Café Latte Macchiato Latte Macchiato
Transcrição
Café Latte Macchiato Latte Macchiato
COPYRIGHT© SEB 2013 - S.A.S. SEB - 21261 SELONGEY REF : 8080012296 02 03 FRANÇAIS DEUTSCH 10 CAFÉCCINO KAFFEECCINO 12 CAFÉ LATTE CAFFE LATTE 14 CAFÉ NOIR IRLANDAIS SCHWARZER IRISH COFFEE 16 LATTE BLANC AUX COOKIES WEISSE LATTE MIT COOKIES 18 NOIR GLACÉ EISKAFFEE 20 LATTE AU MIEL HONIG LATTE 22 CAFÉ LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO 24 CHOCO LATTE SCHOKO LATTE 26 LATTE MENTHE LATTE MINZE 28 MOUSSE DE CARAMEL KARAMELL-MOUSSE NEDERLANDS ENGLISH 36 CAPPUCCINO CAPPUCCINO 38 CAFFÈ LATTE CAFÉ LATTE 40 IRISH COFFEE IRISH COFFEE 42 WITTE LATTE MET KOEKJES WHITE LATTE WITH COOKIES 44 NOIR GLACÉ ICED BLACK COFFEE 46 LATTE MET HONING HONEY LATTE 48 CAFFÈ LATTE MACCHIATO CAFÉ LATTE MACCHIATO 50 CHOCO LATTE CHOCOLATE LATTE 52 LATTE MET MUNT MINT LATTE 54 KARAMELSCHUIM CARAMEL FOAM 04 05 FR Découvrez la nouvelle cafetière . La filtre KRUPS première cafetière KRUPS avec un mousseur à lait intégré. Idéal pour redécouvrir les plaisirs du café du matin, mais aussi préparer de délicieuses boissons chaudes : Chocolat, Cappuccino, Latte Macchiato… offre une bonne extraction du café. Vous pourrez en plus, grâce au mousseur à lait DE Entdecken Sie die neue Filterkaffeemaschine von KRUPS. Der erste Kaffeeautomat von KRUPS mit integriertem Milchaufschäumer. Perfekt geeignet, um den morgendlichen Kaffeegenuss neu zu entdecken, aber auch für die Zubereitung von vielen anderen köstlichen Heißgetränken: Kakao, Kaffeeccino, Latte Macchiato ... garantiert eine gute Extraktion des Kaffees. Sie haben außerdem dank des Milchaufschäumers agrémenter votre café d’un lait toujours chaud ou d’une mousse de lait onctueuse. Laissez s’exprimer votre créativité et votre gourmandise ! Découvrez au travers de ce livret, de nouvelles recettes originales développées par notre Barista Peter Hernou. Des recettes simples ou sophistiquées, riches ou gourmandes, pour un plaisir partagé par tous ! auch immer warme Milch oder cremigen Milchschaum zur Hand, um Ihren Kaffee schmackhaft abzurunden. Lassen Sie Kreativität und Genuss freien Lauf! Erkunden Sie dank dieser Rezeptsammlung neue und originelle Getränke von unserem Barista Peter Hernou. Einfach oder rafÄniert, gehaltvoll oder für Naschkatzen – Gaumenfreuden für alle! J’ai particulièrement apprécié les fonctionnalités qui permettent de proposer de différents niveaux de créations, des plus simples aux plus élaborés. Mir haben die Funktionen der besonders gut gefallen, da sie unterschiedliche Schwierigkeitsgrade der Kreationen ermöglichen: von sehr einfach bis hin zu extrem rafÄniert. PETER HERNOU FR Parce que le café est mon métier et ma passion, je collabore avec KRUPS pour offrir à chacun un café de qualité supérieure et proposer des boissons plus savoureuses, plus délicates, à la présentation soignée. J’ai particulièrement apprécié les qui fonctionnalités de permettent de proposer différents niveaux de créations, des plus simples aux plus élaborés. Au travers de ce livret, j’ai créé différentes recettes pour démontrer la polyvalence de . Certaines de ces boissons sont préparées de la même façon dans les bars, cafés et restaurants traditionnels. Ces recettes vous permettront de déguster des boissons savoureuses chez vous. DE Kaffee ist sowohl mein Beruf als auch meine Leidenschaft und genau deshalb arbeite ich mit KRUPS zusammen, um Kaffee der Spitzenqualität einem breiten Publikum zugänglich zu machen und noch wohlschmeckendere und feinere Getränke zu kreieren, die schön aussehen und appetitlich präsentiert werden. Mir haben die Funktionen der besonders gut gefallen, da sie unterschiedliche Schwierigkeitsgrade