fechaduras locks serrures cerraduras
Transcrição
fechaduras locks serrures cerraduras
FECHADURAS LOCKS SERRURES CERRADURAS www.marc.pt www.mrgroup.pt ÍNDICE INDEX / INDEX ÍNDICE MR GROUP / 04 MARQUES, SA - MARC / 05 NORMA EN 12209 NORM EN 12209 NORME EN 12209 NORMA EN 12209 NORMA prEN 15685 NORM prEN 15685 NORME prEN 15685 NORMA prEN 15685 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS COMPONENTES DA FECHADURA LOCKS PARTS COMPOSANTS DE SERRURE COMPONENTES DE CERRADURA SÉRIE METAL METAL SERIES SÉRIE MÉTAL SERIE METAL SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES SÉRIE BOIS SERIE MADEIRA CHAPATESTA STRIKE PLATE GÂCHE PLATINA CERRADERO SIMBOLOGIA SYMBOL MEANINGS SYMBOLOGIA SIMBOLOGÍA MR GROUP PT UK O MR Group é um Grupo Internacional com sede em Águeda – Portugal e com operações e venda em mais de 40 países. Possui unidades produtivas e de comercialização distribuídas por Portugal e pelo estrangeiro. Dedica-se a diversas actividades produtivas associadas ao sector da construção, indústria automóvel e outras indústrias. Das actividades de produção que desenvolve, destacam-se as seguintes: . soluções para portas e janelas em alumínio e PVC . fechaduras monoponto e multiponto para portas de comunicação e segurança . cilindros e fechos de acesso e segurança incluindo sistemas de mestragem . puxadores, dobradiças e acessórios em latão, inox e alumínio . ferragens e acessórios para portas de vidro, vitrines e cabines de duche . produção de moldes e ferramentas para injecção e estampagem . injecção de plásticos . injecção de alumínio e zamak . tratamentos galvânicos Orientado para prestar um serviço de excelência aos seus clientes, o MR Group , dispõe de um conjunto de técnicas e processos de trabalho evoluídos, a par do permanente esforço de Investigação e Desenvolvimento que está instalado na equipa, permitindo assim uma permanente modernização das suas técnicas e processos de fabrico e assegurando um processo produtivo tecnologicamente adaptável às necessidades do mercado, numa perspectiva ajustada de qualidade e preço. The MR Group is an international group with headquarters in Águeda -Portugal, with operations and sales in over 40 countries. It has production facilities and a commercial network distributed by Portugal and internationally. Dedicated to several activities associated with the construction productive sector, automotive and other industries. From the production activities developed, these are the ones that stand out in particular: . solutions for doors and windows in aluminum and PVC . single-point and multi-point locks for standard and security doors . cam locks, standard and security cylinders, including master key systems . handles, hinges and accessories in brass, stainless steel and aluminum . hardware and accessories for glass doors, windows and shower cabins . production of dies and tools for injection and stamping . plastic injection . aluminum and zamak injection . galvanic treatment Driven to provide excellent service to its customers, the MR Group, counts with excellent techniques and work processes. The continued research and development efforts, from a qualified team, allowed an ongoing update of technical and manufacturing processes, ensuring a technologically adaptable production process, to market needs, in a perspective of adjusted