BB_10_07 - Biel Bienne
Transcrição
BB_10_07 - Biel Bienne
BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz nn ll DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION AUFLAGE: 107 333 ERSCHEINT JEDEN MITTWOCH/DONNERSTAG IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES BERNER JURAS. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com 7. / 8. MÄRZ 2007 WOCHE 10 30. JAHRGANG / NUMMER 10 7 / 8 MARS 2007 SEMAINE 10 30e ANNÉE / NUMÉRO 10 KIOSKPREIS FR. 1.50 LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION TIRAGE: 107 333 PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI DANS TOUS LES MÉNAGES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOISSEELAND-GRANGES. ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com DIESE WOCHE: CETTE SEMAINE: n Mit der Verwaltungsreform verliert Biel den Sitz des Regierungsstatthalteramtes an Nidau. Doch vor dem Umzug nach Nidau wird noch einmal in Biel gezügelt... Seite 3. n La réforme de l’administration bernoise change la donne tant pour le préfet que pour le Conseil des affaires francophones. Page 3. Das Aus! Ça paie plus! René Ledermann hat wenigstens noch Galgenhumor, denn nach hundert Jahren muss er seine Drogerie – eine der letzten unabhängigen auf dem Platz Biel – schliessen. Zu gross ist die Konkurrenz der Grossverteiler. Jetzt geht Ledermann auf Chäfer-Jagd. Seite 2. Après un siècle d’existence, la droguerie Ledermann doit fermer ses portes. René Ledermann l’avoue avec son humour coutumier: «Ça eut payé, ça paie plus!» La concurrence des grands distributeurs est trop forte. René Ledermann ne cesse par contre pas de traquer le cafard. Page 2. n Stéphane Gerber wollte eigentlich nicht Fotograf werden, doch dann war der Bieler plötzlich immer auf der Suche nach ... dem perfekten Bild. Seite 23. n PRODUKTION / PRODUCTION: ajé / RJ / HE / emg / JST Stéphane Gerber a voué sa jeunesse à la course. Puis a voué son existence à la course aux images. Il fête 20 ans de métier en page 23. Der Wind, dein Freund Wenn andere jeweils ihre Boote sichern, nimmt Christophe Röthenmund sein Windsurf-Skate aus dem Keller und lässt sich auf dem Bieler Strandboden von den Böen treiben. Denn Hauptsache ist Natur und Tempo geniessen, bis die Oberarme brennen. Ça décoiffe! JubiläumsLächeln John Domon hat gut lachen: Er kann als Präsident des jurassischen Fussballverbandes heuer das 100-Jahr-Jubiläum seiner Vereinigung feiern. Dabei stehen Würde und Respekt im Zentrum. Seite 9. Ça se fête! John Domon préside une centenaire, l’Association jurassienne de football. Le Prévôtois, qui a passé par tous les échelons de la hiérarchie du ballon rond régional, veut effacer l’esprit de clocher. Page 9. Alors qu’Eole balayait la ville de son souffle, Christophe Röthenmund profitait de l’aubaine pour exercer sa passion du windsurf. Mais, comme le lac est démonté, il préfère surfer comme sur des roulettes. BIEL BIENNE 2 Nummer: Seite: Buntfarbe: AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 Schwarz Farbe: BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 INNENSTADT CENTRE-VILLE «Chäfer und Tote gibt es immer» Il chassera le cafard VON SIMONE LIPPUNER der Trend Richtung «alles unter einem Dach» nimmt zu: Calendule Flos, Verbenae «Eine Mutter mit Kinderwaodoratae fol tot, Radix Levistici: gen holt sich ihre MedikaÜber 200 goldene, lateinisch mente dort, wo sie auch die beschriftete Dosen reihen Windeln kaufen kann.» Zudem verhärten sich die sich im Lagerraum der Drogerie Ledermann in Biel anein- Fronten zum Schweizerischen ander. Doch die Zeiten, wo Heilmittelinstitut Swissmedic Inhaber René Ledermann (Kontrolle und Freigabe von aus Ringelblumenblüte, Ei- Medikamenten): «Die stellen senkraut oder Liebstöckel immer mehr, immer absurdewohltuende Tees eigenhän- re Forderungen, die unsere dig zusammenbraute, sind Arbeit zunehmend behinvorbei. Die Ära Ledermann dern.» Für Ledermann ist geht nach 100 Jahren zu En- klar, dass es bald keine Drode – und mit ihr verschwindet gerien mehr geben wird. «Als eine der letzten Drogerien auf ich 1984 meine Meisterprüdem Platz Biel. fung ablegte, waren dem Drogistenverband 1500 DrogeriSchiff. 2007 ist René Le- en angeschlossen. Heute sind dermann in dritter Genera- es noch 500.» tion seit 20 Jahren Inhaber der Drogerie Ledermann. Standbein. Nun muss 2007 feiert die Drogerie ihren René Ledermann rund 500 100. Geburtstag. Und 2007 Stammkunden informieren, schliesst die Drogerie ihre To- Inventar räumen, Handelsrere. «Ich verlasse das Schiff, be- gisterabklärungen machen. vor es sinkt», sagt der Drogist. Für die Ware wird es einen Seit zwei Jahren denkt der grossen Schlussverkauf ge46-Jährige an diesen Schritt, ben. Zwei langjährige Mitar«seit sich mein Grossist, die beiterinnen müssen den Hut Amavita-Apotheke, 17 Meter nehmen. «Die beiden Lehrvon meinem Geschäft ent- töchter konnte ich zum fernt installiert hat.» Der Glück bei einem anderen UnKonkurrenzdruck ist gross, ternehmen einschleusen.» La droguerie Ledermann va fermer ses portes après un siècle de tradition familiale. PAR SIMONE LIPPUNER l’époque où René Ledermann préparait lui-même des tisaCalendule Flos, Verbenae nes vivifiantes à partir de bouodoratae fol tot, Radix Levistici: tons de souci, de verveine ou plus de 200 boîtes dorées, éti- de livèche est révolue. Une quetées en latin, garnissent des dernières drogueries bienles étagères de la droguerie noises va disparaître après un Ledermann, à Bienne. Mais siècle d’existence. Salzsäure. Mit den Drogerien verschwinden wichtige Institutionen mit unikatem Wissen von der Bildfläche. «Wo wollen Sie künftig Gelatinengranulat, Bienenwachs oder Salzsäure kaufen?» Genau so wie auch individuell gemischte Tees und Heilmittel nicht im Supermarktregal auftauchen werden. Ledermann bedauert diese Entwicklung, blickt aber dennoch optimistisch in die Zukunft: «Jetzt wird man mich halt nicht mehr in der weissen Schürze, dafür im grünen Kammerjägerkostüm antreffen.» Für den Drogisten ist die «Giftmischerei» Beruf und Hobby gleichzeitig – und ebenfalls eine Sache mit langer Familientradition. Oder wie bereits Grossvater Ledermann zum Vater sagte: «Mach das Sohn, denn Chäfer René Ledermann und Tote wird es immer ge- muss seine Drogerie ben!» n schliessen. PHOTO: JOEL SCHWEIZER Die Drogerie Ledermann schliesst nach 100 Jahren Familientradition ihre Tore. Letzter Tag ist der 28. April diesen Jahres. Dann wird der Bieler voll und ganz auf sein bisher zweites Standbein setzen: Schädlingsbekämpfung. «Auf diesem Gebiet fühle ich mich konkurrenzfähig, wenn mit meiner speziellen Methodik nicht gar unschlagbar.» Der Marktgassleist-Präsident ist froh, dass er nicht Konkurs anmelden musste. «Die Ledermann AG wird mit neuer Ausrichtung weiterhin bestehen.» nn René Ledermann: le droguiste ne sera plus que chasseur d’insectes. entreprendre les démarches auprès du registre du commerce. Une grande vente du stock est prévue. Deux collaboratrices de longue date devront chercher du travail ailleurs. «J’ai heureusement pu placer les deux apprenties dans d’autres entreprises. Le 28 avril, la droguerie vivra son dernier jour.» Le Biennois se consacrera ensuite à plein temps à ce qui était une béquille jusqu’alors: la lutte contre les nuisibles. «Dans ce domaine, j’ai l’impression d’être concurrentiel, voire imbattable grâce à mes méthodes spéciales.» Le président de la guilde de la rue du Marché est content de ne pas devoir se mettre en faillite. «Ledermann SA subsistera, mais sous une autre forme.» Concurrence. En 2007, René Ledermann, 46 ans, fête ses 20 ans à la tête de la droguerie familiale, dont il est le troisième propriétaire. En 2007, le commerce fête son siècle d’existence. Et, en 2007, la droguerie ferme définitivement ses portes. «Je quitte le bateau avant qu’il ne coule», explique le capitaine. René Ledermann pense à franchir ce cap depuis deux ans. «Depuis que mon grossiste, la pharmacie Amavita, s’est installé à 17 mètres de mon magasin.» La concurrence est forte, le «tout sous le même toit» a le vent en pouTradition. Avec les drope: «Une mère achète ses mé- gueries, des institutions impordicaments là où elle peut éga- tantes et une connaissance lement trouver des couches.» unique disparaissent. «Où achètera-t-on encore des graExigences. De plus, l’Ins- nulés pour gélatine, de la cire titut suisse des produits thé- d’abeille ou de l’acide chlorhyrapeutiques Swissmedic (con- drique?» Les tisanes préparées trôle et autorisation des mé- sur mesure et les remèdes ne se dicaments) est controversé: trouvent pas non plus dans les «Il pose toujours plus d’exi- rayons des supermarchés. gences absurdes qui entrave René Ledermann regrette notre travail.» Pour René Le- ce développement, mais n’a dermann, ça ne fait aucun pas le cafard pour autant. doute: il n’y aura bientôt plus «Désormais, on ne me verra de droguistes. «Quand j’ai plus en blouse blanche, mais passé mes examens en 1984, dans le costume vert du chasl’association des droguistes seur d’insectes.» Pour le drocomptait 1500 membres. Il guiste, le «mélange des poin’y en a plus que 500 au- sons» est un hobby autant jourd’hui.» qu’une profession. C’est aussi une longue tradition famiLiquidation. René Leder- liale. Comme son grand-père mann doit maintenant infor- le disait à son père: «Fais-le, mer près de 500 clients fi- mon fils, car il y aura toujours dèles, liquider son inventaire, des cafards et des morts.» n PHOTOS: BCA Was halten Sie vom Projekt Police Bern? Que pensez-vous du projet Police Berne? René Eschmann, Stadtrat / Hermann Moser, conseiller de Ville (SVP / Gemeindepräsident (FDP) UDC), Biel / Bienne / maire (PRD), Lyss Abstimmung. Dieses Wochenende werden die Berner über die Modifikation des Polizeigesetzes abstimmen. Eine Annahme würde bedeuten, dass die Gemeindepolizeikörper verschwinden. Momentan existieren im Kanton 34 Posten, so einer in Biel und in einigen Gemeinden des Berner Juras. On vote. Ce week-end, les citoyens bernois votent sur la modification de la loi sur la police. Une acceptation signifierait la disparition des corps de police communaux. Il en existe actuellement 34 dans le canton, notamment à Bienne et dans certaines communes du Jura bernois. Dies könnte eine gute Sache sein, wenn sie die Sicherheit erhöht, wie dies der Grosse Rat verlangt. Aber in grossen Städten, wie in Bern und Thun, hat man das Gefühl, an Flexibilität zu verlieren. Die SVP Biel hat sich dagegen ausgesprochen, weil das Abstimmungsmaterial gravierende Fehler enthält, besonders was Biels verfügbare Bestände betrifft. Die aus der Fusion entstehenden Synergien sollten die Sicherheit erhöhen und nicht die Städte bereichern. Ça peut être une bonne chose si ça augmente la sécurité, comme le demande le Grand Conseil. Mais, dans les grandes villes comme Berne et Thoune, on a plutôt l’impression d’une perte de flexibilité. L’UDC Bienne s’est prononcée contre, à cause de graves erreurs commises dans le matériel de vote remis aux électeurs, notamment concernant les effectifs disponibles à Bienne. Les synergies réalisées grâce à cette fusion doivent améliorer la sécurité, pas enrichir les villes. Wir sind sehr zufrieden, es läuft gut. Die ehemaligen Angestellten der Gemeindepolizei, die nun bei der Kantonspolizei sind, zeigen sich zufrieden. Die Kosten sind in etwa die gleichen. Es ist nicht weniger teuer, aber die Polizeipräsenz ist höher, und dies wird von der Bevölkerung auch wahrgenommen. A Lyss, les deux corps ont déjà fusionné. Nous sommes très contents, ça marche bien. Les anciens employés de la police municipale entrés dans la cantonale sont contents. Et, au niveau coût, c’est à peu près la même chose. Ce n’est pas moins cher, mais on a plus de présence et cette présence est bien perçue par la population. Heinz Grossen, ehem. Kommissär Ordnung und Sicherheit / ancien commissaire police municipale, Biel / Bienne Raymonde Bourquin, Gemeindepräsidentin (FDP) / maire (PRD), Neuenstadt / La Neuveville Davon halte ich nicht viel. Die Einheitspolizei verursacht doch nur Kosten und bringt der Bevölkerung keinen wesentlichen Nutzen. Die Sicherheit ist auf jeden Fall nicht stärker gewährleistet. Jede Stadt hat ihre individuellen Bedürfnisse und das soll auch berücksichtigt werden. Mit der Einheitspolizei werden wir zu Bittstellern und müssen immer zuerst anfragen, statt selber organisieren zu können. Für uns ist dies die Zukunft, und wir steuern munter auf sie zu. Die Verhandlungen mit der Kantonspolizei für eine Zusammenarbeit ab nächstem Jahr sind in vollem Gange. Es ist zu schwierig Beamte zu finden. Um einen Dauereinsatz gewährleisten zu können, bräuchte es drei oder vier. Es ist besser einige Aufgaben der Kantonspolizei zu übergeben. Je n’en pense pas grand bien. La police unifiée coûte de l’argent et n’apporte pas grandchose à la population. La sécurité n’en sera en tous cas pas améliorée. Chaque ville a des besoins individuels qui doivent être pris en compte. Avec la police unifiée, nous devrons toujours demander au lieu de pouvoir nous organiser nousmêmes. Pour nous, l’avenir c’est ça et nous y allons allégrement. Nous sommes en pleines tractations avec la police cantonale pour mettre en place une collaboration dès le début de l’année prochaine. Il est trop difficile de trouver des agents. Pour assurer le tournus, il nous en faudrait trois ou quatre. Il est préférable de transmettre certaines tâches à la police cantonale. Stéphane Boillat, Gemeindepräsident (AJU) / maire (AJU), Sankt Immer / Saint-Imier Es ist eine gute Sache für Städte, in denen die beiden Polizeien heute Doppeleinsätze durchführen. Für kleine bis mittelgrosse Gemeinden scheint mir die Einheitspolizei ungünstig. Sie bringt keine grossen Vorteile. Wir sollten gewisse polizeiliche Aufgaben, wie Parkplatzkontrollen und die Präsenz auf Schularealen, beibehalten. Ich bin mir nicht sicher, ob die Einheitspolizei diesen Aufgabenbereich abdecken wird. C’est certainement une très bonne chose pour les grandes villes dans lesquelles la présence de deux polices peut engendrer des doublons. Pour les petites et moyennes communes, le système me paraît moins favorable. A mon sens, il ne devrait pas induire de gros avantages. Puis, nous devrons bien maintenir certains travaux de police tels que les contrôles de parcage ou la présence à proximité des écoles. Je ne suis pas certain que la police unique couvrira ce genre de missions. Ce serait un peu ennuyeux de devoir assurer des tâches policières et de ne plus pouvoir les confier à la police. Christian Vaquin, Grossrat (CVP), Gemeinderat / député (PDC), conseiller municipal, Moutier Moutier besitzt mit sieben Beamten den grössten Polizeikörper der Region. Diese Dienstleistung funktioniert gut. Im Grossen Rat habe ich mich meiner Stimme enthalten. Doch der Gemeinderat sprach sich gegen die Einheitspolizei aus. Der Kontakt wäre weniger stark, da es keinen direkten Draht zu den Beamten mehr gäbe. Der finanzielle Aspekt scheint uns nicht ganz klar. Und: Der Kanton wird nicht alle Aufgaben übernehmen, die aktuell auf die Gemeindepolizei fallen. Sur le fond, je suis très mitigé. Moutier, avec sept agents, a le plus grand corps de police de la région. Ce service de proximité fonctionne bien. Nous avons peur que cela disparaisse. Au Grand Conseil, je me suis abstenu et le Conseil municipal de Moutier s’était prononcé contre, car Moutier aurait très bien pu continuer à travailler de la même manière qu’aujourd’hui. Le contact sera moins étroit, car il n’y aura plus de lien direct avec les agents. L’aspect financier ne nous paraît pas très clair. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 KANTONSVERWALTUNG BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 nn 3 ADMINISTRATION CANTONALE Typisch urban Transition difficile und rein ländlich Mit der Verwaltungsreform ändert sich das Bild der Amtsbezirke im Kanton Bern. Die Auswirkungen auf den Rat für französischsprachige Angelegenheiten des zweisprachigen Amtsbezirkes Biel sind noch unklar. Béatrice Sermet: «Wir müssen uns anpassen.» Béatrice Sermet: le CAF doit déjà se réadapter. n de in zwei Gemeinden mehr als zehn Prozent der Einwohner als Muttersprache Französisch angegeben: in Nidau (15,75 Prozent) und in Port (10,86 Prozent). In den 16 anderen Gemeinden im Seeland liegen die Zahlen unter 10 Prozent. «Seit drei Generationen haben wir in Biel einen welschen Regierungsstatthalter. Doch es wäre logisch, wenn der nächste ein deutschsprachiger Bieler wäre.» Bis Ende Juni müssen die Regierungsstatthalterämter bestimmen, wie viele Angestellte in den neuen Verwaltungen nötig sein werden. «Dabei geht es auch um Stellen für Welsche. Es ist wichtig, dass die Bürger Nidau. Dies bedeutet auch immer eine Ansprechperson das Aus für den kleinen Amts- haben, die ihre Muttersprabezirk Biel mit nur zwei Ge- che perfekt beherrscht.» meinden, Biel und Nidau. Neu gehören die beiden zu einem Zusammenarbeit. In dieoffiziell zweisprachigen Ver- sem Zusammenhang muss waltungskreis mit 20 Gemein- auch die Zukunft des Rats für den, der Sitz wechselt von Biel französischsprachige Angelenach Nidau. Noch steht indes genheiten des zweisprachinicht genau fest, wann die gen Amtsbezirkes Biel (CAF), neue Struktur zum Einsatz der Anfang Jahr ins Leben gekommt. «Ich bin froh, dass der rufen wurde, neu überdacht Amtsbezirk erweitert wird», werden. «Wir werden uns in erklärt Philippe Garbani. Kürze – bis Ende März, An«Mein Nachfolger wird aber fang April – mit der Staatskomplexe Aufgaben zu lösen kanzlei des Kantons in Verhaben. Er wird sich zugleich bindung setzen», erklärt CAFum typisch urbane als auch Präsidentin Béatrice Sermetum rein ländliche Probleme zu Nicolet. «Der Rat wurde aufkümmern haben. In Biel ist grund der heutigen Struktuder Regierungsstatthalter gut ren gegründet. Wir müssen erreichbar und sehr nahe bei uns den veränderten Umständen Bürgern. Das wird in ei- den anpassen.» nem grösseren Amtsbezirk Diese Anpassung sieht Sernicht mehr möglich sein.» met-Nicolet aber eher als Gewohnheiten werden Chance denn als Problem. «Es sich ändern müssen. Sorgen gibt Welsche in den Gemeinmacht sich Philippe Garbani den des Seelandes. Menauch um die Zweisprachig- schen, die zum kulturellen keit. Im neuen Verwaltungs- Leben in der Region beitrakreis werden die Welschen gen. Sie kommen beispielsproportional weniger gut ver- weise nach Biel ins Theater. treten sein als bisher. Gemäss Diese Personen wollen wir Volkszählung 2000 haben – nicht einfach von uns abtrenabgesehen von Biel – nur gera- nen, im Gegenteil.» In den Während Biel sich Hoffnungen macht, eine UBS-Arena für die Live-Übertragung der EM-Spiele zu erhalten, kandidieren Lyss und Grenchen nicht um ein sogenanntes «Public Viewing». Grenchen ist enttäuscht, sich nicht zum Kreis der 30 Städte zählen zu dürfen. «Wir fühlen uns ausgeschlossen», sagt der Grenchner Stadtschreiber François Scheidegger. Laut Reto Bloesch von Public Viewing-Organisator Perron8, sind die aufgebotenen Städte anhand regionaler Kriterien ausgewählt worden. Lyss hatte erkannt, dass seine Chancen als «Puffer» zwischen Bern und Biel klein gewesen wären. Gemeindepräsident Hermann Moser: «Die Lysser werden trotzdem auf ihre Kosten kommen.» ry Doku-Serie, die via Internet über das Leben der Bieler Aufsteiger-Gruppe Pegasus berichtet, wird vom Schweizer Fernsehen (SF) in der Sendung «Klanghotel» als Dokumentarfilm ausgestrahlt. Als Co-Produzent übernimmt das Schweizer Fernsehen die Hälfte der Produktionskosten. Pfiffner und Baumann, die nicht zum ersten Mal für das SF produzieren, begleiten Pegasus seit Monaten mit der Kamera und berichten alle zwei Wochen über die Höhen und Tiefen einer beginnenden Karriere. Ry n Bahnhofbuffet Biel: Einsprachen. Zehn Einsprachen sind bisher beim Bieler Regierungsstatthalteramt gegen den geplanten Umbau des Bieler Bahnhofs eingegangen. Die Frist läuft diesen Freitag ab. OpBieler Filmemacher: ponenten sind Private, Interessengruppen, ein Immovom Schweizer bilienunternehmen sowie Fernsehen unterstützt. Die Bieler Filmemacher And- die Sektion Biel des Berner reas Pfiffner und Simon Bau- Heimatschutzes, die eine mann dürfen sich freuen: Ihr Stellungnahme eingereicht hat. rc Projekt «Hope-Music», eine n Nidau. Le petit district de Bienne (deux communes seulement) aura vécu, un arrondissement officiellement bilingue de vingt communes lui succédera. Son siège ne sera plus à Bienne, mais à Nidau. La date précise de la transition n’est pas encore connue. «Je suis heureux que le district s’agrandisse», affirme Philippe Garbani. «Mais le rôle de la personne qui me succédera sera complexe. Il faudra gérer de front des problèmes typiquement urbains et des préoccupations purement rurales. A Bienne, le préfet est facilement atteignable, très proche des citoyens. Dans un plus gros district, ce ne sera plus possible.» Les habitudes devront changer. Une autre problématique inquiète Philippe Garbani: celnächsten Monaten will die Um die Schwierigkeiten Biel gehört le du bilinguisme. La proportion de francophones sera CAF-Präsidentin die Bieler des Übergangs noch zu ver- künftig zu plus faible dans le nouvel arund Seeländer Bevölkerung schärfen, werden sich die Re- einem Verrondissement: selon le recenbesser über die Rolle des Rates gierungsstatthalter nächsten waltungsinformieren. Juni zur Wiederwahl stellen kreis mit 20 sement 2000, le taux de perAuch gemäss Philippe Gar- müssen. «Ich weiss noch Gemeinden. sonnes dont la langue maternelle est le français dépasse les bani müssen «die Grundlagen nicht, ob ich erneut antreten des CAF neu definiert wer- werde», so Philippe Garbani, Le redécou- 10% à Nidau (15,75%) et à Port (10,86%). Dans les seize den». Der Befürworter einer «aber ich glaube kaum, dass page admigrossen Region Seeland-Ber- sich jemand findet, der eine nistratif met autres communes, ce chiffre ner Jura sieht die Zukunft in Kampagne auf sich nimmt für Bienne dans est inférieur. «Depuis trois générations, einer verbesserten Zusam- einen Posten, von dem man une entité les préfets de Bienne sont menarbeit. «Die Verwaltungs- nicht weiss, wie lange es ihn de 20 comfrancophones. Mais il serait n munes (en front zwischen dem Seeland noch geben wird.» logique que le prochain à ocrose). und dem Berner Jura muss so cuper ce poste vienne d’ailleurs durchlässig wie möglich sein, que de Bienne et soit germavor allem auch in punkto Kulnophone.» D’ici à fin juin, les tur und Schule.» NEWS EM: Lyss und Grenchen ohne Arena. n Euro 2008: sans Lyss et Granges. Tandis que la ville de Bienne a de grands espoirs d’obtenir une arène UBS pour la retransmission en direct des matchs du championnat d’Europe, Lyss et Granges ne sont pas candidates pour un tel «Public Viewing». Granges est visiblement déçue de ne pas figurer dans le cercle des 30 cités invitées en janvier. «Nous nous sentons exclus», affirme le chancelier de Granges, François Scheidegger. Dès le début, Lyss a reconnu que ses chances de «tampon» entre Berne et Bienne s’avèrent extrêmement minces, alors que les frais à engager seraient trop élevés. «Surtout que les organisateurs locaux ne voulaient pas participer», déclare le maire Hermann Moser. ry n PAR «Actuellement, ce qui me RAPHAËL préoccupe, c’est de construire CHABLOZ une nouvelle équipe, plus étoffée, sur une base bilingue», explique Philippe Garbani, préfet du district de Bienne. Le 24 septembre dernier, le canton de Berne a accepté à 57,3% la réforme de l’administration cantonale décentralisée. Cinq régions et dix arrondissements succéderont aux 26 districts. Dans la région, les trois districts du Jura bernois ne formeront plus qu’une seule entité, le Seeland sera regroupé en une région de deux arrondissements. PHOTOS: BCA / ZVG VON «Am meisten beschäftigt RAPHAËL mich derzeit das ZusammenCHABLOZ stellen eines neuen Teams mit mehr Mitarbeitern und auf zweisprachiger Basis», erklärt Philippe Garbani, RegierungsPhilippe statthalter des Amtsbezirkes Garbani: Biel. Am 24. September des Letzter letzten Jahres haben die Berwelscher Regierungs- nerinnen und Berner die Reform der dezentralen Verwalstatthalter tung mit 57,3 Prozent gutgeBiels? heissen. An die Stelle der heute 26 Amtsbezirke treten künfPhilippe tig fünf Verwaltungsregionen Garbani: dernier pré- und zehn Verwaltungskreise. Die drei welschen Amtsbezirke fet francodes Berner Jura werden zuphone? sammengeschlossen, das Seeland wird auf eine Region mit zwei Kreisen aufgeteilt. La carte des districts bernois va changer, les conséquences pour le Conseil des Affaires Francophones sont encore très floues. Cinéastes biennois: soutien télévisé. Les cinéastes biennois Andreas Pfiffner et Simon Baumann ont de quoi se réjouir: leur projet «Hope-Music», une série documentaire qui raconte la vie du groupe Pegasus via internet, sera diffusé dans l’émission «Klanghotel» par la télévision suisse (SF). Coproductrice, la chaîne nationale de langue allemande prend la moitié des frais de production à sa charge. ry n Buffet de la Gare: prise de position. Le délai d’opposition au projet des CFF de réaménagement de la gare de Bienne arrivait à échéance vendredi. La préfecture biennoise a reçu dix oppositions de privés, de communautés d’intérêts et d’une société immobilière, ainsi qu’une prise de position émanant de la Ligue bernoise du Patrimoine. «Juridiquement, il nous était difficile de faire opposition, car l’intérieur du bâtiment appartient aux CFF, qui en font ce qu’ils veulent», explique Martin Schwendimann, président du groupement Bienne-Seeland. «Mais nous regrettons la nouvelle affectation du Buffet. Par cette prise de position, nous marquons notre soutien à la pétition remise aux CFF et à la préfecture.» rc préfectures devront déterminer les effectifs nécessaires dans les futures nouvelles préfectures. «Là-dedans, il faudra également parler des postes francophones. Il est important que les citoyens puissent toujours avoir affaire à quelqu’un qui maîtrise parfaitement leur langue.» Collaboration. Dans ce contexte, l’avenir du Conseil des Affaires Francophones (CAF) du district bilingue de Bienne, institution née au début de cette année, devra être redéfini. «Nous allons prendre langue prochainement, d’ici fin mars, début avril, avec la chancellerie cantonale», précise Béatrice Sermet-Nicolet, présidente du CAF. «Le CAF a été mis sur pied dans l’esprit des structures actuelles. Nous devrons nous réadapter.» Une transition qu’elle voit comme une chance plus que comme un obstacle. «Il y a des francophones dans les communes du Seeland. Ces gens participent à la vie culturelle régionale, ils viennent par exemple au théâtre à Bienne. Nous ne voulons pas nous couper d’eux, bien au contraire.» Ces prochains mois, la présidente du CAF entend mieux informer la population biennoise et seelandaise des rôles de cette nouvelle institution. Philippe Garbani estime lui aussi qu’il faudra «redéfinir les assises du CAF». Le préfet, qui était partisan d’une grande région Seeland-Jura bernois, affirme que l’avenir passe par une collaboration accrue. «Il faut que la frontière administrative entre Seeland et Jura bernois soit le plus perméable possible, notamment aux niveaux culturel et scolaire.» Pour corser un peu la difficulté de cette transition, les préfets remettront leurs places en jeu en juin prochain. «Je ne sais pas encore si je vais me présenter», affirme Philippe Garbani, «mais je vois difficilement quelqu’un se lancer dans la campagne pour un poste dont on ne connaît pas encore la durée de vie.» n BIEL BIENNE Seite: 4 Buntfarbe: Farbe: BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 Lotti Brosi-Gosteli hat den Bericht «Gut, günstig und etwas anders» in der BIEL BIENNE-Ausgabe vom 14./15. Februar gelesen. Sie lobt das Altersheim Leserbriefschreiberin Lotti BrosiGosteli lobt das Bieler Altersheim Cristal. Cristal Ich habe mich sehr gefreut über die doppelseitige Reportage, die Auskunft gab, wo man in Biel und Umgebung gut und preiswert essen kann. Was mich ein wenig traurig stimmte, ist die Bemerkung «Siebzigerjahrestil». Müsssen es denn immer Glaswände, Beton oder Chromstahl-Einrichtungen sein? Der Raum ist trotz der Grösse heimelig, sauber, immer dekoriert, der Jahreszeit entsprechend. Was will man mehr? Was mich aber empörte, war der Ausdruck «beissfaul». Für die Küchenbrigade ist dieses Wort sicher kein Aufsteller, sondern eher deprimierend. Die Treberwurst, die übrigens im Cristal hervorragend serviert wird, war auf alle Fälle richtig zum Kauen. Lotti Brosi-Gosteli, Biel kriminierenden, wahlpropogandistischen Äusserungen der «Albisgüetli-SVP» gegen die «Roten» und die «Grünen» sowie zu den höchst aggressiven Forderungen dieser Partei zur Wehr zu setzen. Gleichzeitig wehrte ich mich auch gegen einen Leserbrief, in dem unsere Bundespräsidentin aufs Tiefste beleidigt wurde, zu äussern. Und prompt wird mir dies in einem Leserbrief als «hasserfüllte Tirade» unterstellt. Wer mich kennt, auch von rechts denkender Seite her, weiss, dass dieser Vorwurf absurd ist. Diese Anschuldigung ist für mich unannehmbar. Ich versuche aus christlicher Hans-Peter Burri kontert Glaubensüberzeugung, mich auf den Leserbrief von für soziale Gerechtigkeit und Rolf Bolliger in der die Ehrfurcht vor der SchöpBIEL BIENNE-Ausgabe vom fung Gottes einzusetzen. Das 14./15. Februar. Burri ver- Gebot der Nächstenliebe, das teidigt die Bundespräsiauch die «Feindesliebe» beinhaltet, möchte ich auch gedentin. genüber meinen persönlichen Widersachern befolgen. Adalbert Rindlisbacher, Der moralische Tiefstapler macht Personen lächerlich, Biel die sich wagen, an nationale Themen heranzugehen. Heiny Züger war vom Beispielsweise zu den Äus- Kommentar «Geschichtsserungen der Magistratin Mi- fälschung» von Mario cheline Calmy-Rey zu ihrem Cortesi in der BIEL BIENNEBekenntnis zum Finanzplatz Ausgabe vom 14./15. FeSchweiz. Schlimmer: Das sei bruar begeistert. ein Schuss gegen «rechts»! Im Gegenteil: Das ist rechte Politik zelebriert und hat nichts mit «linker» PoliGratulation! Einmal mehr tik zu tun. Die Aufgabe von haben Sie mit Ihrem Artikel Calmy-Rey ist es, dass die den Nagel auf den Kopf geSchweiz mit einer Stimme troffen. Es ist einfach eine spricht. Schande, wie die Politiker Hans-Peter Burri, Port der Stadt Biel mit der Tatsache umgehen, dass die Stadt Auch Adalbert RindlisbaBiel die Uhrenstadt schlechtcher hat den Leserbrief hin ist. von Rolf Bolliger gelesen. Auch ich selbst habe schon vor Jahren Vorschläge bezüglich der Positionierung in dieser Hinsicht gemacht, Als eifriger Leserbriefleser aber geschehen ist nichts. und gelegentlicher -schreiber Dafür hat man jahrelang Biel schätze ich die Möglichkeit als «Stadt der Kommunikatider freien Meinungsäusseon» dargestellt, was kaum rung auf diesem Weg, insoein Echo ausgelöst, vermutfern eine massvolle Folge lich wenige Leute interessiert und ein Minimum von Fair- und nur wenig gebracht hat. Nun ist zum Dank auch play eingehalten wird. noch das SAWI weggezogen, Ich wagte es, mich in einem Leserbrief gegen die dis- so dass diesem Aspekt noch Calmy-Rey I Rolex I Calmy-Rey II weniger Gewicht zufällt. Hingegen steht die Chinauhr nach wie vor auf dem Zentralplatz, währenddem man sich auf die Schultern klopft, weil Rolex und Swatch zusätzliches Land erwerben um ihre Produktionen auszuweiten. Diese und andere Tatsachen zum Anlass zu nehmen, Biel nach aussen entsprechen darzustellen, ist den Herren Politikern vermutlich bereits zuviel zugemutet. Trotzdem verbleibt einmal mehr die Hoffnung, dass Ihr Engagement nun endlich zu Taten führen wird. Heiny Züger, Ipsach höchsten Masse inkompetent. Aber es war eben chic, dem VR anzugehören und brachte einiges ein. Für mich waren die Machenschaften grobfahrlässig. Keiner konnte anscheinend die Bilanzen lesen, diese nicht annähernd interpretieren. Die meisten kamen ja aus eigenen, gut rentierenden Firmen, in denen sie in den entsprechenden Sachen Bescheid wussten. Bei vielen der Verantwortlichen kann man von Grössenwahn sprechen. Aber ihre Kasse hat anscheinend gestimmt. Den SuperMario betrachte ich als grossen Scharlatan, er hat sich, wie ein Stabhochspringer, Auch Kunsthistorikerin zuerst ein weiches Polster Dr. Ingrid Ehrensperger hingelegt und dann eine hat den Artikel über die Höhe gefordert, die er beRolex-Geschichtsfälwusst nie schaffen konnte. schung gelesen. Ein fauler Coup war auch das Engagement der Finanzmanagerin, die bei Nestlé (mit ihren vollen Kassen) mit ganz anderen ProIch möchte Ihnen zu Ihrem Artikel «Geschichtsfäl- blemen konfrontiert war. Eine kriminelle Vorstelschung» gratulieren. Hoffentlich hat ihn die Weltwo- lung haben auch die vielen che wenigstens als Leserbrief Berater geboten und zeigen die Unwissenheit der intergebracht. Gerne würde ich noch er- nen Leute krass auf. Ihre Tätigkeit hat ja dem Unterleben, dass die Stadt ein nehmen absolut nichts geKonzept umsetzt, das die bracht. Sie hätten längst ein Menschen an jeder Strassenecke an die Bieler Uhren- Umdenken fordern und einleiten müssen. Die horrengeschichte und -gegenwart erinnert. Wir brauchen kein