, as an instrument for the standardization of processes and the assessment of results achieved in the relationship between the Company and its consumer public. The company’s service policy is founded on ethics, respect, qualification, politeness and the constant maintenance of communication channels with consumers. A energia de Dona Leduvina faz história “A gente veio morar aqui faz 33 anos. Depois de seis anos é que chegou a luz. Então nós fomos trabalhando e comprando máquina pra lavoura. Hoje a gente planta fruta e verdura e se não tivesse máquina com motor de energia, a gente não podia plantar de jeito nenhum, por causa da irrigação. Esse ano, só a gente aqui da região colheu a roça de milho, porque só a gente tinha máquina de energia para molhar a lavoura. Teve seca e quem não irrigou não colheu. A luz é a base de tudo.” Leduvina Ferraza, produtora rural da Linha Sabiá - Caxias do Sul Mrs. Ferraza’s energy makes history “We moved here 33 years ago. Six years later, the electricity arrived. So we went on working and buying machinery. Today we grow fruit and vegetables. We wouldn’t be able to do it without electricity, because of the irrigation. This year, we were the only ones around here to harvest any corn because we had electric equipment to water the crops. There was a drought and anyone who didn’t irrigate didn’t harvest. Electricity is the foundation for everything.” Leduvina Ferraza, farmer from Linha Sabiá, Caxias do Sul H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Canais de Comunicação A RGE mantém canais permanentes de comunicação com a sociedade e seus clientes. Os meios de comunicação disponíveis possibilitam que os consumidores façam reclamações, sugestões, elogios, esclareçam dúvidas ou mesmo solicitem serviços. Para isso, a RGE conta com o serviço de ouvidoria, serviço de teleatendimento ao cliente (o RGE 24 Horas) e os serviços on-line disponíveis em seu website institucional, além de postos de atendimento em alguns municípios de sua área de concessão. Conselho de Consumidores A RGE formou, no ano de 1998, o Conselho de Consumidores que, de maneira consultiva, orienta, analisa e avalia os aspectos relacionados à concessão e ao fornecimento de energia elétrica, bem como as tarifas e os serviços prestados à comunidade. O Conselho de Consumidores é formado por representantes voluntários dos consumidores residenciais, comerciais, industriais, rurais e do poder público do Estado e serve de instrumento de indicação das demandas da sociedade para com a RGE. Grandes Clientes A RGE proporciona atendimento personalizado para grandes clientes, que podem contar com a experiência da Empresa em termos planejamento, comercialização e aspectos tarifários e regulatórios relacionados ao setor elétrico. 46 | 47 H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R Communication Channels Rio Grande Energia maintains permanent communication channels with society and its customers. The means of communication provided allow consumers to complain, make suggestions, give praise, ask questions about doubts or even request services. To offer this, RGE has an ombudsman service, telephone service, the RGE 24 Hours line, and on-line services, available at the corporate website, in addition to service centers in some towns in the concession area. Board Of Consumers In 1998, RGE formed a Board of consumers who, in a consultative role, guide, analyze and assess aspects related to the concession and the supply of electricity, in addition to tasks and services offered to the community. The Board of Consumers is made up of volunteer representatives of domestic, industrial and rural consumers, plus public authorities and serves to indicate the demands of society on RGE. Large Customers For large customers, RGE offers personalized service taking advantage of the Company’s experience in planning and sales and in tariff and regulation matters related to the electricity sector. Comunidade Uma empresa socialmente responsável deve desenvolver o capital humano, intelectual e social das comunidades. Nesse sentido, a RGE promove ações de voluntariado e de investimento social privado com vistas à construção de uma sociedade mais solidária, justa e com menos desigualdades sociais. Campanhas de Marketing Social A RGE desenvolve um conjunto de campanhas de segurança, saúde e bem-estar social, consumo consciente de energia elétrica que tem a intenção de melhorar as condições de vida da população de sua área de concessão. RGE, UNICEF e Você Este projeto reverteu mais de R$ 1,1 milhão em recursos para o programa Primeira Infância Melhor, da Secretaria da Saúde do Estado do Rio Grande do Sul. As contribuições dos clientes que aderiram ao projeto, doando