BB_10_07 - Biel Bienne

Transcrição

BB_10_07 - Biel Bienne
BIEL BIENNE
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
CyanGelbMagentaSchwarz
nn
ll
DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER
REGION AUFLAGE: 107 333
ERSCHEINT JEDEN
MITTWOCH/DONNERSTAG
IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND
GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES
BERNER JURAS.
HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12
INSERATE: BURGGASSE 14
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38
INTERNET: http://www.bielbienne.com
7. / 8. MÄRZ 2007 WOCHE 10 30. JAHRGANG / NUMMER 10 7 / 8 MARS 2007 SEMAINE 10 30e ANNÉE / NUMÉRO 10
KIOSKPREIS FR. 1.50
LE PLUS GRAND JOURNAL
DE LA RÉGION
TIRAGE: 107 333
PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI
DANS TOUS LES MÉNAGES
DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOISSEELAND-GRANGES.
ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12
ANNONCES: RUE DU BOURG 14
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38
INTERNET: http://www.bielbienne.com
DIESE WOCHE:
CETTE SEMAINE:
n
Mit der Verwaltungsreform
verliert Biel den Sitz
des Regierungsstatthalteramtes an Nidau. Doch vor dem
Umzug nach Nidau
wird noch einmal in
Biel gezügelt...
Seite 3.
n
La réforme de
l’administration
bernoise change la
donne tant pour le
préfet que pour le
Conseil des affaires
francophones. Page 3.
Das Aus!
Ça paie plus!
René Ledermann hat
wenigstens noch Galgenhumor,
denn nach hundert Jahren
muss er seine Drogerie – eine
der letzten unabhängigen auf
dem Platz Biel – schliessen.
Zu gross ist die Konkurrenz
der Grossverteiler. Jetzt geht
Ledermann auf Chäfer-Jagd.
Seite 2.
Après un siècle d’existence, la droguerie Ledermann
doit fermer ses portes. René Ledermann l’avoue
avec son humour coutumier: «Ça eut payé, ça paie
plus!» La concurrence des grands distributeurs est
trop forte. René Ledermann
ne cesse par contre pas de
traquer le cafard. Page 2.
n
Stéphane
Gerber wollte
eigentlich nicht Fotograf werden, doch
dann war der Bieler
plötzlich immer auf
der Suche nach ...
dem perfekten Bild.
Seite 23.
n
PRODUKTION / PRODUCTION: ajé / RJ / HE / emg / JST
Stéphane
Gerber a voué
sa jeunesse à la
course. Puis a voué
son existence à la
course aux images.
Il fête 20 ans de
métier en page 23.
Der Wind,
dein Freund
Wenn andere jeweils ihre
Boote sichern, nimmt
Christophe Röthenmund sein
Windsurf-Skate aus dem Keller
und lässt sich auf dem Bieler
Strandboden von den Böen
treiben. Denn Hauptsache ist
Natur und Tempo geniessen,
bis die Oberarme brennen.
Ça décoiffe!
JubiläumsLächeln
John Domon hat gut lachen:
Er kann als Präsident des
jurassischen Fussballverbandes
heuer das 100-Jahr-Jubiläum
seiner Vereinigung feiern.
Dabei stehen Würde und
Respekt im Zentrum.
Seite 9.
Ça se fête!
John Domon préside une
centenaire, l’Association
jurassienne de football.
Le Prévôtois, qui a passé par
tous les échelons de la hiérarchie
du ballon rond régional, veut
effacer l’esprit de clocher.
Page 9.
Alors qu’Eole balayait la ville
de son souffle, Christophe
Röthenmund profitait de
l’aubaine pour exercer sa
passion du windsurf.
Mais, comme le lac est
démonté, il préfère surfer
comme sur des roulettes.
BIEL BIENNE
2
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
AKTUELL / ACTUEL
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
Schwarz
Farbe:
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
INNENSTADT
CENTRE-VILLE
«Chäfer und Tote
gibt es immer»
Il chassera le cafard
VON SIMONE LIPPUNER der Trend Richtung «alles unter einem Dach» nimmt zu:
Calendule Flos, Verbenae «Eine Mutter mit Kinderwaodoratae fol tot, Radix Levistici: gen holt sich ihre MedikaÜber 200 goldene, lateinisch mente dort, wo sie auch die
beschriftete Dosen reihen Windeln kaufen kann.»
Zudem verhärten sich die
sich im Lagerraum der Drogerie Ledermann in Biel anein- Fronten zum Schweizerischen
ander. Doch die Zeiten, wo Heilmittelinstitut Swissmedic
Inhaber René Ledermann (Kontrolle und Freigabe von
aus Ringelblumenblüte, Ei- Medikamenten): «Die stellen
senkraut oder Liebstöckel immer mehr, immer absurdewohltuende Tees eigenhän- re Forderungen, die unsere
dig zusammenbraute, sind Arbeit zunehmend behinvorbei. Die Ära Ledermann dern.» Für Ledermann ist
geht nach 100 Jahren zu En- klar, dass es bald keine Drode – und mit ihr verschwindet gerien mehr geben wird. «Als
eine der letzten Drogerien auf ich 1984 meine Meisterprüdem Platz Biel.
fung ablegte, waren dem Drogistenverband 1500 DrogeriSchiff. 2007 ist René Le- en angeschlossen. Heute sind
dermann in dritter Genera- es noch 500.»
tion seit 20 Jahren Inhaber
der Drogerie Ledermann.
Standbein. Nun muss
2007 feiert die Drogerie ihren René Ledermann rund 500
100. Geburtstag. Und 2007 Stammkunden informieren,
schliesst die Drogerie ihre To- Inventar räumen, Handelsrere. «Ich verlasse das Schiff, be- gisterabklärungen machen.
vor es sinkt», sagt der Drogist. Für die Ware wird es einen
Seit zwei Jahren denkt der grossen Schlussverkauf ge46-Jährige an diesen Schritt, ben. Zwei langjährige Mitar«seit sich mein Grossist, die beiterinnen müssen den Hut
Amavita-Apotheke, 17 Meter nehmen. «Die beiden Lehrvon meinem Geschäft ent- töchter konnte ich zum
fernt installiert hat.» Der Glück bei einem anderen UnKonkurrenzdruck ist gross, ternehmen einschleusen.»
La droguerie Ledermann va fermer
ses portes après un siècle
de tradition familiale.
PAR SIMONE LIPPUNER l’époque où René Ledermann
préparait lui-même des tisaCalendule Flos, Verbenae nes vivifiantes à partir de bouodoratae fol tot, Radix Levistici: tons de souci, de verveine ou
plus de 200 boîtes dorées, éti- de livèche est révolue. Une
quetées en latin, garnissent des dernières drogueries bienles étagères de la droguerie noises va disparaître après un
Ledermann, à Bienne. Mais siècle d’existence.
Salzsäure. Mit den Drogerien verschwinden wichtige
Institutionen mit unikatem
Wissen von der Bildfläche.
«Wo wollen Sie künftig Gelatinengranulat,
Bienenwachs
oder Salzsäure kaufen?» Genau so wie auch individuell
gemischte Tees und Heilmittel
nicht im Supermarktregal auftauchen werden.
Ledermann bedauert diese
Entwicklung, blickt aber dennoch optimistisch in die Zukunft: «Jetzt wird man mich
halt nicht mehr in der weissen Schürze, dafür im grünen
Kammerjägerkostüm antreffen.» Für den Drogisten ist die
«Giftmischerei» Beruf und
Hobby gleichzeitig – und
ebenfalls eine Sache mit langer Familientradition. Oder
wie bereits Grossvater Ledermann zum Vater sagte:
«Mach das Sohn, denn Chäfer René Ledermann
und Tote wird es immer ge- muss seine Drogerie
ben!»
n schliessen.
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
Die Drogerie Ledermann schliesst nach
100 Jahren Familientradition ihre Tore.
Letzter Tag ist der 28. April
diesen Jahres.
Dann wird der Bieler voll
und ganz auf sein bisher zweites Standbein setzen: Schädlingsbekämpfung. «Auf diesem Gebiet fühle ich mich
konkurrenzfähig, wenn mit
meiner speziellen Methodik
nicht gar unschlagbar.» Der
Marktgassleist-Präsident ist
froh, dass er nicht Konkurs anmelden musste. «Die Ledermann AG wird mit neuer Ausrichtung weiterhin bestehen.»
nn
René Ledermann: le
droguiste ne sera plus
que chasseur d’insectes.
entreprendre les démarches
auprès du registre du commerce. Une grande vente du
stock est prévue. Deux collaboratrices de longue date devront chercher du travail
ailleurs. «J’ai heureusement
pu placer les deux apprenties
dans d’autres entreprises. Le
28 avril, la droguerie vivra
son dernier jour.»
Le Biennois se consacrera
ensuite à plein temps à ce qui
était une béquille jusqu’alors:
la lutte contre les nuisibles.
«Dans ce domaine, j’ai l’impression d’être concurrentiel,
voire imbattable grâce à mes
méthodes spéciales.» Le président de la guilde de la rue du
Marché est content de ne pas
devoir se mettre en faillite.
«Ledermann SA subsistera,
mais sous une autre forme.»
Concurrence. En 2007,
René Ledermann, 46 ans, fête
ses 20 ans à la tête de la droguerie familiale, dont il est le
troisième propriétaire. En
2007, le commerce fête son
siècle d’existence. Et, en
2007, la droguerie ferme définitivement ses portes. «Je
quitte le bateau avant qu’il ne
coule», explique le capitaine.
René Ledermann pense à
franchir ce cap depuis deux
ans. «Depuis que mon grossiste, la pharmacie Amavita,
s’est installé à 17 mètres de
mon magasin.» La concurrence est forte, le «tout sous le
même toit» a le vent en pouTradition. Avec les drope: «Une mère achète ses mé- gueries, des institutions impordicaments là où elle peut éga- tantes et une connaissance
lement trouver des couches.» unique disparaissent. «Où
achètera-t-on encore des graExigences. De plus, l’Ins- nulés pour gélatine, de la cire
titut suisse des produits thé- d’abeille ou de l’acide chlorhyrapeutiques Swissmedic (con- drique?» Les tisanes préparées
trôle et autorisation des mé- sur mesure et les remèdes ne se
dicaments) est controversé: trouvent pas non plus dans les
«Il pose toujours plus d’exi- rayons des supermarchés.
gences absurdes qui entrave
René Ledermann regrette
notre travail.» Pour René Le- ce développement, mais n’a
dermann, ça ne fait aucun pas le cafard pour autant.
doute: il n’y aura bientôt plus «Désormais, on ne me verra
de droguistes. «Quand j’ai plus en blouse blanche, mais
passé mes examens en 1984, dans le costume vert du chasl’association des droguistes seur d’insectes.» Pour le drocomptait 1500 membres. Il guiste, le «mélange des poin’y en a plus que 500 au- sons» est un hobby autant
jourd’hui.»
qu’une profession. C’est aussi une longue tradition famiLiquidation. René Leder- liale. Comme son grand-père
mann doit maintenant infor- le disait à son père: «Fais-le,
mer près de 500 clients fi- mon fils, car il y aura toujours
dèles, liquider son inventaire, des cafards et des morts.» n
PHOTOS: BCA
Was halten Sie vom Projekt Police Bern?
Que pensez-vous du projet Police Berne?
René Eschmann, Stadtrat / Hermann Moser,
conseiller de Ville (SVP /
Gemeindepräsident (FDP)
UDC), Biel / Bienne
/ maire (PRD), Lyss
Abstimmung. Dieses Wochenende werden die Berner
über die Modifikation des Polizeigesetzes abstimmen. Eine
Annahme würde bedeuten,
dass die Gemeindepolizeikörper verschwinden. Momentan
existieren im Kanton 34 Posten, so einer in Biel und in einigen Gemeinden des Berner
Juras.
On vote. Ce week-end, les
citoyens bernois votent sur la
modification de la loi sur la
police. Une acceptation signifierait la disparition des corps
de police communaux. Il en
existe actuellement 34 dans le
canton, notamment à Bienne
et dans certaines communes
du Jura bernois.
Dies könnte eine gute Sache
sein, wenn sie die Sicherheit
erhöht, wie dies der Grosse
Rat verlangt. Aber in grossen
Städten, wie in Bern und
Thun, hat man das Gefühl,
an Flexibilität zu verlieren.
Die SVP Biel hat sich dagegen ausgesprochen, weil das
Abstimmungsmaterial gravierende Fehler enthält, besonders was Biels verfügbare
Bestände betrifft. Die aus der
Fusion entstehenden Synergien sollten die Sicherheit erhöhen und nicht die Städte
bereichern.
Ça peut être une bonne chose si
ça augmente la sécurité, comme le demande le Grand
Conseil. Mais, dans les grandes
villes comme Berne et Thoune,
on a plutôt l’impression d’une
perte de flexibilité. L’UDC
Bienne s’est prononcée contre,
à cause de graves erreurs commises dans le matériel de vote
remis aux électeurs, notamment concernant les effectifs
disponibles à Bienne. Les synergies réalisées grâce à cette
fusion doivent améliorer la sécurité, pas enrichir les villes.
Wir sind sehr zufrieden, es
läuft gut. Die ehemaligen
Angestellten der Gemeindepolizei, die nun bei der Kantonspolizei sind, zeigen sich
zufrieden. Die Kosten sind in
etwa die gleichen. Es ist
nicht weniger teuer, aber die
Polizeipräsenz ist höher, und
dies wird von der Bevölkerung auch wahrgenommen.
A Lyss, les deux corps ont déjà
fusionné. Nous sommes très
contents, ça marche bien. Les
anciens employés de la police
municipale entrés dans la cantonale sont contents. Et, au niveau coût, c’est à peu près la
même chose. Ce n’est pas
moins cher, mais on a plus de
présence et cette présence est
bien perçue par la population.
Heinz Grossen, ehem.
Kommissär Ordnung und
Sicherheit / ancien
commissaire police
municipale, Biel / Bienne
Raymonde Bourquin,
Gemeindepräsidentin
(FDP) / maire (PRD),
Neuenstadt /
La Neuveville
Davon halte ich nicht viel.
Die Einheitspolizei verursacht doch nur Kosten und
bringt der Bevölkerung keinen wesentlichen Nutzen.
Die Sicherheit ist auf jeden
Fall nicht stärker gewährleistet. Jede Stadt hat ihre individuellen Bedürfnisse und
das soll auch berücksichtigt
werden. Mit der Einheitspolizei werden wir zu Bittstellern und müssen immer zuerst anfragen, statt selber organisieren zu können.
Für uns ist dies die Zukunft,
und wir steuern munter auf
sie zu. Die Verhandlungen
mit der Kantonspolizei für
eine Zusammenarbeit ab
nächstem Jahr sind in vollem Gange. Es ist zu schwierig Beamte zu finden. Um
einen Dauereinsatz gewährleisten zu können, bräuchte es
drei oder vier. Es ist besser
einige Aufgaben der Kantonspolizei zu übergeben.
Je n’en pense pas grand bien.
La police unifiée coûte de l’argent et n’apporte pas grandchose à la population. La sécurité n’en sera en tous cas pas
améliorée. Chaque ville a des
besoins individuels qui doivent
être pris en compte. Avec la police unifiée, nous devrons toujours demander au lieu de pouvoir nous organiser nousmêmes.
Pour nous, l’avenir c’est ça et
nous y allons allégrement.
Nous sommes en pleines tractations avec la police cantonale
pour mettre en place une collaboration dès le début de l’année prochaine. Il est trop difficile de trouver des agents. Pour
assurer le tournus, il nous en
faudrait trois ou quatre. Il est
préférable de transmettre certaines tâches à la police cantonale.
Stéphane Boillat, Gemeindepräsident (AJU) / maire
(AJU), Sankt Immer /
Saint-Imier
Es ist eine gute Sache für
Städte, in denen die beiden
Polizeien heute Doppeleinsätze durchführen. Für
kleine bis mittelgrosse Gemeinden scheint mir die
Einheitspolizei ungünstig.
Sie bringt keine grossen Vorteile. Wir sollten gewisse polizeiliche Aufgaben, wie
Parkplatzkontrollen und die
Präsenz auf Schularealen,
beibehalten. Ich bin mir
nicht sicher, ob die Einheitspolizei diesen Aufgabenbereich abdecken wird.
C’est certainement une très bonne chose pour les grandes villes
dans lesquelles la présence de
deux polices peut engendrer des
doublons. Pour les petites et
moyennes communes, le système
me paraît moins favorable. A
mon sens, il ne devrait pas induire de gros avantages. Puis,
nous devrons bien maintenir certains travaux de police tels que
les contrôles de parcage ou la
présence à proximité des écoles.
Je ne suis pas certain que la police unique couvrira ce genre de
missions. Ce serait un peu ennuyeux de devoir assurer des
tâches policières et de ne plus
pouvoir les confier à la police.
Christian Vaquin,
Grossrat (CVP),
Gemeinderat / député
(PDC), conseiller
municipal, Moutier
Moutier besitzt mit sieben
Beamten den grössten Polizeikörper der Region. Diese
Dienstleistung funktioniert
gut. Im Grossen Rat habe
ich mich meiner Stimme
enthalten. Doch der Gemeinderat sprach sich gegen
die Einheitspolizei aus. Der
Kontakt wäre weniger stark,
da es keinen direkten Draht
zu den Beamten mehr gäbe.
Der finanzielle Aspekt
scheint uns nicht ganz klar.
Und: Der Kanton wird nicht
alle Aufgaben übernehmen,
die aktuell auf die Gemeindepolizei fallen.
Sur le fond, je suis très mitigé.
Moutier, avec sept agents, a le
plus grand corps de police de la
région. Ce service de proximité
fonctionne bien. Nous avons
peur que cela disparaisse. Au
Grand Conseil, je me suis abstenu et le Conseil municipal de
Moutier s’était prononcé contre,
car Moutier aurait très bien pu
continuer à travailler de la
même manière qu’aujourd’hui.
Le contact sera moins étroit, car
il n’y aura plus de lien direct
avec les agents. L’aspect financier ne nous paraît pas très clair.
BIEL BIENNE
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
CyanGelbMagentaSchwarz
AKTUELL / ACTUEL
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
KANTONSVERWALTUNG
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
nn
3
ADMINISTRATION CANTONALE
Typisch urban
Transition difficile
und rein ländlich
Mit der Verwaltungsreform ändert sich das Bild der Amtsbezirke
im Kanton Bern. Die Auswirkungen auf den Rat für französischsprachige
Angelegenheiten des zweisprachigen Amtsbezirkes Biel sind noch unklar.
Béatrice
Sermet:
«Wir müssen uns
anpassen.»
Béatrice
Sermet:
le CAF doit
déjà se
réadapter.
n
de in zwei Gemeinden mehr
als zehn Prozent der Einwohner als Muttersprache Französisch angegeben: in Nidau
(15,75 Prozent) und in Port
(10,86 Prozent). In den 16 anderen Gemeinden im Seeland
liegen die Zahlen unter 10 Prozent.
«Seit drei Generationen
haben wir in Biel einen welschen Regierungsstatthalter.
Doch es wäre logisch, wenn
der nächste ein deutschsprachiger Bieler wäre.» Bis Ende
Juni müssen die Regierungsstatthalterämter bestimmen,
wie viele Angestellte in den
neuen Verwaltungen nötig
sein werden. «Dabei geht es
auch um Stellen für Welsche.
Es ist wichtig, dass die Bürger
Nidau. Dies bedeutet auch immer eine Ansprechperson
das Aus für den kleinen Amts- haben, die ihre Muttersprabezirk Biel mit nur zwei Ge- che perfekt beherrscht.»
meinden, Biel und Nidau. Neu
gehören die beiden zu einem
Zusammenarbeit. In dieoffiziell zweisprachigen Ver- sem Zusammenhang muss
waltungskreis mit 20 Gemein- auch die Zukunft des Rats für
den, der Sitz wechselt von Biel französischsprachige Angelenach Nidau. Noch steht indes genheiten des zweisprachinicht genau fest, wann die gen Amtsbezirkes Biel (CAF),
neue Struktur zum Einsatz der Anfang Jahr ins Leben gekommt. «Ich bin froh, dass der rufen wurde, neu überdacht
Amtsbezirk erweitert wird», werden. «Wir werden uns in
erklärt Philippe Garbani. Kürze – bis Ende März, An«Mein Nachfolger wird aber fang April – mit der Staatskomplexe Aufgaben zu lösen kanzlei des Kantons in Verhaben. Er wird sich zugleich bindung setzen», erklärt CAFum typisch urbane als auch Präsidentin Béatrice Sermetum rein ländliche Probleme zu Nicolet. «Der Rat wurde aufkümmern haben. In Biel ist grund der heutigen Struktuder Regierungsstatthalter gut ren gegründet. Wir müssen
erreichbar und sehr nahe bei uns den veränderten Umständen Bürgern. Das wird in ei- den anpassen.»
nem grösseren Amtsbezirk
Diese Anpassung sieht Sernicht mehr möglich sein.»
met-Nicolet aber eher als
Gewohnheiten
werden Chance denn als Problem. «Es
sich ändern müssen. Sorgen gibt Welsche in den Gemeinmacht sich Philippe Garbani den des Seelandes. Menauch um die Zweisprachig- schen, die zum kulturellen
keit. Im neuen Verwaltungs- Leben in der Region beitrakreis werden die Welschen gen. Sie kommen beispielsproportional weniger gut ver- weise nach Biel ins Theater.
treten sein als bisher. Gemäss Diese Personen wollen wir
Volkszählung 2000 haben – nicht einfach von uns abtrenabgesehen von Biel – nur gera- nen, im Gegenteil.» In den
Während Biel sich Hoffnungen macht, eine UBS-Arena
für die Live-Übertragung der
EM-Spiele zu erhalten, kandidieren Lyss und Grenchen
nicht um ein sogenanntes
«Public Viewing». Grenchen
ist enttäuscht, sich nicht
zum Kreis der 30 Städte
zählen zu dürfen. «Wir
fühlen uns ausgeschlossen»,
sagt der Grenchner Stadtschreiber François Scheidegger. Laut Reto Bloesch von
Public Viewing-Organisator
Perron8, sind die aufgebotenen Städte anhand regionaler Kriterien ausgewählt worden. Lyss hatte erkannt, dass
seine Chancen als «Puffer»
zwischen Bern und Biel klein
gewesen wären. Gemeindepräsident Hermann Moser:
«Die Lysser werden trotzdem
auf ihre Kosten kommen.» ry
Doku-Serie, die via Internet
über das Leben der Bieler
Aufsteiger-Gruppe Pegasus
berichtet, wird vom Schweizer Fernsehen (SF) in der
Sendung «Klanghotel» als
Dokumentarfilm ausgestrahlt. Als Co-Produzent
übernimmt das Schweizer
Fernsehen die Hälfte der Produktionskosten. Pfiffner und
Baumann, die nicht zum ersten Mal für das SF produzieren, begleiten Pegasus seit
Monaten mit der Kamera
und berichten alle zwei Wochen über die Höhen und
Tiefen einer beginnenden
Karriere.
Ry
n
Bahnhofbuffet Biel:
Einsprachen. Zehn
Einsprachen sind bisher
beim Bieler Regierungsstatthalteramt gegen den geplanten Umbau des Bieler Bahnhofs eingegangen. Die Frist
läuft diesen Freitag ab. OpBieler Filmemacher: ponenten sind Private, Interessengruppen, ein Immovom Schweizer
bilienunternehmen sowie
Fernsehen unterstützt.
Die Bieler Filmemacher And- die Sektion Biel des Berner
reas Pfiffner und Simon Bau- Heimatschutzes, die eine
mann dürfen sich freuen: Ihr Stellungnahme eingereicht
hat.
rc
Projekt «Hope-Music», eine
n
Nidau. Le petit district de
Bienne (deux communes seulement) aura vécu, un arrondissement officiellement bilingue de vingt communes
lui succédera. Son siège ne
sera plus à Bienne, mais à
Nidau. La date précise de la
transition n’est pas encore
connue. «Je suis heureux que
le district s’agrandisse», affirme Philippe Garbani. «Mais le
rôle de la personne qui me
succédera sera complexe. Il
faudra gérer de front des problèmes typiquement urbains
et des préoccupations purement rurales. A Bienne, le préfet est facilement atteignable,
très proche des citoyens. Dans
un plus gros district, ce ne
sera plus possible.»
Les habitudes devront changer. Une autre problématique
inquiète Philippe Garbani: celnächsten Monaten will die
Um die Schwierigkeiten Biel gehört le du bilinguisme. La proportion de francophones sera
CAF-Präsidentin die Bieler des Übergangs noch zu ver- künftig zu
plus faible dans le nouvel arund Seeländer Bevölkerung schärfen, werden sich die Re- einem Verrondissement: selon le recenbesser über die Rolle des Rates gierungsstatthalter nächsten waltungsinformieren.
Juni zur Wiederwahl stellen kreis mit 20 sement 2000, le taux de perAuch gemäss Philippe Gar- müssen. «Ich weiss noch Gemeinden. sonnes dont la langue maternelle est le français dépasse les
bani müssen «die Grundlagen nicht, ob ich erneut antreten
des CAF neu definiert wer- werde», so Philippe Garbani, Le redécou- 10% à Nidau (15,75%) et à
Port (10,86%). Dans les seize
den». Der Befürworter einer «aber ich glaube kaum, dass page admigrossen Region Seeland-Ber- sich jemand findet, der eine nistratif met autres communes, ce chiffre
ner Jura sieht die Zukunft in Kampagne auf sich nimmt für Bienne dans est inférieur.
«Depuis trois générations,
einer verbesserten Zusam- einen Posten, von dem man une entité
les préfets de Bienne sont
menarbeit. «Die Verwaltungs- nicht weiss, wie lange es ihn de 20 comfrancophones. Mais il serait
n munes (en
front zwischen dem Seeland noch geben wird.»
logique que le prochain à ocrose).
und dem Berner Jura muss so
cuper ce poste vienne d’ailleurs
durchlässig wie möglich sein,
que de Bienne et soit germavor allem auch in punkto Kulnophone.» D’ici à fin juin, les
tur und Schule.»
NEWS
EM: Lyss und Grenchen ohne Arena.
n
Euro 2008: sans
Lyss et Granges.
Tandis que la ville de Bienne
a de grands espoirs d’obtenir
une arène UBS pour la retransmission en direct des
matchs du championnat
d’Europe, Lyss et Granges ne
sont pas candidates pour un
tel «Public Viewing». Granges est visiblement déçue de
ne pas figurer dans le cercle
des 30 cités invitées en janvier. «Nous nous sentons exclus», affirme le chancelier
de Granges, François Scheidegger. Dès le début, Lyss a
reconnu que ses chances de
«tampon» entre Berne et
Bienne s’avèrent extrêmement minces, alors que les
frais à engager seraient trop
élevés. «Surtout que les organisateurs locaux ne voulaient pas participer», déclare
le maire Hermann Moser. ry
n
PAR
«Actuellement, ce qui me
RAPHAËL préoccupe, c’est de construire
CHABLOZ une nouvelle équipe, plus étoffée, sur une base bilingue», explique Philippe Garbani, préfet du district de Bienne. Le 24
septembre dernier, le canton
de Berne a accepté à 57,3% la
réforme de l’administration
cantonale décentralisée. Cinq
régions et dix arrondissements succéderont aux 26
districts. Dans la région, les
trois districts du Jura bernois
ne formeront plus qu’une
seule entité, le Seeland sera regroupé en une région de deux
arrondissements.
PHOTOS: BCA / ZVG
VON
«Am meisten beschäftigt
RAPHAËL mich derzeit das ZusammenCHABLOZ stellen eines neuen Teams mit
mehr Mitarbeitern und auf
zweisprachiger Basis», erklärt
Philippe Garbani, RegierungsPhilippe
statthalter des Amtsbezirkes
Garbani:
Biel. Am 24. September des
Letzter
letzten Jahres haben die Berwelscher
Regierungs- nerinnen und Berner die Reform der dezentralen Verwalstatthalter
tung mit 57,3 Prozent gutgeBiels?
heissen. An die Stelle der heute 26 Amtsbezirke treten künfPhilippe
tig fünf Verwaltungsregionen
Garbani:
dernier pré- und zehn Verwaltungskreise.
Die drei welschen Amtsbezirke
fet francodes Berner Jura werden zuphone?
sammengeschlossen, das Seeland wird auf eine Region mit
zwei Kreisen aufgeteilt.
La carte des districts bernois va changer, les
conséquences pour le Conseil des Affaires
Francophones sont encore très floues.
Cinéastes biennois:
soutien télévisé. Les
cinéastes biennois Andreas
Pfiffner et Simon Baumann
ont de quoi se réjouir: leur
projet «Hope-Music», une série documentaire qui raconte
la vie du groupe Pegasus via
internet, sera diffusé dans
l’émission «Klanghotel» par
la télévision suisse (SF). Coproductrice, la chaîne nationale de langue allemande
prend la moitié des frais de
production à sa charge.
ry
n
Buffet de la Gare:
prise de position. Le
délai d’opposition au projet
des CFF de réaménagement
de la gare de Bienne arrivait
à échéance vendredi. La préfecture biennoise a reçu dix
oppositions de privés, de
communautés d’intérêts et
d’une société immobilière,
ainsi qu’une prise de position émanant de la Ligue
bernoise du Patrimoine. «Juridiquement, il nous était
difficile de faire opposition,
car l’intérieur du bâtiment
appartient aux CFF, qui en
font ce qu’ils veulent», explique Martin Schwendimann, président du groupement Bienne-Seeland. «Mais
nous regrettons la nouvelle
affectation du Buffet. Par
cette prise de position, nous
marquons notre soutien à la
pétition remise aux CFF et à
la préfecture.»
rc
préfectures devront déterminer les effectifs nécessaires
dans les futures nouvelles
préfectures. «Là-dedans, il
faudra également parler des
postes francophones. Il est
important que les citoyens
puissent toujours avoir affaire à quelqu’un qui maîtrise
parfaitement leur langue.»
Collaboration. Dans ce
contexte, l’avenir du Conseil
des Affaires Francophones
(CAF) du district bilingue de
Bienne, institution née au début de cette année, devra être
redéfini. «Nous allons prendre
langue prochainement, d’ici
fin mars, début avril, avec la
chancellerie cantonale», précise Béatrice Sermet-Nicolet,
présidente du CAF. «Le CAF a
été mis sur pied dans l’esprit
des structures actuelles. Nous
devrons nous réadapter.»
Une transition qu’elle voit
comme une chance plus que
comme un obstacle. «Il y a
des francophones dans les
communes du Seeland. Ces
gens participent à la vie culturelle régionale, ils viennent
par exemple au théâtre à
Bienne. Nous ne voulons pas
nous couper d’eux, bien au
contraire.» Ces prochains
mois, la présidente du CAF
entend mieux informer la population biennoise et seelandaise des rôles de cette nouvelle institution.
Philippe Garbani estime
lui aussi qu’il faudra «redéfinir les assises du CAF». Le préfet, qui était partisan d’une
grande région Seeland-Jura
bernois, affirme que l’avenir
passe par une collaboration
accrue. «Il faut que la frontière administrative entre Seeland et Jura bernois soit le
plus perméable possible, notamment aux niveaux culturel et scolaire.»
Pour corser un peu la difficulté de cette transition, les
préfets remettront leurs places
en jeu en juin prochain. «Je ne
sais pas encore si je vais me
présenter», affirme Philippe
Garbani, «mais je vois difficilement quelqu’un se lancer
dans la campagne pour un
poste dont on ne connaît pas
encore la durée de vie.»
n
BIEL BIENNE
Seite: 4
Buntfarbe:
Farbe:
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
Lotti Brosi-Gosteli hat
den Bericht «Gut, günstig
und etwas anders» in der
BIEL BIENNE-Ausgabe vom
14./15. Februar gelesen.
Sie lobt das Altersheim
Leserbriefschreiberin
Lotti BrosiGosteli lobt
das Bieler
Altersheim
Cristal.
Cristal
Ich habe mich sehr gefreut über die doppelseitige
Reportage, die Auskunft gab,
wo man in Biel und Umgebung gut und preiswert essen kann. Was mich ein wenig traurig stimmte, ist die
Bemerkung «Siebzigerjahrestil».
Müsssen es denn immer
Glaswände, Beton oder
Chromstahl-Einrichtungen
sein?
Der Raum ist trotz der
Grösse heimelig, sauber, immer dekoriert, der Jahreszeit
entsprechend. Was will man
mehr?
Was mich aber empörte,
war der Ausdruck «beissfaul». Für die Küchenbrigade
ist dieses Wort sicher kein
Aufsteller, sondern eher deprimierend. Die Treberwurst,
die übrigens im Cristal hervorragend serviert wird, war
auf alle Fälle richtig zum
Kauen.
Lotti Brosi-Gosteli,
Biel
kriminierenden, wahlpropogandistischen Äusserungen
der «Albisgüetli-SVP» gegen
die «Roten» und die «Grünen» sowie zu den höchst
aggressiven Forderungen dieser Partei zur Wehr zu setzen. Gleichzeitig wehrte ich
mich auch gegen einen Leserbrief, in dem unsere Bundespräsidentin aufs Tiefste
beleidigt wurde, zu äussern.
Und prompt wird mir
dies in einem Leserbrief als
«hasserfüllte Tirade» unterstellt. Wer mich kennt, auch
von rechts denkender Seite
her, weiss, dass dieser Vorwurf absurd ist.
Diese Anschuldigung ist
für mich unannehmbar. Ich
versuche aus christlicher
Hans-Peter Burri kontert
Glaubensüberzeugung, mich
auf den Leserbrief von
für soziale Gerechtigkeit und
Rolf Bolliger in der
die Ehrfurcht vor der SchöpBIEL BIENNE-Ausgabe vom
fung Gottes einzusetzen. Das
14./15. Februar. Burri ver- Gebot der Nächstenliebe, das
teidigt die Bundespräsiauch die «Feindesliebe» beinhaltet, möchte ich auch gedentin.
genüber meinen persönlichen Widersachern befolgen.
Adalbert Rindlisbacher,
Der moralische Tiefstapler
macht Personen lächerlich,
Biel
die sich wagen, an nationale
Themen heranzugehen.
Heiny Züger war vom
Beispielsweise zu den Äus- Kommentar «Geschichtsserungen der Magistratin Mi- fälschung» von Mario
cheline Calmy-Rey zu ihrem Cortesi in der BIEL BIENNEBekenntnis zum Finanzplatz Ausgabe vom 14./15. FeSchweiz. Schlimmer: Das sei bruar begeistert.
ein Schuss gegen «rechts»!
Im Gegenteil: Das ist
rechte Politik zelebriert und
hat nichts mit «linker» PoliGratulation! Einmal mehr
tik zu tun. Die Aufgabe von
haben Sie mit Ihrem Artikel
Calmy-Rey ist es, dass die
den Nagel auf den Kopf geSchweiz mit einer Stimme
troffen. Es ist einfach eine
spricht.
Schande, wie die Politiker
Hans-Peter Burri, Port der Stadt Biel mit der Tatsache umgehen, dass die Stadt
Auch Adalbert RindlisbaBiel die Uhrenstadt schlechtcher hat den Leserbrief
hin ist.
von Rolf Bolliger gelesen.
Auch ich selbst habe
schon vor Jahren Vorschläge
bezüglich der Positionierung
in dieser Hinsicht gemacht,
Als eifriger Leserbriefleser aber geschehen ist nichts.
und gelegentlicher -schreiber Dafür hat man jahrelang Biel
schätze ich die Möglichkeit
als «Stadt der Kommunikatider freien Meinungsäusseon» dargestellt, was kaum
rung auf diesem Weg, insoein Echo ausgelöst, vermutfern eine massvolle Folge
lich wenige Leute interessiert
und ein Minimum von Fair- und nur wenig gebracht hat.
Nun ist zum Dank auch
play eingehalten wird.
noch das SAWI weggezogen,
Ich wagte es, mich in einem Leserbrief gegen die dis- so dass diesem Aspekt noch
Calmy-Rey I
Rolex I
Calmy-Rey II
weniger Gewicht zufällt.
Hingegen steht die Chinauhr
nach wie vor auf dem Zentralplatz, währenddem man
sich auf die Schultern klopft,
weil Rolex und Swatch zusätzliches Land erwerben um
ihre Produktionen auszuweiten.
Diese und andere Tatsachen zum Anlass zu nehmen, Biel nach aussen entsprechen darzustellen, ist
den Herren Politikern vermutlich bereits zuviel zugemutet. Trotzdem verbleibt
einmal mehr die Hoffnung,
dass Ihr Engagement nun
endlich zu Taten führen
wird.
Heiny Züger, Ipsach
höchsten Masse inkompetent.
Aber es war eben chic,
dem VR anzugehören und
brachte einiges ein. Für mich
waren die Machenschaften
grobfahrlässig. Keiner konnte anscheinend die Bilanzen
lesen, diese nicht annähernd
interpretieren. Die meisten
kamen ja aus eigenen, gut
rentierenden Firmen, in denen sie in den entsprechenden Sachen Bescheid wussten. Bei vielen der Verantwortlichen kann man von
Grössenwahn sprechen.
Aber ihre Kasse hat anscheinend gestimmt. Den SuperMario betrachte ich als grossen Scharlatan, er hat sich,
wie ein Stabhochspringer,
Auch Kunsthistorikerin
zuerst ein weiches Polster
Dr. Ingrid Ehrensperger
hingelegt und dann eine
hat den Artikel über die
Höhe gefordert, die er beRolex-Geschichtsfälwusst nie schaffen konnte.
schung gelesen.
Ein fauler Coup war auch
das Engagement der Finanzmanagerin, die bei
Nestlé (mit ihren vollen Kassen) mit ganz anderen ProIch möchte Ihnen zu
Ihrem Artikel «Geschichtsfäl- blemen konfrontiert war.
Eine kriminelle Vorstelschung» gratulieren. Hoffentlich hat ihn die Weltwo- lung haben auch die vielen
che wenigstens als Leserbrief Berater geboten und zeigen
die Unwissenheit der intergebracht.
Gerne würde ich noch er- nen Leute krass auf. Ihre
Tätigkeit hat ja dem Unterleben, dass die Stadt ein
nehmen absolut nichts geKonzept umsetzt, das die
bracht. Sie hätten längst ein
Menschen an jeder Strassenecke an die Bieler Uhren- Umdenken fordern und einleiten müssen. Die horrengeschichte und -gegenwart
erinnert. Wir brauchen kein den Rechnungen dieser Inzweites Musée international stitute wurden trotz aller Finanzprobleme ja noch vorde l’horlogerie à la Chauxrangig bezahlt.
de-Fonds, sondern anspreHans Rudolf Weber,
chende, witzige, informative
Inszenierungen im öffentliBiel
chen Raum.
Ingrid Ehrensperger, Biel J. Stolz-Werlen vermisst
die EPA und das
Hans Rudolf Weber macht
sich Gedanken über die
Rolex II
ABM
SwissairPleite
Bei der Swissair war das
Fundament längst total faul.
Die Verhältnisse Schulden/
EK und Ertrag/Aufwand katastrophal und dazu die Aussichten fatal. Die Verwaltungsräte (VR) waren nicht
überfordert, wie Journalist
Moser sagte, sondern im
■■
SchwarzMagenta
ECHO
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
4
Nummer: 07.03.07
In einem südlichen Kanton geboren, bin seit 66 Jahren hier zu Hause und fühle
mich als 88-Jähriger daheim,
auch wenn ich seit 21 Jahren
alleinstehend bin.
Ich frage mich manchmal: Warum gibt es keine
EPA und kein ABM mehr für
uns Arbeiterleute. In diesen
Geschäften konnte man alles
kaufen: Kleidung, Wäsche
Haushaltgegenstände zu ver-
nünftigen Preisen, von
freundlichen Verkäuferinnen
beraten und bedient.
Das ist vorbei, es gibt nur
noch Supermärkte, wo man
alles lange suchen muss und
doch nichts findet. An der
Kasse Warteschlangen;
fremdsprachige Kassiererinnen, die nur den Feierabend
ersehnen. Und: Viele arbeitslose Schweizer. Wohl gibts
viele Kataloge, aber das teure
Porto – und wenns nicht
passt, noch einmal Porto.
Es interessiert mich, wie
andere darüber denken und
warum man es zulässt, dass
die kleinen freundlichen Läden alle verschwinden müssen.
J. Stolz-Werlen, Pieterlen
concurrence déloyale, au
sens de la loi fédérale contre
la concurrence déloyale LCD
du 19.12.1986.
Le fait n’est nullement
nouveau: déjà dans les années 90, le fait était courant
à Granges, dans le canton de
Soleure, et certainement
ailleurs dans tout le pays. Le
président de la section locale
des cafetiers lui-même gérait
un tel établisssement.
La question se pose de savoir ce que font les sociétés
cantonales de cafetiers et
restaurateurs, et à quoi sert
ce genre d’organisation.
J-C. Simonin, Bienne
Impressum
Herausgeber / éditeur:
Cortepress, BIEL
Neuenburgstrasse 140 / route de
Neuchâtel 140, 2505 Biel-Bienne;
Postfach / case postale 240,
Tel. 032 327 09 11
Fax 032 327 09 12
e-mail: [email protected]
Verlag und Inserate /
édition et annonces:
BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du
Bourg 14, 2502 Biel-Bienne
Tel. 032 329 39 39, PC 25-5051-6
Fax 032 329 39 38
e-mail: [email protected]
Homepage
Internet: http://www.bielbienne.com
Inseratensatz / composition
d’annonces:
BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du
Bourg 14, 2502 Biel-Bienne
Jean-Claude Simonin, de
Bienne, réagit à l’article
«Bon, pas cher et différent» des 14/15 février
et crie à la
concurrence
déloyale
Sur une double page de
BIEL BIENNE, une magnifique
liste d’établissements subventionnés soit par des entreprises privées, soit par les
fonds publics et qui font aux
restaurants ordinaires une
Hans Gmünder fordert mit einem Rat an Bundesrat
Merz
EU-Kommission – gräbt 30-jährige Akten aus
Und kritisiert gar unser Schweizerhaus.