den Rechnungen dieser Inzweites Musée international stitute wurden trotz aller Finanzprobleme ja noch vorde l’horlogerie à la Chauxrangig bezahlt. de-Fonds, sondern anspreHans Rudolf Weber, chende, witzige, informative Inszenierungen im öffentliBiel chen Raum. Ingrid Ehrensperger, Biel J. Stolz-Werlen vermisst die EPA und das Hans Rudolf Weber macht sich Gedanken über die Rolex II ABM SwissairPleite Bei der Swissair war das Fundament längst total faul. Die Verhältnisse Schulden/ EK und Ertrag/Aufwand katastrophal und dazu die Aussichten fatal. Die Verwaltungsräte (VR) waren nicht überfordert, wie Journalist Moser sagte, sondern im ■■ SchwarzMagenta ECHO BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 PHOTO: JOEL SCHWEIZER 4 Nummer: 07.03.07 In einem südlichen Kanton geboren, bin seit 66 Jahren hier zu Hause und fühle mich als 88-Jähriger daheim, auch wenn ich seit 21 Jahren alleinstehend bin. Ich frage mich manchmal: Warum gibt es keine EPA und kein ABM mehr für uns Arbeiterleute. In diesen Geschäften konnte man alles kaufen: Kleidung, Wäsche Haushaltgegenstände zu ver- nünftigen Preisen, von freundlichen Verkäuferinnen beraten und bedient. Das ist vorbei, es gibt nur noch Supermärkte, wo man alles lange suchen muss und doch nichts findet. An der Kasse Warteschlangen; fremdsprachige Kassiererinnen, die nur den Feierabend ersehnen. Und: Viele arbeitslose Schweizer. Wohl gibts viele Kataloge, aber das teure Porto – und wenns nicht passt, noch einmal Porto. Es interessiert mich, wie andere darüber denken und warum man es zulässt, dass die kleinen freundlichen Läden alle verschwinden müssen. J. Stolz-Werlen, Pieterlen concurrence déloyale, au sens de la loi fédérale contre la concurrence déloyale LCD du 19.12.1986. Le fait n’est nullement nouveau: déjà dans les années 90, le fait était courant à Granges, dans le canton de Soleure, et certainement ailleurs dans tout le pays. Le président de la section locale des cafetiers lui-même gérait un tel établisssement. La question se pose de savoir ce que font les sociétés cantonales de cafetiers et restaurateurs, et à quoi sert ce genre d’organisation. J-C. Simonin, Bienne Impressum Herausgeber / éditeur: Cortepress, BIEL Neuenburgstrasse 140 / route de Neuchâtel 140, 2505 Biel-Bienne; Postfach / case postale 240, Tel. 032 327 09 11 Fax 032 327 09 12 e-mail: [email protected] Verlag und Inserate / édition et annonces: BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du Bourg 14, 2502 Biel-Bienne Tel. 032 329 39 39, PC 25-5051-6 Fax 032 329 39 38 e-mail: [email protected] Homepage Internet: http://www.bielbienne.com Inseratensatz / composition d’annonces: BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du Bourg 14, 2502 Biel-Bienne Jean-Claude Simonin, de Bienne, réagit à l’article «Bon, pas cher et différent» des 14/15 février et crie à la concurrence déloyale Sur une double page de BIEL BIENNE, une magnifique liste d’établissements subventionnés soit par des entreprises privées, soit par les fonds publics et qui font aux restaurants ordinaires une Hans Gmünder fordert mit einem Rat an Bundesrat Merz EU-Kommission – gräbt 30-jährige Akten aus Und kritisiert gar unser Schweizerhaus. Sieht im Freihandelsabkommen – versteckte Subvention Verdrehen die – Tatsachen – das ist schierer Hohn. Steuerhoheit in unserem Land, in unseren Kantonen Sollten nach EU-Kommission – sich in EU-Ländern lohnen. Was die da faseln, gegen unsere Verfassung – ist konstruiert Verständlich, dass der Moloch in Brüssel ist frustriert. Kein Streit mit uns – und keine Massnahmen gegen die Schweiz Etwas konfus – nichts zu verhandeln – diskutieren wie in einer Beiz. Zusammenstellung von vielen EU-Ländern, zeigt klar Dass wir unter unterstes EU-Niveau tauchen – ist nicht wahr. Der Moloch EU ist kopflästig, teuer, kompliziert, ists und wars gewesen Spezialisten hat es dort – besonders bei den Spesen. Man sieht – den grossen Freund, von weitem winken Die Freude herrscht vor allem bei den Linken. Man soll gewisse Sprüche – ob Schweiz oder keine – nicht vergessen Der «intelligente Satz» – kam von ganz oben – sehr vermessen! Aufgeben wollen gewisse Leute unser Vaterland Das ist der Hammer, das ist allerhand. Eine EU-Abstimmung und zwar in diesen Steuer-Fragen-Tagen Die ginge rassig in die Hosen – dies Urteil darf ich wagen. Als sehr geehrter Herr Bundesrat Merz – halten Sie dicht Bei diesem Hinterhalts-Angriff.... Verhandelt wird nicht! In der nächsten Zeit – denke ich, ist schon noch was los Hans Rudolf Merz aber ist tapfer, wie Uli Rotach Bei der Schlacht am Stoss. Und sollten doch noch ein paar kommen – von sanft bis etwas schrötig Dann kann man ja sagen: ja, ja ein paar Anpassungen sind doch nötig?! Aber Verfassungen sind klar, Grundgesetz! Wichtig gar nicht ohne Die paar Korrekturen machen dann ganz sicher die Kantone. Hans Gmünder, Biel Grand Déménagement rt Magasin ouve 2.2007 ! depuis le 01.0 2 de Plus de 400 m ! te surface de ven Bienne Route de Madretsch 108 Téléphone 032 322 25 05 Heures d’ouverture: lu - ve 09:00 - 18:30 heures, sa 09:00 - 16:00 heures BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Seite: 5 Buntfarbe: Farbe: SPORT BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 Schweizermeister und SKATER HOCKEY Mannschaft des Jahres: Die letzte Saison wird als einer der grossen Höhepunkte in die Geschichte der Biel Seelanders des letzten Play-off-Spiels gegen den SHC Rossemaison im Kopf, seinem ehemaligen Skaters eingehen. BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 «Bravo Seelanders» Druck. Am 23. März fällt der Startschuss zur neuen NLA-Saison – eine grosse Herausforderung für Steve Nussbaumer. Diesmal ist die Latte sehr hoch, Vorsicht vor dem Fall. «Ein Abstieg in die NLB liegt nicht drin», erklärt der Präsident. Der Trainer verspürt einen Druck. «Das lässt sich nicht leugnen. Wir sind die Mannschaft, die es zu schlagen gilt. Unsere einzigen Ziele sind die Teilnahme an den Play-offs und ein gutes Abschneiden an den Europameisterschaften. Und das eigentliche Ziel ist die Freude am Spiel.» Derzeit hat er noch die letzten Sekunden vor Abpfiff Club. «Ich habe zu meinen Spielern gesagt, es sei unglaublich, was wir geleistet hätten. Ich liess die ganze Saison in einigen Bildern Revue passieren. Und dann der Halle. Dafür gibt es HoffSchlusspfiff – eine Explosion, nung auf den Bau einer Halle eine Freude, die sich nur auf dem Gelände des Clubs schwer beschreiben lässt.» im Madretschried. «Seit dem ersten März arbeitet die HolzNachwuchs. In der letz- fachschule an einem Hallenten Saison hat Steve Nussbau- projekt. Wir hatten Besuch mer zwei Junioren in die erste von den Architekten und beMannschaft geholt. «Sie wa- kommen Unterstützung vom ren beim Finalspiel im Ein- Direktor der Fachhochschule satz, das ist schon etwas. Die- für Architektur, Holz und Bau ses Jahr integrieren wir einen sowie der Holzfachschule für dritten Junior in die erste Technik und Informatik. In Mannschaft.» Die Nachwuchs- sechs Monaten werden die förderung ist eines von Chris- Pläne konkret und die Halle tian Cléments Hauptanlie- sollte meiner Rechnung nach gen. «Die Pyramide muss ste- im Herbst 2008 fertig sein.»n hen, dank ihr können wir ganz oben bleiben.» In punkto Wünsche und Anforderungen will der Präsident erst mal bei sich selber schauen, um dem Club die Infrastruktur zu bieten, die er verdient. «Wenn Steve zwei bis drei Mal pro Woche von seinem Wohnort Delsberg aus nach Biel pendelt, macht er das, weil er Lust dazu hat. Ich habe keine Anforderungen an ihn, ich vertraue ihm voll und ganz.» La saison dernière restera comme un grand crû dans les annales de l’équipe de l’année 2006, les champions de Suisse, Bienne Seelanders Skater. PAR Il y a des années comme ça THIERRY où tout réussit. Le titre de LUTERBACHER champion de LNA, le prix décerné par BIEL BIENNE à l’équipe de l’année 2006, les juniors qui deviennent vice-champions de Suisse et vice-champions d’Europe et enfin les minis qui, eux aussi, décrochent le titre de champions de Suisse. N’en jetez plus, le président de Bienne Seelanders Skater Christian Clément et l’entraîneur de la première équipe Steve Nussbaumer sont des hommes HEUREUX! «Il y a des années d’efforts derrières ces récompenses. Le prix de l’équipe de l’année nous a fait beaucoup de bien et beaucoup de gens nous ont dit: bravo les Seelanders», se réjouit le président. «C’est un honneur pour un club d’amateurs de recevoir une telle récompense», ajoute l’entraîneur. Pression. Le 23 mars, la reprise du championnat de LNA représente un fameux défi pour Steve Nussbaumer, cette fois la barre est placée très haut. Gare à la chute. «Retomber en ligue B, ce n’est plus possible», affirme le président. L’entraîneur admet connaître une pression. «C’est indéniable, tout le monde va nous attendre au tournant. Nous ne nous sommes pas fixés d’objectifs autres que de participer aux play-offs et de réussir un bon championnat d’Europe. Le véritable objectif, c’est le plaisir de jouer.» Mais, pour l’instant, il garde en mémoire les ultimes secondes du dernier match des play-offs contre le SHC Rossemaison, son ancien club. «Je disais à mes joueurs, c’est incroyable ce que l’on a fait. Je revoyais toute la saison en quelques éclats. Puis, au coup Steve Nussbaumer und Christian Clément blicken auf ein erfolgreiches Jahr zurück. Schande. Christian Clément hingegen spielt den Ball recht scharf den Bieler Behörden zu, von denen er sich mehr Rücksichtsnahme wünscht. Die 150 Spieler und 300 Clubmitglieder werden seiner Meinung nach als vernachlässigbar eingestuft. «Ich hoffe, das Gesamtresultat des Clubs wird die Stadt dazu bringen, uns adäquate Einrichtungen zur Verfügung zu stellen. Mit unserer Infrastruktur müssen wir uns in PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA VON Es gibt sie, diese Jahre, in THIERRY denen einem einfach alles geLUTERBACHER lingt. 2006 war so ein Jahr für die Biel Seelanders Skaters. Die erste Mannschaft gewann die Schweizermeisterschaft und wurde von den BIEL BIENNE-Lesern als «Mannschaft des Jahres» ausgezeichnet. Die Junioren wurden Vize-Schweizermeister und Vize-Europameister und die Minis sicherten sich den Schweizermeistertitel. Genug, um aus dem Präsidenten der Seelanders, Christian Clément, und dem Trainer der ersten Mannschaft, Steve Nussbaumer, glückliche Menschen zu machen. «Hinter diesen Erfolgen steckt jahrelange Arbeit. Die Auszeichnung als Mannschaft des Jahres hat uns sehr gut getan. Viele Leute haben uns gesagt: Bravo Seelanders», freut sich der Präsident. Und der Trainer weiter: «Es ist eine Ehre für einen Amateurclub, mit einem solchen Preis ausgezeichnet zu werden.» unserem Umfeld schämen. Wir wünschen uns neue Garderoben, die diesen Namen auch verdienen, doch die Behörden haben uns ganz hinten auf die Warteliste gesetzt.» ■■ Schwarz Steve Nussbaumer et Christian Clément: L’année de toutes les réussites. L’Allemande parmi les Asiatiques présente les nouveaux modèles spéciaux Getz et Tucson Silversky. e prix: Avantag 0.– Fr. 3 10 étallisé Argent m ssant en verre li u o uces rant/c de 16 po e Toit ouv lu sport ir la c e rr e Jantes a ière en v namique rr a x u e F dy n & Aéro 0.– Kit Desig é Fr. 5 70 arch 600.– Prix du m ent Fr. 2 Supplém e prix: Avantag 0.– Fr. 5 40 étallisé Argent m ssant en verre li u o c rant/ pouces Toit ouv rt de 18 laire o p s lu a Jantes c verre c ière ave rr a x u su noir e F r cuir/tis Intérieu ling Design Pack Sty – Fr. 7 600. arché Prix du m t (avec CRDi) en Supplém 200.– Fr. 2 Il y a des Asiatiques qui sont plus allemands que certaines Allemands. Ainsi Hyundai convainc par sa 3e place dans la plus célèbre des études de qualité. Et maintenant avec ses deux nouveaux modèles spéciaux Getz et Tucson Silversky. Tous deux avec un équipement optionnel unique et un avantage prix exceptionnel. En bref: le Tucson Silversky 2.0 CRDi 4x4 est offert maintenant avec un avantage prix de Fr. 5 400.–, pour Fr. 39 990.– seulement. Et la Getz Silversky 1.6 avec un avantage prix de Fr. 3 100.–, pour seulement Fr. 23 290.–. Jugez-en plutôt par vous-même en l’essayant chez votre agent Hyundai. Il vous dira tout en même temps à propos de l’opération carburant gratuit: si vous signez un contrat chez nous avant le 31 mars pour l’un des modèles de notre sélection, nous vous remettrons un bon d’essence d’une valeur pouvant atteindre Fr. 4 000.–. Pas mal pour prendre la route, qu’en pensez-vous? 5 de sifflet final, c’est l’explosion, une joie difficile à décrire.» Relève. La saison dernière, Steve Nussbaumer a intégré deux juniors dans la première équipe. «Ils ont joué titulaires à la finale, ce n’est pas rien. Cette année, un troisième junior va également intégrer la première.» La relève est une priorité pour Christian Clément. «La pyramide doit être là, c’est elle qui nous permettra de rester tout en haut.» S’il a des exigences, le président dit se les poser d’abord à lui-même pour offrir au club les infrastructures qu’il mérite. «Si Steve qui habite Delémont fait le déplacement deux à trois fois par semaine, c’est qu’il en a envie et je n’ai pas d’exigences à lui imposer, il a toute ma confiance.» Honte. Par contre, Christian Clément renvoie d’un shoot rageur la balle dans le camp des autorités biennoises, dont il regrette le manque de considération. Il a l’impression que les cent cinquante joueurs et les trois cents membres du club comptent pour beurre. «J’espère que le résultat d’ensemble du club va inciter la Ville à mettre à notre disposition des installations à la hauteur. Nos infrastructures font honte dans le paysage. Les autorités nous ont remis derrière dans la liste d’attente pour la construction de vestiaires dignes de ce nom.» Halle. Pourtant l’espoir de la construction d’une halle sur le site du club au Marais de Mâche est au beau fixe. «Depuis le 1er mars, l’Ecole du bois planche sur un projet de halle. Nous avons eu la visite d’architectes, le soutien du directeur de l’Ecole du bois et des ingénieurs. Dans six mois, les plans seront concrets, et d’après moi, à l’automne 2008, la halle devrait être terminée.» n BIEL BIENNE 6 Nummer: Seite: n Referiert: Hans Stöckli ist Gastredner beim Donatorentreffen des EHC Biel. Er referiert im Hotel Elite über das neue Bieler Eisstadion mit Baubeginn Ende 2008. Das neue Stadion soll statt 8000 Fans, wie bisher geplant, nur deren 7000 fassen n Genehmigt: Der Regierungsrat genehmigt für die Sanierung der Heizanlage im Spital Moutier einen Kredit von 1,28 Millionen Franken. Donnerstag, 1. März n Gerutscht: In Hagneck rutschen auf einer Länge von 150 Metern rund 8000 Kubikmeter Fels und Erde in den Aarekanal. Dadurch wird der Durchfluss beim Seerücken um gut 40 Prozent verkleinert und es kommt zu Überschwemmungen. n Ausgeschieden: Für den Erstligisten SC Lyss ist die Saison nach einer 4:3-Niederlage auswärts gegen Zuchwil Regio im Playoff-Halbfinale zu Ende. n Betoniert: Auf der ManorBaustelle in Biel wird die letzte Etappe der Bodenplatte betoniert. Somit sollte sich ein Zwischenfall wie der Wassereinbruch im letzten Jahr nicht mehr ereignen können. n Unterschrieben: Die IG Pro Bahnhofbuffet überreicht den SBB-Vertretern die Petition mit 8079 Unterschriften für den Erhalt des Buffets. Freitag, 2. März n Eingereicht I: Das Bieler Stadtmarketing reicht seine Bewerbung für eine der schweizweit 17 Public-Viewing-Arenen während der Euro 08 ein. CyanGelbMagentaSchwarz Farbe: CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 Mittwoch, 28. Feb. Buntfarbe: n Eingereicht II: Die 15- bis 18-jährigen Bieler Jugendlichen fühlen sich «auf der Strasse stehen gelassen». Sie reichen bei der Stadtkanzlei eine Petition mit über 1000 Unterschriften ein, um auf fehlende Räumlichkeiten aufmerksam zu machen. A propos … VON/PAR MARIO CORTESI Immer wieder wird blauäugig argumentiert, wie wichtig die Förderung des Sportes mit öffentlichen Geldern sei, um Kinder und Jugendliche von Drogen und Alkohol fern zu halten. Dass neue Sportstadien (wie die in Biel geplanten) deshalb auch mit Steuergeldern unterstützt werden müssen. Schön. Aber warum tritt dann der oberste Chef des SC Bern in einem Talk in TELEBIELINGUE in einem Pullover auf, auf dem klar ersichtlich Samstag, 3. März n Getötet: Am Bieler Strandboden wird eine tote Frau gefunden. Es handelt sich um eine 42-jährige, in Biel wohnhaft gewesene Schweizerin. Die Polizei geht von einem Gewaltverbrechen aus, drei tatverdächtige Personen befinden sich in Haft. n Verloren: Die Spielerinnen des VBC Biel verlieren