der Kreationen ermöglichen: von sehr einfach bis hin zu extrem rafÄniert. Im Rahmen dieses Buchs habe ich verschiedene Rezepte geschaffen, die die Vielseitigkeit der demonstrieren sollen. Einige dieser Getränke werden auf die gleiche Weise zubereitet wie in traditionellen Bars, Cafés und Restaurants. Dank dieser Anleitungen können Sie auch bei sich zu Hause köstliche Getränke genießen. Découvrez mes conseils au travers de ces recettes, appréciez une texture, des saveurs différentes et originales… et prenez plaisir à créer de nouvelles . boissons avec QUI EST PETER HERNOU ? • Champion du monde de Latte Art • Triple champion de Belgique de Latte Art • Juge aux championats nationaux, internationaux et mondiaux de Latte Art, également pour d’autres competitions • Entraîneur de champions mondiaux et nationaux de multiples disciplines • Ambassadeur récompensé par un «Coffee Achievement» • Auteur du livre «Latte Arte : la passion et la beauté du café et des boissons à base de café» (Meilleur Livre du Café mondial) et d’articles pour la presse spécialisée sur les salons de café… • Consultant indépendant dans le domaine du café • Ancien restaurateur Entdecken Sie in den Rezepten meine Tipps, tauchen Sie ein in Texturen und lernen Sie verschiedene und originelle Geschmacksrichtungen kennen … Viel Spaß bei der Herstellung neuer Getränkekreationen mit ! WER IST PETER HERNOU? • Latte Art-Weltmeister • Dreifacher belgischer Latte Art-Meister • Juror bei Latte Art-Meisterschaften auf nationaler, internationaler und weltweiter Ebene sowie bei anderen Wettbewerben • Coach von Weltmeistern und nationalen Meistern der unterschiedlichsten Disziplinent • Mit dem «Coffee Achievement»-Award ausgezeichneter Kaffee-Botschafter • Verfasser des Buchs «Latte Arte» » (weltweit bestes Buch zum Thema Kaffee) sowie von Artikeln für die Fachpresse u. a. im Rahmen von Kaffeemessen • Unabhängiger Berater in der Kaffeeszene • Ehemaliger Gastwirt 06 07 FR Pour un café plus savoureux… et des boissons chaudes délicieuses ! Pour obtenir des résultats optimaux, certaines règles de bases doivent être observées lors de la préparation du café et des autres boissons chaudes à base de lait. Nous vous conseillons de suivre ces consignes pour préserver le goût et la texture du café et ainsi apprécier un café encore plus savoureux, à votre goût. Le café • Il est préférable d’utiliser du café fraîchement torréfié. Demander conseil à votre torréfacteur. La fraîcheur du café n’est préservée que quelques semaines après la torréfaction. Un bon emballage peut améliorer et prolonger la conservation du café. Si vous n’êtes pas sûr de la qualité de l’emballage, choisissez un café récemment torréfié. • Le café doit toujours être moulu JUSTE avant d’être préparé. • Ne choisissez pas votre café uniquement en fonction de la marque, mais aussi selon le type de grain et le rendement. D’où viennent les grains de café ? La récolte était-elle bonne ? La sélection des grains estelle de bonne qualité ? La torréfaction est-elle réalisée dans de bonnes conditions ? L’emballage favorise-t-il la conservation ? Le café est-il pur ou issu d’un mélange ? • Le café ne doit jamais être uniquement amer. Si vous ne sentez que l’amertume, c’est qu’il existe un défaut dans les grains de café ou que la préparation n’a pas été bien réalisée. • Quantité de café moulu pour un café un peu serré : 60 g/litre, augmenter ou diminuer la quantité selon le type de café choisi. • Mouiller le filtre papier avec de l’eau chaude avant utilisation pour éliminer un éventuel goût de papier. Le lait L’eau • Le lait entier permet d’apporter un goût plus riche et une texture plus crémeuse. L’eau est utilisée