R$ 1,00 através da conta de energia elétrica, proporcionaram também a capacitação de jornalistas na abordagem de temas relacionados à infância em 102 municípios brasileiros, além da impressão de mil exemplares do kit Família Brasileira Fortalecida – um conjunto de cinco álbuns utilizados por agentes comunitários de saúde em todo o Brasil para orientar as famílias quanto aos cuidados e à educação de seus filhos de 0 a 6 anos. The Community A socially responsible business must develop the human, intellectual and social capital of communities. To do this RGE promotes volunteer movements and private social investments, aiming to construct a society with more solidarity and justice and less social inequality. Social Marketing Campaigns Aiming to improve the living conditions of the population in its concession area, RGE has developed a suite of campaigns on safety, health, social wellbeing and conscientious energy consumption. RGE, UNICEF and You The project reverted more than R$ 1.1 million in resources to the Rio Grande do Sul State Secretary of Health Better Early Childhood Program. Donations from customers who joined the project by giving R$ 1.00 through their energy bill also allowed for the training of journalists on the topics related to children in 102 Brazilian municipalities as well as the printing of 1,000 copies of the Strong Brazilian Family kit – a set of five albums used by community health agents all over Brazil to guide families in terms of the care and education of their children ages 0-6 years. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Investimento em Cultura Fundação Iberê Camargo A RGE firmou parceria com a Fundação Iberê Camargo para a construção do museu que abrigará a obra deste que foi um dos maiores pintores gaúchos. O Museu Iberê Camargo, que está sendo construído às margens do Rio Guaíba, em Porto Alegre, é hoje uma das maiores e mais importantes obras culturais e arquitetônicas do Brasil e permitirá, através de mostras itinerantes, que as comunidades atendidas pela RGE tenham acesso à arte. A RGE entende que a riqueza de um povo está também na valorização de sua cultura. Nesse sentido, investe em ações culturais através das Leis Federal e Estadual de Incentivo à Cultura. Em 2005, manteve a sua política de patrocínios e concluiu o ano com 34 projetos apoiados, sendo 23 eventos culturais e promocionais, quatro eventos do setor elétrico e sete eventos da área jurídica e de defesa do consumidor. Fortalecimento Institucional RodaCineRGE Um dos projetos mais representativos é o RodaCineRGE, ação de promoção e inclusão cultural que leva a sétima arte aos mais distantes recantos do Estado do Rio Grande do Sul de maneira itinerante e gratuita. Sua criação aconteceu no ano de 2001 e desde então já foram atendidos 259 municípios, com mais de 240 mil espectadores. Prêmio RGE Governo do RS de Cinema O prêmio é uma iniciativa da RGE e do Governo do Estado que busca valorizar a criatividade e o potencial do cineasta gaúcho, bem como desenvolver a indústria cinematográfica no Rio Grande do Sul. Os investimentos na produção regional de filmes geram empregos, atraem capital nacional, impulsionam o setor de distribuição e têm reflexo direto no PIB gaúcho. Um estudo sobre o impacto do prêmio e da Lei Estadual de Incentivo à Cultura comprovou que cada R$ 1,00 aplicado contribui para gerar R$ 1,47 de PIB. Em 2005, a RGE anunciou os ganhadores da terceira edição: foram selecionados os projetos “Fuga em ré menor para Kraunus e Pletskaya”, de Otto Guerra, “Insônia”, de Beto Souza, e “Quase um Tango Argentino”, de Sérgio Silva. Cada um dos três projetos receberá R$ 1.500 mil, através da Lei de Incentivo à Cultura do RS e da Lei Federal do Audiovisual. O Prêmio RGE/Governo RS de Cinema é o maior incentivo já concedido na história do setor audiovisual brasileiro. A RGE investe de forma efetiva no desenvolvimento de organizações sociais gaúchas, atuando como empresa mantenedora dos trabalhos por elas desenvolvidos. Entre as organizações estão a ONG Parceiros Voluntários e a Junior Achievement. Investment In Culture Understanding that the riches of a people include its culture, RGE invests in activities through federal and state laws aimed at supporting culture. RGE maintained its sponsorship policy in 2005 and closed the year with 34 supported projects, 23 of which were cultural and promotional events, four of which were energy sector events and seven of which were legal area and consumer defense events. RodacineRGE One of the most representative projects is RodaCineRGE, an activity for cultural promotion and inclusion which takes the seventh art to some of the most distant corners of the state of Rio Grande do