Sieht im Freihandelsabkommen – versteckte Subvention
Verdrehen die – Tatsachen – das ist schierer Hohn.
Steuerhoheit in unserem Land, in unseren Kantonen
Sollten nach EU-Kommission – sich in EU-Ländern lohnen.
Was die da faseln, gegen unsere Verfassung – ist konstruiert
Verständlich, dass der Moloch in Brüssel ist frustriert.
Kein Streit mit uns – und keine Massnahmen gegen die Schweiz
Etwas konfus – nichts zu verhandeln – diskutieren wie in einer Beiz.
Zusammenstellung von vielen EU-Ländern, zeigt klar
Dass wir unter unterstes EU-Niveau tauchen – ist nicht wahr.
Der Moloch EU ist kopflästig, teuer, kompliziert, ists und wars gewesen
Spezialisten hat es dort – besonders bei den Spesen.
Man sieht – den grossen Freund, von weitem winken
Die Freude herrscht vor allem bei den Linken.
Man soll gewisse Sprüche – ob Schweiz oder keine – nicht vergessen
Der «intelligente Satz» – kam von ganz oben – sehr vermessen!
Aufgeben wollen gewisse Leute unser Vaterland
Das ist der Hammer, das ist allerhand.
Eine EU-Abstimmung und zwar in diesen Steuer-Fragen-Tagen
Die ginge rassig in die Hosen – dies Urteil darf ich wagen.
Als sehr geehrter Herr Bundesrat Merz – halten Sie dicht
Bei diesem Hinterhalts-Angriff.... Verhandelt wird nicht!
In der nächsten Zeit – denke ich, ist schon noch was los
Hans Rudolf Merz aber ist tapfer, wie Uli Rotach
Bei der Schlacht am Stoss.
Und sollten doch noch ein paar kommen – von sanft bis etwas schrötig
Dann kann man ja sagen: ja, ja ein paar Anpassungen sind doch nötig?!
Aber Verfassungen sind klar, Grundgesetz! Wichtig gar nicht ohne
Die paar Korrekturen machen dann ganz sicher die Kantone.
Hans Gmünder, Biel
Grand Déménagement
rt
Magasin ouve
2.2007 !
depuis le 01.0 2 de
Plus de 400 m !
te
surface de ven
Bienne
Route de Madretsch 108
Téléphone 032 322 25 05
Heures d’ouverture:
lu - ve 09:00 - 18:30 heures, sa 09:00 - 16:00 heures
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Seite: 5
Buntfarbe:
Farbe:
SPORT
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
Schweizermeister und
SKATER HOCKEY
Mannschaft des Jahres: Die
letzte Saison wird als einer
der grossen Höhepunkte in die
Geschichte der Biel Seelanders des letzten Play-off-Spiels gegen den SHC Rossemaison im
Kopf, seinem ehemaligen
Skaters eingehen.
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
«Bravo Seelanders»
Druck. Am 23. März fällt
der Startschuss zur neuen
NLA-Saison – eine grosse Herausforderung für Steve Nussbaumer. Diesmal ist die Latte
sehr hoch, Vorsicht vor dem
Fall. «Ein Abstieg in die NLB
liegt nicht drin», erklärt der
Präsident.
Der Trainer verspürt einen
Druck. «Das lässt sich nicht
leugnen. Wir sind die Mannschaft, die es zu schlagen gilt.
Unsere einzigen Ziele sind die
Teilnahme an den Play-offs
und ein gutes Abschneiden
an den Europameisterschaften. Und das eigentliche Ziel
ist die Freude am Spiel.»
Derzeit hat er noch die
letzten Sekunden vor Abpfiff
Club. «Ich habe zu meinen
Spielern gesagt, es sei unglaublich, was wir geleistet
hätten. Ich liess die ganze Saison in einigen Bildern Revue
passieren. Und dann der
Halle. Dafür gibt es HoffSchlusspfiff – eine Explosion, nung auf den Bau einer Halle
eine Freude, die sich nur auf dem Gelände des Clubs
schwer beschreiben lässt.»
im Madretschried. «Seit dem
ersten März arbeitet die HolzNachwuchs. In der letz- fachschule an einem Hallenten Saison hat Steve Nussbau- projekt. Wir hatten Besuch
mer zwei Junioren in die erste von den Architekten und beMannschaft geholt. «Sie wa- kommen Unterstützung vom
ren beim Finalspiel im Ein- Direktor der Fachhochschule
satz, das ist schon etwas. Die- für Architektur, Holz und Bau
ses Jahr integrieren wir einen sowie der Holzfachschule für
dritten Junior in die erste Technik und Informatik. In
Mannschaft.» Die Nachwuchs- sechs Monaten werden die
förderung ist eines von Chris- Pläne konkret und die Halle
tian Cléments Hauptanlie- sollte meiner Rechnung nach
gen. «Die Pyramide muss ste- im Herbst 2008 fertig sein.»n
hen, dank ihr können wir
ganz oben bleiben.»
In punkto Wünsche und
Anforderungen will der Präsident erst mal bei sich selber
schauen, um dem Club die Infrastruktur zu bieten, die er
verdient. «Wenn Steve zwei
bis drei Mal pro Woche von
seinem Wohnort Delsberg
aus nach Biel pendelt, macht
er das, weil er Lust dazu hat.
Ich habe keine Anforderungen an ihn, ich vertraue ihm
voll und ganz.»
La saison dernière restera
comme un grand crû dans les
annales de l’équipe de l’année
2006, les champions de Suisse,
Bienne Seelanders Skater.
PAR
Il y a des années comme ça
THIERRY où tout réussit. Le titre de
LUTERBACHER champion de LNA, le prix décerné par BIEL BIENNE à l’équipe
de l’année 2006, les juniors qui
deviennent vice-champions de
Suisse et vice-champions d’Europe et enfin les minis qui, eux
aussi, décrochent le titre de
champions de Suisse. N’en jetez plus, le président de Bienne
Seelanders Skater Christian
Clément et l’entraîneur de la
première équipe Steve Nussbaumer sont des hommes
HEUREUX!
«Il y a des années d’efforts
derrières ces récompenses. Le
prix de l’équipe de l’année
nous a fait beaucoup de bien et
beaucoup de gens nous ont dit:
bravo les Seelanders», se réjouit
le président. «C’est un honneur
pour un club d’amateurs de recevoir une telle récompense»,
ajoute l’entraîneur.
Pression. Le 23 mars, la
reprise du championnat de
LNA représente un fameux
défi pour Steve Nussbaumer,
cette fois la barre est placée
très haut. Gare à la chute. «Retomber en ligue B, ce n’est
plus possible», affirme le président.
L’entraîneur admet connaître une pression. «C’est indéniable, tout le monde va
nous attendre au tournant.
Nous ne nous sommes pas
fixés d’objectifs autres que de
participer aux play-offs et de
réussir un bon championnat
d’Europe. Le véritable objectif,
c’est le plaisir de jouer.»
Mais, pour l’instant, il garde
en mémoire les ultimes secondes du dernier match des
play-offs contre le SHC Rossemaison, son ancien club. «Je disais à mes joueurs, c’est incroyable ce que l’on a fait. Je revoyais toute la saison en
quelques éclats. Puis, au coup
Steve Nussbaumer und
Christian
Clément
blicken auf
ein erfolgreiches Jahr
zurück.
Schande. Christian Clément hingegen spielt den Ball
recht scharf den Bieler Behörden zu, von denen er sich mehr
Rücksichtsnahme wünscht. Die
150 Spieler und 300 Clubmitglieder werden seiner Meinung
nach als vernachlässigbar eingestuft.
«Ich hoffe, das Gesamtresultat des Clubs wird die Stadt
dazu bringen, uns adäquate
Einrichtungen zur Verfügung
zu stellen. Mit unserer Infrastruktur müssen wir uns in
PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA
VON
Es gibt sie, diese Jahre, in
THIERRY denen einem einfach alles geLUTERBACHER lingt. 2006 war so ein Jahr für
die Biel Seelanders Skaters. Die
erste Mannschaft gewann die
Schweizermeisterschaft und
wurde von den BIEL BIENNE-Lesern als «Mannschaft des Jahres» ausgezeichnet. Die Junioren wurden Vize-Schweizermeister und Vize-Europameister und die Minis sicherten
sich den Schweizermeistertitel. Genug, um aus dem Präsidenten der Seelanders, Christian Clément, und dem Trainer der ersten Mannschaft,
Steve Nussbaumer, glückliche
Menschen zu machen.
«Hinter diesen Erfolgen
steckt jahrelange Arbeit. Die
Auszeichnung als Mannschaft
des Jahres hat uns sehr gut getan. Viele Leute haben uns gesagt: Bravo Seelanders», freut
sich der Präsident. Und der
Trainer weiter: «Es ist eine Ehre für einen Amateurclub, mit
einem solchen Preis ausgezeichnet zu werden.»
unserem Umfeld schämen.
Wir wünschen uns neue Garderoben, die diesen Namen
auch verdienen, doch die
Behörden haben uns ganz
hinten auf die Warteliste gesetzt.»
■■
Schwarz
Steve Nussbaumer et
Christian
Clément:
L’année de
toutes les
réussites.
L’Allemande parmi les Asiatiques présente
les nouveaux modèles spéciaux Getz et Tucson Silversky.
e prix:
Avantag 0.–
Fr. 3 10
étallisé
Argent m ssant en verre
li
u
o
uces
rant/c
de 16 po e
Toit ouv
lu sport
ir
la
c
e
rr
e
Jantes a
ière en v namique
rr
a
x
u
e
F
dy
n & Aéro
0.–
Kit Desig
é Fr. 5 70
arch
600.–
Prix du m
ent Fr. 2
Supplém
e prix:
Avantag 0.–
Fr. 5 40
étallisé
Argent m ssant en verre
li
u
o
c
rant/
pouces
Toit ouv
rt de 18 laire
o
p
s
lu
a
Jantes
c verre c
ière ave
rr
a
x
u
su noir
e
F
r cuir/tis
Intérieu ling Design
Pack Sty
–
Fr. 7 600.
arché
Prix du m t (avec CRDi)
en
Supplém 200.–
Fr. 2
Il y a des Asiatiques qui sont plus allemands que certaines Allemands. Ainsi Hyundai convainc par sa 3e place dans la plus célèbre des études de qualité.
Et maintenant avec ses deux nouveaux modèles spéciaux Getz et Tucson Silversky. Tous deux avec un équipement optionnel unique et un avantage prix
exceptionnel. En bref: le Tucson Silversky 2.0 CRDi 4x4 est offert maintenant avec un avantage prix de Fr. 5 400.–, pour Fr. 39 990.– seulement. Et la Getz
Silversky 1.6 avec un avantage prix de Fr. 3 100.–, pour seulement Fr. 23 290.–. Jugez-en plutôt par vous-même en l’essayant chez votre agent Hyundai.
Il vous dira tout en même temps à propos de l’opération carburant gratuit: si vous signez un contrat chez nous avant le 31 mars pour l’un des modèles
de notre sélection, nous vous remettrons un bon d’essence d’une valeur pouvant atteindre Fr. 4 000.–. Pas mal pour prendre la route, qu’en pensez-vous?
5
de sifflet final, c’est l’explosion, une joie difficile à décrire.»
Relève. La saison dernière, Steve Nussbaumer a intégré deux juniors dans la première équipe. «Ils ont joué titulaires à la finale, ce n’est pas
rien. Cette année, un troisième junior va également intégrer la première.» La relève est
une priorité pour Christian
Clément. «La pyramide doit
être là, c’est elle qui nous permettra de rester tout en haut.»
S’il a des exigences, le président dit se les poser d’abord
à lui-même pour offrir au
club les infrastructures qu’il
mérite. «Si Steve qui habite
Delémont fait le déplacement deux à trois fois par semaine, c’est qu’il en a envie
et je n’ai pas d’exigences à lui
imposer, il a toute ma
confiance.»
Honte. Par contre, Christian Clément renvoie d’un
shoot rageur la balle dans le
camp des autorités biennoises,
dont il regrette le manque de
considération. Il a l’impression
que les cent cinquante joueurs
et les trois cents membres du
club comptent pour beurre.
«J’espère que le résultat
d’ensemble du club va inciter
la Ville à mettre à notre disposition des installations à la
hauteur. Nos infrastructures
font honte dans le paysage.
Les autorités nous ont remis
derrière dans la liste d’attente pour la construction de
vestiaires dignes de ce nom.»
Halle. Pourtant l’espoir de
la construction d’une halle
sur le site du club au Marais
de Mâche est au beau fixe.
«Depuis le 1er mars, l’Ecole du
bois planche sur un projet de
halle. Nous avons eu la visite
d’architectes, le soutien du
directeur de l’Ecole du bois et
des ingénieurs. Dans six
mois, les plans seront
concrets, et d’après moi, à
l’automne 2008, la halle devrait être terminée.»
n
BIEL BIENNE
6
Nummer:
Seite:
n Referiert: Hans Stöckli ist
Gastredner beim Donatorentreffen des EHC Biel. Er referiert im Hotel Elite über das
neue Bieler Eisstadion mit
Baubeginn Ende 2008. Das
neue Stadion soll statt 8000
Fans, wie bisher geplant, nur
deren 7000 fassen
n Genehmigt: Der Regierungsrat genehmigt für die
Sanierung der Heizanlage im
Spital Moutier einen Kredit
von 1,28 Millionen Franken.
Donnerstag, 1. März
n Gerutscht: In Hagneck rutschen auf einer Länge von
150 Metern rund 8000 Kubikmeter Fels und Erde in den
Aarekanal. Dadurch wird der
Durchfluss beim Seerücken
um gut 40 Prozent verkleinert
und es kommt zu Überschwemmungen.
n Ausgeschieden: Für den
Erstligisten SC Lyss ist die Saison nach einer 4:3-Niederlage
auswärts gegen Zuchwil Regio
im Playoff-Halbfinale zu Ende.
n Betoniert: Auf der ManorBaustelle in Biel wird die letzte Etappe der Bodenplatte betoniert. Somit sollte sich ein
Zwischenfall wie der Wassereinbruch im letzten Jahr
nicht mehr ereignen können.
n Unterschrieben: Die IG Pro
Bahnhofbuffet überreicht den
SBB-Vertretern die Petition
mit 8079 Unterschriften für
den Erhalt des Buffets.
Freitag, 2. März
n Eingereicht I: Das Bieler
Stadtmarketing reicht seine
Bewerbung für eine der
schweizweit 17 Public-Viewing-Arenen während der
Euro 08 ein.
CyanGelbMagentaSchwarz
Farbe:
CHRONIK / CHRONIQUE
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
Mittwoch, 28. Feb.
Buntfarbe:
n Eingereicht II: Die 15- bis
18-jährigen Bieler Jugendlichen fühlen sich «auf der
Strasse stehen gelassen». Sie
reichen bei der Stadtkanzlei
eine Petition mit über 1000
Unterschriften ein, um auf
fehlende Räumlichkeiten aufmerksam zu machen.
A propos …
VON/PAR
MARIO
CORTESI
Immer wieder wird blauäugig
argumentiert, wie wichtig die
Förderung des Sportes mit öffentlichen Geldern sei, um
Kinder und Jugendliche von
Drogen und Alkohol fern zu
halten. Dass neue Sportstadien (wie die in Biel geplanten)
deshalb auch mit Steuergeldern unterstützt werden müssen. Schön. Aber warum tritt
dann der oberste Chef des SC
Bern in einem Talk in TELEBIELINGUE in einem Pullover
auf, auf dem klar ersichtlich
Samstag, 3. März
n Getötet: Am Bieler Strandboden wird eine tote Frau gefunden. Es handelt sich um
eine 42-jährige, in Biel wohnhaft gewesene Schweizerin.
Die Polizei geht von einem
Gewaltverbrechen aus, drei
tatverdächtige Personen befinden sich in Haft.
n Verloren: Die Spielerinnen
des VBC Biel verlieren auswärts gegen Aesch-Pfeffingen
mit 3:2 Sätzen.
Périodiquement, les mêmes arguments naïfs soulignent l’importance des deniers publics
dans la promotion du sport
afin d’empêcher que la jeunesse sombre dans l’alcoolisme et
la toxicomanie. Les nouveaux
stades (comme ceux planifiés à
Bienne) doivent donc aussi bénéficier de l’argent des contribuables. Bien. Alors pourquoi
le grand patron du SC Berne
apparaît-il dans un débat sur
TELEBIELINGUE en arborant sur
son pull un «Gin Tonic» clai-
Blauäugig / Naïfs
der Schriftzug «Gin Tonic»
prangt und minutenlang den
verdutzten Fernsehzuschauern unter die Nase gerieben
wird? Höchstens ein halbes
Prozent der Zuschauer bringt
«Gin Tonic» mit einem Modelabel in Verbindung, für
die übrigen ist es schlicht ein
alkoholisches Getränk, das
wohl zum SCB gehört wie der
Puck zum Spiel. Enzo Ferrari
liess seinerzeit alle Anfragen
von Zigarettenmarken ins
Leere laufen: «Meine Boliden
werden nie rauchen.» Aber
kaum war er tot, prangte eine
Zigarettenmarke auf den roten Formel-1-Wagen. Und
sowohl die Fussball-Nati wie
die Eishockey-Nati werden
von einer Biermarke unterstützt. Mit wessen Unterstützung nun genau holt man die
Kids weg von der Strasse und
zum Sport?
Sonntag, 4. März
n Verloren: Nachdem der
EHC Biel nach dem 6:4-Sieg
vom Freitag gegen Lausanne
in der Playoff-Halbfinalserie
3:0 in Führung gegangen war,
verlieren die Hockeyaner in
Lausanne mit 4:5 Toren.
n Gehandelt: Die Bieler Brocante mit über 70 Ausstellern
aus Nah und Fern geht erfolgreich zu Ende. Über 6000 Besucher pilgern von Freitag bis
Sonntag ins Bieler Kongresshaus.
n Gefochten: Der Brügger
Fecht-Olympiasieger Marcel
Fischer landet am Weltcupturnier Grand Prix de Berne auf dem zweiten Platz.
Montag, 5. März
n Vereidigt: Marc F. Suter
rutscht gut drei Jahre nach
seinem Rücktritt in den Nationalrat nach und wird vereidigt.
rement visible qu’il promène
des minutes durant sous le nez
de nombreux téléspectateurs?
Parmi eux, seule une poignée
sait que «Gin Tonic» et une
marque de mode. Pour les
autres, c’est un cocktail alcoolisé qui se retrouve associé aux
patineurs bernois. Autrefois,
Enzo Ferrari répondait à toute
proposition publicitaire des fabricants de cigarettes: «Mes
voitures ne fumeront jamais».
A peine eut-il disparu, que ses
bolides rouges arboraient une
marque connue. Aujourd’hui,
même les équipes nationales de
foot et de hockey sont parrainées par une bière. Alors, avec
quel réel soutien amène-t-on
les enfants de la rue au sport?
Mercredi 28 fév.
n Enjoué: à l’hôtel Elite à
Bienne, le maire Hans Stöckli
présente le concept «stades de
Bienne» à une centaine de donateurs du HC Bienne.
nn
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
n Equilibré: en match de préSamedi 3 mars
paration, le FC Bienne fait
match nul 2 buts à 2 contre n Décédée: une patrouille de
Guin en terres fribourgeoises. police découvre le cadavre
d’une Biennoise de 42 ans,
victime d’un acte de vioer
Jeudi 1 mars
lences, sur les Prés-de-la-Rive.
n Noyé: les pluies dilu- Le lendemain, la police place
viennes provoquent un fort trois suspects en détention.
glissement de terrain sur les n Perdu: en terres bâloises, les
berges de l’Aar, à Hagneck.
joueuses d’Aesch-Pfeffingen
n Opposés: le comité exi- battent les Biennoises du VBC
geant la sauvegarde du buffet 3 sets à 2 dans la chasse pour
de la gare à Bienne remet sa les rangs 5 à 8 de LNA.
pétition, forte de plus de 8000 n Joué: en match amical, le
signatures, aux représentants FC Bienne fait match nul 0 à
des CFF.
0 contre Etoile Carouge.
Vendredi 2 mars
Dimanche 4 mars
n Déposée: des jeunes de
Bienne, qui se sentent abandonnés sur la voie publique,
déposent une pétition munie
de plus de 1000 signatures
destinée à obtenir un espace
de rencontre.
n Gagné: à domicile, le HC
Bienne bat le Lausanne Hockey Club 6 buts à 4 en 3e
manche des demi-finales des
play-offs de LNB et mène 3
manches à 0.
n Placé: champion olympique à l’épée, le Seelandais
Marcel Fischer termine à la 2e
place du Grand Prix de Berne,
tournoi de Coupe du monde
d’escrime.
n Perdu: à Malley, les joueurs
de hockey sur glace de Lausanne battent leurs homologues biennois 5 buts à 4.
C’est parti pour une cinquième manche.
= ADIEU
Allemand Fred Samuel, 81, Evilard; Althaus-Baumgartner Klara, 86, Lyss; AmezDroz Lydie, 88, Saint-Imier; Béguelin Herzog Marguerite, 83, Tramelan; BerberatSchwab Nicole, 58, Tavannes; Boillod René-Marcel, 93, Saint-Imier; Borner-Heim
Elisabeth, 81, Brügg; Bornod-Beuret Alice, 84, La Heutte; Brentano
Sonja, 81, La Neuveville; Broquet Rémy, 86, Mont-Soleil; Comment-Bayard
Katharina, 85, Biel/Bienne; Crélerot-Liengme Yvonne-Marcelle, 90, Saint-Imier;
Derendinger Hylda, 83, Biel/Bienne; D’Ippolito Ersilio, 60, Biel/Bienne; DürigVogt Martha, 86, Biel/Bienne; Felder Peter Josef, 62, Pieterlen; Graf Hans-Ueli,
44, Aegerten; Hachen Alice, 96, Ipsach; Hediger Werner, 61, Courtelary;
Hirsbrunner Fritz, 84, Aegerten; Hugentobler Lotti, 75, Biel/Bienne; KrebsOtth Lotty, 75, Aegerten; Lenherr Rosa, 88, Tavannes; Löffel-Rossier Marie, 80,
Worben; Maurer Hans, 78, Biel/Bienne; Maurer Aliette, 85, Court; Mehrlin
Gertrud, 93, Lyss; Meier Harri, 45, Biel/Bienne; Moser Herbert Walter, 71,
Aarberg; Rüger Christina, 62, Biel/Bienne; Schlub Robert, 87, Saint-Imier;
Steiner-Spinelli Liliane, 81, La Neuveville; Stolz-Brüggimann Mariette, 59, Péry;
Strauss-Grossmann Margaritha, 88, Ipsach; Sudaria Erika Joy, 5, Biel/Bienne;
Tanner-Küng Rosa, 80, Arch; Vogt Juliette, 93, Biel/Bienne; Voiblet Marc, 96,
Vauffelin; von Weissenfluh-Pfister Paula Adelheid, 84, Tüscherz; Wälti Fritz, 84,
Vinelz; Zbinden-Heiniger Theresia Frieda, 78, Biel/Bienne.
Valable à partir du mardi 6.3 au lundi 12.3
38
%
0
3
50
au lieu de 55.–
Entrecôte
viande suisse
le kg
3
!
S
U
L
P
ET
au lieu de 4.50
Mélange pour gâteau
au fromage
le sachet de 250 g
17
2.–
au lieu de 2.90
Salade Alice
«Fresh&Quick»
le sachet à 250 g
80
au lieu de 25.50
Rôti / tranches de porc
cuisseau
viande suisse
le kg
Société coopérative Migros Aar
au lieu de 4.50
Saucisse de porc
à rôtir
2 x 120 g
10
3
15
6
40
au lieu de 9.20
Asperges vertes
du Mexique
botte 1 kg
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Seite:7
Buntfarbe:
Farbe:
SchwarzCyanMagentaYellow
■■
W
www.toyota.ch
Der Pfiffige: Aygo Swiss Edition 1.0,
68 PS, 5-türig, Fr. 19’780.–*.
Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 2’800.–*
für nur Fr. 990.–*.
Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 1’810.–*.
Der Umweltpionier: Prius HSD Swiss Edition 1.5,
Benzinmotor mit 78 PS und Elektromotor mit 50 kW,
5-türig, Fr. 42’900.–*.
Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 6’790.–*
für nur Fr. 3’950.–*.
Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 2’840.–*.
Das Raumwunder: Corolla Verso Swiss Edition
2.2 D-4D mit D-CAT, 177 PS, 5-türig, 7 Plätze, Fr. 43’840.–*.
Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 8’800.–*
für nur Fr. 4’190.–*.
Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 4’610.–*.
Der Neue: Auris Swiss Edition 2.0 D-4D mit DPF,
124 PS, 5-türig, Fr. 37’140.–*.
Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 4’500.–*
für nur Fr. 1’490.–*.
Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 3’010.–*.
Der kleine Grosse: Yaris Swiss Edition 1.3,
87 PS, 5-türig, Fr. 24’990.–*.
Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 2’800.–*
für nur Fr. 1’190.–*.
Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 1’610.–*.
Der Gediegene: Avensis Sportswagon Swiss Edition
2.2 D-4D mit D-CAT, 177 PS, 5-türig, Preise bekannt ab April.
Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 4’360.–*
für nur Fr. 1’990.–*.
Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 2’370.–*.
Der Beliebteste: RAV4 Limited Swiss Edition
2.2 D-4D mit D-CAT, 177 PS, 5-türig, Fr. 53’490.–*.
Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 4’780.–*
für nur Fr. 2’490.–*.
Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 2’290.–*.
Der Legendäre: LandCruiser Limited Swiss Edition
3.0 D-4D, 173 PS, 5-türig, Fr. 74’690.–*.
Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 10’400.–*
für nur Fr. 5’890.–*.
Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 4’510.–*.
Wir jubilieren, Sie profitieren!
Seit 40 Jahren gibt es Toyota in der Schweiz.
Jubiläums-Vorzugsleasing.
Für Sie heisst das, dass Ihnen die besten Autos der Welt während des ganzen
Jubiläumsjahres mit den besten Angeboten der Schweiz entgegenkommen.
Auf allen anderen Modellen (ausser Jubiläumsmodellen) profitieren Sie von einem attraktiven
3,9 %-Vorzugsleasing für Vertragsabschlüsse bis 30. Juni 2007.
Die Toyota Jubiläumsmodelle.
Profitieren Sie jetzt!
Exklusive Zusatzaustattungen wie Navigationssystem, Spezialalufelgen, getönte
Scheiben, Lederinterieur und mehr, mit Preisvorteilen bis zu Fr. 6’250.–*
(Corolla Verso 2.2 D-4D mit D-CAT, Limited Swiss Edition).
Auf www.toyota.ch, Gratisnummer 0848 260 260 oder bei Ihrem nächsten Toyota Vertreter
erfahren Sie mehr – es lohnt sich!
*Unverbindlicher Nettopreis.
TOYOTA BAUT DIE BESTEN AUTOS DER WELT.
Höchste Kundenzufriedenheit:
Toyota ist seit 2002 ununterbrochen Markensieger in der renommierten deutschen
Kundenzufriedenheitsstudie von J.D. Power.
Führend in Sicherheit und Zuverlässigkeit: Bestwerte in mehreren Euro-NCAPSicherheitstests sowie serienweise Spitzenplätze in sämtlichen Pannenstatistiken.
Technologieführerschaft und Umwelt:
Seit Jahren investiert Toyota in umweltverträgliche Fahrzeuge und ist beispielsweise Pionier
für sauberste Hybrid- und Diesel-Technologie.
Umfangreiches Dienstleistungsangebot inklusive: Beim Erwerb
eines neuen Toyota PW’s profitieren Sie von 3 Jahren Gratis-Service bis
45‘000 km, 3 Jahren Vollgarantie bis 100‘000 km, Lack- und MobilitätsGarantie sowie 12 Jahren Garantie gegen Durchrostung.
Vertrauenswürdigste Marke: Gemäss der Konsumentenstudie 2006 «Reader’s Digest European
Trusted Brands» ist Toyota in der Schweiz die vertrauenswürdigste Marke aller Automobilhersteller.
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Seite: 8
Buntfarbe:
Pour les
économes.
Farbe:
■■
SchwarzCyanMagentaYellow
2.45
au lieu de 2.95
Du mardi 6 mars au samedi 10 mars 2007,
dans la limite des stocks disponibles
*Daurade
royale bio
Coop
Naturaplan,
poisson
d’élevage,
France
6.95
14.50
au lieu de 19.50
Viande de bœuf
hachée Coop
Naturaplan, Suisse
les 100 g
Asperges
vertes,
Mexique
le kg
la botte de 1 kg
Bye, bye
le blues hivernal!
3.60
Oranges
blondes Navel,
Espagne
Faites un break revigorant avec Drinks, Fun & Friends!
1/2
4.95
le filet de 2 kg
Open House
prix
3.45
au lieu de 9.90
au lieu de 4.10
Jus d'orange
Tropicana
1/2
Pain de seigle
égrugé bio
Coop
Naturaplan
2 × 1 litre
prix
500 g
4.40
*Kinder Pingui
Fanta Orange
8 × 30 g
6 × 2 litres
40%
de moins
30%
de moins
prix
8.80
6.50
au lieu de 17.60
au lieu de 9.50
Sprite
Bière normale
Tell
6 × 2 litres
6.70
sur toute la
confection
Coop
Naturaline
(sauf chemises
hommes)
Thon rosé au
naturel Coop
Lifestyle ou à
l’huile Coop
8 × 155 g
30%
de moins
10.95
25%
de moins
sur tous les
produits Sun
en lot de 2
p. ex. poudre,
2 × 1 kg
9.– au lieu de 12.–
Nouveau: la carte de crédit sans cotisation annuelle!
www.supercard.ch
Etre informé en premier avec la newsletter sur les actions: www.coop.ch/newsletter
À louer à partir du 1er juillet 2007
appartement à 2 chambres
avec balcon
équipé avec toute nouvelle cuisinière et
hotte aspirante ainsi que nouveau réfrigérateur.
Loyer Fr. 570.– + 135.– frais/mois.
Rue Baptiste-Savoye 20, 2610 Saint-Imier
Pour visite d’appartement:
Madame Pauli, tél. 032 941 45 32
SUHNER AG, 5620 Bremgarten, 056 648 42 42
Zu vermieten ab sofort an der
Erlenstrasse 31 in Brügg
Produktions- /
Dienstleistungsraum
Nutzfläche: 1’000 m2 / 1. Etage.
Gute Lage.
Interessante Mietbedingungen.
Melden bei:
Grimm & Ruchti Treuhand AG
Burgdorf
Herr Markus Grimm oder Frau
Irène Marbot, 034 427 10 10
Wir vermieten per 1. Mai 2007 in
Lyss eine schöne und sonnige
31⁄2-Zimmer-Wohnung
•
•
•
•
Parkett/Linoleum
Balkon
Keller-/Estrichabteil
Nähe Autobahnanschluss und
Naherholungsgebiet
Mietzins: Fr. 990.– + NK.
N O TA R I AT
DA N N E R & M Ü N G E R
Helvetiastrasse 15, Postfach 342, 3000 Bern 6
Tel. 031 311 61 81, Fax 031 311 30 69
ABZUGEBEN:
ALTES BROT
1/2
Branches
classic,
blanches ou
noires Coop
20 × 22,75 g
prix
3.– kleiner Sack
5.– grosser Sack
8 – 12 Säcke
pro Woche
10.95
au lieu de 21.90
au lieu de 15.95
X-Tra gel
Chicco d’Oro
Tradition,
en grains
4,05 litres
(54 lessives)
SCHWANENKOLONIE Biel
032 322 90 62
au lieu de 261.–
* en vente dans les grands supermarchés Coop
** sauf Prix Garantie/Free From/Fine Food
*** en vente dans les grands supermarchés Coop et les Coop City
Trimoto SA
Rue des Courtils 50, 2016 Cortaillod
Tél. 032 841 34 54, www.trimoto.ch
Spitalstrasse 11a, Biel
179.–
*Centrale
vapeur pressing compact
Tefal 2840,
semelle antiadhérente
3 zones, 2 ans
de garantie, TRA
de 2.– comprise
Cordons-bleus
de poulet Coop,
surgelés
1 kg
30%
de moins
p. ex. T-shirt à
manches
longues femme,
divers coloris au
choix, tailles SXL, 94% coton
bio, 6% Lycra
19.20
au lieu de 24.–
au lieu de 16.10
au lieu de 8.–
15 × 33 cl
20%
de moins
9.50
6.80
au lieu de 11.20
1/2
Samedi et dimanche 10.00 – 17.00 h
1 kg
au lieu de 5.–
au lieu de 17.60
10 & 11 mars 2007
Zu vermieten im Zentrum Biel-Mett
Poststrasse 26
grosse
3-Zimmerwohnung
Parkettböden, neues Bad,
Balkon, Keller, Estrich.
Fr. 810.– + Fr. 190.– HNK
Auskunft und Vermietung:
Tel. 032 328 14 45
10/07_NA
8.80
40%
de moins
ver
miet
kauf
en
De particulier à particulier
Recherchons villas, appartements,
terrains, commerces.
Tél. 032/ 724 24 25
Loveresse à vendre
villa adossée 51⁄2 pièces
dans quartier ensoleillé
cuisine habitable, véranda, velux,
grand garage, entièrement excavé,
grande parcelle. Prix sur demande.
Renseignements:
032 481 49 62 midi,soir
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
CyanGelbMagentaSchwarz
PERSONEN / GENS D’ICI
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
PORTRÄT / PORTRAIT
PEOPLE
n
PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA
«Im Moment lerne
ich.» Seit Januar entdeckt der 43-jährige Alexandre Wenger das Politisieren im Herzen des Bieler
Stadtrates. «Ich engagiere
mich seit langer Zeit für das
Stadtleben», so der Vertreter
der Parti Socialiste Romand
(PRR), der am kulturellen
Geschehen aktiv Hand anlegt. In den achtziger Jahren
wirkte er beispielsweise bei
der Realisation eines Kulturfestivals auf dem Tessenberg
mit, woher er ursprünglich
John
stammt. Wenger unterrichDomon im
Spiegel des tet am Gymnasium Alpenstrasse und ist zudem Initibern-jurasant und Vizepräsident des
sischen
Tanzwettbewerbes «Show
Fussballs.
your Steps», der am 17. März
im Kongresshaus in Biel zum
John
Domon fait vierten Mal ausgetragen wird.
miroiter ses «Die ersten Durchführungen
intentions à wurden dank Einsatz der
Schüler, sowie auch ehemalil’AJF: «Il
faut effacer ger Schüler zum Erfolg.»
Wenger ist ebenfalls Mitglied
l’esprit de
der «Fondation du théâtre
clocher.»
d’expression française».
Privat befindet sich Wenger
auch in einer Ausbildungsphase, da er vor acht Wochen Vater geworden ist.
«Das ist komplexer als die
Politik, aber es gibt nichts
Faszinierenderes.»
rc
Herzen. In der Welt des
Fussballs hat der Mann aus
Moutier alle Hierarchiestufen
durchlaufen. «Ich habe schon
Fussball gespielt, als ich ganz
klein war.» Nach einem ersten Unterbruch aufgrund
von Rückenproblemen im Alter von 22 trat er fünf Jahre
später zurück, so definitiv wie
verfrüht. Als 1.-Liga-Spieler
hing der Goalie seine Fussballschuhe an den Haken.
«Ich hatte aber keine Lust,
den Fussball ganz aufzugeben
und wurde Masseur.» Dann
Goalie-Trainer, Leiter der Juniorenbewegung, Vize-Präsident, «wir waren zu zweit, es
gab keinen Präsidenten», und
schliesslich Präsident. Immer
beim Club seines Herzens:
«Ich bin ein Mann aus Moutier, durch und durch».
Nach rund 15 Jahren gab
Domon seinen Rücktritt bekannt und schenkte sich ein
Jahr ohne Fussball. Doch das
Virus hat ihn nie ganz losgelassen und seit Juni 1997
steht er an der Spitze des regionalen Fussballverbands.
«Ohne Top-Umfeld wäre es
unmöglich, einen Verband
wie den AJF zu präsidieren.
Ich hatte immer allergrössten
Respekt vor meinen Vorstandskollegen.» Das Schlagwort ist gefallen: Respekt. Vor
den Spielern, den Autoritäten, dem menschlichen Wesen im Allgemeinen – mit
grosser Freude an Beziehungen. «Zwischenmenschliche
Kontakte haben einen extrem hohen Wert.»
Jugend. Die Worte des
Präsidenten sind leidenschaftlich und dennoch überlegt, ruhig, verständlich,
AJF
Der bernjurassische Fussballverband (AJBF) wird am 3. Februar 1907 in Bévilard gegründet. 1975 wird aus dem
Verband der jurassische Fussballverband (AJF), dem die
Mannschaften des Jura und
des Berner Jura angehören,
heute deren 53. Der AJF ist
Teil des Fussballverbands
Bern/Jura (FVBJ).
PAR FRANÇOIS LAMARCHE sommes fiers d’apporter ce
que nous pouvons au football
Son métier de carreleur, régional.» A la jeunesse aussi
«avec une maîtrise fédérale», et surtout, même si… «Nous
son entreprise, «une dizaine sommes en retard dans la
de collaborateurs», et sa fonc- formation de juniors élites.»
tion d’enseignant, «pour les Dossier dont un épisode figuapprentis et les candidats à la re parmi les bons souvenirs de
maîtrise», passent presque cette décennie de présidence.
pour des détails de son par- «C’était ma première assemcours. Les maîtres-mots du blée générale. Le coup de
discours de John Domon, gueule du préposé jurassien
«bientôt 57 ans», sont: foot- aux sports me reste en mémoire.» Précision: «Il a souliball et respect.
gné que nous étions les derParcours. Sous le maillot niers à ne pas former de
du premier, le Prévôtois a pas- jeunes talents.» Corollaire:
sé par tous les échelons de la «Un groupe de travail s’est
hiérarchie. «Je joue au foot penché sur la question.»
Et côté mauvais souvenirs?
depuis tout jeune.» Après un
premier arrêt consécutif à des «Ils sont oubliés!» Difficile de
problèmes dorsaux à l’âge de maintenir le cap sur la per22 ans, la Faculté lui imposait sonnalité de John Domon. Le
une retraite aussi définitive foot revient à la surface avec
que prématurée cinq ans plus une vision claire. «Plutôt que
tard. Après avoir évolué en 1ère de faire venir des joueurs
ligue, le gardien posait ses étrangers pour assurer le
gants. «Je n’avais pas envie de maintien, pourquoi ne pas acquitter le foot, je suis devenu cepter d’investir sur la jeunessoigneur.» Puis entraîneur des se?» Sujet brûlant parmi
gardiens, puis responsable du quelques autres sur le bureau
mouvement junior, puis vice- du président. «L’indépendanprésident, «nous étions deux, ce par rapport à l’association
il n’y avait pas de président», bernoise dans laquelle nous
et enfin il accédait à la fonc- sommes englobés, la violence
tion suprême. Toujours au et l’avenir des clubs régioclub de son cœur: «Je suis un naux ne peuvent pas être négligés.» Futur qui selon le «papur Moutier».
Démissionnaire après une tron» passe par des projets de
petite quinzaine d’années, fusion. «Il faut effacer l’esprit
John Domon s’est offert une de clocher.»
En cette année du centeannée sabbatique en termes
de ballon. Mais le virus ne l’a naire, John Domon esquisse
pas lâché et, depuis juin 1997, quelques pistes avant de lanil est à la tête du foot régional. cer. «Je pense poursuivre en«Impossible de présider une core une année après cet anassociation telle que l’AJF niversaire.» Manière de se
sans un entourage de qualité. donner un peu de temps pour
J’ai toujours eu le plus grand mieux intégrer ses passions
respect de mes collègues de pour la musique, le vélo, les
comité.» Le mot est lâché, res- balades en forêt et surtout
n
pect. Celui des joueurs, des –«rire avec les amis».
autorités, de l’être humain en
général avec un faible pour les
relations. «Les contacts ont
une énorme valeur.»
L’AJF en bref.
Jeunesse. Passionné, le L’Association jurassienne bernoise de football
discours du président n’en est (AJBF) a été fondée le 3 février 1907 à Bévilard.
pas moins posé, calme, limpi- Elle devient AJF en 1975 et regroupe les clubs
de, sans fioritures, modeste du Jura et du Jura bernois, aujourd’hui au
même, à l’image du person- nombre de 53. L’AJF est intégrée à l’associanage. «L’AJF n’est pas le nom- tion de football Berne/Jura (AFBJ).
bril du monde, mais nous
l Nicolas Siegenthaler und René Bundeli sind von der Bildungs-, Sozial- und Kulturdirektion der Stadt Biel als verdienstvolle Sportler ausgezeichnet worden. Der 48-jährige
Siegenthaler ist Mountainbike-Trainer bei Swiss Olympic.
