Le dossier pour le film d`animation
Transcrição
Le dossier pour le film d`animation
28.10.2006 – 1.12.2006 (online + rencontres à Berne et Lausanne Präsenzveranstaltungen in Bern und Zürich) FOCAL programme 2006/3 ‹Le dossier pour le film d’animation› Une bonne planification, c’est la moitié du film ‹Das Dossier für den Animationsfilm› Gute Planung ist der halbe Film Illustration: Séverine Leibundgut De la naissance d’une idée de film jusqu’au début de sa réalisation, le dossier est le seul instrument de promotion du projet en devenir. Comme élément de base dans la communication avec tous les partenaires potentiels, il occupe donc une place stratégique décisive. Ce séminaire en ligne traite de tous les aspects qui font partie d’un dossier convaincant. Au début du séminaire, tous les participants et intervenants se rencontrent à Berne pour faire connaissance et discuter le déroulement du séminaire. Par la suite, toute la communication – l’accompagnement individuel, les forums de discussion et les ‹chats› hebdomadaires – se fait par voie électronique. Deux tuteurs expérimentés guideront les participants, en quatre modules, à travers tout le processus de l’établissement d’un dossier. Ils leur donneront un feed-back chaque semaine, aussi bien sur le contenu que sur la forme des dossiers. A la fin du séminaire, les participants connaîtront tout ce qui fait un bon dossier à soumettre aux autorités, aux fondations, aux coproducteurs, à la télévision, etc. Comme ce séminaire sera proposé au niveau européen dans un proche avenir, nous aimerions tenir les rencontres d’introduction et de clôture en anglais, sans traduction simultanée. L’accompagnement en ligne se fait dans la langue du dossier (allemand/français/italien) de chaque participant. Von der Geburt einer Filmidee bis zum Beginn der Realisierung ist das Dossier das einzige Promotionswerkzeug des entstehenden Projekts. Als unterstützendes Element in der Kommunikation mit allen potentiellen Partnern nimmt es einen strategisch entscheidenden Platz ein. Dieses Online-Seminar behandelt alle Aspekte, mit denen ein überzeugendes Dossier ausgestattet sein sollte. Zu Beginn treffen sich die Teilnehmenden und Referenten in Bern, um sich kennenzulernen und den Seminarablauf vorzubesprechen. Anschliessend kommunizieren die Beteiligten auf elektronischem Weg mittels Diskussionsforen und wöchentlichen Chats und werden individuell betreut. Zwei erfahrene Tutoren führen in vier Modulen durch den Prozess der Erstellung eines Dossiers. Die Teilnehmenden erhalten wöchentlich Feedback sowohl inhaltlicher als auch formeller Art. Am Schluss des Seminars wissen die Teilnehmenden, was ein gutes Dossier ist, das bei Filmförderungen, Stiftungen, Koproduzenten, Fernsehen usw. eingereicht werden kann. Da diese Art von Seminar zukünftig europaweit angeboten werden soll, möchten wir die beiden Präsenzveranstaltungen am Anfang und am Ende des Seminars in Englisch ohne Simultanübersetzung abhalten. Die onlineBetreuung findet in der jeweiligen Dossiersprache statt (Deutsch/ Französisch/ Italienisch). 75264_foc_zei_2006_3_bel.indd 8 24.7.2006 11:15:42 Uhr programme 2006/3, www.focal.ch avec le soutien de mit Unterstützung von animaPlus E-Learning Intervenant-e-s ReferentInnen Gianclaudio Meyer, M.A. Cinéaste d’animation, vice-président du GSFA; de 1998 à 2004, membre des comités de sélection de la Commission Fédérale du Cinéma Trickfilmer, Vizepräsident der STFG; von 1998 bis 2004 Mitglied der Begutachtungsausschüsse der Eidgenössischen Filmkommission Robin Lyons Après une carrière au théâtre, à la radio et à la télévision, Robin Lyons s’est tourné vers le film d’animation en 1981. Lyons a écrit et produit de nombreux films et séries d’animation, dont superted, (prix BAFT), under milk wood, un film qui utilise des enregistrements d’archive de la voix de Richard Burton, hilltop hospital, (Pulcinella d’argent), la série récente fireman sam et le long métrage the princess and the goblin, montré dans les salles du monde entier. Robin Lyons est le directeur de Calon Ltd à Cardiff et président de la ‹Welsh Animation Group›. Il produit actuellement hana’s helpline, une série d’animation en volume (stop motion) de 52 x 10’ pour S4C, Five et ZDF. Nach einer Karriere am Theater, am Radio und am Fernsehen ging Robin Lyons 1981 zum Animationsfilm über. Lyons hat zahlreiche Trickfilme und -serien geschrieben und produziert, worunter superted, (BAFT-Preis-gekrönt), under milk wood, ein Film mit Archivaufnahmen von Richard Burtons Stimme, hilltop hospital (Silberner Pulcinella), die neue Serie fireman sam und der abendfüllende Film the princess and the goblin, der weltweit im Kino gezeigt wurde. Er ist Direktor von Calon Ltd in Cardiff und Präsident der ‹Welsh Animation Group›. Zur Zeit produziert er hana’s helpline, eine Stop-MotionSerie von 52 x 10’ für S4C, Five und ZDF. Participant-e-s Teilnehmende 12 cinéastes d’animation, réalisateur-trice-s, producteurtrice-s, étudiant-e-s 12 Animationsfilmschaffende, RegisseurInnen, ProduzentInnen, StudentInnen Date et lieu Datum und Ort Rencontre d’ouverture: 28 octobre 2006, à Berne e-learning: 28 octobre au 1er décembre off-line: travail individuel online: ‹chat› entre toutes les personnes impliquées: tous les lundis de 19h à 20h Clôture: 1er décembre 2006, conférence vidéo à Lausanne (participants romands) et Zurich (participants alémaniques) Eröffnungsveranstaltung: 28. Oktober 2006 in Bern e-learning: 28. Oktober bis 1. Dezember 2006 off-line: individuelle Arbeit online: gemeinsamer Chat jeweils montags 19 – 20 Uhr Schlussveranstaltung: 1. Dezember 2006 als Videokonferenz in Lausanne (Westschweizer Teilnehmende) und Zürich (Deutschschweizer Teilnehmende) Délai d’inscription Anmeldefrist Finance ’inscription d Teilnahmegebühr Langues Sprachen Organisation 75264_foc_zei_2006_3_bel.indd 9 28 septembre 2006; prière de joindre un CV et une brève description de votre projet 28. September 2006; bitte CV und kurzen Projektbeschrieb beilegen Prix réduit*: CHF 200.– Prix non-réduit: CHF 450.– Reduzierter Preis*: CHF 200.– Nicht reduzierter Preis: CHF 450.– Rencontres (28.10. et 1.12.): anglais, sans traduction Travail en ligne: français / allemand / italien (langue du dossier personnel) Präsenzveranstaltungen (28.10. und 1.12.): Englisch, ohne Übersetzung online: Deutsch / Französisch / Italienisch (Sprache des jeweiligen Dossiers) Tanja Katrin Huber Sandrine Normand 24.7.2006 11:15:45 Uhr