Sul. This is a free traveling show that has been going since 2001 and since then 259 towns have been visited and more than 240 thousand spectators have attended. RGE/Rio Grande do Sul State Government Movie Award This award is an initiative by RGE and the Government of Rio Grande do Sul state aimed at encouraging the creativity and potential of the state’s filmmakers, and also to develop the local film industry. Investment in regional film production 48 | 49 H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R generates jobs, attracts capital from throughout the country, drives the distribution sector and has a direct impact on the Gross State Product (GSP). A study into the effects of the first and second state cultural incentive laws demonstrated that every R$ 1.00 invested generates an increase of R$ 1.47 in GSP. In 2005, RGE announced the winners of the Third Edition: “Fuga em ré menor para Kraunus e Pletskaya” (Fugue in D Minor for Kraunus and Pletskaya) by Otto Guerra, “Insônia” (Insomnia) by Beto Souza, and “Quase um Tango Argentino” (Almost an Argentinean Tango) by Sérgio Silva. Each one of the three projects will receive R$ 1,500 thousand through the Rio Grande do Sul Cultural Incentive Law and the Federal Audiovisual Law. The RGE/Rio Grande do Sul Government Movie Award is the largest incentive ever granted in the history of the Brazilian audiovisual sector. Iberê Camargo Foundation A partnership deal has been agreed between RGE and the Iberê Camargo Foundation to construct a museum to house to work of one of the greatest painters from Rio Grande do Sul. The Iberê Camargo Museum, which is being constructed on the banks of the River Guaíba, in Porto Alegre, is today one of the most important cultural and architectural works in Brazil and, through housing visiting exhibitions, will mean that the communities served by RGE have access to art. Institutional Empowerment RGE invests effectively in the development of social organizations in Rio Grande do Sul, providing the necessary support to maintain their programs. These organizations include the NGO Volunteer Partners Program and Junior Achievement. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Fornecedores A RGE classifica seus fornecedores dentro de padrões técnicos que têm a finalidade de assegurar a qualidade de seus serviços, mas também procura realizar atividades que promovam e auxiliem no desenvolvimento de seus parceiros estratégicos. Essas medidas têm contribuído para que a Empresa alcance resultados positivos, pois se trata de uma estratégia de sustentabilidade do negócio. Desenvolvimento de Fornecedores Governança Local A RGE, no trabalho de desenvolvimento de fornecedores, aplica um dos conceitos mais modernos de gestão, chamado de governança local. Isso porque investe nas potencialidades regionais, favorecendo o poder local através da formação de clusters de fornecedores dentro do próprio Estado. Esse trabalho tem possibilitado a geração de empregos diretos e indiretos, a geração de riquezas e progresso às regiões contempladas e, por conseguinte, o crescimento do próprio Estado do Rio Grande do Sul. Prêmio RGE Qualidade de Fornecedores Suppliers RGE classifies its suppliers according to technical standards that are designed to ensure the quality of their services, but also perform activities to promote and help the development of its strategic partners. These measures – which are a strategy aimed at sustainable business – have contributed to the Company achieving positive results. O Prêmio RGE Qualidade de Fornecedores é o reconhecimento da Empresa pelo desempenho e pela qualidade do trabalho dos fornecedores que contribuem para o crescimento e o sucesso da RGE. O prêmio é concedido com base em um conjunto de indicadores de desempenho que são monitorados pela RGE e por uma auto-avaliação dos próprios fornecedores. A segunda edição do prêmio, realizada em 2005, contou com a participação de 100 fornecedores. RGE Award For Quality Suppliers The RGE Award For Quality Suppliers is the recognition given by the Company for the performance and quality of the work done by suppliers, contributing to the growth and success of RGE. The award is based on performance indicators which are monitored by RGE and by supplier selfassessment. The 2nd edition of the award was held in 2005 with the participation of 100 suppliers. Suppliers Development Local Governance RGE, working to develop its suppliers, applies one of the most modern management techniques, local governance. This is because it invests in regional potential, favoring local power by means of the creation of supplier clusters within the state of Rio Grande do Sul. This work promotes both direct and indirect