René Bundeli ist Gründer und Präsident des Schweizer Taekwondo-Verbandes und seit 2006 Vorstandsmitglied des
Weltverbandes.
n
Die 25-jährige Emilie
Moeschler begab sich
von Lausanne aus auf ihren
Migrationsweg: Sie folgte dabei nicht der untergehenden
Sonne, sondern begab sich
in Richtung Morgenland –
und kam so vor vier Jahren
nach Biel. Moeschler ist seit
zehn Jahren politisch aktiv.
Sie setzte sich ein für
«Attac», nahm an Veranstaltungen teil, wie dem Weltmarsch der Frauen und an
«Pour le moment,
j’apprends.» Depuis
janvier, Alexandre Wenger, 43 ans, découvre la vie
politique au sein du Conseil
de Ville de Bienne. «Cela fait
longtemps que je suis engagé
dans la vie de la cité», affirme le représentant du Parti
Socialiste Romand, très actif
sur la scène culturelle. Dans
les années 80, il a ainsi participé à la création d’un festival culturel sur le Plateau-deDiesse, dont il est originaire.
Enseignant au gymnase des
Alpes, il est l’initiateur et le
vice-président de Show your
Steps, compétition de danse
qui vivra sa quatrième édition le 17 mars au Palais des
Congrès. «Les premières éditions ont été des réussites
grâce au travail des élèves et
anciens élèves impliqués.» Il
est également membre de la
fondation du théâtre d’expression française. Sur le
plan personnel, Alexandre
Wenger est également en
pleine phase d’apprentissage, puisqu’il est papa depuis
huit semaines. «C’est plus
complexe que la politique,
mais il n’y a rien de plus passionnant.»
rc
n
De Lausanne, Emilie
Moeschler, 25 ans, a
pris le chemin inverse des
migrations. Elle n’a pas suivi
le soleil couchant, mais est
partie vers le Levant. Pour
s’arrêter à Bienne, il y a
quatre ans. Active en politique depuis une dizaine
d’années, elle s’est impliquée
dans Attac, a participé et coorganisé des manifestations
comme la Marche mondiale
des Femmes ou des conférences pour la Société des
peuples menacés. Nouvelle
n Christine
Jaeggi, Moderatorin Radio
Canal 3, Port,
wird diesen
Donnerstag
46-jährig /
animatrice à
Radio Canal
3, Port, aura
46 ans jeudi.
n Rolf Greder,
Künstler, Biel,
wird diesen
Freitag
65-jährig / artiste, Bienne,
aura 65 ans
vendredi.
n Thomas
Meyer,
Verwaltungsrat EHC Biel,
Bellmund,
wird diesen
Samstag
41-jährig /
du conseil
d’administration du
HC Bienne,
Belmont,
aura 41 ans
samedi.
n Rolf Iseli,
Direktionssekretär Baudirektion,
Biel, wird diesen Sonntag
53-jährig /
secrétaire de
direction, Travaux publics,
Bienne, aura
53 ans dimanche.
n Michel
Möckli, Gerichtspräsident, Nidau,
wird am
kommenden
Montag
49-jährig /
président de
tribunal,
Nidau, aura
49 ans lundi
prochain.
n Ruedi
Schultheiss,
Architekt,
Biel, wird
kommenden
Dienstag
45-jährig /
architecte,
Bienne, aura
45 ans mardi
prochain.
Konferenzen für bedrohte
Völker. Die Nichte des Bieler
Gemeinderates Pierre-Yves
Moeschler ist neue Bieler
Stadträtin (SP) und als Sozialarbeiterin in Moutier tätig.
Da sie momentan eine Diplomarbeit verfasst, «bleibt
neben der Politik nur sehr
wenig Zeit übrig für Familie,
Freund, Kollegen und meine
Hobbys, wie Jazz und Hip
Hop.»
FG
...SMS...
Seinen Beruf als Plattenleger, «mit einer eidgenössischen Meisterprüfung», seine
Firma, «mit einem Dutzend
Angestellter», und seine
Lehrtätigkeit, «für die Lehrlinge und die Kandidaten für
die Meisterprüfung», scheinen beinahe als Details seines
Werdegangs. Die Schlüsselwörter im Gespräch mit John
Domon, «bald 57», sind Fussball und Respekt.
Centenaire, l’association jurassienne
de football (AJF) est présidée par un
passionné respectueux des valeurs
humaines.
n
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
VON FRANÇOIS LAMARCHE
schnörkellos, gar bescheiden
– ganz wie seine Persönlichkeit. «Der AJF ist nicht der Nabel der Welt, aber wir sind
stolz, uns so gut als möglich
für den regionalen Fussball
einzusetzen.» Und vor allem
auch für die Jugend, obschon
… «Bei der Förderung der Elite-Junioren haben wir Verspätung.» Eine Episode zu
diesem Thema gehört zu den
schönsten Erinnerungen, die
John Domon an seine letzten
zehn Jahre als Präsident hat:
«Es war an meiner ersten Generalversammlung. Das Gesicht des jurassischen Sportleiters ist mir in Erinnerung
geblieben.» Erklärung: «Er betonte, wir seien die Letzten
ohne Nachwuchsförderung.»
Folge: «Eine Arbeitsgruppe
hat sich der Frage angenommen.»
Gibt es auch schlechte Erinnerungen? «Die sind vergessen!» Vergessen sind im
Gespräch mit John Domon
auch andere Themen, immer
wieder kommt er auf den
Fussball zu sprechen – mit einer klaren Vision. «Wie wäre
es, wenn wir statt das Niveau
mit ausländischen Spielern
zu halten in unsere Jugend investieren würden?» Dies ist eines der vordringlichsten Themen im Büro des Präsidenten.
«Doch auch die Unabhängigkeit vom Berner Verband,
dem wir angehören, die Gewalt und die Zukunft der regionalen Clubs dürfen wir
nicht vernachlässigen.» Eine
Zukunft, die sich nach Ansicht des Patrons durch Fusionsprojekte auszeichnen
wird. «Wir müssen mit diesem Lokalpatriotismus aufhören.»
Zum 100-Jahr-Jubiläum
zeigt John Domon einige
Möglichkeiten für die Zukunft auf, er selber möchte
«nach diesem Jubiläumsjahr
noch ein Jahr weitermachen». Dann wünscht er sich
mehr Zeit, um seinen Leidenschaften zu frönen: Musik,
Velofahren, Spaziergänge im
Wald und vor allem «Lachen
mit Freunden».
n
...SMS...
Der jurassische
Fussballverband
AJF feiert heuer
sein 100-JahrJubiläum. Der
Präsident setzt auf
Respekt und
menschliche Werte.
9
BIRTH
DAY
TO
YOU
Fussball und Respekt
football et respect
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
John Domon
nn
HAPPY
BIEL BIENNE
conseillère de Ville à Bienne
pour le parti socialiste, la
nièce du conseiller municipal Pierre-Yves Moeschler est
assistante sociale et travaille
à Moutier. Comme elle rédige actuellement un mémoire, «il ne me reste, à côté de
la politique, que très peu de
temps pour ma famille, mon
copain, mes amis et mes
hobbies, le jazz et le hip
hop».
FG
l La Ville de Bienne décerne ce mercredi ses distinctions 2006
pour sportifs méritants à Nicolas Siegenthaler, 48 ans, entraîneur renommé en ski de fond et surtout en cyclisme, et à
René Bundeli, 61 ans, 8e dan et pionnier du taekwondo en
Suisse, membre du comité de la fédération mondiale.l Le
Biennois Patrick Amstutz est le nouveau président de la Commission francophone des affaires culturelles générales.
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Seite: 10
Buntfarbe:
Farbe:
SchwarzCyanMagentaYellow
■■
▲▲▲ IMMOBILIEN MARKT ▲▼▲ MARCHÉ IMMOBILIER ▲▲▲
Biel - Bözingen
WIR VERMIETEN nach Vereinbarung, an
der Henri – Dunant – Strasse
Twann - Oberi Chros
ZU VERMIETEN an herrlicher Aussichtslage: traumhafte Seesicht mit Blick auf
St. Petersinsel
51⁄2-Zi.-Duplexwohnung
mit Wintergarten,
grosser Terrasse und Balkon
Mietzins Fr. 2’300.– + HK/NK
– Top-Ausbau mit Cheminée – Eigene WM/
Tumbler – 2 Einstellhallenplätze
21⁄2-Zimmerwohnung
Biel - Untergasse 19
WIR VERMIETEN nach Vereinbarung
helle, grosszügige
11⁄2-ZimmerAltstadtwohnung im 4. OG
Mietzins: Fr. 980.– + NK
– Mit Cachet
– Plattenboden
– Offene Küche
41⁄2-Zimmerwohnung
102m2 im 2./3.OG
mit Wintergarten
Mietzins: Fr. 1’576.– + HK/NK
– Moderne, offene Küche – Parkett- und
Plattenboden – Kinderfreundliche Lage
– Bad und sep. Gäste - WC – Lift
– Vergünstigungen möglich (WEG)
Unsere Büros sind auch
samstags von 9 bis
12 Uhr geöffnet.
Bellmund
ZU VERKAUFEN Zweite Bauetappe
Noch haben Sie die Wahl
In Bellmund bauen wir attraktive Eigentumswohnungen
in
diversen
Grössen.
EG Wohnungen mit privatem Garten,
Obergeschosse mit schönem Balkon
od. Attikas mit grosser Terrasse.
61 m2 im 1.OG
Mietzins: Fr. 1’100.– + HK/NK
31⁄2-bis 51⁄2-Zi.-Wohnungen
Verkaufspreis: ab Fr. 360'000.–
Unsere Büros sind auch
samstags von 9 bis
12 Uhr geöffnet.
Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne
Tel: 032 329 50 30 • Fax: 032 329 50 31
Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3
Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60
Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3
Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60
Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne
Tel: 032 329 50 39/40 • Fax: 032 329 50 31
Lyss: Tel: 032 385 10 01
E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch
E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch
E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch
E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch
Biel - Stadtzentrum
Port - Allmendstrasse 43 C
Biel - Untergässli 3
WIR VERMIETEN nach Vereinbarung in
der Altstadt, ein
Ladenlokal
mit ruhigem, abgeschirmten
Gartensitzplatz
Mietzins: Fr. 1’000.– + HK/NK
Biel - Lienhardstrasse
Moderne/ grosszügige
31⁄2-Zimmerwohnung
21⁄2-Zimmerwohnung
ZU VERKAUFEN nach Vereinbarung
direkt an die Landwirtschaftszone
51⁄2-Zimmer-Wohnung
mit verglastem Balkon
– Moderne offene Küche
– Wohn/ Esszimmer mit Warmluftcheminée
– Plattenboden, teils Laminat u. Teppich
Verkaufspreis: Fr. 460'000.–
Im HAUSER Park
Wasserstrasse 42
2503 Biel-Bienne
Tel: 032 341 14 16 • Fax: 032 341 14 18
E-mail: [email protected]
www.bucher-immobilien.ch
Safnern – Am Gässli 33
Am Neumarktplatz VERMIETEN WIR
nach Vereinbarung
ZU VERMIETEN – speziell für ältere
Menschen
Orpund - Wingarten 13
Mietzins: ab Fr. 1’220.– + HK/NK
– gut ausgestattete Küche mit GS
– Bad/WC
–
–
–
–
Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3
Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60
Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne
Tel: 032 329 50 30 • Fax: 032 329 50 31
Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3
Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60
Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne
Tel: 032 329 50 39/40 • Fax: 032 329 50 31
Lyss: Tel: 032 385 10 01
Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne
Tel: 032 329 50 39/40 • Fax: 032 329 50 31
E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch
E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch
E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch
E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch
E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch
im Erdgeschoss
Mietzins: Fr. 815.– + NK
2
– Ca. 70 m
– Plattenboden
renoviert – Balkon
Bad/WC und sep. WC
Parkett und Plattenböden
Lift – Cheminée
ZU VERKAUFEN Kleines Einfamilienhaus
(Baujahr 1956) mit verträumten Garten.
Gesunde Bausubstanz, bedarf jedoch einer
umfangreichen Renovation.
ZU VERKAUFEN mit Panoramasicht
Sie wünschen sich
– eine 80 m2 grosse Terrasse – alles auf
einer Ebene – Nettowohnfläche 144 m2
– Sonne von früh bis spät – gute Parkmöglichkeiten
Ihren Wunsch können wir erfüllen
51⁄2-Zi.-Einfamilienhaus
Verkaufspreis: Fr. 480'000.–
inkl. Garage
Unsere Büros sind auch
samstags von 9 bis
12 Uhr geöffnet.
Unsere Büros sind auch
samstags von 9 bis
12 Uhr geöffnet.
51⁄2-Zi.-Terrassenhaus
Verkaufpreis: Fr. 630'000.–
inkl.Garage + gedeckten Parkplatz
Brügg
Biel - Bartolomäusweg 25
ZU VERMIETEN per 01.05.2007 oder
nach Vereinbarung, schöne Lage, gute
Infrastruktur
2-Zimmer-Wohnung
mit Gartensitzplatz
Mietzins: Fr. 994.– + HK/NK
– moderne Küche – Dusche/WC
– Platten-/Parkettböden
Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne
Tel: 032 329 50 30 • Fax: 032 329 50 31
E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch
Biel - Nelkenstrasse 14
Bellmund - Hauptstrasse 19a
ZU VERMIETEN
ab sofort, helle grosszügige
WIR VERMIETEN an erhöhter Lage, nach
Vereinbarung, grosszügige, moderne und
51⁄2 -Zimmer-Wohnung
DUPLEX
im 4. OG (ca 140 m ) ruhige Lage
Mietzins: Fr. 1’990.– + 200.– HK/NK
Mit Balkon, Garten & wunderschöne Aussicht
– Parkett- und Plattenböden
– moderne Wohnkücke
– Bad + sep. WC
GÉRANCE NYDEGGER-ETIENNE SA
Rue des Pianos 55 • 2500 Bienne
Tél: 032 365 58 91 • Fax: 032 366 80 01
[email protected]
immostreet.ch/gerance-nydegger-etienne
2
renovierte 5 ZimmerDuplex-Wohnung (ca. 150 m )
2
Mietzins: Fr. 1’700.– + HK/NK
– Parkett- und Plattenboden
– offene Küche – grosser Balkon
– Park- & Einstellhallenplätze möglich
Unsere Büros sind auch
samstags von 9 bis
12 Uhr geöffnet.
Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3
Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60
E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch
Biel-Schüsspark DUE
Malleray
A LOUER grands appartements
rénovés de
21⁄2, 31⁄2 et 41⁄2 pièces
– Situation tranquille, près des écoles.
– Salles de bain et cuisines modernes.
– Grands balcons abrités, ascenseurs.
Eventuellement reprise de la conciergerie.
Loyer de Fr. 620.– à 1’240.– + charges
Dufourstrasse 32 • 2502 Biel-Bienne
Tel: 032 341 08 85 • Fax: 032 341 08 86
Biel - Bartolomäusweg 25 A
ZU VERMIETEN nach Vereinbarung an
vorteilhafter Aussichtslage
4 ⁄2-Zimmer-Wohnung
1
3. Stock mit Lift
Mietzins: Fr. 1'439.– + HK/NK
– guter Grundriss – offene Küche
– moderner Ausbaustandard – Bad/WC und
Dusche/WC – grosser Balkon
Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne
Tel: 032 329 50 30 • Fax: 032 329 50 31
[email protected] • www.engelmannimmo.ch E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch
Lengnau - Spahrengasse 15
ZU VERMIETEN an erhöhter Lage mit
wunderbarer Aussicht
51⁄2-Zimmer-Wohnung
mit grossem Balkon
Mietzins: Fr. 2’000.– + HK/NK
– Grosszügiger, luxuriöser Ausbau – Bad/
WC und Dusche/WC. – Wohnzimmer
mit Cheminée. – Eigener Waschraum,
– sep. Bastelraum + Estrich.
Biel - Bahnhofstrasse 28
An zentaler Lage VERMIETEN WIR nach
Vereinbarung, renovierte
21⁄2 bis 3-Zimmerwohnung
Mietzins: Fr. 1’10.– + HK/NK
– Schöner, antiker Parkett
– Neue Wohnküche
– Wohnzimmer und Büro sind ein grosser
Raum – grosszügiges Schlafzimmer mit
Einbauschränken – Réduit
ZU VERMIETEN ab 1. Mai 2007
21⁄2 bis 51⁄2-Zimmer-Wohnungen
– Wohnen mit Dienstleistungen
– Internet, Bluewin TV und Tablet PC sowie
WM und Tumbler in jeder Wohnung
– Lichtdurchflutete, grosszügige Räume
mit Parkettböden
– Gedeckter Balkon, Loggia oder Atrium
An zentraler Lage ZU VERKAUFEN
bestens unterhaltenes
Biel-Beaumont
an beliebter Wohnlage am Höheweg
ZU VERKAUFEN
61⁄2-Zi.-Einfamilienhaus
Verkaufspreis: Fr. 600'000.–
– Baujahr 1948
– Grundstückgrösse 360 m2
– Ausbau Erneuerungsbedürftig
Badhausstrasse 32 • 2501 Biel-Bienne
Tel: 032 329 38 40 • Fax: 032 323 14 47
[email protected]
www.helbling-immobilien.ch
Lamboing
Biel - Mühlefeld
Wohnen wie im Einfamilienhaus!
Über dem Nebel, an Landwirtschaftszone
grenzend ZU VERKAUFEN gepflegte
ZU VERKAUFEN nach Vereinbarung
nähe Bahnhof und Stadtzentrum
41⁄2-Zi.-Eigentumswohnung
Wohnfläche 115 m2.
– Balkon – Grosse offene Küche – Schwedenofen
– Glasfronten – 2 Nassräume – Baujahr 1994
– Auto-Einstellhalle.
Verkaufspreis: Fr. 310'000.–
+ Hallenplatz
www.schuesspark.ch • www.bracher.ch
[email protected] • www.engelmannimmo.ch
maison familiale
de 51⁄2 pièces
Salon/manger (cheminée), cuisine séparée,
2 salles d'eau, locaux annexes, 1 place de
parc en halle.
Prix de vente: Fr. 385'000.–
Unsere Büros sind auch
samstags von 9 bis
12 Uhr geöffnet.
4-Zimmer-Doppeleinfamilienhaus
mit grossem Balkon, Garten und Biotop
– Wohnzimmer ca. 30 m2 mit Ausgang
auf den Balkon von ca. 14 m2
– Grosses Zimmer 18 m2 im UG mit
direkten Ausgang in den Garten
– Garage und Autoabstellplatz
Verkaufspreis: Fr. 550'000.–
Im HAUSER Park
Wasserstrasse 42
2503 Biel-Bienne
Dufourstrasse 32 • 2502 Biel-Bienne
Tel: 032 341 08 85 • Fax: 032 341 08 86
Un petit paradis pour vos enfants!
A VENDRE
Nous vous offrons cette
Dufourstrasse 32 • 2502 Biel-Bienne
Tel: 032 341 08 85 • Fax: 032 341 08 86
[email protected] • www.engelmannimmo.ch
Bracher und Partner AG
Andreas Keller • Salomégasse 17, 2503 Biel
Telefon 032 345 35 45 • [email protected]
Reconvilier
Wohn- und Geschäftshaus
– Geschäftlokal / Bankfiliale
– 2 x 41⁄2-Zimmer-Wohnungen
– 1 x 2-Zimmer-Dachwohnung
4 Garagen, 1 Atelier. Halt 720 m2.
Erzielbare Bruttorendite 6,4 %.
Nettorendite 10,1 %.
Verkaufspreis: Fr. 1'250'000.–
Tel: 032 341 14 16 • Fax: 032 341 14 18
E-mail: [email protected]
www.bucher-immobilien.ch
Sconceboz
Dotzigen - Schulhausstrasse 21
ZU VERKAUFEN auf Sommer/Herbst
oder nach Vereinbarung
Zweifamilienhaus mit aussergewöhnlichem Ausbau
– Parzelle 1406 m2 – Direkter Ausgang
alte Aare – Gepflegter Umschwung mit
Swimmingpool – Erdsonde/Wärmepumpe
Attraktiver Verkaufspreis, auf Wunsch
Finanzierung geregelt. Beat H. Hegi
A VENDRE
bâtiment industriel
–
–
–
–
–
–
–
Ateliers: 800 m2
Administration: 170 m2
Locaux divers: 650 m2
Garages / places de parc
Construction traditionnelle
Infrastructure technique complète
Excellent état d’entretien
Prix de vente : Fr. 2’000’000.–
Dipl. Immobilientreuhänder
Mitglied der Geschäftsleitung
Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne
Tel: 032 329 50 30 • Fax: 032 329 50 31
Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3
Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60
Dufourstrasse 32 • 2502 Biel-Bienne
Tel: 032 341 08 85 • Fax: 032 341 08 86
E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch
E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch
[email protected] • www.engelmannimmo.ch
REVISIA AG, Treuhandgesellschaft
P.-E. Brandtstrasse 4 • 2500 Biel 4
Tel: 032 344 85 20 • Fax: 032 344 85 30
E-mail: [email protected] • www.revisia.ch
▲ 25 Platzangebote und nicht mehr! ▲ 25 places et pas une de plus!
▲ Inseratenschluss bis Freitag 14.00 Uhr
▲ Délai d’insertion jusqu’au vendredi 14.00 heures
Dufourstrasse 32 • 2502 Biel-Bienne
Tel: 032 341 08 85 • Fax: 032 341 08 86
[email protected] • www.engelmannimmo.ch
ZU VERMIETEN • A LOUER
ZU VERKAUFEN • A VENDRE
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Seite: 11
Buntfarbe:
SchwarzCyanMagentaYellow
Farbe:
■■
Publireportage
6FKVVSDUNLQ%LHO±:RKQHQPLW'LHQVWOHLVWXQJHQ
Exklusive 2½- bis 5½- Zimmer-Mietwohnungen
%ULHINDVWHQOHHUHQ :RKQXQJOIWHQ 3ÀDQ]HQgiessen oder Tierefüttern und -betreuen, bis hin
]XDOOWlJOLFKHQ$UEHLWHQZLH%HVRUJXQJHQ(LQNlXIH.LQGHULQ+RUWRGHU.LQGHUJDUWHQEULQJHQ
RGHUGHQ+XQG*DVVLIKUHQXQGYLHOHVPHKU
$E N|QQHQ 6FKVVSDUN %HZRKQHQGH
DXFK'LHQVWOHLVWXQJHQGXUFKGDV1HEDQDQHQVWHKHQGH$OWHUVXQG3ÀHJHKHLPGHU6WDGW%LHO
in Anspruch nehmen.
1HEHQ GHP EUHLWHQ $QJHERW DQ 6HUYLFH
leistungen, sind die bonacasa® Wohnungen
nach dem bonacasaPLUS Standard gebaut.
'LH DOOJHPHLQH 6FKZHOOHQORVLJNHLW LP JHVDP
WHQ*HElXGHXQGLQGHQ:RKQXQJHQVLQGQXU
HLQ %HLVSLHO GHU EDXOLFKHQ %HVRQGHUKHLWHQ LP
Schüsspark:
Wir sind für Sie da! Kommen Sie in
unser Verkaufsbüro in der Salomegasse 17 in Biel vorbei, wir führen Sie
gerne durch die verschiedenen Wohnungen:
Mo/Di/Mi/Fr von 16.00 - 18.00 Uhr
Donnerstags von 16.00 - 19.00 Uhr
Samstags von 10.00 - 13.00 Uhr
Dienstleistungen à la Carte
'HU 6FKVVSDUN LVW QDFK GHQ 5LFKWOLQLHQ GHV
bonacasa® .RQ]HSWV HUVWHOOW ZRUGHQ GK 6LH
N|QQHQ YLD 7DEOHW 3& LQ ,KUHU :RKQXQJ RGHU
In wenigen Wochen ist es soweit, die zweite
Etappe des Schüssparks, das DUE erwartet
Ihre neuen Bewohnerinnen und Bewohner.
Ab Mai stehen insgesamt 108 Wohnungen
in zentraler Lage in Biel bereit und bieten
den zukünftigen Mietenden mehr als nur
vier Wände an! bonacasa – vivre avec services - heisst Wohnen mit Dienstleistungen,
ganz nach Ihren Wünschen.
Die Wohnungen im Schüsspark zeichnen sich
GXUFK JURVV]JLJH XQG OLFKWGXUFKÀXWHWH 5lXPH 3DUNHWWERGHQ LQ DOOHQ :RKQUlXPHQ VRZLH
:DVFKPDVFKLQH XQG 7XPEOHU LQ HLQHP 5HGXLW
direkt in jeder Wohnung aus. Das Angebot reicht
von 2½- bis 5½- Zimmern mit 61 bis 132.5 m2.
6SH]LHOOH :RKQXQJVW\SHQ ZLH ]XP %HLVSLHO
solche mit Atrium – einem Innenhof, einer gedeckten Loggia oder Attikas mit einer traumhaften Aussicht fehlen dabei nicht. Im Parterre
VLQG*HZHUEHUlXPHPLWIUHLHLQWHLOEDUHQ)OlFKHQ
DEPðXQGDWWUDNWLYHU5DXPK|KHELVP
(LQZHLWHUHV3OXVVLQGGLH]XU1HXPDUNWVWUDVVH
hin ausgerichten, grossen Schaufenster.
‡1RWUXIJHUlWLQNO(OHNWURLQVWDOODWLRQ
‡*HJHQVSUHFKDQODJHPLW9LGHRV\VWHP
• Waschmaschine und Tumbler in der Wohnung
‡(UK|KWHU6FKDOOVFKXW]6,$1RUP
• Elektrische Eingangstüre
‡$XVVHQUHGXLWDXI%DONRQ
‡%UVWXQJGXUFKVLFKWLJ
• Elektrische Storen
‡%RGHQHEHQHV'XVFKV\VWHP
• Küche mit ausziehbaren Elementen
‡+RFKEDFNRIHQ
‡/LIWJU|VVHEHUGXUFKVFKQLWWOLFK
• Türbreiten überdurchschnittlich
EHUGHQ&RQFLHUJHLP+DXV,KUHQJHZQVFK- • Kellerabteil mit Elektrodose
WHQ 6HUYLFH EHVWHOOHQ 'HU]HLW DUEHLWHQ ZLU PLW ‡6WHFNGRVHLQ9HORUDXPIU(OHNWURPRELO
YHUVFKLHGHQHQ3DUWQHUQZLH]%GHP9HORNXULHU ‡*HPHLQVFKDIWVUDXPPLW%HDPHU
%LHO ]XVDPPHQ GLH GLH 'LHQVWOHLVWXQJHQ HU- ‡*HPHLQVFKDIWVUDXPP|EOLHUW
EULQJHQ9RQDOOJHPHLQHQ'LHQVWHQZLH.XULHU ‡)HQVWHUPLW+HEHVFKLHEHU
RGHU&KDXIIHXUVHUYLFHVEHU)HULHQGLHQVWHPLW ‡79XQG77$QVFKOXVVLQMHGHP=LPPHU
Zu vermieten • A louer
BERIMAG SA
Lyss
NIDAU
IPSACH
SCHÜRLISTRASSE
Wir vermieten nach Vereinbarung an
der Lyss-Strasse 51 zwei helle
4-Zimmer-Reihen-EFH
2-Zi.-Wohnungen
41⁄2-Zimmer-DuplexWohnung EG/1. OG
im 4. und 5. Obergeschoss
➢
Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je
nach Einkommen/Vermögen möglich.
(z.B. 3köpfige Familie Fr. 390.-/Monat)
Moderne Wohnküche mit grosem
Reduit, pflegeleichte Bodenbeläge
(Parkett, PVC, Linoleum). Bad/WC
und sep. WC. Eigener Waschautomat/
Tumbler und Heizung/Boiler. Privater
Gartensitzplatz mit Rasen.
MZ mtl. ab CHF 650.– / CHF 120.–
➢
•
•
•
•
•
•
2
üblicher Komfort, ca 40 m
Küche
Bad/WC
Wandschränke
Balkon, Keller, Lift
Parkplätze können dazugemietet
werden
BERIMAG SA, Postfach, 3001 Bern
Telefon 031 666 11 88, Telefax 031 666 11 77
www.immobern.ch
www.immobiel.ch
À louer à Bienne,
Route de Reuchenette,
dans maison familiale,
appartement 31⁄2 pièces
entièrement, rénové, cuisine moderne ouverte, LV, vitrocréram, nouvelle salle de bain,
parquet dans toutes les chambres, terrasse,
jardin. Loyer Fr. 1’050.– charges comprises.
À louer à Bienne, Rennweg 61,
situation tranquille, grand appartement
de 31⁄2 pièces tout confort, dès le 1er avril
2007 ou à convenir, bain, WC séparé,
carrelage partout, balcon, cave, galetas,
local à vélos. Loyer Fr. 1’100.– + charges.
Pour renseignements et visites:
032 481 37 01
Tél. 032 342 54 94 ou
078 611 55 45
Wir verkaufen nach Vereinbarung eine
Zu vermieten nach Vereinbarung
an der Aarbergstrasse 60 C
100 m2 – Mietzins Fr. 1705.– exkl. NK
Weitere Auskünfte:
Andreas Keller
%UDFKHUXQG3DUWQHU$*
6DORPHJDVVH%LHO
Telefon: 032 345 35 45
E-Mail: [email protected]
왘FRINVILLIER왘
➢
➢
EG Wohnzimmer mit offener Küche,
42 m2, Gästetoilette, Reduit und
Gartensitzplatz
OG 3 Schlafräume, Badezimmer,
offenes Galeriezimmer
Lift, Kellerabteil, Einstellhallenplatz,
Baujahr 2001 etc.
Verkaufsrichtpreis CHF 450’000.00
Haben wir Ihr Interesse geweckt, dann rufen
Sie uns für weitere Auskünfte oder einen
Besichtigungstermin an:
Vorsorgestiftung VSAO
Kappelenstrasse 30
3250 Lyss
Tel.
032 385 37 44/55
Fax
032 385 37 46
Internet:
E-Mail:
www.vorsorgestiftung-vsao.ch
[email protected]
NT-IMMO
SAI
Zieglerstrasse 43b, Postfach, 3000 Bern 14
agence immobilière
rue de la Gare 1 - 2610 Saint-Imier
A vendre à Saint-Imier
Cité Fourchaux 5b
appartements de 3 pièces
appartement de 4,5 pièces
en excellent état, entrée
indépendante, jardin, balcon,
cheminée, grande cuisine
prix de vente Fr. 350’000.–
Pour tous renseignements:
Tél. 032 941 20 01 ou 079 546 15 09
ou www.saint-immo.com
왘
PIETERLEN
왘
3-Zimmerwohnungen
41⁄2-Zimmerwohnung im 1. OG
nach Vereinbarung
ab sofort oder nach Vereinbarung
Bad/WC + sep.WC, offene Küche
mit GS,Wohnzimmer Plattenböden,
Zimmer Laminat, Balkon
Grosse Zimmer mit Laminatböden,
offener Eingangsbereich, helle Zimmer,
grosser Balkon, Badewanne und Dusche,
sep. Reduit
Mietzins: CHF 1'100.– + 200.– NK
Parkplatz inkl.
Mietzinse: ab CHF 700.– + CHF 180.– NK
EH-Platz: CHF 95.–
seit 25 Jahren
se
uhau
sein z
urs leimer immobilien ag
jedem
Vermittlung Bahnhofstrasse 6
Bewirtschaftung 2540 Grenchen
Verwaltung Telefon 032 6538666
Schatzungen Natel 079 2183949
Bautreuhand [email protected]
www.immoleimer.ch
au rez-de-chaussée/2ème étage
parquet à la salle de séjour
balcon
compartiment de cave
ensoleillé et calme
Loyer à partir de
CHF 1’030.- charges incl.
Visites sur rendez-vous. Appelez le numéro
de tél. 032 535 55 75.
Wir vermieten, nahe Dorfzentrum,
Liegenschaft mit Lift
Wir vermieten in ruhigem Quartier,
ideal für Kinder und Haustiere, schöne
Auskunft erteilt Ihnen gerne
Carol Utiger 079 750 87 30
[email protected]
à louer à convenir
BIEL, Ch. de la Chênaie 61
La Neuveville
Chemin de la récille
Ab 1. April 2007
moderne und helle
5 1/2-Zimmerwohnung
Parkett und Plattenböden
offene Küche
Bad/WC und Dusche/WC
Balkon und Spielplatz
direkt am Bielersee
Miete/Mt.: CHF 1'780.- inkl. NK.
HUBER & PLOERER VERWALTUNGEN
Tel. 031 332 88 55
Fax 031 332 07 02
www.huber-ploerer.ch
Auskunft erteilt Ihnen gerne
Carol Utiger 079 750 87 30
[email protected]
Wir vermieten per sofort oder nach
Vereinbarung an der
Bözingenstrasse 141/141A in Biel
(in zurückversetzter Lage)
41⁄2-Zimmerwhg. mit Galerie 144m2
Mietzins Fr. 1’650.–/plus HK/NK-Akonto Fr. 250.–
31⁄2-Zimmerwhg. mit Galerie 133m2
Mietzins Fr. 1’393.–/plus HK/NK-Akonto Fr. 250.–
Komfortable, moderne, helle Wohnungen
mit Balkon, z. T. mit Parkett, moderne Küche
mit Geschirrspüler, sep. WC.
Einstellhallenplatz Fr. 110.– kann zugemietet
werden.
Auskunft erteilt:
seit 25 Jahren
se
e
s
m
urs leimer immobilien ag
jede
hau
in zu
Vermittlung Bahnhofstrasse 6
Bewirtschaftung 2540 Grenchen
Verwaltung Telefon 032 653 86 66
Schatzungen Natel 079 218 39 49
Bautreuhand [email protected]
www.immoleimer.ch
Boss Immobilien und Verwaltungen AG
Fliederweg 1a
Telefon 033 223 40 10
[email protected]
CH-3607 Thun
Fax 033 222 71 35
www.bivag.ch
BIEL BIENNE
12
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
MagentaSchwarz
Farbe:
GESUNDHEIT / SANTÉ
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
ALTER
nn
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
ÂGE
Sonnenschutz und eine reichhaltige Hautpflege sind auch
im Alter ein Muss.
Häufig leiden ältere Menschen zudem an Depressionen, ausgelöst durch Ängste,
Schmerzen, Schlaflosigkeit,
den Verlust von Angehörigen, die Abhängigkeit von
Dritten oder Medikamenten.
«Auch hier gilt, sich auf seine
Kapazitäten zu konzentrieren
und das zu pflegen, was funktioniert», rät Boillat. Angehörige können Betroffenen
helfen, indem sie ihnen
Entscheidungsgewalt lassen.
Wichtig ist auch, ältere Menschen ernst zu nehmen, ihnen zuzuhören, sie in Aktivitäten einzubinden und an
die frische Luft zu bringen. n
Glücklich altern
VON
Das Altern wird in unserer
ANDREA Gesellschaft mit allen Mitteln
AUER bekämpft. Doch Altern ist ein
unumkehrbarer Prozess. Er
wird einerseits bestimmt
durch intrinsische Faktoren,
das heisst das tatsächliche Alter einer Person sowie ihre genetische Veranlagung. Diese
Faktoren ändern sich im Laufe des Lebens nicht. Im Gegensatz dazu stehen die beeinflussbaren extrinsischen
Faktoren, wie Ernährung, toxische Substanzen, körperliche und geistige Aktivität,
Stress oder Krankheiten.
PHOTO: BCA
Ratschläge. «Wer glücklich altern will, muss die intrinsischen Faktoren akzeptieren und die extrinsischen
Faktoren positiv beeinflussen», erklärt der Bieler Apotheker Yves Boillat. Die Jugend zu verlängern sei eine
utopische Vorstellung. «Viel
realistischer ist es, seine Kapazitäten zu pflegen», so Boillat. Denn das Alter bringt gesundheitliche Probleme mit
sich. Dazu gehören Beschwerden wie Herzkreislauferkrankungen, Stoffwechselstörungen, Rheuma, Demenz, eine
Anfälligkeit für Infekte sowie
eine Verschlechterung der
Sinnesorgane. «Man darf je-
doch nicht verallgemeinern:
Nicht alle Alten hören und sehen schlecht.»
Weniger offenkundig sind
weitere Probleme wie Mangelernährung, Osteoporose, dermatologische Probleme, Inkontinenz, Multimorbidität
(Mehrfacherkrankungen) sowie die Einnahme verschiedener Medikamente. «Ältere Menschen brauchen manchmal
nicht die ganze Dosis einer Tablette. Es ist zudem wichtig,
sie nicht bloss mit Medikamenten abzuspeisen, sondern
auch mit Ratschlägen und ergänzenden Massnahmen zu
versorgen.»
Folgende Tipps können
nützlich sein: Viel trinken und
sich ausgewogen ernähren:
wenig Fett und Zucker, viele
Nahrungsfasern, Proteine, Vitamine, essentielle Fettsäuren
(gegen Demenz und Depressionen) und Mineralsalze, vor
allem Kalzium (gegen Osteoporose). Wichtig ist es auch,
keine Nahrungsmittel über
dem Verfalldatum zu essen.
Schutz. Um den Bewegungsapparat in Schuss zu halten, empfiehlt sich körperliche Betätigung, sei es nur ein
Spaziergang. Dabei gilt es Stürze zu vermeiden. Achtung
auch vor Kabeln, Teppichen,
Schuhbändeln und –sohlen
und Treppenhäusern. Haut
und Nägel sollten regelmässig
auf Veränderungen und Verletzungen hin geprüft werden,
Avec l’âge, il convient
de soigner son corps et
ses capacités.
PAR
Dans notre société, tout
ANDREA est bon pour contrer l’âge.
AUER Pourtant, vieillir est un processus incontournable. L’âge
est déterminé d’un côté par
des facteurs intrinsèques,
c’est-à-dire l’âge réel d’une
personne ainsi que ses prédispositions génétiques. Ces facteurs ne sont pas influençables au cours de la vie, à l’in-
Auch im
Alter sollte
man das
Leben nicht
an sich
vorbeiziehen lassen,
sondern ...
geniessen.
Quand la
vieillesse
guette, il
faut garder
un état
d’esprit
positif.
PHOTO: BCA
Im Alter gilt es, seinen
Körper und seine Kapazitäten
zu pflegen.
Vieillesse épanouie
DER RAT / LE CONSEIL
NEWS
Dr. Georges Folly,
Apotheke Büren,
Büren a.A.
Dr. Georges Folly,
Apotheke Büren, Büren
a.A.
l Glücklich altern ist an sich
ein Widerspruch. Niemand
freut sich über die körperlichen Gebrechen wie Bewegungseinschränkungen und
Schmerzen, die unweigerlich
ab 40 beginnen. Doch wir
können vorbeugen, indem
wir auf eine vollwertige
Ernährung, eine gesunde Lebensweise, genügend körperliche Betätigung und ein
gutes soziales Umfeld achten. Wichtig ist auch, das
Gedächtnis zu trainieren
und zufrieden zu sein mit
dem, was man hat. Eine positive Einstellung haben und
sich freuen können bringt
mehr als vermeintliche
Wunderpillen.
l Vieillir heureux est quelque peu contradictoire. Qui
se réjouit des compagnons
de vieillesse comme diminution de la mobilité ou douleurs, à partir de la quarantaine, sans notre consentement? Prévenons là où c’est
possible: alimentation et
mode de vie sains, activités
physiques en suffisance,
maintien de l’environnement social. Entraîner sa mémoire et être heureux avec
ce que l’on a sont aussi importants. Un état d’esprit positif et savoir se réjouir peuvent davantage que des pilules aux vertus prétendument
miraculeuses.
l Auf der Suche nach einem
Jungbrunnen? Machen wir
uns nichts vor, das Rad der
Zeit lässt sich nicht zurück
drehen und aus alt wird
nicht wieder neu. Doch die
Fähigkeiten, die man noch
hat, sollte man gut pflegen –
zum Beispiel mit Gingseng,
dessen Vorzüge weitum anerkannt und geschätzt werden, gerade von älteren
Menschen. Diese «Wurzel
des Lebens aus Asien» wirkt
vitalisierend, stärkt die Widerstandskräfte und verbessert die Konzentrationsfähigkeit. Erkundigen Sie sich in
Ihrer RegioPharm Apotheke, wir haben immer ein offenes Ohr für Sie.
verse de facteurs externes tels
que l’alimentation, les substances nocives, l’activité
physique et intellectuelle, le
stress ou certaines maladies.
gras, peu sucré, avec beaucoup de fibres, protéines, vitamines, acides gras essentiels
(contre dépression et démence) et sels minéraux (calcium
surtout, contre l’ostéoporose).
