A9900259 - Speed Triple 1050 - Racing Exhaust System

Transcrição

A9900259 - Speed Triple 1050 - Racing Exhaust System
Montageanweisungen:
Speed Triple 1050
Arrow Race Auspuffanlage - A9600195
Warnung
Auf öffentlichen Straßen darf der Arrow Auspuffsatz nicht verwendet werden. Die Verwendung dieses
Auspuff-Montagesatzes auf öffentlichen Straßen ist illegal. Der Auspuff-Montagesatz entspricht nicht den
lokalen Gesetzen und Bestimmungen. Eine Verwendung dieses Auspuff-Montagesatzes auf öffentlichen
Straßen kann eine Strafverfolgung nach sich ziehen.
Warnung
Dieser Zubehör-Montagesatz ist ausschließlich für Triumph-Motorräder vom Typ Speed Triple 1050
konzipiert und sollte nicht an anderen Triumph-Modellen oder an Motorrädern anderer Hersteller montiert
werden. Eine Montage dieses Zubehör-Montagesatzes an anderen Triumph-Modellen oder an Motorrädern
anderer Hersteller kann sich unter Umständen auf Leistung, Stabilität und Fahrverhalten des Motorrads
auswirken. Dies kann die Kontrolle des Fahrers über das Motorrad beeinträchtigen und zu einem Unfall
führen.
3
7
5
6
8
13
12
2
1
11
15
13
12
14
10
4
9
T0004
4
Mitgelieferte Teile:
1. Krümmersammlereinheit . . . . . . . . . . 1 Stck.
9. Anschlussstück Lambda-Sonde. . . . . . .1 Stck.
2. Schalldämpfer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Stck.
10.Linsenkopfschraube M8 x 20 . . . . . . .1 Stck.
3. Schalldämpferhalterung . . . . . . . . . . . 1 Stck.
11.Linsenkopfschraube M8 x 30 . . . . . . .1 Stck.
4. Feder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Stck.
12.Federring M8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Stck.
5. Primärkrümmermuffe . . . . . . . . . . . . . 3 Stck.
13.Unterlegscheibe M8 . . . . . . . . . . . . . . .2 Stck.
6. Primärkrümmerflansch . . . . . . . . . . . . 3 Stck.
14.Sechskantmutter M8 . . . . . . . . . . . . . .1 Stck.
7. Krümmerdichtung . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Stck.
15.Verlängerungskabel Lambda-Sonde . .1 Stck.
8. Schalldämpferschelle . . . . . . . . . . . . . . 1 Stck.
Veröffentlichung Nummer A9900259, Ausgabe 2, ADC 9489
© Triumph Designs Ltd 2010.
1 von 6
Warnung
Auf die Renn-Auspuffanlage besteht eine Herstellergarantie von zwölf Monaten. Der Einbau der Speed
Triple 1050 Arrow Race Auspuffanlage hat keinerlei Auswirkungen auf die Standardbedingungen der
Triumph-Garantie.
Warnung
Lassen Sie stets von Triumph zugelassene Teile und Zubehörartikel montieren, und lassen Sie die Arbeiten
und Umbauten stets durch einen ausgebildeten Mechaniker bei einem Triumph-Vertragshändler
vornehmen. Die Montage von Teilen und Zubehörartikeln sowie das Vornehmen von Umbauten durch
einen Mechaniker außerhalb von Triumph-Vertragshändler-Niederlassungen kann sich auf das
Fahrverhalten, die Stabilität oder andere Aspekte des Betriebs des Motorrads auswirken und dadurch unter
Umständen zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen.
Warnung
Stellen Sie für die Dauer der Arbeiten sicher, dass das Motorrad stabil steht und hinreichend auf einem
Aufbockständer abgestützt ist, um ein Verletzungsrisiko durch Umstürzen des Motorrads zu vermeiden.
Warnung
Für den Einbau dieses Zubehör-Montagesatzes ist ein Drehmomentschlüssel mit einer bekannten und
präzisen Kalibrierung zu verwenden. Sollte eine der Befestigungen nicht mit dem korrekten Drehmoment
festgezogen werden, kann sich dies unter Umständen auf Leistung, Stabilität und Fahrverhalten des
Motorrads auswirken. Dies kann zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen.
Warnung
Sollte der Motor vor kurzem noch gelaufen sein, ist die Auspuffanlage noch heiß. Geben Sie der
Auspuffanlage genügend Zeit zum Abkühlen, bevor Sie Arbeiten an ihr oder in ihrer Nähe durchführen, da
das Berühren von Teilen einer heißen Auspuffanlage zu Verbrennungen führen kann.
HINWEIS
• Vergewissern Sie sich vor dem Einbau dieses Zubehör-Montagesatzes, dass der Fahrzeugeigentümer
über die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Warnhinweise in Kenntnis gesetzt worden ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Triumph Speed Triple 1050 Werkstatthandbuch beim Einbau dieses ZubehörMontagesatzes zum Nachschlagen zur Verfügung steht.