job creation and generates wealth and progress in the regions chosen, and therefore the growth of the state. Conforto na casa de Seu José Antônio “Eu morei aqui sem luz por 17 anos. E agora, desde novembro do ano passado, quando a luz chegou aqui em casa, não tem coisa melhor. Melhorou barbaridade! Carne a gente pode ter na geladeira. Antes, quando a gente carneava uma galinha no verão, sem geladeira, estragava tudo. A nossa vida melhorou 100%. Também não tinha água gelada, era coisa muito séria, sabe? Comprei forno, televisão, batedeira, liquidificador. A gente vive bem.” José Antônio da Silva, beneficiado pelo programa Luz para Todos, morador de Tunas Baixas - Caxias do Sul Comfort at Mr. da Silva’s house “I lived here without electricity for 17 years. Now, since last November, when the energy arrived in our house, there’s nothing better. It’s incredible! We can put meat in the fridge. Before, when we killed a chicken in the summer, everything would go off with no fridge. Our life improved 100%. There was no cool water either, it was dreadful, you know? I’ve bought an oven, TV, mixer, blender. We live well.” José Antônio da Silva, resident of Tunas Baixas, Caxias do Sul, benefited from the “Light for All” program 50 | 51 H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R Horizontes para o meio ambiente A preocupação constante com o meio ambiente desenvolveu na RGE uma forte consciência de preservação. Assim, a Empresa também distribui energia para a natureza, a partir de ações, projetos e pesquisas que visam garantir a sustentabilidade ambiental. Horizons for the environment Permanent concern for the environment has nurtured a strong awareness of preservation at RGE. Therefore, the Company also distributes energy to nature, through actions, projects and research aimed at guaranteeing environmental sustainability. Agricultura da Linha Sabiá Gestão e Tecnologia Ambiental Environmental Technology and Management As propriedades rurais localizadas na Linha Sabiá, Zona da Raposa, distrito de Vila Oliva, em Caxias do Sul, produzem frutas e verduras graças à dedicação diária dos descendentes de imigrantes italianos, que também contam com o suporte da energia elétrica. Agriculture in Linha Sabiá The rural properties in Linha Sabiá, Zona da Raposa, in the Vila Oliva district of Caxias do Sul, produce fruit and vegetables thanks to the daily dedication of the descendants of Italian immigrants, who can count on the electricity we provide. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Horizontes para o meio ambiente Essa metodologia possibilita que a Empresa economize recursos financeiros e, ao mesmo tempo, reaproveite materiais ou equipamentos que estejam em condições de uso por meio da recuperação de suas funções operacionais. O que não pode ser reutilizado ou reparado é destinado à reciclagem, feita única e exclusivamente por empresas licenciadas pelos órgãos responsáveis pelo controle ambiental. Em 2005, o projeto recuperou 9,0% do material e encaminhou para a reciclagem 91,0% de um total de 6.182 toneladas. RGE Lab – Laboratório de Tecnologia O trabalho desenvolvido pelo laboratório possibilita que somente produtos com elevados padrões de qualidade sejam instalados nas redes, aumentando a vida útil de materiais e equipamentos. HORIZONS FOR THE ENVIRONMENT Environmental Technology And Management Gestão e Tecnologia Ambiental A gestão ambiental da RGE se baseia na implantação de ações de controle, prevenção, redução ou minimização dos riscos e impactos ambientais do negócio para o ecossistema. O cumprimento dessa diretriz se dá com a realização de projetos de reaproveitamento e reciclagem de materiais, pesquisa e desenvolvimento de equipamentos e tecnologias, distribuição de equipamentos ecoeficientes, manejo e reflorestamento de áreas, plantação de árvores nativas e acompanhamento ambiental das atividades de manutenção ou expansão das redes de distribuição. Essas medidas culminaram em um Sistema de Gerenciamento Ambiental, instituído pela Política Ambiental da RGE, que tem a finalidade de combinar a geração de riqueza com o desenvolvimento local sem que isso comprometa os recursos naturais para as futuras gerações. Logística Reversa A Logística Reversa, vencedora do Prêmio Ecologia da Revista Expressão, é uma prática de proteção ambiental que proporciona uma destinação adequada aos materiais ou equipamentos que são retirados de operação. H O R I Z O N T E S PA R A O M E I O A M B I E N T E RGE’s environmental management is based on the implementation of actions to control, prevent, reduce or minimize the environmental risk and impact caused by the business. This directive is observed through projects to reuse or recycle