Conseils. «Pour une Il est important aussi de ne pas
vieillesse épanouie, on doit ac- consommer d’aliments aucepter les facteurs intrinsèques delà de la date limite.
et chercher à agir positivement sur les facteurs exProtection. Pour mainteternes», explique Yves Boillat, nir les fonctions de l’appareil
pharmacien à Bienne. Vouloir locomoteur, on recommande
prolonger la jeunesse serait de l’activité physique, ne seraitutopique. Yves Boillat: «Il est ce qu’une promenade, en
bien plus sensé de soigner ses veillant à éviter les chutes. Atcapacités.» Car l’âge a son cor- tention aussi aux câbles, tapis,
tège de problèmes de santé, lacets et semelles de chausparmi lesquels les maladies sures, escaliers. La peau et les
cardiovasculaires, dysfonction- ongles doivent être régulièrenements métaboliques, rhu- ment inspectés pour y détecmatismes, démences, moindre ter des altérations. Les soins
résistance aux infections, or- corporels et la protection soganes des sens émoussés. laire sont indispensables à
«Mais prenons garde à ne pas gé- tout âge.
néraliser: tous les seniors ne
Les personnes âgées soufvoient ou n’entendent pas mal!» frent fréquemment de déD’autres problèmes sont pression, causée par l’angoismoins évidents: déficits ali- se, les douleurs, l’insomnie, la
mentaires, ostéoporose, pro- perte de proches, la dépenblèmes dermatologiques, in- dance vis-à-vis de tiers ou les
continence, comorbidité (plu- médicaments. «Ici aussi, il
sieurs maladies) et polymédi- faut se concentrer sur ses
cation (divers médicaments). capacités et entretenir ce qui
«Chez les patients âgés, les fonctionne», conseille Yves
dosages doivent parfois être Boillat. Les parents veilleront
abaissés. En outre, au lieu de à laisser un certain pouvoir de
les gaver de médicaments, il décision à leurs aînés. N’oufaut penser à bien les con- blions pas l’importance de
seiller et leur présenter des me- prendre les personnes âgées
au sérieux, de les écouter et
sures complémentaires.»
Les conseils suivants peu- les inclure dans diverses activent être utiles: boire beau- vités, et de les conduire au
n
coup, manger équilibré, peu grand air.
IMMER IN IHRER NÄHE
l Racine de Jouvence? Inutile donc d’espérer revenir en
arrière, «de faire du neuf
avec du vieux», comme aiment à dire nos clients les
plus raisonnables. Dans le
souci d’entretenir, les vertus
adaptogènes du ginseng sont
reconnues et appréciables,
surtout chez les personnes
âgées. En effet, cette «racine
de la force» combat la fatigue, améliore la résistance
physique et la concentration. Demandez conseil dans
votre pharmacie RegioPharm, qui a toujours une
oreille à vous prêter.
Ihre Vertrauensapotheke Votre pharmacie de confiance
www.regiopharm.ch
Dienstapotheken / Pharmacies de service:
Ratschläge von RegioPharm finden Sie auch unter www.regiopharm.ch
Retrouvez les conseils de RegioPharm sur www.regiopharm.ch
07.-09.03.
GENO Zentralstrasse, Zentralstrasse 45, Biel-Bienne
10.-11.03.
Hafner Apotheke, Bahnhofstrassse 55, Biel-Bienne
13.-16.03.
Apotheke zur Mühlebrücke, Kanalgasse 1, Biel-Bienne
17.-19.03.
Amavita Apotheke, Collègegasse 17, Biel-Bienne
20.-23.03.
City Apotheke, Bahnhofstrasse 36, Biel-Bienne
24.-26.03.
GENO Mett, Mühlestrasse 47, Biel-Bienne
27.-30.03.
Murten Apotheke,Murtenstrasse 18, Biel-Bienne
31.03.-02.04. Adler Apotheke, Zentralstrasse 25, Biel-Bienne
03.-06.04.
KARFREITAG Bözinger Apotheke, Bözingenstrasse 162, Biel-Bienne
07.04.-09.04. OSTERN GENO Dufourstrasse, Dufourstrasse 4, Biel-Bienne
In Notfällen während 365 Tagen rund um die Uhr mit der Nummer 0842 24 24 24
verbunden; unter der Woche informiert Sie die Notfallnummer über die diensthabende Apotheke.
En cas d’urgence, 24 heures sur 24 directement la pharmacie de service au bout du fil
au numéro 0842 24 24 24. La semaine, le numéro d’urgence vous renseigne sur la
pharmacie de garde.
– IHRE APOTHEKE
REGIOPHARM
TOUJOURS À DEUX PAS
– VOTRE PHARMACIE
REGIOPHARM
BIEL / BIENNE
Battenberg Apotheke
Durtschi Peter
Bözinger Apotheke
Hysek Claus M. Dr.
City Apotheke
Roth Cornelia
Dufour Apotheke
Nicolet Elisabeth
Hafner Apotheke
Hafner Erika
Pharmacie Dr. Hilfiker
Hilfiker Michel Dr.
Madretsch Apotheke
Châtelain Rita
Murten Apotheke
Zingg Hans-Peter
BRÜGG
Mettstr. 144
Tel: 032 341 55 30
Bözingenstr. 162
Tel: 032 345 22 22
Bahnhofstr. 36
Tel: 032 323 58 68
Dufourstr. 89
Tel: 032 342 46 56
Bahnhofstr. 55
Tel: 032 322 43 72
Bahnhofplatz 10
Tel: 032 323 11 23
Brüggstr. 2
Tel: 032 365 25 23
Murtenstr. 18
Tel: 032 322 13 29
Brüggmoos Apotheke
Glauser-Heiz Barbara
Dorfapotheke
Schudel Christoph
BÜREN a. A
Erlenstrasse 40
Tel: 032 373 16 71
Bielstr. 12
Tel: 032 373 14 60
Apotheke Büren
Folly Georges Dr.
IPSACH
Hauptgasse 15
Tel: 032 353 13 43
Dorf Apotheke
Andreas Koch
LA NEUVEVILLE
Hauptstrasse 16
Tel: 032 333 15 33
Pharmacie Centrale
Rue du Marché 10
Abounnasr-Schierl Brigitte Tél: 032 751 46 61
LYSS
Bahnhof Apotheke
Bahnhofstr. 6
Studer Jürg
Tel: 032 384 13 70
Seeland Zentrum Apotheke Bielstr. 9
Widmer Gotlind
Tel: 032 384 54 54
NIDAU
Schloss Apotheke
Favre Karin
Sonnenapotheke
Ghaemi Fatameh
RECONVILIER
Hauptstr. 30
Tel: 032 331 93 42
Lyss-Strasse 21
Tel: 032 361 21 61
Pharmacie Bichsel
Bichsel Bernard
Route de Tavannes 1
Tel: 032 481 25 12
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Seite: 13
Buntfarbe:
IN KÜRZE / EN BREF
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
Polizei-Chronik
• Die Stadtpolizei erwischt
• Die Stadtpolizei kann
einen Motorfahrzeuglenker, anlässlich von Personenkonbei dem der durchgeführte
trollen drei Personen verhafDrogentest ein positives Erten, die polizeilich gesucht
gebnis anzeigt.
worden waren.
• Vier Personen werden
• Bei zwei Geschwindigbeim Handel oder Konsum
keitskontrollen werden 272
• In 17 Fällen muss die
Stadtpolizei bei Auseinander- mit Drogen erwischt und an- Fahrzeuge gemessen. Dabei
setzungen eingreifen. Eine
gezeigt.
werden 46 Bussen ausgesproPerson erleidet Verletzunchen und zwei Anzeigen aus• In zwei Fällen kann die
gestellt, davon ein Ausweisgen.
Stadtpolizei Personen in
entzug. Die höchstgefahrene
• In sechs Fällen muss die Notlagen unterstützen. Es
Geschwindigkeit bei zulässihandelt sich um mediziStadtpolizei wegen Famigen 40 km/h beträgt 69
lienstreitigkeiten ausrücken. nische und andere Notfälle.
km/h.
In zwei Fällen handelt es
sich um häusliche Gewalt.
• Sechs Personen, die aufUnd die Kantonspolizei …
grund ihres Zustands nach
meldet für den Zeitraum vom 26. Februar bis zum 5. März folgenKonsum von legalen und
illegalen Drogen nicht mehr de Daten:
sich selber überlassen werVerkehrsunfälle ohne Verletzte
den können, werden in poli- Region Seeland-Berner Jura total 44 (davon 3 auf Autobahnen)
zeilichen Gewahrsam gedavon im Amtsbezirk Biel
17 (davon 2 auf Autobahnen)
nommen.
Verkehrsunfälle mit Verletzten
• In drei Fällen interveniert Region Seeland-Berner Jura total 7 (davon 0 auf Autobahnen)
die Stadtpolizei wegen
davon im Amtsbezirk Biel
1 (davon 0 auf Autobahnen)
Diebstählen.
Verkehrsunfälle
mit
Toten
• Zwei Personen werden we- Region Seeland-Berner Jura total 0
gen Missachtung von WegEinbruchdiebstähle, inkl. Versuche
weisungsverfügungen oder
Region Seeland-Berner Jura total 35 (davon 14 in Wohnbereichen)
illegalem Aufenthalt angedavon im Amtsbezirk Biel
23 (davon 11 in Wohnbereichen)
zeigt.
Ausserdem: 10 Diebstähle ab Fahrzeug,
davon 6 in der Stadt Biel.
grosse
4 ½ Zimmer
Eigentumswohnung
Wir verkaufen am Burrirain 3 in 2575
Täuffelen sehr schöne Eigentumswohnungen im EG und 1. OG mit:
hellen und grossen Räumen,
Wohnfläche ca. 117m2, Balkon,
Keller, ged. Autounterstand
öff. Verkehrsmittel, Schulen,
Einkaufsmöglichkeiten, usw. in
unmittelbarer Nähe
왘
PIETERLEN
Freistehende
Einfamilienhäuser
VP: Fr. 380 000.--
ADLATUS AG
Tel. 031 331 22 41
Fax 031 348 16 36
www.adlatusag.ch
se
urs leimer immobilien ag
Vermittlung Bahnhofstrasse 6
Bewirtschaftung 2540 Grenchen
Verwaltung Telefon 032 6538666
Schatzungen Natel 079 2183949
Bautreuhand [email protected]
www.immoleimer.ch
NOUS VENDONS
A BIENNE
A BIENNE
Cet attique est notre
COUP DE COEUR.
Il a tous les avantages
d’une maison familiale
sans les inconvénients!
Te r r a s s e d e 1 6 5 m 2
entièrement rénovée.
Détails sur notre site.
Son prix : 759’000 frs
Dossier sur demande.
seit 25 Jahren
se
NOUS VENDONS
AT T I QU E d e 4 1 / 2 p c e s
Verlangen Sie unsere detaillierten
Unterlagen!
hau
in zu
Luterbach
zu verkaufen grosszügige,
neu projektierte
Eigentumswohnungen
VP ab Fr. 547'000.– inkl. Autounterstand
jedem
«Les entrepreneurs de la région demandent un soutien clair et fort du gouvernement bernois
pour le maintien du site de Saint-Imier dans la Haute Ecole Arc, et ne cède pas aux Neuchâtelois
qui ne nous ont jamais fait de cadeau.»
Walter von Kaenel, directeur de Longines, lors de la manifestation marquant les 175 ans
de l’histoire Longines.
왘
Ihr neues Eigenheim in Pieterlen im
Wygarten! Wählen Sie aus 5 Haustypen,
Parzellen ab 515 m2 Hanglage mit
schöner Aussicht. Nur 3 Autominuten
bis zur Autobahnauffahrt A5!
cycliste dont le test de
drogue est positif.
• Quatre personnes sont dénoncées pour commerce ou
consommation de drogues.
• Les agents municipaux
portent secours à deux personnes en difficulté pour raisons médicales et autres.
• Trois individus déjà recherchés peuvent être interpellés.
• Deux relevés de vitesse
permettent le contrôle de
272 véhicules. Les agents
établissent 46 amendes et
deux dénonciations, dont
une avec retrait de permis.
La vitesse la plus élevée est
de 69 km/h dans un secteur
limité à 40.
Citation de la semaine
Zu verkaufen • A vendre
Die Liegenschaft befindet sich in
einem sehr guten Zustand.
Peter Lehmann
Elisabethenstr. 51
Pf. 3000 Bern 22
13
• La police arrête un moto-
Et la police cantonale...
annonce les données suivantes pour la période du 26 février au 5
mars:
Accidents de circulation sans blessés
Bienne-Seeland-Jura bernois 44 (dont 3 sur l’autoroute)
dont district de Bienne
17 (dont 2 sur l’autoroute)
Accidents avec blessés
Bienne-Seeland-Jura bernois 7 (dont 0 sur l’autoroute)
dont district de Bienne
1 (0)
Accidents mortels
Bienne-Seeland-Jura bernois 0 (0)
Cambriolages, tentatives incluses
Bienne-Seeland-Jura bernois 35 (dont 14 dans des habitations)
dont district de Bienne
23 (dont 11 dans des habitations)
Remarques: 10 vols et effractions à l’intérieur de véhicules ont été
commis dans la région, dont 5 en ville de Bienne.
«Die regionalen Unternehmer erwarten eine klare und starke Unterstützung der Berner Regierung,
damit die Ingenieurschule in Sankt Immer bleibt und nicht an die Neuenburger
abgetreten werden muss. Neuenburg hat uns noch nie Geschenke gemacht.»
Walter von Kaenel, Longines-Direktor, anlässlich der
Feierlichkeiten zum 175-Jahr-Jubiläum seines Unternehmens.
Täuffelen BE
• Les agents mettent en
cellule six personnes qui,
compte tenu de leur état
après consommation de
drogues légales ou illégales,
• La police municipale a été ne peuvent plus s’assumer.
appelée à dix-sept reprises
• La police intervient à trois
pour des altercations. Une
reprises pour des vols.
personne a été blessée.
• Deux individus sont in• Les agents interviennent terpellés et dénoncés pour
à six reprises pour des quenon respect d’une interdicrelles familiales. Deux cas re- tion de territoire ou de résilèvent de violence conjugale. dence.
Aperçu des interventions
de la police municipale du
26 février au 5 mars 2007.
Zitat der Woche
•
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
Chronique policière
Eine Auswahl der Interventionen der Stadtpolizei Biel
vom 26. Februar bis zum 5.
März 2007.
•
■■
Schwarz
Farbe:
2534 Orvin
032 358 21 38
www.kellerimmobilier.ch
V I L L A M I TOY E N N E
DE 5 PIECES
Au coeur d’un
Quartier familial.
Tout confort.
Très bon état
Joli jardin.
Délai : à convenir
Prix indicatif :
585’000 frs
2534 Orvin
032 358 21 38
- mit Lift erschlossen
- 4½-Zimmer Wohnungen
- Parterre mit Sitzplatz + Rasenanteil
- 1. Stock mit grossem Balkon
- Dachwohnungen mit grossem
Balkon und Galerie mit Zimmer
- Variante im Dachgeschoss
3½ oder 5½-Zimmer Wohnungen
- Eigene Waschküche, sep. Keller
- Einstellhallenplatz für Auto
- ruhige sonnige Top-Wohnlage
- rollstuhlgängig
Ausbauwünsche werden
berücksichtigt
Sind Sie interessiert?
Unterlagen bei:
www.kellerimmobilier.ch
SUTTER
baulandpool.
finden statt suchen
www.baulandpool.ch
왘 LENGNAU 왘
Freistehende
Einfamilienhäuser
Ihr neues Eigenheim in Lengnau
im Chleifeld!
Wählen Sie zwischen 5 Typen aus!
Ab 135 m2 Bruttowohnfläche, Parzellen
zwischen 465 und 546 m2, Schulen sowie
Einkaufsmöglichkeiten gleich im Dorf,
nur 5 Autominuten von der Autobahnauffahrt A5, 2-Generationenhaus
möglich.
VP ab Fr. 555'000.–
inkl. Autounterstand zu Festpreisen
(auch Eigenleistungen möglich)
Verlangen Sie unsere detaillierten
Unterlagen!
seit 25 Jahren
s
jedem
ein z
uhau
se
urs leimer immobilien ag
Vermittlung Bahnhofstrasse 6
Bewirtschaftung 2540 Grenchen
Verwaltung Telefon 032 6538666
Schatzungen Natel 079 2183949
Bautreuhand [email protected]
www.immoleimer.ch
Bau- und Immobilien AG
3400 Burgdorf
Tel. 034 422 02 11
왘 PIETERLEN 왘
Am Klösterlirain 22
Zu verkaufen in Leubringen/Evilard
an der Hauptstrasse 1a
per sofort oder nach Vereinbarung
neu renovierte
41⁄2-Zimmer-Wohnung im 3. Stock
schöne Sicht auf die Stadt Biel.
Fr. 275’000.–
WIR-Anteil Fr. 50’000.–
Mit Cheminée, Kellerabteil und Balkon.
Auskunft: Natel 079 654 98 34
Älteres Wohnhaus, einseitig angebaut,
teilrenoviert, mit Atelier an ruhiger,
zentrumsnaher Lage, bestens geeignet
für Handwerker, schöner, grosszügiger
Garten mit Feuerstelle, Halt 652 m2
VP Fr 275'000.–
Verlangen Sie unsere ausführliche
Dokumentation!
seit 25 Jahren
se
e
s
m
urs leimer immobilien ag
jede
hau
in zu
MAGGLINGEN
preisgünstiges
5-ZIMMER-EINFAMILEINHAUS
Vermittlung Bahnhofstrasse 6
Bewirtschaftung 2540 Grenchen
Verwaltung Telefon 032 6538666
Schatzungen Natel 079 2183949
Bautreuhand [email protected]
www.immoleimer.ch
im Chaletstil
ruhige, schöne Lage am Waldrand
. guter Ausbaustandard
. 1294 m2 Bauland
. Schöne Gartenanlage mit Biotop
Weitere Auskünfte erhalten Sie bei :
A+P ARCHITEKTEN AG 4622 Egerkingen
T 062 389 04 35
Urs Latscha
E [email protected]
www.a-und-p.ch
zu verkaufen
Neue
Miele Herde
für die
Schweizer-Norm
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Seite: 14
Buntfarbe:
Farbe:
SchwarzCyanMagentaYellow
■■
Stellen • Offres d’emploi
Simone Meyer, seit 1979 in der Personalberatung tätig und mit
stetiger Weiterbildung im Personalwesen, hat sich bis heute ein
hohes praxisorientiertes Know-How zugelegt.
Ihre Human Resources Angebote umfassen:
Beratung und Information im Arbeits- und Sozialversicherungsrecht
sowie z.B. Umschulung, Pensions- und Ausgleichskassen, Unfall,
Krankheit, Arbeitslosigkeit, Anstellung von/als EU-Bürger, Probleme
mit Versicherungen im Zusammenhang mit Ihrer Arbeitstätigkeit.
Wir beraten Sie gerne. Kompetent, schnell, zuverlässig.
Notre réputation est fondée sur la confiance des
professionnels de l’aviation. Nos chronographes
répondent aux plus hauts critères de qualité et nous
sommes la seule grande marque au monde à soumettre
tous nos mouvements aux tests impitoyables du
Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres.
Persönlichkeitsberatung
Wie verbessere ich mein Erscheinungsbild oder wer bin ich?
Wir vermitteln nur Fachleute, Kader, medizinische Berufe sowie für
den Marketingbereich und Sales-Management.
Nächste Workshops April und Mai.
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Homepage oder in
einem direkten Gespräch.
Nous désirons engager
www.simone-meyer.ch
un(e) assistant(e)
Active dans le placement du personnel depuis 1979, Simone Meyer
développe continuellement sa formation dans le domaine de l’emploi.
A ce jour, elle a acquis une grande expérience et un savoir-faire
pratique.
du responsable d’atelier SAV
Autres prestations de ressources humaines.
à même de gérer et d’encadrer notre atelier SAV.
Conseil et information dans le domaine du droit du travail et de
la sécurité sociale:
Avez-vous des questions ou des problèmes concernant le droit du
travail, de la sécurité sociale comme par ex.: recyclage professionnel,
caisse de pension, caisse de compensation, accident, maladie,
chômage, emploi de/en tant que citoyen de l’UE, ou des problèmes
d’assurance en relation avec votre activité professionnelle?
Nous vous conseillons volontiers de manière compétente, rapide
et fiable.
Profil souhaité :
• CFC d’horloger(ère) ou formation jugée équivalente
• Connaissances approfondies des chronographes
mécaniques
• Connaissances en informatique
Conseil sur la personnalité, comment améliorer mon image ou
qui suis-je ?
Placement uniquement de spécialistes / cadres dans les professions
médicales comme dans les domaines du marketing, de la vente et du
management.
• Maîtrise et intérêt pour les produits haut de gamme
• Minutieux(se), rapide, disponible et faisant preuve
d’esprit d’initiative
Prochains workshops avril et mai.
Entrée en fonction de suite ou à convenir.
Vous trouverez plus d’informations sur notre site internet ou en
prenant contact avec nous.
Veuillez adresser votre dossier de candidature complet à:
BREITLING SA
CASE POSTALE 1132 • 2540 GRANGES (SO)
[email protected]
Direction de l’instruction
publique du canton de
Berne
La Section francophone fait partie de l’Office de l’enseignement supérieur. Elle traite tous les dossiers relatifs à la
promotion tertiaire de l’espace francophone, notamment
dans le cadre de la Haute école ARC, de la Haute école
spécialisée de Suisse occidentale HES-SO et de la Haute
école pédagogique HEP-BEJUNE.
Nous cherchons pour de suite ou à convenir une/un
Secrétaire de la Section
francophone de l’Office
de l’enseignement
supérieur, 50%
W W W. B R E I T L I N G . C O M
Stellen • Offres d’emploi
“NEBENJOB”
ZEITUNGS-VERTEILUNG
“TRAVAIL
Nous offrons une ambiance de travail agréable à Berne,
avec des possibilités de perfectionnement, un modèle de
temps de travail annualisé.
Ce poste vous intéresse? Alors n’hésitez pas à nous
envoyer votre dossier de candidature d’ici au 23 mars
2007 à la Direction de l’instruction publique du canton
de Berne, Section du personnel, référence 30.3/07,
Sulgeneckstrasse 70, 3005 Berne.
Pour des informations complémentaires, veuillez prendre
contact avec Mme Anne-Marie de Buman, Cheffe de la
Section, au 031 633 84 74.
Autres offres d’emploi sous www.be.ch
ACCESSOIRE”
DISTRIBUTION
Ce poste très polyvalent conviendrait à une personne
dynamique, autonome, structurée, motivée, rigoureuse, à
l’aise avec les programmes informatiques courants et
prête à s’investir dans cette fonction. Vous êtes francophone et disposé(e) à travailler dans un environnement
bilingue.
Nous demandons une personne titulaire d’un CFC d’employé(e) de commerce ou équivalent, et possédant une
expérience de plusieurs années dans le secrétariat. Une
expérience dans le domaine de l’administration cantonale
et/ou de la formation supérieure constituerait un avantage.
Langue maternelle française. De bonnes connaissances
écrites et orales de la langue allemande seraient un atout
supplémentaire.
Solothurnstrasse 8 • CH-2504 Biel/Bienne • Tel. 032 322 30 88
[email protected] • www.simone-meyer.ch
ERWACHSENE LEUTE DIE
IN DER ORTSCHAFT
WOHNEN,SCHWEIZER/IN
ODER MIT C AUSWEIS,
ZWISCHEN 4- 6 STUNDEN
PRO WOCHE.
PERSONNES ADULTES
HABITANT LA LOCALITÉ.
SUISSE/SSE OU AVEC PERMIS C, ENTRE 4-6 HEURES
PAR SEMAINE.
Nachgefragt
JOURNAUX
AEGERTEN
BRÜTTELEN
BÜHL
DIESSBACH
FINSTERHENNEN
HERMRIGEN
GAMPELEN
GROSSAFFOLTERN
INS
KAPPELEN
JENS
LÜSCHERZ
Tele-Hits
der Woche
MERZLIGEN
SAFNERN
SEEDORF
SISELEN
STUDEN
SUTZ
GEROLFINGEN
TREITEN
TSCHUGG
TWANN
Sonntag,
(12:00, 16:00)11. März 2007
Thema: «Die ICH AG» Die Person im
Spannungsfeld von Selbstwert,
Selbstdarstellung und Egoismus
Gäste: Prof. Dr. Martin Bondeli,
Privatdozent für Philosophie, Uni
Bern, Eric Geiser, Spitalseelsorger,
Spitalzentrum Biel, Juliette Keller,
Künstlerin, ESSOR 32
Moderation: Christian Jegerlehner
Herzschlag
S4nntag,
März 2007
(12:00, 17:00,11.
23:00)
Thema: Blasentumor
Gäste: PD Dr. Roberto Casella,
Dr. Martin Daepp
Für weitere Informationen
und Anmeldungen:
Moderation: Daniel Lüthi
ImmoBiel
Täglich von 18:30 bis 19:00
Thema: Die Börse ist instabil geworden. Wo liegen die Gründe?
Gast: Roland Heiniger, UBS Leiter
Vermögensverwaltung Biel
JOHANN-RENFERSTRASSE 62 TEL. 032 343 30
CH-2504 BIEL-BIENNE FAX. 032 343 30 31
30
Moderation: Joseph Weibel
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
CyanGelbMagentaSchwarz
MARKT / MARCHÉ
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
MARKTZETTEL
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
LE BILLET
Urs Wendling, Fürsprecher und
Stadtratspräsident, will das
Bahnhofbuffet erhalten.
Urs Wendling part en
croisière grâce à Sandra
Obrecht et Kurt Aebi, de
Kuoni.
VON Wie lange politisieren
RUTH Sie aktiv?
RAMSEIER 17 Jahre! Ein unbrauchbares
N5-Projekt mit einer Bauverbotslinie in unserem Vingelzer Familienrebberg gab den
Ausschlag.
PHOTO: JOEL SCHWEIZER
Müsli, alle Sorten, 150 g
Rindshuft, CH-Fleisch, kg
Solange Vorrat:
TipoM Spaghetti, im 4er-Pack, 4 x 750 g,
Crea d’Or, im 3er-Pack (Mandel, Noisette, Vanille)
0.70 statt
44.00 statt
0.95
56.00
6.30 statt
5.80 statt
9.00
8.20
2.95
2.70
6.50
3.90
statt
statt
statt
statt
3.95
3.20
9.50
4.60
Senorio de los Llanos Gran Reserva, 6 x 75 cl
39.70
Schweinskoteletten, mager, 4 Stk., ca. 600 g, per kg 9.50
Schweinsbratwurst, 4 x 120 g
4.40
Persil Pulver, Standard/Color, 54 Waschg., 5,13 kg 15.90
Charmin Toilettenpapier, weiss-blau, 24 x 140 Bl. 8.95
statt
statt
statt
statt
statt
53.70
15.90
6.90
27.90
14.95
Naturaplan Burehamme, geschnitten, 100 g
Osterchüechli, 2er, 180 g
Tell Bier Lager, 15 x 33 cl
De Champagne Mini Twist Salz, 2 x 100 g
Urs Wendling, président du
Conseil de Ville, veut maintenir
le buffet de la gare.
PAR Depuis combien de temps êtesRUTH vous actif en politique?
RAMSEIER 17 ans! Un projet de N5 inutilisable, assorti d’une interdiction de construire dans
notre vignoble familial de Vigneules, m’a décidé.
Consacrez-vous du temps aux
achats?
Je ne suis pas un bon acheteur. C’est tout au plus durant
les vacances qu’il m’arrive de
craquer. Le couteau en céramique high tech de la marque
KYOCERA, ustensile de cuisine
unique en son genre, me
semble une idée de cadeau
originale. J’ai découvert ce
produit chez mon voisin, Michael Bach, ingénieur en céramique, qui importe cet article via CECO LTD. A Bienne,
ce couteau se vend chez CASA
CUCINA.
Allez-vous au restaurant?
Avec ma famille, je mange volontiers du poisson au GOTTSTATTERHAUS ou au DU LAC, qui
me rappelle Expo.02 par sa modernité. A la WALDSCHENKE et à
la CIBOULETTE, nous rafraichissons nos souvenirs de vacances
de Provence et de Thaïlande. Je
suis étroitement lié au quartier
de la gare, actif depuis vingt ans
au sein de la guilde. J’ai organisé le repas de Noël du Conseil
de Ville au BUFFET DE LA GARE, en
guise d’exhortation à conserver
ce magnifique restaurant de
style art déco.
Pourquoi avoir choisi le parti
radical?
C’est celui qui me permet le
mieux d’exprimer mon opinion personnelle sous forme
d’idées libérales. Pour moi,
l’appartenance à un parti est
un must, afin de représenter Vos autres tuyaux?
certains intérêts au sein du La bijouterie VILLIGER, la
Parlement.
confiserie PROGIN, le nettoyage chimique TEXSANA, le corVous êtes président du Conseil donnier DIKRAN UÇAN, et PERde Ville, une fonction honoriRENOUD, la papeterie clasfique?
sique. Mes filles se fournissent
Certainement. D’autant plus en vêtements de sport et de
que la chance de devenir pré- loisirs chez LONGBOARDER.
sident du Législatif est mince. Toute la famille se sert aussi à
Le travail exigé au cours de ces la MIGROS de la place Guisan,
seize mois n’est toutefois pas où le bus de Vigneules que
à sous-estimer. Je dois juger nous utilisons fréquemment
les dossiers à traiter, les mener dessert un arrêt juste devant
de manière correcte et ration- la porte. Je regrette beaucoup
nelle en votation. Ma forma- la fermeture d’AU BON FROMAtion de juriste et mes expé- GE.
riences lors de conflits m’aident naturellement beaucoup Parlez-nous de vos vacances et
à diriger les séances du Parle- de vos hobbies?
ment. Je ne voudrais toutefois Chez Kurt Aebi et Sandra
pas donner une image faussée Obrecht, KUONI rue de la Gare,
du métier. Avocat, je me j’ai réservé une croisière sur la
considère plutôt comme un côte mexicaine du Pacifique
conseiller qui endosse la res- sur le NORWEGIAN STAR. Ce voyaponsabilité au bon moment, ge fut une expérience formiafin d’éviter des querelles ou dable. Mon loisir préféré
pour les régler hors tribunal. consiste à ramer dans le cadre
du SEECLUB BIEL. Je parcours 500
Quelle séance vous reste-t-elle
à 1000 kilomètres par année.
particulièrement en mémoire?
La première, d’abord sur un Que souhaitez-vous pour Bienne?
plan purement émotionnel. Un contournement. Dès que
Nous avons aussi approuvé le le projet général de l’A5, soit
nouveau règlement du Conseil un tunnel de Vigneules à la
de Ville. Comme j’y avais beau- frontière de Daucher, sera étacoup travaillé précédemment bli, je mettrai un terme à ma
au sein du bureau du Conseil carrière politique.
n
de Ville, j’étais fier de ce succès.
OFFRES DE LA SEMAINE
TOP-ANGEBOTE DER WOCHE
15
SPOTS
Am Ruder A la rame
Warum politisieren Sie für
die FDP?
In dieser Partei kann ich meine individuelle Meinung am
besten als liberales Gedankengut einbringen. Die Zugehörigkeit zu einer Partei ist
für mich ein Muss, um in einem Parlament die Interessen Urs Wendling lässt sich
erfolgreich zu vertreten.
für Kreuzfahrten von
Sandra Obrecht und Kurt
Sie sind Stadtratspräsident,
Aebi von Kuoni beraten.
ein Ehrenjob?
Sicher. Umso mehr als die modernen Outfit an die ExChance Stadtratspräsident zu po.02. In der WALDSCHENKE
werden, gering ist. Die Arbeit und im CIBOULETTE frischen
in den 16 Monaten ist aller- wir Feriensouvenirs der Prodings nicht zu unterschätzen. vence und von Thailand auf.
Ich muss die Geschäfte beur- Ich bin eng mit dem Bahnteilen und sie richtig und ra- hofquartier verbunden und
tionell zur Abstimmung seit 20 Jahren im Leist tätig.
führen. Mein Beruf als Jurist Das Weihnachtsessen des
und meine Erfahrungen bei Stadtrates habe ich im BAHNStreitigkeiten helfen mir HOFBUFFET organisiert: Eine
natürlich sehr, die Sitzungen Mahnung, dieses wunderim Parlament zu leiten. Dabei schöne Restaurant im Art Demöchte ich kein falsches Be- co Stil zu bewahren.
rufsbild vermitteln. Ich sehe
mich als Anwalt eher als Be- Andere Tipps?
rater, der Verantwortung im Bijouterie VILLIGER, Confiserie
richtigen Moment über- PROGIN, Textilreinigung TEXnimmt, um Streitigkeiten zu SANA, Schuhmacher DIKRAN
vermeiden oder ausserge- UÇAN und PERRENOUD, die klasrichtlich zu regeln.
sische
Papeterie.
Meine
Mädchen beziehen SportAn welche Sitzung erinnern Sie und Freizeitkleider bei LONGsich besonders gerne?
BOARDER. Die ganze Familie
An die erste, schon rein emo- kauft auch im MIGROS am Guitional. Dabei haben wir auch sanplatz ein, wo der Vingeldas neue Reglement der Ge- zer-Bus, den wir rege benutschäftsordnung abgesegnet. zen, direkt vor der Türe hält.
Da ich während meiner vor- Die Geschäftsaufgabe von AU
gängigen Arbeit im Stadtrats- BON FROMAGE bedaure ich
büro viel daran gearbeitet sehr.
hatte, war ich stolz über diesen Erfolg.
Ferien und Hobbys?
Bei Kurt Aebi und Sandra ObZeit für Einkäufe?
recht von KUONI an der BahnIch bin kein freudiger Einkäu- hofstrasse buchte ich mit
fer und kann mich höchstens meiner Familie eine Kreuzin den Ferien begeistern.Als fahrt mit der NORWEGIAN STAR
originelle Geschenkidee und an die mexikanische Pazifikeinzigartige Küchenhilfe emp- küste. Die Reise war ein tolles
fehle ich High Tech Keramik- Erlebnis. Meine liebste Freimesser der Marke KYOCERA. zeitbeschäftigung ist das RuKennengelernt habe ich die- dern im SEECLUB BIEL. Pro Saises Produkt bei meinem son rudere ich 500 bis 1000
Nachbarn, dem Keramik-In- Kilometer.
genieur Michael Bach, der
diesen Artikel via CECO LTD. Was wünschen Sie sich
importiert. Kaufen kann man für Biel?
diese Messer bei CASA CUCINA. Eine Umfahrung. Sobald das
generelle A5-Projekt, ein Tunnel von Vingelz bis zur GrenRestaurantbesuche?
Mit meiner Familie esse ich ze von Tüscherz gegeben ist,
gerne Fisch im GOTTSTATTER- werde ich meine politische
n
HAUS oder im DU LAC. Letzte- Karriere beenden.
res erinnert mich in seinem
nn
Coteaux d’Aix-en-Provence AC, rosé, 6 x 75 cl 20.00
Palmolive douche, diverses sortes, 2 x 250 ml
5.50
Aspirateur Trisa, Beetle Power, 1400 W,
deux ans de garantie
50.00
Parfum Lacoste, pour femme, spray EDP 50 ml 39.90
Papier de toilette Hakle Super Vlaush, rose,
4 x 10 rouleaux
16.80
Tomates pelées Gran Gusto, 12 x 400 g
5.40
Pilons ou hauts de cuisses de poulet,
origine Suisse ou France, le kg
8.00
Bière Kronenbourg, 26 x 25 cl
9.80
au lieu de 25.80
au lieu de 7.90
au lieu de 79.00
au lieu de 73.00
au lieu de 28.00
au lieu de 10.80
au lieu de 16.00
au lieu de 19.40
n BRILLEN FÜR AFRIKA: Optic
2000 hat sich zum Ziel gesetzt, in der Schweiz und in
Frankreich rund 300 000 gebrauchte Brillen zu sammeln,
die an Bedürftige in Burkina
Faso abgegeben werden. Um
die Nachhaltigkeit dieses Projekts zu gewährleisten, versorgt der franco-schweizerische Optiker-Verbund eine
von ihm gegründete OptikerWerkstatt im Norden des Landes regelmässig mit Brillengläsern und -gestellen.
Sammelzentrum für die Region Biel: Optic 2000 Bongiorni, Brügg, und Cattaruzza,
Nidau.
bb
n SWISS BREAK: An der Sesslerstrasse in Biel ist das Swiss
Break-Bistro eröffnet worden,
das Gourmet-Sandwiches anbietet. Dazu frisch gepresste
Säfte und kleine Kuchen und
Desserts. Kinder dürften sich
auf die Fruchtspiesse vom
Schoggibrunnen freuen. Geschäftsführer Ralf Latzke:
«Schnelle Snacks waren bis
jetzt selten gesund. Und wenn,
dann ist das Geschmackserlebnis oft auf der Strecke geblieben. Bei uns kann man erleben, dass etwas Frisches, Gesundes auch schnell geht und
gut schmecken kann.»
bb
n OPTIC 2000: Les filiales
jurassiennes et seelandaises
d’Optic 2000 se lancent dans
une opération humanitaire. Si
vous avez de vieilles paires de
lunettes qui dorment dans un
tiroir, apportez-les donc chez
Bongiorni à Brügg ou chez
Cattaruzza à Nidau. Optic
2000 les trie, les conditionne
et les redistribue ensuite au
Burkina Faso. En tout, la chaîne d’opticiens entend récolter
quelque 300 000 paires de lunettes en Suisse et en France et
a construit au nord du petit
pays d’Afrique un atelier qui
assure la fourniture permanente de verres et de montures.
RJ
n SWISS BREAK: le fast-food
peut aussi être synonyme de
santé et de saveurs. C’est en
tous cas la volonté de Swiss
Break qui vient d’ouvrir à la
rue Sessler à Bienne. On peut
y composer son sandwich selon ses goûts, y déguster des
jus de fruits frais pressés. Et
les enfants apprécient les brochettes de fruits à passer dans
la fontaine à chocolat. Le gérant Ralf Latzke souligne:
«Chez nous, la restauration
sur le pouce se conjugue avec
fraîcheur et saveur.»
RJ
avez-vous déjà quelle tenue
vous allez arborer l’été prochain? Non?! Que vous arrivet-il? Ah, vous êtes encore sous
le choc de la rude bataille des
soldes.
Or, il existe désormais un remède pour ce coup de barre
Eva
conditionné par le shopping:
Aeschimann
les catalogues de mode, les vêtements commandés par fax,
téléphone, mail ou pigeon
issen Sie schon, in welvoyageur – et livrés par la poste
chem Outfit Sie sich im
kommenden Sommer präsentie- à domicile.
Actuellement, des montagnes
ren? Nein?! Was ist denn mit
de papier en quadrichromie
Ihnen los? Ach, Sie sind noch
s’entassent dans les boîtes à
immer ganz erschöpft vom
lettres. Sur des centaines de
Kampf im Ausverkauf.
pages de papier fin, des manNun, auch für diese shoppingbedingte Schwäche gibt es eine nequins tout aussi fins présenshopping-gemässe Lösung: Mo- tent tout ce qui sera in, hype,
dekataloge. Kleider per Fax, Te- trendy ou chic au printemps et
lefon, Mail oder Brieftaube be- en été. Ces catalogues baptisés
stellt – und per Post heimgelie- Brigitte, Mona, Angela ou Ronja annoncent déjà par leur titre
fert.
leur affinité avec la cliente moDerzeit verstopfen hüben und
drüben vierfarbige Papierberge - derne, soucieuse de la mode. Ils
auraient sans doute moins
wahre Papierziegel - die Briefd’impact avec des noms com-
S
EINKAUFEN MIT…
LES COURSES
AVEC…
W
Katalogflut
Déluge
de catalogues
kästen. Auf Hunderten hauchdünner Seiten präsentieren
ebenso dünne Models alles,
was im Frühling und Sommer
in, hip, trendy und chic ist. Kataloge mit Namen wie Brigitte,
Mona, Angela oder Ronja setzen schon im Titel auf Nähe
zur modernen, modebewussten
Kundin. Mit Namen wie Erika,
Heidi oder Renate wäre wohl
kein Vermögen zu machen…
Andere Kataloge punkten mit
Mehrsprachigkeit, und zielen
damit auf die Dame und den
Herrn von Welt. «Happy Size»,
«Apart Impressions» und «Modern Life» versprechen ausserdem heisse Looks in Powerfarben und Fashion-Trends, mal
mediterran, mal businesslike.
Hauptsache das Outfit, ob Basic oder Accessoire, verhilft
zum relaxten und unvergesslichen Auftritt.
Unvergesslich und wenig entspannend wirkt die Katalogflut
allerdings dann auf Sie, wenn
Sie nicht nur alle Kataloge,
sondern auch aus allen etwas
bestellen. Dann werden Sie
schon bald – erst unter Papierbergen, dann unter Paketbergen – zusammenbrechen.
Aber auch damit wären Sie der
Zeit voraus: Denn Sie hätten
als Erste einen neuen Lifestyle
eingeläutet: Sie haben all Ihre
Sommermode zeitlos, ausserhalb der Ladenöffnungszeiten
eingekauft.
PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCIA
BIEL BIENNE
me Erika, Heidi ou Renate…
D’autres misent sur le plurilinguisme et s’adressent ainsi aux
dames et aux messieurs du
monde. «Happy Size», «Apart
Impressions» et «Modern Life»
promettent en outre des allures
hors du commun dans des couleurs toniques et des «fashiontrends» inspirés par la Méditerranée ou le monde des affaires.
L’essentiel de la tenue, basique
ou accessoire, contribue à une
apparence décontractée et inoubliable.
Ce déluge de catalogues sera
moins inoubliable et moins relaxant si vous les compulsez
tous et si vous commandez
quelque chose partout. Bientôt,
vous allez crouler sous des
montagnes de papier, puis sous
des avalanches de paquets.
Mais, là aussi, vous serez en
avance sur votre temps: vous
serez les premiers à lancer un
nouveau style de vie, vous aurez acheté toute une garde-robe
estivale en dehors des heures
d’ouverture des magasins.