auswärts gegen Aesch-Pfeffingen mit 3:2 Sätzen. Périodiquement, les mêmes arguments naïfs soulignent l’importance des deniers publics dans la promotion du sport afin d’empêcher que la jeunesse sombre dans l’alcoolisme et la toxicomanie. Les nouveaux stades (comme ceux planifiés à Bienne) doivent donc aussi bénéficier de l’argent des contribuables. Bien. Alors pourquoi le grand patron du SC Berne apparaît-il dans un débat sur TELEBIELINGUE en arborant sur son pull un «Gin Tonic» clai- Blauäugig / Naïfs der Schriftzug «Gin Tonic» prangt und minutenlang den verdutzten Fernsehzuschauern unter die Nase gerieben wird? Höchstens ein halbes Prozent der Zuschauer bringt «Gin Tonic» mit einem Modelabel in Verbindung, für die übrigen ist es schlicht ein alkoholisches Getränk, das wohl zum SCB gehört wie der Puck zum Spiel. Enzo Ferrari liess seinerzeit alle Anfragen von Zigarettenmarken ins Leere laufen: «Meine Boliden werden nie rauchen.» Aber kaum war er tot, prangte eine Zigarettenmarke auf den roten Formel-1-Wagen. Und sowohl die Fussball-Nati wie die Eishockey-Nati werden von einer Biermarke unterstützt. Mit wessen Unterstützung nun genau holt man die Kids weg von der Strasse und zum Sport? Sonntag, 4. März n Verloren: Nachdem der EHC Biel nach dem 6:4-Sieg vom Freitag gegen Lausanne in der Playoff-Halbfinalserie 3:0 in Führung gegangen war, verlieren die Hockeyaner in Lausanne mit 4:5 Toren. n Gehandelt: Die Bieler Brocante mit über 70 Ausstellern aus Nah und Fern geht erfolgreich zu Ende. Über 6000 Besucher pilgern von Freitag bis Sonntag ins Bieler Kongresshaus. n Gefochten: Der Brügger Fecht-Olympiasieger Marcel Fischer landet am Weltcupturnier Grand Prix de Berne auf dem zweiten Platz. Montag, 5. März n Vereidigt: Marc F. Suter rutscht gut drei Jahre nach seinem Rücktritt in den Nationalrat nach und wird vereidigt. rement visible qu’il promène des minutes durant sous le nez de nombreux téléspectateurs? Parmi eux, seule une poignée sait que «Gin Tonic» et une marque de mode. Pour les autres, c’est un cocktail alcoolisé qui se retrouve associé aux patineurs bernois. Autrefois, Enzo Ferrari répondait à toute proposition publicitaire des fabricants de cigarettes: «Mes voitures ne fumeront jamais». A peine eut-il disparu, que ses bolides rouges arboraient une marque connue. Aujourd’hui, même les équipes nationales de foot et de hockey sont parrainées par une bière. Alors, avec quel réel soutien amène-t-on les enfants de la rue au sport? Mercredi 28 fév. n Enjoué: à l’hôtel Elite à Bienne, le maire Hans Stöckli présente le concept «stades de Bienne» à une centaine de donateurs du HC Bienne. nn BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 n Equilibré: en match de préSamedi 3 mars paration, le FC Bienne fait match nul 2 buts à 2 contre n Décédée: une patrouille de Guin en terres fribourgeoises. police découvre le cadavre d’une Biennoise de 42 ans, victime d’un acte de vioer Jeudi 1 mars lences, sur les Prés-de-la-Rive. n Noyé: les pluies dilu- Le lendemain, la police place viennes provoquent un fort trois suspects en détention. glissement de terrain sur les n Perdu: en terres bâloises, les berges de l’Aar, à Hagneck. joueuses d’Aesch-Pfeffingen n Opposés: le comité exi- battent les Biennoises du VBC geant la sauvegarde du buffet 3 sets à 2 dans la chasse pour de la gare à Bienne remet sa les rangs 5 à 8 de LNA. pétition, forte de plus de 8000 n Joué: en match amical, le signatures, aux représentants FC Bienne fait match nul 0 à des CFF. 0 contre Etoile Carouge. Vendredi 2 mars Dimanche 4 mars n Déposée: des jeunes de Bienne, qui se sentent abandonnés sur la voie publique, déposent une pétition munie de plus de 1000 signatures destinée à obtenir un espace de rencontre. n Gagné: à domicile, le HC Bienne bat le Lausanne Hockey Club 6 buts à 4 en 3e manche des demi-finales des play-offs de LNB et mène 3 manches à 0. n Placé: champion olympique à l’épée, le Seelandais Marcel Fischer termine à la 2e place du Grand Prix de Berne, tournoi de Coupe du monde d’escrime. n Perdu: à Malley, les joueurs de hockey sur glace de Lausanne battent leurs homologues biennois 5 buts à 4. C’est parti pour une cinquième manche. = ADIEU Allemand Fred Samuel, 81, Evilard; Althaus-Baumgartner Klara, 86, Lyss; AmezDroz Lydie, 88, Saint-Imier; Béguelin Herzog Marguerite, 83, Tramelan; BerberatSchwab Nicole, 58, Tavannes; Boillod René-Marcel, 93, Saint-Imier; Borner-Heim Elisabeth, 81, Brügg; Bornod-Beuret Alice, 84, La Heutte; Brentano Sonja, 81, La Neuveville; Broquet Rémy, 86, Mont-Soleil; Comment-Bayard Katharina, 85, Biel/Bienne; Crélerot-Liengme Yvonne-Marcelle, 90, Saint-Imier; Derendinger Hylda, 83, Biel/Bienne; D’Ippolito Ersilio, 60, Biel/Bienne; DürigVogt Martha, 86, Biel/Bienne; Felder Peter Josef, 62, Pieterlen; Graf Hans-Ueli, 44, Aegerten; Hachen Alice, 96, Ipsach; Hediger Werner, 61, Courtelary; Hirsbrunner Fritz, 84, Aegerten; Hugentobler Lotti, 75, Biel/Bienne; KrebsOtth Lotty, 75, Aegerten; Lenherr Rosa, 88, Tavannes; Löffel-Rossier Marie, 80, Worben; Maurer Hans, 78, Biel/Bienne; Maurer Aliette, 85, Court; Mehrlin Gertrud, 93, Lyss; Meier Harri, 45, Biel/Bienne; Moser Herbert Walter, 71, Aarberg; Rüger Christina, 62, Biel/Bienne; Schlub Robert, 87, Saint-Imier; Steiner-Spinelli Liliane, 81, La Neuveville; Stolz-Brüggimann Mariette, 59, Péry; Strauss-Grossmann Margaritha, 88, Ipsach; Sudaria Erika Joy, 5, Biel/Bienne; Tanner-Küng Rosa, 80, Arch; Vogt Juliette, 93, Biel/Bienne; Voiblet Marc, 96, Vauffelin; von Weissenfluh-Pfister Paula Adelheid, 84, Tüscherz; Wälti Fritz, 84, Vinelz; Zbinden-Heiniger Theresia Frieda, 78, Biel/Bienne. Valable à partir du mardi 6.3 au lundi 12.3 38 % 0 3 50 au lieu de 55.– Entrecôte viande suisse le kg 3 ! S U L P ET au lieu de 4.50 Mélange pour gâteau au fromage le sachet de 250 g 17 2.– au lieu de 2.90 Salade Alice «Fresh&Quick» le sachet à 250 g 80 au lieu de 25.50 Rôti / tranches de porc cuisseau viande suisse le kg Société coopérative Migros Aar au lieu de 4.50 Saucisse de porc à rôtir 2 x 120 g 10 3 15 6 40 au lieu de 9.20 Asperges vertes du Mexique botte 1 kg BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Seite:7 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow ■■ W www.toyota.ch Der Pfiffige: Aygo Swiss Edition 1.0, 68 PS, 5-türig, Fr. 19’780.–*. Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 2’800.–* für nur Fr. 990.–*. Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 1’810.–*. Der Umweltpionier: Prius HSD Swiss Edition 1.5, Benzinmotor mit 78 PS und Elektromotor mit 50 kW, 5-türig, Fr. 42’900.–*. Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 6’790.–* für nur Fr. 3’950.–*. Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 2’840.–*. Das Raumwunder: Corolla Verso Swiss Edition 2.2 D-4D mit D-CAT, 177 PS, 5-türig, 7 Plätze, Fr. 43’840.–*. Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 8’800.–* für nur Fr. 4’190.–*. Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 4’610.–*. Der Neue: Auris Swiss Edition 2.0 D-4D mit DPF, 124 PS, 5-türig, Fr. 37’140.–*. Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 4’500.–* für nur Fr. 1’490.–*. Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 3’010.–*. Der kleine Grosse: Yaris Swiss Edition 1.3, 87 PS, 5-türig, Fr. 24’990.–*. Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 2’800.–* für nur Fr. 1’190.–*. Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 1’610.–*. Der Gediegene: Avensis Sportswagon Swiss Edition 2.2 D-4D mit D-CAT, 177 PS, 5-türig, Preise bekannt ab April. Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 4’360.–* für nur Fr. 1’990.–*. Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 2’370.–*. Der Beliebteste: RAV4 Limited Swiss Edition 2.2 D-4D mit D-CAT, 177 PS, 5-türig, Fr. 53’490.–*. Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 4’780.–* für nur Fr. 2’490.–*. Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 2’290.–*. Der Legendäre: LandCruiser Limited Swiss Edition 3.0 D-4D, 173 PS, 5-türig, Fr. 74’690.–*. Inkl. Sonderausstattung im Wert von Fr. 10’400.–* für nur Fr. 5’890.–*. Ihr Jubiläumsvorteil Fr. 4’510.–*. Wir jubilieren, Sie profitieren! Seit 40 Jahren gibt es Toyota in der Schweiz. Jubiläums-Vorzugsleasing. Für Sie heisst das, dass Ihnen die besten Autos der Welt während des ganzen Jubiläumsjahres mit den besten Angeboten der Schweiz entgegenkommen. Auf allen anderen Modellen (ausser Jubiläumsmodellen) profitieren Sie von einem attraktiven 3,9 %-Vorzugsleasing für Vertragsabschlüsse bis 30. Juni 2007. Die Toyota Jubiläumsmodelle. Profitieren Sie jetzt! Exklusive Zusatzaustattungen wie Navigationssystem, Spezialalufelgen, getönte Scheiben, Lederinterieur und mehr, mit Preisvorteilen bis zu Fr. 6’250.–* (Corolla Verso 2.2 D-4D mit D-CAT, Limited Swiss Edition). Auf www.toyota.ch, Gratisnummer 0848 260 260 oder bei Ihrem nächsten Toyota Vertreter erfahren Sie mehr – es lohnt sich! *Unverbindlicher Nettopreis. TOYOTA BAUT DIE BESTEN AUTOS DER WELT. Höchste Kundenzufriedenheit: Toyota ist seit 2002 ununterbrochen Markensieger in der renommierten deutschen Kundenzufriedenheitsstudie von J.D. Power. Führend in Sicherheit und Zuverlässigkeit: Bestwerte in mehreren Euro-NCAPSicherheitstests sowie serienweise Spitzenplätze in sämtlichen Pannenstatistiken. Technologieführerschaft und Umwelt: Seit Jahren investiert Toyota in umweltverträgliche Fahrzeuge und ist beispielsweise Pionier für sauberste Hybrid- und Diesel-Technologie. Umfangreiches Dienstleistungsangebot inklusive: Beim Erwerb eines neuen Toyota PW’s profitieren Sie von 3 Jahren Gratis-Service bis 45‘000 km, 3 Jahren Vollgarantie bis 100‘000 km, Lack- und MobilitätsGarantie sowie 12 Jahren Garantie gegen Durchrostung. Vertrauenswürdigste Marke: Gemäss der Konsumentenstudie 2006 «Reader’s Digest European Trusted Brands» ist Toyota in der Schweiz die vertrauenswürdigste Marke aller Automobilhersteller. BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Seite: 8 Buntfarbe: Pour les économes. Farbe: ■■ SchwarzCyanMagentaYellow 2.45 au lieu de 2.95 Du mardi 6 mars au samedi 10 mars 2007, dans la limite des stocks disponibles *Daurade royale bio Coop Naturaplan, poisson d’élevage, France 6.95 14.50 au lieu de 19.50 Viande de bœuf hachée Coop Naturaplan, Suisse les 100 g Asperges vertes, Mexique le kg la botte de 1 kg Bye, bye le blues hivernal! 3.60 Oranges blondes Navel, Espagne Faites un break revigorant avec Drinks, Fun & Friends! 1/2 4.95 le filet de 2 kg Open House prix 3.45 au lieu de 9.90 au lieu de 4.10 Jus d'orange Tropicana 1/2 Pain de seigle égrugé bio Coop Naturaplan 2 × 1 litre prix 500 g 4.40 *Kinder Pingui Fanta Orange 8 × 30 g 6 × 2 litres 40% de moins 30% de moins prix 8.80 6.50 au lieu de 17.60 au lieu de 9.50 Sprite Bière normale Tell 6 × 2 litres 6.70 sur toute la confection Coop Naturaline (sauf chemises hommes) Thon rosé au naturel Coop Lifestyle ou à l’huile Coop 8 × 155 g 30% de moins 10.95 25% de moins sur tous les produits Sun en lot de 2 p. ex. poudre, 2 × 1 kg 9.– au lieu de 12.– Nouveau: la carte de crédit sans cotisation annuelle! www.supercard.ch Etre informé en premier avec la newsletter sur les actions: www.coop.ch/newsletter À louer à partir du 1er juillet 2007 appartement à 2 chambres avec balcon équipé avec toute nouvelle cuisinière et hotte aspirante ainsi que nouveau réfrigérateur. Loyer Fr. 570.– + 135.– frais/mois. Rue Baptiste-Savoye 20, 2610 Saint-Imier Pour visite d’appartement: Madame Pauli, tél. 032 941 45 32 SUHNER AG, 5620 Bremgarten, 056 648 42 42 Zu vermieten ab sofort an der Erlenstrasse 31 in Brügg Produktions- / Dienstleistungsraum Nutzfläche: 1’000 m2 / 1. Etage. Gute Lage. Interessante Mietbedingungen. Melden bei: Grimm & Ruchti Treuhand AG Burgdorf Herr Markus Grimm oder Frau Irène Marbot, 034 427 10 10 Wir vermieten per 1. Mai 2007 in Lyss eine schöne und sonnige 31⁄2-Zimmer-Wohnung • • • • Parkett/Linoleum Balkon Keller-/Estrichabteil Nähe Autobahnanschluss und Naherholungsgebiet Mietzins: Fr. 990.– + NK. N O TA R I AT DA N N E R & M Ü N G E R Helvetiastrasse 15, Postfach 342, 3000 Bern 6 Tel. 031 311 61 81, Fax 031 311 30 69 ABZUGEBEN: ALTES BROT 1/2 Branches classic, blanches ou noires Coop 20 × 22,75 g prix 3.– kleiner Sack 5.– grosser Sack 8 – 12 Säcke pro Woche 10.95 au lieu de 21.90 au lieu de 15.95 X-Tra gel Chicco d’Oro Tradition, en grains 4,05 litres (54 lessives) SCHWANENKOLONIE Biel 032 322 90 62 au lieu de 261.– * en vente dans les grands supermarchés Coop ** sauf Prix Garantie/Free From/Fine Food *** en vente dans les grands supermarchés Coop et les Coop City Trimoto SA Rue des Courtils 50, 2016 Cortaillod Tél. 032 841 34 54, www.trimoto.ch Spitalstrasse 11a, Biel 179.– *Centrale vapeur pressing compact Tefal 2840, semelle antiadhérente 3 zones, 2 ans de garantie, TRA de 2.– comprise Cordons-bleus de poulet Coop, surgelés 1 kg 30% de moins p. ex. T-shirt à manches longues femme, divers coloris au choix, tailles SXL, 94% coton bio, 6% Lycra 19.20 au lieu de 24.– au lieu de 16.10 au lieu de 8.– 15 × 33 cl 20% de moins 9.50 6.80 au lieu de 11.20 1/2 Samedi et dimanche 10.00 – 17.00 h 1 kg au lieu de 5.– au lieu de 17.60 10 & 11 mars 2007 Zu vermieten im Zentrum Biel-Mett Poststrasse 26 grosse 3-Zimmerwohnung Parkettböden, neues Bad, Balkon, Keller, Estrich. Fr. 810.– + Fr. 190.– HNK Auskunft und Vermietung: Tel. 032 328 14 45 10/07_NA 8.80 40% de moins ver miet kauf en De particulier à particulier Recherchons villas, appartements, terrains, commerces. Tél. 032/ 724 24 25 Loveresse à vendre villa adossée 51⁄2 pièces dans quartier ensoleillé cuisine habitable, véranda, velux, grand garage, entièrement excavé, grande parcelle. Prix sur demande. Renseignements: 032 481 49 62 midi,soir Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 PORTRÄT / PORTRAIT PEOPLE n PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA «Im Moment lerne ich.» Seit Januar entdeckt der 43-jährige Alexandre Wenger das Politisieren im Herzen des Bieler Stadtrates. «Ich engagiere mich seit langer Zeit für das Stadtleben», so der Vertreter der Parti Socialiste Romand (PRR), der am kulturellen Geschehen aktiv Hand anlegt. In den achtziger Jahren wirkte er beispielsweise bei der Realisation eines Kulturfestivals auf dem Tessenberg mit, woher er ursprünglich John stammt. Wenger unterrichDomon im Spiegel des tet am Gymnasium Alpenstrasse und ist zudem Initibern-jurasant und Vizepräsident des sischen Tanzwettbewerbes «Show Fussballs. your Steps», der am 17. März im Kongresshaus in Biel zum John Domon fait vierten Mal ausgetragen wird. miroiter ses «Die ersten Durchführungen intentions à wurden dank Einsatz der Schüler, sowie auch ehemalil’AJF: «Il faut effacer ger Schüler zum Erfolg.» Wenger ist ebenfalls Mitglied l’esprit de der «Fondation du théâtre clocher.» d’expression française». Privat befindet sich Wenger auch in einer Ausbildungsphase, da er vor acht Wochen Vater geworden ist. «Das ist komplexer als die Politik, aber es gibt nichts Faszinierenderes.» rc Herzen. In der Welt des Fussballs hat der Mann aus Moutier alle Hierarchiestufen durchlaufen. «Ich habe schon Fussball gespielt, als ich ganz klein war.» Nach einem ersten Unterbruch aufgrund von Rückenproblemen im Alter von 22 trat er fünf Jahre später zurück, so definitiv wie verfrüht. Als 1.-Liga-Spieler hing der Goalie seine Fussballschuhe an den Haken. «Ich hatte aber keine Lust, den Fussball ganz aufzugeben und wurde Masseur.» Dann Goalie-Trainer, Leiter der Juniorenbewegung, Vize-Präsident, «wir waren zu zweit, es gab keinen Präsidenten», und schliesslich Präsident. Immer beim Club seines Herzens: «Ich bin ein Mann aus Moutier, durch und durch». Nach rund 15 Jahren gab Domon seinen Rücktritt bekannt und schenkte sich ein Jahr ohne Fussball. Doch das Virus hat ihn nie ganz losgelassen und seit Juni 1997 steht er an der Spitze des regionalen Fussballverbands. «Ohne Top-Umfeld wäre es unmöglich, einen Verband wie den AJF zu präsidieren. Ich hatte immer allergrössten Respekt vor meinen Vorstandskollegen.» Das Schlagwort ist gefallen: Respekt. Vor den Spielern, den Autoritäten, dem menschlichen Wesen im Allgemeinen – mit grosser Freude an Beziehungen. «Zwischenmenschliche Kontakte haben einen extrem hohen Wert.» Jugend. Die Worte des Präsidenten sind leidenschaftlich und dennoch überlegt, ruhig, verständlich, AJF Der bernjurassische Fussballverband (AJBF) wird am 3. Februar 1907 in Bévilard gegründet. 