sprachführer schmerz eine gute und erholsame

Transcrição

sprachführer schmerz eine gute und erholsame
WICHTIGES
FÜR DIE REISE
UND IHRE VORBEREITUNG:
EINE GUTE UND
ERHOLSAME REISE
WÜNSCHT IHNEN MUNDIPHARMA
SPRACHFÜHRER
SCHMERZ
URLAUB
DAS BEDEUTET:
1. Um Ihre opioidhaltigen Schmerzmedikamente ins Ausland mitnehmen zu können, benötigen Sie eine spezielle »Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln«. Ihr behandelnder Arzt stellt Ihnen die Bescheinigung mit allen relevanten
Daten zum Wirkstoff, zur Wirkstärke und zur Notwendigkeit
aus. Die Bescheini­gung steht auf der Webseite www.bfarm.de
zum Download bereit.
2. Nehmen Sie bei Flugreisen Ihre Medikamente mit ins Handgepäck. Druck- und Temperaturschwankungen im Gepäckraum
könnten die Wirksamkeit Ihrer Schmerzmedikamente mindern. Aufgegebene Koffer können zudem abhanden kommen
oder verspätet eintreffen.
Abschalten vom Alltag, neue Eindrücke sammeln, sich etwas
Gutes tun und ganz einfach die Seele baumeln lassen. Ob nah
oder fern, der Reisende erlebt andere Kulturen, interessante
Menschen und – oft – eine fremde Sprache.
Damit Sie als Schmerzpatient einen entspannten Urlaub verbringen, haben wir Ihnen hier die wichtigsten Vokabeln zusammen­gestellt, die Sie auf Ihrer Reise be­nötigen. In diesem
Sprachführer finden Sie die wichtigsten Sätze und Wörter für
verschiedene Situationen, die besonderes Vokabular aufgrund
Ihrer Schmerz­erkrankung er­fordern. Dazu klappen Sie einfach
die beiden Umschlagsseiten auf und im Innenteil finden Sie die
englische, französische, italienische, spanische und türkische
Übersetzung.
Für
Schmerzpatienten
auf Reisen
3. Schmerzmedikamente sollten innerhalb eines gewissen Temperaturbereichs gelagert werden. Daher empfiehlt sich für
Reisen eine Isoliertasche. Fragen Sie auch im Hotel nach einer
entsprechenden Lagerungsmöglichkeit.
Denken Sie daran: Wenn Sie ein starkes Opioid regelmäßig einnehmen, wird Ihnen Ihr Arzt eine
»Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln« ausstellen. Damit können Sie in der
Regel den Zoll passieren. Im Fall der Fälle zeigen
Sie dem Zöllner den entsprechenden Satz aus
dieser Broschüre.
Wir wünschen Ihnen gute und erholsame
Reise und freuen uns, wenn wir mit diesem
Service dazu beitragen können!
4. T
ragen Sie Ihren Opioid-Ausweis auch auf Reisen bei sich. Sollten Sie unvorhergesehen ärztliche Hilfe brauchen, sind so alle
notwendigen Informationen griffbereit. Lassen Sie sich von Ihrem Arzt auch die Bezeichnung Ihres Wirkstoffes bzw. Medikaments in Ihrem Urlaubsland mitteilen.
5. Bei Fernreisen in andere Zeitzonen muss die Einnahmezeit
entsprechend angepasst werden.
6. Beachten Sie auch die allgemeinen Gesundheitsrisiken in Ihrem Urlaubsland. Reisedurchfall beispielsweise kann die Wirkung von Medikamenten beeinflussen.
7. Beantragen Sie rechtzeitig eine europäische Krankenversicherten­karte.
8. Überprüfen Sie, ob Sie einen besonderen Versicherungsschutz
fürs Ausland benötigen.