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
MICHEL Déménagement
Seite: 16
Buntfarbe:
Farbe:
Nettoyage- Débarras - Transport
à un prix imbattable. 079 206 39 56
[email protected]
WICHTIGE NUMMERN
Tel. 032 322 29 59
NUMEROS IMPORTANTS
Kontrollstrasse 21, 2503 Biel
Sanarium
Bio Sauna mit Lichttherapie
und fünf verschiedenen Badeformen:
▼ Soft Dampfbad
▼ Kräuter Duftbad
▼ Warmluft Bad
▼ Tropenbad
▼ Sauna
Dazu kommt die FarblichtStimulation in den Spektralfarben
Rot – Grün – Blau – Gelb
Das Sanarium
kann privat für
1-3 Personen
reserviert werden.
(max. 2 Std.)
Baureinigungen • Unterhaltsreinigungen • Umzugswohnungen
NOTFALLDIENSTE / URGENCES
• Sanitär • Heizung
• Spenglerei • Reparaturen • Ablaufreinigungen
E. Batschelet
Portstr. 5 • 2504 Biel
■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117.
■ FEUERALARM / FEU: 118.
■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140.
■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024./Fr. 3.–/Min.
■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 032 322 33 33.
■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24.
■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144.
■ SPITEX, Notfall, 032 322 05 02.
■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: 032 322 33 33.
■ AARBERG: 0900 555 501.
■ BÜREN: Notfall: 0848 801 000.
■ ERLACH, INS, TÄUFFELEN Notfall:
0900 58 90 90./Fr. 2.50/Min.
■ LYSS, BUSSWIL, WORBEN Notfall:
0900 58 80 10./Fr. 2.50/Min.
■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,
HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,
urgences: 032 941 37 37.
■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11.
■ LA NEUVEVILLE, médecin de garde: 0900 501 501./Fr. 2.–/Min.
■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:
0900 501 501./Fr. 2.–/Min.
■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et
Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60.
■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,
VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45.
■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37.
■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 111 renseigne.
■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de Tavannes,
032 493 55 55.
■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55.
Pharmacies : H. Schneeberger, 032 487 42 48;
J. von der Weid, 032 487 40 30.
■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:
14 14 ou 01 383 11 11, (depuis l’étranger 0041 l 1414).
■ Vergiftungen : Tox-Zentrum Schweiz /Intoxications:
Centre suisse anti-poison, 01 251 51 51.
079 631 29 33
Umzüge & Transporte
auch mit Möbellift
2 Pers. + 1 Fahrzeug Fr. 85.–/Std.
Räumungen, Lagerungen, Entsorgungen
Reinigungen aller Art mit Abgabegarantie.
0848 600 500
www.dilaraswiss.ch
MOTORBOOT-AUSWEIS
Schiffstheoriekurs d/f für Kategorie A + D auf CD-ROM:
BOOTSSCHULE Enthält alle offiziellen Theoriefragen. Gleiche BenutzerF. HAUSAMMANN führung wie an der Prüfung. Keine Vorkenntnisse notwenBIELERSEE
dig, sehr einfache Bedienung. Version 2006 mit GRATIS
Hörbuch.
032 396 26 30
079 334 73 81
Praktischer Unterricht und Intensivkurse
täglich (ausg. Sonntag)
www.bootsschule-hausammann.com
Mérillat Mazout SA
Révisions de citernes
Tankrevisionen
Mazout
Heizöl
40
Prix du jour
92t-1m1azout.ch
4
2
3
erilla
Tagespreis 0
ww.m
w
Blasenschwäche?
?
Unsere Versorgungsprogramm für mehr Sicherheit, mehr Schutz …mehr Lebensfreude.
Sicherheit gibt Selbstsicherheit.
PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET
AHV-Mietstelle
AHV-Mietstelle
■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11
■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27
■ Bereich Wasser / Département Eau: 326 27 27
■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:
Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175
■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:
032 326 11 11
■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des canalisations,
24 / 24, Kruse AG., Biel, 032 322 86 86, Bolliger, 032 341 16 84,
Kruse AG., Region, 032 351 56 56
■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44
•• für
fürElektropflegebetten
Elektropflegebettenund
undRollstühle
Rollstühle
• Miete und Verkauf von Krankenmobilien
• Miete und Verkauf von Krankenmobilien
SANITAS Tel. 032 323 14 73/74
SANITAS Tel. 19,
032
323
14 73
Zentralstrasse
2502
Biel-Bienne
Scooter
• Führerscheinfrei
• bis 40 km Reichweite
• als 3- oder 4- Rad
Vermietung
SANITAS
BOTTA
beauty
Vous cherchez des informations sur la Vieille Ville de Bienne?
Monuments historiques - l’histoire - visite guidée - locaux à louer events - tous les marchés - manifestations, Gastronomies/commerces.
Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura
Guten Tag…ich bin Piuma, eine geborene Diva, die gerne verwöhnt
wird und ganz ohne Artgenossen leben will. Am liebsten möchte ich
zu einer Einzelperson oder zu einem Paar ohne Kinder. Um mich voll
und ganz entfalten zu können, brauche ich Freigang, bei dem ich
mich auf Erkundungstour begeben kann. Wer hat Interesse einer
dreijährigen, etwas launischer Dame ein neues zuhause zu bieten?
Meldet euch im Tierheim für mich! Eure Piuma
■ Region / Région
Deutsch in Normalschrift français en italique
20
Meter
032 652 68 45
Tapis d’orient
Fr. 24.–/m2
Tapis tendu
Fr. 8.–/m2
2533 Leubringen
Tel. 032 322 45
Heiz.- San. Install.
Reparaturen
66 Cheminée, Sanierungen
HOMESITTING LAREN
Haushütedienst
032 322 75 69
NUZZOLO Nettoyages
Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura
Tapis d’orient • Tapis tendu • Meubles rembourrés
RUE ALEX.-MOSER. 48 • TÉL. 032 365 51 73
2503 BIEL-BIENNE • NATEL 079 411 96 26
Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 So 10.00-12.00
➧
Längholz 7, 2552 Orpund
032 341 85 85
www.tierschutz-biel-seeland.ch
HundKatz etc.
Das Tiermagazin präsentiert von Miele
Mit den Beiträgen:
– Der Frisör im Kuhstall
– Lehre der Bewegung: Kinesiologie am Pferd
– Tierarzt: Was tun, wenn die Katze
nicht mehr stubenrein ist
– Wiedersehen mit Hermelin Nano
aus unserer September-Sendung
– Glückliche Malamuts im Schnee
– Die Künstlerin und ihre Pudel
[email protected]
Während Ihrer Abwesenheit besorgen wir für Sie:
Räume lüften • elektrische Anlagen kontrollieren
• Pflanzen wässern • Postkasten leeren
Andere Dienste nach Absprache
RAUCHERSTOPP mit Garantie
Gratis info:
079 683 26 77
Gold- + Edelsteinschmuck
Krankenversicherung
Assurance maladie
2007 mit sinkenden Prämien
!
Die gesunde Krankenkasse
Verlangen Sie eine Offerte !
REINIGUNG
Mit Abnahmegarantie
Büro-Praxis Reinigung
En 2007 avec primes en baisse
RÄUMUNGEN
La caisse maladie en bonne santé
Demandez-nous une offre !
Rufen Sie uns an für eine
unverbindliche OFFERTE
Tél. 032 322 55 04 • Fax: 032 322 55 08
TEL: 079
720 38 38
Bis 22Uhr auch SA/SO
Reinigung I. Von Burg
Kompetenter Fachmann füllt Ihre
Steuererklärung
Öffnungszeiten:
Mo-Do 13.30-19.00
Ausweis mitbringen Sa
13.00-17.00
JETZT AKTUELL:
GÄRTNER SCHNEIDET
I h r e B ä u m e u n d S t r ä u c h e r.
Speditiv und fachgerecht
079 604 35 40
sehr kostengünstig bei Ihnen zu Hause aus.
Natel 079 227 65 27
Pourrait-il faire l’objet
d’une émission animalière
pour TeleBielingue ?
Kompetenter Fachmann füllt Ihre
Adressez-vous au
BUREAU CORTESI
Bea Jenni 032 327 09 11
sehr kostengünstig bei ihnen
zuhause aus und gibt Ihnen
entscheidene Steuertipps.
Telefon 079 442 68 94
Steuererklärung
Anneke Knouw Body Contour
NEU
Avez-vous un
animal exotique
et non banal ?
Wochenputz
Gegen sofortige Barzahlung kaufen wir
Gold-, Edelsteinschmuck sowie Uhren
Solitaire, Schlossgasse 6,
3280 Murten, Tel. 026 670 77 77
NOUVEAU
ASSURA
NEU
2501 Biel-Bienne
Bahnhofstrasse 4
Charles Bonadei
Vertreten durch/Représenté par:
032 323 38 60
Öffnungszeiten:
Montag - Freitag von 09.00 - 22.00 Uhr
Samstag von 09.00 - 17.00 Uhr
Sonntag von 11.00 - 18.00 Uhr
www.altstadt-biel.ch
■ Biel / Bienne
Reinigungen GmbH
bis
Spitalstrasse 12
2502 Biel Bienne
Tel. 032 322 50 50
032 322 29 29
BIEL BIENNE
Christen & Dervishaj
Hebebühne
■■
SchwarzMagenta
Orangen
Haut…
Das komplette
Erfolgsprogramm
gegen
CELLULITE und
PROBLEMZONEN.
Der gesunde Weg zu
einer besseren Figur!
Murtenstrasse 11, 2502 Biel-Bienne, 032
322 13 09
Freitag,
Samstag,
Sonntag,
Mittwoch,
Freitag,
Samstag,
9. März 14.00, 17.00
10. März 14.00, 17.00, 23.00
11. März 11.00, 15.00
14. März 14.00, 17.00
15. März 14.00, 17.00
16. März 14.00, 17.00, 23.00
Gewinnen Sie einen MieleStaubsauger im Wert von Fr. 600.–
Welche Farbe hat das Winterfell
des Hermelins?
q Braun
q Weiss
q Grau
Bitte richtige Antwort ankreuzen und senden an:
Büro Cortesi, Bea Jenni, Postfach 240, 2501 Biel.
Einsendeschluss: 19. März 2007
Name:
Vorname:
Adresse:
PLZ / Ort:
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Seite: 17
Buntfarbe:
Farbe:
GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
17
DIE WOCHE IN DER REGION
SPORT
Der Hoffnungsträger
Bis anfangs der neunziger Jahre war die Region Grenchen eine der Hochburgen des Schweizer Judosports.
Nach ruhigen Zeiten ist man mit dem 17-jährigen
Daniel Rüfli wieder in der nationalen Spitze präsent.
allerdings nur vom Hörensagen. Ehrgeizig ist aber auch
er. Seit elf Jahren steht er auf
der Matte, davon gut sieben
Jahre wettkampfmässig. Wenn
man ihn trifft, beeindrucken
seine Gelassenheit und Selbstsicherheit. «Diese Charaktereigenschaften halfen ihm
auch, als er im Final um
die Schweizer Meisterschaft
stand», ist sein Trainer Gyuri
Ruzicska – in den goldenen
Grenchner Zeiten eine tragende Säule der Mannschaft –
überzeugt. Dort musste Rüfli
nämlich zuerst – wie schon
im Viertel- und im Halbfinal
– einen Rückstand einstecken. Rüfli habe aber
schon als kleiner Junge eine
natürliche Lockerheit mitgebracht; so war es für ihn keine Überraschung, dass er das
Blatt jeweils wenden konnte.
PHOTO: PETER J. AEBI
VON
Es waren goldene Jahre im
PETER J. wörtlichen Sinn: Piero AmAEBI stutz, Eric Lehmann und Thomas Hagmann sammelten für
den Judoclub Grenchen serienweise Schweizer Meistertitel. Und als Mannschaft sorgte der Klub im Europacup für
Furore. In dieser Zeit wechselten die Spitzenkämpfer auch
aus den Zentren Zürich und
Basel in die Uhrenstadt, um
für diesen Verein auf der Matte erfolgreich zu sein. So
wuchs eine national dominierende Mannschaft heran.
Damals aber hatte der Nachwuchs keine Chance, sich ins
Team zu kämpfen – zu stark
war die erste Garde. Als diese
jedoch in die Jahre kam,
brach die ganze Herrlichkeit
zusammen.
Nun hat der 17-jährige
Lengnauer Daniel Rüfli wieder Erinnerungen an die goldenen Zeiten geweckt. Vor
drei Jahren hat er das erste
Mal den Schweizer Meistertitel bei den unter 17-Jährigen
errungen, 2005 wurde er Vizemeister und im letzten Jahr
schwang er erneut als Schweizer Meister dieser Alterskategorie obenaus.
Daniel Rüfli (rechts) mit seinem Trainer Gyuri Ruzicska im
Trainingslokal des Judoclubs Grenchen im HOWEG-Gebäude: neue
Ziele im Visier.
selbst erfolgreiche Judokas
werden nicht reich. Mit Sponsoren und Preisgeldern kann
man sich gerade mal durchschlagen. Das ist sich Daniel
Rüfli bewusst. «Ich will meine
Lehre als Elektromonteur in
zwei Jahren abschliessen.»
Nach seinem Trainer ist das
zwar nicht optimal, aber:
«Man kann auch so einiges erreichen, wenn man höchst
konzentriert und engagiert
arbeitet.» Er attestiert Daniel
Rüfli jedenfalls gute Voraussetzungen, um auch interna-
International. Sport und
Schule sind in der Schweiz ein
ewiges Thema. Irgend einmal
muss man sich aber entscheiden, wenn man international
an die Spitze will. Gyuri Ruzicska: «Wenn man an die internationale Spitze will, sollte
man so ab 18 professionell
trainieren.» Aber selbst dann
Hoffnung. Die goldenen ist der Karriereverlauf schwer
Jahre kennt der junge Sportler vorhersagbar. Und zudem:
St-Imier
zu vermieten
schöne
3-Zi.-Wohnung
ab sofort
tional an der Spitze mitzumischen.
Bisher bewältigte der junge
Lengnauer die Doppelbelastung Schule/Arbeit und Spitzensport mit der ihm eigenen
Leichtigkeit. «Mein Lehrmeister hat viel Verständnis, wenn
ich ein Aufgebot für internationale Turniere erhalte», erklärt Rüfli. Allerdings muss er
für den Judosport mehr oder
weniger seine ganzen Ferien
opfern. Dafür gönnt er sich
trotzdem hin und wieder einen ausgelassenen Abend in
Sanierung: Nach Abschluss der flankierenden
Massnahmen in Lengnaus
Dorfzentrum werden weitere
Bauetappen ausgelöst. Gemeinsam mit dem Kanton
plant der zuständige Ausschuss die flankierenden
Massnahmen auf der Bürenund auf der Bielstrasse. Der
Perimeter auf der Bürenstrasse erstreckt sich von der Fabrikstrasse bis zur Einmündung Denkmalweg. Es ist
vorgesehen, den Strassenbereich für den motorisierten
Verkehr zu verengen, um die
Sicherheit der anderen Strassenbenützer zu erhöhen. Mit
diesen Änderungen sieht der
Gemeinderat vor, einen Teil
der Werkleitungen zu erneuern. Dafür genehmigte er einen
Verpflichtungskredit
von 271 000 Franken. Die
Verkehrsführung bei der
Kreuzung Bielstrasse-Moosstrasse wird nur geringfügig
angepasst, weil auch dort Sanierungsarbeiten bei einer
Kanalisationsleitung anstehen, genehmigte der Gemeinderat einen Verpflichtungskredit von 27 000 Franken.
der Disco. Und das mit dem
Segen seines Trainers. «Junge
Leute müssen auch mal in
den Ausgang gehen, sonst
geht das auf die Länge nicht
gut», findet Gyuri Ruzicska.
Aufwand. Das Wochenprogramm des Judokas ist
happig: Am Montag feilt Daniel Rüfli im Trainingsstützpunkt Magglingen an seiner
Technik, am Dienstag kämpft
er im Berner Judoclub, am
Verschoben: Der Vortrag über die vier Elemente in
Astrologie und Tarot von Hajo Banzhaf vom 19. März in
Grenchen musste abgesagt
werden. Der Referent hat alle Referate, Seminare und
Kurse bis auf weiteres aus familiären Gründen annulliert.
Orientalisch gehts im
Grenchner Parktheater am
Wochenende vom 17./18.
März an der zweiten ORISWISS zu und her. Zahlreiche Workshops, eine Ausstellung und ein attraktives
Rahmenprogramm locken.
Am Samstagabend bildet die
Gala-Show mit über 20 internationalen und schweizerischen Künstlerinnen einen
Höhepunkt. Der Reinerlös
der Gala kommt dem Blumenhaus Buchegg in KyburgBuchegg zugute. Die Verkaufsmesse (Samstag und Sonntag
jeweils zwischen 10 und 17
Uhr) bietet ein reichhaltiges
Angebot an Bauchtanzkleidern, Schleiern, Hüfttüchern,
orientalischem
Schmuck,
Musik, Instrumenten, aber
auch an Weinen oder Reisen.
www.oriswiss.ch
Mittwoch steht im eigenen
Vereinslokal in der Howeg
Krafttraining auf dem Programm und am Donnerstag
Kämpfe gegen Topcracks in
Magglingen. Als Dessert absolviert er am Freitag einen Berglauf: in 25 bis 35 Minuten von
der Holzerhütte bis zum Stierenberg. Gyuri Ruzicska: «Es
braucht nebst Talent Wille
und Härte, um so weit zu
kommen.»
n
Zu vermieten • A louer
Mühlebrücke 2
N
STR
RC
+ STO K IMM
ER
OB
L
SS
I
Biel
LIE
Ä
Miete Fr. 650.– + NK
Tel. 032 940 70 79
nach Vereinbarung
die Ladenlokale liegen am
Rande des Stadtzentrums, an
gut befahrener Strasse und
verfügen über eine
Klimaanlage.
Einstellhallenplatz
dazumietbar
A
Wir vermieten per 1. Mai 2007 an
der Bielstrasse 1 im 2.OG (mit Lift)
ST
R
Mietzins fest bis 2009
Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je
nach Einkommen/Vermögen möglich.
(Fr. 80.- / Fr. 160.- AHV/IV)
32
81
58 m2 – Mietzins Fr. 931.– inkl. NK
W.
WW
2½-Zimmer-Wohnung
ES
SLE
R
80
0
Ladenlokale ab 214 m2
Worben
■■
SchwarzCyan
-STORCK.CH
2
03
Zu vermieten ab Mai, schöne
41⁄2-Zimmer-Altstadtwohnung
2. Stock, mit grosser Terrasse, Lift,
grosse, helle Räume, neue Böden
(Platten und Laminat). Ideal für WG.
Zentral. Untergasse 44, Biel
Fr. 1’625.– inkl. NK
Infos: 078 667 84 01, Moser
www.immobiel.ch
www.immobiel.ch
Moderne Küche und Bad, beides 2002
saniert. Bodenbeläge Parkett, PVC,
Linoleum. Wandschränke, Balkon.
In Biel an der Brühlstr. 19 vermieten
wir per sofort oder nach Vereinbarung
Interesse? Rufen Sie an:
PSP Management AG
Herr B. Flück, Tel. 062 837 76 25
bjoern.fl[email protected]
2-Zimmerwohnung
CHF 740.-- inkl. NK
N
Ä
80
0
32
81
zu vermieten.
Gemeinsame Toilette und
Dusche auf Etage, nahe
Stadtzentrum, Bushaltestelle
und EInkaufsmöglichkeiten.
MZ Fr. 350.00 + NK
AE
2
SS
03
LER
-STORCK.CH
41⁄2-Zimmerwohnung, Fr. 845.– exkl. NK
Parkplätze im Freien, Fr. 40.–
Ruhige, grüne Lage, Nähe Zentrum, teilw. Parkettboden, Balkon. Garagenboxen und Parkplätze im
Freien vorhanden!
Auskunft: 041 310 98 15 (während Bürozeit)
CHF 940.-- inkl. NK
Helles Wohnzimmer mit Parkettboden,
abgeschlossene Küche und sonnigem
Balkon. Einbauschränke, Kellerabteil
und Lift. Ruhige, kinderfreundliche
Lage, Nahe öff. Verkehrsmittel und Einkaufsmöglichkeiten.
Ein- und Abstellplätze können dazugemietet werden.
Interesse? Rufen Sie an:
PSP Management AG
Chantal Siegrist, Tel. 062 837 76 29
[email protected]
Geniessen Sie die ersten Frühlingstage
auf der grossen Dachterrasse unserer
NEU SANIERTEN Attikawohnung über
den Dächern von Biel an der Brühlstr.
19.
3.5-ZimmerAttikawohnung mit
Terrasse
CHF 1850.-- inkl. NK
www.immobiel.ch
CHF 1070.- inkl. NK
nach Vereinbarung
ST
R
Interesse? Rufen Sie an:
Halboffene, moderne Küche, Parkettboden im Wohnraum, Linoleumböden
in den Schlafräumen, Balkon, Wandschrank.
STORCK IMM
R+
OB
LE
S
S
I
Biel
Juravorstadt 27
möblierte Doppelmansarde
W.
WW
Helles Wohnzimmer mit Parkettboden,
abgeschlossene Küche und sonnigem
Balkon. Einbauschränke, Kellerabteil
und Lift. Ruhige, kinderfreundliche
Lage, nahe öff. Verkehrsmittel und Einkaufsmöglichkeiten.
Ein- und Abstellplätze können dazugemietet werden.
87 m2 – Mietzins Fr. 1280.– inkl. NK
Lyss, Schachenweg 20, per sofort
3-Zimmerwohnung
2.5-Zimmerwohnung im 1.OG
LIE
CHF 890.-- inkl. NK
4-Zimmer-Wohnung
Mietzins fest bis Juni 2009
Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je
nach Einkommen/Vermögen möglich
(Fr. 120.- / 240.- AHV/IV)
CHF 785.-- inkl. NK
In Biel an der Brühlstr. 19 vermieten
wir per sofort oder nach Vereinbarung
Zu vermieten nach Vereinbarung am
Neufeldweg 4 im 6.OG (mit Lift)
Worben
3-Zimmerwohnung
2-Zimmerwohnung
Im Erdgeschoss, Total 363 m2, auch in
Teilflächen mietbar. Autoeinstellplätze
vorhanden. Nahe öff. Verkehrsmittel.
STR
In Biel am Sägefeldweg 56/58 vermieten wir per sofort oder nach Vereinbarung
Ab 1.4.2007 an der Zentralstrasse 21,
Biel, vis-à-vis Ciboulette zu vermieten
renoviertes Ladenlokal, 63 m2
mit Parkplatz und Keller.
Tel. 032 341 24 76
Büro-/ Praxis- &
Gewerberäumlichkeiten
An Biel am Sägefeldweg 60A vermieten
wir per sofort oder nach Vereinbarung
Offene, helle 2.5-Zimmerwohnung mit
sonnigem Balkon. Parkettboden im
Wohnbereich, Einbauschränke, Kellerabteil und Lift. Zentrale Lage beim Pianoplatz, Nähe öff. Verkehrsmittel. Einund Abstellplätze können dazugemietet
werden.
Interesse? Rufen Sie an:
PSP Management AG
Chantal Siegrist, Tel. 062 837 76 29
[email protected]
4.5-ZimmerAttikawohnung mit
Terrasse
CHF 2330.-- inkl. NK
Die Wohnungen verfügen über
- neue Küche mit Plattenboden
- neue Badzimmer mit Plattenboden
- sep. WC / Dusche mit Plattenboden
(nur 4.5-ZWG)
- alle Zimmer mit Parkettboden
- Cheminée (nur 3.5-ZWG)
- grosszügige, sonnige Terrasse
- Kellerabteil
- Ein und Abstellplätze können dazugemietet werden
Die Liegenschaft befindet sich an sonniger, zentraler Lage, nahe öff. Verkehrsmittel und Einkaufsmöglichkeiten.
Interesse? Rufen Sie an:
PSP Management AG
Chantal Siegrist, Tel. 062 837 76 29
[email protected]
BIEL BIENNE
Nummer: 28.02.07
Seite: 18
Buntfarbe:
Farbe:
■■
SchwarzMagenta
23’950.–
HvS Forch
AB CHF
032 654 22 22
www.kia.ch
4,2 m langer, 5-türiger Kompaktwagen, 2,65 m Radstand, grösste
Innenraumverhältnisse, serienmässig exklusive Top-Ausstattung.
Sicherheit: 6 Airbags, aktive Kopfstützen vorne, ABS, ESP (el. Stabilitätsprogramm), drei Benzinmotoren 1.4 L / 1.6 L / 2.0 L mit variabler
Ventilsteuerung und zwei Dieselmotoren 1.6 L und 2.0 L (ab März 2007)
mit variabler Turbinengeometrie, schon ab CHF 23’950.–.
Der Renault Scenic
neu mit 3 Jahren Garantie!
Ab nur Fr. 24 950.–.
7-Jahre-Werkgarantie: 5 Jahre Werkgarantie (limitiert bis max. 150‘000 Kilometer, davon die ersten 3 Jahre ohne Kilometerbegrenzung) plus 2 Jahre Garantie auf den Antriebsstrang (Motor und Getriebe, limitiert bis max. 150‘000 Kilometer)
2501 Biel-Brügg Emil Frey AG, Autocenter Brüggmoos, Tel. 032 374 33 33
0GGSF4BMPO
3GARANTIE
JAHRE
/100 000 KM
Verbrauch gesamt l/100 km (Energieeffizienzkategorie, CO2 g/km manuell/aut.) 1.4 L: 6,1/7,6/5,2, A, 145 1.6 L: 6,4/8,0/5,4, B,
152 (6,9/8,9/5,8, C, 165) 2.0 L: 7,1/9,2/5,9, C, 170 (7,6/10,1/6,2, C, 182) 1.6 L Diesel: 4,7/5,7/4,2, A, 125 2.0 L Diesel: Werte
noch nicht bekannt – Durchschnitt aller Neuwagen 200 g/km. Preisangaben: empfohlene Nettopreise inkl. MWSt.
Garantie und Renault Assistance: 36 Monate/100000 km (was zuerst eintritt).
Verbrauch ab 5,4 Lt.
CO 2-Emissionen ab 138 g / km
Energieeffizienz ab Kat. A
°
OOFM'S´
P
UJ
Q
F
D
Y
F
JY
F
S
E
1
U OPT
QUFnHBMFNFO
DPN
T
7FVJMMF[UFOJS
VBVNBS
E
T
SF
V
JF
nS
MU
PGGSFTV
Abgebildetes Modell (inkl. zusätzlicher Ausstattung): Grand Scenic Dynamique 2.0 16V, 136 PS,
1998 cm3, 5-türig, Treibstoff-verbrauch 8.2 l/100
km, CO2-Emissionen 196 g/km, EnergieeffizienzKategorie C, Fr. 33840.– inkl. MwSt.
Auto Paoluzzo AG · Nidau-Biel
Guglerstrasse 6 · 032 366 68 68 · www.autopaoluzzo.ch
5033 Buchs, Vertriebszentrale der Renault Partner im Mittelland
.FSDFEFT#FO[$NBUJD
BSHFOUDVJSOPJS1BSLUSPOJDTZTUoNFEFOBWJHBUJPO
NPEoMFTQnDJBM4QPSU&EJUJPO'S´°
7JTJUF[OPUSFTJUFJOUFSOFU
XXXNFJONFSDFEFTDI
.FSDFEFT#FO["VUPNPCJM4"
4VDDVSTBMFEF#JFOOF
3PVUFEF#PVKFBO#JFM#JFOOF
5nM
DER NEUE
NISSAN QASHQAI
- Nissan “ALL MODE 4x4” ®
- Panorama Glasdach
- 17"-Alufelgen
- Lederlenkrad
SHIFT_convention
Rettung in
12 Sekunden.
Ab Fr. 28 750.–*
Zollhaus AutomoBiel Sàrl
Solothurnstrasse 79, 2500 Biel/Bienne 8
Telefon 032 341 14 51, Telefax 032 341 14 05
Manchmal muss es schnell gehen. Mit dem extrem schnell schliessenden
Hard-Top und unglaublich kraftvollem MZR-Motor (2.0 mit 160 PS). Erleben
Sie den Fahrspass des neuen Mazda MX-5 Roadster Coupe bei einer
Probefahrt. Ab CHF 40990.–.
Ausstellung von 23. bis 25. März 2007
neue Mazda
Roadster
Coupe.
Seit über 25Der
Jahren
Ihr MX-5
Mazda
Partner
www.nissan.ch
Konventionen_VERÄNDERN
Regionalkonzessionär Biel / Seeland / Grenchen
* Berechnungsbeispiel: Nissan QASHQAI <visia> 1.6 l 16V, 115 PS, 5-türig, Fr. 28 750.–. Abgebildetes
Modell: Nissan QASHQAI <tekna> “ALL MODE 4x4”® 2.0 l 16V, 141 PS, 5-türig, Fr. 36 550.–.
Der neue Mazda MX-5 Roadster Coupe.
Moosgasse 16, 2562 Port
Tel. 032 331 69 69
www.salvato-kessi.ch
Alt auszusehen überlassen wir seit 100 Jahren anderen.
Daihatsu Cuore ab Fr. 11’990.–.
Daihatsu Trevis ab Fr. 15’490.–.
Daihatsu Sirion schon ab Fr. 16’390.–.
Sirion eco-4WD ab Fr. 19’890.–.
Daihatsu Copen ab Fr. 25’500.–.
Daihatsu Terios ab Fr. 24’990.–.
Daihatsu Materia schon ab Fr. 19’990.–.
Materia eco-4WD ab 25’500.–.
Hinten anstehen für Probesitzen? Nicht bei uns!
Alle Neuheiten auf 1'700m2.
Herzlich Willkommen in unserem neuen Betrieb
ge
er
nla
st
AUTOBAHN-GARAGE
a
ag
l
h
l
ien
i
c
d
s
e
t
Willy Zwahlen AG
p
a
z
i
p
W
sat
i
ere
hle
r
Bielstrasse 98 - Lyss
o
l
e
t
c
r
E
g
u
s
A
al
ale pen
Tel 032 387 30 30
Ab
ion
ue
-St.
tom utos
g
e
u
4
e
www.autobahngarage.ch
N
A
R
2
A
Daihatsu hat sich als einer der ältesten Automobilhersteller schon früh auf den Kompaktwagenbau
spezialisiert. Erfahrung, die sich in einem ressourcenschonenden Umgang mit der Umwelt bereits bei
der Herstellung sowie im Alltag in einem vorbildlichen Benzinverbrauch zeigt. Mehr zu unseren energieeffizienten Modellen erfahren Sie beim Daihatsu-Händler in Ihrer Nähe oder auf www.daihatsu.ch
Zollhaus AutomoBiel Sàrl
Solothurnstrasse 79, 2500 Biel/Bienne 8
Telefon 032 341 14 51, Telefax 032 341 14 05
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Seulement
Fr. 17’250.-
Seite: 19
Buntfarbe:
Farbe:
■■
Schwarzcyan
OORS:
OPEN D März
/ 25
24
Fiesta Trend avec un avantage prix
de Fr. 1’400.• Seulement Fr. 17’250.(au lieu de Fr. 18’650.-)
• Ford Credit Leasing dès
Fr. 150.-/mois*
• 1.4/80 ch, 3 portes
• Incl. climatisation, radio/CD
• Verrouillage centralisé avec
télécommande
Actuellement chez nous!
et ordinateur de bord
* Ford Credit Leasing: paiement initial 27.9% du prix catalogue. Intérêt 5.4% (nominal), 5.536% (effectif).
Durée 48 mois, 10’000 km/an. Caution et valeur résiduelle selon les directives de Ford Credit. Assurance
casco obligatoire non comprise. Tous les montants s’entendent TVA 7.6% comprise. Le crédit sera
refusé au cas où il entraînerait un surendettement du consommateur (art. 3 LCD). Offre valable jusqu’au
31.3.2007. Le modèle figurant sur l’illustration est doté d’équipements disponibles en option moyennant
un supplément.
FordFiesta Trend
Feel the difference
Garage du Jura SA
Rue Johann-Renfer 1
2500 Biel-Bienne 6
032 344 29 59
E-mail: [email protected]
Internet: www.garagedujura.ch
LOVE IT OR HATE IT? JETZT EINE PROBEFAHRT MACHEN UND IHRE EIGENE
MEINUNG BILDEN! DER NEUE VOLVO C30*, AUCH MIT UMWELTFREUNDLICHEM ETHANOL-ANTRIEB («FLEXIFUEL»). SO SCHÖN KANN EINMALIGKEIT
SEIN. MEHR INFORMATIONEN BEI IHREM VOLVO VERTRETER ODER UNTER
WWW.VOLVOCARS.CH
* MIT VOLVO SWISS PREMIUM ®
(GRATIS-SERVICE BIS 100 000 KM, GARANTIE BIS 3 JAHRE)
Volvo. for life
4BMPO"OHFCPU
Volvo Center AG
Worben / Biel
032 387 39 39 / 032 345 22 66
www.volvoworben.ch / www.volvobiel.ch
´°
5PQ1SFJT'JUSUFEJFXFJUFSFO
#FBDIUFO4JFC
"OHFCPUFWPN
.FSDFEFT#FO[$"WBOUHBSEF
4JMCFS-FEFSTDIXBS[1BSLUSPOJD9FOPO4JU[IFJ[VOH
"14/BWJHBUJPOVOE4QPSUQBLFU&WPMVUJPO'S´°
#FTVDIFO4JFVOTBVG
XXXNFJONFSDFEFTDI
.FSDFEFT#FO["VUPNPCJM"(
;XFJHOJFEFSMBTTVOH#JFM
#z[JOHFOTUSBTTF#JFM
5FM
EMOTIONEN!
Spezial-Kategorien:
Hauptstrasse
Neuwagen- und Occasionenverkauf
2553 Safnern
Reparaturen aller Marken
Tel. 032 355 16 15
[email protected]
www.habermacher.opel.ch
Mettstrasse 111
2504 Biel-Bienne
Telefon 032 365 71 31
www.autorepar.ch
Lieber Wolfgang Mecklenburg. Ihre famose Agentur
m&m feiert diese Woche erfolgreiche 25 Jahre!
Herzliche Gratulation! Wir freuen uns, dass Sie mit
Ihrer Weltagentur – mit wichtigen Ablegern von
Ungarn über Deutschland und die Niederlande bis
Dubai (einzig Transsylvanien fehlt noch!) – unserer
Region und deren Medien weiterhin die Treue halten,
vor allem auch, dass Sie den Zuschauern unserer
Region das «Tiermagazin von Miele» im TeleBielingue
ermöglichen.
Herzlichen Dank.
BIEL BIENNE
BIEL BIENNE
20
Nummer:
Seite:
Farbe:
CyanGelbMagentaSchwarz
FLASH
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
Walter von Kaenel lud vergangenen
Donnerstag zum 175-Jahr-Jubiläum seines
Unternehmens nach Sankt Immer ein.
Gleichzeitig wurde das Buch «Une région
au rythme du temps» der Kunsthistorikerin Laurence Marti vorgestellt.
Buntfarbe:
Chez Longines
nn
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
Jeudi dernier, le directeur de Longines, Walter von
Kaenel, avait mis les petits plats dans les grands
pour célébrer 175 ans d’histoire de «sa» compagnie.
Les invités venus du monde entier se pressaient au
portillon pour assister à l’inauguration d’une nouvelle aile du musée et à la parution du livre de l’historienne Laurence Marti, édité pour l’occasion et intitulé «Une région au rythme du temps».
Mais que peuvent bien invoquer le président du gouvernement bernois Werner
Luginbühl, le
directeur de
Longines
Walter von
Kaenel et
l’ambassadrice
russe de la
marque Ingeborga Dapkunaite?
Frédéric Donzé, Leiter des Longines-Museums, kommentiert den
Besuch von Michel Vogt, Direktor der Ciments Vigier SA.
Le conservateur du musée Longines, Frédéric Donzé, commente la
visite au directeur de Ciments-Vigier SA Michel Vogt.
Werner Luginbühl, Berner Regierungspräsident, Longines-Direktor
Walter von Kaenel und die russische Longines-Botschafterin
Ingeborga Dapkunaite.
Rolf Bloch,
Sinnbild des
Unternehmertums, ist mit einer Uhr gekommen …
aus Schokolade.
Doyen des entrepreneurs du
vallon de SaintImier, Rolf
Bloch était
venu avec une
montre… en
chocolat.
PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA
Annelise Vaucher, Gemeindepräsidentin von Cormoret, in Begleitung von Serge Sierro, Präsident der interjurassischen Versammlung.
La mairesse de Cormoret Annelise Vaucher accompagne le
président de l’assemblée interjurassienne Serge Sierro.
Walter
Schmid,
conseiller
national prévôtois, en
compagnie de
Jean-Daniel
Pasche, président de la FH.
Nationalrat Walter Schmid, Moutier, und Jean-Daniel Pasche,
Präsident des Verbandes der Schweizerischen Uhrenindustrie FH.
Yves Houriet, Stadtratspräsident von Sankt Immer, und der
jurassische alt Ständerat Pierre Paupe.
Président du Conseil de Ville imérien, Yves Houriet était l’hôte du
Jurassien Pierre Paupe, ancien conseiller aux Etats.
Kultur Parcours culturel 2
Die Bieler Jugend hat während vier Tagen
den vom Museum Schwab initiierten
Kulturparcours 2 zum Beben gebracht.
Impressionen vom Zentralplatz und vom
Schulhaus Suze.
Ali Sylejmani,
Leiter Kulturparcours/
responsable
Parcours
culturel;
Gianni Vasari,
Künstler/
artiste.
Rapper Oliftik protestiert singend gegen den Rassismus.
Le rappeur Oliftik chante devant la caravane Stop au racisme.
Durant quatre jours, la jeunesse
biennoise a vibré au rythme du Parcours
culturel 2 initié par le Musée Schwab.
Quelques Impressions à la place Centrale
et au collège de la Suze.
PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA & JOEL SCHWEIZER
«Alle anders – alle gleich. Ich auch!» Kinder schlagen Nägel ein. / «Tous différents, tous égaux. Moi
aussi!» Les enfants plantent leur clou dans l’œuvre
de Gianni Vasari.
«Der kleine Prinz», zweisprachiges Theater im
Schulhaus Rittermatte.
«Le petit Prince», théâtre bilingue à l’aula de
la Suze.
Eine junge Teilnehmerin
«dekoriert» den
Bieler Stadtpräsidenten Hans
Stöckli mit dem
KulturparcoursKleber.
Un jeune participant décore le
maire Hans
Stöckli avec
l’autocollant du
parcours.
Filmemacher im Gras: Die Klasse von Daniel Eichenberger
vom OSZ Mett-Bözingen.
Cinéastes en herbe: la classe de Daniel Eichenberger
OSZ Mett-Bözingen.
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Seite: 21
Buntfarbe:
Farbe:
SchwarzCyanMagentaYellow
■■
Stellen • Offres d’emploi
Wir suchen per sofort eine
TeilzeitRezeptionistin (d/f)
mit Reinigungsarbeiten
1 – 2 Sonntage pro Monat
von 11 – 18 Uhr
2 Samstage pro Monat
von 13 – 18 Uhr
1 Abend pro Woche
von 18 – 22 Uhr
Bitte melden Sie sich
von 9 – 11 Uhr
bei Frau Bastuck:
Beauty Biel Bienne
032 322 50 50
Notre réputation est fondée sur la confiance des
professionnels de l’aviation. Nos chronographes
répondent aux plus hauts critères de qualité et nous
sommes la seule grande marque au monde à soumettre
tous nos mouvements aux tests impitoyables du
Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres.
Pour notre siège de Granges, nous désirons engager
un(e)
collaborateur(trice)
Als führender Hersteller auf dem Gebiet der
Feinblechbearbeitung besetzen wir in unserem
Produktionsbetrieb in Safnern folgende Stelle:
en qualité de secrétaire d’atelier.
Votre tâche consistera principalement à la réception,
l’enregistrement et la gestion du flux de nos montres
dans l’atelier de production. Cette fonction implique
des contacts réguliers aussi bien à l’interne avec les
autres départements, qu’à l’externe avec nos termineurs. Vous vous occuperez également du suivi des
rhabillages ainsi que des inventaires réguliers.
Mitarbeiter Blechbearbeitung
Aufgabenbereich:
allgemeine Blecharbeiten wie:
- Entgraten, Stanzen, Abkanten,
Punktschweissen usw.
Anforderungen:
- Erfahrung in der
Metallbearbeitung
- Idealalter 18 bis 28 Jahre
Arbeitsort:
2553 Safnern
Ihre schriftliche Bewerbung senden Sie bitte an:
KDS Technik AG, Frau J. Spichty,
Gasse 27, 2553 Safnern
Tel. 061 411 22 03 • www.spichty-fbt.ch
Profil souhaité:
• Entre 20 et 40 ans
• Sens de l’organisation et de la communication
• Méthodique, autonome et capable d’anticiper
• Minutieux(se) et rapide
• A l’aise avec les outils informatiques courants et
les systèmes de gestion de production
• Une expérience dans un poste similaire serait un
atout
Entrée en fonction de suite ou à convenir.
Notre société active dans le secteur haut de gamme de l'horlogerie,
recherche des collaborateurs motivés qui seront les garants de la
haute qualité de nos produits et de nos services. Aussi, nous
recherchons pour août 2007 un(e):
Veuillez adresser votre dossier de candidature complet à:
BREITLING SA
CASE POSTALE 1132 • 2540 GRANGES (SO)
[email protected]
Apprenti(e) électroplaste
W W W. B R E I T L I N G . C O M
Profil souhaité
Stellen • Offres d’emploi
•
•
•
•
Daheim Kugelschreiber
zus. bauen m. Vertrag!