quality and price. FR ES Le MR Group est un groupe international dont le siège est à Águeda - Portugal, avec des opérations et des ventes dans plus de 40 pays. Il dispose d'installations de production et de commercialisation a travers le Portugal et à l'étranger. Dédié à différentes activités de production liées au secteur de la construction, l’industrie automobile et autre. Les activités de production qui se développe, sont les suivantes: . solutions pour portes et fenêtres en aluminium et PVC . serrures mono-point et multi-points pour les portes de communication et de sécurité . cylindres et batteuses d´accès et de sécurité y compris les organigrammes sur plan . poignées et boutons, charnières et accessoires en laiton, inox et aluminium . serrures et accessoires pour portes en verre, vitrines et cabines de douche . production de moules et d’outils pour l´injection et l´estampillage . injection plastique . injection d'aluminium et de zamak . traitement galvanique Déterminés à offrir un excellent service à ses clients, le MR Group, a un ensemble de techniques et procédés de travail évolué, avec effort continu de recherche et développement de notre équipe, permettant une modernisation continue de ses techniques et processus de production garantissant un processus de fabrication technologiquement adaptable aux besoins du marché, dans une perspective de qualité et de prix ajustés. El MR Group es un grupo internacional con sede en Águeda - Portugal, con operaciones y ventas en más de 40 países. Cuenta con instalaciones de producción y comercialización distribuidas por Portugal y en el extranjero. Dedicado a diversas actividades relacionadas con el sector productivo de la construcción, industria automotriz y otros. De las actividades de producción que se desarrollam, se encuentran las siguientes: . soluciones para puertas y ventanas de aluminio y PVC . monopunto y multipunto cerraduras para puertas de comunicación y seguridad . bombillos y cierres de acceso y seguridad incluyendo sistemas de amaestramientos . bóton, bisagras y herrajes en latón, inox y aluminio . cerraduras y accesorios para puertas de cristal, las ventanas y las cabinas de ducha . la producción de moldes y herramientas de inyección y estampado . inyección de plástico . inyección de aluminio y zamak . tratamiento galvánico Conducido a prestar un servicio excelente a sus clientes, el MR Group, tiene un conjunto de técnicas y procesos de trabajo desarrollado, junto con el esfuerzo continúo de investigación y desarrollo que se ha instalado en el equipo, lo que permite una modernización permanente de las técnicas y procesos de fabricación y proceso de producción que asegura una tecnología adaptable a las necesidades del mercado, la perspectiva ajustada a la calidad y precio. / 04 MARQUES, SA - MARC PT UK Desde 1966 que a marca MARC se afirma internacionalmente, pela qualidade e inovação no mercado das fechaduras, cilindros e fechos de acesso e segurança incluindo sistemas de mestragem para portas. Situada na cidade de Águeda, na região litoral centro de Portugal, a MARC integra o MR Group desde o ano de 2004, gozando de uma história indissociável da história do fabrico de ferragens da região, onde existe uma política de promoção sustentada da indústria metalúrgica e metalomecânica ao mais alto nível. Dotada de uma excelente