Dossier: Leben und Arbeiten in Australien

Transcrição

Dossier: Leben und Arbeiten in Australien
LEBEN UND ARBEITEN
IN AUSTRALIEN
Übersicht
1.
Übersicht ................................................................................................................................................... 1
2.
Einreise- und Visabestimmungen ....................................................................................................... 2
3.
Einfuhr und Zoll ....................................................................................................................................... 5
4.
Impfungen und Gesundheit ................................................................................................................. 7
5.
Anmeldung und Aufenthalt.................................................................................................................. 8
6.
Arbeiten ..................................................................................................................................................... 9
7.
Vorsorge und Versicherung ............................................................................................................... 11
8.
Steuern..................................................................................................................................................... 16
9.
Familienzusammenführung, Ehen, Partnerschaften .................................................................... 17
10. Schule und Bildung............................................................................................................................... 18
11. Löhne und Lebenshaltungskosten.................................................................................................... 19
12. Wohnen und Verkehrswesen ............................................................................................................. 20
13. Kultur und Kommunikation................................................................................................................. 23
14. Sicherheit ................................................................................................................................................. 24
15. Schweizerinnen und Schweizer ......................................................................................................... 25
Kontakt ............................................................................................................................................................. 27
Über dieses Dossier
Zweck
Dieses Dossier richtet sich an Personen, die die
Schweiz verlassen, sich im Ausland dauerhaft
niederlassen
und
einer
Erwerbstätigkeit
nachgehen. Der Inhalt und die Aussagen
basieren auf den behördlichen und gesetzlichen
Vorschriften, die für Schweizerinnen und
Schweizer Gültigkeit haben.
Hinweis
Die Publikation und der Inhalt der EDA
Webseiten dienen der Information. Das EDA hat
die Aussagen und Quellenangaben sorgsam
erarbeitet, übernimmt aber keine Gewähr für
ihre
Richtigkeit,
Zuverlässigkeit
und
Vollständigkeit. Eine Haftung für den Inhalt und
die aufgeführten Leistungen ist ausgeschlossen.
Die
schriftlichen
und
elektronischen
Publikationen enthalten weder ein Angebot
noch eine Verpflichtung und ersetzen keine
individuelle Beratung. Unsere Publikationen und
Webseiten enthalten sog. «externe Links»
(Verknüpfungen zu Webseiten Dritter), auf
deren Inhalt das EDA keinen Einfluss hat und für
den wir aus diesem Grund keine Gewähr
übernehmen. Für die Inhalte und Richtigkeit
dieser
Informationen
ist
der
jeweilige
Informationsanbieter der verlinkten Webseite
verantwortlich.
Die
Dienstleistung
von
Auswanderung Schweiz basiert auf Art. 51 des
Auslandschweizergesetz ASG (SR195.1) vom 26.
September 2014.
Glossar
Für die Erklärung von Begriffen, Abkürzungen
sowie für die vollständigen Adressangaben von
erwähnten Stellen konsultieren Sie bitte die
separate Publikation «Glossar Auswanderung
Schweiz».
Herausgeber
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten
Konsularische Direktion
Auswanderung Schweiz
Bundesgasse 32, CH-3003 Bern
Die Broschüre erscheint in Deutsch, Französisch und Italienisch und ist nur als PDF-Datei unter
www.swissemigration.ch erhältlich.
Bern, 30.11.2015
Dokument: AS_Australien_de_V9.docx
Vorlagen-Version: 3_ASG
1. Übersicht
Flagge
BIP pro Einwohner
62‘127 USD (2014) ≈55‘815 CHF
kleinste Kontinent, jedoch das
sechstgrösste Land der Welt.
Importe aus der Schweiz
2‘388 Mio. CHF (2014)
Offizielle Landesbezeichnung
Commonwealth of Australia
Landessprache
Englisch
Hauptstadt
Canberra
Staatsform
Parlamentarische Monarchie
Staatsoberhaupt
Königin Elisabeth II, vertreten
durch Generalgouverneur Sir
Peter Cosgrove
Regierungschef
Premierminister Malcolm
Turnbull
Einwohnerzahl
23‘625 Mio. (2014)
Fläche
7'686'850 km2
1
Klima
Aufgrund der grossen NordSüd-Ausdehnung des Landes
Exporte in die Schweiz
finden sich in Australien sehr
661 Mio. CHF (2014)
unterschiedliche
Klimazonen.
Anzahl Auslandschweizer/
Das kurzfristige Wetter und
innen per 31.12.2014
Klima wird hauptsächlich von
24‘647 Personen
drei Phänomenen bestimmt,
dem tropischen Tiefdruckgürtel,
Bilaterale Abkommen
der Passatwindzone und den
 Datenbank Staatsverträge
subpolaren Westwinden. Die
Verwaltung und Recht
Jahreszeiten sind entgegengeAustralien ist ein föderaler Staat, setzt denen der Nordhalbkugel.
bestehend aus 6 Bundesstaaten
und 7 Aussengebieten mit Wetter (Australien)
Kompetenzen. Die Rechtspre-  Wetterdienst
chung kann sich in den einzel- Zeitverschiebung
nen Bundesstaaten unterschei- Australien hat mehrere Zeitzoden.
nen und nur in einigen BundesGeografie
Flora und Fauna in Australien
sind vielfältig. Der grösste Teil
Australiens ist von Wüsten oder
semiariden Gebieten bedeckt.
Australien ist der
staaten eine Sommer- und
Winterzeit (umgekehrt zur
Schweiz). Zwischen der Westund Ostküste beträgt der Zeitunterschied 2-3 Stunden.
 Zeitzonenkarte
2. Einreise- und Visabestimmungen
2.1 Allgemeine Informationen
Erklärung über die Australischen Werte
Australien definiert sich durch seine jüngere
Geschichte als Land, das Menschen mit verschiedenster geographischer, kultureller und
religiöser Herkunft eine neue Heimat bietet.
Die Erklärung über die Australischen Werte, der
Antragstellende im Visumantrag zustimmen
müssen, umschreibt treffend die offiziellen Erwartungen Australiens an seine Einwanderer/innen:
«Ich verstehe:




Die australische Gesellschaft schätzt den
Respekt für die Freiheit und Würde des Einzelnen, die Religionsfreiheit, Verpflichtung
zur Rechtsstaatlichkeit, parlamentarische
Demokratie, Gleichberechtigung von Mann
und Frau sowie eine egalitäre Einstellung,
die durch gegenseitigen Respekt, Toleranz,
Fairplay, Mitgefühl für Bedürftige sowie das
Streben nach dem Allgemeinwohl geprägt
ist.
Die australische Gesellschaft schätzt die
Chancengleichheit des Einzelnen, unabhängig von Rasse, Religion und ethnischer Herkunft.
Die Nationalsprache Englisch ist ein wichtiges vereinendes Element der australischen
Gesellschaft.
Ich verpflichte mich, während meines Aufenthaltes in Australien diese Werte der australischen Gesellschaft zu respektieren und
die australischen Gesetze zu befolgen.»
Schweizerinnen und Schweizer benötigen für
jeden Reisezweck nach Australien eine vorgängig zu beantragende Einreiseerlaubnis. Diese
wird in elektronischer Form, als schriftliche Mitteilung erteilt. Die Besucher können ihre Visa
durch das Portal Visa Entitlement Verification
Online (VEVO) oder per myVEVO mobile app.
kontrollieren / nachweisen.
Die Prozesse für die Visumerteilung werden sehr
detailliert veröffentlicht, Abweichungen davon
sind in der Regel nicht vorgesehen. Es wird des2
halb empfohlen, die Vorgaben der zuständigen
Behörden strikte einzuhalten und nicht zu hoffen,
einen positiven Entscheid zum Daueraufenthalt
nach der Einreise als Tourist/in erwirken zu können.
Ausserhalb von Australien sind die diplomatischen und konsularischen Vertretungen Australiens für verbindliche Auskünfte über Visa- und
Einreisebestimmungen zuständig.
E-Government
Die australischen Behörden fördern das sogenannte „e-Government“. Informationen und
Dienstleistungen des Staates sind umfangreich
im Internet abrufbar. Inhalte der offiziellen Seiten unterliegen häufigen Anpassungen von
Rechtsgrundlagen. Es ist ratsam bei wichtigen
Informationen aus dem Internet zu überprüfen,
ob diese dem aktuellen Stand der Vorschriften
und Gesetze entsprechen.
2.2 Vorbemerkungen
Einreise- und Visabestimmungen können sich
laufend ändern. Verbindliche Auskünfte in
Zusammenhang mit aktuell gültigen Einreiseund Visabestimmungen erteilt die zuständige
diplomatische oder konsularische Vertretung
(Botschaft oder Konsulat) Ihres Ziellandes.
EDA-Reisehinweise / Itineris
Bitte konsultieren Sie vor Ihrem Abflug auch die
stets aktualisierten Reisehinweise des EDA und
registrieren Sie Ihre Auslandreisen online auf
Itineris. Das EDA kann Sie so in einer
Krisensituation
besser
lokalisieren
und
kontaktieren.
WWW




EDA Vertretungen und Reisehinweise
EDA Iitineris
EDA Tipps vor der Reise
EDA Tipps während der Reise
2.3 Australische Botschaft Berlin
2.4 Erwerbstätigkeit
Anfragen und Visumanträge von Personen mit
Wohnsitz in der Schweiz sind an folgende Behörde zu richten:
Übersicht
Australische Botschaft
Wallstrasse 76-79
D 10179 Berlin
Tel. +49 30 88 00 880
Visainformationsdienst:
Tel. +49 30 223 89 181
Sprechzeiten Visaschalter: Mo, Mi, Fr 9-11 Uhr
Die Webseite der Botschaft in Berlin publiziert
unter der Rubrik «Visa und Einwanderung» eine
Übersicht über die australischen Visa-Kategorien.
