Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino
Transcrição
Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino
Typ / Type Tipo / Tipo 2045* Anhängekupplungen MDrawbar couplings MGanci di traino MAcoplamentos de reboque G145/G150 Automatische Anhängekupplungen / Automatic drawbar couplings Ganci di traino automatici / Acoplamentos de reboque automáticos Für Zugösen M For drawbar eyes Per occhioni M Para anéis Ø 40 DIN 74054 · ISO 8755 x = Federweg x = Stroke Ausschläge der Zugöse Articulation of drawbar eye Articolazione degli occhioni Articulação para anéis de acoplamento de reboque e1 ➢G145:140 G150:160 x = Corsa molla x = Curso da mola d2 ➢G145: M16 G150:M20 e2 ➢G145: 80 G150:100 horizontal / horizontal / orizzontale / horizontal 6 110° vertikal / vertical / verticale / vertical 6 20° axial / axial / assiale / axial 6 360° Technische Daten M Technical data M Dati tecnici M Dados técnicos Ausführung Typ Design Type Versione Tipo Versão Tipo A B A B G145 G145 G150 G150 Klasse gem. EG-Typgenehmigung Class EEC type approval Classe secondo Approvazione CE Classe seg. Homologação CE 94/20 EG S S S S D-Wert Befestigungsschrauben D-Value Fastening screws Valore D Viti di fissaggio Valor D Parafusos de fixação kN e11 00-03446 e11 00-03446 e11 00-03443 e11 00-03443 100 100 136 136 M 16 M 16 M 20 M 20 Ausführung / Design / Versione / Versão A Handhebel aufwärts / Hand lever upwards / Leva di comando verso l’alto / Alavanca manual para cima B Handhebel abwärts / Hand lever downwards / Leva di comando verso il basso / Alavanca manual para baixo *im Nachmarkt nicht mehr lieferbar M *no longer available for the after market *non più disponibile M *indisponíveis no mercado 100 Gewicht Weight Peso Peso kg 55,5 55,5 57,5 57,5 Auf Anfrage auch mit Sensor erhältlich / Also available with sensor on request / Su richiesta disponibili anche con sensore / A pedido também fornecido com sensor 55 60 (B) 15 (A) 17 17 Ersatzteile M Spare parts M Pezzi di ricambio M Peças sobressalentes Typ / Type / Tipo / Tipo 2045/G145, 2045/G150 Pos. No. Bezeichnung M Designation M Denominazione M Designação obere Führungsbuchse M Top guide bush M Boccola superiore M Bucha de guia superior Kuppelkörper ohne Sensorbohrung M Coupling body without hole for sensor M Campana senza foro per sensore M Corpo de engate sem orifício para sensor 2 G145, G150 6 997 899 3 G145, G150 14 994 410 3a G145, G150 14 994 420 4 G145, G150 14 994 478 6 G145, G150 6 997 880 untere Führungsbuchse M Bottom guide bush M Boccola inferiore M Bucha de guia inferior Kuppelkörper mit Sensorbohrung M Coupling body with hole for sensor M Campana con foro per sensore M Corpo de engate com orifício para sensor Sicherung M Safety device M Dispositivo di sicurezza M Dispositivo de segurança 7 G145, G150 6 998 771 Kunststoffplatte M Special plastic plate M Piastra in nylon M Placa especial de material sintético 11 G145, G150 7 995 563 Rückstellfeder M Return spring M Molla di richiamo M Mola de reposição 12 G145, G150 7 995 571 Nasenscheibe M Tab washer M Disco M Anilha com unha 15 G145, G150 14 994 450 Hand-/Sperrhebel, Ausf. A M Hand-/locking lever, design A M Set leva di comando, vers. A M Alavanca manual de bloqueio, versão A 17 G145, G150 14 994 486 Bolzen für Federschwinge M Bolt for spring arm M Perno per sede molla M Pino para alavanca oscilante 18 G145, G150 7 998 341 23 G145, G150 14 994 