equipa operacional de colaboradores e de técnicas e processos evoluídos, tem vindo ao longo dos anos, a enfrentar e ultrapassar os seus desafios, graças à qualidade e inovação dos seus produtos, conseguindo sempre reunir os meios que permitam avançar, evoluir e progredir lado a lado com os seus clientes. Desde o fabrico artesanal até à automatização dos processos produtivos, sempre soube gerir o crescimento, para nos últimos anos se poder avançar verdadeiramente numa dimensão internacional. Esta é a ambição da MARC: ir cada vez mais longe, respondendo às necessidades do cliente e às realidades dos mercados. Hoje, pode-se olhar para trás com orgulho, mantendo uma visão de serenidade e de confiança no futuro! Since 1966 the brand MARC stands internationally, for quality and innovation within the market of door locks, cylinders (standard and security levels), including master key systems and cam locks. Located in the city of Águeda (in the central coastal region of Portugal), MARC is part of the MR Group, since the year 2004, enjoying the inseparable history of manufacture of hardware in the region, where a sustained policy of supporting metallurgy and metal-mechanic industry is implemented from the highest level. With a dedicated team of employees and high developed operating techniques and processes, over the years, Marc has overcome the challenges, thanks to quality and innovation of its products. This encouraged the need to move further, evolve and improve, side by side with their customers. From the man power to the automation production process, Marc always knew how to control the growth, enabling to move forward in a really true international dimension. This is MARC's ambition: go even further, answering to the needs of the customer and to the reality of the market. Today, we can look back with pride while maintaining a vision of serenity and confidence in the future! / 05 FR ES Depuis 1966, la marque MARC s´affirme internationalement en matière de qualité et d'innovation dans le marché des serrures, cylindres et batteuses d´accès et de sécurité y compris dans les organigrammes sur plan pour portes. Situé dans la ville d'Águeda, dans la région côtière centrale du Portugal, MARC fait partie du MR Group depuis l'année 2004, bénéficiant d'une histoire indissociable de l’histoire de la fabrication de serrures dans la région, où il existe une politique de promotion soutenue de l’industrie métallurgique et métallo-mécanique au plus haut niveau. Avec une excellente équipe d'employés et de techniques et procédés qui ont évolué, et réussit à travers les années, a affronter et surmonter les défis et difficultés, grâce à la qualité et l'innovation de ses produits, et a toujours su réunir les moyens de faire avancer, évoluer et progresser au coté de nos clients. Depuis la fabrication artisanale jusqu’à l’automatisation des processus de production, nous avons toujours réussi a contrôler notre croissance, pour ces dernières années avancer vers une dimension véritablement internationale. Telle est l'ambition de MARC: aller toujours plus loin, répondant aux besoins de nos clients et des réalités du marché. Aujourd'hui, nous pouvons regarder notre passé avec fierté et l´avenir avec sérénité et confiance. Desde 1966 la marca MARC afirmó internacionalmente por la calidad y la innovación en