WWW
 Australische Botschaft in Berlin
 Australian Government (Informationen
für Einwanderer)
Die australischen Behörden passen die Einreisebestimmungen laufend und zeitnah den eigenen Bedürfnissen des Arbeitsmarktes, der Entwicklung der Wirtschaft, des Tourismus und der
inneren Sicherheit an. Nebst der zahlenmässigen
Beschränkung der Zuwanderung, kann die - für
die Ausübung zahlreicher Berufe - vorausgesetzte australische Anerkennung der schweizerischen Ausbildung, den Migrationswunsch erschweren.
Wie auf den Webseiten der australischen Botschaft und der australischen Migrationsbehörde
ersichtlich, gibt es eine grosse Anzahl von unterschiedlichen Visakategorien. Bevor ein Antrag
für ein bestimmtes Visum eingereicht wird, empfiehlt sich eine Kontaktnahme mit der australischen Botschaft. Dabei können Fragen zu Arbeitsrecht, Sozialversicherung, Steuerpflicht und
zur Situation von allenfalls mitreisenden Familienangehörigen geklärt werden.
Visumverfahren für die Einwanderung sind aufwendig und z.T. mit beträchtlichen Gebühren
und Auslagen verbunden.
3
Ein australischer Arbeitgeber kann, wenn er für
eine vakante Position keinen lokalen Bewerber
findet, einen Arbeitnehmer aus Übersee nominieren, d.h. seine Anstellungsabsicht bei der
australischen Einwanderungsbehörde kundtun.
Dazu existieren verschiedene Kategorien, die auf
den Webseiten «working in Australia» zu finden
sind.
WWW
 Working in Australia
 Business Innovation and Investment
(provisional) visa
Qualifizierte Arbeit (befristet)
Für qualifizierte Arbeitskräfte, die vorübergehend in Australien arbeiten möchten, gibt es das
Business Visa. In der Regel erhalten mitreisende
Eheleute ebenfalls eine Arbeitsbewilligung.
Voraussetzung sind die Bürgschaft eines australischen Arbeitgebers sowie die Erfüllung qualifizierter Fähigkeiten (Skills) wie z.B. gute Englischkenntnisse (IELTS-Test).
Über die derzeit in Australien nachgefragten
Skills (Skill-Listen SOL, CSOL), geben folgenden
Webseiten Auskunft:
WWW





Skill Select
Nominated or sponsored workers
Skilled Occupations
Skilled Occupations List (SOL)
Consolidated Sponsored Occupations List (CSOL)
Selbständige Erwerbstätigkeit
Geschäftsleute, Geschäftsinhaber und Investoren,
die ein Geschäft in Australien aufbauen wollen,
können ein Business Skills Visa beantragen.
Eine aktuelle Auflistung findet sich unter Visaty-
pen für Geschäftsleute > Visas > Permanent
work visas.
WWW
 Visatypen für Geschäftsleute und
Business Owner visas
 Arbeiten in Australien
 Business Talent visa
Au-pair
Tätigkeiten als „Au-Pair“ (Kinderhüten, Mithilfe
im Haushalt) werden von australischen Behörden wie eine normale Erwerbstätigkeit eingestuft
und dürfen von Ausländern/innen nur ausgeübt
werden, wenn sie ein Visum besitzen, die eine
Arbeitsbewilligung einschliesst.
Stagiaires
Die Schweiz und Australien haben 1991 ein
Stagiaire-Abkommen unterzeichnet. Danach
können junge Schweizer Berufsleute, die ihre
beruflichen und sprachlichen Kenntnisse erweitern möchten, eine australische Aufenthalts- und
Arbeitsbewilligung für die Dauer von maximal 18
Monaten erhalten.
WWW
 Stagiairesprogramme (SEM)
 Wegleitung Stagiares Australien
 ANZSCO Codes and Occupations
Als Stagiaires zugelassen werden schweizerische
Staatsangehörige mit Hauptwohnsitz in der
Schweiz, die eine abgeschlossene Berufsausbildung vorweisen können, Englischkenntnisse
besitzen und zwischen 20 und 30 Jahre alt sind.
Die Anstellung muss im erlernten Beruf erfolgen
und die Bezahlung muss orts- und berufsüblich
sein.
Eine Teilzeitbeschäftigung oder die Ausübung
einer selbständigen Tätigkeit sind nicht gestattet.
In Australien kommen nur qualifizierte Tätigkeiten (gem. ANZSCO Code 2-3) für einen
Stagiaire Aufenthalt in Frage (z.B. keine Möglichkeit als Kellner einen Stage zu absolvieren). Die
Tätigkeit muss zwingend eine berufliche Weiterbildung darstellen.
Working Holiday Visum
Schweizerische Staatsangehörige können am
«Working Holiday Program» nicht teilnehmen.
Die berechtigten Staaten sind auf der nachstehenden Webseite ersichtlich:
WWW
 Working Holiday Visa
4
WWW
 Ratgeber «Au-Pair»
2.5 Nichterwerbstätigkeit
Sprachaufenthalt und Studium
Wer mit einem Studentenvisum einreist, darf
neben dem Sprachkurs im Prinzip während maximal zwanzig Stunden pro Woche einer bezahlten Tätigkeit nachgehen. Voraussetzung ist die
Teilnahme an einem dreimonatigen VollzeitEnglischkurs an einer vom Staat anerkannten
Sprachschule.
WWW
 Studieren im Ausland (Swissuniversities)
 studyinaustralia.gov.au
 Studying in Australia
 Studieren in Australien (Merkblatt)
Ruhestand
Für einen Aufenthalt als Rentner in Australien
gibt es verschiedene Visumsklassen. Siehe dazu
nachstehende Links zu den Angaben der australischen Behörden:
WWW
 Ratgeber «Ruhestand im Ausland»
 Investor or Retirement Visa
 Application for a temporary visa for
retirees
3. Einfuhr und Zoll
3.1
Einfuhr von persönlichen
Effekten
Die Einfuhr von Waren erfolgt über Zollstellen in
Flug- und Seehäfen. Die Zollverfahren sind
transparent reguliert, die technischen Mittel zur
Kontrolle werden intensiv eingesetzt. Die Verletzung von Einfuhrbestimmungen wird mit hohen
Bussen und z.T. Gefängnis geahndet.
Bei der Einreise muss jede Person eine schriftliche Einfuhrdeklaration ausfüllen.
Für die Einfuhrformalitäten von unbegleiteten
Warensendungen (z.B. Seecontainer mit Umzugsgut oder Luftfrachtsendung mit persönlichen Effekten) wird in der Regel ein Spediteur
beauftragt, der die beizubringenden Unterlagen
mit dem Empfänger der Ware vorbereitet.
Ein wichtiger Aspekt der Einfuhrabfertigung umfasst die Kontrolle der Biosicherheits- und Quarantänevorschriften. Diese werden strikt angewendet und können hohe Zusatzkosten (inkl.
Bussen) verursachen, wenn Waren oder Verpackungen den Vorschriften nicht entsprechen und
deshalb desinfiziert oder vernichtet werden
müssen. Seit Juni 2016 ist der Biosecurity Act in
Kraft, der insbesondere die Einfuhr von Waren
tierischen oder pflanzlichen Ursprungs regelt.
Informationen zu den Auswirkungen für Einreisende sind dem Link zum Biosecurity Act zu
entnehmen. Es wird empfohlen die Webseiten
der australischen Zollbehörden zu konsultieren.
WWW
The Biosecurity Act
Travel Information
Arriving in Australia – Declare it
Merkblatt «Die Ankunft in Australien»
 Australische Zollbehörden
 Importing and buying goods from
overseas
 Moving to Australia




5
3.2
Umzugsgut
Die australischen Behörden informieren über die
Bedingungen für die zollfreie Einfuhr von gebrauchten Möbeln und Haushaltgegenständen.
Als Umzugsgut gelten auch Haushaltsutensilien,
die 12 Monate nach der Ankunft der Migrierenden in Australien eintreffen.
WWW
 Importing household items
3.3
Motorfahrzeuge
Die Einfuhrbestimmungen für Autos werden
durch das «Department of Infrastructure and
Transport» festgelegt. Die gültigen Vorschriften
können dem nachstehenden Link entnommen
werden:
WWW
 Autoimport nach Australien
 Fahrzeug- und Zolldokumente Austtralien (Touring Club Schweiz)
 Importing a motor vehicle
Die Einfuhr und Immatrikulation von Motorfahrzeugen ist bewilligungspflichtig. Das Verfahren
ist sehr stark reguliert und unterliegt aufwendigen und kostspieligen Prozessen. Eine Einfuhr
(auch temporär) eines neuen oder gebrauchten
Fahrzeugs wird nicht empfohlen.
3.4
Haustiere und Artenschutz
Wer lebende Tiere nach Australien einführen will,
benötigt eine Bewilligung des «Department of
Agriculture». Auf der Webseite dieser Behörde
sind die Importbedingungen (Import Conditions
ICON) für die jeweiligen Tiere und Länder publiziert. Die Tiere unterliegen strengen Impfkontrollen und mehrmonatigen Aufenthalten in
Quarantäne-Stationen.
WWW
 Department of Agriculture
Mail: [email protected]
 Bringing cats and dogs to Australia
 BLV - Reisen mit Heimtieren
Mail: [email protected]
Tel.: +41 58 463 30 33

Australien ist - wie die Schweiz – Mitglied des
CITES-Abkommen über den internationalen
Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere
und Pflanzen. Vor dem Import eventuell geschützter Tiere, Pflanzen und Waren daraus (z.B.
geschnitztes Elfenbein, Muscheln, Pelze) ist zu
überprüfen, ob Einschränkungen oder Verbote
bestehen:
WWW
 Australische Umweltbehörde
3.5
Waffen
Für Waffen aller Art und Munition ist eine Einfuhrerlaubnis erforderlich. Für Auskünfte zu den
Einfuhrbestimmungen sind ausschliesslich die
australischen Behörden zuständig.
