serie tu10 hp 30-95 / kw 22-70

Transcrição

serie tu10 hp 30-95 / kw 22-70
SERIE
TU10
HP 30-95/ KW 22-70
TRINCIA UNIVERSALE
Universalhäcksler
Multi-purpose shredder
Picadora universal
Broyeur universel
Picador universal
Coltelli
Mazza Liscia
Struttura cappotta con porta apribile
SERIE
TU10
HP 30-95 / KW 22-70
Mazza Dentata
Struttura con cappotta fissa
Struttura robusta in lamiera di acciaio, doppia cappotta con intercapedine, rotore montato su cuscinetti autoallieneanti sovradimensionati e perfettamente protetti, equilibrato elettronicamente per il totale annullamento delle
vibrazioni. Impiego di martelli in acciaio speciale ad alta resistenza e con forma particolare che consentono di ottenere un residuo di potatura finemente tagliato e sfibrato anche se di legno duro (ulivo, pioppo, ecc). I suddetti
martelli consentono la lavorazione su terreni sassosi, su tappeti erbosi e la completa trinciatura di cespugli. Le contropiastre - martelli possono essere sostituite facilmente perchè fissate con bulloni. Il Trincia TU10V dotato di
spostamento idraulico su asse cromato ne permette l'utilizzo particolarmente gravoso ed elastico nella funzione di dissassamento. Lo spostamento idraulico è studiato in modo che l'attrezzo rimanga più vicino al trattore, per
ovvi motivi di stabilità.
EQUIPAGGIAMENTO STANDARD: Giunto cardanico // Porta apribile // ruota libera // rullo posteriore // contropiastre-martelli smontabili (una fila) // protezioni antinfortunistiche // martelli //spuntoni raccolta legna // piedino di
appoggio // doppia fila di bandiere // spostamento con pistone soloTU10V // attacchi spostabili 20 cm solo TU10 // doppia cappotta con intercapedine.
ALTERNATIVE: Parti fornite senza differenza di prezzo in sostituzione di un equipaggiamento standard // Coltelli o martelli a coltello in alternativa ai martelli // Alette spargi paglia in alternativa agli spuntoni raccolta legna.
RICHIESTE OPTIONAL: Coppia di slitte // ruota tagliaerba interfilare // ruota tagliaerba interfilare con tastatore idraulico // bracci attacco due punti // ruote di lavoro in ferro in sostituzione del rullo.
MODELLO
Robust sheet steel structure, dual cowling with
cavity, rotor mounted on self-aligning oversized
and complety protected bearings which are
electronically balanced to totally prevent any
vibration. The specially shaped high-strength
steel hammers make it possible to obtain a
finely cut and ground brunning residue even
with hard woods (poplar, etc.). These hammers
are also a to shred bushes completely and
work on rocky ground or grass fields.
The mounting plates and hammers are exit to
change, being fitted using bolts.
The TU10V Cutter features a hydraulic system
using a chrome-plated axle, making it
extremely versatile in offset applications and
particularly suited to heavy-duty.
The hydraulic movement system has beer
assigned to keeep the implement closer for the
obvious reasons of increased stability.
STANDARD EQUIPMENT: Universal joint,
hinged bonnet, freewheels and roller,
removable mounting plates and hanteurs (one
row), safety guards, hammers, wood collecting
spikes, support foot, double row of safety flaps,
piston-driven movement system on TU10V
only, connection points by 20 cm on TU10 only,
dual with cavity.
ALTERNATIVE EQUIPMENT: (PARTS SUPPLIED INSTEAD OF STANDARD EQUIPMENT AT NO EXTRA CHARGE) // Blades or
blade hammers instead of hammers, straw
spreader tangs instead of wood collector
spikes.
OPTIONAL EXTRAS: Pair of slides, * grass
cutting wheel for use between-row grass wheel
with hydraulic side shift control, two connection
arms, iron work wheels instead of roller.
N.B. * To be specified when ordering.
Facility for fitting more than one implemention.
Structure robuste entole d'acier, double capot
avec interstice, rotor monté sur roulements
auto-alignés surdimmensionnés et parfaitment
protégés. Equilibrage électronique pour
annullation totale des vibrations.
Couteaux en acier spécial haute résistance à
forme particulière permettant d'obtenir un
résidu de taille haché fin et défibré meme pour
les bois durs (olivier, peuplier etc....).
Les Marteaux ci-dessus permettent le travail
sur terrains cailloteaux, tapis herbeux et le
hachage total des ronces.
Les contre-plaques-marteaux peuvent etre
remplacées aisément étant fixées par boulons.