Ihr Schmerzspezialist Mundipharma
Mundipharma Deutschland GmbH & Co. KG
Fördermitglied der Deutschen Schmerzliga e.V. und
der Deutschen Gesellschaft für Schmerzmedizin e.V.
englisch
französisch
DGS
Deutsche Gesellschaft für
Schmerzmedizin e.V.
German Pain Association · Société Allemande de la Douleur
Mundipharma-Service: www.mundipharma.de
Gebührenfreie Info-Line für Patienten: 0800 - 8 55 11 11
italienisch
spanisch
türkisch
deutsch
englisch
englisch
deutsch
IM NOTFALL
UNTERWEGS
Guten Morgen / Tag / Abend
good morning / day / evening
I have pain in my back / neck / leg / arm / hip / head.
Ich habe Schmerzen im Rücken / Nacken / Bein / Arm / Hüftgelenk / Kopf.
Auf Wiedersehen
goodbye
I need a doctor / pain therapist.
Ich brauche einen Arzt / einen Schmerztherapeuten.
Bitte / Danke
please / thank you
Please call a doctor.
Rufen Sie bitte einen Notarzt.
Entschuldigung
excuse me
I have severe pain.
Ich habe starke Schmerzen.
Ich spreche Ihre Sprache nicht. Sprechen Sie Deutsch?
I don’t speak your language. Do you speak German?
May I use your mobile phone, please?
Darf ich bitte Ihr Handy benutzen?
Wie komme ich zu Terminal 1 / Bahnsteig 7?
How do I get to Terminal 1 / Platform 7?
Where is the nearest pharmacy?
Wo ist hier die nächste Apotheke?
Ich brauche Hilfe beim Koffertragen.
I need help with carrying luggage.
Where is the nearest hospital?
Wo ist das nächste Krankenhaus?
Diese Medikamente benötige ich im Handgepäck.
I need to carry this medication in the hand luggage.
Ich habe eine Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln.
I have a certificate for carrying sedatives.
Ich darf mit diesen Medikamenten Auto fahren.
I am allowed to drive with these medications.
pharmacy
Apotheke
Ich fahre für eine Woche / zwei Wochen in den Urlaub und habe für
diesen Zeitraum Medikamente bei mir.
I am going on holiday for a week / for two weeks and have medications on
me for this period.
arthrosis / arthritis
Arthrose / Arthritis
doctor / physician
Arzt
equipped for the disabled
behindertengerecht
IM HOTEL
WICHTIGE VOKABELN
narcotics
Betäubungsmittel
Mein Name ist …
My name is...
dosage
Dosis
Ich habe ein Zimmer reserviert.
I have reserved a room.
diarrhea / constipation
Durchfall / Verstopfung
Hat das Zimmer eine Klimaanlage?
Is the room air conditioned?
help
Hilfe
Gibt es eine Möglichkeit, meine Medikamente kühl (unter 25 °C) zu lagern?
Is there a possibility for storing my medications in a cool place (below 25 °C)?
capsule
Kapsel
Kann ich bitte noch ein Kissen / eine Decke bekommen?
May I have another pillow / blanket?
hospital
Krankenhaus
Kann ich bitte ein Zimmer mit barrierefreiem Zugang bekommen?
Can I have a room with barrier-free access?
cancer
Krebs
neuropathic pain
neuropathische Schmerzen
opioid
Opioid
BEIM ARZT
Ich bin Schmerzpatient.
I am a pain patient.
opioid ID
Opioid-Ausweis
Ich habe Rückenschmerzen / Osteoporose / neuropathische Schmerzen /
Arthrose / Arthritis / Krebs.
Ich nehme regelmäßig starke Schmerzmittel (Opioide) in Form von
Tabletten / Pflastern / Tropfen.
Ich habe meine Medikamente verloren.
I have back pain / osteoporosis / neuropathic pain /
arthrosis / arthritis / cancer.
I take strong painkillers (opioids) as
tablets / patches / drops on a regular basis.
