serie tu10 hp 30-95 / kw 22-70
Transcrição
serie tu10 hp 30-95 / kw 22-70
SERIE TU10 HP 30-95/ KW 22-70 TRINCIA UNIVERSALE Universalhäcksler Multi-purpose shredder Picadora universal Broyeur universel Picador universal Coltelli Mazza Liscia Struttura cappotta con porta apribile SERIE TU10 HP 30-95 / KW 22-70 Mazza Dentata Struttura con cappotta fissa Struttura robusta in lamiera di acciaio, doppia cappotta con intercapedine, rotore montato su cuscinetti autoallieneanti sovradimensionati e perfettamente protetti, equilibrato elettronicamente per il totale annullamento delle vibrazioni. Impiego di martelli in acciaio speciale ad alta resistenza e con forma particolare che consentono di ottenere un residuo di potatura finemente tagliato e sfibrato anche se di legno duro (ulivo, pioppo, ecc). I suddetti martelli consentono la lavorazione su terreni sassosi, su tappeti erbosi e la completa trinciatura di cespugli. Le contropiastre - martelli possono essere sostituite facilmente perchè fissate con bulloni. Il Trincia TU10V dotato di spostamento idraulico su asse cromato ne permette l'utilizzo particolarmente gravoso ed elastico nella funzione di dissassamento. Lo spostamento idraulico è studiato in modo che l'attrezzo rimanga più vicino al trattore, per ovvi motivi di stabilità. EQUIPAGGIAMENTO STANDARD: Giunto cardanico // Porta apribile // ruota libera // rullo posteriore // contropiastre-martelli smontabili (una fila) // protezioni antinfortunistiche // martelli //spuntoni raccolta legna // piedino di appoggio // doppia fila di bandiere // spostamento con pistone soloTU10V // attacchi spostabili 20 cm solo TU10 // doppia cappotta con intercapedine. ALTERNATIVE: Parti fornite senza differenza di prezzo in sostituzione di un equipaggiamento standard // Coltelli o martelli a coltello in alternativa ai martelli // Alette spargi paglia in alternativa agli spuntoni raccolta legna. RICHIESTE OPTIONAL: Coppia di slitte // ruota tagliaerba interfilare // ruota tagliaerba interfilare con tastatore idraulico // bracci attacco due punti // ruote di lavoro in ferro in sostituzione del rullo. MODELLO Robust sheet steel structure, dual cowling with cavity, rotor mounted on self-aligning oversized and complety protected bearings which are electronically balanced to totally prevent any vibration. The specially shaped high-strength steel hammers make it possible to obtain a finely cut and ground brunning residue even with hard woods (poplar, etc.). These hammers are also a to shred bushes completely and work on rocky ground or grass fields. The mounting plates and hammers are exit to change, being fitted using bolts. The TU10V Cutter features a hydraulic system using a chrome-plated axle, making it extremely versatile in offset applications and particularly suited to heavy-duty. The hydraulic movement system has beer assigned to keeep the implement closer for the obvious reasons of increased stability. STANDARD EQUIPMENT: Universal joint, hinged bonnet, freewheels and roller, removable mounting plates and hanteurs (one row), safety guards, hammers, wood collecting spikes, support foot, double row of safety flaps, piston-driven movement system on TU10V only, connection points by 20 cm on TU10 only, dual with cavity. ALTERNATIVE EQUIPMENT: (PARTS SUPPLIED INSTEAD OF STANDARD EQUIPMENT AT NO EXTRA CHARGE) // Blades or blade hammers instead of hammers, straw spreader tangs instead of wood collector spikes. OPTIONAL EXTRAS: Pair of slides, * grass cutting wheel for use between-row grass wheel with hydraulic side shift control, two connection arms, iron work wheels instead of roller. N.B. * To be specified when ordering. Facility for fitting more than one implemention. Structure robuste entole d'acier, double capot avec interstice, rotor monté sur roulements auto-alignés surdimmensionnés et parfaitment protégés. Equilibrage électronique pour annullation totale des vibrations. Couteaux en acier spécial haute résistance à forme