1975 wird aus dem Verband der jurassische Fussballverband (AJF), dem die Mannschaften des Jura und des Berner Jura angehören, heute deren 53. Der AJF ist Teil des Fussballverbands Bern/Jura (FVBJ). PAR FRANÇOIS LAMARCHE sommes fiers d’apporter ce que nous pouvons au football Son métier de carreleur, régional.» A la jeunesse aussi «avec une maîtrise fédérale», et surtout, même si… «Nous son entreprise, «une dizaine sommes en retard dans la de collaborateurs», et sa fonc- formation de juniors élites.» tion d’enseignant, «pour les Dossier dont un épisode figuapprentis et les candidats à la re parmi les bons souvenirs de maîtrise», passent presque cette décennie de présidence. pour des détails de son par- «C’était ma première assemcours. Les maîtres-mots du blée générale. Le coup de discours de John Domon, gueule du préposé jurassien «bientôt 57 ans», sont: foot- aux sports me reste en mémoire.» Précision: «Il a souliball et respect. gné que nous étions les derParcours. Sous le maillot niers à ne pas former de du premier, le Prévôtois a pas- jeunes talents.» Corollaire: sé par tous les échelons de la «Un groupe de travail s’est hiérarchie. «Je joue au foot penché sur la question.» Et côté mauvais souvenirs? depuis tout jeune.» Après un premier arrêt consécutif à des «Ils sont oubliés!» Difficile de problèmes dorsaux à l’âge de maintenir le cap sur la per22 ans, la Faculté lui imposait sonnalité de John Domon. Le une retraite aussi définitive foot revient à la surface avec que prématurée cinq ans plus une vision claire. «Plutôt que tard. Après avoir évolué en 1ère de faire venir des joueurs ligue, le gardien posait ses étrangers pour assurer le gants. «Je n’avais pas envie de maintien, pourquoi ne pas acquitter le foot, je suis devenu cepter d’investir sur la jeunessoigneur.» Puis entraîneur des se?» Sujet brûlant parmi gardiens, puis responsable du quelques autres sur le bureau mouvement junior, puis vice- du président. «L’indépendanprésident, «nous étions deux, ce par rapport à l’association il n’y avait pas de président», bernoise dans laquelle nous et enfin il accédait à la fonc- sommes englobés, la violence tion suprême. Toujours au et l’avenir des clubs régioclub de son cœur: «Je suis un naux ne peuvent pas être négligés.» Futur qui selon le «papur Moutier». Démissionnaire après une tron» passe par des projets de petite quinzaine d’années, fusion. «Il faut effacer l’esprit John Domon s’est offert une de clocher.» En cette année du centeannée sabbatique en termes de ballon. Mais le virus ne l’a naire, John Domon esquisse pas lâché et, depuis juin 1997, quelques pistes avant de lanil est à la tête du foot régional. cer. «Je pense poursuivre en«Impossible de présider une core une année après cet anassociation telle que l’AJF niversaire.» Manière de se sans un entourage de qualité. donner un peu de temps pour J’ai toujours eu le plus grand mieux intégrer ses passions respect de mes collègues de pour la musique, le vélo, les comité.» Le mot est lâché, res- balades en forêt et surtout n pect. Celui des joueurs, des –«rire avec les amis». autorités, de l’être humain en général avec un faible pour les relations. «Les contacts ont une énorme valeur.» L’AJF en bref. Jeunesse. Passionné, le L’Association jurassienne bernoise de football discours du président n’en est (AJBF) a été fondée le 3 février 1907 à Bévilard. pas moins posé, calme, limpi- Elle devient AJF en 1975 et regroupe les clubs de, sans fioritures, modeste du Jura et du Jura bernois, aujourd’hui au même, à l’image du person- nombre de 53. L’AJF est intégrée à l’associanage. «L’AJF n’est pas le nom- tion de football Berne/Jura (AFBJ). bril du monde, mais nous l Nicolas Siegenthaler und René Bundeli sind von der Bildungs-, Sozial- und Kulturdirektion der Stadt Biel als verdienstvolle Sportler ausgezeichnet worden. Der 48-jährige Siegenthaler ist Mountainbike-Trainer bei Swiss Olympic. René Bundeli ist Gründer und Präsident des Schweizer Taekwondo-Verbandes und seit 2006 Vorstandsmitglied des Weltverbandes. n Die 25-jährige Emilie Moeschler begab sich von Lausanne aus auf ihren Migrationsweg: Sie folgte dabei nicht der untergehenden Sonne, sondern begab sich in Richtung Morgenland – und kam so vor vier Jahren nach Biel. Moeschler ist seit zehn Jahren politisch aktiv. Sie setzte sich ein für «Attac», nahm an Veranstaltungen teil, wie dem Weltmarsch der Frauen und an «Pour le moment, j’apprends.» Depuis janvier, Alexandre Wenger, 43 ans, découvre la vie politique au sein du Conseil de Ville de Bienne. «Cela fait longtemps que je suis engagé dans la vie de la cité», affirme le représentant du Parti Socialiste Romand, très actif sur la scène culturelle. Dans les années 80, il a ainsi participé à la création d’un festival culturel sur le Plateau-deDiesse, dont il est originaire. Enseignant au gymnase des Alpes, il est l’initiateur et le vice-président de Show your Steps, compétition de danse qui vivra sa quatrième édition le 17 mars au Palais des Congrès. «Les premières éditions ont été des réussites grâce au travail des élèves et anciens élèves impliqués.» Il est également membre de la fondation du théâtre d’expression française. Sur le plan personnel, Alexandre Wenger est également en pleine phase d’apprentissage, puisqu’il est papa depuis huit semaines. «C’est plus complexe que la politique, mais il n’y a rien de plus passionnant.» rc n De Lausanne, Emilie Moeschler, 25 ans, a pris le chemin inverse des migrations. Elle n’a pas suivi le soleil couchant, mais est partie vers le Levant. Pour s’arrêter à Bienne, il y a quatre ans. Active en politique depuis une dizaine d’années, elle s’est impliquée dans Attac, a participé et coorganisé des manifestations comme la Marche mondiale des Femmes ou des conférences pour la Société des peuples menacés. Nouvelle n Christine Jaeggi, Moderatorin Radio Canal 3, Port, wird diesen Donnerstag 46-jährig / animatrice à Radio Canal 3, Port, aura 46 ans jeudi. n Rolf Greder, Künstler, Biel, wird diesen Freitag 65-jährig / artiste, Bienne, aura 65 ans vendredi. n Thomas Meyer, Verwaltungsrat EHC Biel, Bellmund, wird diesen Samstag 41-jährig / du conseil d’administration du HC Bienne, Belmont, aura 41 ans samedi. n Rolf Iseli, Direktionssekretär Baudirektion, Biel, wird diesen Sonntag 53-jährig / secrétaire de direction, Travaux publics, Bienne, aura 53 ans dimanche. n Michel Möckli, Gerichtspräsident, Nidau, wird am kommenden Montag 49-jährig / président de tribunal, Nidau, aura 49 ans lundi prochain. n Ruedi Schultheiss, Architekt, Biel, wird kommenden Dienstag 45-jährig / architecte, Bienne, aura 45 ans mardi prochain. Konferenzen für bedrohte Völker. Die Nichte des Bieler Gemeinderates Pierre-Yves Moeschler ist neue Bieler Stadträtin (SP) und als Sozialarbeiterin in Moutier tätig. Da sie momentan eine Diplomarbeit verfasst, «bleibt neben der Politik nur sehr wenig Zeit übrig für Familie, Freund, Kollegen und meine Hobbys, wie Jazz und Hip Hop.» FG ...SMS... Seinen Beruf als Plattenleger, «mit einer eidgenössischen Meisterprüfung», seine Firma, «mit einem Dutzend Angestellter», und seine Lehrtätigkeit, «für die Lehrlinge und die Kandidaten für die Meisterprüfung», scheinen beinahe als Details seines Werdegangs. Die Schlüsselwörter im Gespräch mit John Domon, «bald 57», sind Fussball und Respekt. Centenaire, l’association jurassienne de football (AJF) est présidée par un passionné respectueux des valeurs humaines. n PHOTO: JOEL SCHWEIZER VON FRANÇOIS LAMARCHE schnörkellos, gar bescheiden – ganz wie seine Persönlichkeit. «Der AJF ist nicht der Nabel der Welt, aber wir sind stolz, uns so gut als möglich für den regionalen Fussball einzusetzen.» Und vor allem auch für die Jugend, obschon … «Bei der Förderung der Elite-Junioren haben wir Verspätung.» Eine Episode zu diesem Thema gehört zu den schönsten Erinnerungen, die John Domon an seine letzten zehn Jahre als Präsident hat: «Es war an meiner ersten Generalversammlung. Das Gesicht des jurassischen Sportleiters ist mir in Erinnerung geblieben.» Erklärung: «Er betonte, wir seien die Letzten ohne Nachwuchsförderung.» Folge: «Eine Arbeitsgruppe hat sich der Frage angenommen.» Gibt es auch schlechte Erinnerungen? «Die sind vergessen!» Vergessen sind im Gespräch mit John Domon auch andere Themen, immer wieder kommt er auf den Fussball zu sprechen – mit einer klaren Vision. «Wie wäre es, wenn wir statt das Niveau mit ausländischen Spielern zu halten in unsere Jugend investieren würden?» Dies ist eines der vordringlichsten Themen im Büro des Präsidenten. «Doch auch die Unabhängigkeit vom Berner Verband, dem wir angehören, die Gewalt und die Zukunft der regionalen Clubs dürfen wir nicht vernachlässigen.» Eine Zukunft, die sich nach Ansicht des Patrons durch Fusionsprojekte auszeichnen wird. «Wir müssen mit diesem Lokalpatriotismus aufhören.» Zum 100-Jahr-Jubiläum zeigt John Domon einige Möglichkeiten für die Zukunft auf, er selber möchte «nach diesem Jubiläumsjahr noch ein Jahr weitermachen». Dann wünscht er sich mehr Zeit, um seinen Leidenschaften zu frönen: Musik, Velofahren, Spaziergänge im Wald und vor allem «Lachen mit Freunden». n ...SMS... Der jurassische Fussballverband AJF feiert heuer sein 100-JahrJubiläum. Der Präsident setzt auf Respekt und menschliche Werte. 9 BIRTH DAY TO YOU Fussball und Respekt football et respect PHOTO: JOEL SCHWEIZER John Domon nn HAPPY BIEL BIENNE conseillère de Ville à Bienne pour le parti socialiste, la nièce du conseiller municipal Pierre-Yves Moeschler est assistante sociale et travaille à Moutier. Comme elle rédige actuellement un mémoire, «il ne me reste, à côté de la politique, que très peu de temps pour ma famille, mon copain, mes amis et mes hobbies, le jazz et le hip hop». FG l La Ville de Bienne décerne ce mercredi ses distinctions 2006 pour sportifs méritants à Nicolas Siegenthaler, 48 ans, entraîneur renommé en ski de fond et surtout en cyclisme, et à René Bundeli, 61 ans, 8e dan et pionnier du taekwondo en Suisse, membre du comité de la fédération mondiale.l Le Biennois Patrick Amstutz est le nouveau président de la Commission francophone des affaires culturelles générales. BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Seite: 10 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow ■■ ▲▲▲ IMMOBILIEN MARKT ▲▼▲ MARCHÉ IMMOBILIER ▲▲▲ Biel - Bözingen WIR VERMIETEN nach Vereinbarung, an der Henri – Dunant – Strasse Twann - Oberi Chros ZU VERMIETEN an herrlicher Aussichtslage: traumhafte Seesicht mit Blick auf St. Petersinsel 51⁄2-Zi.-Duplexwohnung mit Wintergarten, grosser Terrasse und Balkon Mietzins Fr. 2’300.– + HK/NK – Top-Ausbau mit Cheminée – Eigene WM/ Tumbler – 2 Einstellhallenplätze 21⁄2-Zimmerwohnung Biel - Untergasse 19 WIR VERMIETEN nach Vereinbarung helle, grosszügige 11⁄2-ZimmerAltstadtwohnung im 4. OG Mietzins: Fr. 980.– + NK – Mit Cachet – Plattenboden – Offene Küche 41⁄2-Zimmerwohnung 102m2 im 2./3.OG mit Wintergarten Mietzins: Fr. 1’576.– + HK/NK – Moderne, offene Küche – Parkett- und Plattenboden – Kinderfreundliche Lage – Bad und sep. Gäste - WC – Lift – Vergünstigungen möglich (WEG) Unsere Büros sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Bellmund ZU VERKAUFEN Zweite Bauetappe Noch haben Sie die Wahl In Bellmund bauen wir attraktive Eigentumswohnungen in diversen Grössen. EG Wohnungen mit privatem Garten, Obergeschosse mit schönem Balkon od. Attikas mit grosser Terrasse. 61 m2 im 1.OG Mietzins: Fr. 1’100.– + HK/NK 31⁄2-bis 51⁄2-Zi.-Wohnungen Verkaufspreis: ab Fr. 360'000.– Unsere Büros sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne Tel: 032 329 50 30 • Fax: 032 329 50 31 Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne Tel: 032 329 50 39/40 • Fax: 032 329 50 31 Lyss: Tel: 032 385 10 01 E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch Biel - Stadtzentrum Port - Allmendstrasse 43 C Biel - Untergässli 3 WIR VERMIETEN nach Vereinbarung in der Altstadt, ein Ladenlokal mit ruhigem, abgeschirmten Gartensitzplatz Mietzins: Fr. 1’000.– + HK/NK Biel - Lienhardstrasse Moderne/ grosszügige 31⁄2-Zimmerwohnung 21⁄2-Zimmerwohnung ZU VERKAUFEN nach Vereinbarung direkt an die Landwirtschaftszone 51⁄2-Zimmer-Wohnung mit verglastem Balkon – Moderne offene Küche – Wohn/ Esszimmer mit Warmluftcheminée – Plattenboden, teils Laminat u. Teppich Verkaufspreis: Fr. 460'000.– Im HAUSER Park Wasserstrasse 42 2503 Biel-Bienne Tel: 032 341 14 16 • Fax: 032 341 14 18 E-mail: [email protected] www.bucher-immobilien.ch Safnern – Am Gässli 33 Am Neumarktplatz VERMIETEN WIR nach Vereinbarung ZU VERMIETEN – speziell für ältere Menschen Orpund - Wingarten 13 Mietzins: ab Fr. 1’220.– + HK/NK – gut ausgestattete Küche mit GS – Bad/WC – – – – Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne Tel: 032 329 50 30 • Fax: 032 329 50 31 Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne Tel: 032 329 50 39/40 • Fax: 032 329 50 31 Lyss: Tel: 032 385 10 01 Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne Tel: 032 329 50 39/40 • Fax: 032 329 50 31 E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch im Erdgeschoss Mietzins: Fr. 815.– + NK 2 – Ca. 70 m – Plattenboden renoviert – Balkon Bad/WC und sep. WC Parkett und Plattenböden Lift – Cheminée ZU VERKAUFEN Kleines Einfamilienhaus (Baujahr 1956) mit verträumten Garten. Gesunde Bausubstanz, bedarf jedoch einer umfangreichen Renovation. ZU VERKAUFEN mit Panoramasicht Sie wünschen sich – eine 80 m2 grosse Terrasse – alles auf einer Ebene – Nettowohnfläche 144 m2 – Sonne von früh bis spät – gute Parkmöglichkeiten Ihren Wunsch können wir erfüllen 51⁄2-Zi.-Einfamilienhaus Verkaufspreis: Fr. 480'000.– inkl. Garage Unsere Büros sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Unsere Büros sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. 51⁄2-Zi.-Terrassenhaus Verkaufpreis: Fr. 630'000.– inkl.Garage + gedeckten Parkplatz Brügg Biel - Bartolomäusweg 25 ZU VERMIETEN per 01.05.2007 oder nach Vereinbarung, schöne Lage, gute Infrastruktur 2-Zimmer-Wohnung mit Gartensitzplatz Mietzins: Fr. 994.– + HK/NK – moderne Küche – Dusche/WC – Platten-/Parkettböden Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne Tel: 032 329 50 30 • Fax: 032 329 50 31 E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch Biel - Nelkenstrasse 14 Bellmund - Hauptstrasse 19a ZU VERMIETEN ab sofort, helle grosszügige WIR VERMIETEN an erhöhter Lage, nach Vereinbarung, grosszügige, moderne und 51⁄2 -Zimmer-Wohnung DUPLEX im 4. OG (ca 140 m ) ruhige Lage Mietzins: Fr. 1’990.– + 200.– HK/NK Mit Balkon, Garten & wunderschöne Aussicht – Parkett- und Plattenböden – moderne Wohnkücke – Bad + sep. WC GÉRANCE NYDEGGER-ETIENNE SA Rue des Pianos 55 • 2500 Bienne Tél: 032 365 58 91 • Fax: 032 366 80 01 [email protected] immostreet.ch/gerance-nydegger-etienne 2 renovierte 5 ZimmerDuplex-Wohnung (ca. 150 m ) 2 Mietzins: Fr. 1’700.– + HK/NK – Parkett- und Plattenboden – offene Küche – grosser Balkon – Park- & Einstellhallenplätze möglich Unsere Büros sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch Biel-Schüsspark DUE Malleray A LOUER grands appartements rénovés de 21⁄2, 31⁄2 et 41⁄2 pièces – Situation tranquille, près des écoles. – Salles de bain et cuisines modernes. – Grands balcons abrités, ascenseurs. Eventuellement reprise de la conciergerie. Loyer de Fr. 620.– à 1’240.– + charges Dufourstrasse 32 • 2502 Biel-Bienne Tel: 032 341 08 85 • Fax: 032 341 08 86 Biel - Bartolomäusweg 25 A ZU VERMIETEN nach Vereinbarung an vorteilhafter Aussichtslage 4 ⁄2-Zimmer-Wohnung 1 3. Stock mit Lift Mietzins: Fr. 1'439.– + HK/NK – guter Grundriss – offene Küche – moderner Ausbaustandard – Bad/WC und Dusche/WC – grosser Balkon Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne Tel: 032 329 50 30 • Fax: 032 329 50 31 [email protected] • www.engelmannimmo.ch E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch Lengnau - Spahrengasse 15 ZU VERMIETEN an erhöhter Lage mit wunderbarer Aussicht 51⁄2-Zimmer-Wohnung mit grossem Balkon Mietzins: Fr. 2’000.– + HK/NK – Grosszügiger, luxuriöser Ausbau – Bad/ WC und Dusche/WC. – Wohnzimmer mit Cheminée. – Eigener Waschraum, – sep. Bastelraum + Estrich. Biel - Bahnhofstrasse 28 An zentaler Lage VERMIETEN WIR nach Vereinbarung, renovierte 21⁄2 bis 3-Zimmerwohnung Mietzins: Fr. 1’10.– + HK/NK – Schöner, antiker Parkett – Neue Wohnküche – Wohnzimmer und Büro sind ein grosser Raum – grosszügiges Schlafzimmer mit Einbauschränken – Réduit ZU VERMIETEN ab 1. Mai 2007 21⁄2 bis 51⁄2-Zimmer-Wohnungen – Wohnen mit Dienstleistungen – Internet, Bluewin TV und Tablet PC sowie WM und Tumbler in jeder Wohnung – Lichtdurchflutete, grosszügige Räume mit Parkettböden – Gedeckter Balkon, Loggia oder Atrium An zentraler Lage ZU VERKAUFEN bestens unterhaltenes Biel-Beaumont an beliebter Wohnlage am Höheweg ZU VERKAUFEN 61⁄2-Zi.