I have lost my medications.
osteoporosis
Osteoporose
patch
Pflaster
sustained release
retardiert
back pain
Rückenschmerzen
(chronic) pain
(chronische) Schmerzen
painkillers
Schmerzmittel
Mir wurden meine Medikamente gestohlen.
My medications have been stolen.
Ich habe ein retardiertes Schmerzmittel, das ich morgens und abends
einnehme.
Ich habe Durchfall.
I have a sustained release painkiller that I take in the morning and evening.
pain patient
Schmerzpatient
I have diarrhea.
tablet
Tablette
Ich habe ein Problem mit meinem Schmerzmittel.
I have a problem with my painkiller.
drops
Tropfen
active ingredient
Wirkstoff
deutsch
türkisch
türkisch
deutsch
IM NOTFALL
UNTERWEGS
Guten Morgen / Tag / Abend
günaydın / ıyi günler / ıyi akşamlar
Sırtım / ensem / bacağım / kolum / kalça eklemim / başım ağrıyor.
Ich habe Schmerzen im Rücken / Nacken / Bein / Arm / Hüftgelenk / Kopf.
Auf Wiedersehen
hoşçakalın
Doktora / Ağrı terapistine ihtiyacım var.
Ich brauche einen Arzt / einen Schmerztherapeuten.
Bitte / Danke
lütfen / teşekkürler
Lütfen ambulans çağırın.
Rufen Sie bitte einen Notarzt.
Entschuldigung
affedersiniz
Çok şiddetli ağrım var.
Ich habe starke Schmerzen.
Ich spreche Ihre Sprache nicht. Sprechen Sie Deutsch?
Sizin dilinizi konuşamıyorum. Siz Almanca konuşuyor musunuz?
Cep telefonunuzu kullanabilir miyim?
Darf ich bitte Ihr Handy benutzen?
Wie komme ich zu Terminal 1 / Bahnsteig 7?
Terminal 1 / Peron 7‘ye nasıl gidebilirim?
En yakın eczane nerede?
Wo ist hier die nächste Apotheke?
Ich brauche Hilfe beim Koffertragen.
Valizlerimi taşımada yardıma ihtiyacım var.
En yakın hastane nerede?
Wo ist das nächste Krankenhaus?
Diese Medikamente benötige ich im Handgepäck.
Bu ilaçların el çantamda olması gerekiyor.
Ich habe eine Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln.
Yanımda uyuşturucu ilaç taşıyabileceğime dair belge var.
Ich darf mit diesen Medikamenten Auto fahren.
Bu ilaçlarla araba kullanabilirim.
eczane
Apotheke
Ich fahre für eine Woche / zwei Wochen in den Urlaub und habe für
diesen Zeitraum Medikamente bei mir.
1 haftalığına / 2 haftalığına tatile çıkıyorum ve bu süre zarfında kullanacağım ilaçlarım yanımda.
osteoartrit / artrit
Arthrose / Arthritis
doktor
Arzt
özürlülere uygun
behindertengerecht
IM HOTEL
WICHTIGE VOKABELN
uyuşturucu ilaç
Betäubungsmittel
Mein Name ist …
Adım …
doz
Dosis
Ich habe ein Zimmer reserviert.
Bir oda ayırtmıştım.
ıshal / kabızlık
Durchfall / Verstopfung
Hat das Zimmer eine Klimaanlage?
Odada klima var mı?
yardım
Hilfe
Gibt es eine Möglichkeit, meine Medikamente kühl (unter 25 °C) zu lagern?
İlaçlarımı serin (25 °C altında) saklama imkanı var mı?
kapsül
Kapsel
Kann ich bitte noch ein Kissen / eine Decke bekommen?
Yastık / Battaniye alabilir miyim?
hastane
Krankenhaus
Kann ich bitte ein Zimmer mit barrierefreiem Zugang bekommen?