el mercado de cerraduras, bombillos y cierres de acceso y seguridad incluyendo sistemas de amaestramientos para puertas. Ubicada en la ciudad de Águeda, en la región costera central de Portugal, MARC es parte del MR Group desde el año 2004, disfrutando de una historia inseparable de la historia de la fabricación de cerraduras en la región, donde existe una política de promoción sostenida de la industria metalúrgica y metalmecánica al más alto nivel. Dotada, a lo largo de los años, con un excelente equipo de colaboradores, técnicas de operación y procesos de evolución, para enfrentar y superar sus retos, gracias a la calidad y la innovación de sus productos, consiguiendo siempre juntos los medios para avanzar, evolucionar y progresar lado a lado con sus clientes. Desde la fabricación artesanal hasta la automatización de los procesos de producción, siempre se conoce para controlar el crecimiento, para en los últimos años avanzar verdaderamente en una dimensión internacional. Esta es la ambición de MARC: ir siempre más lejos, respondiendo a las necesidades del cliente y a las realidades del mercado. Hoy, si puede mirar el pasado con orgullo mientras se mantiene una visión de la serenidad y la confianza en el futuro! NORMA EN 12209 NORM EN 12209 NORME 12209 NORMA EN 12209 NORMA prEN 15685 NORM prEN 15685 NORME prEN 15685 NORMA prEN 15685 01 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 02 Dig. 1 Dig. 1 Dig. 2 Dig. 2 (A, B, C, F, G, H, L M, R, S, W, X) DIN LEFT DIREITA (PT) (A, B, C, L, M, R, S, W, X) Dig. 3 Dig. 3 (0-9) Dig. 4 (0,1) Dig. 4 (0, A, B, N) Dig. 5 (0) Dig. 5 (0) Dig. 6 (0,A-G) Dig. 6 (0, A, C, D, F, G) Dig. 7 Dig. 7 (0-6) Dig. 8 (A-F, H, J-N, P, R, S, T) Dig. 8 (0, A-H) Dig. 9 Dig. 9 . Segurança por pontos anti-separação . Securit by anti-separation points . Sécurité par points anti-separation . Seguridad por les puntos de anti-separación (0, A-H) (0-7) Dig. 10 Dig. 10 . Pontos de aperto . Clenching points . Points d'etanchéité . Puntos de apretar Dig. 11 (0, A-H) DIN RIGHT ESQUERDA (PT) COMPONENTES DA FECHADURA LOCKS PARTS / COMPOSANTS DE SERRURE COMPONENTES DE CERRADURA 03 Chapatesta Strike plate Gâche Platina cerradero Testa Front plate Têtière Frente Roleto Roller Roleau Rodillo Gancho Hook Crochet Gancho Caixa Lock case Coffre Caja Trinco Latch bolt Pêne ouvrant Resbálon Zarelho Follower / Hub Fouillôt Nueca Furos Roseta Rosette holes Trous de rosaces Agujeros de roseta Entre eixos Distance Entr´axe Entre ejes Língua Dead bolt Pêne dormant Palanca Furos Roseta Rosette holes Trous de rosaces Agujeros de roseta Testa à broca Backset Axe Entrada SÉRIE METAL METAL SERIES SÉRIE MÉTAL SERIE METAL SÉRIE METAL METAL SERIES / MÉTAL SÉRIE / SERIE METAL 727 15.5 EN 12209 E 728 34 728 R EN 12209 729 16 34 74 3 EN 12209 728 LC SÉRIE METAL METAL SERIES / MÉTAL SÉRIE / SERIE METAL 37 55 730 15 741 14.5 10 55 741 LB 741 LG 7.4 37 741 SG 731 LG 14 6,5 19 16.4 SÉRIE METAL METAL SERIES / MÉTAL SÉRIE / SERIE METAL 731 LB 14 EN 12209 16.4 2 732 C - 0 0 C 1 B A 0 0 1 C A 0 0 19 34 OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL EN 12209 15.5 2 733 C - 0 0 C 19 37 OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL / 12 EN 12209 A 25 30 35 3 C 7 0 0 C 2 B A 0 0 SÉRIE METAL METAL SERIES / MÉTAL SÉRIE / SERIE METAL ZKx35(40) 13.4 781 37 53 12.4 50pc EN 12209 2 C 20 7 0 