materials, research and development of equipment and technology, distribution of ecoefficient equipment, management and reforestation of countryside areas, planting native trees and environmental monitoring of maintenance and expansion of distribution networks. These measures culminated in an Environmental Management System, instituted by the RGE Environmental Policy, which is designed to combine wealth creation with local development, whilst avoiding compromise to natural resources needed by future generations. Reverse Logistics The Reverse Logistics project won the Expressão Magazine Ecology Prize. It is an environmental protection practice that allocates a suitable destination to material and equipment that is removed from the operation. This methodology made it possible for the Company to save financial resources whilst also reusing material or equipment that could be returned to working condition. Equipment that cannot be reused or repaired is sent for recycling, exclusively to companies licensed by environmental control agencies. In 2005, 9.0% of 6,182 tons of material were recovered and 91.0% were destined for recycling. Plantio de Árvores Nobres Em parceria com a Secretaria Estadual do Meio Ambiente, foi realizada a terceira etapa da campanha Árvores Nobres com a intenção de resgatar espécies raras na natureza. O plantio de árvores como o louro, o ipê roxo, o cedro, a caroba e a grápia, antes exploradas descontroladamente, vem auxiliando no processo de equilíbrio ecológico nas regiões de atuação da RGE. Em 2005, foram distribuídas 18 mil mudas nas regiões das Missões e Noroeste do RS. Repovoamento da Araucária A RGE lançou a quarta etapa da campanha de Repovoamento da Araucária, em parceria com a Secretaria Estadual do Meio Ambiente (Sema). Foram distribuídas quatro toneladas de sementes nas principais regiões onde a árvore ocorre naturalmente, juntamente com uma cartilha com orientações para o plantio. RGE Lab – Technology Laboratory The work done at the lab guarantees that only products with high standards of quality are installed on the network, extending the working life of material and equipment. Noble Tree Repopulation In partnership with the Rio Grande do Sul Environment Department, the third stage of the Noble Tree Campaign, which aims to save rare species, was launched. By planting trees like laurel (Laurus nobilis), lapacho (Tabebuia impetiginosa) cedar (Cedrela fissilis), carob (Cedrela fissilis) and grapia (Apuleia leiocarpa), which have been uncontrollably exploited, RGE is helping in the process of reestablishing the ecological balance in its concession area. In 2005, 18 thousand seedlings were distributed through the Missões and Northeast regions of Rio Grande do Sul. Araucaria Repopulation RGE launched the fourth stage of the Araucaria Repopulation Campaign in partnership with the State Department of the Environment (SEMA). Four tons of seeds were distributed in the main regions where the tree occurs naturally, together with a booklet containing guidelines for planting. R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5 Acompanhamento Ambiental Consumo Consciente de Energia Elétrica O projeto Acompanhamento Ambiental tem o intuito de avaliar os impactos ambientais decorrentes da construção de linhas de transmissão, necessárias para atender o crescimento do mercado com qualidade e confiabilidade. Para tanto, a Empresa contrata organizações especializadas em meio ambiente para acompanhar as atividades realizadas, reduzindo, assim, os impactos negativos gerados por essas obras. A RGE também investe fortemente em ações de reposição florestal para compensar cortes de árvores nativas, ação inevitável nas atividades de manutenção e ampliação da rede elétrica. A RGE promove ações de conscientização com seus colaboradores e com a sociedade sobre o uso adequado da energia elétrica, a fim de evitar desperdícios. Além disso, realiza dois projetos cuja finalidade é racionalizar o uso de energia elétrica através da aplicação de tecnologias de redução do consumo. Arborização Urbana O projeto Arborização Urbana, realizado em alguns dos municípios de atuação da RGE, vem sendo desenvolvido para a melhoria da qualidade de vida dos moradores do meio urbano. O plantio de árvores nesses centros ameniza os efeitos da poluição, melhora as condições do ar, contribui para o equilíbrio ecológico fornece abrigo e alimentos para muitos seres vivos. Environmental Monitoring The Environmental Monitoring project aims to assess the environmental impact resulting from the construction of transmission lines, needed to meet market expansion with quality and reliability. To this end, the Company contracts specialist environmental