pour extraire la saveur et la texture du café. Essayer différents types d’eau pour diversifier le goût de votre café. • Choisissez un lait de qualité. Il existe de nombreux types et qualités de laits disponibles. • Conserver toujours votre lait au réfrigérateur. Cela permettra au lait d’avoir meilleur goût et d’éviter le développement de bactéries. Tasse Tasse Caféccino Kaffeeccino Ingrédients Zutaten 250 ml de lait froid 1 tasse et demie de café 250 ml kalte Milch 1,5 Tassen Kaffee Diɉculté Schwierigkeitsgrad FR Proportions en tasse : 1/4 de café, 1/2 de lait et 1/4 de mousse. Pour obtenir un goût de café plus prononcé, faire 1/2 café, 1/2 lait. Verser les 250 ml de lait froid dans le mousseur à lait. Lancer la fonction «lait moussé». Préparer le café, de préférence, avec un café fraîchement moulu. Le café et le lait devraient être prêts quasiment en même temps. Verser le café dans la tasse. DE Mengenverhältnis in Tassen: 1/4 Kaffee, 1/2 Milch und 1/4 Milchschaum. Um den Kaffeegeschmack zu unterstreichen: 1/2 Kaffee, 1/2 Milch. 250 ml kalte Milch in den Milchaufschäumer gießen. Die Funktion «aufgeschäumte Milch» einschalten. Den Kaffee zubereiten. Vorzugsweise frisch gemahlenen Kaffee verwenden. Kaffee und Milch sollten fast gleichzeitig fertig sein. Den Kaffee in die Tasse füllen. Puis y ajouter directement la mousse de lait. Pour une meilleure homogénéité de la mousse, ne pas hésiter à agiter le pot à lait avant de verser la mousse. Votre boisson doit être bien dosée pour que l’on sente à la fois le café et la mousse de lait. Savourer ! Astuce : Saupoudrer votre Caféccino de chocolat en poudre pour encore plus de gourmandise ! Den Milchschaum direkt hinzufügen. Damit sich der Milchschaum besser verteilt, den Milchbehälter vor dem Hinzufügen des Milchschaums schwenken. Das Getränk muss gleichmäßig dosiert werden, damit man sowohl den Kaffee als auch den Milchschaum schmeckt. Jetzt heißt es genießen! Tipp: Für noch mehr Genuss den Kaffeeccino mit Kakaopulver bestreuen! CAFÉCCINO KAFFEECCINO 10 11 Tasse Tasse Café Latte Caffe Latte Ingrédients Zutaten 250 ml de lait 1 tasse et demie de café 250 ml Milch 1,5 Tassen Kaffee Diɉculté Schwierigkeitsgrad FR Proportions en tasse : 1/5 de café, 3/5 de lait et 1/5 de mousse. Puis y ajouter directement la mousse de lait. Verser les 250 ml de lait froid dans le mousseur à lait. Lancer la fonction «lait moussé». Pour une meilleure homogénéité de la mousse, ne pas hésiter à agiter le pot à lait avant de verser la mousse. Préparer le café, de préférence, avec un café fraîchement moulu. Cette boisson doit avoir un goût de café moins prononcé que le Caféccino. Le café et le lait devraient être prêts quasiment en même temps. Savourer ! Verser le café dans la tasse. DE Mengenverhältnis in Tassen: 1/5 Kaffee, 3/5 Milch und 1/5 Milchschaum. 250 ml kalte Milch in den Milchaufschäumer gießen. Die Funktion «aufgeschäumte Milch» einschalten. Den Kaffee zubereiten. Vorzugsweise frisch gemahlenen Kaffee verwenden. Kaffee und Milch sollten fast gleichzeitig fertig sein. Den Kaffee in die Tasse füllen. D e n M i l c h s c h a u m d i re k t hinzufügen. Astuce : Utiliser une mini bouteille à «topping» avec un coulis au chocolat pour créer sur la mousse des dessins qui vous ressemblent. Damit sich der Milchschaum besser verteilt, den Milchbehälter vor dem Hinzufügen des Milchschaums schwenken. Der Kaffeegeschmack dieses Getränks sollte weniger ausgeprägt sein als der des Kaffeeccinos. Jetzt heißt es genießen! Tipp: Verwenden Sie eine kleine Flasche SchokoladenTopping, um nach Belieben auf dem Milchschaum Zeichnungen zu kreieren. C A F É L AT T E C A F F E L AT T E 12 13 Verre Glas Café noir