-Einfamilienhaus Verkaufspreis: Fr. 600'000.– – Baujahr 1948 – Grundstückgrösse 360 m2 – Ausbau Erneuerungsbedürftig Badhausstrasse 32 • 2501 Biel-Bienne Tel: 032 329 38 40 • Fax: 032 323 14 47 [email protected] www.helbling-immobilien.ch Lamboing Biel - Mühlefeld Wohnen wie im Einfamilienhaus! Über dem Nebel, an Landwirtschaftszone grenzend ZU VERKAUFEN gepflegte ZU VERKAUFEN nach Vereinbarung nähe Bahnhof und Stadtzentrum 41⁄2-Zi.-Eigentumswohnung Wohnfläche 115 m2. – Balkon – Grosse offene Küche – Schwedenofen – Glasfronten – 2 Nassräume – Baujahr 1994 – Auto-Einstellhalle. Verkaufspreis: Fr. 310'000.– + Hallenplatz www.schuesspark.ch • www.bracher.ch [email protected] • www.engelmannimmo.ch maison familiale de 51⁄2 pièces Salon/manger (cheminée), cuisine séparée, 2 salles d'eau, locaux annexes, 1 place de parc en halle. Prix de vente: Fr. 385'000.– Unsere Büros sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. 4-Zimmer-Doppeleinfamilienhaus mit grossem Balkon, Garten und Biotop – Wohnzimmer ca. 30 m2 mit Ausgang auf den Balkon von ca. 14 m2 – Grosses Zimmer 18 m2 im UG mit direkten Ausgang in den Garten – Garage und Autoabstellplatz Verkaufspreis: Fr. 550'000.– Im HAUSER Park Wasserstrasse 42 2503 Biel-Bienne Dufourstrasse 32 • 2502 Biel-Bienne Tel: 032 341 08 85 • Fax: 032 341 08 86 Un petit paradis pour vos enfants! A VENDRE Nous vous offrons cette Dufourstrasse 32 • 2502 Biel-Bienne Tel: 032 341 08 85 • Fax: 032 341 08 86 [email protected] • www.engelmannimmo.ch Bracher und Partner AG Andreas Keller • Salomégasse 17, 2503 Biel Telefon 032 345 35 45 • [email protected] Reconvilier Wohn- und Geschäftshaus – Geschäftlokal / Bankfiliale – 2 x 41⁄2-Zimmer-Wohnungen – 1 x 2-Zimmer-Dachwohnung 4 Garagen, 1 Atelier. Halt 720 m2. Erzielbare Bruttorendite 6,4 %. Nettorendite 10,1 %. Verkaufspreis: Fr. 1'250'000.– Tel: 032 341 14 16 • Fax: 032 341 14 18 E-mail: [email protected] www.bucher-immobilien.ch Sconceboz Dotzigen - Schulhausstrasse 21 ZU VERKAUFEN auf Sommer/Herbst oder nach Vereinbarung Zweifamilienhaus mit aussergewöhnlichem Ausbau – Parzelle 1406 m2 – Direkter Ausgang alte Aare – Gepflegter Umschwung mit Swimmingpool – Erdsonde/Wärmepumpe Attraktiver Verkaufspreis, auf Wunsch Finanzierung geregelt. Beat H. Hegi A VENDRE bâtiment industriel – – – – – – – Ateliers: 800 m2 Administration: 170 m2 Locaux divers: 650 m2 Garages / places de parc Construction traditionnelle Infrastructure technique complète Excellent état d’entretien Prix de vente : Fr. 2’000’000.– Dipl. Immobilientreuhänder Mitglied der Geschäftsleitung Neuengasse 5 • 2501 Biel-Bienne Tel: 032 329 50 30 • Fax: 032 329 50 31 Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Dufourstrasse 32 • 2502 Biel-Bienne Tel: 032 341 08 85 • Fax: 032 341 08 86 E-mail: [email protected] • www.marfurt.ch E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch [email protected] • www.engelmannimmo.ch REVISIA AG, Treuhandgesellschaft P.-E. Brandtstrasse 4 • 2500 Biel 4 Tel: 032 344 85 20 • Fax: 032 344 85 30 E-mail: [email protected] • www.revisia.ch ▲ 25 Platzangebote und nicht mehr! ▲ 25 places et pas une de plus! ▲ Inseratenschluss bis Freitag 14.00 Uhr ▲ Délai d’insertion jusqu’au vendredi 14.00 heures Dufourstrasse 32 • 2502 Biel-Bienne Tel: 032 341 08 85 • Fax: 032 341 08 86 [email protected] • www.engelmannimmo.ch ZU VERMIETEN • A LOUER ZU VERKAUFEN • A VENDRE BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Seite: 11 Buntfarbe: SchwarzCyanMagentaYellow Farbe: ■■ Publireportage 6FKVVSDUNLQ%LHO±:RKQHQPLW'LHQVWOHLVWXQJHQ Exklusive 2½- bis 5½- Zimmer-Mietwohnungen %ULHINDVWHQOHHUHQ :RKQXQJOIWHQ 3ÀDQ]HQgiessen oder Tierefüttern und -betreuen, bis hin ]XDOOWlJOLFKHQ$UEHLWHQZLH%HVRUJXQJHQ(LQNlXIH.LQGHULQ+RUWRGHU.LQGHUJDUWHQEULQJHQ RGHUGHQ+XQG*DVVLIKUHQXQGYLHOHVPHKU $E N|QQHQ 6FKVVSDUN %HZRKQHQGH DXFK'LHQVWOHLVWXQJHQGXUFKGDV1HEDQDQHQVWHKHQGH$OWHUVXQG3ÀHJHKHLPGHU6WDGW%LHO in Anspruch nehmen. 1HEHQ GHP EUHLWHQ $QJHERW DQ 6HUYLFH leistungen, sind die bonacasa® Wohnungen nach dem bonacasaPLUS Standard gebaut. 'LH DOOJHPHLQH 6FKZHOOHQORVLJNHLW LP JHVDP WHQ*HElXGHXQGLQGHQ:RKQXQJHQVLQGQXU HLQ %HLVSLHO GHU EDXOLFKHQ %HVRQGHUKHLWHQ LP Schüsspark: Wir sind für Sie da! Kommen Sie in unser Verkaufsbüro in der Salomegasse 17 in Biel vorbei, wir führen Sie gerne durch die verschiedenen Wohnungen: Mo/Di/Mi/Fr von 16.00 - 18.00 Uhr Donnerstags von 16.00 - 19.00 Uhr Samstags von 10.00 - 13.00 Uhr Dienstleistungen à la Carte 'HU 6FKVVSDUN LVW QDFK GHQ 5LFKWOLQLHQ GHV bonacasa® .RQ]HSWV HUVWHOOW ZRUGHQ GK 6LH N|QQHQ YLD 7DEOHW 3& LQ ,KUHU :RKQXQJ RGHU In wenigen Wochen ist es soweit, die zweite Etappe des Schüssparks, das DUE erwartet Ihre neuen Bewohnerinnen und Bewohner. Ab Mai stehen insgesamt 108 Wohnungen in zentraler Lage in Biel bereit und bieten den zukünftigen Mietenden mehr als nur vier Wände an! bonacasa – vivre avec services - heisst Wohnen mit Dienstleistungen, ganz nach Ihren Wünschen. Die Wohnungen im Schüsspark zeichnen sich GXUFK JURVV]JLJH XQG OLFKWGXUFKÀXWHWH 5lXPH 3DUNHWWERGHQ LQ DOOHQ :RKQUlXPHQ VRZLH :DVFKPDVFKLQH XQG 7XPEOHU LQ HLQHP 5HGXLW direkt in jeder Wohnung aus. Das Angebot reicht von 2½- bis 5½- Zimmern mit 61 bis 132.5 m2. 6SH]LHOOH :RKQXQJVW\SHQ ZLH ]XP %HLVSLHO solche mit Atrium – einem Innenhof, einer gedeckten Loggia oder Attikas mit einer traumhaften Aussicht fehlen dabei nicht. Im Parterre VLQG*HZHUEHUlXPHPLWIUHLHLQWHLOEDUHQ)OlFKHQ DEPðXQGDWWUDNWLYHU5DXPK|KHELVP (LQZHLWHUHV3OXVVLQGGLH]XU1HXPDUNWVWUDVVH hin ausgerichten, grossen Schaufenster. 1RWUXIJHUlWLQNO(OHNWURLQVWDOODWLRQ *HJHQVSUHFKDQODJHPLW9LGHRV\VWHP • Waschmaschine und Tumbler in der Wohnung (UK|KWHU6FKDOOVFKXW]6,$1RUP • Elektrische Eingangstüre $XVVHQUHGXLWDXI%DONRQ %UVWXQJGXUFKVLFKWLJ • Elektrische Storen %RGHQHEHQHV'XVFKV\VWHP • Küche mit ausziehbaren Elementen +RFKEDFNRIHQ /LIWJU|VVHEHUGXUFKVFKQLWWOLFK • Türbreiten überdurchschnittlich EHUGHQ&RQFLHUJHLP+DXV,KUHQJHZQVFK- • Kellerabteil mit Elektrodose WHQ 6HUYLFH EHVWHOOHQ 'HU]HLW DUEHLWHQ ZLU PLW 6WHFNGRVHLQ9HORUDXPIU(OHNWURPRELO YHUVFKLHGHQHQ3DUWQHUQZLH]%GHP9HORNXULHU *HPHLQVFKDIWVUDXPPLW%HDPHU %LHO ]XVDPPHQ GLH GLH 'LHQVWOHLVWXQJHQ HU- *HPHLQVFKDIWVUDXPP|EOLHUW EULQJHQ9RQDOOJHPHLQHQ'LHQVWHQZLH.XULHU )HQVWHUPLW+HEHVFKLHEHU RGHU&KDXIIHXUVHUYLFHVEHU)HULHQGLHQVWHPLW 79XQG77$QVFKOXVVLQMHGHP=LPPHU Zu vermieten • A louer BERIMAG SA Lyss NIDAU IPSACH SCHÜRLISTRASSE Wir vermieten nach Vereinbarung an der Lyss-Strasse 51 zwei helle 4-Zimmer-Reihen-EFH 2-Zi.-Wohnungen 41⁄2-Zimmer-DuplexWohnung EG/1. OG im 4. und 5. Obergeschoss ➢ Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je nach Einkommen/Vermögen möglich. (z.B. 3köpfige Familie Fr. 390.-/Monat) Moderne Wohnküche mit grosem Reduit, pflegeleichte Bodenbeläge (Parkett, PVC, Linoleum). Bad/WC und sep. WC. Eigener Waschautomat/ Tumbler und Heizung/Boiler. Privater Gartensitzplatz mit Rasen. MZ mtl. ab CHF 650.– / CHF 120.– ➢ • • • • • • 2 üblicher Komfort, ca 40 m Küche Bad/WC Wandschränke Balkon, Keller, Lift Parkplätze können dazugemietet werden BERIMAG SA, Postfach, 3001 Bern Telefon 031 666 11 88, Telefax 031 666 11 77 www.immobern.ch www.immobiel.ch À louer à Bienne, Route de Reuchenette, dans maison familiale, appartement 31⁄2 pièces entièrement, rénové, cuisine moderne ouverte, LV, vitrocréram, nouvelle salle de bain, parquet dans toutes les chambres, terrasse, jardin. Loyer Fr. 1’050.– charges comprises. À louer à Bienne, Rennweg 61, situation tranquille, grand appartement de 31⁄2 pièces tout confort, dès le 1er avril 2007 ou à convenir, bain, WC séparé, carrelage partout, balcon, cave, galetas, local à vélos. Loyer Fr. 1’100.– + charges. Pour renseignements et visites: 032 481 37 01 Tél. 032 342 54 94 ou 078 611 55 45 Wir verkaufen nach Vereinbarung eine Zu vermieten nach Vereinbarung an der Aarbergstrasse 60 C 100 m2 – Mietzins Fr. 1705.– exkl. NK Weitere Auskünfte: Andreas Keller %UDFKHUXQG3DUWQHU$* 6DORPHJDVVH%LHO Telefon: 032 345 35 45 E-Mail: [email protected] 왘FRINVILLIER왘 ➢ ➢ EG Wohnzimmer mit offener Küche, 42 m2, Gästetoilette, Reduit und Gartensitzplatz OG 3 Schlafräume, Badezimmer, offenes Galeriezimmer Lift, Kellerabteil, Einstellhallenplatz, Baujahr 2001 etc. Verkaufsrichtpreis CHF 450’000.00 Haben wir Ihr Interesse geweckt, dann rufen Sie uns für weitere Auskünfte oder einen Besichtigungstermin an: Vorsorgestiftung VSAO Kappelenstrasse 30 3250 Lyss Tel. 032 385 37 44/55 Fax 032 385 37 46 Internet: E-Mail: www.vorsorgestiftung-vsao.ch [email protected] NT-IMMO SAI Zieglerstrasse 43b, Postfach, 3000 Bern 14 agence immobilière rue de la Gare 1 - 2610 Saint-Imier A vendre à Saint-Imier Cité Fourchaux 5b appartements de 3 pièces appartement de 4,5 pièces en excellent état, entrée indépendante, jardin, balcon, cheminée, grande cuisine prix de vente Fr. 350’000.– Pour tous renseignements: Tél. 032 941 20 01 ou 079 546 15 09 ou www.saint-immo.com 왘 PIETERLEN 왘 3-Zimmerwohnungen 41⁄2-Zimmerwohnung im 1. OG nach Vereinbarung ab sofort oder nach Vereinbarung Bad/WC + sep.WC, offene Küche mit GS,Wohnzimmer Plattenböden, Zimmer Laminat, Balkon Grosse Zimmer mit Laminatböden, offener Eingangsbereich, helle Zimmer, grosser Balkon, Badewanne und Dusche, sep. Reduit Mietzins: CHF 1'100.– + 200.– NK Parkplatz inkl. Mietzinse: ab CHF 700.– + CHF 180.– NK EH-Platz: CHF 95.– seit 25 Jahren se uhau sein z urs leimer immobilien ag jedem Vermittlung Bahnhofstrasse 6 Bewirtschaftung 2540 Grenchen Verwaltung Telefon 032 6538666 Schatzungen Natel 079 2183949 Bautreuhand [email protected] www.immoleimer.ch au rez-de-chaussée/2ème étage parquet à la salle de séjour balcon compartiment de cave ensoleillé et calme Loyer à partir de CHF 1’030.- charges incl. Visites sur rendez-vous. Appelez le numéro de tél. 032 535 55 75. Wir vermieten, nahe Dorfzentrum, Liegenschaft mit Lift Wir vermieten in ruhigem Quartier, ideal für Kinder und Haustiere, schöne Auskunft erteilt Ihnen gerne Carol Utiger 079 750 87 30 [email protected] à louer à convenir BIEL, Ch. de la Chênaie 61 La Neuveville Chemin de la récille Ab 1. April 2007 moderne und helle 5 1/2-Zimmerwohnung Parkett und Plattenböden offene Küche Bad/WC und Dusche/WC Balkon und Spielplatz direkt am Bielersee Miete/Mt.: CHF 1'780.- inkl. NK. HUBER & PLOERER VERWALTUNGEN Tel. 031 332 88 55 Fax 031 332 07 02 www.huber-ploerer.ch Auskunft erteilt Ihnen gerne Carol Utiger 079 750 87 30 [email protected] Wir vermieten per sofort oder nach Vereinbarung an der Bözingenstrasse 141/141A in Biel (in zurückversetzter Lage) 41⁄2-Zimmerwhg. mit Galerie 144m2 Mietzins Fr. 1’650.–/plus HK/NK-Akonto Fr. 250.– 31⁄2-Zimmerwhg. mit Galerie 133m2 Mietzins Fr. 1’393.–/plus HK/NK-Akonto Fr. 250.– Komfortable, moderne, helle Wohnungen mit Balkon, z. T. mit Parkett, moderne Küche mit Geschirrspüler, sep. WC. Einstellhallenplatz Fr. 110.– kann zugemietet werden. Auskunft erteilt: seit 25 Jahren se e s m urs leimer immobilien ag jede hau in zu Vermittlung Bahnhofstrasse 6 Bewirtschaftung 2540 Grenchen Verwaltung Telefon 032 653 86 66 Schatzungen Natel 079 218 39 49 Bautreuhand [email protected] www.immoleimer.ch Boss Immobilien und Verwaltungen AG Fliederweg 1a Telefon 033 223 40 10 [email protected] CH-3607 Thun Fax 033 222 71 35 www.bivag.ch BIEL BIENNE 12 Nummer: Seite: Buntfarbe: MagentaSchwarz Farbe: GESUNDHEIT / SANTÉ BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 ALTER nn BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 ÂGE Sonnenschutz und eine reichhaltige Hautpflege sind auch im Alter ein Muss. Häufig leiden ältere Menschen zudem an Depressionen, ausgelöst durch Ängste, Schmerzen, Schlaflosigkeit, den Verlust von Angehörigen, die Abhängigkeit von Dritten oder Medikamenten. «Auch hier gilt, sich auf seine Kapazitäten zu konzentrieren und das zu pflegen, was funktioniert», rät Boillat. Angehörige können Betroffenen helfen, indem sie ihnen Entscheidungsgewalt lassen. Wichtig ist auch, ältere Menschen ernst zu nehmen, ihnen zuzuhören, sie in Aktivitäten einzubinden und an die frische Luft zu bringen. n Glücklich altern VON Das Altern wird in unserer ANDREA Gesellschaft mit allen Mitteln AUER bekämpft. Doch Altern ist ein unumkehrbarer Prozess. Er wird einerseits bestimmt durch intrinsische Faktoren, das heisst das tatsächliche Alter einer Person sowie ihre genetische Veranlagung. Diese Faktoren ändern sich im Laufe des Lebens nicht. Im Gegensatz dazu stehen die beeinflussbaren extrinsischen Faktoren, wie Ernährung, toxische Substanzen, körperliche und geistige Aktivität, Stress oder Krankheiten. PHOTO: BCA Ratschläge. «Wer glücklich altern will, muss die intrinsischen Faktoren akzeptieren und die extrinsischen Faktoren positiv beeinflussen», erklärt der Bieler Apotheker Yves Boillat. Die Jugend zu verlängern sei eine utopische Vorstellung. «Viel realistischer ist es, seine Kapazitäten zu pflegen», so Boillat. Denn das Alter bringt gesundheitliche Probleme mit sich. Dazu gehören Beschwerden wie Herzkreislauferkrankungen, Stoffwechselstörungen, Rheuma, Demenz, eine Anfälligkeit für Infekte sowie eine Verschlechterung der Sinnesorgane. «Man darf je- doch nicht verallgemeinern: Nicht alle Alten hören und sehen schlecht.» Weniger offenkundig sind weitere Probleme wie Mangelernährung, Osteoporose, dermatologische Probleme, Inkontinenz, Multimorbidität (Mehrfacherkrankungen) sowie die Einnahme verschiedener Medikamente. «Ältere Menschen brauchen manchmal nicht die ganze Dosis einer Tablette. Es ist zudem wichtig, sie nicht bloss mit Medikamenten abzuspeisen, sondern auch mit Ratschlägen und ergänzenden Massnahmen zu versorgen.» Folgende Tipps können nützlich sein: Viel trinken und sich ausgewogen ernähren: wenig Fett und Zucker, viele Nahrungsfasern, Proteine, Vitamine, essentielle Fettsäuren (gegen Demenz und Depressionen) und Mineralsalze, vor allem Kalzium (gegen Osteoporose). Wichtig ist es auch, keine Nahrungsmittel über dem Verfalldatum zu essen. Schutz. Um den Bewegungsapparat in Schuss zu halten, empfiehlt sich körperliche Betätigung, sei es nur ein Spaziergang. Dabei gilt es Stürze zu vermeiden. Achtung auch vor Kabeln, Teppichen, Schuhbändeln und –sohlen und Treppenhäusern. Haut und Nägel sollten regelmässig auf Veränderungen und Verletzungen hin geprüft werden, Avec l’âge, il convient de soigner son corps et ses capacités. PAR Dans notre société, tout ANDREA est bon pour contrer l’âge. AUER Pourtant, vieillir est un processus incontournable. L’âge est déterminé d’un côté par des facteurs intrinsèques, c’est-à-dire l’âge réel d’une personne ainsi que ses prédispositions génétiques. Ces facteurs ne sont pas influençables au cours de la vie, à l’in- Auch im Alter sollte man das Leben nicht an sich vorbeiziehen lassen, sondern ... geniessen. Quand la vieillesse guette, il faut garder un état d’esprit positif. PHOTO: BCA Im Alter gilt es, seinen Körper und seine Kapazitäten zu pflegen. Vieillesse épanouie DER RAT / LE CONSEIL NEWS Dr. Georges Folly, Apotheke Büren, Büren a.A. Dr. Georges Folly, Apotheke Büren, Büren a.A. l Glücklich altern ist an sich ein Widerspruch. Niemand freut sich über die körperlichen Gebrechen wie Bewegungseinschränkungen und Schmerzen, die unweigerlich ab 40 beginnen. Doch wir können vorbeugen, indem wir auf eine vollwertige Ernährung, eine gesunde Lebensweise, genügend körperliche Betätigung und ein gutes soziales Umfeld achten. Wichtig ist auch, das Gedächtnis zu trainieren und zufrieden zu sein mit dem, was man hat. Eine positive Einstellung haben und sich freuen können bringt mehr als vermeintliche Wunderpillen. l Vieillir heureux est quelque peu contradictoire. Qui se réjouit des compagnons de vieillesse comme diminution de la mobilité ou douleurs, à partir de la quarantaine, sans notre consentement? Prévenons là où c’est possible: alimentation et mode de vie sains, activités physiques en suffisance, maintien de l’environnement social. Entraîner sa mémoire et être heureux avec ce que l’on a sont aussi importants. Un état d’esprit positif et savoir se réjouir peuvent davantage que des pilules aux vertus prétendument miraculeuses. l Auf der Suche nach einem Jungbrunnen? Machen wir uns nichts vor, das Rad der Zeit lässt sich nicht zurück drehen und aus alt wird nicht wieder neu. Doch die Fähigkeiten, die man noch hat, sollte man gut pflegen – zum