particulière permettant d'obtenir un résidu de taille haché fin et défibré meme pour les bois durs (olivier, peuplier etc....). Les Marteaux ci-dessus permettent le travail sur terrains cailloteaux, tapis herbeux et le hachage total des ronces. Les contre-plaques-marteaux peuvent etre remplacées aisément étant fixées par boulons. La hacheuse TU10V dotée de déplacement hydraulique sur essieu chromé permet une utilisation partculièrement pesante et élastique lors du travail de concassage de pierres. Le déplacement hydraulique est étudié de façon que l'instrument resteprès du tracteur, pour des raisons de stabilité. EQUIPEMENT STANDARD: Joint à cardans, porte ouvrante, roue libre, rouleau postérieur, contre-plaque-marteaux démontables (une rangée), protection contre les accidents, marteaux, piques ramasse-bois, pied d'appui, double rangée de volets, déplacement avec piston uniquement pour TU10V, attelages mobiles 20 cm uniquement TU10, capot double avec interstice. OPTIONS: (LIVREES SANS VARIATION DE PRIX EN REMPLACEMENT D'UN MATERIEL STANDARD) // Couteaux, marteaux à couteaux en alternative aux piques ramassebois. OPTIONS: Paire de patins, (*) roue coupeherbe entre les rangées, (*) roue coupe-herbe entre les rangées avec palpeur hydraulique, bras d'attelage deux points, roues de travail en fer en remplacement du rouleau. N.B.: (*) à préciser lors de la commande. Possibilité de monter plusieurs outils. Robuster Aufbau aus Stahlblech, zweischalige Verkleidung, Rotor auf überdimensionalen und vollkommen geschützten, selbstausrichtenden Lagern, elektronische Gleichgewichtsregulierung zur vollständigen Beseitigung von Vibrationen. Verwendung von speziell geformten Messern aus hochresistentem Spezialstahl, womit ein fein geschnittener und zerfaserter Schneidrest auch bei Hartholz (Olivnholz, Pappel, usw.) erreicht wird. Die o.g. Messer ermöglichen die Bearbeitung von steinigen Böden, Rasen und die vollständige Häckslung von Büschen. Die Klemmplatten der Messer Können einfach ausgewechselt werden, da sie mit Mutterschrauben befestigt sind. Der Häcksler TU10V ist mit einer hydraulischen Verschiebung auf einer verchromten Achse versehen, was eine besonders hohe Beanspruchbarkeit und starke Elastizität bei der Entsteinung gewährt. Die hydraulische Verschiebung ist so entwickelt Worden, daß die Ausrüstung sich unmittelbar am Schlepper befindet. STANDARDAUSRUSTUNG: Kardangelenk, Klappe, Freilauf, rückseitige Rolle, ausbaubare Messerklemmplatten (eine Reihe), Unfallschutzvorrichtungen, Hämmer, Holzsammelzinken, Stützfuß, doppelte Streiflappenreihe, Verschiebung durch Kolben (nur TU10V), verstellbare Anschlüsse um 20 cm (nur TU10), hohle Zweischalenverkleidung. ALTERNATIVAUSFUHRUNG: (TELE WERDEN OHNE PREISUNTERSCHEID ANSTELLE EINER STANDARDAUSFUHRUNG GELIEFERT) // Messer oder Schneidhämmer anstelle der Holzsammelzinken. OPTIONEN: Kufenpaar, / Grasschneidrad für die Bearbeitung zwischen den Bepflanzungsreihen, / Grasschneidrad für die Bearbeitung zwischen den Bepflanzungsreihen mit hydraulischem Taster, Schneidräder aus Eisen anstelle der Rolle. * Bei der Beestellung angeben. Einbau mehrerer Bearbeitungswerkzeuge möglick. Estructura robusta de chapa de acero con doble cubierta con intersticio, rotor montado sobre cojinentes autoalineantes, sobredimensionados y perfectamente protegidos, equilbrado electrónicamente para la anulación total de las vibraciones. Està provisto de martillos de acero especial de alta resistencia y de forma especial que permiten obtener un residuo de poda finamente cortado y desfibrado incluso en caso de madera dura (olivo, álamo). Estos martillos permiten trabajar sobre terrenos pedregosos y sobre prados y cortar completamente las matas. Las contraplacas martillos pueden ser sustituidas fácilmente dadoque se encuentran fijadas con pernos. La cortadora TU10V está provista de un dispositivo di desplaziamento hidráulico sobre eje cromado que facilita la función de desalineado. Para obvios motivos de