irlandais Schwarzer Irish Coffee Ingrédients Zutaten Café 4 ml de rhum, cognac ou whisky Kaffee 4 ml Rum, Cognac oder Whisky FR Choisir un joli verre solide et résistant à la chaleur. Préparer un café à votre goût, peut-être un peu plus fort que d’habitude. Verser dans le verre environ 4 ml de l’alcool de votre choix. Il est possible de faire chauɈer l’alcool au préalable, mais sans jamais le porter à ébullition. Cela diminuerait la qualité de l’alcool. Une fois que le café est prêt, faire flamber l’alcool. Verser l’alcool immédiatement dans le verre pour en préserver la saveur. Verser ensuite le café très chaud en prenant soin de ne pas mélanger les deux liquides. Rajouter de la crème fouettée sur le café alcoolisé. Déguster avec modération ! L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération. Diɉculté Schwierigkeitsgrad DE Wählen Sie ein schönes, robustes, hitzebeständiges Glas aus. Bereiten Sie einen Kaffee nach Ihrem Geschmack zu, eventuell etwas stärker als gewöhnlich. Etwa 4 ml Alkohol nach Wahl in das Glas einfüllen. Der Alkohol kann auch vorher erwärmt werden, sollte jedoch nicht kochen, weil das die Qualität des Alkohols beeinträchtigt. Sobald der Kaffee fertig ist, den Alkohol flambieren. Den Alkohol unmittelbar in das Glas einfüllen, um seinen vollen Geschmack zu bewahren. Anschließend den sehr heißen Kaffee hinzufügen und dabei darauf achten, dass sich die beiden Flüssigkeiten nicht mischen. Die Kaffee-Alkohol-Mischung mit einer Schlagsahneschicht bedecken. In Maßen genießen! Übermäßiger Alkoholkonsum gefährdet Ihre Gesundheit gefährlich. Trinken und genießen Sie in Maßen. CAFÉ NOIR IRLANDAIS SCHWARZER IRISH COFFEE 14 15 Verre Glas Latteaux blanc cookies WeißemitLatt e Cookies Ingrédients Zutaten 250 ml de lait froid Cookies aux pépites de chocolat Sirop parfum cookie 250 ml kalte Milch Cookies mit Schokostückchen Cookie-Sirup Diɉculté Schwierigkeitsgrad FR Verser les 250 ml de lait froid dans le mousseur à lait en y ajoutant une dose de sirop parfum cookie (ou similaire). Lancer la fonction «lait moussé». Disposer quelques cookies émiettés dans le fond d’un verre. Une fois que le cycle de lait moussé est terminé, le verser dans le verre. DE 250 ml kalte Milch in den Milchaufschäumer gießen und eine Dosis Cookie-Sirup (oder etwas Gleichartiges) hinzufügen. Die Funktion «aufgeschäumte Milch» einschalten. Ein paar zerbröselte Cookies auf dem Boden eines Glases verteilen. Sobald der Milchaufschäumzyklus abgeschlossen wurde, die Milch in das Glas einfüllen. Émietter des cookies au chocolat et saupoudrer votre boisson. Un vrai régal ! Astuce : décorer l’intérieur du verre avec du chocolat fondu ou de la pâte à tartiner au chocolat pour obtenir un résultat encore plus gourmand. Das Getränk mit ein paar Schoko-Cookie-Stückchen dekorieren. Unwiderstehlich lecker! Tipp: Noch größere Naschkatzen können das Glasinnere mit geschmolzener Schokolade oder mit Schokopaste überziehen. L AT T E B L A N C A U X C O O K I E S W E I S S E L AT T E M I T C O O K I E S 16 17 Verre Glas Noir glacé Eiskaffee Ingrédients Zutaten FR Préparer le café, de préférence, avec un café fraîchement moulu. Verser ensuite le café dans un beau verre à Martini en y ajoutant quelques glaçons. Glaçons Verser une bonne quantité de glaçons dans un grand shaker. Kaffee Verser rapidement le café sur les glaçons pour le refroidir le plus vite possible (cela permet de mieux en préserver le goût). Astuce : ajouter du lait dans le shaker avant de secouer pour adoucir la préparation et obtenir un caféccino froid. Café Eiswürfel Deuxième astuce : faire des glaçons au café. Diɉculté Schwierigkeitsgrad DE Den Kaffee zubereiten. Vorzugsweise