Restaurant
am Bielersee
sucht eine Serviceangestellte ca. 50%
cherche
emloyée de service
sucht
eineune
Serviceangestellte
ca. 50%
50%
Jakob
Wysseier,
keine
Anfängerin.
cherche une emloyée de service 50%
Neuenburgstrasse
90, 2505Jakob
Biel 032
322 40 51
Wysseier,
keine Anfängerin.
Neuenburgstrasse 90, 2505 Biel 032 322 40 51
Avantage
•
•
•
Tel. 0848/55 44 66
Mitarbeiter/innen gesucht
interne Berufsausbildung + Diplom
GesundheitsPlattform Schweiz
032 355 35 08 / 079 44 348 44
Ansprechpartner: Dr. med. Van Gretz
www.gesundheitsplattform.ch Code 789
GESUCHT
motivierte, selbständige
Nous vous offrons un cadre de travail agréable
Travail avec une équipe jeune et dynamique
Place de travail stable et métier recherché en Suisse après
apprentissage
Cette place d'apprentissage vous intéresse ?
N'hésitez pas à envoyer votre dossier de candidature à
COIFFEUSE/RE
Sie
– arbeiten kompetent als Coiffeuse
– bringen Ihnen eigenen Kundenstamm mit
Tel: 032 322 13 09
Vous avez un bon esprit d’équipe
Vous êtes dynamique
Votre langue maternelle est le français
Vous avez de bonnes connaissances des mathématiques
DONIAR SA
Rue de Zürich 19, CP 8562, 2500 Bienne 8
Wir suchen
eine erfahrene
Maintenant des cuisines
Steamer dès
Fr. 2390.p. ex. SLD 5360
avec des appareils
13 8500.-.Seul. Fr.
40
15
avant Fr.
Fr. 1550.Économisez
Vivre aujourd’hui.
Nos steamers préparent les
repas comme au restaurant
5 étoiles. Alors on invite
volontiers des convives:
Nouveau
avec cuisson vapeur
gourmet!
✔ cuire comme des pros
✔ régénérer sans perte de
qualité
✔ la cuisson délicate par
excellence
✔ réservoir d’eau séparé
✔ maniement simple
Découvrez en démo des Steamer
SEUL. CHEZ FUST toutes marques - ou testez-les avec
30 jours de droit d’échange!
à prix économique!
y compris
• appareils encastrés
• TAR • montage
Notre classique décor avec ses élégants placards en verre.
Les règles FUST:
1. Étude gratuite selon
mesures
2. Cuisines de Fr. 8000.- à
Fr. 80000.3. Garantie prix bas Fust
4. Montage par nos propres
menuisiers
5. Transformation avec nos
propres chefs de chantier
6. Prolongation de garantie
jusqu’à 10 ans
La bon ne affa ire
Plus de 50
cuisines d’exposition
à
1/2 prix!
(p. ex.: cuisine Linea seul.
Fr. 7900.- avant Fr. 15 800.-)
Dans la galerie photo Internet
sous www.fust.ch ou dans
toutes les succursales.
CUISINES / BAINS
RÉNOVATION
www.fust.ch
Et ça fonctionne!
35 expositions de cuisines et salles de bain dans toute la Suisse:
Berne, Seilerstr. 3, 031 385 83 90 • Bienne, Route de Soleur 122, 032 344 16 04 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Autres
studios modèles tél. 0848 559 111 (Tarif local) ou sous www.fust.ch
Teilzeit-
MASSEURIN,
die auf selbstständiger Basis
arbeiten möchte.
Mit Krankenkassen-Anerkennung.
Wir freuen uns auf Ihre
Bewerbung bei Frau Bastuck
beauty
BIEL BIENNE
Spitalstrasse 12, 2502 Biel Bienne
Tel 032 322 50 50, Tel 032 322 29 29
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Publireportage
Seite: 22
Buntfarbe:
Farbe:
Publireportage
VISILAB neu in Biel
m Einkaufszentrum Boujean in Biel hat
am 1. März ein neues Visilab-Geschäft
seine Tore geöffnet. Das modern gestaltete Geschäft bietet eine grosse Auswahl
an Markenbrillen, die dank eines neuen
Ladenkonzepts noch übersichtlicher präsentiert werden können.
I
In der Visilab-Filiale sind über 50 renommierte Marken, unter ihnen Brillen bekanntester Designer, wie Gucci, Dior oder
Armani, für die Kundinnen und Kunden
frei zugänglich. Mit einem Griff lässt sich
das Gewünschte finden und vor den unzähligen Spiegeln anprobieren. Ob trendig, prestigeorientiert, klassisch, leicht,
modisch, sportlich oder preisgünstig – das
Angebot umfasst alle erdenklichen Stile
und Ausführungen. Unter den Neuheiten finden sich auch die trendigen Kollektionen von Etnia Barcelona und FCUK
(French Connection United Kingdom), die
von Visilab exklusiv angeboten werden.
Das neue Geschäft steht unter der
Leitung des 35-jährigen diplomierten Augenoptikers Philippe Larderie.
Der gebürtige Franzose war bereits in
Frankreich, der Romandie und zuletzt
in der Deutschschweiz als Optiker tätig.
Philippe Larderie ist perfekt zweisprachig und freut sich, die Kunden mit seinem kompetenten Augenoptiker-Team
beraten zu dürfen.
Herstellung innerhalb einer Stunde
Das mühsame Warten auf die neue Brille entfällt in jeder Visilab-Filiale – natürlich auch im Einkaufszentrum Boujean.
Innerhalb einer Stunde werden die
Gläser geschliffen und eingepasst, während sich die Kundin oder der Kunde in
anderen Läden umsieht oder einen Kaffee trinkt. Unterdessen wirkt modernste Technik im Hintergrund: Überwacht
von einem geschulten Optiker stellen
Spezialmaschinen die gewünschte Art
von Gläsern her. Während jeder der au-
tomatisierten Produktionsphasen wird
die Qualität der Gläser mit elektronischen Instrumenten exakt kontrolliert.
Brillen als Spiegel der Persönlichkeit
Visilab weiss um den Wert der Brille
als Modeaccessoire. Alle Optiker des
Unternehmens haben Visagisten-Kurse
besucht und sind bestens darüber im
Bild, wie sich Aspekte der Persönlichkeit unterstreichen oder auch abschwächen lassen: Die Brille ist ebenso sehr
Ausdruck einer Individualität wie eine
Frisur oder eine Art sich zu kleiden. Das
Aussehen einer Person lässt sich mit einer Brille fast nach Belieben verändern.
„Wichtig ist, dass eine Brillenmarke
dem Image entspricht, das man von
sich vermitteln will“, erläutert Philippe
Larderie: „Mit der Wahl des richtigen
Modells lässt es sich leicht vermeiden,
als altmodisch oder ‚nicht mehr in‘ zu
erscheinen.“
Virtuelle Anprobe von Brillen
Visilab bietet in allen seinen Geschäften
eine bahnbrechende Neuerung, welche die Optikwelt revolutionieren wird:
Activisu Expert. Dabei handelt es sich
um eine interaktive Säule, die sowohl
informatisierte Messungen als auch virtuelle Anproben von Brillen und Kontaktlinsen ermöglicht. Mit diesem Gerät
hat der Kunde die Möglichkeit, sich vor
dem endgültigen Kaufentscheid gleichzeitig mit verschiedenen Brillen zu sehen und virtuell verschiedene Glastypen
auszuprobieren. Mit Activisu Expert und
der kompetenten Beratung des VisilabOptikers erhält der Kunde die Gewissheit, die richtige Wahl zu treffen.
Eine Vision setzt sich durch
Das erste Geschäft der Visilab-Gruppe
entstand 1988 mitten im Genfer Geschäftszentrum, an einer hervorragenden Passantenlage. Der Erfolg liess
Bei Visilab im Einkaufszentrum Boujean erwartet Sie ein grosses Angebot an
Korrektur- und Sonnenbrillen.
nicht lange auf sich warten: Heute ist
daraus ein Unternehmen mit 68 Filialen und 590 Mitarbeitern in der ganzen
Schweiz geworden: Visilab ist Schweizer Leader im Optikerbereich.
Schon in den Anfangsjahren gehörte es
zur Geschäftsphilosophie, als Augenoptiker nur qualifizierte Fachleute einzusetzen, um den Kundinnen und Kunden
einen optimalen Service zu bieten.
2 Korrekturgläser
zum 1/2 Preis
beim Kauf einer Brille mit Korrekturgläsern
und
Fr. 25.- Ermässigung
auf Sonnenbrillen
Philippe Larderie,
Geschäftsführer von
Visilab in Biel
beim Kauf einer Sonnenbrille ab Fr. 100.-
Sonderangebote
Bis am 31. März hält Visilab im Einkaufszentrum Boujean besondere Angebote bereit:
Diese Angebote sind nicht
mit anderen Vergünstigungen
kumulierbar.
Erleben Sie das Gefühl
immer gepflegt zu sein
Maigrir oui... à condition
Permanent Make-up
LA SANTÉ EST LE BIEN LE PLUS PRÉCIEUX.
Garantiert Ihnen zu jeder Tages- und
Nachtzeit perfektes, strahlendes
Aussehen, ob im Beruf, beim
Sport oder in der Freizeit.
et + ou - en + ou - de temps
1re consultation gratuite sur rendez-vous
Genève - Lausanne
- Morges - Yverdon
- Vevey - Sion
- Fribourg
Bienne
– Neuchâtel
– Delémont
– Lugano
www.hygial-rm.ch
Bienne
- Neuchâtel
37 07
079
439
99 93 - Delémont 032 725 www.hygial-rm.ch
SCHOGGI-HASEN
LAPINS EN
CHOCOLAT
Natel 079 414 68 76
RESTAURANT
VERMISST (Fr. 2.3.07), 15-j.
Kater FINDUS. Er ist eher
scheu, trägt kein Halsband.
Er wohnt am Ch. du Coteau
28, Evilard (Fam. HerrenSeiler). Melden Sie sich bitte
bei uns unter: 032 325 10 30
Sanarium
Tel. 032 322 42 22
Biel/Bienne, Marktgasse 18
Jeden Sonntag geöffnet/ Ouvert tous les dimanches
www.artdessert.ch
KINDER aufgepasst!
Wie letztes Jahr könnt ihr bei
uns eure Schoggi-Hasen
selber herstellen.
Sauna bio avec chromathérapie et cinq bains
différents:
▼ bain de vapeur doux
▼ bain parfumé aux herbes
▼ bain d’air chaud
▼ bain tropical
▼ sauna
Et en plus, la stimulation par
les couleurs spectrales
rouge-vert-bleu-jaune
Meldet euch bitte bei uns an…
im Geschäft an der Marktgasse 18
Le sanarium peut
être réservé pour
1 à 3 personnes
(max. 2 heures)
––––––––––––––––––––––––––––––––
Am/ les
Mi/me 14.3. / 21.3. / 28.3. / 4.04.
Sa/sa 17.3. / 24.3. / 31.3.
Grand parking à disposition
––––––––––––––––––––––––––––––––
Attention les ENFANTS
tout comme l’année passée,
vous pouvez faire vos lapins
en chocolat vous-même.
Rue d’Aarberg 29, 2503 Bienne
Tél: 032 322 98 13, Fax 032 322 98 14
Pianos
Andres & Lefert
Klavierfachgeschäft
Brühlstrasse 43, 2503 Biel
032 365 59 24
www.andres-lefert.ch
HYGIAL est le spécialiste de l’amaigrissement rapide sans carences, nous le prouvons depuis 25 ans.
Spitalstrasse 12
2502 Biel Bienne
Tel. 032 322 50 50
Mobile 079 250 44 10
Filets de bondelles
du lac de Bienne,
pêchées
par le chef!
Vente-Echange
Location
Occasions
Accordages
Révisions
PERDEZ 10 KILOS EN 35 JOURS
BIEL BIENNE
Palmen, Bambus, Obst, Beeren, Bodenbedecker,
Sträucher, Buchs, Formgehölze, Heckenpflanzen,
Aktion, grosse Bäume bis 80% Rabatt,
Donnerstag bis Samstag Verkauf.
Verkauf-Tausch
Miete
Occasionen
Stimmungen
Revisionen
de ne pas faire n’importe quoi.
beauty
Sonderverkauf
Baumschule Kummer
■■
SchwarzCyanMagentaYellow
Annoncez-vous s.v.p dans notre
magasin à la rue du Marché 18
beauty
BIEL BIENNE
im März..., im März...
Jubiläums-Geschenk 75 Jahre BERNINA
bis zu 12% Rabatt
!
d
n
e
k
c
o
l
r
e
v
OVERLOCKendes Angebot
Würfeln Sie Ihren Jubiläums-Rabatt
für die beiden Overlocker 1150MDA oder 1200MDA.
Overlocken für superschnelles Nähen!
Jetzt NEU mit dem BERNINA MTC-System noch einfacher.
Gültig 1.–31.3.2007
w w w. b e r n i n a b i e l . c h
Rue de l’hôpital 12
2502 Biel Bienne
tél. 032 322 50 50
032 322 29 29
2502 Biel-Bienne
G. Dufourstrasse 28
Heures d’ouverture :
Lundi-vendredi de 9 heures à 22 heures
Samedi de 9 heures à 17 heures
Dimanche de 11 heures à 18 heures
Tel. 032 345 12 45
www.bernina.ch
BIEL BIENNE
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
CyanGelbMagentaSchwarz
SZENE / SCÈNE
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
nn
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
FOTOGRAFIE
PHOTOGRAPHIE
Eine privilegierte
Arbeit
La course
dans l’objectif
VON
Aus der regionalen PresseFRANÇOIS landschaft ist er nicht mehr
LAMARCHE wegzudenken: Stéphane Gerber. Sein Markenzeichen: die
langen Haare. Kaum ein Anlass und schon gar kein Sportereignis entgehen dem Auge
und der Kamera des 44-Jährigen. Dabei hat alles ganz anders angefangen.
sehr ehrgeizig, ich wollte an
der Spitze mitlaufen oder gar
nicht, Wettkämpfe bestreiten
oder ganz mit dem Laufen
aufhören.»
Aufgrund von Verletzungen und Fussproblemen
musste er schliesslich aufhören. Vorbei die Zeiten der
Rennschuhe, nun war die Kamera an der Reihe. «Ich bin zu
einer Weltreise aufgebrochen
und wollte ein paar Fotos
schiessen, Sportbilder zum
Beispiel, um etwas Geld zu
verdienen und meinen Trip
zu verlängern.» Zwei Absichten, ein kleines Problem: «Ich
hatte noch nie eine Kamera in
der Hand.»
Faszination. Als Jugendlicher aus Saulcy, «ich bin ein
Bauernsohn», hatte Stéphane
Gerber keinerlei Ambitionen,
in der Pressewelt Fuss zu fassen. Er absolvierte eine Lehre
als Gartenbauer und arbeitete
danach in Biel als Gärtner.
Daneben war er aber vor allem als Sportler aktiv und verfolgte eine viel versprechende
Karriere unter der Fuchtel von
Yves Jeannotat. «Wir haben
uns dank des Sports kennen
gelernt. Ich war Langstreckenund Crossläufer, er war Journalist. Dann wurde er mein
Trainer.» Und mehr noch. «Er
war es, der mir Lust auf einen
Beruf in den Medien gemacht
hat.» Aus Gründen, die heute
beinahe anachronistisch scheinen: «Ich war fasziniert von der
Geschwindigkeit. Das Rennen
fand statt, er schrieb, diktierte
und am nächsten Morgen
stand es in der Zeitung.»
Trotzdem dachte Stéphane Gerber auch zu jener Zeit
nicht an einen Berufswechsel,
Laufen war sein Leben. «Das
war, was mich interessierte,
und ich wollte Erfolg haben.»
Bei den Junioren rangierte er
regelmässig unter den besten
fünf, 1984 wurde er jurassischer Cross-Meister. «Ich war
Charisma. Nach seiner
Rückkehr in die Schweiz arbeitete Stéphane Gerber erneut als Gartenbauer. «Doch
diesmal mit der Überzeugung, dass Pressefotografie
das war, was ich eigentlich
machen wollte.» Er lernte,
Schwarzweiss-Bilder zu entwickeln. «Dann habe ich ein
paar Klinken geputzt, um
meine Sportbilder zu verkaufen.» Anfänge, die heute unter «Anekdoten» laufen.
Doch dann hat ein Inserat in
der damaligen «La Suisse» alles verändert. Die Zeitung
suchte einen Volontär für ihr
Büro in Moutier. «Ich hatte
keinerlei Referenzen. Ich habe Druck gemacht und sie haben mich für drei Monate engagiert. Das waren meine
wirklichen Anfänge.» 1991
machte sich Stéphane Gerber
selbstständig, seit 2004 gehört er zum Team der Agentur Bist in Delsberg.
Dieses Jahr feiert er seinen
20. Geburtstag als Berufsfotograf und schenkt sich eine Internetseite. «Mit einer Auswahl von Fotos, rund zwanzig
pro Jahr.» Und mit einem
Strahlen in den Augen erklärt
er: «Es ist ein fantastischer Beruf, eine privilegierte Arbeit.
Ich arbeite mit grosser Freude.» Wenn es auch weniger Erfreuliches gibt, «Unfallfotos
belasten einen immer». Zumal
Stéphane Gerber gerade auch
das Zwischenmenschliche bei
der Arbeit schätzt. «Es ist frustrierend, Bilder von jemandem zu schiessen, den man
nicht einmal grüssen kann.»
Umso mehr Freude macht ihm
die Arbeit in der Region:
«Grossevents
interessieren
mich nicht. Man kann auch
an einem 3.-Liga-Match schöne Fotos machen.»
Und auf Begegnungen angesprochen, die er im Laufe
seiner Karriere als Fotograf gemacht hat, kommen dem Bieler spontan Jean-Pascal Delamuraz, Adolf Ogi und der Brigadier Jeanmaire in den Sinn,
«Persönlichkeiten mit eindrücklichem Charisma». n
Von der
Fotografie
fasziniert:
Stéphane
Gerber.
Depuis plus de vingt ans,
Stéphane Gerber sillonne la
région et ses environs à la
chasse aux images.
PAR
Sa silhouette et ses cheFRANÇOIS veux longs font partie du déLAMARCHE cor de la presse régionale. Pas
un événement, ou presque,
n’échappe à son œil acéré collé à l’appareil photographique.
Avec une préférence marquée
pour la scène sportive. Et
pourtant…
Stéphane
Gerber:
«Photographe est
un boulot
privilégié.
J’ai un
plaisir
énorme.»
Blessé. Enfant de Saulcy,
«je suis fils de paysan», Stéphane Gerber, 44 ans, n’avait
aucune intention d’entrer
dans le petit monde de la
presse. Il a suivi un apprentissage d’horticulteur avant de
s’établir à Bienne et d’y travailler comme jardinier. En
parallèle, il menait une prometteuse carrière sportive
sous la férule d’Yves Jeannotat. «Nous nous sommes rencontrés grâce au sport. J’étais
coureur de fond et de cross, il
était journaliste. Puis il est devenu mon entraîneur.» Et
même plus. «C’est lui qui m’a
donné goût aux métiers des
médias.» Avec un aveu aux
teintes anachroniques. «J’étais
fasciné par la rapidité. Il y
avait la course, il écrivait, il
dictait et, le lendemain,
c’était dans le journal.»
Il n’empêche, Stéphane
Gerber ne pensait pas changer
de métier. Il était totalement
accroché à la course à pied.
«C’est ce qui m’intéressait et
je voulais réussir.» Chez les juniors, il figurait régulièrement dans le top cinq; en actif, il décrochait le titre de
champion jurassien de cross
en 1984. «J’étais très ambitieux, je voulais être parmi les
bons ou rien. Faire de la compétition ou rien.»
Et, pour cause de blessure et
de problème au pied, le rien
l’emporta. Finies les chaussures
à pointes, bonjour la photographie. «Parti pour un voyage autour du monde, j’ai pensé que
je pouvais faire quelques clichés, de sport par exemple,
pour gagner quelques sous et
prolonger mon périple.» Intention doublée d’un léger
problème: «Je n’avais jamais
touché un appareil de photo.»
PHOTO: ENRIQUE MUNOZ GARCÍA
Seit mehr als zwanzig Jahren
betrachtet Stéphane Gerber
die Region durch seine
Kameralinse – stets auf der
Suche nach dem perfekten Bild.
23
Images. De retour au
pays, l’horticulteur reprenait
son métier. «Avec la certitude
que la photo de presse était ce
que j’avais envie de faire.» Il
apprenait à développer les
images en noir et blanc. «Puis,
j’ai poussé quelques portes
pour vendre des photos sportives.» Débuts qualifiés «d’anecdotiques» avant la découverte
d’une annonce du journal
«La Suisse» à la recherche
d’un photographe stagiaire
pour son bureau de Moutier.
«Je n’avais aucune référence,
j’ai fait le forcing et ils m’ont
engagé pour trois mois.
C’étaient mes vrais débuts.»
En 1991, Stéphane Gerber devenait indépendant. Depuis
2004, il est intégré à l’équipe
de l’agence Bist de Delémont.
En résumé, il fête ses vingt
ans de métier et s’offre, en guise de cadeau d’anniversaire,
un site internet. «Un choix
d’images, une vingtaine par
année.» Avec un éclair dans
les yeux. «C’est un métier fantastique, un boulot privilégié.
J’ai un plaisir énorme à travailler.» Au chapitre moins
drôle figure toutefois «les photos d’accidents, c’est toujours
pesant». D’autant plus que
notre personnage est friand de
contact. «C’est frustrant de
photographier quelqu’un à
qui tu ne dis même pas bonjour.» Avec une préférence
marquée pour la région. «Les
gros bastringues ne m’intéressent pas. Il est possible de faire de très belles photos sur des
matches de 3e ligue.»
Au domaine des rencontres, Jean-Pascal Delamuraz, Adolf Ogi et le brigadier
Jeanmaire «des personnages
au charisme impressionnant»,
s’imposent spontanément. n
TIPPS / TUYAUX
Höre im
«Neuhaus»
Rock die
Altstadt
n
n
Seit 1999 halten sie
die Fahne des
Rock’n’Roll hoch, die Bieler
Vollblut-Rock’n’Roller vom
legendären Hühnergrill
Theos Fried Chickenstore!
Rock’n’Roll ist ihrer Auffassung nach Live-Musik – wild,
Spüre die
Freiheit
Reise in 42 Länder. Diesen
Freitag, um 19 Uhr, im
Mehrzweckraum der Stiftung
Tannenhof in Gampelen. ajé.
direkt und tanzbar muss er
deshalb sein. So auch diesen
Samstag im Bieler «St. Gervais» in der Altstadt. Ein
Heimspiel sozusagen, obwohl nicht wirklich, denn
nach einigen Wechseln im
Line-up und Umzügen von
langjährigen Bandmitgliedern ist nur noch Sänger Pat
ein echter Bieler. Die anderen Musiker leben in Zürich
(Tombo, der neue Mann an
der Gitarre) oder Berlin
(Matthias, der Bassist), was
dazu führt, dass aus organisatorischen Gründen die
Spuren der Freiheit ist
die Rückschau auf eine mehrjährige Veloweltreise. Menschen aus allen sozialen Schichten haben das Leben während dieser Zeit von
Verena und Luciano Lepre
geformt, Ansichten verstärkt,
erneuert oder verändert.
«Die Essenz der Tage lag in
der Vielfalt der Menschen,
die unsere Spur gekreuzt haben, in den spontanen Begegnungen, die zu intensiven Freundschaften wurden
und uns die Gewissheit
schenkten, dass jeder Unbekannte ein Freund sein
kann, dem Vertrauen gebührt.» Jetzt präsentieren die
beiden ihre MultivisionsShow über ihre achtjährige
Marquis de Saxe
n
Percutant
n
Dimanche à 17 heures, l’aula de la HEP
des Tilleuls accueille un
concert de percussions exceptionnel réunissant les
n
PHOTOS: Z.V.G.
Mit «Im April» hat die
Autorin Christina Viragh einen aussergewöhnlichen Roman geschrieben.
1960 emigrierte sie aus Ungarn in die Schweiz, heute
lebt die Schriftstellerin in
Rom. Auf vier Zeitebenen
über sechs Jahrhunderte
hinweg zeichnet sie die Geschichte ein und desselben
Ortes und seiner einander
ablösenden Bewohner nach.
Ein humorvoll tiefer Blick
auf einen Ort, seine Menschen und seine Zeiten. Diesen Donnerstag um 19 Uhr
30 liest Christina Viragh im
Museum Neuhaus. Der Anlass ist organisiert durch die
Literarische Gesellschaft
Biel.
ry
Auftritte von Theos Fried
Chickenstore meist in Form
von konzentrierten «Kurztourneen» stattfinden. Am
Samstag wird die Rock’n’RollParty also in Biel gefeiert.
Mit den DJ’s Jim Knopf und
Kizmiaz wird das «St. Gervais» in einen Tanzschuppen
verwandelt. Einlass: 22 Uhr.
ajé.
meux «Deutsches Requiem»
de Johannes Brahms en version pour solistes, choeur et
piano à quatre mains. Les
formations Opus Choeur de
Chambre et Ensemble Vocal
d’Ergüel s’unissent sous la
direction de Facundo Agudin
(photo).
RJ
Le quatuor de saxophones Marquis de
Saxe s’est engagé sur le chemin du théâtre musical. Il
présente, dimanche à 17 heures au Royal de Tavannes, un
spectacle complet en trois
Rhésus
oeuvres: «Sport et divertissement» d’Erik Satie, «La grenouille présomptueuse» de
Dimitri Tapkov et «L’histoire
de Babar» de Francis Poulenc.
Dans le cadre de ses
Un concert époustouflant
expositions «Interdits
aussi bien destiné aux end’asile», l’Association Présenfants qu’aux adultes.
RJ ce organise un débat public
intitulé «Fabrique d’exclusion», mercredi 14 mars à
18h30 à l’église du Pasquart.
Dominique Boillat, de l’Office fédéral des migrations, et
mon (batterie) servent un
Tout part de petits
Françoise Kopf, de SOS Racissubtil cocktail de mélancolie,
bouts de phrases glame aborderont les effets des
d’euphorie, d’énergie et de
nés dans les cafés de Paris à
lois sur les NEMs, ces requémélodie. Les Jurassiens de
l’heure de l’apéro. Drôles,
rants d’asile subissant la
Whip Sound Clash ouvriront cocasses ou à haute teneur
non-entrée en matière.
RJ
la soirée.
RJ philosophiques, ces brèves
classes professionnelles des
conservatoires de La ChauxSamedi à 21 heures, le
de-Fonds, de Metz, et des
Royal de Tavannes acélèves de Richard Lepetit à
cueille un talentueux trio
l’Ecole de Musique de Biengrenoblois, Rhésus. Aurélien
ne. Au riche menu, Varèse,
(chant), Laura (basse) et SiChostakovitch, Liebermann,
et bien d’autres chefsd’oeuvre.
RJ
n
Requiem
n
Dimanche à 17 heures, les amateurs de
Musique des Lumières ont
rendez-vous à la collégiale de
Moutier pour entendre le fa-
de comptoir appartiennent à
ce genre de conneries que
l’on regrette avant même
d’avoir fini de les proférer.
Servies fraîches et piquantes
par la compagnie les Tréteaux d’Orval, elles dérideront le public du café-théâtre
de La Tour de Rive vendredi
à 20 heures 30 à La Neuveville. Garçon, une pinte de
bon sang!
RJ
Interdits d’asile
n
Tréteaux d’Orval
n
BIEL BIENNE
APOLLO
Nummer: 07.03.07
ZENTRALSTR. 51A, TEL. 032 322 61 10
PALACE Th.-WYTTENBACH-Str.4, Tel. 032 322 01 22
Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 20.00.
FR/SA - VE/SA auch/aussi 23.15.
15.00, 17.15, 20.15 - FR/SA auch 22.30
NORBIT
THE DEPARTED – UNTER FEINDEN –
LES INFILTRÉS
Der grosse Gewinner an der diesjährigen Oscarverleihung
für kurze Zeit nochmals im Kino! 4 Oscars 2007 u.a. in den
Kategorien «Bester Film», «Beste Regie». Kultregisseur
Martin Scorseses («Raging Bull», «Taxi Driver»)
sensationeller Mafia-Thriller mit riesigem Staraufgebot!
Das Remake des Hongkong-Thrillers «Infernal Affairs».
Engl. O.V./d/f. Ab 16/14 Jahren. 2 Std. 31.
Darsteller/Acteurs: Leonardo DiCaprio, Matt Damon,
Jack Nicholson.
Le grand vainqueur aux Oscars 2007 de nouveau au
cinéma uniquement pour quelques jours. 4 Oscars 2007
e.a. dans les catégories «Meilleur Film» et «Meilleur
Réalisateur»! Un thriller sur la pègre irlandaise à Boston.
V.o.angl./fr./all. Dès 16/14 ans. 2 h 31.
Ab DO täglich 15.00.
RENNSCHWEIN RUDI RÜSSEL 2 –
RUDI RENNT WIEDER
Schweizer Premiere! Das Rennschwein Rudi Rüssel kehrt
auf die Kinoleinwand zurück! Diesmal verschlägt es Rudi
in eine chaotische Patchwork-Familie, deren
Familienfrieden er wiederholt auf eine harte Probe stellt.
Tolle Familienunterhaltung! Deutsch gespr. Ab 8/6 Jahren.
1 Std. 37. Regie: Peter Timm.
Täglich - Chaque jour 17.30.
FR + MI keine Vorstellung! VE + ME pas de séance!
DIE HERBSTZEITLOSEN –
LES MAMIES FONT PAS DANS LA
DENTELLE
23. Woche! Letzte Tage! Die Witwe Martha findet neuen
Lebensmut, als sie ein eigenes Lingerie-Geschäft im
Emmental eröffnet . . . Schweizer Feel-Good-Komödie mit
Tempo und Charme! CH-Dialektfassung/Franz.-Ital. Text.
Ab 10/8 Jahren. 1 Std. 27.
23e semaine! Derniers jours! Charmante comédie
helvétique mélangeant savamment humour et mélancolie.
Dialecte CH-allemand/Texte franç.-ital. Dès 10/8 ans.
1 h 27.
LIDO 1
Als Norbit seiner Highschoolflamme Kate wieder
begegnet, muss er zumindest versuchen, der
schwabbeligen Naturgewalt an seiner Seite zu
entkommen. Mit: Eddie Murphy, Cuba Goording Jr.
und Michael Colyar
LIDO 2
ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55
Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 15.00, 18.00, 20.30
NOTES ON A SCANDAL – TAGEBUCH EINES
SKANDALS – CHRONIQUE D'UN SCANDALE
2. Woche! Der Fehler einer Frau ist die Gelegenheit für eine
andere . . . Thriller der es ohne jede Gewalttat versteht von
der ersten bis zur letzten Minute zu fesseln. Engl. O.V./d./f.
Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 11. Darstellerinnen/Actrice:
Cate Blanchett, Judi Dench. Regie/Réalisateur:
Richard Eyre.
2e semaine! Quand une femme profite des erreurs
d'une autre . . . Intense, machiavélique et à la fois sensible!
V.o.angl./fr./all. Dès 14/12 ans. 2 h 11.
Freitag/Samstag – Vendredi/samedi 22.45.
GHOST RIDER
2. Woche! Packende Motorradaction! Der berühmte
Motorrad-Stuntfahrer Jonny Blaze geht einen Pakt mit
dem Teufel ein um das Leben seines Vaters zur retten.
Comicadaption. Engl./d/f. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 50.
Darsteller/Acteurs: Nicolas Cage, Eva Mendes.
Regie/Réalisateur: Mark Steven Johnson.
2e semaine! Pour sauver son père, le cascadeur Johnny
Blaze a vendu son âme au diable. L'adaptation de la BD.
Angl./all./fr. Dès 16/14 ans. 1 h 50.
REX 1
UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77
Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 15.00, 17.30, 20.30.
FR/SA - VE/SA auch/aussi 23.15.
MUSIC AND LYRICS – MITTEN INS HERZ –
EIN SONG FÜR DICH – LE COME-BACK
SchwarzCyanMagentaYellow
■■
PALACE
15.00 17.15 20.15
NOCTURNE FR/SA / VE/SA 22.30
Kindergarteninfomorgen
WYTTENBACHSTRASSE 4, BIEL BIENNE, TEL. 032 322 01 22
im Kinderhaus Falbringen 2 in Biel
Spiele für die Kinder
Gespräche mit den Kindergärtnerinnen
Samstag, 10. März 2007, 10- 12 Uhr
BELUGA NEUENGASSE 40, TEL. 032 322 10 16
Waldmorgen
mit dem Tageskindergarten Sunnestübli
Freitag, 16. März 2007, 9- 12 Uhr
für Kinder in Begleitung von Vater oder Mutter (gute
Kleidung)
Treffpunkt: Kinderhaus Falbringen 2
N
0 JAHRE
AB 12/1
S
0 AN
DÈS 12/1
15.00, 17.15, 20.15 - FR/SA 22.45
DREAMGIRLS
Die Girls erhalten die Chance, BackgroundSängerinnen des berühmten Stars «Thunder» zu
werden. Bald werden sie berühmt. Doch die
Berühmtheit hat ihren eigenen Preis…Ganz auf OscarSegen getrimmtes Star-Musikdrama, das
insbesondere Beyoncé Knowles in einer Glanzrolle
zeigt.
Mit: Beyoncé Knowles, Jamie Foxx und Eddie Murphy.
Regie: Bill Candon.
Filmdauer 2 h 11. Ab 12/10 Jahren. E/d.
itag
AB Fre dredi
n
Dès ve
Unser Angebot
Eltern-Kind-Gruppe bis 3 Jahre
Tageskindergarten ab 3 Jahren
Spielgruppe ab 2 1/2 Jahren
Kindergarten ab 4 Jahren
Waldvölkli mit Mittagstisch und Nachmittagsbetreuung
Filmpodium
Centre PasquArt,
Seevorstadt 73, Faubourg du Lac
www.pasquart.ch 032 322 71 01
Tel. 032 342 59 19
[email protected]
www.steinerschule-biel.ch
Öffnungszeiten Sekretariat:
Mo, Di, Do, Fr 9-12 Uhr
FRAUEN / FEMMES
LA MÔME – LA VIE EN ROSE
TAXI 4
Farbe:
Kino/Veranstaltungen
Manifestations/Cinémas
11.3.07 Heute Theater «Luisa Miller»
Kino nur 20.15
12.3.07 Heute Theater «Play Strindberg»
14.3.07 Heute Theater «Luisa Miller»
Dès JE ch. jour - Ab DO tägl. 14.15, 17.15, 20.15.
4e semaine! Cette fois-ci, la police de Marseille se trouve
confrontée à la mafia africaine. Et la 406 prend sa retraite
en laissant la place à une 407 surpuissante . . .
Parlé français. Dès 12/10 ans. 1 h 30.
Acteurs: Sami Nacéri, Frédéric Difenthal, Emma Sjoberg.
Réalisateur: Gérard Krawczyk.
Buntfarbe:
Regie: Brian Robbins. Ab 12/10 Jahren.
E/d/f. Filmdauer 1 h 42.
ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55
3. Woche! Dieser Film schildert schonungslos und
emotional den Lebensweg von Piaf (1915–1963),
die in ärmlichsten Verhältnissen aufwuchs und es bis auf
die Konzertbühnen der Welt brachte. F/dt. Text.
Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 20. Darsteller/Acteurs:
Marion Cotillard, Jean-Pierre Martins, Gérard Depardieu.
Regie/Réalisateur: Olivier Dahan.
3e semaine! De son enfance à la gloire, de ses victoires à
ses blessures, de Belleville à New York, l'exceptionnel
parcours d'Edith Piaf. F/all. Dès 14/12 ans. 2 h 20.
Vendredi/samedi 23.15.
Seite: 24
GRBAVICA
Jasmila Îbaniç, A/BHI/D/Kroatien 2006, 90’, Ov/d,f
Fr/Ve
9.3.
20 h 30
Sa/Sa
10.3.
20 h 30
So/Di
11.3.
20 h 30
Mo/Lu
12.3.
20 h 30
Die allein erziehende Bosnierin Esma lebt mit ihrer
Tochter in Grbavica, einem Stadtteil von Sarajevo.
Der Krieg ist vorbei, aber für die Menschen, die ihn
miterleben mussten, nicht vergessen. Esma liess Sara in
dem Glauben, ihr Vater sei als Kriegsheld ums Leben
gekommen. In Wahrheit jedoch wurde das Mädchen bei
Vergewaltigungen durch serbische Freischärler gezeugt.
Die Lüge überschattet die Beziehung zwischen Mutter
und Tochter.
Une mère célibataire vit avec sa fille de 12 ans dans le
Sarajevo de l'après-guerre. La petite Sara s'est liée
d'amitié avec Samir qui, comme elle, n'a pas de père.
Les deux enfants parlent souvent du passé de leurs
géniteurs respectifs, un passé qu’ils imaginent glorieux.
Cependant, lorsque Sara aborde ce sujet avec sa mère,
Esma prend toujours la tangente. Sara ignore
effectivement qu'elle est en réalité le fruit d'un viol dont
sa maman fut victime quelques années plus tôt.
Zum internationalen Tag der Frau in Zusammenarbeit
mit dem Frauenplatz Biel / Dans le cadre de la journée
internationale des femmes en collaboration avec
Femmes réseau Bienne
E/d/f
REX 1
032 322 38 77
APOLLO In Wiederaufführung! En réédition!
032 322 61 10 Ab DO tägl.-Dès JE ch. jour 20.00
Ab/Dès
16/14 Jahren/ans
FR/SA-VE/SA auch/aussi 23.15
Engl. O.V./Dt.Text-Texte franç.
NUR FÜR KURZE ZEIT!
UNIQUEMENT POUR UNE COURTE DURÉE!
REINIGUNG
Mit Abnahmegarantie
Ab/Dès 12/10
Jahren/ans
Ab DO tägl.-Dès JE ch. jour
15.00, 17.30, 20.30
FR/SA-VE/SA auch/aussi 23.15
Engl.O.V / Dt. Text / Texte français
Büro-Praxis Reinigung
RÄUMUNGEN
Wochenputz
Rufen Sie uns an für eine
unverbindliche OFFERTE
TEL: 079
720 38 38
Bis 22Uhr auch SA/SO
Reinigung I. Von Burg
MOOLAADÉ
Ousmane Sembene, F/Senegal 2004, 117’, Ov/d,f
Do/Je
8.3.
19 h 00
Anschliessend Suppe und Musik: Fatoumata Dembele
Collé ist eine mutige Frau mit starkem Willen. Sie schafft
es, ihre Tochter vor der Beschneidung zu bewahren,
denn sie lehnt diese grausame Praktik ab. Als später vier
Mädchen, denen das gleiche Schicksal droht, Schutz bei
ihr suchen, beruft Collé sich auf den altehrwürdigen
Brauch des Moolaadé: das Recht auf eine unantastbare
Zufluchtstätte. Selbst als die Heirat ihrer Tochter
gefährdet wird, behauptet Collé ihre Stellung.
Dans un village sénégalais, Collé Ardo n'accepte pas que
son unique fille soit excisée, ce rite de purification
qu'elle juge barbare. La nouvelle se répand dans le pays,
et quatre fillettes réclament à Collé Ardo le droit d’asile,
le Moolaadé. Dans le village, les tenants de la tradition et
de la modernité s'affrontent.
SCHWEIZER PREMIERE!
EN 1RE SUISSE!
4 OSCARS 2007!
u.a. BESTER FILM – BESTE REGIE
e.a. MEILLEUR FILM – MEILLEUR
RÉALISATEUR
Schweizer Premiere! Der gescheiterte 80er-Jahre-Popstar
Alex Fletcher (Hugh Grant) quält sich mit Auftritten auf
Kirmesplätzen herum. Da erhält er unerwartet die Chance
auf ein Comeback … Eine romantische Komödie mit tollen
Songs und hinreissenden Darstellern! Engl. O.V./d/f.
Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 44.
Regie/Réalisateur: Marc Lawrence.
En 1re suisse! Un ancien chanteur rock des années 80
doit écrire une chanson pour son come-back. En panne
d'inspiration, il s'adjoint les talents d'une jeune femme
rencontrée par hasard et douée pour les mots. Une
comédie romantique avec Hugh Grant, plus séduisant que
jamais! V.o.angl./fr./all. Dès 12/10 ans. 1 h 44.
Sonntag 10.15.
mitten ins herz - le come back
APOLLO
032 322 61 10
Täglich 15.00
Ab 8/6 Jahren
Deutsch gesprochen
Eine romantische Komödie mit tollen Songs und
hinreißenden Darstellern!
Une comédie romantique avec Hugh Grant,
plus séduisant que jamais !
VITUS
5. Woche! SCHWEIZER FILMPREIS 2007
«BESTER FILM»! Schön gefilmt, gut besetzt, grandios
gespielt und wunderbar schweizerisch. Ein glühendes
Plädoyer dafür, dass Kinder Kinder sein dürfen.
CH-Dialektfassung/Sans texte franç. Ab 9/7 Jahren.
2 Std. 02. Darsteller: Bruno Ganz, Theo Gheorghiu.
Regie: Fredi M. Murer.
REX 2
Diverse
Ganzkörpermassagen
Tel. 079 333 20 56
UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77
Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 20.15.
AFTER THE WEDDING
4. Woche! Grossartiges dänisches Kino von Susanne Bier
mit packenden Schauspielern (Mads Mikkelsen «Le Chiffre
in Casino Royale») und einer überraschenden Geschichte.
Berührend und tiefgründig. Dän. O.V./dt./fr.
Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 04.
4e semaine! Mads Mikkelsen (le Chiffre dans Casino
Royale) incarne un homme qui renoue avec son passé
dans ce touchant drame de mœurs de Susanne Bier.
V.o./all./fr. Dès 14/12 ans. 2 h 04.
Täglich 15.30: Deutsch gesprochen
DIE WILDEN KERLE 4
6. Woche! Letzte Tage! Die Wilden Kerle sind unbesiegbar,
bis sie gegen die geheimnisvollen und mächtigen
«Wölfe von Ragnarök» antreten. Ab 8/6 Jahren.
1 Std. 46. Darsteller: Jimmy Blue, Wilson Gonzalez,
Uwe Ochsenknecht. Regie: Joachim Masannek.
Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 17.45 Le bon film.
VERS LE SUD
In Wiederaufführung! «Le bon film». Drama über nicht
mehr ganz junge Damen auf Liebesurlaub in Haiti in den
80er-Jahren. 3 Frauen, 3 Geschichten – bewegend!
O.V./d/f. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 55.
Regie/Réalisateur: Laurent Cantet.
Darstellerin/Actrice: Charlotte Rampling.
En réédition! La cinquantaine, elles viennent en
Haïti compenser leur manque de tendresse et de sexe..
3 femmes, 3 histoires, touchantes . . . V.o./fr./all.
Dès 16/14 ans. 1 h 55.
Freitag/Samstag - Vendredi/samedi 23.00.
THE GOOD SHEPHERD – DER GUTE HIRTE –
SECRETS D'ÉTAT
3. Woche! Die wahre Geschichte der Gründung der CIA
aus der Sicht eines Mannes, der nie existierte.
Packender Thriller mit Starbesetzung!
Darsteller/Acteurs: Matt Damon, Angelina Jolie,
Alec Baldwin. Regie/Réalisateur: Robert De Niro. Engl./d/f.
Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 47.
3e semaine! Une évocation de la carrière de James Wilson,
agent fondateur de la CIA, et de la montée en puissance de
la célèbre agence américaine de renseignements.
Un thriller poignant! Angl./fr./all.
Dès 14/12 ans. 2 h 47.
Sonntag/Dimanche 10.30.
DAS ERBE DER BERGLER – ALPINE SAGA –
LES FAUCHEURS DES MONTAGNES
2. Woche! Der Regisseur Erich Langjahr zeigt die letzten
Wildheuer im Muotatal und beschreibt aussterbenden
bäuerlichen Welten in der Schweiz.
CH-Dialektfassung/franz. Text. Ab 8/6 Jahren.
1 Std. 37. Regie/Réalisateur: Erich Langjahr.
2e semaine! Un documentaire sur les dernières fenaisons
sauvages du Muotatal dans le canton de Schwyz.
Dialecte CH-allem./fr. Dès 8/6 ans. 1 h 37.
Bye, bye
Winterblues!
Wenn
Rennschwein
Rudi Rüssel im
Anmarsch ist
bleibt kein Auge
trocken. Tolle
Familienunterhaltung!
Gönnen Sie sich mit Drinks, Fun & Friends
eine belebende Auszeit vom Alltag!
Open House
10. & 11. März 07
Sa 08.00 – 17.00 h
So 10.00 – 16.00 h
Paiement après résultats, résultats dans les 3
jours, pas de déception, garantis 100%
Mr. Mamma, Grand voyant médium Résout
tous les problèmes: Amour, chance, commerce,
retour rapide de la personne que vous aimez,
même les cas les plus désespérés, examens, protection désenvoûtement, soucis dans tous vos projets. Travaille aussi par correspondance, discrétion
assurée. Reçoit tous les jours de 6h à 21h30. Tél.
0033 6 18 69 82 80
mit dem neuen Lustspiel «Eine verzwickte Liebesbeichte!»
Fr 04.05.07, 20 Uhr, Kongresshaus Biel
www.cinevital.ch
Tel. 032 661 13 13
Vorverkauf: Alle Ticketcorner-Stellen,
Schweizerische Post, Manor und SBB-Billettschalter (ganze Schweiz),
Tickethotline: 0900 / 800 800 (CHF 1.19/Min.)
Infos und Tickets: www.dominoevent.ch
F. + W. Arni AG
Hauptstrasse 18
4577 Hessigkofen/SO
[email protected]
www.arni-harley.ch
expodrom.ch
LOTO
MUNTELIER
jeudi
20h00
vendredi
20h00
samedi
20h00
dimanche
20h00
Fr. 20’400.-
par loto en espèces et bons d'achat
voyage gratuit en autocar 032 954 13 83
LUNAPARK
LUNA-PARC
NEUMARKTPLATZ, BIEL
PLACE DU
MARCHÉ-NEUF, BIENNE
n Sie
s erhalte
ip
h
rc
h
a
F
serates
uf eines
Beim Ka Abgabe dieses In S !
ATI
gegen
hips GR
1 Fahrc
Täglich geöffnet vom 23. Februar – 11. März 2007
Die attraktivsten Neuheiten im Lunapark vereint!
remise
, contre
n
to
je
n
cevrez
t d’u
A l’acha nnonce, vous re e jeton !
a
m
de cette NT un deuxiè
E
M
E
T
I
GRATU
Ouvert chaque jour du 23 février au 11 mars 2007
Amusez-vous avec les dernières nouveautés!
BIEL BIENNE
Nummer: 07.03.07
Seite: 25
Buntfarbe:
Farbe:
■■
Schwarz
?Œ]†mXVXxwm‹‡mSlÈ
uuX‡ ’ŒxVX†RA†Ã xkXxXlwX 3XwƒX†A‹Œ†Xx wXl†
1zxxXxumSl‹ÂŒxVVmX#A‹Œ†‡‹A†‹X‹mxXmxXxxXŒXx9XkXð
‹A‹mzx‡—”tuŒ‡Á w AVX—mwwX† lX††‡Sl‹ AuuX†Vmxk‡ Xmx
X‹’A‡ †AŒX†X‡ umwAÁ Xxx VXw †lumxk‡AŒ]‹At‹ ]zuk‹
Œx’XmkX†umSlVX†ƒ†]XxVXumStmxVXxXmkXxXx1ƒmXkXuÁ
4xVVX†‘X†‡ƒ†mSl‹xmSl‹mwwX†Œ‹X‡Á
Œ‹ ŒxV ‡Sl{x ’X† ‡mSl VXx :mx‹X†
RX† c‹ kXlAu‹Xx lA‹Â AŒSl ‡zx‡‹ mwð
wX† AŒ‡†XmSlXxV ‹†mxt‹Â ‡mSl ‘m‹Awmxð
†XmSl X†xBl†‹ ŒxV ŒxkX‡‹†X‡‡‹ VŒ†Sl‡
XRXx tzww‹Á 1Sl{x AŒSl ’X† ‡mSl ‡z
‡Sl{x ]lu‹Â ’mX X† m‡‹Á uuXx AxVX†Xx
†B‹ X†wA‹zuzkX V†mAx †BlXxRluÂ
VA‡ mxxX†X muV wm‹ VXw BŒ‡‡X†Xx muV
mx mxtuAxk —Œ R†mxkXxÁ %R wm‹ sAl†ð
‹AŒ‡XxVXAu‹X†x‹‡ƒAxxŒxk‡‹XSlxmt’mX
<zkA zVX† ARX† wm‹ VX†wA‹zuzkm‡SlX†
z‡wX‹mt ŒxV B‡‹lX‹m‡SlX† X†wA‹zð
uzkmXÁ Xx 4x‹X†‡SlmXV VmX‡X† Xð
lAxVuŒxk‡wX‹lzVXx X†tuB†‹ AS…ŒXumxX
1Ax‹‡Slm z‡wX‹mtX†mx ŒxV A‡X†ð
‡ƒX—mAum‡‹mx Aw ?Xx‹†Œw ]† B‡‹lX‹m‡SlX
X†wA‹zuzkmX mx mXu ã éÁ mX uAxkð
sBl†mkX"m‹A†RXm‹X†mx‘zxV†mAx†BlXxð
Rlu tzww‹ mx‡ 1Sl’B†wXxÁ ÄPe JPƒ~PeJP eKd roPƒel A„U Pd~ drdPo
#e‰PA„¹ 1{PeAmoAlPp „pN JPrpNP~
P\ePpƒP-PPmepcNA~UeKdp„~NAplNP~
?„AooPpA~JPeƒ oeƒ NPp ~ƒPp N~eAp
~BdPpJ…dm „pN d~eƒeAp PepPoApp
ApŠPpNPp¹ 1r drKd lrpPpƒ~eP~ƒP 1ƒrXP
epN rpƒ ep NPp roPƒelƒ„Ner peKdƒ
P~mA„Jƒ¹Å
†AkXx1mXl†Xz‡wX‹mtX†mx
zVX†umXRX†l†Xx†—‹È
:mSl‹mk m‡‹Â VA‡‡ z‡wX‹mtX†mxxXx
’m‡‡Xx ’z ml†X zwƒX‹Xx—Xx XxVXxÁ
AŒ‹’ŒSlX†ŒxkXx ŒxV :A†—Xx kXl{ð
†Xx VX]mxm‹m‘ mx VmX BxVX VX† †—‹XÂ
—Œw Xm‡ƒmXu mx VmX ‘zx l†m‡‹mAx
XmxXwAxxÁ 1XmxX A‘z†m‹mx VX† xmSl‹
mx‘A‡m‘Xx XlAxVuŒxk‡wX‹lzVXx m‡‹
VmX 3lX†wAkXÁ "m‹ 0AVmz]†X…ŒXx—ð
‡‹†zw ’m†V VA‡ lAŒ‹XmkXxX zuuAkXx
‘X†VmSt‹ ŒxV VmX zuuAkXxRmuVŒxk Axð
kX†Xk‹Á ÄPepP oe~ JPlAppƒP "Pƒdrè
NP ƒ~AUUƒ A„U r KdrpPpNP „pN mApc
ApdAmƒPpNP :PeP NeP A„ƒÅ ‡Ak‹ VX†
X†wA‹zuzkXÁxXmxX†XmxwAumkXxAwð
RŒuAx‹Xx XlAxVuŒxk tAxx sX xASl
:Œx‡Sl X‡mSl‹Â Au‡Â AŒSl %RX†ð
A†wÂ%RX†‡SlXxtXuzVX†xmXkX‡‹†A]]‹
’X†VXxÁ
X‹‹ƒ{u‡‹X†SlXxu{‡Xx‡mSl
Xmx]ASlAŒ]
mxX ’Xm‹X†X xmSl‹ mx‘A‡m‘X 3XSlxmt m‡‹
S‹l”VX†wÁ mx AxkXxXlwX‡ †mRRXux
X†—XŒk‹ VX† kXƒŒu‡‹X 1‹†zw XmxXx
Axk—Xm‹X]]Xt‹ VmX XmxkX‡SluXŒ‡‹Xx
:m†t‡‹z]]X ”AuŒ†zx‡BŒ†X 9m‹Awmxð
tzwƒuX“X ŒxV "mxX†AumXxÁ S‹l”VX†w
ñ kŒ‹ ]† X‡mSl‹Â Au‡Â XtzuuX‹XXÂ
’m†t‡Aw kXkXx XuuŒum‹X ŒxV 1Sl’Axð
kX†‡SlA]‹‡‡‹†Xm]Xx ŒxV ]† XmxXx kXð
—mXu‹Xx X‹‹ARRAŒÁ Ä~ƒoAm lsppPp
rdpP %{P~Aƒerp rNP~ 1{~eƒPp mBƒecP
Pƒƒ{rmƒP~…JP~AmmAos~{P~A„UKdrè
pPpNƒP ~ƒ PpƒUP~pƒ ŠP~NPpÅ X†uBŒð
‹X†‹ V†mAx †BlXxRlu VmX 9z†‹XmuX
‘zxS‹l”VX†wÁ9z†AuuXw†AŒXx’†ð
VXx‡mSlz]‹]†VmX‡X‡Ax]‹X"X‹lzVX
Xx‹‡SlXmVXxÁ
"AxxŒxVz‡wX‹mt
A‡‡ z‡wX‹mt †XmxX †AŒXx‡ASlX m‡‹Â
VA‘zxkXl‹lXŒ‹XxmXwAxVwXl†AŒ‡Á
mX :X†RŒxk wASl‹‡ ‘z† ñ lAA†]†Xm
wŒ‡‡"Axx‡XmxÁŒ]VX†X‡‹‡XuuX†um‡‹X
‘zx ‡‹Xl‹ VmX {†ƒX†lAA†Xx‹]X†ð
xŒxkVXxxAŒSlkAx—zRXxÁ ÄepdAA~è
#zSl†AkXxÈ
x‹’z†‹Xx—ŒVXx‘X†‡SlmXVXxXxXlAxVð
uŒxk‡wX‹lzVXxkmR‹X‡kuXmSl—’XmwAu
mw AxVX†"A†t‹kA‡‡Xš mxmXuÁ
3AkVX†z]]XxXx3†ÂmxtuŒ‡m‘X m]XðXwzÂ
†A‹m‡‡ƒ†XSl‡‹ŒxVXŒxVXmxX†tuXmxXx
Œ]wX†t‡AwtXm‹]†AuuXX‡ŒSlX†mxxXx
ŒxVX‡ŒSlX†Á
1Aw‡‹Akš Á"B†—›™™ ‘zx¢Rm‡šœ4l†Ã
mƒzðƒmuA‹mzx‡‹AkãX‹‹ðÂAA†Xx‹]X†xŒxké
"m‹‹’zSl›œÁ"Am›™™ ‘zxš Rm‡›š4l†Ã
Au‹Xx‡ƒ†XSl‡‹ŒxVXñz‹z“ÂAu‹XxŒx‹X†ð
‡ƒ†m‹—ŒxkÁ
U~PeP~%JP~ls~{P~cPds~ƒeoeƒpPPpè
ƒ~„o Peƒ PepecPp Ad~Pp PepUAKd „o
c„ƒPp 3rpÅ lA‹ V†mAx †BlXxRlu
RXzRASl‹X‹Á A‡‡ m‹xX‡‡ xmSl‹ kXkXx
AuuX -†zRuXw—zxXx RXmw "Axx ’m†t‹Â
’Xm‡‡ ‡Xmx zuuXkX l†m‡‹mAx XmxXð
wAxxÁ ĄKd {r~ƒmeKdP "BppP~º NeP
ed~ 3~Aepepc U…~ PepecP ?Peƒ A„UAmmPp
mAPpº JemNPp KdpPmm Pƒƒ{rmƒP~ A„U
NPp …UƒPp¹Å :Xxx 3†Amxmxk ŒxV mB‹
xmSl‹ wXl† lXu]Xx lXm‡‡‹ VA‡ ?AŒRX†ð
’z†‹ mƒz‡ŒS‹mzxÁ"m‹AxuXx’X†VXx
VmX X‹‹ƒzu‡‹X† wXl†‡SlmSl‹mk ARkXð
‡AŒk‹Âwm‹RuXmRXxVXw0X‡Œu‹A‹ÁXxx
XmxwAuXx‹]X†x‹XX‹‹—XuuXxRmuVXx‡mSl
xmSl‹xASlÁ
z‹z“‡‹mww‹wmuVX
"BxxX† lARXx —’A† XmxX VmStX†X %RX†ð
lAŒ‹ Au‡ †AŒXx RmuVXx ‡mSl RXm mlxXx
Au‹Xx ‡mxV ‡mX VA]† Œw‡z ‹mX]X†Á †
wmuVX†X X‡mSl‹‡—kX Xwƒ]XluXx VmX
RXmVXx †—‹X ‘zx z‹z“ðxsXt‹mzð
xXxÁ #mSl‹ AuuX 1z†kXx u{‡Xx ‡mSl ‡z mx
Œ]‹AŒ]ÂARX†?z†xX‡ðŒxV1z†kXx]Au‹Xx
’X†VXx ]† XmxmkX "zxA‹X kXkuB‹‹X‹Á
:X† ]† Xmx Rm‡ —’Xm Al†X ‡XmxX Auð
‹Xx ‘X†kX‡‡Xx w{Sl‹X uB‡‡‹ ‡mX Œx‹X†ð
‡ƒ†m‹—XxÁ9X†’XxVX‹’m†VVmX‡”x‹lX‹m‡Sl
lX†kX‡‹Xuu‹X ”AuŒ†zx‡BŒ†X VmX mx VX†
AŒ‹Au‡xA‹†umSlX1ŒR‡‹Ax—‘z†tzww‹Á
† ’Xx ’XuSlX "X‹lzVX kXXmkxX‹ m‡‹Â
X†]Bl†‹ wAx mx VX† Au‹Xx‡ƒ†XSl‡‹ŒxVXÁ
4xtzwƒum—mX†‹ ŒxV mx]z†wA‹m‘ —Œw Xmð
‡ƒmXuAw3AkVX†z`XxXx3†Á
A‡†—‹X‹XAw‘zwX†wA‡‹X‹mS A‡X†Xx‹X†
†ÁwXVÁV†mAx†BlXxRluŒxV†ÁwXVÁ
l†m‡‹mAxXmxXwAxx
#Œ‹—Xx1mXVA‡xkXRz‹
VX††A‹m‡ð"Œ‹‹X†wAuð
tzx‹†zuuXAw"zx‹AkÂ
ÁžÁ›™™ ‘zxš4l†Rm‡
š¡4l†mw Á
X†wA‡‹X‹mS A‡X†Xx‹X†ÂX†wA‹zuzkmX"
"A†t‹kA‡‡Xš ›ž™›mXuÂ3XuÁ™œ›œ›žœœ
ƒ†A“m‡ÖVXuSÁSl’’’ÁVXuSÁSl
‡ ,QILUPLqUHLQILUPLHU
‡ 3K\VLRWKpUDSHXWH
‡ 6DJHIHPPHKRPPHVDJHIHPPH
‡ 7HFKQLFLHQQHWHFKQLFLHQ
HQUDGLRORJLHPpGLFDOH
NEW !
www.cinema-sound.ch
unionsgasse 15, 2502 biel
tel. 032 323 34 74
'HPDQGH GH GRFXPHQWDWLRQ HW DJHQGD GHV VpDQFHV
G
LQIRUPDWLRQFRQWDFWH]QRWUHVHFUpWDULDWRXFRQVXOWH]
QRWUHVLWH,QWHUQHW
ZZZKHFYVDQWHFK
Le No 1 pour
Le bon conseil et la
garantie de prix bas!
Espresso –
mais avec de la crème svp.!
$Y%HDXPRQW/DXVDQQH
machines à café!
FUST – Spécialiste de tous les appareils électroménagers!
Le système à capsules
le plus avantageux.
GAGNANTE DU TEST!
1199.-
50
99.
seul.
avant 199.-
1/2 prix!
EM 1801
• Pression professionnelle 15 bar
• Café sur simple pression
No art. 250327
Machine à café Espresso!
ement
Jusqu’à épuis
du stock!
399.-
seul.
Garantie
petit prix!
Vienna De Luxe
• Système de mouture pour un max.
d‘arôme • Moulin très silencieux
No art. 196057
seul.
avant 1399.Economisez
179.-
seul.
avant 299.Economisez
200.-
120.Comfort 2
• Un goût encore plus intense: jusqu‘à
20% de café en plus par capsule
• Café et thé
No art. 470000/001
Classique, simple
et fonctionnelle.
699.-
seul.
avant 899.Economisez
200.-
• Garantie de prix bas*
• Avec droit d’échange de 30 jours*
I h r e B ä u m e u n d S t r ä u c h e r.
Speditiv und fachgerecht
079 604 35 40
ChienChat etc.
Le magazine des animaux présenté par Miele
Avec les reportages suivants:
– Le coiffeur dans l’écurie
– Apprentissage du mouvement:
kinésiologie pour chevaux
– Chez le vétérinaire: les chats malpropres
– Retrouvailles avec l’hermine Nano
– Malamuts heureux dans la neige
– L’artiste et ses caniches
Votre partenaire pour
meubles de style ou
rustiques en bois massif.
En chêne, noyer ou merisier. Tables de monastères, tables et sièges, buffets, vaisselier, armoires,
bibliothèques, vitrines,
chambres à coucher.
Impressa F 505
Benvenuto Classic
• Aroma Whirl plus • 3 sortes de café
au choix • Détartrage et nettoyage en
un processus
No art. 139003
• Un choix immense des tous
derniers articles de marque
• Occasions et modèles d’exposition
• Louer au lieu d’acheter
JETZT AKTUELL:
WIR SCHNEIDEN
• La meilleure note pour le goût et
la crème • 6 forces de café au choix
• Système Connector • Programmes
automatiques de nettoyage
No art. 540605
Service de réparations toutes marques! Réparations, où que vous l’ayez acheté! Tél. 0848 559 111 ou sous www.fust.ch
FUST – ET ÇA FONCTIONNE:
VHFUHWDULDW#KHFYVDQWHFK
Commandez par fax *Détails voir www.fust.ch
071/955 52 44 ou
Internet www.fust.ch
Bienne, Route Central 36, 032 328 73 40 • Bienne, Route de Soleur 122, 032 344 16 00 • Brügg, Migros-Centre Brügg, 032 373 54 74 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032 436 15 60 • Delémont, Av. de la Gare 40, 032 421 48 10 • La Chaux-de-Fonds, Bvd des Eplatures 44, 032 924 54 24 • Marin,
Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 40 • Neuchâtel, Multimedia Factory-Fust-Supercenter, chez Globus, 032 727 71 30 • Niederwangen-Berne, Sortie A
12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Porrentruy, Inno les galeries (ex Innovation), 032 465 96 35 • Réparations et remplacement immédiat d'appareils 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplacement de nos 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou
www.fust.ch
Heures d’ouverture! Lundi, mardi, vendredi:
14h00-18h30; jeudi: 14h00-20h00,
samedi: 10h00-16h00
Meubles et
tapis d’Orient
rue Dufour 69
2502 Biel-Bienne
tél: 032 365 13 13
Vendredi,
Samedi,
Dimanche,
Mercredi,
Vendredi,
Samedi,
9 mars 14.30, 17.30
10 mars 14.30, 17.30, 22.30
11 mars 11.30, 13.30
14 mars 14.30, 17.30
15 mars 14.30, 17.30
16 mars 14.30, 17.30, 22.30
Gagnez un aspirateur Miele d’une
valeur de fr. 600.–
De quelle couleur est l’hermine
dans notre émission?
q brune
q blanche
q grise
Veuillez cocher la réponse juste et l’envoyer à:
Büro Cortesi, Bea Jenni, Case postale 240,
2501 Bienne. Dernier délai: 19 mars 2007
nom:
prénom:
adresse:
NP lieu:
Seite: 26
Buntfarbe:
Farbe:
I Erotica
0901 I 0906 I
TRANSSEXUELS
0906 1 2 3 4 5 6
0906 90 64 48
esch alles möglech!! 24 Std.
1fr99/ap.- 1fr99/min
Privatkontakt:
Gabi (24), Biel
Suche geile Männer
für erotische Treffen!
(O.f.I)
SMS an
076 44 58 210
Uf dere Nommere
LIVE
Fr. 2.99/Min LIVE
MAÎTRESSE
EXPERTE
Domination
0906 906 440
1fr99/ap.- 1fr99/min
ENFIN
MAÎTRESSE
une
vraie
EXPERTE
GAY
LINE
Domination
0906 598
0906
906154
440
2fr50/ap.+2fr50/min
1fr99/ap.1fr99/min
N°1 de la
Rencontre
Busenfan
gesucht!
Infirmière
hiperexcitante
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
par téléphone
Neu! MILA
XXXXL-NB (90E) Sexy!
0901 901 789
Explosiv! Lass Dich von mir heiss verwöhnen. Stehe auf DIV.
1fr99/ap.- 1fr99/min
Domination
aventure
0906 906
0906
906105
440
2fr50/ap.+2fr50/min
1fr99/ap.1fr99/min
COQUINES
Chaudes et perverses
0906 90 61 10
1fr99/ap.- 1fr99/min
Süsse Transengirls wollen Sex
0906 578 626
Lustvolle Oma ist einsam
0906 578 622
Thai Girls suchen Schweizer Männer
0906 578 106, Fr. 4.23/min
UNSCHULD
vom Lande sucht SexLehrer, kein finanzielles
Interesse.
Tel. 0906 201 006
CHF 4.90/min
Tabulosen, scharfen Sex
(nur für erwachsene Kenner
- mit Fototausch)
Sende LUST an
632 1.–/sms
100% Privat
Sex Kontakt mit
Fotoaustausch
Sende CLUB an
632 0.40/sms
MARI
1/2 Std. 100.–
Einzigartige
24j. Slowakin
mit geilem Po!
Bin locker, sexy
und voller Brust.
Auch Hausbesuche.
EXTASIA
Stämpflistrasse 47
Parterre
076 534 94 05
www.sex4u.ch/mari
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Jeune épouse
MAÎTRESSE
insatisfaite
EXPERTE
cherche
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Junge Frauen live…
0906 56 7337
Sex Abenteuer pur
0906 56 6969
Heisser Sex echt live!! 0906 56 7676
2.90/Min. POB 7544 6000 Luzern
Süsse Elissa
1/2 Std. 100.–
sexy, blond,
schlank,
aus Tschechien.
Anal, NS.
E. Schülerstr. 22,
Biel
2. St. Türe 10
078 764 58 24
happysex.ch/elissa
✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰
MMS I
SMS I
MECS GAYS VIRILS ET ACTIFS
0906 111 911 (85 cts/mn)
✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰
✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰
0906 555 905 (85 cts/mn)
auch in warm-nass.
GV in jeder Stellung. Mehr auf
Anfrage! Hausbesuch möglich.
078 816 69 61
Top-Service! D / F
leicht mollig, XXL-Busen,
hemmungslos, verwöhnt
Dich von A-Z, auch NS.
Mo bis Sa ab 10 Uhr
Susy
076 482 29 16
BIEL
auf Vereinbarung.
Hausbesuche möglich
CINDY, 24
Blond, Top Modell
Di-Fr
nur auf Termin
078 607 45 63
EUROPE
U. Quai 42, Part
www.happysex.ch
sex4u.ch
✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰
Schöne Frau, grosser
Busen, 69, spanische
Massage und Vibro,
Liebe ohne Zeitdruck,
11–23h, D/F.
E. Schülerstr. 22, 3. St.
079 304 97 74
032 322 27 21
RACHEL
Ganz neu
EMANUEL, 26
Neu Nayana
Transsex
très belle métice (26),
mignon, joli corps,
grosse poitrine,
spécialités, fellation,
l’amour, massage,
urologie, sado.
23 ans, très féminine,
active/passive, bien
membré, spécialités
fétichiste du latex, rapport
complet, pas pressé.
079 577 34 37
24h • D/F
076 524 51 37
www.happysex.ch 079 574 59 19
✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰
Zum geniessen
CH-Frau
Hausbesuche
oder in der Natur
Keine SMS
Voranmeldung
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
NADJA
Vollbusiges Luderle
mit Spass dabei.
Bei mir bist Du König.
Franz-Pur, Zungenküsse,
Stundenservice, NS, Bizarr-Erotik, uvm...
STUDIO FANTASY
Junges, sexy,
tschechisches Mädchen
mit sportlicher Figur.
AV, NS, Fusserotik,
Onanieshow, Vibro-Show
uvm…
Unt. Quai 42, 1. Stock
078 727 00 05
www.sex4u.ch/karina
Studio 26
rothaarig, schlank und
extrem heissblütig.
Sex von A-Z, AN, Fr. pur,
ect…
079 351 36 78
SARA 24-j.
Schöne Brüste und Apfel-Po,
69, NS, Analverkehr, Fusserotik,
Körperbes..., Dildo-Spiele.
STUDIO SURPRISE, 2. St.
Unt. Quai 42, Biel
076 451 55 34
www.happysex.ch/sara
Abmelden: Stop an 632
FEMMES REELLES A ACCOSTER
KÖRPER-MASSAGEN!
Karina
PRIVAT
Reife Frau
caressothérapie, massage
érotique, fellation, 69, rapport complet, jeux multiples,
latex, 24/24. Chanel.
076 526 78 69
Ich heisse Nadine, bin
blond, frauliche Figur mit
Riesen-Brüsten. Ich mag
gern küssen + schmusen,
liebe NS/AV. Interessiert?
Dann komm mich besuchen
079 633 22 67
mit
078 646 19 07
Biel-Bienne
ORIGINALFOTO
Die eifachschti Nommere
vo de Schwiiz
Credit Carts
❤
BIZARR-LADY
in Lack und Stiefel
liebt Rollenspiele,
Erziehungsspiele
soft-streng,
NS, NK, FF, AV,
berührbare
Dominanz.
Privat-Diskret
079 634 81 15
ORIGINALFOTO
ENFIN DE VRAIS
0906 906 108
1fr99/ap.- 1fr99/min
Tantra-Rituale
diverse Massagen
✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰
2fr50/app.+2fr50/min
079
277 40 20
Einzigartig in Biel
✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰
FRANZ PUR:
Küssen, 69
ROXY (26)
blond, schlank, sexy
TINA (26)
schwarze Haare,
schlank, blaue Augen.
Ab 11.00 Uhr!
RAYSSA (24)
jeune belle femme,
mulatin, très chaude,
sans tabou, massage,
fellation, urologie, 69,
autres spécialités!
Appelle-moi…
NEU! Haus- und
Hotelbesuch mögl.!
079 674 48 58
078 629 28 96
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
0906 906 441
ESCORT
Femmes entre elles
Willkommen im
Paradies!
❤-ige Hausfrauen
geben dir Wärme, Erholung,
Geborgenheit u.vm.
Faire Preise!
079 517 06 08
Privat / Diskret
BIENNE
0906 10 20 30
FR. 2.95/Min.
SOUMISSION
HAUSFRAUEN
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
oder belausche mich
PLAISIRS
LESBIENS
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
SEX
L I V E mit D I R
Mache jeden
■■
Schwarz
✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰
Nummer: 07.03.07
NEU NIKY
Blonde Nymphomanin
ohne Zeitdruck,
1/2 Stunde 100.–
Anal, Fusserotik,
Vibroshow, SM +...
078 811 32 94
Schülerstr. 22, Biel
2. Stock, Türe 11
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
BIEL BIENNE
Sexhungrige 25-jährige hübsche
Tessinerin
wartet auf den gleichgesinnten, lustvollen Mann!!
076 467 00 86
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
I Salons
Kennenlernen & Treffen
Selbstinserenten
Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min., nur mit Frequenz- bzw. Tonwahltelefon möglich) an. Folge der Anleitung für schriftliche Inserate und wähle die persönliche Inserate-Nummer
Deines gewünschten Partners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm
www.singlecharts.ch
eine Nachricht.
Partnerschaft
Sie sucht Ihn
Humor, Herz und Verstand sind Dinge, die ich
schätze. Ich, w., 29-j., suche dich, m., für eine
schöne Partnerschaft. Würde mich freuen von dir
zu hören. Bis bald!
Inserate-Nr. 306909
SO, w., möchte einen lieben, sympathischen Mann,
kennen lernen, NR, 65- bis 75-j., mobil. Bin 160 cm
gross, ein bisschen mollig und habe viele Interessen.
Inserate-Nr. 306827
Nie mehr ohne dich. Mein Herz schlägt nur für dich!
Welcher Senior an 72-j., kann sich das sagen und
möchte mit humorvoller, unabhängiger Witwe, eine
Freundschaft eingehen?
Inserate-Nr. 306960
Bist du ein jung gebliebner Senior, gepflegt, klug,
zärtlich, NR, 68- bis 76-j., mobil? Vitale Witwe
sucht dich, um zusammen Liebe und Geborgenheit
zu geniessen. BE-JU/Biel.
Inserate-Nr. 306742
Ich, w., 57/168, mit eigenem Kopf, ehrlich, treu,
spontan, humorvoll, ortsgebunden, sucht Ihn, 55bis 60-j., zum Kennenlernen und Partnerschaft. Region SO/BE.
Inserate-Nr. 306802
BE, Frau, 52-j., sucht einen seriösen, treuen und bilingualen Gentleman, Raum BE/NE/SO, für eine
schöne Partnerschaft.
Inserate-Nr. 306883
Charmante veuve, 50 ans, cherche monsieur, sérieux, 50 à 65 ans, pour amitié, sortie etc. Curieux
s'abstenir.
Inserate-Nr. 306963
Attraktive, einfache Frau, 49-j., sucht auf diesem
Wege einen ehrlichen, einfachen und lieben Lebenspartner. Wo bist du? Freue mich auf deinen
Anruf.
Inserate-Nr. 306746
Frühlingsanfang mit dir? Ich, w., NR. 63-j., gepflegt, jünger aussehend, suche gepflegten, sympathischen Mann, für schöne Beziehung. Willst du
auch nicht länger alleine sein?Inserate-Nr. 306966
Ich, Frau, 45-j., langweile mich zu Tode! Meine Fenster sind geputzt, mein Badezimmer ist auch sauber, alles ist sauber. Du, Mann, ruf mich an und bereichere mein Leben.
Inserate-Nr. 306910
Reizvolle, attraktive Sie, 48-j., mit ganz passabler
Figur und weiblichen Rundungen an den richtigen
Stellen, fühlt sich einsam! Wer möchte mit mir kuscheln und vielleicht auch mehr? Bis dann am Telefon.
Inserate-Nr. 306911
W., 42/170/70, NR, hübsch, treu, warmherzig, therapeutisch tätig, sucht gepflegten, ehrlichen, treuen
Mann mit Herz und Humor, NR, für Partnerschaft,
evtl. Heirat.
Inserate-Nr. 306824
Frau, 61-j., wünscht einen aufgestellten, ehrlichen
Partner kennen zu lernen. Bist du zw. 57- und 66-j.,
so melde dich einfach.
Inserate-Nr. 306826
Frau, 40/176, blond. Hast du auch dein Herz zu vergeben? Liebst du Bewegung in der Natur, Pop, Gespräche, Kochen, Lachen, Tanzen, Spiritualität,
Sinnlichkeit? Dann ruf an!
Inserate-Nr. 306825
Ich, w., möchte mich verlieben! Hast du, m., 48- bis
58-j., einen guten, starken Charakter und bist seriös, dann freue ich mich auf deinen baldigen Anruf.
Inserate-Nr. 306912
Bist du, m., spontan, sportlich, elegant gekleidet,
dann bist du mein Ebenbild. Bin w., 55-j. und suche
einen ehrlichen Mann, um eine schöne Freundschaft aufzubauen. BE/SO/NE.Inserate-Nr. 306904
Gesucht von BE-Frau, 43-j., flotter, interessanter
Mann, nur CH, BE/FR, ab 40-j., für eine Partnerschaft. Ich, sinnliche, mollige Frau, habe das Alleinsein satt. Du auch?
Inserate-Nr. 306973
SO, 52/178, sportlich, schlank, aufgestellt, vielseitig interessierte Lady mit Format, hat einsame
Stunden satt. Du auch? Suche gleichgesinnten
Partner, um dies zu ändern. Inserate-Nr. 306833
Für technische Fragen
0848 000 241
(Fr. 0.12/Min.)
Wir, ca. 70-j., NR, mit Gemüt, Geist und offen für
Kommunikation, Kunst, Natur und Bewegung, fähig
für echte Anteilnahme. Ich, w., warte auf deinen Anruf.
Inserate-Nr. 306895
AG, möchtest du, gepflegter, witziger Mann, mit
mir, w., 53-j., unabhängig, ehrlich und gebildet,
eine schöne, tiefgründige Partnerschaft aufbauen?
Du darfst auch jünger sein. Inserate-Nr. 306830
Einfache, liebe Frau, 72-j., AG, sucht ehrlichen, aufrichtigen, netten Herrn, kein Sexmuffel, um gemeinsam alles Schöne zu gestalten, Streifzüge
durch die Natur, Garten, Musik usw. Warte schon
auf dich.
Inserate-Nr. 306831
Mit 62 Jahren sich nochmals verlieben, wäre doch
schön. Fühle mich auch nicht zu alt dafür. Könntest
auch du, m., dir so was vorstellen, dann melde dich.
Inserate-Nr. 306832
Er sucht Sie
Sportlicher, sympathischer, interessanter NRMann, 39/183, sucht gleichgesinnte Frau, für eine
aktive Partnerschaft. Region Biel/SO. Freue mich
schon.
Inserate-Nr. 306743
Mann, 55/170, schlank, gepflegt und fit, suecht
schlanki, liebi Frau, 45- bis 54-j., für ne gueti
Fründschaft u Partnerschaft. Inserate-Nr. 306744
CH-Mann, 45/172, sucht eine liebe Thailänderin,
30- bis 40-j. Ich möchte mit dir gerne Thailand kennen lernen. Wenn du mich gerne kennen lernen
willst, dann ruf mich an.
Inserate-Nr. 306941
Wie gebe ich ein Inserat auf?
- sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax
- Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min.)
- per Internet unter www.singlecharts.ch
Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider,
noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht
zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Antworten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet.
Homme de couleur, cinquantaine, NF, cherche compagne libre, pas complique, pour amitié, âge indifférent. Pas sérieuse s'abstenir. Inserate-Nr. 306965
E, Landmann, 62-j., treu und zärtlich, wünscht sich
eine ganz normale, einfache, zärtliche Frau, kennen
zu lernen, für eine romantische Freundschaft. Freue
mich auf dich.
Inserate-Nr. 306804
CH-Mann, BE, 32-j., gut aussehend, sportlich, intelligent, sucht natur- und tierliebende Frau, die auch
gerne eine Familie gründen möchte. Warte schon
auf dich.
Inserate-Nr. 306805
Ich, m., 25-j., suche auf diesem Wege eine coole
Frau, für Fund und sehr viel mehr. Mal sehen, wenn
die Chemie stimmt, ist alles möglich. Neugierig?
Bis bald.!
Inserate-Nr. 306809
Hallo Afrika-Girl, ich, CH-Mann, 36/173, schlank,
suche dich. Bist du ehrlich, treu und suchst einen
seriösen Partner? Bist du 25- bis 37-j., dann warte
ich auf deinen Anruf. Bis bald.Inserate-Nr. 306853
Sympathischer Teddybär, 40-j. Geld habe ich keins,
Arbeit auch nicht, dafür habe ich ein Herz, Liebe
und Ehrlichkeit zu verschenken. Wenn Sinnlichkeit
kein Fremdwort für dich ist, ruf an. Also bis dann.
Inserate-Nr. 306906
Ich, m., attraktiv, 40/182, NR, sportlich, möchte
mich wieder verlieben in dich, w. und alles Schöne
gemeinsam geniessen. Wenn du treu bist, Ehrlichkeit schätzt, freue ich mich auf dich und deinen Anruf.
Inserate-Nr. 306979
SO, Mann, 49-j., sucht liebe Frau bis 48-j., aus dem
Raum SO, zum Kennenlernen. Bin einfach, seriös
und voller Sehnsucht nach einer schönen Beziehung. Du darfst auch vollschlank sein. Bis bald.
Inserate-Nr. 306740
Junger Mann, 30-j., unternehmungslustig, sportlich, gut aussehend, sucht liebe Sie, 25- bis 35-j.,
für Freundschaft, Freizeit und gemeinsame Stunden. Freue mich.
Inserate-Nr. 306836
SO, Mann, 46-j., attraktiv, lieb, sportlich, treu, sucht
fröhliche, schlanke Freundin, für eine schöne Zukunft. Füreinander da sein, Liebe und Wärme geben. Hobbys: Sport, Wandern etc. Freue mich auf
dich.
Inserate-Nr. 306801
Freizeit
Sie sucht Ihn
49-j. Frau, jugendliches Aussehen und schlank,
sucht grossen, humorvollen Mann für Ausgang,
Ausflüge, Essen, Pop-Konzert etc. Biel und Umgebung.
Inserate-Nr. 306977
Inserat aufsprechen
unter 0848 000 240
(Fr. 0.12/Min.)
Sie sucht Sie
Welche Kollegin, 36- bis 44-j., möchte mit Frau,
37-j., in den Ausgang, etwas Trinken und Tanzen
gehen, Blue Note Oldies-Party, Raum Biel? Bis
dann.
Inserate-Nr. 306964
BE-Mann, 53/178, suecht dich, w., bis 55-j., treu
und ehrlich söttisch du si. I freu mi uf dis Telifon.
Inserate-Nr. 306962
Urgestein! M., 48/165/70, braune Haare, blaue Augen, mit viel Liebe im Herzen. Mein Herzenswunsch: Eine liebevolle Partnerin. Mag Wärme,
Kinder, Tiere, Motorrad fahren. Inserate-Nr. 306808
AG, Mann, 43-j., NR, schlank, sucht eine einfache,
natürliche Frau, für eine feste Beziehung. Freue
mich auf deinen Anruf.
Inserate-Nr. 306834
Ich, CH-Mann, 50/173, schlank, suche eine ehrliche, treue Frau.
Inserate-Nr. 306835
Mann mit Babywunsch, 44/178, attraktiv, gebildet,
sucht eine attraktive Frau, evtl. allein erziehend, für
eine schöne Partnerschaft. Inserate-Nr. 306896
SO, Mann, 43/184, NR, mit kleinen Bauch, sucht
dich, w., für alle Lebenslagen. Freue mich auf deinen Anruf!
Inserate-Nr. 306969
Romantischer Single-Mann, 35-j., sucht eine Frau
für eine ernsthafte Beziehung. Meine Heimat ist
Brasilien und ich bin unkompliziert und für alles offen.