• Lesen Sie sämtliche Anweisungen vollständig durch, bevor Sie mit Einbau und Einrichtung des ZubehörMontagesatzes beginnen, um sich mit den Funktionsmerkmalen des Montagesatzes und dem
Einbauverfahren gründlich vertraut zu machen.
2 von 6
1.
Bauen Sie Sitz, Batterie, Öl- und Motorkühler,
Heckverkleidung, Kraftstofftank und AuspuffKrümmerrohr entsprechend den Anweisungen
im Werkstatthandbuch aus. (Bewahren Sie dabei
die sechs Krümmerrohrmuttern M8 zur
späteren Wiederverwendung auf.)
2.
Bauen Sie die linke und rechte hintere
Fußrasten-Aufhängung vom Motorrad ab und
bewahren Sie sie für den Fall auf, dass das
Motorrad wieder in den ursprünglichen Zustand
versetzt werden soll.
3.
4.
5.
Bringen Sie die drei Primärkrümmermuffen am
Zylinderkopf an und befestigen Sie sie mit Hilfe
der mitgelieferten Primärkrümmerflansche und
der von der Original-Auspuffanlage abgebauten
Muttern M8 locker in der gezeigten
Ausrichtung.
2
Lösen Sie den Stecker der Lambda-Sonde von
der Anschlussverkabelung und entnehmen Sie
die Sonde aus der Original-Auspuffanlage.
Notieren Sie sich dabei die Kabelführung.
Bewahren
Sie
sie
zur
späteren
Wiederverwendung auf.
Nehmen Sie die Auspuffdichtungen vom
Zylinderkopf ab, entsorgen Sie sie und bringen
Sie die mitgelieferten Auspuffdichtungen (mit
zum Motor zeigenden Laschen) an.
1
1
3
cdyp1
1. Primärkrümmermuffe
2. Primärkrümmerflansch
3. Mutter M8
6.
Legen
Sie
den
Krümmer/SammlerZusammenbau an der Unterseite des Motors an
und schieben Sie die Krümmerenden vollständig
in die Primärkrümmermuffen. Befestigen Sie sie
mit Hilfe der vorgesehenen Federn.
3
caoy
2
2
1. Zylinderkopf
2. Dichtungen
1
T0005
1. Auspuffkrümmer
2. Feder
3. Position Federbefestigungsloch
3 von 6
7.
Entfernen
Sie
die
Befestigungen
der
Fußrastenaufnahme und bringen Sie die neue
Schalldämpferhalterung
wie
nachfolgend
gezeigt in ihre Einbauposition zwischen
Fußrastenaufnahme und Rahmen.
9.
Legen Sie den Schalldämpfer an der
Krümmersammlereinheit an und befestigen Sie
ihn mit Hilfe der mitgelieferten Feder. Beim
Einsetzen der Feder kann ein nicht benötigtes
Stück Kabel oder Litze hilfreich sein, wie
nachfolgend gezeigt.
1
2
1
3
T0006
2
T0008
1. Fußrastenaufnahme
2. Schalldämpferhalterung
8.
Wenn sich die Schalldämpferhalterung in ihrer
korrekten Position befindet, bringen Sie die
Befestigungen der Fußrastenaufnahme wieder
an und ziehen Sie sie fest. Anzugsmoment
27 Nm.
3
1. Schalldämpfer
2. Krümmersammlereinheit
3. Feder
10. Schieben Sie die Schalldämpferschelle über den
Schalldämpfer und richten Sie sie wie gezeigt
zur Halterung aus. Befestigen Sie sie mit Hilfe
der mitgelieferten neuen Kopfschrauben
M8 x 20 und Unterlegscheiben, aber ziehen Sie
die Befestigung zu diesem Zeitpunkt noch nicht
voll an.
.
3
2
1
1
T0007
1. Fußrastenaufnahme
2. Schalldämpferhalterung
3. Befestigung
2
5
4
T0010
1. Schalldämpfer
2. Schalldämpferschelle
3. Schalldämpfer-Befestigungswinkel
4. Kopfschraube
5. Unterlegscheiben
4 von 6
11. Befestigen Sie den Schalldämpfer mit Hilfe der
mitgelieferten neuen Kopfschraube M8 x 30,
Unterlegscheiben
und
Mutter
am
Schalldämpferbefestigungspunkt. Ziehen Sie die
Befestigung zu diesem Zeitpunkt nicht
vollständig fest.
14. Vergewissern Sie sich, dass die Auspuffanlage
korrekt am Heckrahmen ausgerichtet ist. Ziehen
Sie die Befestigung am Schalldämpferbefestigungspunkt mit einem Drehmoment von
27
Nm
und
die
Befestigung
der
Schalldämpferschelle mit einem Drehmoment
von 15 Nm fest.
Einbau der Lambda-Sonde bei Modellen bis
einschließlich FIN 281465.
HINWEIS
• Für Modelle bis einschließlich FIN 281465
wird ein Verlängerungskabel für die
Lambda-Sonde benötigt.
2
1
15. Entfernen Sie das Messing- Anschlussstück vom
Auspuff und bauen Sie die Lambda-Sonde wie
nachfolgend gezeigt direkt in den Auspuff ein.