Bana düz ayak bir oda verebilir misiniz?
kanser
Krebs
nöropatik ağrılar
neuropathische Schmerzen
opioid
Opioid
opioid kimliği
Opioid-Ausweis
osteoporoz
Osteoporose
bant
Pflaster
yavaş salımlı
retardiert
sırt ağrıları
Rückenschmerzen
(kronik) ağrılar
(chronische) Schmerzen
ağrı kesici
Schmerzmittel
ağrılı hasta
Schmerzpatient
hap
Tablette
damla
Tropfen
etken madde
Wirkstoff
BEIM ARZT
Ich bin Schmerzpatient.
Ağrılı hastayım.
Ich habe Rückenschmerzen / Osteoporose / neuropathische Schmerzen /
Arthrose / Arthritis / Krebs.
Ich nehme regelmäßig starke Schmerzmittel (Opioide) in Form von
Tabletten / Pflastern / Tropfen.
Ich habe meine Medikamente verloren.
Sırt ağrılarından / osteoporozdan / nöropatik ağrılardan / osteoartritten /
artritten / kanserden şikayetçiyim.
Düzenli olarak hap / bant / damla şeklinde güçlü ağrı kesiciler (opioid)
alıyorum.
İlaçlarımı kaybettim.
Mir wurden meine Medikamente gestohlen.
İlaçlarım çalındı.
Ich habe ein retardiertes Schmerzmittel, das ich morgens und abends einnehme.
Sabahları ve akşamları yavaş salımlı ağrı kesici alıyorum.
Ich habe Durchfall.
İshalim.
Ich habe ein Problem mit meinem Schmerzmittel.
Ağrı kesicimle sorunum var.
deutsch
französisch
französisch
deutsch
IM NOTFALL
UNTERWEGS
Guten Morgen / Tag / Abend
bonjour / bonsoir
J’ai mal au dos, à la nuque / aux jambes / aux bras / à la hanche / à la tête.
Ich habe Schmerzen im Rücken / Nacken / Bein / Arm / Hüftgelenk / Kopf.
Auf Wiedersehen
au revoir
J’ai besoin de voir un médecin / un spécialiste de la douleur.
Ich brauche einen Arzt / einen Schmerztherapeuten.
Bitte / Danke
s’il vous plait / merci
Pouvez-vous appeler un médecin urgentiste, s’il vous plaît ?
Rufen Sie bitte einen Notarzt.
Entschuldigung
excusez-moi
J’ai des douleurs très fortes.
Ich habe starke Schmerzen.
Ich spreche Ihre Sprache nicht. Sprechen Sie Deutsch?
Je ne parle pas votre langue. Parlez-vous allemand ?
Puis-je utiliser votre téléphone portable, s’il vous plaît ?
Darf ich bitte Ihr Handy benutzen?
Wie komme ich zu Terminal 1 / Bahnsteig 7?
Comment fait-on pour aller au terminal 1 / quai 7 ?
Où se trouve la pharmacie la plus proche ?
Wo ist hier die nächste Apotheke?
Ich brauche Hilfe beim Koffertragen.
J’ai besoin d’aide pour porter mes bagages.
Où se trouve l’hôpital le plus proche ?
Wo ist das nächste Krankenhaus?
Diese Medikamente benötige ich im Handgepäck.
J’ai besoin de ces médicaments dans mon bagage à main.
Ich habe eine Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln.
J‘ai une autorisation de détention de narcotiques.
Ich darf mit diesen Medikamenten Auto fahren.
Avec ces médicaments, j’ai le droit de conduire.
pharmacie
Apotheke
Ich fahre für eine Woche / zwei Wochen in den Urlaub und habe für
diesen Zeitraum Medikamente bei mir.
Je suis en vacances pendant une semaine / deux semaines et j’ai ces
médicaments avec moi pendant cette période.
arthrose / arthrite
Arthrose / Arthritis
médecin
Arzt
adapté(e) aux personnes handicapées
behindertengerecht
IM HOTEL
WICHTIGE VOKABELN
narcotique
Betäubungsmittel
Mein Name ist …
Je m’appelle…
dose
Dosis
Ich habe ein Zimmer reserviert.