WWW
 Einfuhrbestimmungen für Waffen
Wichtig: Das Tragen von Waffen aller Art - inkl.
Messern, Sportwaffen, Geräte zur Selbstverteidigung - ist reglementiert. Wer solche Geräte in
Australien nutzen will, wird angehalten, sich vorgängig über die Voraussetzungen für die Einfuhr
und Nutzung zu informieren.
3.6
Devisen
Es bestehen keine grundsätzlichen Beschränkungen bei der Ein- und Ausfuhr der Landeswährung und von Fremdwährungen. Beträge
über AUD 10‘000 oder derselbe Gegenwert in
6
anderen Währungen müssen an der Grenze
deklariert werden.
WWW
 Deklaration von Fremdwährungen
3.7
Auslandschweizer und
Schweizer Banken
Aktuelle Problematik
Aufgrund des verschärften regulatorischen
Umfelds
und
der
internationalen,
steuerrechtlichen
Anforderungen
lösen
Schweizer Banken die Geschäftsbeziehungen zu
im Ausland wohnhaften Kunden zunehmend auf
oder sie verschärfen die Bedingungen und
Gebührenreglemente für die Kontoführung.
Besprechen Sie Ihren Fall!
Bankkunden stehen in einer privatrechtlichen
Beziehung zur Bank. Den Betroffenen wird
geraten, bei den Vorbereitungen für den
Auslandaufenthalt den Dialog mit ihrer Bank zu
suchen, um eine Lösung zu finden, die im
Rahmen
der
Bankreglemente
den
Kundenbedürfnissen gerecht wird.
Zukünftige Entwicklungen
Dieser Bereich befindet sich im Wandel. Die
konsularische
Direktion
und
die
Auslandschweizer-Organisation verfolgen die
Entwicklungen aufmerksam und informieren
darüber in der «Schweizer Revue», der
Zeitschrift für Auslandschweizerinnen und
Auslandschweizer. Die Problematik wird auch
auf der Website der AuslandschweizerOrganisation
sowie
im
Forum
Swisscommunity.org diskutiert.
WWW
 Artikel in der Schweizer Revue
 Banken-Ombudsman
 www.swisscommunity.org
4. Impfungen und Gesundheit
4.1 Impfungen
Die Impfempfehlungen und aktuellen Informationen bezüglich Infektionskrankheiten können
auf der Webseite der reisemedizinischen Beratungsstelle «Safetravel» nachgelesen werden.
4.2 Gesundheit
Die medizinische Grundversorgung ist im ganzen Land gewährleistet. In abgelegenen Gebieten kann das nächste Spital mehrere Fahrstunden entfernt sein, was bei schweren Unfällen
oder akuten Erkrankungen problematisch werden kann. Wenn Sie auf bestimmte Medikamente angewiesen sind, klären Sie bitte ab, ob diese
in Australien erhältlich sind, oder allenfalls unter
einem anderen Namen mit den gleichen Wirkstoffen verkauft werden. Ihre Reiseapotheke
sollte einen angemessenen Vorrat enthalten.
Betäubungsmittel und Psychopharmaka
In vielen Ländern gelten besondere Vorschriften
für die Mitnahme von betäubungsmittelhaltigen
Medikamenten (z.B. Methadon) und Substanzen,
mit denen psychische Erkrankungen behandelt
werden. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls vor
der Abreise direkt bei der zuständigen
ausländischen Vertretung (Botschaft oder
Konsulat) und konsultieren Sie die EDAReisehinweise, wo Sie Informationen zu diesem
Thema sowie zur Reisemedizin finden.
7
Diesem Aspekt ist bei der Reise nach Australien
auch für die Transitländer (z.B Golfstaaten, Singapur, Malaysia, Indonesien, Thailand, China)
Rechnung zu tragen, wo die unerlaubte Einfuhr
von Betäubungsmitteln z.T. mit der Todesstrafe
geahndet wird.
WWW
 Safetravel
 EDA Reisehinweise
 WHO Länderbericht Australien
4.3 Besondere Gesundheitsrisiken
In tropischen Gebieten können Infektionskrankheiten auftreten, die durch Insekten übertragen
werden. Es empfiehlt sich, in gefährdeten Gebieten, angemessene Massnahmen zum Schutz vor
Insektenstichen zu treffen (Insektenmittel, dichte
Kleidung, Mückennetze).
Neuankommenden wird empfohlen, jene Gefahren nicht zu unterschätzen, die z.B. vom Linksverkehr (Verkehrsunfälle) oder der Natur ausgehen (z.B. Dehydration und Verbrennungen
durch starke Sonneneinstrahlung; Kontakt mit
giftigen oder gefährlichen Land- und Wassertieren).
5. Anmeldung und Aufenthalt
5.1 Lokale australische Behörde
Ausländer/innen, die in Australien Wohnsitz
nehmen, müssen sich beim regionalen «Department of Immigration and Border Protection»
anmelden. Auch Änderungen des Zivilstands
müssen dieser Behörde mitgeteilt werden.
WWW
 Department of Immigration and Border Protection
Informieren Sie sich!
Beachten Sie zwingend die Anmeldevorschriften
Ihres Wohnlandes, da Sie bei verpasster
Anmeldung mit Konsequenzen der Behörden
vor Ort rechnen müssen!
5.2 Anmeldung bei der Schweizerischen Vertretung
Ihre Pflichten
Schweizerinnen und Schweizer, die ins Ausland
ziehen, müssen sich bei der Schweizerischen
Vertretung (Botschaft oder Konsulat) im Ausland
anmelden. Die Anmeldung hat innerhalb 90
Tagen nach Abmeldung bei der letzten,
schweizerischen Wohngemeinde zu erfolgen.
Für die Registrierung als Auslandschweizer/in
werden der Pass (oder die ID), die
Abmeldebescheinigung und falls vorhanden der
Heimatschein benötigt.
In Australien wollen Sie sich bitte nach der Ankunft beim Schweizerischen Generalkonsulat in
Sydney anmelden.
8
Ihre Rechte
Die Anmeldung ist gratis, ermöglicht die
Kontaktnahme in Notfällen und erleichtert die
Formalitäten (z.B. bei der Erstellung von
Ausweisschriften, bei Zivilstandsangelegenheiten)
und sichert den Bezug zur Schweiz. Wer als
Auslandschweizerin oder Auslandschweizer bei
einer Schweizer Vertretung angemeldet ist,
erhält gratis die «Schweizer Revue», die
Zeitschrift für Auslandschweizer, und kann sich
(auf Verlangen) an Abstimmungen und Wahlen
in der Schweiz beteiligen.
WWW
 Schweizerisches Generalkonsulat in
Sydney
 Verzeichnisse des EDA
 Schweizer Revue
 Auslandschweizer-Organisation
ASO
 Swisscommunity.org
Weitere Informationen
Informationen zu den Meldepflichten und zur
Militärdienstpflicht in der Schweiz finden Sie im
Ratgeber Auswanderung.
WWW
 Ratgeber Auswanderung
6. Arbeiten
6.1 Arbeitsmarktlage
Die australische Wirtschaft ist zurzeit die 13.
grösste Volkswirtschaft der Welt. Die Arbeitslosigkeit (2015) ist mit 6% - im internationalen
Vergleich - niedrig, für Australien jedoch rekordhoch. Das vergangene Jahrzehnt, geprägt
von einem Boom in den Rohstoff- und Energiesektoren, wird nun angesichts der gesunkenen
Nachfrage aus Asien von einer Phase der Konsolidierung abgelöst. Dem Ressourcensektor
steht eine weniger produktive verarbeitende
Industrie gegenüber, deren Anteil am BIP sich in
den letzten 10 Jahren halbiert hat.
Trotz der Reduktion des prozentualen Wachstums gehört Australien absolut immer noch zu
den am stärksten wachsenden Volkswirtschaften
der Welt. Die wirtschaftliche und politische Stabilität und die hohe Lebensqualität machen
Australien als Migrationsdestination attraktiv.
Zurzeit (2015) wird die Zuwanderung mit grosser Zurückhaltung bewilligt, weshalb nur wenige
Schweizerinnen und Schweizer - ohne besonderen Status, wie z.B. Familiennachzug, Pensionierte, Entsandte, Studenten/innen - die Möglichkeit
bekommen, nach Australien auszuwandern und
zu arbeiten.
WWW
 SECO Länderinformationen
6.2 Arbeitsbedingungen
Arbeitsbewilligung
Umfassende Informationen zum Thema Einwanderung und Aufenthalt bieten die Seiten des
australischen Einwanderungsministeriums. Hier
gibt es unter anderem Listen mit den zurzeit
nachgefragten Berufen unter dem Titel «Skills
Australia needs».
WWW
 Fairwork Ombudsman – Informationen und Ratschläge zu Rechten
und Pflichten am Arbeitsplatz
- Awards
- Minimum wages (Factsheet)
 Fair Work Commission
 Skills Australia needs
 SkillSelect online service
Eine Beratung bietet die australische Botschaft in
Berlin (siehe «Einreise- und Visabestimmungen»)
an. Da es zahlreiche Visumstypen mit jeweils
unterschiedlichem Regelwerk gibt, ist die Kontaktnahme mit der australischen Botschaft wichtig.
WWW
 Australische Botschaft in Berlin
 Australian Government – working in
Australia
 Skilled occupations
 Live in Australia
 IELTS
Arbeitsrecht
Das australische Arbeitsrecht wird durch den
«Fair Work Act» von 2009 geregelt.
9
Hinweise zum australischen Punktesystem finden
sich unter «Qualifizierte Arbeit» im Kapitel «Einreise- und Visabestimmungen» dieses Dossiers.