0 C 2 H A 2 0 A 35 40 53 24.5 37 50pc prEN 15685 25.5 3 C 7 0 0 C 2 0 0 0 791 25pc 2x / 13 EN 12209 3 C DIN LEFT DIREITA (PT) 7 0 0 C 3 H A 2 0 A 55 60 DIN RIGHT ESQUERDA (PT) 65 SÉRIE METAL METAL SERIES / MÉTAL SÉRIE / SERIE METAL 793 25pc 2x DIN LEFT DIREITA (PT) DIN RIGHT ESQUERDA (PT) A 55 60 65 prEN 15685 3 C 8 0 0 C 3 0 0 0 8 0 0 C 5 0 0 0 900 prEN 15685 3 C 3 SÉRIE METAL METAL SERIES / MÉTAL SÉRIE / SERIE METAL 22 16 D C 745 prEN 15685 3 C C D 745.85 85 25 30 A 35 177 495 745.92 92 25 30 35 184 488 B 8 0 0 C 2 0 0 0 99.5 750 prEN 15685 3 C 8 0 0 C 2 0 0 0 SÉRIE METAL METAL SERIES / MÉTAL SÉRIE / SERIE METAL 750 SEG prEN 15685 3 585 99.5 755 C 8 0 0 C 2 0 0 0 SÉRIE METAL METAL SERIES / MÉTAL SÉRIE / SERIE METAL 755 SEG prEN 15685 3 C 8 0 0 C 2 0 0 0 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES SÉRIE BOIS SERIE MADEIRA SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 15 18 32 12 717 12pc 48x EN 12209 A 45 55 1 B 7 0 0 C 1 H D 1 0 28 32 12 15 718 12pc EN 12209 1 B 7 0 0 C 1 H A 1 0 719 MN 12pc 6x / 20 EN 12209 A 55 60 65 1 B 7 0 0 C 1 H D 1 0 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 719 MN S 1x 12pc 6x EN 12209 1 B 7 0 0 C 1 H D 1 0 A 55 60 65 719 MN ST 1x 12pc 6x EN 12209 1 B 7 0 0 C 0 H D 1 0 A 55 60 65 725 MN 2x 8x 1pc / 21 EN 12209 2 C 4 0 0 C 2 H A 2 0 A 40 50 60 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 725 MN S 1x 1pc 8x EN 12209 A 50 60 2 C 4 0 0 C 3 H A 2 0 0 H A 2 0 725 MN ST 1x 1pc 8x EN 12209 A 15 19 761 ESP102 60 2 C 4 0 0 C 20 7.5 3 11.5 7.5 57 250 14 210 85 178 270 37.1 30 14 68 CIL E500 50 1pc 2x ACESS. INCLUIDOS / ACCESS. INCLUDED / ACCESS. INCLUS / ACCES. INCLUIDOS 36 20 / 22 A EN 12209 28.7 A 50 55 60 3 C 5 0 0 C 3 H C 3 0 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 761 LC 15 19 ESP102 20 7.5 3 11.5 A 0 5 C 0 3 C H 210 270 85 178 36 20 EN 12209 C 10 250 57 30 56 ACESS. INCLUIDOS / ACCESS. INCLUDED / ACCESS. INCLUS / ACCES. INCLUIDOS 3 CIL E500 14 45 1pc 2x 7.5 3 0 A 50 55 28.7 60 722 7 35 85 72.5 21 15 24 B A 20 22 40 18 25 1pc 2x EN 12209 1 B 4 0 0 C 1 M A 0 0 A 120 140 B 65 75 / 23 15 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 763 ESP102 2000/2030 178 CIL E500 1pc 2x A ACESS. INCLUIDOS / ACCESS. INCLUDED / ACCESS. INCLUS / ACCES. INCLUIDOS 50 2000/2030 55 60 3 C 8 0 0 C 3 0 0 0 15 A 178 prEN 15685 763 LC ESP102 45 56 CIL E500 10 1pc 2x ACESS. INCLUIDOS / ACCESS. INCLUDED / ACCESS. INCLUS / ACCES. INCLUIDOS prEN 15685 A / 24 50 55 60 3 C 8 0 0 C 3 0 0 0 15 12.5 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 706 18 18 5 78 / 72 53 4 4.2 50pc 1x 8 21 OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 10x Sup EN 12209 1 B DIN LEFT DIREITA (PT) 7 0 0 C 1 H D 3 DIN RIGHT ESQUERDA (PT) 0 14.5 712 43.5 12.5 PT Versão plástico disponível UK Available in plastic version FR Version plastique disponible ES Disponible en version plastic 116.5 50pc 1x OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 18 6x Sup EN 12209 2 B 7 0 0 C 1 H D 3 0 714 50pc OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 1x Sup / 25 EN 12209 1 B 7 0 0 C 1 H D 1 0 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 72 235 50 14 726 50pc 2x 28 OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 8x EN 12209 50 60 18 20 24 2 C 4 0 0 C 3 H A 2 0 14 A B 235 49.6 726 S 1x OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 