J’ai réservé une chambre.
diarrhée / constipation
Durchfall / Verstopfung
Hat das Zimmer eine Klimaanlage?
Est-ce que la chambre est climatisée ?
aide
Hilfe
Gibt es eine Möglichkeit, meine Medikamente kühl (unter 25 °C) zu lagern?
Est-il possible de conserver mes médicaments au frais (à moins de 25 °C) ?
capsule / gélule
Kapsel
Kann ich bitte noch ein Kissen / eine Decke bekommen?
Puis-je avoir un autre oreiller / une autre couverture, s’il vous plaît ?
hôpital
Krankenhaus
Kann ich bitte ein Zimmer mit barrierefreiem Zugang bekommen?
Puis-je avoir une chambre avec accès handicapés, s’il vous plaît ?
cancer
Krebs
douleurs neuropathiques
neuropathische Schmerzen
opiacé
Opioid
BEIM ARZT
Ich bin Schmerzpatient.
Je souffre de douleurs chroniques.
autorisation pour opiacé
Opioid-Ausweis
Ich habe Rückenschmerzen / Osteoporose / neuropathische Schmerzen /
Arthrose / Arthritis / Krebs.
Ich nehme regelmäßig starke Schmerzmittel (Opioide) in Form von
Tabletten / Pflastern / Tropfen.
Ich habe meine Medikamente verloren.
J’ai des maux de dos / une ostéoporose / des douleurs neuropathiques /
de l’arthrose / de l’arthrite / un cancer.
Je prends régulièrement des antalgiques puissants (opiacés) sous forme
de comprimés / patchs / gouttes.
J’ai perdu mes médicaments.
ostéoporose
Osteoporose
patch
Pflaster
formule retard
retardiert
maux de dos
Rückenschmerzen
douleurs (chroniques)
(chronische) Schmerzen
antalgique
Schmerzmittel
patient souffrant de douleur chronique
Schmerzpatient
comprimés
Tablette
gouttes
Tropfen
substance active
Wirkstoff
Mir wurden meine Medikamente gestohlen.
Je me suis fait voler mes médicaments.
Ich habe ein retardiertes Schmerzmittel, das ich morgens und abends einnehme.
Je prends le matin et le soir un antalgique retard.
Ich habe Durchfall.
Je souffre de diarrhée.
Ich habe ein Problem mit meinem Schmerzmittel.
J’ai un problème avec mon antalgique.
deutsch
italienisch
italienisch
deutsch
IM NOTFALL
UNTERWEGS
Guten Morgen / Tag / Abend
buongiorno / buonasera
Ho dolori alla schiena / al collo / alla gamba / al braccio / all’anca / al capo.
Ich habe Schmerzen im Rücken / Nacken / Bein / Arm / Hüftgelenk / Kopf.
Auf Wiedersehen
arrivederci
Ho bisogno di un medico / un terapeuta del dolore.
Ich brauche einen Arzt / einen Schmerztherapeuten.
Bitte / Danke
per favore / grazie
Chiami il pronto soccorso, per favore.
Rufen Sie bitte einen Notarzt.
Entschuldigung
scusi
Ho dolori forti.
Ich habe starke Schmerzen.
Ich spreche Ihre Sprache nicht. Sprechen Sie Deutsch?
Non parlo la Sua lingua. Parla tedesco?
Posso usare per favore il Suo cellulare?
Darf ich bitte Ihr Handy benutzen?
Wie komme ich zu Terminal 1 / Bahnsteig 7?
Come si arriva al terminal 1 / binario 7?
Dove si trova la prossima farmacia?
Wo ist hier die nächste Apotheke?
Ich brauche Hilfe beim Koffertragen.
Ho bisogno di aiuto per portare le valigie.
Dove si trova il prossimo ospedale?
Wo ist das nächste Krankenhaus?
Diese Medikamente benötige ich im Handgepäck.