Handelskammern
WWW
 Schweizer Handelskammer in
Australien
 Webseite der Handelskammer in
Australien > Kontakte
 Australian Chamber of Commerce and Industry
 European Australian Business
Council
 Australian Trade Commission
Selbständige Berufsausübung
WWW
 Switzerland Global Entreprise
 Swiss-Australian Academic Network
SAAN
 Starting a business
6.3 Stellensuche und Bewerbung
Öffentliche Angebote
Die australische Regierung bietet für Personen,
die im Besitze einer Arbeits- und Aufenthaltserlaubnis sind, folgenden Service für die Stellen-,
Praktikums- und Lehrstellensuche sowie Bewerbungen an:
WWW
 Australian Job Search
Private Stellenvermittlung
Offene Stellen werden auf spezialisierten Internetseiten oder lokal in Zeitungen publiziert.
WWW
 Online Newspapers
Bewerbung
Ein gutes Bewerbungsdossier erhöht auch auf
dem australischen Arbeitsmarkt die Erfolgschancen. Grosse Firmen schalten für freie Stellen
manchmal eine Webseite für die Bewerbung auf.
10
Aufgrund der hohen Anzahl von arbeitsuchenden Personen, werden solche Bewerbungen
teilweise durch Computerprogramme gesichtet
und bewertet. Es kann sich bei Bewerbungen für
hochqualifizierte Stellen lohnen, die Dienste
einer professionellen Arbeitsvermittlung in Anspruch zu nehmen, damit die Unterlagen den
australischen Gepflogenheiten entsprechen.
Firmenliste
Bei der Schweizerisch-Australischen Handelskammer SwissCham kann gegen Gebühr eine
Liste der in Australien tätigen Schweizer Firmen
erworben werden. Für Akademiker/innen könnte
ein
Kontakt
mit
dem
„SchweizerischAustralischen Akademikernetzwerk“ SAAN bei
der Stellensuche hilfreich sein.
WWW
 Swiss-Australian Chamber of Commerce and Industry
 Swiss-Australian Academic Network
6.4 Diplomanerkennung
Netzwerk von Informationsstellen
Informationen
zur
Anerkennung
von
akademischen und beruflichen Qualifikationen
finden Sie auf der Webseite des Netzwerks
ENIC-NARIC. Auf dieser Webseite sind auch die
Adressen der nationalen Informationszentren
(z.B. Swiss ENIC) zu finden.
SBFI / EDA
Fragen zu diesem Thema können an das
Staatssekretariat für Bildung, Forschung und
Innovation SBFI gerichtet werden. Das EDA führt
eine Liste über Links und Kontakte zu dieser
Thematik.
WWW
 www.enic-naric.net
 Swiss ENIC (swissuniversities)
 EDA Diplome, Abschlüsse, Zeugnisse
 SBFI Anerkennung ausländischer
Diplome
7. Vorsorge und Versicherung
7.1 Sozialversicherungssystem
Sozialversicherungsabkommen
Die Schweiz und Australien haben ein Abkommen über die soziale Sicherheit abgeschlossen.
Es ist seit dem 1. Januar 2008 in Kraft. Dank dieser Übereinkunft werden die Rechte und Pflichten der Staatsangehörigen beider Länder in
bestimmten Sozialversicherungszweigen koordiniert und sichergestellt.
Ein Grundsatz des Abkommens ist die Gleichbehandlung von Schweizer und australischen
Staatsangehörigen. Das Abkommen bestimmt,
in welchem Staat eine Person versicherungspflichtig ist, Beiträge entrichten muss und Ansprüche aus der Sozialversicherung hat.
Ein weiterer Grundsatz ist die sogenannte Totalisierung. Hängt eine australische sozialversicherungsrechtliche Leistung von einer Mindestversicherungs-, Mindestbeitrags- oder Mindestwohnzeit ab, so werden die in der Schweiz zurückgelegten Zeiten für den Erwerb des Anspruchs in Australien angerechnet (totalisiert).
Das Abkommen regelt auch, welcher Sozialversicherung die Arbeitnehmer bei einer sogenannten «Entsendung» durch die Firma in der
Schweiz nach Australien unterstellt sind.
Für detaillierte Informationen zum Abkommen
konsultieren Sie die nachfolgenden Links. Für
Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Ausgleichskasse.
WWW
 Sozialversicherungsabkommen
Schweiz – Australien
(Humanservices.gov.au)
 AHV-Merkblatt Arbeitnehmer im
Ausland und Ihre Angehörigen
11
WWW
 www.ahv-iv.info > Kontakt
 BSV - Sozialversicherungsabkommen > Abkommen über Soziale
Sicherheit Schweiz Australien
(Broschüre)
 Abkommen über Soziale Sicherheit
Schweiz – Australien (Text)
 BSV – Internationales (FAQ)
Nationales System
Nationales Sozialversicherungssystem
Die folgenden Informationen zur ausländischen
Sozialversicherung bieten einen allgemeinen
Überblick. Sie ersetzen keine Beratung durch
den ausländischen Versicherungsträger, der
alleine für kompetente Auskünfte zum
nationalen Versicherungssystem zuständig ist.
Das australische Sozialsystem unterstützt oder
entlastet versicherte Personen, die in bescheidenen finanziellen Verhältnissen leben mit einer
breiten Palette von Massnahmen, die zum Ziel
haben:
 Menschen ins Erwerbsleben zu führen,
nach einem Erwerbsunterbruch wieder
zu integrieren, oder die Erwerbsfähigkeit
zu erhalten.
 Menschen im Rentenalter eine Grundversorgung zu garantieren.
 Hinterbliebene mit Renten zu unterstützen.
 Personen, die für andere Menschen sorgen (Kleinkinder, Pflegebedürftige, Menschen mit Behinderungen), für den
dadurch entstehenden Erwerbsausfall zu
entschädigen.
 Mittellose Menschen mit langer Krankheit oder schweren Behinderungen zu
unterstützen.
 Familien zu entlasten.
Die Leistungen werden nicht aufgrund individuell verbuchter Beitragsgutschriften (wie z.B.
AHV/IV-Beiträge in der Schweiz) festgesetzt.
Vielmehr sind viele Leistungen von der persönlichen finanziellen Situation der versicherten Person abhängig, die im Versicherungsfall aufgrund
eines Einkommens- und Vermögenstests ermittelt werden. So wird z.B. bei der Ermittlung der
australischen Altersrente ein Renteneinkommen
der AHV mitberücksichtigt, was den australischen Rentenanspruch mindern kann.
Ein Rechtsanspruch auf Sozialleistungen für Ausländer/innen ist an zusätzliche Voraussetzungen
wie z.B. Aufenthaltsdauer, Karenzfristen und
Aufenthaltsstatus geknüpft.
WWW
 Australische Gesundheitsbehörde
 Social Welfare
7.2 Altersvorsorge
Für den Anspruch auf eine australische Rente ist
die Mindestwohnzeit abzuklären. Die in der
Schweiz zurückgelegten Versicherungszeiten
werden dabei in der Regel angerechnet (Totalisierung). Siehe auch «Sozialversicherungssystem» und «Sozialversicherungsabkommen».
7.3 Kranken- und Unfallversicherung
Nationale Versicherungen
«Medicare» ist die staatliche Krankenversicherung Australiens. Sie übernimmt die Kosten für
die medizinische Grundversorgung der versicherten Personen. Der Leistungsumfang ist an
eine Vielzahl von Sonderregelungen und Ausnahmen geknüpft. Die Gesetze fördern für Personen mit mittleren und höheren Einkommen
den Abschluss einer zusätzlichen privaten Krankenversicherung. Um «Medicare» zu nutzen,
müssen sich Migranten/innen innerhalb von 7
bis 10 Tagen nach der Einreise bei der Versicherung registrieren. Der Anspruch auf die Leistungen beginnt für Immigranten/innen in der Regel
erst nach zwei Jahren Aufenthalt in Australien.
Zu dieser Karenzfrist gibt es zahlreiche Ausnahmebestimmungen. vgl. Link:
12
WWW
 Newly Arrived Resident’s
Waiting Period
Die progressiven Beiträge werden aufgrund des
steuerpflichtigen Einkommens berechnet.
Bei einem Arztbesuch sollte der oder die Patient/in vorgängig informiert werden, in welchem
Umfang das Honorar für die Konsultation und
Medikamente von «Medicare» übernommen
wird, resp. ob ein Selbstbehalt geschuldet ist. Es
gibt unterschiedliche Modelle der Abrechnung
zwischen Arzt, Patient und «Medicare». In der
Regel übernimmt «Medicare» für Versicherte die
Behandlungskosten in einem öffentlichen Spital.
Für gewisse Behandlungen bestehen jedoch
längere Wartefristen.
WWW
 Medicare für Versicherte
Private Versicherungen
Wer nicht bei «Medicare» oder einer privaten
Krankenkasse versichert ist, muss für die ambulante oder stationäre Behandlung (Arztpraxis,
Spital) die vollen (nicht subventionierten) Kosten
bezahlen. Diese können sowohl in öffentlichen
als auch in privaten Praxen und Spitälern sehr
hoch sein. Es ist deshalb für Migranten/innen
wichtig, aufgrund ihres Aufenthaltsstatus, Alters
und Erwerbsaussichten den Versicherungsstatus
für die Vorsorge bei Krankheit und Unfall sorgfältig abzuklären.
WWW
 Healthcare system
 Private Health
Berufsunfall und Invalidität
Arbeitgeber sind gesetzlich verpflichtet, ihre
Angestellten gegen Unfälle bei der Arbeit oder
auf dem Arbeitsweg zu versichern. Das darauf
basierende Gesetz ist die «Workers compensation».
WWW
 Workers Compensation
Arbeitslosenversicherung
Die australische Sozialversicherung zahlt unter
stark differenzierten Voraussetzungen finanzielle
Beihilfen für den beruflichen Wiedereinstieg (u.a.
bei Arbeitslosigkeit). Für neue Immigranten/innen besteht eine Karenzzeit von 2 Jahren.
WWW
 Newstart Allowance
Berufliche Vorsorge
Seit 1992 gibt es in Australien die «Superannuation», eine obligatorische Altersvorsorge für
Arbeitnehmer. Die Arbeitgeber müssen aktuell
9,5% der Lohnsumme in eine private Versicherungskasse einbezahlen. Der Bezug der einbezahlten Gelder ist frühestens mit 55 Jahren möglich (Frühpensionierung).