Ziehen Sie die Sonde fest. Anzugsmoment
25 Nm.
T0009
1. Schalldämpfer
2. Schalldämpferbefestigungspunkt
12. Klopfen Sie leicht mit einem Gummihammer
gegen die Auspuffkrümmer um sicherzugehen,
dass diese korrekt in den Krümmermuffen
sitzen.
13. Ziehen Sie die Befestigungsmuttern 1-6 am
vorderen Sammlerrohr-Befestigungspunkt in
der nachfolgend angegebenen Reihenfolge mit
einem Drehmoment von 19 Nm an. Ziehen Sie
anschließend die Muttern 1 - 3 erneut mit
einem Drehmoment von 19 Nm an.
1
T0011
2
1. Lambda-Sonde
4
2. Auspuff
16. Verbinden
Sie
ein
Ende
des
Verlängerungskabels mit der Lambda-Sonde
und verlegen Sie das Kabel wie zuvor notiert.
HINWEIS
• Stellen Sie sicher, dass die gesamte
Verkabelung sauber verlegt und am
Motorrad befestigt ist. Vergewissern Sie sich,
dass kein Kabel zwischen Hinterradschwinge
und Kurbelgehäuse eingeklemmt ist.
cdpa1
17. Verbinden Sie das Verlängerungskabel mit dem
Lambda-Sonden-Anschlussstecker am Hauptkabelbaum.
5 von 6
Einbau der Lambda-Sonde bei Modellen ab FIN
281466.
18. Setzen Sie die Lambda-Sonde wie nachfolgend
gezeigt in das im Auspuff befindliche MessingAnschlussstück ein und ziehen Sie sie fest.
Anzugsmoment 25 Nm.
21. Schließen Sie das Triumph Diagnosegerät an
und laden Sie entsprechend dem auf der
Händler-Webseite
‘Triumph
On
Line’
aufgeführten
Verfahren
die
korrekte
Motorabstimmung auf das Motorsteuergerät
herunter.
Warnung
Nach dem Einbau des Arrow AuspuffMontagesatzes
durch
einen
TriumphVertragshändler ändert sich das Leistungsverhalten
des Motorrads. Sollten Sie in irgendeinem Bereich
Zweifel an den Fahrleistungen des Motorrads
haben, wenden Sie sich an einen TriumphVertragshändler und fahren Sie das Motorrad
nicht, bis es von einem Vertragshändler für
betriebsbereit erklärt wurde. Sollten in irgendeiner
Hinsicht Zweifel an den Fahrleistungen des
Motorrads bestehen, kann ein Betreiben des
Motorrads zum Verlust der Kontrolle über das
Fahrzeug und damit zu einem Unfall führen.
1
2
3
T0011a
1. Lambda-Sonde
2. Messing-Anschlussstück
3. Auspuff
19. Verlegen Sie das Kabel durch die rechte hintere
Motorhalterung hindurch und um sie herum
und von dort aus nach oben zum
Hauptkabelbaum, wie zuvor notiert. Schließen
Sie es wieder an den Hauptkabelbaum an.
HINWEIS
• Stellen Sie sicher, dass die gesamte
Verkabelung sauber verlegt und am
Motorrad befestigt ist. Vergewissern Sie sich,
dass kein Kabel zwischen Hinterradschwinge
und Kurbelgehäuse eingeklemmt ist.
Warnung
Nach dem Anbau des Zubehör-Montagesatzes
weist das Motorrad neue Fahreigenschaften auf.
Testen Sie das Motorrad in einer sicheren,
verkehrsfreien Umgebung, um sich mit den neuen
Fahreigenschaften vertraut zu machen. Das
Betreiben des Motorrads ohne ausreichende
Vertrautheit
mit
etwaigen
neuen
Fahreigenschaften kann zum Verlust der Kontrolle
über das Motorrad und zu einem Unfall führen.
Warnung
Alle Modelle
20. Bauen Sie Kraftstofftank, Heckverkleidung,
Motor- und Ölkühler, Batterie und Sitz wieder
ein, wie im Werkstatthandbuch beschrieben.
HINWEIS
• Die korrekte Motorabstimmung muss vor
dem Starten des Motors auf das
Motorsteuergerät heruntergeladen werden.
Diese Informationen sind auf der ‘Triumph
On Line’ Händler-Webseite zu finden.
Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im
Hochgeschwindigkeitsbereich ausschließlich bei
gesicherten
Straßenrennen
oder
auf
abgeschlossenen
Rennstrecken.
Hochgeschwindigkeitsfahrten dürfen nur von
Fahrern
unternommen
werden,
die
die
erforderlichen
HochgeschwindigkeitsFahrtechniken beherrschen und mit dem
Fahrverhalten des Motorrads in jeder Situation
vertraut sind.
Hochgeschwindigkeitsfahrten unter anderen als
den beschriebenen Bedingungen sind gefährlich.
Sie führen zum Verlust der Kontrolle über das
Motorrad und zu einem Unfall.
6 von 6

Documentos relacionados