Ho bisogno di portare questi medicinali nel bagaglio a mano.
Ich habe eine Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln.
Ho un certificato per portare con me anestetici.
Ich darf mit diesen Medikamenten Auto fahren.
Con questi medicinali posso guidare.
farmacia
Apotheke
Ich fahre für eine Woche / zwei Wochen in den Urlaub und habe für
diesen Zeitraum Medikamente bei mir.
Vado in vacanza per una settimana / due settimane e porto i medicinali
per questo periodo con me.
artrosi / artrite
Arthrose / Arthritis
medico
Arzt
per persone disabili / diversamente abili
behindertengerecht
IM HOTEL
WICHTIGE VOKABELN
anestetico
Betäubungsmittel
Mein Name ist …
Mi chiamo…
dosaggio
Dosis
Ich habe ein Zimmer reserviert.
Ho prenotato una camera.
diarrea / costipazione
Durchfall / Verstopfung
Hat das Zimmer eine Klimaanlage?
La camera ha l’aria condizionata?
aiuto
Hilfe
Gibt es eine Möglichkeit, meine Medikamente kühl (unter 25 °C) zu lagern?
È possibile conservare i miei medicinali in luogo fresco (al di sotto dei 25 °C)?
capsula
Kapsel
Kann ich bitte noch ein Kissen / eine Decke bekommen?
Posso avere per favore ancora un cuscino / una coperta?
ospedale
Krankenhaus
Kann ich bitte ein Zimmer mit barrierefreiem Zugang bekommen?
Posso avere per favore una camera con un accesso senza barriere?
cancro
Krebs
dolori neuropatici
neuropathische Schmerzen
oppioide
Opioid
BEIM ARZT
Ich bin Schmerzpatient.
Sono un paziente affetto da dolori.
certificazione per oppioide
Opioid-Ausweis
Ich habe Rückenschmerzen / Osteoporose / neuropathische Schmerzen /
Arthrose / Arthritis / Krebs.
Ich nehme regelmäßig starke Schmerzmittel (Opioide) in Form von
Tabletten / Pflastern / Tropfen.
Ich habe meine Medikamente verloren.
Soffro di mal di schiena / osteoporosi / dolori neuropatici /
artrosi / artrite / cancro.
Prendo regolarmente antidolorifici forti (oppioidi) sotto forma di
pasticche / cerotti / gocce.
Ho perso i miei medicinali.
osteoporosi
Osteoporose
cerotto
Pflaster
a lento rilascio
retardiert
dolori alla schiena
Rückenschmerzen
dolori (cronici)
(chronische) Schmerzen
antidolorifico / analgesico
Schmerzmittel
paziente affetto da dolori
Schmerzpatient
pasticche / compressa
Tablette
gocce
Tropfen
principio attivo
Wirkstoff
Mir wurden meine Medikamente gestohlen.
Mi hanno rubato i miei medicinali.
Ich habe ein retardiertes Schmerzmittel, das ich morgens und abends einnehme.
Ho un analgesico a lento rilascio che devo prendere la mattina e la sera.
Ich habe Durchfall.
Ho la diarrea.
Ich habe ein Problem mit meinem Schmerzmittel.
Ho un problema con il mio antidolorifico.
deutsch
spanisch
spanisch
deutsch
IM NOTFALL
UNTERWEGS
Guten Morgen / Tag / Abend
buenos días / buenas tardes / buenas noches
Me duele la espalda / la nuca / la pierna / el brazo / la cadera / la cabeza.
Ich habe Schmerzen im Rücken / Nacken / Bein / Arm / Hüftgelenk / Kopf.
Auf Wiedersehen
adiós
Necesito un médico / especialista en terapia de dolor.
Ich brauche einen Arzt / einen Schmerztherapeuten.
Bitte / Danke
por favor / gracias
Llamen al médico de guardia, por favor.
Rufen Sie bitte einen Notarzt.
Entschuldigung
perdón
Tengo dolores fuertes.