WWW
 Superannuation
7.4 Schweizerische AHV/IV
Auszahlung ordentlicher Renten
Ordentliche AHV- und IV-Renten (mit
Ausnahme
der
IV-Viertelsrente)
für
schweizerische Staatsangehörige können an
jeden beliebigen Wohnort überwiesen werden.
Die Auszahlung erfolgt direkt durch die
schweizerische Ausgleichskasse in der Regel in
der Währung des Wohnsitzstaates. Die
anspruchsberechtigte Person kann ihre Rente
auch auf ein persönliches Postcheck- oder
Bankkonto in der Schweiz auszahlen lassen.
Beachten Sie, dass Hilflosenentschädigungen
und Ergänzungsleistungen nur bei Wohnsitz in
der Schweiz ausbezahlt werden.
13
Freiwillige AHV/IV
Der freiwilligen AHV/IV können schweizerische
Staatsangehörige beitreten, die nicht in einem
Mitgliedstaat der EU/EFTA leben, falls sie
unmittelbar vor ihrem Wegzug während
mindestens fünf aufeinanderfolgenden Jahren
obligatorisch
versichert
waren.
Die
Mitgliedschaft in der freiwilligen AHV/IV
entbindet die Betroffenen nicht von einer
allfälligen Versicherungspflicht im Wohn- bzw.
Erwerbsland. Der Beitragssatz für Erwerbstätige
beläuft sich auf 9,8% des massgebenden
Einkommens. Der jährliche Mindestbeitrag liegt
bei 914 CHF. Die freiwillige AHV/IV bietet
insbesondere nichterwerbstätigen Personen, die
in ausländischen Sozialversicherungssystemen
oft keine Versicherungsmöglichkeit haben, einen
Schutz für die Risiken Alter, Invalidität und Tod.
Wichtiger Hinweis: Die Beiträge an die freiwillige
AHV/IV können in Australien nicht vom
steuerpflichtigen Einkommen in Abzug gebracht
werden.
Besondere Bestimmungen
Arbeitnehmer eines Schweizer Unternehmens
Für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die
im Ausland wohnen, dort für einen Arbeitgeber
mit Sitz in der Schweiz tätig sind und von ihm
entlöhnt werden, sowie ihre nichterwerbstätigen
Ehegattinnen und Ehegatten, die sie ins Ausland
begleiten, gelten besondere Bestimmungen.
Studentinnen und Studenten
Geben Studierende ihren Wohnsitz in der
Schweiz auf, um im Ausland einer Ausbildung
nachzugehen, können Sie die Versicherung
unter
bestimmten
Voraussetzungen
weiterführen.
Weitere Informationen
Weitere Auskünfte zur freiwilligen AHV/IV erteilt
die Schweizerische Ausgleichskasse in Genf:
WWW
 Schweizerische Ausgleichskasse SAK in
Genf
AHV-Rentner (1. Säule) und Pensionskassenbezüger (2. Säule)
Stellen Sie sicher, dass die Überweisung von
Renten
aus
der
Altersund
Hinterlassenenversicherung
(AHV),
der
Pensionskasse oder sonstigen Versicherungen
funktioniert. Domizilwechsel müssen unbedingt
der AHV-Ausgleichskasse, der zuständigen
Pensionskasse und dem Versicherungsträger
mitgeteilt
werden.
Die
Schweizerische
Ausgleichskasse
SAK
sendet
allen
Leistungsbezügern jährlich eine Lebens- und
Zivilstandsbescheinigung. Damit die Rente ohne
Unterbruch bezahlt wird, muss das Formular
ausgefüllt und durch eine Amtsbehörde
attestiert
innerhalb
von
90
Tagen
zurückgeschickt werden.
Besteuerung der Pensionskassenrenten
Auf Pensionskassenrenten erhebt die Schweiz in
der Regel eine Quellensteuer, wenn der
Rentenbezüger
im
Ausland
wohnt.
Doppelbesteuerungsabkommen
können
vorsehen, dass die Quellensteuer entfällt oder
vom
Rentenbezüger
im
Wohnsitzland
zurückgefordert werden kann (siehe Kapitel
«Steuern»).
Hinweis für Australien: In der Regel unterliegen
Renten von Pensionskassen für Personen mit
Wohnsitz im Ausland der Quellenbesteuerung.
Informieren Sie sich bei der Steuerverwaltung
vor der Abreise, ob und wie Sie aufgrund des
Doppelbesteuerungsabkommens
SchweizAustralien eine Besteuerung in der Schweiz und
Australien verhindern können (siehe «Steuern»).
7.5 Sozialhilfe und Fürsorge
Sozialhilfe für Auslandschweizerinnen und
Auslandschweizer (SAS)
Das
EDA
gewährt
unter
gewissen
Voraussetzungen
Hilfeleistungen
an
Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer.
Gerät jemand in eine Notlage, so sind zunächst
die eigenen Kräfte und Mittel auszuschöpfen,
um die Situation zu überwinden. Stellt sich damit
keine Verbesserung der Notlage ein, ist zu
klären, inwiefern die Verwandtschaft oder
Bekannte helfen können. Es ist auch abzuklären,
welche Leistungen und Unterstützung von
14
Seiten des Aufenthaltsstaates möglich sind.
Zuletzt können die Unterstützungsmöglichkeiten
bei
der
Bundesstelle
Sozialhilfe
für
Auslandschweizer/innen (SAS) abgeklärt werden.
Die
nachstehend
aufgeführten
Hilfsmöglichkeiten richten sich nach dem
Auslandschweizergesetz ASG (SR195.1) vom 26.
September 2014.
Wer gilt als Auslandschweizer?
Auslandschweizer ist, wer in der Schweiz keinen
Wohnsitz hat und im Auslandschweizerregister
eingetragen ist. Diese Begriffsdefinition und die
nachstehend aufgeführten Hilfsmöglichkeiten
richten sich nach dem Auslandschweizergesetz
ASG.
Grundsatz
Im Grundsatz unterstützt die SAS Personen, die
kurzfristig in eine Notlage geraten sind und
finanzielle Hilfe brauchen, um sie zu
überbrücken. Sie stellt grundsätzlich keine
dauernde Unterstützung dar. Sie ist darauf
ausgerichtet, dass die im Aufenthaltsstaat
integrierten
Personen
mit
grosser
Wahrscheinlichkeit und in absehbarer Zeit
wieder wirtschaftlich selbständig sind. Beim
Abwägen der gesamten Umstände werden die
familiären Bande und die Beziehungen im
Aufenthaltsstaat sowie Sinn und Möglichkeit
einer Rückkehr beachtet. Erfüllen Sie oben
genannte Voraussetzungen (s. auch Formular
«Rechte und Pflichten«) und können Ihren
Lebensunterhalt nicht aus eigenen Mitteln,
Beiträgen von privater Seite oder Hilfeleistungen
des Aufenthaltsstaates bestreiten? Dann haben
Sie die Möglichkeit, über Ihre schweizerische
Vertretung
ein
Gesuch um
finanzielle
Unterstützung
an
die
Sozialhilfe
für
Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer
(SAS) einzureichen.
Verfahren
Die Sektion SAS unterstützt bedürftige
Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer:
Sie prüft die Anträge, die von den
Gesuchstellenden
über
die
zuständige
schweizerische Vertretung eingereicht werden,
und entscheidet über Bewilligung oder
Ablehnung, die Höhe, Art und Zeitdauer der
Unterstützung. Je nach Situation leistet sie
finanzielle Hilfe im Ausland oder sie ermöglicht
die Rückkehr in die Schweiz. Bei einer Rückkehr
koordiniert sie – sofern notwendig – in
Zusammenarbeit mit den kantonalen Behörden
die erste Hilfe in der Schweiz.
Rückerstattung
Sozialhilfeleistungen müssen zurückerstattet
werden, wenn dies zumutbar und ein
angemessener Lebensunterhalt gesichert ist.
(Siehe Formular «Rechte und Pflichten»)
Doppelbürgerinnen und Doppelbürger
Besitzen Sie ein weiteres Bürgerrecht, gelten
besondere Regeln. Sie können ein Gesuch
einreichen, werden in der Regel jedoch nicht
unterstützt, wenn bei Ihnen das ausländische
Bürgerrecht vorherrscht. Beurteilungskriterien
sind die Beziehungen zur Schweiz und die
Umstände, die zum Erwerb des ausländischen
Bürgerrechts geführt haben.
15
WWW
 Sozialhilfe für Auslandschweizerinnen
und Auslandschweizer (SAS)
 Formulare für die Gesuchstellung
8. Steuern
8.1 Direkte und indirekte Steuern
Personen, die in Australien arbeiten, müssen ab
einem Jahreseinkommen von AUD 18‘200 Einkommenssteuern zahlen. Zu diesem Zweck
muss beim australischen Finanzamt («Australian
Taxation Office» – ATO) eine Steuernummer, die
sogenannte «Tax File Number» (TFN), beantragt
und dem Arbeitgeber mitgeteilt werden.
In Australien dauert das Finanzjahr vom 1. Juli
bis zum 30. Juni des Folgejahres. Der Arbeitgeber zieht die Lohnsteuer vom Gehalt ab und
überweist sie ans Finanzamt (Quellensteuer). Der
Arbeitgeber stellt am Ende des Finanzjahrs das
sogenannte «Payment Summary» – eine Übersicht über die gezahlte Quellensteuer – aus. Der
oder die Steuerpflichtige reicht anschliessend
eine Steuererklärung ein, auf der alle Einkommen aufgeführt und Abzüge geltend gemacht
werden können. Die Steuerverwaltung ermittelt
die definitive Steuerrechnung und fordert den
verbleibenden Saldo der Schuld nach oder zahlt
zuviel bezahlte Quellensteuern zurück.
