Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino

Transcrição

Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino
Typ / Type
Tipo / Tipo
2045*
Anhängekupplungen MDrawbar couplings MGanci di traino MAcoplamentos de reboque
G145/G150
Automatische Anhängekupplungen / Automatic drawbar couplings
Ganci di traino automatici / Acoplamentos de reboque automáticos
Für Zugösen M For drawbar eyes
Per occhioni M Para anéis
Ø 40
DIN 74054 · ISO 8755
x = Federweg
x = Stroke
Ausschläge der Zugöse
Articulation of drawbar eye
Articolazione degli occhioni
Articulação para anéis de acoplamento de reboque
e1 ➢G145:140
G150:160
x = Corsa molla
x = Curso da mola
d2 ➢G145: M16
G150:M20
e2 ➢G145: 80
G150:100
horizontal / horizontal / orizzontale / horizontal 6 110°
vertikal / vertical / verticale / vertical
6 20°
axial / axial / assiale / axial
6 360°
Technische Daten M Technical data M Dati tecnici M Dados técnicos
Ausführung
Typ
Design
Type
Versione
Tipo
Versão
Tipo
A
B
A
B
G145
G145
G150
G150
Klasse gem.
EG-Typgenehmigung
Class
EEC type approval
Classe secondo
Approvazione CE
Classe seg.
Homologação CE
94/20 EG
S
S
S
S
D-Wert
Befestigungsschrauben
D-Value
Fastening screws
Valore D
Viti di fissaggio
Valor D
Parafusos de fixação
kN
e11 00-03446
e11 00-03446
e11 00-03443
e11 00-03443
100
100
136
136
M 16
M 16
M 20
M 20
Ausführung / Design / Versione / Versão
A Handhebel aufwärts / Hand lever upwards / Leva di comando verso l’alto / Alavanca manual para cima
B Handhebel abwärts / Hand lever downwards / Leva di comando verso il basso / Alavanca manual para baixo
*im Nachmarkt nicht mehr lieferbar M *no longer available for the after market
*non più disponibile M *indisponíveis no mercado
100
Gewicht
Weight
Peso
Peso
kg
55,5
55,5
57,5
57,5
Auf Anfrage auch mit Sensor erhältlich / Also available with sensor on request / Su richiesta disponibili anche con sensore / A pedido também fornecido com sensor
55
60 (B)
15 (A)
17
17
Ersatzteile M Spare parts M Pezzi di ricambio M Peças sobressalentes
Typ / Type / Tipo / Tipo 2045/G145, 2045/G150
Pos.
No.
Bezeichnung M Designation M Denominazione M Designação
obere Führungsbuchse M Top guide bush M Boccola superiore M Bucha de guia superior
Kuppelkörper ohne Sensorbohrung M Coupling body without hole for sensor
M Campana senza foro per sensore M Corpo de engate sem orifício para sensor
2
G145, G150
6 997 899
3
G145, G150
14 994 410
3a
G145, G150
14 994 420
4
G145, G150
14 994 478
6
G145, G150
6 997 880
untere Führungsbuchse M Bottom guide bush M Boccola inferiore M Bucha de guia inferior
Kuppelkörper mit Sensorbohrung M Coupling body with hole for sensor
M Campana con foro per sensore M Corpo de engate com orifício para sensor
Sicherung M Safety device M Dispositivo di sicurezza M Dispositivo de segurança
7
G145, G150
6 998 771
Kunststoffplatte M Special plastic plate M Piastra in nylon M Placa especial de material sintético
11
G145, G150
7 995 563
Rückstellfeder M Return spring M Molla di richiamo M Mola de reposição
12
G145, G150
7 995 571
Nasenscheibe M Tab washer M Disco M Anilha com unha
15
G145, G150
14 994 450
Hand-/Sperrhebel, Ausf. A M Hand-/locking lever, design A M Set leva di comando, vers. A M Alavanca manual de bloqueio, versão A
17
G145, G150
14 994 486
Bolzen für Federschwinge M Bolt for spring arm M Perno per sede molla M Pino para alavanca oscilante
18
G145, G150
7 998 341
23
G145, G150
14 994 487
Kuppelbolzen M Coupling bolt M Perno di traino M Cavilha de engate
24
G145, G150
12 991 452