Ich habe starke Schmerzen.
Ich spreche Ihre Sprache nicht. Sprechen Sie Deutsch?
No hablo su idioma. ¿Habla usted alemán?
¿Me deja utilizar su móvil, por favor?
Darf ich bitte Ihr Handy benutzen?
Wie komme ich zu Terminal 1 / Bahnsteig 7?
¿Cómo llego a la Terminal 1 / al andén 7?
¿Dónde está la próxima farmacia?
Wo ist hier die nächste Apotheke?
Ich brauche Hilfe beim Koffertragen.
Necesito ayuda para llevar las maletas.
¿Dónde está el próximo hospital?
Wo ist das nächste Krankenhaus?
Diese Medikamente benötige ich im Handgepäck.
Necesito llevar estas medicinas en el equipaje de mano.
Ich habe eine Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln.
Tengo un certificado para poder llevar analgésicos conmigo.
Ich darf mit diesen Medikamenten Auto fahren.
Con estos medicamentos puedo conducir.
farmacia
Apotheke
Ich fahre für eine Woche / zwei Wochen in den Urlaub und habe für
diesen Zeitraum Medikamente bei mir.
Me voy una / dos semanas de vacaciones y llevo medicinas suficientes para
este tiempo.
artrosis / artritis
Arthrose / Arthritis
médico
Arzt
adaptado para personas con minusvalía
behindertengerecht
IM HOTEL
WICHTIGE VOKABELN
analgésico (narcótico)
Betäubungsmittel
Mein Name ist …
Me llamo…
dosis
Dosis
Ich habe ein Zimmer reserviert.
He reservado una habitación.
diarrea / estreñimiento
Durchfall / Verstopfung
Hat das Zimmer eine Klimaanlage?
¿Tiene aire acondicionado la habitación?
ayuda
Hilfe
Gibt es eine Möglichkeit, meine Medikamente kühl (unter 25 °C) zu lagern?
¿Sería posible guardar mis medicinas en un lugar fresco (por debajo de 25 °C)?
cápsula
Kapsel
Kann ich bitte noch ein Kissen / eine Decke bekommen?
¿Me podrían dar una almohada / manta más, por favor?
hospital
Krankenhaus
Kann ich bitte ein Zimmer mit barrierefreiem Zugang bekommen?
¿Me podría dar una habitación con acceso para minusválidos, por favor?
cáncer
Krebs
dolor neuropático
neuropathische Schmerzen
opioide
Opioid
BEIM ARZT
Ich bin Schmerzpatient.
Tengo dolor crónico.
autorización para opioides
Opioid-Ausweis
Ich habe Rückenschmerzen / Osteoporose / neuropathische Schmerzen /
Arthrose / Arthritis / Krebs.
Ich nehme regelmäßig starke Schmerzmittel (Opioide) in Form von
Tabletten / Pflastern / Tropfen.
Ich habe meine Medikamente verloren.
Tengo dolor de espalda / osteoporosis / dolor neuropático /
artrosis / artritis / cáncer.
Tomo analgésicos fuertes con regularidad (opioides) en comprimidos /
parches / gotas.
He perdido mis medicinas.
osteoporosis
Osteoporose
parche
Pflaster
de liberación prolongada
retardiert
dolor de espalda
Rückenschmerzen
dolor (crónico)
(chronische) Schmerzen
analgésico
Schmerzmittel
paciente con dolores crónicos
Schmerzpatient
pastilla
Tablette
gotas
Tropfen
sustancia activa
Wirkstoff
Mir wurden meine Medikamente gestohlen.
Me han robado mis medicinas.
Ich habe ein retardiertes Schmerzmittel, das ich morgens und abends einnehme.
Uso un analgésico de liberación prolongada que tomo por la mañana y por
la noche.
Tengo diarrea.
Ich habe Durchfall.
Ich habe ein Problem mit meinem Schmerzmittel.
Tengo un problema con mis analgésicos.