La hacheuse TU10V dotée de déplacement
hydraulique sur essieu chromé permet une
utilisation partculièrement pesante et élastique
lors du travail de concassage de pierres.
Le déplacement hydraulique est étudié de
façon que l'instrument resteprès du tracteur,
pour des raisons de stabilité.
EQUIPEMENT STANDARD: Joint à cardans,
porte ouvrante, roue libre, rouleau postérieur,
contre-plaque-marteaux démontables (une
rangée), protection contre les accidents,
marteaux, piques ramasse-bois, pied d'appui,
double rangée de volets, déplacement avec
piston uniquement pour TU10V, attelages
mobiles 20 cm uniquement TU10, capot double
avec interstice.
OPTIONS: (LIVREES SANS VARIATION DE
PRIX EN REMPLACEMENT D'UN MATERIEL
STANDARD) // Couteaux, marteaux à
couteaux en alternative aux piques ramassebois.
OPTIONS: Paire de patins, (*) roue coupeherbe entre les rangées, (*) roue coupe-herbe
entre les rangées avec palpeur hydraulique,
bras d'attelage deux points, roues de travail en
fer en remplacement du rouleau.
N.B.: (*) à préciser lors de la commande.
Possibilité de monter plusieurs outils.
Robuster Aufbau aus Stahlblech, zweischalige
Verkleidung, Rotor auf überdimensionalen und
vollkommen geschützten, selbstausrichtenden
Lagern,
elektronische
Gleichgewichtsregulierung zur vollständigen Beseitigung von
Vibrationen. Verwendung von speziell geformten
Messern aus hochresistentem Spezialstahl,
womit ein fein geschnittener und zerfaserter
Schneidrest auch bei Hartholz (Olivnholz,
Pappel, usw.) erreicht wird. Die o.g. Messer
ermöglichen die Bearbeitung von steinigen
Böden, Rasen und die vollständige Häckslung
von Büschen. Die Klemmplatten der Messer
Können einfach ausgewechselt werden, da sie
mit Mutterschrauben befestigt sind. Der Häcksler
TU10V ist mit einer hydraulischen Verschiebung
auf einer verchromten Achse versehen, was
eine besonders hohe Beanspruchbarkeit und
starke Elastizität bei der Entsteinung gewährt.
Die hydraulische Verschiebung ist so entwickelt
Worden, daß die Ausrüstung sich unmittelbar
am Schlepper befindet.
STANDARDAUSRUSTUNG: Kardangelenk,
Klappe, Freilauf, rückseitige Rolle, ausbaubare
Messerklemmplatten
(eine
Reihe),
Unfallschutzvorrichtungen,
Hämmer,
Holzsammelzinken, Stützfuß, doppelte
Streiflappenreihe, Verschiebung durch Kolben
(nur TU10V), verstellbare Anschlüsse um 20
cm (nur TU10), hohle Zweischalenverkleidung.
ALTERNATIVAUSFUHRUNG: (TELE WERDEN OHNE PREISUNTERSCHEID ANSTELLE EINER STANDARDAUSFUHRUNG
GELIEFERT) // Messer oder Schneidhämmer
anstelle der Holzsammelzinken.
OPTIONEN: Kufenpaar, / Grasschneidrad für
die Bearbeitung zwischen den Bepflanzungsreihen, / Grasschneidrad für die Bearbeitung
zwischen den Bepflanzungsreihen mit
hydraulischem Taster, Schneidräder aus Eisen
anstelle der Rolle.
* Bei der Beestellung angeben. Einbau
mehrerer Bearbeitungswerkzeuge möglick.
Estructura robusta de chapa de acero con doble
cubierta con intersticio, rotor montado sobre
cojinentes autoalineantes, sobredimensionados y
perfectamente protegidos, equilbrado electrónicamente para la anulación total de las vibraciones.
Està provisto de martillos de acero especial de alta
resistencia y de forma especial que permiten
obtener un residuo de poda finamente cortado y
desfibrado incluso en caso de madera dura (olivo,
álamo). Estos martillos permiten trabajar sobre
terrenos pedregosos y sobre prados y cortar
completamente las matas. Las contraplacas martillos pueden ser sustituidas fácilmente dadoque
se encuentran fijadas con pernos. La cortadora
TU10V está provista de un dispositivo di desplaziamento hidráulico sobre eje cromado que facilita
la función de desalineado. Para obvios motivos de
estabilidad, el desplaziamento hidráulico ha sido
estudiado en modo de mantener la herramienta los
más cerca posible respecto del tractor.