Sperrhebelstift M Locking lever pin M Copiglia per leva di funzionamento M Pino para alavanca de bloqueio
25
G145, G150
7 998 171
Schließfeder M Locking spring M Molla M Mola de fecho
26
G145, G150
14 994 495
Abschlussdeckel M End cap M Coperchio M Tampa final
36
G145
6 999 077
Stangenführung M Bar guide M Flangia M Guia de barra
36
G150
6 999 107
Stangenführung M Bar guide M Flangia M Guia de barra
37
G145, G150
6 999 085
Lagerbuchse M Bearing bush M Boccola in nylon M Casquilho
39
G145, G150
6 999 093
Druckscheibe M Thrust washer M Rosetta di pressione M Disco de pressão
40
G145, G150
10 991 560
41
G145
6 997 120
Stützlager M Support bearing M Flangia M Mancal de apoio
41
G150
6 999 131
Stützlager M Support bearing M Flangia M Mancal de apoio
42
G145, G150
6 997 210
Lagerbuchse M Bearing bush M Boccola in nylon M Castilho
43
G145, G150
12 991 231
44
G145, G150
6 997 201
Zugscheibe M Tension washer M Rosetta di trazione M Disco de tracção
45
G145, G150
6 997 198
Führungsrohr M Guide pipe M Tubo guida M Tubo guia
46
G145, G150
10 991 480
47
G145, G150
6 997 236
Spannscheibe M Locking washer M Rosetta M Disco de tensão
48
G145, G150
7 995 555
Spannscheibe M Locking washer M Rosetta M Disco de tensão
49
G145, G150
10 991 471
50
G145, G150
6 997 180
Querjoch M Cross yoke M Contropiastra M Travessa
52
G145, G150
6 997 732
Kronenmutter M Castellated nut M Dado ad intagli M Porca castelar
53
G145, G150
12 991 533
Splint M Cotter pin M Copiglia M Contrapino
54
G145, G150
10 991 463
Schutzkappe M Protecting cap M Cappuccio di protezione M Capa de protecção
55
G145, G150
6 997 163
Schwingungsdämpfer M Vibration damper M Ammortizzatore anti vibrazioni M Amortecedor de vibrações
56
G145, G150
6 997 295
Faltenbalg M Bellows M Soffietto M Fole
60
G145, G150
14 994 434
Hand-/Sperrhebel, Ausf. B M Hand/locking lever, design B M Leva di comando, vers. B M Alavanca manual de bloqueio, versão B
63
G145, G150
14 994 443
Sensor M sensor M Sensore M Sensor
G145, G150
14 994 511
Reparatursatz M Repair kit M Kit di riparazione M Kit para reparações (Pos. 2 + 6 + 7 + 23 + 53)
Federschwinge M Spring arm M Sede molla M Alavanca oscilante
Schichtfeder M Layer spring M Molla stratificata M Mola estratificada
Schlauchschelle M Tube clamp M Collare flessibile M Braçadeira de mangueira
Distanzrohr M Distance pipe M Tubo distanziale M Tubo de distância
Gummischeibe M Rubber washer M Rosetta di gomma M Disco de borracha

Documentos relacionados

Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino

Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino Sicherung M Safety device M Dispositivo di sicurezza M Dispositivo de segurança

Leia mais

Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino

Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino Kuppelbolzen M Coupling bolt M Perno di traino M Cavilha de engate Schließfeder M Locking spring M Molla M Mola de fecho Abschlussdeckel M End cap M Coperchio M Tampa final Sechskantschraube M10 x ...

Leia mais

Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino

Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino Automatische Anhängekupplungen / Automatic drawbar couplings Ganci di traino automatici/ Acoplamentos de reboque automáticos

Leia mais

Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino

Anhängekupplungen Drawbar couplings Ganci di traino EG-Typgenehmigung Flange design Class EEC type approval Foratura flangia Classe secondo Calibre mestre Approvazione CE Classe seg. Homologação CE para flange 94/20 EG

Leia mais