Mozart: Ave verum Corpus

Transcrição

Mozart: Ave verum Corpus
Wolfgang Amadeus Mozart
(1756-1791)
Ave verum corpus
KV 618
komponiert am 17. Juni 1791 in Baden
Chorpartitur
MM 2006
Ave verum corpus
KV 618

 
Adagio
Soprano


Violino I
 

Alto

 
Tenore
  
Basso

      


 

   





8




A -
ve,






sotto voce
sotto voce
-
gi - ne:
Ve
    
de Ma - ri - a
Vir
-
  
gi - ne:

de Ma - ri - a
Vir
-
gi - ne:
de Ma - ri - a
Vir
-
gi - ne:
de Ma - ri - a
Vir

      
       

      
16
-
  
mi - ne:
  
cru - ce pro ho
-
 
mi - ne:
cru - ce pro ho
-
mi - ne:
cru - ce pro ho
-
mi - ne:
 
 
  
ce pro ho
 
  
  

Violino I

a - ve
      
ve - rum
Cor - pus
a - ve
ve - rum



a - ve
   
-
re
Ve
-
 
re
Ve

Ve

 
-

  
-



A - ve,
  
ve - rum

A - ve,
sotto voce
a - ve
      
   
A - ve,
sotto voce
W. A. Mozart
(1756-1791)
pas - sum,




im
-
   

im
-
-
re
pas - sum,
im
-
-
re
pas - sum,

pas - sum,
   
   






   
-
tum
na

-
tum
Cor - pus
na
-
tum
Cor - pus

-






na



tum
     
mo - la - tum in
   
mo - la - tum
   
    
  


 



 




Cu
-
 

im -mo - la - tum

cru

mo - la - tum

-2-
na
Cor - pus
ve - rum
 

in

in

in
   
-
ius
Cu
-
 
ius
Cu

-
ius
la - tus
Cu
-
ius
la - tus


la - tus

la - tus
 
 
   
        
 

24
per - fo

  
-


     
  
fo - ra - tum
per
-
fo - ra - tum
   
fo - ra - tum
-

     
no
-

bis
prae
bis


    


  
no
E
    
E

  
-
-
-

no
sto
no


  
-


mor

-


-
in
mor
-
in
mor


flu -
xit et
san
-
gui - ne:
un

-
da

flu -
xit et
san
-
gui - ne:
un
-
da
flu - xit et
san
  
    

mor -

mor -
gu - sta - tum in

bis
prae
-
   
-
-
-
-
-
-
-

-

-
   

gu - sta - tum in
-
-
-
gui - ne:

  
  
mor - tis ex - a

-
ne,







-
-
-3-


  

-

mi - ne,

mi - ne.
 




  
  


   
(Lateinischer Text aus der Reichenauer Papierhandschrift - 14. Jhdt.)
-


mi - ne.
Übersetzung:
Wahrer Leib, sei uns gegrüßet, den Maria uns gebar;
der am Kreuz für uns gebüßet, das Versöhnungsopfer war!
Blut und Wasser aus dir fließen, da dein Herz durchstochen war.
Gib uns, daß wir dich genießen in der letzten Todsgefahr!

in

-
tis ex - a



-


  
mor - tis ex - a - mi

  


mi - ne,




  
tis ex - a
tis ex - a
-
sto
-
-
-
-
-
E
    
mi - ne.
-

mi - ne,
tis ex - a

sto
-
-
   
-
tis ex - a
-
tis ex - a
-
E

    
   
-


gui - ne:
-
-
-
-
-
gu - sta - tum in
-
-
-

 


   

-
prae
-
   
-
-

da

   
-
-
-
   


in
 
  
-
un

gu - sta - tum in
bis
   

-
-
san
   
flu -
   
   
sto
xit et

da

   

38
mor
prae
   

-

  
31

un
-
per

ra - tum
per
    


mi - ne.

Documentos relacionados