487 Kuppelbolzen M Coupling bolt M Perno di traino M Cavilha de engate 24 G145, G150 12 991 452 Sperrhebelstift M Locking lever pin M Copiglia per leva di funzionamento M Pino para alavanca de bloqueio 25 G145, G150 7 998 171 Schließfeder M Locking spring M Molla M Mola de fecho 26 G145, G150 14 994 495 Abschlussdeckel M End cap M Coperchio M Tampa final 36 G145 6 999 077 Stangenführung M Bar guide M Flangia M Guia de barra 36 G150 6 999 107 Stangenführung M Bar guide M Flangia M Guia de barra 37 G145, G150 6 999 085 Lagerbuchse M Bearing bush M Boccola in nylon M Casquilho 39 G145, G150 6 999 093 Druckscheibe M Thrust washer M Rosetta di pressione M Disco de pressão 40 G145, G150 10 991 560 41 G145 6 997 120 Stützlager M Support bearing M Flangia M Mancal de apoio 41 G150 6 999 131 Stützlager M Support bearing M Flangia M Mancal de apoio 42 G145, G150 6 997 210 Lagerbuchse M Bearing bush M Boccola in nylon M Castilho 43 G145, G150 12 991 231 44 G145, G150 6 997 201 Zugscheibe M Tension washer M Rosetta di trazione M Disco de tracção 45 G145, G150 6 997 198 Führungsrohr M Guide pipe M Tubo guida M Tubo guia 46 G145, G150 10 991 480 47 G145, G150 6 997 236 Spannscheibe M Locking washer M Rosetta M Disco de tensão 48 G145, G150 7 995 555 Spannscheibe M Locking washer M Rosetta M Disco de tensão 49 G145, G150 10 991 471 50 G145, G150 6 997 180 Querjoch M Cross yoke M Contropiastra M Travessa 52 G145, G150 6 997 732 Kronenmutter M Castellated nut M Dado ad intagli M Porca castelar 53 G145, G150 12 991 533 Splint M Cotter pin M Copiglia M Contrapino 54 G145, G150 10 991 463 Schutzkappe M Protecting cap M Cappuccio di protezione M Capa de protecção 55 G145, G150 6 997 163 Schwingungsdämpfer M Vibration damper M Ammortizzatore anti vibrazioni M Amortecedor de vibrações 56 G145, G150 6 997 295 Faltenbalg M Bellows M Soffietto M Fole 60 G145, G150 14 994 434 Hand-/Sperrhebel, Ausf. B M Hand/locking lever, design B M Leva di comando, vers. B M Alavanca manual de bloqueio, versão B 63 G145, G150 14 994 443 Sensor M sensor M Sensore M Sensor G145, G150 14 994 511 Reparatursatz M Repair kit M Kit di riparazione M Kit para reparações (Pos. 2 + 6 + 7 + 23 + 53) Federschwinge M Spring arm M Sede molla M Alavanca oscilante Schichtfeder M Layer spring M Molla stratificata M Mola estratificada Schlauchschelle M Tube clamp M Collare flessibile M Braçadeira de mangueira Distanzrohr M Distance pipe M Tubo distanziale M Tubo de distância Gummischeibe M Rubber washer M Rosetta di gomma M Disco de borracha
Documentos relacionados
Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino
Sicherung M Safety device M Dispositivo di sicurezza M Dispositivo de segurança
Leia maisAnhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino
Kuppelbolzen M Coupling bolt M Perno di traino M Cavilha de engate Schließfeder M Locking spring M Molla M Mola de fecho Abschlussdeckel M End cap M Coperchio M Tampa final Sechskantschraube M10 x ...
Leia maisAnhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino
Automatische Anhängekupplungen / Automatic drawbar couplings Ganci di traino automatici/ Acoplamentos de reboque automáticos
Leia maisAnhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino
EG-Typgenehmigung Flange design Class EEC type approval Foratura flangia Classe secondo Calibre mestre Approvazione CE Classe seg. Homologação CE para flange 94/20 EG
Leia mais