frisch gemahlenen Kaffee verwenden. Einige Eiswürfel in einen großen Shaker füllen. Den Kaffee rasch über die Eiswürfel gießen, damit er so schnell wie möglich abkühlt (auf diese Weise wird der Geschmack am besten konserviert). Den Kaffee anschließend zusammen mit ein paar Eiswürfeln in ein schönes Martiniglas füllen. Tipp: Für einen milderen Geschmack vor dem Schütteln Milch in den Shaker füllen – auf diese Weise entsteht ein kalter KaɈeeccino. Noch ein Tipp: Eiswürfel aus KaɈee zubereiten. NOIR GLACÉ EISKAFFEE 18 19 Tasse Tasse Latte au miel Honig Latte Ingrédients Zutaten Café 250 ml de lait froid 1 c. à c. de miel Kaffee 250 ml kalte Milch 1 TL Honig Diɉculté Schwierigkeitsgrad «Easy Latte Macchiato» «Easy Latte Macchiato» FR Préparer le café, de préférence, avec un café fraîchement moulu. Verser les 250 ml de lait froid dans le mousseur à lait. Lancer la fonction «lait moussé». Le café et le lait devraient être prêts quasiment en même temps. Verser le lait en premier dans la tasse. Laisser le lait se reposer pendant environ 30 sec., puis verser le café avec la cuillère «Easy Latte Macchiato» aÄn de créer une jolie couche de café sous la mousse. DE Den Kaffee zubereiten. Vorzugsweise frisch gemahlenen Kaffee verwenden. 250 ml kalte Milch in den Milchaufschäumer gießen. Die Funktion «aufgeschäumte Milch» einschalten. Kaffee und Milch sollten fast gleichzeitig fertig sein. Zuerst die Milch in die Tasse füllen. Die Milch etwa 30 Sekunden ruhen lassen und anschließend den Kaffee mit dem «Easy Latte Macchiato»Löffel hinzufügen, damit sich eine schöne Kaffeeschicht unter dem Schaum bildet. Prendre une cuillère à café de miel et répartir le miel sur toute la surface du lait. Doser la quantité de miel selon vos envies. Savourer ! Astuce : pour ceux qui aiment les boissons bien sucrées, chauffer le miel avec le lait directement dans le récipient lorsque vous préparez la mousse. En mélangeant ainsi le miel avec le lait, vous obtiendrez un goût de miel p ro n o n c é d a n s t o u t e l a boisson. Einen Teelöffel Honig über der gesamten MilchschaumoberÅäche verteilen. Die Honigmenge nach Belieben dosieren. Jetzt heißt es genießen! Tipp: Alle LiebhaberInnen von relativ süßen Getränken können den Honig zusammen mit der Milch direkt beim Aufschäumen im Behälter erwärmen. Auf diese Weise erhält das Getränk einen ausgeprägteren Honiggeschmack. L AT T E A U M I E L H O N I G L AT T E 20 21 Verre Glas Café Latte Macchiato Latte Macchiato Ingrédients Zutaten 250 ml de lait froid Café 250 ml kalte Milch Kaffee Diɉculté Schwierigkeitsgrad FR Choisir un verre allongé, plus étroit à la base. Proportions dans le verre : 1/5 de café, 3/5 de lait et 1/5 de mousse. Le dosage est presque le même que celui du Café Latte, mais il sera versé par couches et aura donc un goût de café plus prononcé. Verser d’abord le lait dans le verre en le remplissant à ras bord. Laisser le lait se reposer pendant 30 secondes, puis verser le café au milieu du lait en utilisant la cuillère «Easy Latte Macchiato». Vous obtiendrez une boisson avec un bel eɈet contrasté. Préparer le café, de préférence, avec un café fraîchement moulu. Savourer ! Verser les 250 ml de lait froid dans le mousseur à lait. Lancer la fonction «lait moussé». Astuce : décorer la surface avec du miel, du chocolat ou du cacao en poudre. Le café et le lait devraient être prêts quasiment en même temps. «Easy Latte Macchiato» «Easy Latte Macchiato» DE Es wird ein längliches Glas benötigt, das nach unten hin schmaler wird. Mengenverhältnis im Glas: 1/5 Kaffee, 3/5 Milch und 1/5 Milchschaum. Es handelt sich fast um dieselbe Dosierung wie für den Caffe Latte, hier wird jedoch mit Schichten gearbeitet, weshalb der Kaffee deutlicher zu schmecken ist. Den Kaffee zubereiten. Vorzugsweise frisch gemahlenen Kaffee verwenden. 