EQUIPAMIENTO ESTANDAR: Junta cardánica, puerta abrible, rueda libre, rodillo
posterior, contraplacas-martillos desmontable
(una hilera), protecciones antiaccidentes,
martillos, puntas para la recollección de
madera, pie de apoyo, doble hilera de
portezuelas, desplaziamiento mediante pistón
sólo TU10V, empalmes desplazables 20 cm
sólo TU10, doble cubierta con intersticio.
ALTERNATIVAS: (PIEZAS ENTREGADAS
SIN DIFERENCIA DE PRECIO EN
SUSTITUCION DE UN EQUIPAMIENTO
ESTANDAR) // Cuchillos o martillos de cuchillo
como alternativa a los martillos. Aletas
esparcidoras de paja como alternativa a las
puntas de recolección de madera.
ACCESSORIOS OPCIONALES: Par de patines,
/ rueda cortahierba entre hileras, / rueda
cortahierba entre hileras con palpador hidráulico,
brazos enganche de sos puntos, ruedas de
trabajo de hierro en sustitución del rodillo.
Nota: *Indicar al momento del pedido
Posibilidad de montar varios utensilios.
Estrutura robusta em chapa de aço com dupla
capota com intersticio, rotor montado sobre coxins autoalinhantes sobredimensionados perfeitamente protegidos, equilbrado electronicamente
para a anulaçao total das vibraçoes. E' provido
de martelos de aco especial de alta resistencia e
de forma especial que permitem obtener um resíduo de poda finamente cortado e desfibrado inclusive em caso de madeira dura (oliveira, álamo). Estes martelos permitem trabalhar sobre
terrenos pedregosos, sobre prados e cortar
completamente os matos. As contraplacas martelos podem ser substituídas fácilmente dado que se encontram fixadas com pinos. O trinchador TU10V é provido de um dispositivo de
deslocamento hidraúlico sobre eixo cromado
que facilita a funçao de fragmentação das pedras. Por lógicos motivos de estabilidade, o deslocamento hidraúlico foi estudado em modo de
manter a alfaia os mais perto possível do tractor.
EQUIPAMENTO
ESTANDARD:
Junta
cardánica, porta abrivel, roda livre, rolo
posterior, contraplacas-martelos desmontáveis
(uma fiileira), protecções contra acidentes,
martelos, pontas para a recolha de madeira,
pézinho de apoio, dupla fileira de portinholas,
deslocamento mediante pistão só TU10V,
junções deslocáveeis 20 cm só TU10, dupla
capota con interstício.
ALTERNATIVAS: (PARTES ENTREGADAS
SEM DIFERENCA DE PRECO EM
SUBSTITUICAO DE UM EQUIPAMENTO
ESTANDARD) // Facas ou martelos de faca
como alternativa aos martelos. Aletas
espalhadoras de palha como alternativa às
pontas para a recolha de madeira.
ACESSORIOS OPCIONAIS: Par dé patins, / roda
corta-grama sobre-fileira com palpador hidráulico,
braços enganche de dois pontos, rodas de
trabalho de ferro em substituição do rolo.
N.B.: *Indicar no momento do pedido
Possibilidade de montar vários utensílios.
cm.
inc.
cm.
inc.
cm.
HP
KW
N.
N.
Kg.
Lib.
18
54
785
1727
48
730
1606
42
654
1438
TU10-285 310
122 285
TU10-250 275
108 250
98
125 ________ 125 70/90 52/66
16
TU10-220 245
96
220
86
110 ________ 110 70/85 52/62
14
TU10-200 219
86
200
79
100 ________ 100 50/85 37/62
TU10-180 199
78
180
71
TU10-160 178
70
160
63
TU10-140 158
62
140
55
TU10-130 148
58
130
51
65 ________ 65
112 142 ________ 143 70/95 52/70
12
36
595
1389
50/75 37/55
11
33
556
1223
80 ________ 80
40/70 30/52
10
30
518
1140
70 ________ 70
35/70 26/52
9
27
451
992
30/70 22/52
8
24
415
913
90 ________ 90
TORTELLA S.p.A.
Via Civiltà del Lavoro, 77
66026 Ortona (CH) Italy
Tel. +39 085 906981 - Fax +39 085 9062404
[email protected] - www.tortella.com
I dati riportati sul seguente depliant sono indicativi e non impegnativi; la Ditta TORTELLA S.p.A. si riserva di apporre modifiche senza preavviso. // The data supplied are purely indicative and in no Way
binding. // Die gegebenen Daten sind rein hinweisend und nicht verbindlich. // Les éléments fourni
sont indicatives et non d’engagements. // Los datos son puramente indicativos y sin compromiso.
- Tel. 085 8809565