1pc 8x EN 12209 50 60 B 20 24 2 C 4 0 0 C 3 H A 2 0 12.4 14 A 45 Zkx55 52 5.1 152 3.7 4.2 7.6 50pc 28 2x 38 OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL / 26 DIN LEFT DIREITA (PT) DIN RIGHT ESQUERDA (PT) EN 12209 2 C 7 0 0 C 3 H A 3 0 10 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 41.4 719 FR 50pc 1x 18.6 OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 6x Sup EN 12209 1 B 7 0 0 C 1 H D 1 0 A 40 50 10 PT Versão plástico disponível UK Available in plastic version FR Version plastique disponible ES Disponible en version plastic 7190 41.4 2.5 50pc 1x 18.6 OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 6x Sup EN 12209 2 B 7 0 0 C - H D 2 40 0 PT Certificação NF (fechadura + chapatesta) UK NF Certification (lock + strike plate) FR Certification NF (serrure + gâche) ES Certificácion NF (cerradura + platina cerradero) 13 719 G 20 2 21 19.5 39 6 230 8 70 135 44.5 8 8 26 21 50pc 1x / 27 EN 12209 40 2 B 4 0 0 C 2 C A 2 0 21 10 13 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 26 39 719 FR CIL 50pc EN 12209 C 7 0 0 C 2 H D 2 0 10 13 2 7190 CIL 26 39 2.5 50pc EN 12209 2 B 7 0 0 C 2 H A 2 0 PT Certificação NF (fechadura + chapatesta) UK NF Certification (lock + strike plate) FR Certification NF (serrure + gâche) ES Certificácion NF (cerradura + platina cerradero) 41 719 FR T 50pc 19 OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 6x Sup / 28 EN 12209 A 40 50 PT Versão NF disponível UK Available NF version FR Version NF disponible ES Disponible en version NF 1 B 7 0 0 C 0 H D 1 0 14 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 50 725 FR 25pc 28 2x OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 8x EN 12209 C 4 0 0 C 3 H A 2 0 A 40 50 60 14 2 50 7250 25pc 28 2x OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 8x EN 12209 2 B 4 0 0 C 3 H A 2 0 A 40 50 7250 NF.QC 50 14 PT Certificação NF (fechadura + chapatesta) UK NF Certification (lock + strike plate) FR Certification NF (serrure + gâche) ES Certificácion NF (cerradura + platina cerradero) 2x 28 30 min. 25pc / 29 EN 12209 2 B 4 1 0 C 3 H A 2 0 A 40 50 PT Certificação NF (fechadura + chapatesta) UK NF Certification (lock + strike plate) FR Certification NF (serrure + gâche) ES Certificácion NF (cerradura + platina cerradero) SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 14 725 G 20 3 21 148 8 50pc 1x 28 21 230 8 70 54.5 19.5 50 9 EN 12209 50 28 2 4 0 0 C 2 C 0 2 0 14 725 R B 3 20 4 MIN 10 MAX 230 50 9.2 38 70 148 45.8 26 11 50pc 2x 28 22 EN 12209 28 50 2 4 0 0 C 3 H A 0 0 14 725 FR S B 50 20 OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 25pc 8x 29 / 30 EN 12209 50 2 C 4 0 0 C 3 H A 2 0 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 14 737 1P 20 3 11 50 23.5 CIL E 1510 230 9 28 38 70 148 47 12 50pc 21 EN 12209 50 2 B 4 0 0 C 3 H A 2 28 0 PT Certificação NF (fechadura + chapatesta) UK NF Certification (lock + strike plate) FR Certification NF (serrure + gâche) ES Certificácion NF (cerradura + platina cerradero) Certificado do CNPP nr. 46.272 / CNPP Certificate nr. 46.272 Certificat du CNPP nr. 46.272 / Certificado del CNPP nr. 46.272 14 PT A certificação A2P* só é válida quando instalada com os cilindros MARC E1510, CES 810 W06, CES 810-KBZ 5 BS4 ou CES 810-KBZ 6 BS4. UK The certification A2P* is only valid when installed with cylinders MARC E1510, CES 810 W06, CES 810-KBZ 5 BS4 or CES 810-KBZ 6 BS4. FR La certification A2P* n’est valide que quand installé avec cylindres MARC E1510, CES 810 W06, CES 810-KBZ 5 BS4 ou CES 810-KBZ 6 BS4. ES La certificaciónA2P* sólo es válida cuando se instala com bombillos MARC E1510, CES 810 W06, CES 810-KBZ 5 BS4 o CES 810-KBZ 6 BS4. 