estabilidad, el desplaziamento hidráulico ha sido estudiado en modo de mantener la herramienta los más cerca posible respecto del tractor. EQUIPAMIENTO ESTANDAR: Junta cardánica, puerta abrible, rueda libre, rodillo posterior, contraplacas-martillos desmontable (una hilera), protecciones antiaccidentes, martillos, puntas para la recollección de madera, pie de apoyo, doble hilera de portezuelas, desplaziamiento mediante pistón sólo TU10V, empalmes desplazables 20 cm sólo TU10, doble cubierta con intersticio. ALTERNATIVAS: (PIEZAS ENTREGADAS SIN DIFERENCIA DE PRECIO EN SUSTITUCION DE UN EQUIPAMIENTO ESTANDAR) // Cuchillos o martillos de cuchillo como alternativa a los martillos. Aletas esparcidoras de paja como alternativa a las puntas de recolección de madera. ACCESSORIOS OPCIONALES: Par de patines, / rueda cortahierba entre hileras, / rueda cortahierba entre hileras con palpador hidráulico, brazos enganche de sos puntos, ruedas de trabajo de hierro en sustitución del rodillo. Nota: *Indicar al momento del pedido Posibilidad de montar varios utensilios. Estrutura robusta em chapa de aço com dupla capota com intersticio, rotor montado sobre coxins autoalinhantes sobredimensionados perfeitamente protegidos, equilbrado electronicamente para a anulaçao total das vibraçoes. E' provido de martelos de aco especial de alta resistencia e de forma especial que permitem obtener um resíduo de poda finamente cortado e desfibrado inclusive em caso de madeira dura (oliveira, álamo). Estes martelos permitem trabalhar sobre terrenos pedregosos, sobre prados e cortar completamente os matos. As contraplacas martelos podem ser substituídas fácilmente dado que se encontram fixadas com pinos. O trinchador TU10V é provido de um dispositivo de deslocamento hidraúlico sobre eixo cromado que facilita a funçao de fragmentação das pedras. Por lógicos motivos de estabilidade, o deslocamento hidraúlico foi estudado em modo de manter a alfaia os mais perto possível do tractor. EQUIPAMENTO ESTANDARD: Junta cardánica, porta abrivel, roda livre, rolo posterior, contraplacas-martelos desmontáveis (uma fiileira), protecções contra acidentes, martelos, pontas para a recolha de madeira, pézinho de apoio, dupla fileira de portinholas, deslocamento mediante pistão só TU10V, junções deslocáveeis 20 cm só TU10, dupla capota con interstício. ALTERNATIVAS: (PARTES ENTREGADAS SEM DIFERENCA DE PRECO EM SUBSTITUICAO DE UM EQUIPAMENTO ESTANDARD) // Facas ou martelos de faca como alternativa aos martelos. Aletas espalhadoras de palha como alternativa às pontas para a recolha de madeira. ACESSORIOS OPCIONAIS: Par dé patins, / roda corta-grama sobre-fileira com palpador hidráulico, braços enganche de dois pontos, rodas de trabalho de ferro em substituição do rolo. N.B.: *Indicar no momento do pedido Possibilidade de montar vários utensílios. cm. inc. cm. inc. cm. HP KW N. N. Kg. Lib. 18 54 785 1727 48 730 1606 42 654 1438 TU10-285 310 122 285 TU10-250 275 108 250 98 125 ________ 125 70/90 52/66 16 TU10-220 245 96 220 86 110 ________ 110 70/85 52/62 14 TU10-200 219 86 200 79 100 ________ 100 50/85 37/62 TU10-180 199 78 180 71 TU10-160 178 70 160 63 TU10-140 158 62 140 55 TU10-130 148 58 130 51 65 ________ 65 112 142 ________ 143 70/95 52/70 12 36 595 1389 50/75 37/55 11 33 556 1223 80 ________ 80 40/70 30/52 10 30 518 1140 70 ________ 70 35/70 26/52 9 27 451 992 30/70 22/52 8 24 415 913 90 ________ 90 TORTELLA S.p.A. Via Civiltà del Lavoro, 77 66026 Ortona (CH) Italy Tel. +39 085 906981 - Fax +39 085 9062404 [email protected] - www.tortella.com I dati riportati sul seguente depliant sono indicativi e non impegnativi; la Ditta TORTELLA S.p.A. si riserva di apporre modifiche senza preavviso. // The data supplied are purely indicative and in no Way binding. // Die gegebenen Daten sind rein hinweisend und nicht verbindlich. // Les éléments fourni sont indicatives et non d’engagements. // Los datos son puramente indicativos y sin compromiso. - Tel. 085 8809565