Canción: En todas partes La amistad es una semilla que brota en

Transcrição

Canción: En todas partes La amistad es una semilla que brota en
Canción: En todas partes
Lied: Ueberall
La amistad es una semilla
que brota en cualquier lugar,
y cuando sientas frio
cÚbrete con las ramas
de mi destino
donde te lleven los pasos
te encontrarÁs mi
te quiero y mi abrazo
hay amor en todas partes
y en cada rincon del mundo
y todos buscando un sueÑo
cambiamos así de rumbo
si profunda es la distancia
profunda es la lejania
en un alma peregrina
no existe ciudadania
la bandera es un dilema,
la patria y la geografía
donde quiera que me encuentre
yo siento que es tierra mia (bis)
tuya y mía
Die Freundschaft ist wie ein Samen
der ueberall wächst,
und wenn dir kalt ist,
dann deck dich zu mit den “Ästen”
meines Schicksal,
dort wohin dich deine Schritte fuehren,
dort wirst du mich finden,
ich liebe dich und ich umarme dich,
auf Liebe trifft man ueberall
in jedem Winkel der Welt,
und alle suchen wir unseren Traum,
so veraendert sich unser Weg.
Auch wenn der Abstand groSs ist,
auch wenn es weit weg ist,
in einer “pilgernden” SEELE
gibt es keine Staatsangehoerigkeit.
Die Flaggen sind ein Dilemma,
die Heimat und die Geografie.
Wo auch immer ich mich befinde,
fuehle ich, dass es mein Land ist,
DEINES und MEINES
[estribillo:]
Yo quiero ser tu abrigo
si te hace falta el consuelo mio
yo quiero ser tu nido
si necesitas cariño mio
no quiero ser tu olvido
si en todas partes estoy contigo
yo quiero ser tu abrigo
en madrid y en nueva york
la habana esta en todas partes
porque la llevas contigo
sin miedo a desarraigarte
yo sé que existen fronteras
en todos los continentes
un sólo sol y una luna te ciudan y
alumbran siempre
quisiera ser la maÑana y
entonar la melodia
esa que me hace crecer cada día
caminos que me separan
y te obligan a escondidas
a ser cautivos de idiomas
e ideologías
no seas cautivo de idiomas
e ideologías
Ref.
Ich will dein Schutz sein,
wenn du meinen Trost brauchst,
Ich will dein Nest sein,
wenn du meine Geborgenheit brauchst.
Ich will nicht deine Vergessenheit sein,
da ich ueberall mit dir bin
ich will dein Schutz sein.
In Madrid und New York,
Tirol befindet sich ueberall,
weil du es in dir traegst
ohne Angst dich zu entwurzeln.
Ich weiss, dass Grenzen existieren,
in allen Kontinenten,
Nur eine Sonne, ein Mond, die dich
beschuetzen und immer beleuchten.
Ich will der Morgen sein,
harmonieren mit der Melodie,
welche mich jeden Tag wachsen laesst.
Wege die sich scheiden und
die im Geheimen verpflichten,
dass wir Gefangene sind von Sprachen und
Ideologien,
SEI KEIN GEFANGENER von SPRACHEN
und Ideologien.
[estribillo]
Ref.
Aquí mismito yo estoy contigo.
Hier mit dir, bin ich mit dir!
Canción: En todas partes, Habana Blues / Übersetztung: pepegayo 2008