735 18 3 69.5 16 20 124 10.0 724 6pc 2x 9 1700/2040 564 12 28 38 70 148 47 50 23.5 676 12 21 50 28 OPCIONAL / OPTIONAL / OPTION / OPCIONAL 360 pc prEN 15685 2 C 8 0 0 C 3 0 0 0 / 31 14 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 736 566 28 50 B A 6pc 2x 736.G 736.P 736.PP 736.GP A 37,5 37,5 37,5 37,5 37,5 B 120 120 120 148 148 prEN 15685 2 C 8 0 0 C 3 0 0 0 14 736.LC 7360 566 28 50 B A 6pc 2x / 32 7360.LC 7360.G 7360.P 7360.PP 7360.GP A 37,5 37,5 37,5 37,5 37,5 B 120 120 120 148 148 PT Certificação NF (fechadura + chapatesta) UK NF Certification (lock + strike plate) FR Certification NF (serrure + gâche) ES Certificácion NF (cerradura + platina cerradero) prEN 15685 2 C 8 0 0 C 3 0 0 0 14 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 737 50 B A 28 CIL E 1510 2x 6pc prEN 15685 2 C 8 0 0 C 3 0 0 0 737.LC 737.G 737.P 737.PP 737.GP A 37,5 37,5 37,5 37,5 37,5 B 120 120 120 148 148 PT Certificação NF (fechadura + chapatesta) UK NF Certification (lock + strike plate) FR Certification NF (serrure + gâche) ES Certificácion NF (cerradura + platina cerradero) Certificado do CNPP nr. 46.272 / CNPP Certificate nr. 46.272 Certificat du CNPP nr. 46.272 / Certificado del CNPP nr. 46.272 738 566 CIL E 1510 848 28 50 752 20 14 PT A certificação A2P* só é válida quando instalada com os cilindros MARC E1510, CES 810 W06, CES 810-KBZ 5 BS4 ou CES 810-KBZ 6 BS4. UK The certification A2P* is only valid when installed with cylinders MARC E1510, CES 810 W06, CES 810-KBZ 5 BS4 or CES 810-KBZ 6 BS4. FR La certification A2P* n’est valide que quand installé avec cylindres MARC E1510, CES 810 W06, CES 810-KBZ 5 BS4 ou CES 810-KBZ 6 BS4. ES La certificaciónA2P* sólo es válida cuando se instala com bombillos MARC E1510, CES 810 W06, CES 810-KBZ 5 BS4 o CES 810-KBZ 6 BS4. 2x 6pc prEN 15685 2 C 8 0 0 C 3 0 0 0 / 33 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA 15 6pc 1x 28 740 50 667 16.5 739 prEN 15685 2 C 8 0 0 C 2 0 0 0 15 28 885 50 768 740 6pc 1x prEN 15685 2 / 34 C 8 0 0 C 2 0 0 0 SÉRIE MADEIRA WOOD SERIES / SÉRIE BOIS / SERIE MADEIRA STORM 100 / STORM 101 50pc PT Requer cilindro especial (re-keying cylinder) UK Require special cylinder (re-keying cylinder) FR Requier cylindre special (re-keying cylinder) ES Requier bombillo especial (re-keying cylinder) STORM 200 50pc PT Requer cilindro especial (re-keying cylinder) UK Require special cylinder (re-keying cylinder) FR Requier cylindre special (re-keying cylinder) ES Requier bombillo especial (re-keying cylinder) 10.5 720 20 2 13.6 50pc 18 2x 125 29 55 73 7 / 35 EN 12209 40 0 B 0 0 0 C 1 H D 0 0 21.5 CHAPATESTA STRIKE PLATE GÂCHE PLATINA CERRADERO MODELOS DE CHAPATESTAS STRIKE PLATE MODELS / MODÈLES DE GÂCHES / MODELOS DE PLATINAS DE CERRADERO CHAPATESTAS DE AFINAÇÃO ADJUSTABLE STRIKE PLATE GÂCHES RÉGLABE PLATINAS DE CERRADERO AJUSTABLES 01 / 38 MODELOS DE CHAPATESTAS STRIKE PLATE MODELS / MODÈLES DE GÂCHES / MODELOS DE PLATINAS DE CERRADERO CHAPATESTA SIMPLES SIMPLE STRIKE PLATE GÂCHE SIMPLES