250 ml kalte Milch in den Milchaufschäumer gießen. Die Funktion «aufgeschäumte Milch» einschalten. Kaffee und Milch sollten fast gleichzeitig fertig sein. Zuerst die Milch bis zum Rand in das Glas einfüllen. Die Milch 30 Sekunden ruhen lassen und anschließend den Kaffee mithilfe des «Easy Latte Macchiato»-Löffels in die Mitte der Milch gießen. Auf diese Weise entsteht ein Getränk mit einem tollen Kontrasteffekt. Jetzt heißt es genießen! Tipp: Die Oberfläche mit Honig, Schokolade oder Kakaopulver dekorieren. C A F É L AT T E M A C C H I AT O L AT T E M A C C H I AT O 22 23 Verre Glas Ingrédients Zutaten Café 250 ml de lait froid 50 g de chocolat noir, ou au lait, ou blanc, selon vos envies Kaffee 250 ml kalte Milch 50 g dunkle, weiße oder Milchschokolade, je nach Geschmack Choco Latte Schoko Latte FR Préparer le café, de préférence, avec un café fraîchement moulu. Verser les 250 ml de lait froid dans le mousseur à lait. Lancer la fonction «lait moussé». Le café et le lait devraient être prêts quasiment en même temps. Déposer les morceaux de chocolat (noir, lait, blanc ou noisettes, etc.) au fond de votre verre. Laisser le lait se reposer pendant environ 30 secondes, puis verser le café avec la cuillère «Easy Latte Macchiato». Pour bien mélanger les différentes saveurs, remuer énergiquement le tout avec une cuillère. Astuce : essayer le chocolat à la menthe pour une touche rafraîchissante. Verser le lait moussé directement dans le verre sur la barre chocolatée. Diɉculté Schwierigkeitsgrad DE Den Kaffee zubereiten. Vorzugsweise frisch gemahlenen Kaffee verwenden. «Easy Latte Macchiato» «Easy Latte Macchiato» 250 ml kalte Milch in den Milchaufschäumer gießen. Die Funktion «aufgeschäumte Milch» einschalten. Kaffee und Milch sollten fast gleichzeitig fertig sein. Die Schokostückchen (dunkle, weiße, Milch- oder Nussschokolade usw.) auf dem Glasboden verteilen. Den Milchschaum direkt über die Schokolade in das Glas gießen. Die Milch etwa 30 Sekunden ruhen lassen und anschließend den Kaffee mit dem «Easy Latte Macchiato»-Löffel hinzufügen. Um die unterschiedlichen Aromen gut zu mischen, das Ganze energisch mit einem Löffel umrühren. Tipp: Mit PfeɈerminzschokolade ausprobieren für einen Hauch von Frische. C H O C O L AT T E S C H O K O L AT T E 24 25 Verre Glas Ingrédients Zutaten Café 250 ml de lait froid Menthe fraîche et/ou sirop de menthe Kaffee 250 ml kalte Milch Frische Minze und/oder Minzsirup Diɉculté Schwierigkeitsgrad «Easy Latte Macchiato» «Easy Latte Macchiato» Latte Menthe Latte Minze FR Préparer le café, de préférence, avec un café fraîchement moulu. Laver et hacher quelques feuilles de menthe fraîche. Verser les 250 ml de lait froid dans le mousseur à lait et rajouter les feuilles de menthe hachées. Lancer la fonction «lait moussé». Le café et le lait devraient être prêts quasiment en même temps. Pour obtenir un goût de menthe plus sucré et plus prononcé, ajouter du sirop de menthe. DE Den Kaffee zubereiten. Vorzugsweise frisch gemahlenen Kaffee verwenden. Ein paar frische Minzblätter waschen und klein hacken. 