Welche Personenkategorien in Australien unter
die Steuerpflicht fallen, finden Sie auf der Webseite des Australian Tax Office. Ein anschaulicher
Film behandelt die Thematik ebenfalls.
Wie hoch die Steuern von natürlichen und juristischen Personen voraussichtlich sind, kann anhand des «ATO – Simple Tax Calculator» berechnet werden.
verwaltung, ob das neue Abkommen für Ihre
Situation Anwendung findet.
8.4 Informationsaustausch
Die Schweiz und Australien haben am 03. März
2015 in Canberra eine gemeinsame Erklärung
zur Einführung des gegenseitigen automatischen Informationsaustauschs (AIA) in Steuersachen unterzeichnet. Nach erfolgter Zustimmung
des Schweizer Parlaments am 31. Mai 2016 erheben schweizerische Finanzinstitute ab 2017
Informationen zu Konten von in Australien
wohnhaften Steuerzahlenden. Durch die eidgenössische Steuerverwaltung werden diese Informationen jährlich und automatisch an die australischen Steuerbehörden übermittelt. Dasselbe
gilt auch in umgekehrter Richtung.
Der AIA betrifft unter anderem Schweizer
Staatsangehörige, die ihr Steuerdomizil in Australien und ein Konto oder Depot bei einem
schweizerischen Finanzinstitut haben. Im Rahmen des AIA werden auch Informationen über
Konten ausgetauscht, die zum Erhalt staatlicher
Renten eingerichtet wurden. Sollten nicht deklarierte Vermögenswerte vorliegen, besteht für
Schweizer Staatsangehörige in Australien zwecks
reibungslosen Übergangs zum AIA-System die
Möglichkeit der freiwilligen Offenlegung
(voluntary disclosure). Kontaktieren Sie hierzu
die australischen Steuerbehörden.
8.2 Vermögenssteuer
Grundstücke und Liegenschaften werden durch
die Lokalbehörden besteuert. Weitere Angaben
entnehmen Sie der offiziellen Webseite der australischen Steuerbehörden (siehe oben).
8.3 Doppelbesteuerung
Im Oktober 2014 ist ein neues Doppelbesteuerungsabkommen auf dem Gebiet der Einkommenssteuern zwischen Australien und der
Schweiz in Kraft getreten. Falls Sie durch die
Auswanderung nach Australien in beiden Ländern steuerpflichtig bleiben (z.B. Grundbesitz in
der Schweiz, quellenbesteuerte Renteneinkommen), erkundigen Sie sich bitte bei der Steuer-
16
WWW
 Australian Taxation Office ATO
 DBA Abkommen mit Australien Text des Abkommens
 Staatssekretariat für internationale
Finanzfragen > Medienmitteilung
zum AIA mit Australien
 Staatssekretariat für Internationale
Finanzfragen: Doppelbesteuerung
und Amtshilfe
9. Familienzusammenführung, Ehen, Partnerschaften
9.1 Familienzusammenführung
Informationen zu den Visumkategorien finden
Sie auf der folgenden Webseite:
WWW
 Visumkategorien für Familienzusammenführung
9.2 Ehen
Meldepflicht
Eine im Ausland zivilrechtlich geschlossene Ehe
wird in der Schweiz anerkannt und muss den
schweizerischen Zivilstandsbehörden gemeldet
werden.
Verfahren
Schweizerinnen und Schweizer melden ihre im
Ausland geschlossene Ehe der zuständigen
schweizerischen Vertretung im Ausland. Diese
übersetzt und beglaubigt die Dokumente und
übermittelt sie gebührenfrei in die Schweiz.
Ausnahmsweise kann die Meldung auch bei der
kantonalen
Aufsichtsbehörde
im
Zivilstandswesen erfolgen, die die Dokumente
bei Bedarf an die zuständige Schweizer
Vertretung im Ausland zwecks Übersetzung und
Beglaubigung schickt (gebührenpflichtig).
17
Kontaktaufnahme im Voraus
Wir empfehlen Ihnen, bereits vor der
Eheschliessung
bei
der
zuständigen
schweizerischen Vertretung abzuklären, welche
Formalitäten zu beachten sind, damit die
Eheschliessung in der Schweiz so rasch wie
möglich anerkannt und im Personenstandsregister eingetragen werden kann.
Weitere Informationen
Nähere Auskünfte können den Merkblättern
«Heirat» des Bundesamtes für Justiz sowie den
Unterlagen der ausländischen Behörden
entnommen werden.
WWW
 Merkblätter Eheschliessung Bundesamt für Justiz
 Eheschliessung in Australien
9.3 Partnerschaften
Die australische Gesellschaft und Rechtsnormen
anerkennen in vielen Lebensbereichen Partnerschaften. So können z.B. unverheiratete Paare
(heterosexuelle oder gleichgeschlechtliche) im
Visaverfahren die Bedingungen für ein Partnervisum erfüllen. Andererseits nimmt das formlose
Zusammenleben eines Paares nach einer gewissen Zeit den rechtlichen Status einer «de facto
Beziehung» an, die ähnliche Rechte und Pflichten beinhaltet wie sie für verheiratete Paare gelten.
10. Schule und Bildung
10.1 Schulsystem
Das Bildungswesen, Hochschulen inbegriffen,
fällt in die Zuständigkeit der einzelnen Bundesstaaten.
Die Ausbildung in den öffentlichen Primar- und
Mittelschulen ist grundsätzlich kostenlos. Das
meiste Schulmaterial wird von der Schule geliefert. Bücher sowie Uniformen und ein inoffizielles
Schulgeld (Voluntary School Contribution) werden jedoch in Rechnung gestellt. Dazu kommen
Auslagen für Sport, Ausflüge etc. welche zusätzlich bezahlt werden müssen.
Die obligatorische Schulpflicht beginnt normalerweise mit 5 Jahren und endet mit 15 Jahren.
Die Primarschule dauert 7 Jahre, anschliessend
wird 3 Jahre die «Oberschule» besucht. Damit ist
der obligatorische Schulbesuch abgeschlossen
(«School Leaving Certificate«).
Bei einer Weiterbildung von 2 Jahren wird im
Alter von 17/18 Jahren das «Higher School Certificate» abgelegt, das zum Besuch der Universität berechtigt. Die Unterrichtssprache ist Englisch.
Das Schuljahr ist in Quartale (Terms) von ca. 10
Wochen eingeteilt: Anfangs Februar bis Ende
März, Mitte April bis Ende Juni, Mitte Juli bis
Ende September, Mitte Oktober bis Mitte Dezember.
Die Qualität des öffentlichen Unterrichtes ist
stark abhängig von der Gegend, in der sich die
Schule befindet.
Der Eintritt in die Schulen, öffentliche und private, ist im Prinzip jederzeit möglich. Es empfiehlt sich, bereits vor der Ankunft in Australien
via Internet die diversen Schulen zu prüfen und
allenfalls bereits erste Kontakte zu knüpfen. Die
Einschreibung ist spätestens nach Ankunft im
Land vorzunehmen. Insbesondere bei Privatschulen können Wartelisten die Einschulung
verzögern. Es müssen alle bisherigen Schulzeugnisse zur Einsicht vorgelegt werden (bei
Privatschulen keine generelle Regelung).
10.2 Internationale Schulen
In allen grossen Städten gibt es gute internationale Privatschulen. Diese Schulen folgen teilweise dem Ferienplan ihrer Länder.
18
WWW
 Deutsche Schulen:
www.auslandschulwesen.de
 Französische Schulen:
www.scola.education.gouv.fr
 Council of International Schools:
www.cois.org
10.3 Schweizerschulen
In Australien gibt es keine Schweizerschule.
WWW
 Schweizer Schulen und Schweizer
Bildungsprojekte im Ausland:
www.educationsuisse.ch
10.4 Universitäten
Mit einer Schweizer Matura ist die Anmeldung
an einer australischen Universität möglich (siehe
«Diplome, Abschlüsse, Zeugnisse»). Normalerweise muss ausser einer Englischprüfung kein
eigentliches Examen abgelegt werden. Verfügt
der Student über ein Handelsdiplom oder eine
ähnliche Ausbildung, kann er in 1 bis 2 Jahren
an einer Tagesschule das «Higher School Certificate» nachholen, was ihn dann ebenfalls zum
Besuch einer Universität berechtigt. Ein Numerus
Clausus besteht bei allen Fakultäten, insofern als
die Anforderungen je nach Angebot und Nachfrage festgelegt werden. Die Auswahl an Fakultäten kann mit unseren Universitäten verglichen
werden.
Studienbeginn ist in der Regel Ende Februar. Die
Immatrikulation hat bis im September des Vorjahres zu erfolgen (siehe auch Kapitel «Sprachaufenthalt und Studium»).
WWW
 Universities Australia
11. Löhne und Lebenshaltungskosten
11.1 Löhne und Saläre
11.3 Lebenshaltungskosten
In Australien gilt ein gesetzlicher Mindestlohn.
Ob er zum Einsatz kommt, ist abhängig von den
Abmachungen in der jeweiligen Branche (Vereinbarungen oder gesetzliche Mindestlohnregelungen «Modern Award»). Der nationale Mindestlohn ist per 1. Juli 2014 um 3% auf AUD
16.87 (brutto) pro Stunde erhöht worden. Für
Angestellte mit Behinderungen, Jugendliche,
Lehrlinge und Praktikanten gelten separate Bestimmungen. Diese können auf der Webseite der
Fair Work Commission (FWC) eingesehen werden.
In Australien sind die durchschnittlichen Lebenshaltungskosten vergleichbar mit denjenigen in
der Schweiz (Stand Februar 2015). Je nach Entwicklung des Wechselkurses AUD/CHF kann
dieser Wert ändern.
WWW
 Löhne in Australien (FWC)
 Salärvergleich in Australien
 Minimum wages (Factsheet)
11.2 Wohnkosten
Häuser und Wohnungen sind in den Hauptstädten der Gliedstaaten sehr teuer, sowohl Kauf- als
auch Mietobjekte.