PLATINA DE CERRADERO SIMPLES 02 CHAPATESTA COM INSERTO NYLON STRIKE PLATE WITH NYLON INSERT GÂCHE AVEC INSERT EN NYLON PLATINA DE CERRADERO CON INSERTO DE NYLON 03 / 39 CHAPATESTA STRIKE PLATE / GÂCHE / PLATINA CERRADERO HT728 HT730 22.5 22 100 32 36 22 HT731-LG 161.5 32 4 11 11 12.5 67 51 213.5 15 HT731-LB HT732 22 HT741 22 22 32 43 146 48 100 11.5 12.5 12.5 213.5 11 67 11 / 40 CHAPATESTA STRIKE PLATE / GÂCHE / PLATINA CERRADERO 139 174 213.5 213.5 HT750 SEG 174 HT750 213.5 HT745 / 41 CHAPATESTA STRIKE PLATE / GÂCHE / PLATINA CERRADERO HT714 C HT714 D 31 44 44 100 31 100 34 100 47 54 24 HT714 E 44 HT706 13 50 170 16 11 22 64 27.5 37.5 27.5 24 29 20 39 12 12 12 11 136 120 HT719 B 20 20 14 14 HT719 MN T 52 HT719 MN 37.5 HT717 11 15 9 52 32.5 34 175 3 12 / 42 CHAPATESTA STRIKE PLATE / GÂCHE / PLATINA CERRADERO HT719 A2 15.5 175 3 175 175 52 35 35 44 39 52 39 20 15.5 12 13 13 56 52 56 56 13 HT719 E3 20 15.5 13 175 HT719 E2 20 15 175 10 HT719 E1 20 13 40 40 HT719 C 2Z 15 2 10 10 39 34 14 5 40 10 175 175 175 47 14 14 20 20 34 47 34 20 HT719 C 1Z 47 20 HT719 A3 44 HT719 A1 12 / 43 CHAPATESTA STRIKE PLATE / GÂCHE / PLATINA CERRADERO HT719 G1 HT719 G2 20 34 44 34 32 20 34 20 20 HT7 19 G3 44 HT719 D 14 15.5 175 3 175 56 13 13 56 13 56 49 15.5 12 175 175 15.5 11 50 3 53 145 175 12 53 175 13 56 52 40 52 13 175 / 44 20 15.5 15 12 HT719 M2 20 34 20 43 20 HT719 M1 40 HT719 L3 50 HT719 I 12 12 CHAPATESTA STRIKE PLATE / GÂCHE / PLATINA CERRADERO HT725 A1 1Z 12 48 48 175 175 14.5 14.5 12 45 26 175 20 35 14.5 20 175 8 HT725 A2 45 20 45 20 HT725 A1 2Z 35 HT719 GA 11 HT 725 ROL HT 761 20 54 37 26 9 16 12 175 10 13 175 11 49 270 13 78 48 175 20 49 25 36 20 HT 800 45 HT725 GA 11 11 16 / 45 CHAPATESTA STRIKE PLATE / GÂCHE / PLATINA CERRADERO HT 735 P HT 737 31.5 HT 735 R 100 41 100 100 51.5 17 8.2 13 35 12 48 48 175 12 175 175 14.5 14.5 12 48 / 46 52 35 52 35 14.5 11 20 20 52 20 11 11 CHAPATESTA STRIKE PLATE / GÂCHE / PLATINA CERRADERO HT739 HT740 HT 763 25 10 6.7 84 41 62 100 7.4 16 89 56.5 4.5 20 20 5.5 (x4) 52 35 52 35 8.4 (x4) 25 14.5 14.5 48 54 37 175 12 48 175 12 16 11 10 78 270 11 16 / 47 SIMBOLOGIA SYMBOL MEANINGS / SYMBOLOGIA SIMBOLOGÍA 01 . Topos redondos / quadrados . Round / Square frontplate . Tètière bouts ronds / carrés . Cantos redondos / cuadrados 1/4 . 1/4 volta . 1/4 throw . 1/4 tour de clé . 1/4 vuelta . Roleto regulável . Adjustable roller . Rolueau réglable . Rodilho regulable . Topos redondos . Round frontplate . Tètière bouts ronds . Cantos redondos . Topos quadrados . Square frontplate . Tètière bouts carrés . Cantos cuadrados . Roletos de afinação . Adjustablecroller . Rouleaux réglables . Rodilho ajustables . Escudo cilindro regulável . Adjustable cylinder protector . Protecteur cylindre réglable . Escudo del bombillo ajustable . Marcação CE . CE Marking . Marquage CE . Marcación CE . Chave acciona o trinco . Key action on latch bolt . Avec fonction équerre . Llave acciona resbalón . Bloqueio do trinco pela chave . Key block latch bolt . Avec blocage du pêne 1/2 tour . Con bloqueo de lo resbalón . Chapatesta de afinação . Adjustable strike plate . Gâche régable . Platina cerradero de afinación www.marc.pt www.mrgroup.pt T. +351 234 610 010 F. +351 234 603 155 [email protected] www.marc.pt CAT.FECH.2012-A MARQUES S.A Apartado 3134 - Z.I. da Alagôa 3754 - 901 Águeda - Portugal