Inserate-Nr. 306970
Er sucht Sie
Mann, 52/174/83, BE, sucht eine Freizeitpartnerin
für gemeinsamen Ausgang, Tanzen, feines Essen
geniessen usw. Ich freue mich schon auf deinen
Anruf.
Inserate-Nr. 306884
Flirten/Plaudern
Flirten und Plaudern. Was gibt es schöneres? Suche dich, m., 45- bis 60-j., für schöne, sinnliche
Stunden.
Inserate-Nr. 306913
Berner Singlemann möchte sinnliche Stunden mit
einer Frau erleben, ohne Bestehendes zu gefährden.
Du auch? Ruf an.
Inserate-Nr. 306810
Ferien
Senior, 70-j., bereist mit modernem Wohnwagen
ganz Europa, zw. den Bergen und dem Meer. Baden,
Wandern, die Natur geniessen. Wer will mich begleiten?
Inserate-Nr. 306957
Wir, w. 41-j. und Sohn bald 6-j., suchen Frau oder
Mann mit Kind, um gemeinsam die Sommerferien
zu planen. Am liebsten am Meer. Melde doch bei
uns.
Inserate-Nr. 306974
Sie sucht Sie
Ich, w., 37/164, schlank, NR, würde mich freuen,
eine nette, schlanke, ehrliche Sie, kennen zu lernen,
für eine Partnerschaft. Hobbys: Natur, Motorrad.
Ruf mich doch an.
Inserate-Nr. 306881
Gratis inserieren
(nur für Privatpersonen und ohne kommerziellen Zweck)
Vorname / Name
Strasse / Nr.
PLZ / Ort
Geburtsdatum
Unterschrift
E-Mail Adresse:
Ich bin erreichbar für telefonische Direktverbindungen Mo bis Fr von
bis
sowie Sa / So von:
unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon):
Einsenden an:
Singlecharts bielbienne,
Postfach 114, 8903 Birmensdorf
oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min.)
per Internet unter www.singlecharts.ch
Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien erscheinen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 ab S. 805 und SF2
ab S. 808. Pour des annonces françaises choisissez le
teletext TSR 1, page 831.
bis
und von
bis
(unbedingt angeben)
Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post oder E-Mail.
Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik:
❒ Partnerschaft
❒ Freizeit
❒ Flirten/Plaudern
Inseratetext: (max. 170 Zeichen)
❒ Sport/Kultur
❒ Ferien/Reisen
BIEL BIENNE
Nummer:
Seite:
Buntfarbe:
AGENDA
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
8.3.
DONNERSTAG
JEUDI
KONZERTE
CONCERTS
l SALLE FAREL, école
de Musique Bienne,
audition classe musique
intensive, elèves de Michel
Rutscho, Diane Codourey,
Jean-Marie Geiser, Madeleine Grimm, 19.00.
THEATER
THÉÂTRE
l GRENCHEN, Schopfbühne, «Schau nicht
unter’s Rosenbeet»,
Comedy-Thriller von Norman Robbins, Regie: Reto
Baumgartner, 20.00.
UND
AUSSERDEM...
DE PLUS...
l FILMPODIUM, Frauenplatz, internationaler Tag
der Frau, journée internationale des femmes, Afrikanischer Film und Gesang, «Moolaadé - Bann
der Hoffnung», 19.00.
Fatoumata Dembele,
chant, 21.00, bar et
soupe.
l INNENSTADT, Warenmarkt, 10.00-21.00.
l MUSEUM NEUHAUS,
Die Literarische, Christina
Viragh liest aus ihrem
neusten Roman «Im
April», 19.30.
l LENGNAU, Bahnhof,
Pro Senectute, Winterbummel, ca. 2 Std., 13.30.
l LYSS, KUFA-Libré,
Sound’n’Bar, 20.00.
l NIDAU, Kreuz, Tango
Tanzbar, 20.30.
l TRAMELAN, salle de la
Marelle, Hôpital du Jura
bernois, «Traitement chirurgical de l’arthrose du
genou», conférence publique, 20.00.
9.3.
FREITAG
VENDREDI
KONZERTE
CONCERTS
l BLUE NOTE CLUB,
Albie Donnelly’s Big Thing
(UK), Rythm and Blue,
Funk, 22.00.
l CARRÉ NOIR, Marco
Zappa & Marco Marchi,
BeatlesSpecialGuitars,
20.30.
l COMMERCE, Untergasse 25, Johnny Distortion (USA), acoustic blues,
21.00.
l SCAT CLUB, Ring 14,
DixieOnAir aus Biel feat.
George Etienne, Klarinette
von den Bowler Hats Jazz
Band, Dixieland, New Orleans Jazz, Blues and more, 20.15. Türe: 19.30.
l ST. GERVAIS, Étage,
Nico Suave & Pat Cash,
fetter Rap aus der Hafenstadt Hamburg, Türe:
22.00. Support act: True
Stylists (CMD Records).
l LYSS, KUFA-Libré, New
Rock Night, live: Redeem,
21.00.
l NIDAU, Kreuz, Funky
Brotherhood & Freda
Goodlett, 21.00.
l STUDEN, Seeteufel,
Nemo’s Erlebnisbar, The
Darts, Oldies Dance &
Party Band aus dem Seeland, 21.30.
l LAMBOING, salle du
Cheval Blanc, l’Arzillière,
chants, spectacle, les années
70, 20.00.
l LA NEUVEVILLE, caféthéâtre de la Tour de Rive,
Les Tréteaux d’Orval,
20.30.
THEATER
THÉÂTRE
l STADTTHEATER,
Liebhaberbühne Biel,
«Gschpässigi Lüt»,
Komödie von John Patrick,
20.00.
l THÉÂTRE DE POCHE,
Kulturtäter, «Dr. Ehrlich»,
ein Theaterstück mit
Kaspar Lüscher und Anna
Maria Tschopp, 20.30.
UND
AUSSERDEM...
DE PLUS...
l BSG-SCHIFFLÄNDTE,
Raclette à discrétion,
19.30-22.15. Anm. 032 /
329 88 11.
l STADTKIRCHE, Vesper
im Rahmen des Festivals
l’art pour l’Aar, kleine
Kantorei, Johannes
Günther, Leitung; Heinz
Balli, Orgel; Andreas
Urweider, Texte, Burckhard, Glaus, Herking und
Frischknecht, 18.00.
l GAMPELEN, Stiftung
Tannenhof, «Spuren der
Freiheit», Diashow, Rückschau auf eine achtjährige
Veloweltreise mit Verena
und Luciano Lepre, 19.00.
l IPSACH, Kirchgemeindesaal, Brot für alle, gemeinsames Mittagessen,
Risotto, 12.00.
l LYSS, Bahnhof, Postautostation, Pro Senectute, Wanderung von
Wengi über Frauchwil
nach Schüpfen, 2 Std.,
11.50. Anm. 032 /
384 39 46.
l TAVANNES, Le Royal,
carte blanche à Jerôme
Rebetez, brasseur aux
Franches-Montagnes,
19.30.
10.3.
SAMSTAG
SAMEDI
KONZERTE
CONCERTS
27
Oyez gentes dames et gentils damoiseaux,
samedi, le CIP de Tramelan va devenir follo
car, sur scène, se joue «La folle de Chaillot»,
du Giraudoux par la troupe du Parpaillot.
Let’s go!
l MINALI’S PFISTERN
BAR, The Blues Fingers,
Blues vom Feinsten mit
Nick de blue finger, Fender Rhodes Piano und
Gesang; Pete the magic
finger, Gitarre; Charlie the
rhithm finger, Schlagzeug,
ein Projekt von Nico Brina,
20.00-00.00.
l ST. GERVAIS, Étage,
Theo’s Fried Chicken
Store, wild sounds of 50’s
rock’n’roll, 60’s garagebeat, early 70’s punk’n’roll,
DJs Kiz Miaz & Jim Knopf,
22.00.
l INS, Schüxenhaus, 10
Jahre acoustic desaster
records, Ad’absurdum,
Psychotron, Get On Jolly,
The Roebucks, Anadig,
My Bones Itch, 21.00.
l LYSS, KUFA, Hospitium
presents: The final remix,
we rock The Abartig Big
White Safari Saloon, DJs
Mo-B, Mequisto, Rocksteedy, B-Bob and friends,
funk & beats, 21.30.
KUFA-Libré, Jamaica Feeling, Team an Faiah, rock
and boomsound, 21.00.
l STUDEN, Seeteufel,
Nemo’s Erlebnisbar, The
Darts, Oldies Dance &
Party Band, 21.30.
l VINELZ, Club172,
Cousin Leonard (Aus),
Tom und Marty Williams,
22.00.
l LAMBOING, salle du
Cheval Blanc, l’Arzillière,
chants, spectacle, les années
70, 20.00.
l TAVANNES, Le Royal,
Rhesus, «Sad disco», rock,
21.00.
l CARRÉ NOIR, Morgain
- as on the wave, echter
Irish Folk mit Martina Lory,
Stimme; Sara Trauffer,
Geige; Mathias Probst,
Gitarre / Rythmus; Hannes
Boss, Hackbrett; Christoph THEATER
Utzinger, Cello / Bass,
THÉÂTRE
20.30.
l FARELSAAL, Neues
l THÉATRE MUNICIPAL,
Zürcher Orchester, Hans«Orphée aux enfers»,
heinz Schneeberger, Vioopéra bouffe de Jacques
line; Rosmarie Burri, KlaOffenbach, 19.00.
vier, Martin Studer-Müller, l GRENCHEN, SchopfLeitung, Mozart, Mendels- bühne, «Schau nicht
sohn, Tschaikowsky,
unter’s Rosenbeet»,
20.00.
Comedy-Thriller von Norman Robbins, Regie: Reto
l LOCO CLUB, Fusion
Baumgartner, 20.00.
Square Garden, Mundart
Reggae, 22.30.
ANNONCE
Biel Bienne
#-6&
/05& $-6#
Ÿ
THU 8.3. / 21h - 2.30h / CHF 10.-
5)634%": /*()5 '&7&3
DJ STEFANO / Ladies free / ab 25 dès 25 ans
Ÿ
FRI 9.3. / 22h - 3.30h / CHF 35.-
"-#*& %0//&--:A4
#*( 5)*/(
UK – Rhythm and Blues / Funk
Ÿ
SAT 10.3. / 22h - 3.30h / CHF 15.-
-& %*4$0
DJ STEFANO / Disco Charts & House
Ladies free till 23h / ab 25 Jahren / dès 25 ans
Reservation 032 322 09 09 / www.blue-note-club.ch
KINO / CINÉMAS
l APOLLO
«La Lanterne magique», ME 7.3: 14.00.
«Die Zauberlaterne», MI 7.3.: 16.00.
l FILMPODIUM, Frauenplatz, internationaler Tag der
Frau, journée internationale des femmes, Afrikanischer
Film und Gesang: «Moolaadé - Bann der Hoffnung»,
DO: 19.00.
«Grbavica», FR/SA/SO/MO: 20.30.
l GRENCHEN, PALACE
«Rocky Balboa», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30,
SA/SO: 17.00.
«Die wilden Kerle 4», SA/SO/MI: 14.30.
l INS, INSKINO
«Das Erbe der Bergler», FR/SA/SO/MI: 20.15, MI: 14.15.
l LYSS, APOLLO
«Mitten ins Herz», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30,
SA/SO: 14.30, 17.00.
l BÉVILARD, PALACE
«Mon meilleur ami», JE: 20.00.
«A la poursuite du bonheur», VE/SA/DI: 20.30, DI: 16.00.
«Vitus», ME: 20.00.
nn
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
Das wird ja heiter und für die Lachmuskeln ein
hartes Training: Diesen Samstag trumpfen die
Damen im CIP in Tramelan gross auf und bringen
in «La folle de Chaillot» allerhand durcheinander.
Let’s go!
l Biel / Bienne
l Region /
Région
Deutsch in
Normalschrift /
français en
italique
MagentaSchwarz
Farbe:
l LA NEUVEVILLE, CINÉ
«La nuit au musée», VE/SA/DI: 20.30, SA/DI: 15.00.
«La vraie vie est ailleurs», DI: 17.30.
«Babel», ME: 20.30.
l MOUTIER, CINOCHE
«Odette tout le monde», JE/LU: 20.30, SA: 17.30.
«Rocky Balboa», VE/SA/DI: 20.30, DI: 16.00.
l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR
«Le vent se lève», JE: 20.30, VE: 21.00, DI: 17.30, 20.30.
l TAVANNES, ROYAL
«Rocky Balboa», VE: 20.30, SA: 17.00, 21.00, DI: 17.00.
«Molière», DI/MA: 20.30, LU: 20.00.
l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE
«Vitus», JE: 20.00, VE: 20.30, SA: 18.00, DI: 14.00,
17.00, LU: 20.00.
«Bobby», SA: 21.00, DI/MA: 20.00.
«Die Herbstzeitlosen», ME: 17.00, 20.00.
l CORTÉBERT, halle de
gymnastique, «Oscar»,
comédie en trois actes de
Claude Magnier, 20.30.
l TRAMELAN, CIP, «La
folle de Chaillot» de Jean
Giraudoux, par la troupe
Le Parpaillot, 20.15.
UND
AUSSERDEM...
DE PLUS...
l AULA SAHLIGUT
METT, Metter Sängerinnen, Barbara Clénin-Lipps,
Leitung; Markus Fink,
Akkordeon; Theater: «Fata
Morgana us dr Toskana»,
gespielt durch die Seeland-Bühne Biel; Tanz mit
Roli’s Trio Plausch, 20.00.
l CAFÉ BAR HASARD,
«Die Invasion der krausköpfigen Kalabresen», ein
Stück Schweiz zum
Lachen und Weinen mit
Stephan Mathys, Rachel
Kessler, Daniel Bosshard,
Manuel Pasquinelli, 21.00.
l DANTE ALIGHIERI,
Sede, saletta cinfo, Dott.
ssa Elisabetta Fabbri,
architetta ticinese sul
restauro dei teatri italiani,
17.00.
l RUDOLF STEINER
SCHULE, Falbringen 2,
Infomorgen, offene Türen
im Kinderhaus, 10.0012.00, zum Spielen für die
Kinder, Gespräche für die
Eltern mit den Kindergärtnerinnen.
l LYSS, Grentschel,
Schulhaus, Hardernstrasse
4, Irish Event mit Tanz
(Karo-Steps) und LiveMusik mit der Irish-Band
An Lar, 18.30. Res. 031 /
398 61 00.
11.3.
SONNTAG
DIMANCHE
KONZERTE
CONCERTS
l AULA HEP TILLEULS,
concert de percussion,
Ecole de Musique, Conservatoire neuchâtelois (La
Chaux-de-Fonds), Conservatoire National de la
région de Metz (F), Eric
Chartier, Richard Lepetit,
Pascal Pons, direction,
17.00.
l ÉGLISE DU PASQUART,
récital d’orgue, Bernard
Heiniger, Bach, Böhm,
17.00.
l IPSACH, Kirchgemeindesaal, «Wishing Well»,
Irish Folk-Musiker spielen
mit irischer Frische und
singen ihre Songs, 17.00.
l MOUTIER, Collégiale,
«Ein deutsches Requiem»,
Johannes Brahms, choeur
de chambre, ensemble
vocal d’Erguël, Bénédicte
Tauran, soprano; Victor
Torres, baryton; Irina
Georgieva, Paul Suits,
piano; Facundo Agudin,
direction, 17.00.
l TAVANNES, Le Royal,
Marquis de Saxe, quatuor
de saxophones, avec Elie
Fumeaux, sax soprano;
Philippe Savoy, sax alto;
Nicolas Logoz, sax baryton
et Lucas Schlaepfer, sax
ténor, 17.00.
THEATER
THÉÂTRE
l PALACE, «Luisa
Miller», ital. Oper von
Giuseppe Verdi, 15.00.
Einführung: 14.15.
l GRENCHEN, Schopfbühne, «Schau nicht
unter’s Rosenbeet»,
Comedy-Thriller von Norman Robbins, Regie: Reto
Baumgartner, 17.00.
UND
AUSSERDEM...
DE PLUS...
l BSG-SCHIFFLÄNDTE,
auf der Spur des Bibers,
Drei-Seen-Fahrt, 10.0017.00. Anm. 032 /
329 88 11.
l GASKESSEL / AJZ,
Floh- und Handwerkmärit,
ab 11.00.
12.3.
MONTAG
LUNDI
THEATER
THÉÂTRE
l PALACE, spectacles
français, «Play Strindberg»
de Friedrich Dürrenmatt,
20.15.
13.3.
DIENSTAG
MARDI
KONZERTE
CONCERTS
l MUSIKSCHULE, Saal
301, Musizierstunde
Klavierklasse Iris Haefely
und Sachiko Okitsu,
Mozart, 19.00.
UND
AUSSERDEM...
DE PLUS...
l ALTERSWOHNHEIM
BÜTTENBERG, Mario Spiri
am Klavier, 15.30-17.00.
l FARELSAAL, vom
Wasser des Lebens zum
Quell der Menschlichkeit,
Harfen-Musik und Vortrag
zum Welt-Tag des Wassers, 20.00.
l FILMPODIUM, Architektur Forum, Kempe Thill,
18.30.
l SUTZ-LATTRIGEN, von
Rütte-Gut, «Fisch und
Rauch», Stefan Dasen,
Berufsfischer in Gerolfingen, 19.30.
14.3.
MITTWOCH
MERCREDI
KONZERTE
CONCERTS
l NIDAU, Kreuz, «Die
Spielzeugschachtel», was
geschieht in der Nacht,
wenn wir schlafen? Elisabeth und Alain Girard
erzählen etwas davon am
Klavier, auf der Oboe und
dem Englischhorn, Musik
von C. Debussy, ab 5 bis
105 Jahre, 15.00.
THEATER
THÉÂTRE
l PALACE, «Luisa
Miller», ital. Oper von
Giuseppe Verdi, 20.00.
Einführung: 19.15.
l THEATER FÜR DI
CHLYNE, Neuengasse 9,
Figurentheater Jörg Brettschneider, «Aufruhr im
Gemüsebeet», eine Pettersson und Findus-Geschichte, ab 5 Jahren,
14.30 und 16.00. Res.
079 / 229 56 93.
l GRENCHEN, Schopfbühne, «Schau nicht
unter’s Rosenbeet»,
Comedy-Thriller von Norman Robbins, Regie: Reto
Baumgartner, 20.00.
UND AUSSERDEM...
DE PLUS...
l BAHNHOF, Pro Senectute, Aare-Wanderung,
Bern bis Hinterkappelen,
4 Std., 8.05.
l SCUOLA PROFESSIONALE, Dante Alighieri,
film, 19.30.
l MOUTIER, locaux
ludothèque, soirée de
jeux, dès 20.00.
BAR / CLUB / DANCING / DISCO
l BLUE NOTE CLUB, DO: Thursday
Night Fever, DJ Stefano, 21.00-02.30. FR:
Albie Donnelly’s Big Thing (UK), Rythm
and Blue, Funk, 22.00-03.30. SA: Le
Disco, Disco, Classics, Charts, soulful
House, DJ Stefano, 22.00-03.30.
l GAMBRINUS LOUNGERIA, ApéroTime, ab 17.00. DI: DI: Auftank-Abende.
MI: Live-Pianomusik. DO: Musikalische
Flashbacks. SO: Chillouts.
l PUB 007 AFRO TROPICAL, Neumarktstrasse 46. DO 21.00-00.00, FR/SA
21.00-03.30, DJs Al, Pascal-Ice-Sound
(Le Sorcier Blanc), Morena, RnB, House,
Samba, Ndombolo, Mibalaka, Reggae,
Ragga, Merengue, Salsa, Bachata.
l RELAXED DJS, Aarbergstr. 72, every
friday, 22.30-03.30 DJs Fasu, Tex-Seven,
eDJ ISO 9004, 70 / 80 / 90es / Top 40.
l SCAT CLUB, Ring 14, FR: DixieOnAir
(CH) feat. George Etienne, Klarinette von
den Bowler Hats Jazz Band, Dixieland,
New Orleans Jazz, Blues and more, 20.15.
l SEVEN BAR, DI-DO 16.00-00.30, FR
16.00-02.30, SA 11.00-02.30, SO 11.0000.30. FR/SA: Disco, 20.00.
l IPSACH, CASTELLINO CLUB, 22.30.
FR: Ladies first, club sound, house, blackmusic. SA: Don’t call Mamma, funky
house, uplifting house, Tune Brothers,
Mutch, Rota B.
l NIDAU, MAD CLUB & LOUNGE,
22.30. DO: 5 Mad-Party, discohits.
FR: Ladiesnight, r’n’b, latino, funk. SA:
Club fever, partybeats, funk, r’n’b, latino.
l STUDEN, Seeteufel, Nemo’s Erlebnisbar, FR/SA: The Darts, Oldies Dance &
Party Band aus dem Seeland, 21.30,
Doors: 17.00.
l VINELZ, CLUB172, SA: Cousin Leonard (Aus), Tom und Marty Williams,
22.00.
AUSSTELLUNGEN
EXPOSITIONS
AUSSER
HAUS …
MA SORTIE …
NEUE AUSSTELLUNGEN:
NOUVELLES EXPOSITIONS:
l BÜREN, Artis Galerie, Pe Lang + Zimoun, untitled
sound objects, klingende Metallplatten, bis 31.3., Vernissage 9.3., 18.00-20.00. FR 15.00-19.00, SA 11.00-16.00.
l NIDAU, Kreuz, Kunstfenster, Bilder von Andrea
Mächler, 8. bis 21.3.
l NIDAU, Snake Gallery, Schlossstrasse 10, Sonic, Sven
von Büren, bis 20.4., Vernissage 9.3., 18.00. FR 18.0020.00, SA/SO 14.00-18.00. Finissage SA 20.4., 20.00
(special Event).
l MOUTIER, Musée jurassien des Arts, artistes jurassiens de la collection, jusqu’au 13.5, vernissage 10.3,
18.00. ME 16.00-20.00, JE-DI 14.00-18.00.
IMMER NOCH GEÖFFNET:
TOUJOURS À L’AFFICHE:
l ALTE KRONE, Daniela de Maddalena, Malerei und
Objekte zu aktuellen umwelt- und sozialpolitischen Themen, bis 11.3. DI/MI/FR 16.00-19.00, DO 16.00-21.00,
SA 10.00-17.00, SO 11.00-17.00.
l ART CORNER, Pierre Juillerat, paintings, bis 31.3.
DO/FR 17.00-18.30, SA 10.00-12.00, 13.30-16.00.
l CENTRE PASQUART, MI-FR 14.00-18.00, SA/SO
11.00-18.00. Claudia Di Gallo, Trailblazer, bis 18.3. SO
11.3., 14.00: Begegnung mit der Künstlerin. Selected
by... Ankäufe 2003-2006 der Kunstsammlung der Stadt
Biel, bis 18.3.
l ÉGLISE DU PASQUART, «Interdits d’asile», instants
suspendus, photos de Christophe Pittet; traces de Nems Spuren von Nees, photos de Heini Stucki; photos d’occupation d’église; leur seule certitude «...leurs pas», céramiques, Annemarie Maillat, jusqu’au 22.4. ME/SA/DI
14.00-18.00. ME 14.3, 18.30: fabrique d’exclusion?
L’effet des lois sur les Nems, débat avec Dominique Boillat, Françoise Kopf, modérateur: Reto Gmünder.
l GALERIE QUELLGASE 3, Esther-Lisette Ganz, OpArt, naive Malerei, Surrealismus, bis 10.3. DI/FR 14.0018.00, SA 10.00-16.00.
l GALERIE SILVIA STEINER, Andy Wildi, bis 17.3.
MI/DO/FR 14-18 Uhr, SA 14-17 Uhr.
l MARIANA CAFÉ DES ARTS, Jo Lachat, expo photos,
promenade autour du lac, jusqu’au 17.3. LU-VE 05.0018.30, SA 06.00-14.00.
l MUSEUM NEUHAUS, DI-SO 11.00-17.00, MI 11.0019.00. «Biel / Bienne - Uhren- und Industriestadt», neue
Dauerausstellung. STIFTUNG SAMMLUNG ROBERT:
«Die Welt der Vögel», Léo-Paul und Paul-André Robert,
bis Frühling. Robert-Haus im Jorat (Orvin-Tal), 1907 2007. Hundert Jahre Bewahrung einer Region, bis 11.3.
l MUSEUM SCHWAB, DI-SA 14.00-18.00, SO 11.0018.00. Dauerausstellung «Das archäologische Fenster
der Region» / «Röstigraben - Unterschiede zum Auskosten», bis 1.4. SA 10.3., 13.30-17.00: Steinzeitatelier für
Kinder, Bau eines Pfeilbogens wie die ersten Jäger, Anm.
032 / 322 76 03.
l PRIVATKLINIK LINDE, Annelise Egli, bis 13.4.
MO-SO 8.00-20.00.
l GRENCHEN, Kul.-Hist. Museum, «Aufwachen», bis
16.3. MI/SA/SO 14.00-17.00, FR 17.00-20.00.
l MAGGLINGEN, Forum Post, Seminar Hotel-Restaurant, Hans-Jörg Moning, Bilder von 1999 bis 2006, bis
31.3. MO-SA 9.00-22.00, SO 9.00-16.00.
l MAGGLINGEN, Chapelle Nouvel, Norbert Eggenschwiler, Solo Piedra, bis 18.3. SA/SO 14.00-18.00.
l NIDAU, Ruferheim, Werke von Marlis von Burg,
bis 29. April. Täglich 9.00-11.30, 14.00-17.30.
l SAFNERN, ZIRO-Keramik, Industriestrasse 3, Töpferwaren, bis 10.3. spez. Rabatte, DI-FR 13.30-17.30, SA
10.00-16.00.
l SISELEN, Galerie 25 by Regina Larsson, Marianne
Eigenheer, bis 25.3. FR/SA/SO 14.00-19.00.
l LA NEUVEVILLE, Galerie du Faucon, Michel Engel,
sculpteur, et Catherine Engel, lissière, jusqu’au 18.3.
VE/SA/DI 15.00-18.00.
l MOUTIER, Galerie du Passage, Osmose & Jean-Yves
Piffard, végétal et c’terra, création bjoux et photographies, jusqu’au 18.3. VE 18.00-20.00, SA 14.00-16.00,
DI 16.00-18.00.
l SAINT-IMIER, buffet de la gare, exposition photos,
«Images du Sahel» de Jacques Lachat, jusqu’au 31.3.
l TRAMELAN, CIP, Pascale Jaquet et Olivier Noaillon,
deux regards énigmatiques sur le continent asiatique,
photographies, jusqu’au 16.3. LU-JE 8.00-20.00,
VE 8.00-18.00, SA/DI 14.00-17.00.
Achtung!
Informationen über Veranstaltungen vom 15. bis 21.
März 2007 müssen bis spätestens am Freitag, 9. März,
08.00 Uhr auf der Redaktion sein.
E-Mail-Adresse: [email protected]
Attention!
Les informations concernant les événements du 15 au 21
mars 2007 doivent parvenir à la rédaction au plus tard le
vendredi 9 mars à 08.00 h.
Adresse e-mail: [email protected]
[email protected]
Renaud
Jeannerat
Es ist beschlossen,
ich mache den
Schritt. Denn
schon seit langer
Zeit streckt sie mir
ihre Arme entgegen. Ich bin verblüfft von der Galerie. Die Rede ist
vom «Art Corner
28» an der Zentralstrasse in Biel.
Früher war dort
ein dunkler Spielsalon, der das
Volk mit elektronischen Klängen
seiner Spielzeuge
in seinen Bann
zog. Auch heute
noch hat der
Raum seinen mysteriösen Hauch
nicht verloren.
Doch er hat sich
in einen grossen
hellen Ort verwandelt, wo zeitgenössische
Künstler ausstellen. Dank der
grossen Vitrinen
können die Werke
schon von der
Strasse aus betrachtet werden.
Einmal mehr fühle ich mich von
diesen Werken angezogen. Dieses
Mal zeigen sie die
rätselhaften Welten des Piloten
und Künstlers
Pierre Juillerat, der
uns in seine Realitäten und Träume entführt. Vielleicht werde ich
auch Sie dort antreffen.
C’est décidé, je fais
le pas. Cela fait belle lurette qu’elle me
tend les bras. Je suis
épaté par la galerie.
Je veux parler d’Art
Corner 28, à la rue
Centrale à Bienne.
Autrefois, c’était
l’arcade louche d’un
obscur salon de jeux
où flippers et jeux
électroniques attiraient toute une
faune aux regards
hallucinés dans ce
sombre antre empli
de bruits électroniques.
Aujourd’hui, l’arcade reste mystérieuse, mais c’est devenu un grand espace
clair qui expose des
artistes contemporains que l’on peut
même admirer depuis la rue grâce
aux vastes vitrines.
Une fois de plus, je
suis attiré par ces
cimaises qui exposent cette fois les
univers énigmatiques de Pierre
Juillerat, pilote et
artiste qui nous entraîne dans ses réalités parallèles et ses
rêves. Peut-être que
je vous y croiserai.
BIEL BIENNE
28
Nummer:
BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007
Seite:
Buntfarbe:
Farbe:
CyanGelbMagentaSchwarz
CINÉMA
BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007
Gemeinsam
gehts besser: Sophie
und Alex
(Drew
Barrymoore
und Hugh
Grant).
Sophie et
Alex (Drew
Barrymoore
et Hugh
Grant),
l’union fait
la force.
Hugh Grant singt – die neue
Seite des englischen KomödienStars.
VON
Um Hugh Grant geht ein
LUDWIG böses Gerücht. Es wird beHERMANN hauptet, dass der englische
Beau nur gerade drei Gesichtsausdrücke beherrscht.
Dass er entweder bekümmert
schaut, bestürzt oder bekloppt. Das stimmt natürlich
nicht. In «Music and Lyrics»
beweist der fröhliche Mime,
dass er mehr kann als nur
drei verschiedene Grimassen
schneiden: Hugh Grant tanzt
und singt neuerdings!
Als Alex Fletcher spielt
Grant einen in die Jahre gekommenen Popstar aus den
achtziger Jahren, der sich
schlecht und recht durchs
neue Jahrtausend schlägt.
Wenn er Glück hat, findet der
noch immer beim weiblichen
Publikum recht begehrte
Troubadour eine Anstellung
in einer Retroshow, in Vergnügungsparks oder auf Drittklass-Tanzdielen in einem
New Yorker Vorort.
Pop-Prinzessin Cora Corman US-Lach-Kanonen. Mit ihrem
Hugh Grant chante – nouvelle
(Haley Bennett) wünscht sich Talent bringt sie auch die faAlex Fletcher als Partner!
deste Story noch halbwegs
facette du comédien
Einzige Bedingung von der zum Funkeln. Als Sophie tritt
extravaganten jungen Dame: sie in Fletchers Apartment,
britannique vedette.
Das Duett muss der Achtzi- giesst Blumen und Kakteen,
ger-Jahre-Star Alex selber und als der Künstler am FlüPAR
Une méchante rumeur
schreiben und komponieren. gel einige Takte anschlägt, beLUDWIG court au sujet de Hugh Grant.
Dabei hat er das Notenschrei- ginnt sie ein paar Worte wie
HERMANN Certains prétendent que ce
ben verlernt, einen Songtext Liebe und Sehnsucht zu murcomédien anglais, affublé
hat er noch nie im Leben ver- meln, Worte, die zur Musik
d’une étiquette de beau gosse,
fasst. Und in ein paar Tagen passen! Fortan bilden der
ne possède que trois expressoll der Hit für Cora fertig schrullige Fletcher und die
sions. Il n’est capable d’affisein. Begreiflich, dass da einer skurrile Sophie ein Team, das
cher que l’air soucieux, ou
bekümmert, bestürzt und be- – wer weiss? – Coras Song
bouleversé, ou dingue. Natukloppt dreinschauen muss. doch noch pünktlich fertig
rellement, ce n’est pas le cas.
Hilfe naht! In der Person von bringt. – Eine romantische
Dans «Music and Lyrics», le
Sophie Fisher, einer Pflanzen- Komödie, unbeschwert inszemime jovial prouve qu’il maîpflegerin (das gibts in den niert, die auf «Ausrutscher»
USA), gespielt von der umwer- wie Sophies dicke, überkandifend komischen, verschmitz- delte Schwester hätte verzichten Drew Barrymoore, die da- ten müssen. Solche plumpen
mals 1982 in Spielbergs «E.T.» Lacher ziehen Marc Lawrenals Fünfjährige ihren Ein- ces Filmspass hinunter ins
Mittelmass.
n
Pop-Prinzessin.
Alex stand gab.
Unterdessen gehört BarryFletchers gegenwärtiger Karriere-Tiefstand schreit nach moore zum festen Kreis der
Wende, nach Comeback, nach
etwas Glück. Und das kommt!
Regisseur und Drehbuchau- Mitten ins Herz – Ein Song für dich /
tor Marc Lawrence («Two Le come back
Weeks’ Notice» mit Sandra
Bullock und Hugh Grant) hat Darsteller / Distribution: Hugh Grant, Drew Barrymore, Haley Bennett
für «Music and Lyrics» eine Buch und Regie / Scénario et réalisation: Marc Lawrence (2007)
witzige, aber arg an den Haa- Dauer / Durée: 103 Minuten / 103 minutes
ren herbeigezogene Idee pa- Im Kino Rex 1 / Au cinéma Rex 1
rat: Die in New York gefeierte BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: HH(H)
trise plus que trois grimaces:
Hugh Grant danse et chante
en prime!
Dans la peau d’Alex Fletcher, Hugh Grant joue une
star vieillissante de la musique pop des années 80 qui
se coltine tant bien que mal le
nouveau siècle. Quand il a de
la chance, ce troubadour toujours adulé par le public féminin trouve un engagement
dans un show rétro, des parcs
d’attractions ou sur les parquets de danse de troisième
classe d’une banlieue newyorkaise.
Princesse de la pop. Au
creux de sa carrière, Alex Fletcher a urgemment besoin
d’un tournant, d’un comeback, d’un peu de bonheur. Le
miracle se produit! Réalisateur et scénariste, Marc Lawrence («Two Week’s Notice»
avec Sandra Bullock et Hugh
Grant) a imaginé une idée
drôle, mais tirée par les cheveux: Cora Corman (Haley
Bennett), princesse de la pop
adulée à New York, souhaite
avoir Alex Fletcher pour partenaire!
Seule condition de l’extravagante jeune femme: Alex,
star des années 80, doit écrire
et composer le duo lui-même.
Or, il a oublié la notation musicale, il n’a jamais écrit le texte d’une chanson de sa vie. Et,
dans quelques jours, le succès
Der Film zum internationalen Tag der Frau am
Donnerstag, 8. März 2007 im Filmpodium.
VON MARIO CORTESI
Vier Mädchen, die sich in
Senegal nicht beschneiden
lassen wollen, suchen Schutz
bei der willensstarken Collé,
die vor Jahren ihre Tochter
vor der genitalen Verstümmelung bewahrt hatte und
die deshalb nie heiraten
kann. Um die Mädchen vor
den aufrückenden Beschneiderinnen zu schützen, beruft
sich Collé auf den magischen
Brauch «Moolaadé», ein Asylrecht für den Flüchtenden,
das nicht angetastet werden
darf.
Ein Machtkampf beginnt.
Die Männer scharen sich um
das Dorfoberhaupt, palavern
ausgeleierte Worthülsen, um
die Beschneidung zu erzwingen: Die traditionelle Ordnung würde sonst aus den Fugen geraten. Die Männer
brauchen ihre Frauen bloss,
um Aggressionen abzureagieren, ihren Sex zu befriedigen
und Nachkommen auf die
Welt zu stellen. Die Frauen
werden als minderwertige
Partnerinnen gehalten, dürfen nicht aufbegehren, haben
sich zu fügen.
Grausamkeiten. Der 83jährige Regisseur Ousmane
Sembène aus Senegal legt hier
ein erschütterndes Meisterwerk vor. Es brilliert nicht nur
durch die Darstellung zivilcouragierter, fortschrittlicher
Frauen in einem brutalen
Männeruniversum
–
beherrscht von engstirnigen Patriarchen, deren Vormachtstellung langsam bröckelt. Es
mettre au monde une descendance. Elles sont considérées
comme des partenaires de
moindre valeur. Elles n’ont
pas le droit de se rebeller, elles
doivent se résigner à leur sort.
Regisseur
Ousmane
Sembène:
Bericht aus
brutalem
Männeruniversum.
Cruautés. Ousmane Sembène, réalisateur sénégalais de
83 ans, signe ici un chefd’œuvre bouleversant. Il
brille non seulement par son
portrait de femmes progressistes, qui ont le courage de
leurs opinions dans un mon-
Le metteur
en scène
Ousmane
Sembène
évoque un
univers
masculin
brutal.
zeigt uns auch eine faszinierend unbekannte Welt, in die
wir trotz aller Grausamkeiten
eintauchen können: Der Alltag
in diesem Dorf, die Machtstrukturen, die Strömungen,
die theatralischen Auftritte der
Dorfmächtigen, die wie der
Ku-Klux-Klan aufmarschierenden rotgewandeten Beschneiderinnen – das alles wird uns
fast dokumentarisch gezeigt,
beeindruckt deshalb auch sehr
tief und nachhaltig.
n
nn
de Cora doit être prêt. Il est
compréhensible qu’une personne à la fois soucieuse,
bouleversée et dingue s’en
mêle. L’aide apparaît sous la
forme de Sophie Fisher, infirmière botanique (si, si, ce métier existe aux USA!), jouée
par Drew Barrymoore, renversante de drôlerie et d’astuce. En 1982, à cinq ans,
elle a commencé sa carrière
dans «E.T.» de Spielberg.
Entre-temps, Drew Barrymoore appartient au cercle
établi des comiques hilarants
aux USA. Son talent lui permet de faire scintiller à peu
près n’importe quelle histoire, aussi fade soit-elle. Quand
Sophie entre dans l’appartement d’Alex Fletcher, elle arrose fleurs et cactées et –
quand l’artiste égrène quelques notes sur son piano –
elle commence à murmurer
des mots comme amour et
désir ardent. Des mots qui
collent à la musique! Désormais, Alex le loufoque et Sophie la bizarre forment un
tandem. Parviendront-ils à
terminer la chanson de Cora
à temps? Une comédie romantique, mise en scène sans
souci, qui aurait mieux fait de
renoncer à des bêtises comme
la sœur de Sophie, énorme et
loufoque. De telles grossièretés ravalent cette belle comédie de Marc Lawrence au rang
de simple farce.
n
Liebling
der Frauen:
Hugh Grant
als Alex.
Chéri des
dames:
Hugh Grant
(Alex).
de masculin brutal – dominé
par des patriarches étroits
d’esprit, dont l’hégémonie se
disloque lentement. Il nous
familiarise aussi avec un
monde inconnu, fascinant,
dans lequel nous plongeons
en dépit de toutes ses cruautés: le quotidien de ce village,
les structures du pouvoir, les
courants, les apparitions théâtrales des pontes du bled, les
exciseuses en habit rouge qui
se rassemblent à la manière du
Ku-Klux-Klan, sont servis au
public dans un style presque
documentaire. De ce fait, le
film laisse aussi une impression très profonde et durable.
n
AUF EINEN BLICK… EN BREF…
Le film projeté pour la
journée internationale de
la femme, jeudi 8 mars 2007
au Filmpodium.
PAR MARIO CORTESI
Quatre Sénégalaises, qui
refusent de subir l’ablation du
clitoris, se mettent sous la
protection de Collé, une fem-
Moolaadé
Darsteller / Distribution: Fatoumata Coulibaly, Maimouna Hélène Diarra
Buch und Regie / Scénario et réalisation: Ousmane Sembène (2005)
Dauer / Durée: 124 Minuten / 124 minutes
Im Filmpodium, 19.00 Uhr / Au Filmpodium à 19 heures
BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: HHHH
me volontaire. Il y a des années, elle a préservé sa fille de
cet acte barbare, la mettant
ainsi à l’abri d’un mariage.
Pour protéger les filles des
exciseuses, Collé recourt à
«Moolaadé», une coutume
magique, un droit d’asile intouchable destiné aux personnes en fuite.
Une lutte pour le pouvoir
commence. Les hommes se
rallient au chef du village,
s’égarent en palabres vides de
sens pour forcer les filles rétives à subir l’excision: sinon,
l’ordre traditionnel se disloquerait. Les hommes se servent de leurs femmes dans
l’unique but de décharger
leurs agressions, de satisfaire
leurs pulsions sexuelles et de
HHHH
HHH
HH
H
–
ausgezeichnet / excellent
sehr gut / très bon
gut / bon
Durchschnitt / médiocre
verfehlt / nul
Mario
Cortesi
Ludwig
Hermann
l Moolaadé (Filmpodium, Do/Je, 19.00)
HHHH
HHHH
l La vie en rose (Lido 1)
HHHH
HHHH
l The Departed (Apollo, 20.00+Noct.)
HHHH
HHH
l Notes on a Scandal (Lido 2)
HHH(H)
HHH(H)
l Grbavica (Filmpodium, Fr/Mo, Ve/Lu)
HHH(H)
HHH(H)
l After the Wedding (Rex 2, 20.15)
HHH(H)
HHH
l The Good Shepherd (Rex 2, Nocturne)
HHH
l Music and Lyrics (Rex 1)
HH(H)
HH(H)
l Vitus (Rex 1, Matinée)
HH(H)
HH
l Dreamgirls (Beluga)
HH
HH
l Ghost Rider (Lido 2, Nocturne)
H(H)

Documentos relacionados