Die Miete wird als Preis pro Woche ausgeschrieben und ist je nach Vertragsvereinbarung alle 14
Tage oder monatlich zahlbar. Die Mietkaution
beträgt normalerweise eine Monatsmiete.
Miete, Kauf und Verkauf werden über private
Immobilienmakler abgewickelt. Die Objekte
werden in Tageszeitungen, im Internet und
durch Makler inseriert.
19
Hinweis zum Vergleich gemäss EDA
Es gilt unbedingt zu beachten, dass einerseits
Wohnkosten, Sozialabgaben und Steuern im
Vergleich nicht berücksichtigt wurden und
andererseits die Lebenshaltungskosten stark von
den eigenen Bedürfnissen und dem Wohnort
abhängen (z.B. Kauf lokal produzierter oder
importierter Güter, Wohnen auf dem Land oder
in einer Grossstadt).
Empfehlung
Erstellen Sie ein persönliches Budget. Holen Sie
sich wichtige Hinweise, indem Sie mit künftigen
Kolleginnen und Kollegen über das Thema
sprechen und das Land vorher eventuell
bereisen.
WWW
 Bundesamt für Statistik - Preisniveau
im Vergleich > OECD Homepage
 Mercer’s Cost of Living Survey
12. Wohnen und Verkehrswesen
12.1 Wohnen
Die hohen Wohnkosten rechtfertigen eine vertiefte Abklärung der Bedürfnisse, der Ortswahl,
Anbindung an das Verkehrsnetz, Sicherheit und
Bausubstanz (Isolation, Heizung/Kühlung, Lärmdämmung, Sicherheitsmassnahmen, Abstellraum/Garage). Nehmen Sie sich die Zeit, mehrere Objekte zu besichtigen, lassen Sie Verträge
für Kauf oder Miete vor der Unterzeichnung von
einer Fachstelle auf die Rechtmässigkeit hin
überprüfen, auch wenn die Maklerfirma Sie unter Zeitdruck zur Unterschrift drängt.
WWW
 Wohnungsmarkt in Australien
Mieten
Beim Anmieten einer Wohnung in Australien ist
es wichtig, im Vorfeld die Konditionen abzuklären und sich über seine Rechte und Pflichten in
den unterschiedlichen Bundesstaaten zu informieren, da diese variieren können.
Im Internet finden sich viele Portale zu den entsprechenden Wohnmöglichkeiten.
WWW
 Webseite der australischen Regierung
mit Links zum Thema Mieten und
Wohneigentum
Weitere Informationen finden sich auf der Webseite des Sozialdepartements (DSS) sowie der
Behörde für Investitionen ausländischer Personen (FIR). Auf letzterer Seite sind die FAQ sehr
zu empfehlen.
WWW
 Settle in Australia (DSS)
 Behörde für Investitionen von ausländischen Personen FIR
 Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Netzspannung und Stecker


Wechselstrom 220-240 Volt, 50 Hertz
(wie in der Schweiz)
Stecker/Steckdosen: dreipolige Flachstecker
Transformer und Adapter
Elektrische Geräte aus der Schweiz benötigen
einen Adapter, damit sie einwandfrei funktionieren. Ein Transformer ist nicht erforderlich.
WWW
 Länderübersicht Netzsteckertypen,
Netzspannungen und -frequenzen
Masse, Gewichte
Metrisches System
12.2 Verkehrswesen
Kaufen
Der Kauf von Immobilien in Australien ist für
Schweizer in den meisten Fällen bewilligungspflichtig. Es gibt aber auch Ausnahmen, darunter
fallen z.B.:
 Schweizer mit einer Daueraufenthaltsgenehmigung,
 Miteigentümer mit australischem Ehepartner.
Unabhängig vom Visum gibt es weitere Ausnahmen von der Bewilligungspflicht z.B. für:
 Käufer von Immobilien bei Maklern mit einer
Bewilligung für den Verkauf an ausländische
Staatsangehörige.
20
Strasse
Der Ausbau des Strassennetzes hält nicht Schritt
mit der Zunahme des Güter- und Individualverkehrs auf dem Strassennetz. Trotz rigoros
durchgesetzter Steuerungsmassnahmen (Radarkontrollen, Kameraüberwachung, intelligente
Ampelsteuerungen etc.) ist in den Ballungszentren die Infrastruktur überlastet und vielerorts
schadhaft. Fahrradstreifen werden an einigen
Orten eingerichtet, Zweiradfahrer/innen sind im
dichten Verkehr auf engen Strassen jedoch unfallgefährdet.
Im Überlandverkehr gibt es nur wenige gesicherte Autobahnen (Wildgefahr); die Hinweise
«sealed» und «unsealed» (geteert/ungeteert)
geben Hinweise über den Zustand des Strassenbelags. Bei starken Regenfällen in sonst trockenen Gebieten, können Strassen vorübergehend nicht passierbar sein, oder das Befahren
wird auf Hinweisschildern verboten. Autobahnen
und gewisse Tunnels oder Brücken sind gebührenpflichtig.
In ganz Australien gilt Linksverkehr. Fahrer und
Beifahrer (auch auf dem Rücksitz) müssen stets
ihre Sicherheitsgurte tragen. Die Höchstgeschwindigkeiten sind deutlich signalisiert und
können häufig wechseln. Sie variieren zwischen
40 und 60 km/h innerorst und, je nach Bundesstaat, 100 oder 110 km/h ausserorts. Die Webseite der «Roads and Maritime Services» in New
South Wales gibt viele nützliche Informationen
über Verkehrsvorschriften, die wesentlich von
jenen der Schweiz abweichen (z.B. Vortrittsregeln auf Kreuzungen und Abbiegemanövern).
WWW
 Roads & Maritime Services NSW
In den Grossstädten kann die Benützung von
öffentlichen Transportmitteln (Bus, Tram, Bahn,
Fähren und Taxis) als sicher und zumutbar empfohlen werden.
Schiene
Die staatliche Eisenbahn verfügt über ein 34’000
Kilometer langes Schienennetz; das private Eisenbahnnetz erstreckt sich auf einer Länge von
5’500 Kilometern. Der Personentransport mit der
Bahn spielt im Fernverkehr eine untergeordnete
Rolle.
21
In den Ballungsräumen von Sydney, Melbourne
und Perth verkehren leistungsfähige Vorortszüge.
WWW
 Sydney Trains
Luftfahrt
Ein dichtes Netz von Fluglinien verbindet kleinere Städte im Landesinnern mit den Metropolen
an der Küste und den Hauptstädten der Gliedstaaten.
Nebst australischen Fluggesellschaften (Qantas,
Virgin, Jetstar) fliegen zahlreiche Fluggesellschaften aus Asien, dem Mittleren Osten, den
USA und Europa Hauptstädte in verschiedenen
Gliedstaaten an.
Schifffahrt
Zielhäfen in Australien sind in der Regel
Fremantle (Perth), Adelaide, Melbourne, Sydney
und Brisbane. Es verkehren keine Fährschiffe mit
Personentransport nach Übersee.
Fahrzeugimmatrikulation
Der Kauf bzw. Verkauf eines Motorfahrzeugs
unterliegt in jedem Bundesstaat anderen Gesetzen. Autohändler oder das lokale Strassenverkehrsamt informieren über die Formalitäten, die
bei Kauf oder Verkauf eines Fahrzeugs zu beachten sind. Die Registrierung des Fahrzeugs
wird jährlich erneuert (Strassenverkehrssteuer); je
nach Alter des Fahrzeugs muss der technische
Zustand durch eine autorisierte Garage überprüft werden. Zeitgleich mit der Erneuerung der
Zulassung wird auch die obligatorische Haftpflichtversicherung zur Zahlung fällig.
WWW
 Registration and licences
Führerausweisanerkennung
Versicherung
Der schweizerische Führerausweis wird nur zusammen mit einem internationalen Führerschein
anerkannt. Für den Führerausweis im Kreditkartenformat stellt das Bundesamt für Strassen
ASTRA auf seiner Internetseite eine Übersetzung
ins Englische zur Verfügung.
Für die Registrierung des Fahrzeugs muss die
obligatorische Haftpflichtversicherung abgeschlossen werden; diese versichert ausschliesslich Personenschäden und keine Sachschäden
(Compulsory Third Party Insurance). Zusätzlich
empfiehlt sich der Abschluss einer Haftpflichtbzw. Kaskoversicherung für Sachschäden (Third
Party Property Insurance), weil viele Verkehrsteilnehmer keine Versicherungen für Sachschäden abschliessen und bei verschuldeten Unfällen
nicht für den verursachten Sachschaden aufkommen können.
Personen mit einer Aufenthaltsbewilligung und
einem ausländischen Fahrausweis müssen spätestens nach drei Monaten einen australischen
Führerausweis erwerben. Schweizer Führerausweise mit Übersetzung werden ohne Fahrprüfung umgeschrieben.
Mietwagen: Je nach Autovermietungsfirma, Modell und Gliedstaat gilt für das Mieten eines Autos ein Mindestalter von 21 bis 25 Jahren.
WWW
 Übersetzung schweizerischer Füherschein (ASTRA)
 Apply for a Driver’s License
 Australian Automobile Association
AAA
22
WWW
 Car Insurance
13. Kultur und Kommunikation
13.1 Kulturelles Leben
Kultur
Die Grossstädte Australiens bieten eine grosse
Auswahl an kulturellen Veranstaltungen.
Sport
Sport ist ein wichtiger Bestandteil der «australischen Kultur» und wird aktiv in allen möglichen
Arten praktiziert und passiv als Publikum oder
«Fan» mit grosser Anteilnahme und Begeisterung verfolgt.
Religion
Die australische Verfassung garantiert die Glaubensfreiheit.
Das Angebot lokaler Zeitungen und Zeitschriften
wird von wenigen Medienhäusern dominiert.