agencies to monitor its activities, thereby reducing the negative impacts caused by works. RGE also invests heavily in reforestation projects, to compensate for the inevitable felling of native trees when the network is expanded. Trees in Towns The Trees in Towns project, implemented in some of the municipalities served by RGE, is being carried out to improve the quality of life of urban residents. By planting trees in these centers, the effects of pollution are mitigated, air quality is improved, the ecological balance is strengthened and many living beings are provided with food and shelter. O projeto Uso Inteligente da Energia envolve a doação de lâmpadas eficientes e é destinado aos clientes de baixa renda e organizações sociais. Em 2005, foram distribuídas 187.198 mil lâmpadas, sendo 93.599 para residências e 9.923 para entidades assistenciais. O projeto já beneficiou 103 municípios. O outro projeto é o de Eficientização da Iluminação Pública, que substitui lâmpadas e equipamentos convencionais por tecnologias mais eficientes. No ano de 2005, foram substituídos 11.979 pontos de iluminação pública de oito municípios, perfazendo uma economia total de mais de 4 mil MWh no referido ano. Conscientious Energy Consumption RGE runs activities to raise awareness among its employees and in society about correct use of electricity, in order to avoid waste. Additionally, the Company runs two projects aimed at rationalizing electricity usage by applying consumption reduction technology. The Intelligent Energy Use program involves donating energy-saving lamps and is aimed at lowincome customers and social organizations. In 2005, 187,198 thousand lamps were distributed to 93,599 residential customers and 9,923 lamps were given to charitable organizations. The project has already reached 103 municipalities. The other project is the Public Lighting Efficiency program which replaces conventional lamps and equipment with more efficient technologies. In 2005 11,979 public lights were replaced in eight municipalities, resulting in a saving of more than 4 thousand MWh that year. As maçãs de Seu Ivanor “A nossa propriedade tem energia elétrica desde 1978. Aqui a gente produz bastante maçã e pra esse cultivo não dá pra ficar sem energia, porque a gente usa máquina de classificar, de irrigar e de adubar. Pra tudo a gente precisa da luz. Quando a gente ampliou o sistema para trifásico, faz 10 anos, a nossa produção aumentou. Trabalhar com a energia elétrica é muito mais cômodo.” Ivanor Rech, produtor rural de Tunas Altas - Caxias do Sul H O R I Z O N T E S PA R A O M E I O A M B I E N T E Mr. Rech’s apples “Our property has had electricity since 1978. Here we grow a whole lot of apples and we couldn’t do it without power because we use machines for classification, irrigation and fertilization. We need electricity for everything. When we upgraded to a three-phase system, 10 years ago, our productivity really went up. Working with electricity is much more convenient.” Ivanor Rech, farmer from Tunas Altas, Caxias do Sul Sistema Elétrico RGE RGE Eletrical System PORTO ALEGRE SISTEMA ELÉTRICO RGE Localização Geográfica Geographical Location Divisão Regional Metropolitana Metropolitana Regional Department Divisão Regional Serra Serra Regional Department Divisão Regional Planalto Planalto Regional Department Divisão Regional Noroeste Noroesre Regional Department Divisão Regional Missões Missões Regional Department Dep. de Operação Comercial Commercial Operation Department Dep. de Operação e Manutenção do Sistema System Operation and Maintenance Department Dep. de Obras da Distribuição Distribution Works Department Sede Headquarters LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA E COMPOSIÇÃO ACIONÁRIA Composição Acionária Shareholder Composition Créditos Credits Coordenação Coordinating area Assessoria de Comunicação RGE Projeto Gráfico Graphic Design GAD’Design Fotografia Photos Leonid Streliaev / Arquivo RGE / Banco de Imagem / Bossa Agência de Imagens Pré-impressão e impressão Pre press and press Gráfica Editora Pallotti Texto Text Assessoria de Comunicação / Secretaria do Conselho de Administração / Fitarelli - Recursos Humanos e Responsabilidade Social GAD’Design Texto Inglês English text Scientifc Linguagem Um agradecimento especial a todos os colaboradores da RGE que participaram das fotos deste relatório. Our special thanks to all RGE employees who appeared in the photographs for this report.
Documentos relacionados
Relatório Anual
whose position as a reference in the national electricity sector was firmly consolidated. These achievements were made possible by the commitment of the entire RGE team, a well-integrated and compe...
Leia mais