250 ml kalte Milch in den Milchaufschäumer gießen und die klein gehackten Minzblätter hinzufügen. Die Funktion «aufgeschäumte Milch» einschalten. Kaffee und Milch sollten fast gleichzeitig fertig sein. Um den Minzgeschmack zu verstärken und für zusätzliche Süße etwas Minzsirup hinzufügen. Verser le lait dans le verre haut résistant à la chaleur en le remplissant de mousse à ras bord. Laisser le lait se reposer pendant environ 30 secondes. Verser le café dans le verre avec la cuillère «Easy Latte Macchiato». Pour finir, déposer une feuille de menthe fraîche sur la boisson. Pour un côté plus croustillant, saupoudrer de sucre en poudre. Astuce : pour une version rapide de cette boisson, utiliser du sirop de menthe et le verser simplement dans le lait avant de le faire mousser. Die Milch in das hohe, hitzebeständige Glas gießen und bis zum Rand mit Milchschaum auffüllen. Die Milch etwa 30 Sekunden ruhen lassen. Den Kaffee mit dem «Easy Latte Macchiato»-Löffel in das Glas gießen. Zum Abschluss das Getränk mit einem Blatt frische Minze dekorieren. Wer es Knusprig mag, kann das Getränk mit etwas Zucker bestreuen. Tipp: Für eine Schnellversion einfach etwas Minzsirup vor dem Aufschäumen in die Milch gießen. L AT T E M E N T H E L AT T E M I N Z E 26 27 Bol Trinkschale Mousse de caramel Karamell-Mousse F R Choisir un bol haut. Vous Ingrédients Zutaten Café 250 ml de lait froid 1 blanc d’œuf 1 c. à c. de caramel liquide Kaffee 250 ml kalte Milch 1 Eiweiß 1 TL Åüssiger Karamell Diɉculté Schwierigkeitsgrad «Easy Latte Macchiato» «Easy Latte Macchiato» pouvez préparer cette boisson avec du caramel liquide maison ou «prêt à l’emploi». Une fois que votre caramel est prêt, vous pouvez en diluer la moitié pour en faire une substance plus liquide. Ce caramel plus liquide peut être ajouté au lait avant de le faire chauɈer et mousser pour lui donner un bon goût de caramel. Le reste du caramel peut être utilisé pour décorer et/ou pour ajouter une dernière couche de caramel sur le dessus de votre boisson. Pour créer votre mousse de caramel : verser 250 ml de lait froid dans votre mousseur à lait. Y ajouter un blanc d’œuf frais avec une cuillère à café de caramel liquide. Lancer la fonction «lait DE Eine hohe Trinkschale auswählen. Dieses Getränk kann mit hausgemachtem oder gebrauchsfertigem Flüssigkaramell zubereitet werden. Sobald der Karamell fertig ist, die Hälfte mit Wasser verdünnen, um ein etwas Åüssigeres Produkt zu erhalten. Dieser flüssigere Karamell kann vor dem Erwärmen und Aufschäumen in die Milch gegeben werden, um dieser einen herrlichen Karamellgeschmack zu verleihen. Den restlichen Karamell zum Dekorieren oder als oberste Karamellschicht des Getränks verwenden. Für die Karamell-Mousse: 250 ml kalte Milch in den Milchaufschäumer gießen. Ein frisches Eiweiß und einen Teelöffel Flüssigkaramell hinzufügen. Die Funktion «aufgeschäumte Milch» moussé». Vous obtiendrez une mousse de caramel bien ferme et très savoureuse. Verser la mousse dans le bol jusqu’à ras bord. Laisser le lait se reposer pendant environ 30 secondes, puis verser le café avec la cuillère «Easy Latte Macchiato». Recette pour un délicieux caramel à base de sucre et d’eau : prendre une casserole bien propre et y ajouter de l’eau et du sucre en poudre ou en morceaux. Faire chauɈer l’eau et porter doucement à ébullition, jusqu’à ce que le liquide épaississe et caramélise. Variante : pour une version moins sophistiquée, suivre la recette mais sans ajouter le blanc d’œuf frais. einschalten. Auf diese Weise entsteht eine feste und wunderbar schmackhafte Karamell-Mousse. Die Trinkschale bis zum Rand mit der Mousse befüllen. Die Milch etwa 30 Sekunden ruhen lassen und anschließend den Kaffee mit dem «Easy Latte Macchiato»Löffel hinzufügen. Rezept für einen köstlichen Karamell aus Zucker und Wasser: Für diesen leckeren Karamell Wasser und Kristalloder Würfelzucker in einen Topf geben. Das Wasser erwärmen und langsam zum Kochen bringen bis die Flüssigkeit verdickt und karamellisiert. Variante: Für eine etwa einfachere Version kann das Rezept auch ohne die Zugabe von frischem Eiweiß ausgeführt werden. MOUSSE DE CARAMEL KARAMELL-MOUSSE 28 29