Ausländische Zeitschriften sind sehr beschränkt
erhältlich, ausländische Bücher können im Internet bestellt werden. Ausländische Tageszeitungen sind nur im Abonnement erhältlich. Wegen
der Position der Satelliten ist kein Empfang europäischer TV-Stationen möglich. Gewisse Sendungen können bei schnellen Internetverbindungen am Computer empfangen werden (z.B.
Tagesschau ohne Sport). Internet ist das allgegenwärtige Medium für Kommunikation, Soziale
Netzwerke, Dienstleistungen und als Informationsquelle.
WWW
WWW





 Culture, history and sport
 Society and culture
 Leben in Australien > Book
Special Broadcasting Service (SBS)
Schweizer Radio und Fernsehen SRF
Swissinfo
Schweizer Zeitungen
Schweizer Revue
Radio, TV, Presse
Radio und Fernsehen bieten ein reichhaltiges
Programm. Im Rahmen der Sendungen von
Radio Ethnic Australia (SBS) wird wöchentlich ein
Programm in Schweizerdeutsch und Französisch
ausgestrahlt.
23
13.2 Telefon und Notrufe


Telefonvorwahl: 0061
Polizei – Ambulanz – Feuerwehr: Tel.: 000
(Triple Zero)
14. Sicherheit
14.1 Natürliche Risiken
Bei anhaltender Trockenheit kommt es immer
wieder zu Buschbränden. Starke Regenfälle können verheerende Überschwemmungen verursachen. Von November bis April muss in den Küstengebieten von Queensland, Northern Territory
und Western Australia mit tropischen Wirbelstürmen (Zyklonen) gerechnet werden. Beachten
Sie die Wettervorhersagen und befolgen Sie
Warnungen und Anweisungen der Behörden.
WWW




National Security
Gesundheit und Sicherheit
Bureau of Meteorology
World Meteorological Organization
Kleinere Erdbeben sind möglich, haben jedoch
in Australien in den letzten 100 Jahren keine
nennenswerten Schäden verursacht. Tsunami,
die durch Erdbeben im südostasiatischen Raum
ausgelöst werden, können auch Teile Australiens
erreichen.
WWW
 Pacific Tsunami Warning Center PTWC
Im Falle einer Krise oder Naturkatastrophe
Sollte sich während Ihres Aufenthalts eine
Naturkatastrophe oder eine Krise ereignen,
melden Sie sich möglichst rasch bei Ihren
Angehörigen und befolgen Sie die Anweisungen
der Behörden. Sind die Verbindungen ins
Ausland unterbrochen, kontaktieren Sie die
schweizerische Vertretung (Botschaft oder
Konsulat) im Ausland.
24
In Australien kontaktieren Sie bitte das Schweizerische Generalkonsulat in Sydney.
WWW
 EDA Vertretungen und Reisehinweise
 Generalkonsulat in Sydney
Empfehlung
Prüfen Sie unbedingt vor Ihrem Aufenthalt,
welche medizinischen Leistungen von Ihrer
Krankenversicherung abgedeckt werden (siehe
«Vorsorge und Versicherung») und denken Sie
an Reise- und andere Versicherungen.
14.2 Diverse Hinweise
Allgemein werden Gesetzesverstösse in Australien strenger geahndet als in der Schweiz.
Australien hat die Alarmstufe für die Gefahr eines Terroraktes erhöht. Den Sicherheitsorganen
stehen bedeutende Mittel zur Überwachung,
Kontrolle und Abwehr zur Verfügung.
Lesen Sie die Reisehinweise des EDA, sie werden
laufend überprüft!
WWW
 EDA Reisehinweise zu Australien
15. Schweizerinnen und Schweizer
15.1 Konsularischer und diplomatischer Schutz
Konsularischer Schutz
Eine besondere Form der Interessenwahrung
der Auslandvertretungen zugunsten der
Schweizer Bürger ist der konsularische Schutz.
Gemäss Auslandschweizergesetz ASG (SR 195.1)
vom
26.
September
2014
sind
die
diplomatischen
und
konsularischen
Vertretungen Schweizer Staatsangehörigen
behilflich, wenn ihnen nicht zugemutet werden
kann oder sie nicht in der Lage sind, ihre
Interessen selbst oder mit Hilfe Dritter zu wahren.
D.h., die betroffenen Personen haben im Sinn
der Eigenverantwortung zunächst die vor Ort
verfügbaren
Anlaufstellen
und
Hilfsmöglichkeiten (z.B. Polizei, Ambulanz,
medizinische Einrichtungen, Geldinstitute) oder
Versicherungen soweit als möglich selbständig
in Anspruch zu nehmen. Der konsularische
Schutz, also die Hilfeleistung durch das EDA,
kommt erst zum Tragen, wenn die Betroffenen
alles Zumutbare versucht haben, um die
Notlage selber orgnisatorisch oder finanziell zu
überwinden. Auf Hilfeleistungen besteht kein
Rechtsanspruch.
Diplomatischer Schutz
Verletzt ein Staat völkerrechtliche Regeln, so
kann die Schweiz auf diplomatischer Ebene für
ihre
Staatsangehörigen
tätig
werden
(diplomatischer Schutz).
WWW
 Ratgeber Auswanderung
 Konsularischer Schutz: Hilfe im Ausland
 Diplomatischer und konsularischer
Schutz
 Helpline EDA
Helpline EDA
Die Helpline EDA beantwortet als zentrale Anlaufstelle Fragen zu konsularischen Dienstleistungen.
Rund um die Uhr!
Tel. aus der Schweiz: 0800 24-7-365
Tel. aus dem Ausland: +41 800 24-7-365
E-mail: [email protected]
Skype: helpline-eda (Gratis aus dem Ausland)
WWW
 Formular Helpline EDA
 Helpline EDA
15.2 Politische Rechte
Nutzen Sie Ihre demokratischen Rechte
auch im Ausland!
Schweizerische Staatsangehörige haben auch im
Ausland die Möglichkeit, ihr Stimm- und
Wahlrecht auszuüben. Sie können sich aktiv und
passiv an eidgenössischen Volksbegehren,
Abstimmungen
und
Nationalratswahlen
beteiligen (Ständeratswahlen sind kantonal
geregelt). Voraussetzung dafür ist ein fester
Wohnsitz im Ausland, sowie die Anmeldung als
Stimmberechtigter bei der dafür zuständigen
Schweizerischen Botschaft oder dem Konsulat.
Wer sich auf diesem Weg ins Stimmregister
seiner letzten Wohngemeinde eintragen lässt,
erhält auf dem Postweg das amtliche Stimmund Wahlmaterial sowie die Erläuterungen des
Bundesrates zugeschickt. In der «Schweizer
Revue», der Zeitschrift für Auslandschweizer,
wird
regelmässig
über
bevorstehende
Eidgenössische Abstimmungen informiert oder
konsultieren
Sie
die
Website
www.ch.ch/Abstimmungen.
WWW
 www.ch.ch/abstimmungen
25
E-Voting
Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer
aus mehreren Kantonen können bei den
eidgenössischen Abstimmungen und Wahlen
ihre Stimme via Internet abgeben.
Kantonale Wahlen und Abstimmungen
Diverse Kantone offerieren Auslandschweizerinnen und Auslandschweizern auch die
Teilnahme an kantonalen Urnengängen.
Doppelbürgerinnen und Doppelbürger
Auch Doppelbürgerinnen und Doppelbürger
können die schweizerischen Stimm- und
Wahlrechte ausüben. Sie riskieren damit in
gewissen Staaten, die die Doppelbürgerschaft
nicht anerkennen, allfällige Konsequenzen in
Bezug auf die andere Staatsbürgerschaft.
Weitere Informationen
WWW
 Stimm- und Wahlrecht im Ausland
eGov
Alle Vertretungen haben – in Ergänzung zum
Internetauftritt des EDA – eigene Webseiten mit
einem umfassenden Informationsangebot für
Auslandschweizer. Ebenso sind die wichtigsten
Formulare
–
Anmeldeformular,
Antrag
Reiseausweis, Meldung als stimmberechtigte
Auslandschweizerin bzw. Auslandschweizer –
elektronisch abrufbar. Immer mehr Vertretungen
kommunizieren zudem via Social Media wie
Facebook und Twitter.
WWW
 EDA Vertretungen und Reisehinweise
 Webseite des EDA
 EDA Socialmedia und Internetseiten
15.3 Organisationen
Schweizer Vereine
WWW
 Schweizer Vereine im Ausland
Auslandschweizer-Organisation (ASO)
Die ASO besteht aus dem Auslandschweizerrat auch «Auslandschweizerparlament» genanntund dem Auslandschweizersekretariat, das eine
breite Dienstleistungspalette für Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer anbietet.
Dazu gehören Beratung und Betreuung in
Zusammenhang
mit
Auswanderung,
Auslandaufenthalt
und
Rückwanderung;
Herausgabe der «Schweizer Revue», die alle
angemeldeten Auslandschweizerinnen und
Auslandschweizer
kostenlos
erhalten;
Organisation des jährlichen AuslandschweizerKongresses;
Betreuung
von
jungen
Auslandschweizerinnen und Auslandschweizern
(Lager, Familienaufenthalte, Jugendaustausch)
und politische Rechte.
WWW
 Auslandschweizer-Organisation ASO
SwissCommunity.org
Die Internet-Plattform SwissCommunity.org
vernetzt
schweizerische
Staatsangehörige
weltweit:
 Vernetzen Sie sich mit anderen Auslandschweizerinnen und Auslandschweizern, wo
immer Sie sind.
 Informieren Sie sich über relevante Neuigkeiten und Veranstaltungen.
 Finden Sie Hilfe bei der Wohnungssuche –
oder das beste Fondue in der Stadt!
 Entdecken Sie die Schweiz.
WWW
 SwissCommunity.org
26
Kontakt
 Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten EDA
Konsularische Direktion KD
Auswanderung Schweiz
Bundesgasse 32, CH-3003 Bern
 +41 800 24-7-365
 [email protected]
 www.swissemigration.ch
27