Beispiel mit Gingseng, dessen Vorzüge weitum anerkannt und geschätzt werden, gerade von älteren Menschen. Diese «Wurzel des Lebens aus Asien» wirkt vitalisierend, stärkt die Widerstandskräfte und verbessert die Konzentrationsfähigkeit. Erkundigen Sie sich in Ihrer RegioPharm Apotheke, wir haben immer ein offenes Ohr für Sie. verse de facteurs externes tels que l’alimentation, les substances nocives, l’activité physique et intellectuelle, le stress ou certaines maladies. gras, peu sucré, avec beaucoup de fibres, protéines, vitamines, acides gras essentiels (contre dépression et démence) et sels minéraux (calcium surtout, contre l’ostéoporose). Conseils. «Pour une Il est important aussi de ne pas vieillesse épanouie, on doit ac- consommer d’aliments aucepter les facteurs intrinsèques delà de la date limite. et chercher à agir positivement sur les facteurs exProtection. Pour mainteternes», explique Yves Boillat, nir les fonctions de l’appareil pharmacien à Bienne. Vouloir locomoteur, on recommande prolonger la jeunesse serait de l’activité physique, ne seraitutopique. Yves Boillat: «Il est ce qu’une promenade, en bien plus sensé de soigner ses veillant à éviter les chutes. Atcapacités.» Car l’âge a son cor- tention aussi aux câbles, tapis, tège de problèmes de santé, lacets et semelles de chausparmi lesquels les maladies sures, escaliers. La peau et les cardiovasculaires, dysfonction- ongles doivent être régulièrenements métaboliques, rhu- ment inspectés pour y détecmatismes, démences, moindre ter des altérations. Les soins résistance aux infections, or- corporels et la protection soganes des sens émoussés. laire sont indispensables à «Mais prenons garde à ne pas gé- tout âge. néraliser: tous les seniors ne Les personnes âgées soufvoient ou n’entendent pas mal!» frent fréquemment de déD’autres problèmes sont pression, causée par l’angoismoins évidents: déficits ali- se, les douleurs, l’insomnie, la mentaires, ostéoporose, pro- perte de proches, la dépenblèmes dermatologiques, in- dance vis-à-vis de tiers ou les continence, comorbidité (plu- médicaments. «Ici aussi, il sieurs maladies) et polymédi- faut se concentrer sur ses cation (divers médicaments). capacités et entretenir ce qui «Chez les patients âgés, les fonctionne», conseille Yves dosages doivent parfois être Boillat. Les parents veilleront abaissés. En outre, au lieu de à laisser un certain pouvoir de les gaver de médicaments, il décision à leurs aînés. N’oufaut penser à bien les con- blions pas l’importance de seiller et leur présenter des me- prendre les personnes âgées au sérieux, de les écouter et sures complémentaires.» Les conseils suivants peu- les inclure dans diverses activent être utiles: boire beau- vités, et de les conduire au n coup, manger équilibré, peu grand air. IMMER IN IHRER NÄHE l Racine de Jouvence? Inutile donc d’espérer revenir en arrière, «de faire du neuf avec du vieux», comme aiment à dire nos clients les plus raisonnables. Dans le souci d’entretenir, les vertus adaptogènes du ginseng sont reconnues et appréciables, surtout chez les personnes âgées. En effet, cette «racine de la force» combat la fatigue, améliore la résistance physique et la concentration. Demandez conseil dans votre pharmacie RegioPharm, qui a toujours une oreille à vous prêter. Ihre Vertrauensapotheke Votre pharmacie de confiance www.regiopharm.ch Dienstapotheken / Pharmacies de service: Ratschläge von RegioPharm finden Sie auch unter www.regiopharm.ch Retrouvez les conseils de RegioPharm sur www.regiopharm.ch 07.-09.03. GENO Zentralstrasse, Zentralstrasse 45, Biel-Bienne 10.-11.03. Hafner Apotheke, Bahnhofstrassse 55, Biel-Bienne 13.-16.03. Apotheke zur Mühlebrücke, Kanalgasse 1, Biel-Bienne 17.-19.03. Amavita Apotheke, Collègegasse 17, Biel-Bienne 20.-23.03. City Apotheke, Bahnhofstrasse 36, Biel-Bienne 24.-26.03. GENO Mett, Mühlestrasse 47, Biel-Bienne 27.-30.03. Murten Apotheke,Murtenstrasse 18, Biel-Bienne 31.03.-02.04. Adler Apotheke, Zentralstrasse 25, Biel-Bienne 03.-06.04. KARFREITAG Bözinger Apotheke, Bözingenstrasse 162, Biel-Bienne 07.04.-09.04. OSTERN GENO Dufourstrasse, Dufourstrasse 4, Biel-Bienne In Notfällen während 365 Tagen rund um die Uhr mit der Nummer 0842 24 24 24 verbunden; unter der Woche informiert Sie die Notfallnummer über die diensthabende Apotheke. En cas d’urgence, 24 heures sur 24 directement la pharmacie de service au bout du fil au numéro 0842 24 24 24. La semaine, le numéro d’urgence vous renseigne sur la pharmacie de garde. – IHRE APOTHEKE REGIOPHARM TOUJOURS À DEUX PAS – VOTRE PHARMACIE REGIOPHARM BIEL / BIENNE Battenberg Apotheke Durtschi Peter Bözinger Apotheke Hysek Claus M. Dr. City Apotheke Roth Cornelia Dufour Apotheke Nicolet Elisabeth Hafner Apotheke Hafner Erika Pharmacie Dr. Hilfiker Hilfiker Michel Dr. Madretsch Apotheke Châtelain Rita Murten Apotheke Zingg Hans-Peter BRÜGG Mettstr. 144 Tel: 032 341 55 30 Bözingenstr. 162 Tel: 032 345 22 22 Bahnhofstr. 36 Tel: 032 323 58 68 Dufourstr. 89 Tel: 032 342 46 56 Bahnhofstr. 55 Tel: 032 322 43 72 Bahnhofplatz 10 Tel: 032 323 11 23 Brüggstr. 2 Tel: 032 365 25 23 Murtenstr. 18 Tel: 032 322 13 29 Brüggmoos Apotheke Glauser-Heiz Barbara Dorfapotheke Schudel Christoph BÜREN a. A Erlenstrasse 40 Tel: 032 373 16 71 Bielstr. 12 Tel: 032 373 14 60 Apotheke Büren Folly Georges Dr. IPSACH Hauptgasse 15 Tel: 032 353 13 43 Dorf Apotheke Andreas Koch LA NEUVEVILLE Hauptstrasse 16 Tel: 032 333 15 33 Pharmacie Centrale Rue du Marché 10 Abounnasr-Schierl Brigitte Tél: 032 751 46 61 LYSS Bahnhof Apotheke Bahnhofstr. 6 Studer Jürg Tel: 032 384 13 70 Seeland Zentrum Apotheke Bielstr. 9 Widmer Gotlind Tel: 032 384 54 54 NIDAU Schloss Apotheke Favre Karin Sonnenapotheke Ghaemi Fatameh RECONVILIER Hauptstr. 30 Tel: 032 331 93 42 Lyss-Strasse 21 Tel: 032 361 21 61 Pharmacie Bichsel Bichsel Bernard Route de Tavannes 1 Tel: 032 481 25 12 BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Seite: 13 Buntfarbe: IN KÜRZE / EN BREF BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 Polizei-Chronik • Die Stadtpolizei erwischt • Die Stadtpolizei kann einen Motorfahrzeuglenker, anlässlich von Personenkonbei dem der durchgeführte trollen drei Personen verhafDrogentest ein positives Erten, die polizeilich gesucht gebnis anzeigt. worden waren. • Vier Personen werden • Bei zwei Geschwindigbeim Handel oder Konsum keitskontrollen werden 272 • In 17 Fällen muss die Stadtpolizei bei Auseinander- mit Drogen erwischt und an- Fahrzeuge gemessen. Dabei setzungen eingreifen. Eine gezeigt. werden 46 Bussen ausgesproPerson erleidet Verletzunchen und zwei Anzeigen aus• In zwei Fällen kann die gestellt, davon ein Ausweisgen. Stadtpolizei Personen in entzug. Die höchstgefahrene • In sechs Fällen muss die Notlagen unterstützen. Es Geschwindigkeit bei zulässihandelt sich um mediziStadtpolizei wegen Famigen 40 km/h beträgt 69 lienstreitigkeiten ausrücken. nische und andere Notfälle. km/h. In zwei Fällen handelt es sich um häusliche Gewalt. • Sechs Personen, die aufUnd die Kantonspolizei … grund ihres Zustands nach meldet für den Zeitraum vom 26. Februar bis zum 5. März folgenKonsum von legalen und illegalen Drogen nicht mehr de Daten: sich selber überlassen werVerkehrsunfälle ohne Verletzte den können, werden in poli- Region Seeland-Berner Jura total 44 (davon 3 auf Autobahnen) zeilichen Gewahrsam gedavon im Amtsbezirk Biel 17 (davon 2 auf Autobahnen) nommen. Verkehrsunfälle mit Verletzten • In drei Fällen interveniert Region Seeland-Berner Jura total 7 (davon 0 auf Autobahnen) die Stadtpolizei wegen davon im Amtsbezirk Biel 1 (davon 0 auf Autobahnen) Diebstählen. Verkehrsunfälle mit Toten • Zwei Personen werden we- Region Seeland-Berner Jura total 0 gen Missachtung von WegEinbruchdiebstähle, inkl. Versuche weisungsverfügungen oder Region Seeland-Berner Jura total 35 (davon 14 in Wohnbereichen) illegalem Aufenthalt angedavon im Amtsbezirk Biel 23 (davon 11 in Wohnbereichen) zeigt. Ausserdem: 10 Diebstähle ab Fahrzeug, davon 6 in der Stadt Biel. grosse 4 ½ Zimmer Eigentumswohnung Wir verkaufen am Burrirain 3 in 2575 Täuffelen sehr schöne Eigentumswohnungen im EG und 1. OG mit: hellen und grossen Räumen, Wohnfläche ca. 117m2, Balkon, Keller, ged. Autounterstand öff. Verkehrsmittel, Schulen, Einkaufsmöglichkeiten, usw. in unmittelbarer Nähe 왘 PIETERLEN Freistehende Einfamilienhäuser VP: Fr. 380 000.-- ADLATUS AG Tel. 031 331 22 41 Fax 031 348 16 36 www.adlatusag.ch se urs leimer immobilien ag Vermittlung Bahnhofstrasse 6 Bewirtschaftung 2540 Grenchen Verwaltung Telefon 032 6538666 Schatzungen Natel 079 2183949 Bautreuhand [email protected] www.immoleimer.ch NOUS VENDONS A BIENNE A BIENNE Cet attique est notre COUP DE COEUR. Il a tous les avantages d’une maison familiale sans les inconvénients! Te r r a s s e d e 1 6 5 m 2 entièrement rénovée. Détails sur notre site. Son prix : 759’000 frs Dossier sur demande. seit 25 Jahren se NOUS VENDONS AT T I QU E d e 4 1 / 2 p c e s Verlangen Sie unsere detaillierten Unterlagen! hau in zu Luterbach zu verkaufen grosszügige, neu projektierte Eigentumswohnungen VP ab Fr. 547'000.– inkl. Autounterstand jedem «Les entrepreneurs de la région demandent un soutien clair et fort du gouvernement bernois pour le maintien du site de Saint-Imier dans la Haute Ecole Arc, et ne cède pas aux Neuchâtelois qui ne nous ont jamais fait de cadeau.» Walter von Kaenel, directeur de Longines, lors de la manifestation marquant les 175 ans de l’histoire Longines. 왘 Ihr neues Eigenheim in Pieterlen im Wygarten! Wählen Sie aus 5 Haustypen, Parzellen ab 515 m2 Hanglage mit schöner Aussicht. Nur 3 Autominuten bis zur Autobahnauffahrt A5! cycliste dont le test de drogue est positif. • Quatre personnes sont dénoncées pour commerce ou consommation de drogues. • Les agents municipaux portent secours à deux personnes en difficulté pour raisons médicales et autres. • Trois individus déjà recherchés peuvent être interpellés. • Deux relevés de vitesse permettent le contrôle de 272 véhicules. Les agents établissent 46 amendes et deux dénonciations, dont une avec retrait de permis. La vitesse la plus élevée est de 69 km/h dans un secteur limité à 40. Citation de la semaine Zu verkaufen • A vendre Die Liegenschaft befindet sich in einem sehr guten Zustand. Peter Lehmann Elisabethenstr. 51 Pf. 3000 Bern 22 13 • La police arrête un moto- Et la police cantonale... annonce les données suivantes pour la période du 26 février au 5 mars: Accidents de circulation sans blessés Bienne-Seeland-Jura bernois 44 (dont 3 sur l’autoroute) dont district de Bienne 17 (dont 2 sur l’autoroute) Accidents avec blessés Bienne-Seeland-Jura bernois 7 (dont 0 sur l’autoroute) dont district de Bienne 1 (0) Accidents mortels Bienne-Seeland-Jura bernois 0 (0) Cambriolages, tentatives incluses Bienne-Seeland-Jura bernois 35 (dont 14 dans des habitations) dont district de Bienne 23 (dont 11 dans des habitations) Remarques: 10 vols et effractions à l’intérieur de véhicules ont été commis dans la région, dont 5 en ville de Bienne. «Die regionalen Unternehmer erwarten eine klare und starke Unterstützung der Berner Regierung, damit die Ingenieurschule in Sankt Immer bleibt und nicht an die Neuenburger abgetreten werden muss. Neuenburg hat uns noch nie Geschenke gemacht.» Walter von Kaenel, Longines-Direktor, anlässlich der Feierlichkeiten zum 175-Jahr-Jubiläum seines Unternehmens. Täuffelen BE • Les agents mettent en cellule six personnes qui, compte tenu de leur état après consommation de drogues légales ou illégales, • La police municipale a été ne peuvent plus s’assumer. appelée à dix-sept reprises • La police intervient à trois pour des altercations. Une reprises pour des vols. personne a été blessée. • Deux individus sont in• Les agents interviennent terpellés et dénoncés pour à six reprises pour des quenon respect d’une interdicrelles familiales. Deux cas re- tion de territoire ou de résilèvent de violence conjugale. dence. Aperçu des interventions de la police municipale du 26 février au 5 mars 2007. Zitat der Woche • BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 Chronique policière Eine Auswahl der Interventionen der Stadtpolizei Biel vom 26. Februar bis zum 5. März 2007. • ■■ Schwarz Farbe: 2534 Orvin 032 358 21 38 www.kellerimmobilier.ch V I L L A M I TOY E N N E DE 5 PIECES Au coeur d’un Quartier familial. Tout confort. Très bon état Joli jardin. Délai : à convenir Prix indicatif : 585’000 frs 2534 Orvin 032 358 21 38 - mit Lift erschlossen - 4½-Zimmer Wohnungen - Parterre mit Sitzplatz + Rasenanteil - 1. Stock mit grossem Balkon - Dachwohnungen mit grossem Balkon und Galerie mit Zimmer - Variante im Dachgeschoss 3½ oder 5½-Zimmer Wohnungen - Eigene Waschküche, sep. Keller - Einstellhallenplatz für Auto - ruhige sonnige Top-Wohnlage - rollstuhlgängig Ausbauwünsche werden berücksichtigt Sind Sie interessiert? Unterlagen bei: www.kellerimmobilier.ch SUTTER baulandpool. finden statt suchen www.baulandpool.ch 왘 LENGNAU 왘 Freistehende Einfamilienhäuser Ihr neues Eigenheim in Lengnau im Chleifeld! Wählen Sie zwischen 5 Typen aus! Ab 135 m2 Bruttowohnfläche, Parzellen zwischen 465 und 546 m2, Schulen sowie Einkaufsmöglichkeiten gleich im Dorf, nur 5 Autominuten von der Autobahnauffahrt A5, 2-Generationenhaus möglich. VP ab Fr. 555'000.– inkl. Autounterstand zu Festpreisen (auch Eigenleistungen möglich) Verlangen Sie unsere detaillierten Unterlagen! seit 25 Jahren s jedem ein z uhau se urs leimer immobilien ag Vermittlung Bahnhofstrasse 6 Bewirtschaftung 2540 Grenchen Verwaltung Telefon 032 6538666 Schatzungen Natel 079 2183949 Bautreuhand [email protected] www.immoleimer.ch Bau- und Immobilien AG 3400 Burgdorf Tel. 034 422 02 11 왘 PIETERLEN 왘 Am Klösterlirain 22 Zu verkaufen in Leubringen/Evilard an der Hauptstrasse 1a per sofort oder nach Vereinbarung neu renovierte 41⁄2-Zimmer-Wohnung im 3. Stock schöne Sicht auf die Stadt Biel. Fr. 275’000.– WIR-Anteil Fr. 50’000.– Mit Cheminée, Kellerabteil und Balkon. Auskunft: Natel 079 654 98 34 Älteres Wohnhaus, einseitig angebaut, teilrenoviert, mit Atelier an ruhiger, zentrumsnaher Lage, bestens geeignet für Handwerker, schöner, grosszügiger Garten mit Feuerstelle, Halt 652 m2 VP Fr 275'000.– Verlangen Sie unsere ausführliche Dokumentation! seit 25 Jahren se e s m urs leimer immobilien ag jede hau in zu MAGGLINGEN preisgünstiges 5-ZIMMER-EINFAMILEINHAUS Vermittlung Bahnhofstrasse 6 Bewirtschaftung 2540 Grenchen Verwaltung Telefon 032 6538666 Schatzungen Natel 079 2183949 Bautreuhand [email protected] www.immoleimer.ch im Chaletstil ruhige, schöne Lage am Waldrand . guter Ausbaustandard . 1294 m2 Bauland . Schöne Gartenanlage mit Biotop Weitere Auskünfte erhalten Sie bei : A+P ARCHITEKTEN AG 4622 Egerkingen T 062 389 04 35 Urs Latscha E [email protected] www.a-und-p.ch zu verkaufen Neue Miele Herde für die Schweizer-Norm BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Seite: 14 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow ■■ Stellen • Offres d’emploi Simone Meyer, seit 1979 in der Personalberatung tätig und mit stetiger Weiterbildung im Personalwesen, hat sich bis heute ein hohes praxisorientiertes Know-How zugelegt. Ihre Human Resources Angebote umfassen: Beratung und Information im Arbeits- und Sozialversicherungsrecht sowie z.B. Umschulung, Pensions- und Ausgleichskassen, Unfall, Krankheit, Arbeitslosigkeit, Anstellung von/als EU-Bürger, Probleme mit Versicherungen im Zusammenhang mit Ihrer Arbeitstätigkeit. Wir beraten Sie gerne. Kompetent, schnell, zuverlässig. Notre réputation est fondée sur la confiance des professionnels de l’aviation. Nos chronographes répondent aux plus hauts critères de qualité et nous sommes la seule grande marque au monde à soumettre tous nos mouvements aux tests impitoyables du Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres. Persönlichkeitsberatung Wie verbessere ich mein Erscheinungsbild oder wer bin ich? Wir vermitteln nur Fachleute, Kader, medizinische Berufe sowie für den Marketingbereich und Sales-Management. Nächste Workshops April und Mai. Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Homepage oder in einem direkten Gespräch. Nous désirons engager www.simone-meyer.ch un(e) assistant(e) Active dans le placement du personnel depuis 1979, Simone Meyer développe continuellement sa formation dans le domaine de l’emploi. A ce jour, elle a acquis une grande expérience et un savoir-faire pratique. du responsable d’atelier SAV Autres prestations de ressources humaines. à même de gérer et d’encadrer notre atelier SAV. Conseil et information dans le domaine du droit du travail et de la sécurité sociale: Avez-vous des questions ou des problèmes concernant le droit du travail, de la sécurité sociale comme par ex.: recyclage professionnel, caisse de pension, caisse de compensation, accident, maladie, chômage, emploi de/en tant que citoyen de l’UE, ou des problèmes d’assurance en relation avec votre activité professionnelle? Nous vous conseillons volontiers de manière compétente, rapide et fiable. Profil souhaité : • CFC d’horloger(ère) ou formation jugée équivalente • Connaissances approfondies des chronographes mécaniques • Connaissances en informatique Conseil sur la personnalité, comment améliorer mon image ou qui suis-je ? Placement uniquement de spécialistes / cadres dans les professions médicales comme dans les domaines du marketing, de la vente et du management. • Maîtrise et intérêt pour les produits haut de gamme • Minutieux(se), rapide, disponible et faisant preuve d’esprit d’initiative Prochains workshops avril et mai. Entrée en fonction de suite ou à convenir. Vous trouverez plus d’informations sur notre site internet ou en prenant contact avec nous. Veuillez adresser votre dossier de candidature complet à: BREITLING SA CASE POSTALE 1132 • 2540 GRANGES (SO) [email protected] Direction de l’instruction publique du canton de Berne La Section francophone fait partie de l’Office de l’enseignement supérieur. Elle traite tous les dossiers relatifs à la promotion tertiaire de l’espace francophone, notamment dans le cadre de la Haute école ARC, de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale HES-SO et de la Haute école pédagogique HEP-BEJUNE. Nous cherchons pour de suite ou à convenir une/un Secrétaire de la Section francophone de l’Office de l’enseignement supérieur, 50% W W W. B R E I T L I N G . C O M Stellen • Offres d’emploi “NEBENJOB” ZEITUNGS-VERTEILUNG “TRAVAIL Nous offrons une ambiance de travail agréable à Berne, avec des possibilités de perfectionnement, un modèle de temps de travail annualisé. Ce poste vous intéresse? Alors n’hésitez pas à nous envoyer votre dossier de candidature d’ici au 23 mars 2007 à la Direction de l’instruction publique du canton de Berne, Section du personnel, référence 30.3/07, Sulgeneckstrasse 70, 3005 Berne. Pour des informations complémentaires, veuillez prendre contact avec Mme Anne-Marie de Buman, Cheffe de la Section, au 031 633 84 74. Autres offres d’emploi sous www.be.ch ACCESSOIRE” DISTRIBUTION Ce poste très polyvalent conviendrait à une personne dynamique, autonome, structurée, motivée, rigoureuse, à l’aise avec les programmes informatiques courants et prête à s’investir dans cette fonction. Vous êtes francophone et disposé(e) à travailler dans un environnement bilingue. Nous demandons une personne titulaire d’un CFC d’employé(e) de commerce ou équivalent, et possédant une expérience de plusieurs années dans le secrétariat. Une expérience dans le domaine de l’administration cantonale et/ou de la formation supérieure constituerait un avantage. Langue maternelle française. De bonnes connaissances écrites et orales de la langue allemande seraient un atout supplémentaire. Solothurnstrasse 8 • CH-2504 Biel/Bienne • Tel. 032 322 30 88 [email protected] • www.simone-meyer.ch ERWACHSENE LEUTE DIE IN DER ORTSCHAFT WOHNEN,SCHWEIZER/IN ODER MIT C AUSWEIS, ZWISCHEN 4- 6 STUNDEN PRO WOCHE. PERSONNES ADULTES HABITANT LA LOCALITÉ. SUISSE/SSE OU AVEC PERMIS C, ENTRE 4-6 HEURES PAR SEMAINE. Nachgefragt JOURNAUX AEGERTEN BRÜTTELEN BÜHL DIESSBACH FINSTERHENNEN HERMRIGEN GAMPELEN GROSSAFFOLTERN INS KAPPELEN JENS LÜSCHERZ Tele-Hits der Woche MERZLIGEN SAFNERN SEEDORF SISELEN STUDEN SUTZ GEROLFINGEN TREITEN TSCHUGG TWANN Sonntag, (12:00, 16:00)11. März 2007 Thema: «Die ICH AG» Die Person im Spannungsfeld von Selbstwert, Selbstdarstellung und Egoismus Gäste: Prof. Dr. Martin Bondeli, Privatdozent für Philosophie, Uni Bern, Eric Geiser, Spitalseelsorger, Spitalzentrum Biel, Juliette Keller, Künstlerin, ESSOR 32 Moderation: Christian Jegerlehner Herzschlag S4nntag, März 2007 (12:00, 17:00,11. 23:00) Thema: Blasentumor Gäste: PD Dr. Roberto Casella, Dr. Martin Daepp Für weitere Informationen und Anmeldungen: Moderation: Daniel Lüthi ImmoBiel Täglich von 18:30 bis 19:00 Thema: Die Börse ist instabil geworden. Wo liegen die Gründe? Gast: Roland Heiniger, UBS Leiter Vermögensverwaltung Biel JOHANN-RENFERSTRASSE 62 TEL. 032 343 30 CH-2504 BIEL-BIENNE FAX. 032 343 30 31 30 Moderation: Joseph Weibel Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 MARKTZETTEL BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 LE BILLET Urs Wendling, Fürsprecher und Stadtratspräsident, will das Bahnhofbuffet erhalten. Urs Wendling part en croisière grâce à Sandra Obrecht et Kurt Aebi, de Kuoni. VON Wie lange politisieren RUTH Sie aktiv? RAMSEIER 17 Jahre! Ein unbrauchbares N5-Projekt mit einer Bauverbotslinie in unserem Vingelzer Familienrebberg gab den Ausschlag. PHOTO: JOEL SCHWEIZER Müsli, alle Sorten, 150 g Rindshuft, CH-Fleisch, kg Solange Vorrat: TipoM Spaghetti, im 4er-Pack, 4 x 750 g, Crea d’Or, im 3er-Pack (Mandel, Noisette, Vanille) 0.70 statt 44.00 statt 0.95 56.00 6.30 statt 5.80 statt 9.00 8.20 2.95 2.70 6.50 3.90 statt statt statt statt 3.95 3.20 9.50 4.60 Senorio de los Llanos Gran Reserva, 6 x 75 cl 39.70 Schweinskoteletten, mager, 4 Stk., ca. 600 g, per kg 9.50 Schweinsbratwurst, 4 x 120 g 4.40 Persil Pulver, Standard/Color, 54 Waschg., 5,13 kg 15.90 Charmin Toilettenpapier, weiss-blau, 24 x 140 Bl. 8.95 statt statt statt statt statt 53.70 15.90 6.90 27.90 14.95 Naturaplan Burehamme, geschnitten, 100 g Osterchüechli, 2er, 180 g Tell Bier Lager, 15 x 33 cl De Champagne Mini Twist Salz, 2 x 100 g Urs Wendling, président du Conseil de Ville, veut maintenir le buffet de la gare. PAR Depuis combien de temps êtesRUTH vous actif en politique? RAMSEIER 17 ans! Un projet de N5 inutilisable, assorti d’une interdiction de construire dans notre vignoble familial de Vigneules, m’a décidé. Consacrez-vous du temps aux achats? Je ne suis pas un bon acheteur. C’est tout au plus durant les vacances qu’il m’arrive de craquer. Le couteau en céramique high tech de la marque KYOCERA, ustensile de cuisine unique en son genre, me semble une idée de cadeau originale. J’ai découvert ce produit chez mon voisin, Michael Bach, ingénieur en céramique, qui importe cet article via CECO LTD. A Bienne, ce couteau se vend chez CASA CUCINA. Allez-vous au restaurant? Avec ma famille, je mange volontiers du poisson au GOTTSTATTERHAUS ou au DU LAC, qui me rappelle Expo.02 par sa modernité. A la WALDSCHENKE et à la CIBOULETTE, nous rafraichissons nos souvenirs de vacances de Provence et de Thaïlande. Je suis étroitement lié au quartier de la gare, actif depuis vingt ans au sein de la guilde. J’ai organisé le repas de Noël du Conseil de Ville au BUFFET DE LA GARE, en guise d’exhortation à conserver ce magnifique restaurant de style art déco. Pourquoi avoir choisi le parti radical? C’est celui qui me permet le mieux d’exprimer mon opinion personnelle sous forme d’idées libérales. Pour moi, l’appartenance à un parti est un must, afin de représenter Vos autres tuyaux? certains intérêts au sein du La bijouterie VILLIGER, la Parlement. confiserie PROGIN, le nettoyage chimique TEXSANA, le corVous êtes président du Conseil donnier DIKRAN UÇAN, et PERde Ville, une fonction honoriRENOUD, la papeterie clasfique? sique. Mes filles se fournissent Certainement. D’autant plus en vêtements de sport et de que la chance de devenir pré- loisirs chez LONGBOARDER. sident du Législatif est mince. Toute la famille se sert aussi à Le travail exigé au cours de ces la MIGROS de la place Guisan, seize mois n’est toutefois pas où le bus de Vigneules que à sous-estimer. Je dois juger nous utilisons fréquemment les dossiers à traiter, les mener dessert un arrêt juste devant de manière correcte et ration- la porte. Je regrette beaucoup nelle en votation. Ma forma- la fermeture d’AU BON FROMAtion de juriste et mes expé- GE. riences lors de conflits m’aident naturellement beaucoup Parlez-nous de vos vacances et à diriger les séances du Parle- de vos hobbies? ment. Je ne voudrais toutefois Chez Kurt Aebi et Sandra pas donner une image faussée Obrecht, KUONI rue de la Gare, du métier. Avocat, je me j’ai réservé une croisière sur la considère plutôt comme un côte mexicaine du Pacifique conseiller qui endosse la res- sur le NORWEGIAN STAR. Ce voyaponsabilité au bon moment, ge fut une expérience formiafin d’éviter des querelles ou dable. Mon loisir préféré pour les régler hors tribunal. consiste à ramer dans le cadre du SEECLUB BIEL. Je parcours 500 Quelle séance vous reste-t-elle à 1000 kilomètres par année. particulièrement en mémoire? La première, d’abord sur un Que souhaitez-vous pour Bienne? plan purement émotionnel. Un contournement. Dès que Nous avons aussi approuvé le le projet général de l’A5, soit nouveau règlement du Conseil un tunnel de Vigneules à la de Ville. Comme j’y avais beau- frontière de Daucher, sera étacoup travaillé précédemment bli, je mettrai un terme à ma au sein du bureau du Conseil carrière politique. n de Ville, j’étais fier de ce succès. OFFRES DE LA SEMAINE TOP-ANGEBOTE DER WOCHE 15 SPOTS Am Ruder A la rame Warum politisieren Sie für die FDP? In dieser Partei kann ich meine individuelle Meinung am besten als liberales Gedankengut einbringen. Die Zugehörigkeit zu einer Partei ist für mich ein Muss, um in einem Parlament die Interessen Urs Wendling lässt sich erfolgreich zu vertreten. für Kreuzfahrten von Sandra Obrecht und Kurt Sie sind Stadtratspräsident, Aebi von Kuoni beraten. ein Ehrenjob? Sicher. Umso mehr als die modernen Outfit an die ExChance Stadtratspräsident zu po.02. In der WALDSCHENKE werden, gering ist. Die Arbeit und im CIBOULETTE frischen in den 16 Monaten ist aller- wir Feriensouvenirs der Prodings nicht zu unterschätzen. vence und von Thailand auf. Ich muss die Geschäfte beur- Ich bin eng mit dem Bahnteilen und sie richtig und ra- hofquartier verbunden und tionell zur Abstimmung seit 20 Jahren im Leist tätig. führen. Mein Beruf als Jurist Das Weihnachtsessen des und meine Erfahrungen bei Stadtrates habe ich im BAHNStreitigkeiten helfen mir HOFBUFFET organisiert: Eine natürlich sehr, die Sitzungen Mahnung, dieses wunderim Parlament zu leiten. Dabei schöne Restaurant im Art Demöchte ich kein falsches Be- co Stil zu bewahren. rufsbild vermitteln. Ich sehe mich als Anwalt eher als Be- Andere Tipps? rater, der Verantwortung im Bijouterie VILLIGER, Confiserie richtigen Moment über- PROGIN, Textilreinigung TEXnimmt, um Streitigkeiten zu SANA, Schuhmacher DIKRAN vermeiden oder ausserge- UÇAN und PERRENOUD, die klasrichtlich zu regeln. sische Papeterie. Meine Mädchen beziehen SportAn welche Sitzung erinnern Sie und Freizeitkleider bei LONGsich besonders gerne? BOARDER. Die ganze Familie An die erste, schon rein emo- kauft auch im MIGROS am Guitional. Dabei haben wir auch sanplatz ein, wo der Vingeldas neue Reglement der Ge- zer-Bus, den wir rege benutschäftsordnung abgesegnet. zen, direkt vor der Türe hält. Da ich während meiner vor- Die Geschäftsaufgabe von AU gängigen Arbeit im Stadtrats- BON FROMAGE bedaure ich büro viel daran gearbeitet sehr. hatte, war ich stolz über diesen Erfolg. Ferien und Hobbys? Bei Kurt Aebi und Sandra ObZeit für Einkäufe? recht von KUONI an der BahnIch bin kein freudiger Einkäu- hofstrasse buchte ich mit fer und kann mich höchstens meiner Familie eine Kreuzin den Ferien begeistern.Als fahrt mit der NORWEGIAN STAR originelle Geschenkidee und an die mexikanische Pazifikeinzigartige Küchenhilfe emp- küste. Die Reise war ein tolles fehle ich High Tech Keramik- Erlebnis. Meine liebste Freimesser der Marke KYOCERA. zeitbeschäftigung ist das RuKennengelernt habe ich die- dern im SEECLUB BIEL. Pro Saises Produkt bei meinem son rudere ich 500 bis 1000 Nachbarn, dem Keramik-In- Kilometer. genieur Michael Bach, der diesen Artikel via CECO LTD. Was wünschen Sie sich importiert. Kaufen kann man für Biel? diese Messer bei CASA CUCINA. Eine Umfahrung. Sobald das generelle A5-Projekt, ein Tunnel von Vingelz bis zur GrenRestaurantbesuche? Mit meiner Familie esse ich ze von Tüscherz gegeben ist, gerne Fisch im GOTTSTATTER- werde ich meine politische n HAUS oder im DU LAC. Letzte- Karriere beenden. res erinnert mich in seinem nn Coteaux d’Aix-en-Provence AC, rosé, 6 x 75 cl 20.00 Palmolive douche, diverses sortes, 2 x 250 ml 5.50 Aspirateur Trisa, Beetle Power, 1400 W, deux ans de garantie 50.00 Parfum Lacoste, pour femme, spray EDP 50 ml 39.90 Papier de toilette Hakle Super Vlaush, rose, 4 x 10 rouleaux 16.80 Tomates pelées Gran Gusto, 12 x 400 g 5.40 Pilons ou hauts de cuisses de poulet, origine Suisse ou France, le kg 8.00 Bière Kronenbourg, 26 x 25 cl 9.80 au lieu de 25.80 au lieu de 7.90 au lieu de 79.00 au lieu de 73.00 au lieu de 28.00 au lieu de 10.80 au lieu de 16.00 au lieu de 19.40 n BRILLEN FÜR AFRIKA: Optic 2000 hat sich zum Ziel gesetzt, in der Schweiz und in Frankreich rund 300 000 gebrauchte Brillen zu sammeln, die an Bedürftige in Burkina Faso abgegeben werden. Um die Nachhaltigkeit dieses Projekts zu gewährleisten, versorgt der franco-schweizerische Optiker-Verbund eine von ihm gegründete OptikerWerkstatt im Norden des Landes regelmässig mit Brillengläsern und -gestellen. Sammelzentrum für die Region Biel: Optic 2000 Bongiorni, Brügg, und Cattaruzza, Nidau. bb n SWISS BREAK: An der Sesslerstrasse in Biel ist das Swiss Break-Bistro eröffnet worden, das Gourmet-Sandwiches anbietet. Dazu frisch gepresste Säfte und kleine Kuchen und Desserts. Kinder dürften sich auf die Fruchtspiesse vom Schoggibrunnen freuen. Geschäftsführer Ralf Latzke: «Schnelle Snacks waren bis jetzt selten gesund. Und wenn, dann ist das Geschmackserlebnis oft auf der Strecke geblieben. Bei uns kann man erleben, dass etwas Frisches, Gesundes auch schnell geht und gut schmecken kann.» bb n OPTIC 2000: Les filiales jurassiennes et seelandaises d’Optic 2000 se lancent dans une opération humanitaire. Si vous avez de vieilles paires de lunettes qui dorment dans un tiroir, apportez-les donc chez Bongiorni à Brügg ou chez Cattaruzza à Nidau. Optic 2000 les trie, les conditionne et les redistribue ensuite au Burkina Faso. En tout, la chaîne d’opticiens entend récolter quelque 300 000 paires de lunettes en Suisse et en France et a construit au nord du petit pays d’Afrique un atelier qui assure la fourniture permanente de verres et de montures. RJ n SWISS BREAK: le fast-food peut aussi être synonyme de santé et de saveurs. C’est en tous cas la volonté de Swiss Break qui vient d’ouvrir à la rue Sessler à Bienne. On peut y composer son sandwich selon ses goûts, y déguster des jus de fruits frais pressés. Et les enfants apprécient les brochettes de fruits à passer dans la fontaine à chocolat. Le gérant Ralf Latzke souligne: «Chez nous, la restauration sur le pouce se conjugue avec fraîcheur et saveur.» RJ avez-vous déjà quelle tenue vous allez arborer l’été prochain? Non?! Que vous arrivet-il? Ah, vous êtes encore sous le choc de la rude bataille des soldes. Or, il existe désormais un remède pour ce coup de barre Eva conditionné par le shopping: Aeschimann les catalogues de mode, les vêtements commandés par fax, téléphone, mail ou pigeon issen Sie schon, in welvoyageur – et livrés par la poste chem Outfit Sie sich im kommenden Sommer präsentie- à domicile. Actuellement, des montagnes ren? Nein?! Was ist denn mit de papier en quadrichromie Ihnen los? Ach, Sie sind noch s’entassent dans les boîtes à immer ganz erschöpft vom lettres. Sur des centaines de Kampf im Ausverkauf. pages de papier fin, des manNun, auch für diese shoppingbedingte Schwäche gibt es eine nequins tout aussi fins présenshopping-gemässe Lösung: Mo- tent tout ce qui sera in, hype, dekataloge. Kleider per Fax, Te- trendy ou chic au printemps et lefon, Mail oder Brieftaube be- en été. Ces catalogues baptisés stellt – und per Post heimgelie- Brigitte, Mona, Angela ou Ronja annoncent déjà par leur titre fert. leur affinité avec la cliente moDerzeit verstopfen hüben und drüben vierfarbige Papierberge - derne, soucieuse de la mode. Ils auraient sans doute moins wahre Papierziegel - die Briefd’impact avec des noms com- S EINKAUFEN MIT… LES COURSES AVEC… W Katalogflut Déluge de catalogues kästen. Auf Hunderten hauchdünner Seiten präsentieren ebenso dünne Models alles, was im Frühling und Sommer in, hip, trendy und chic ist. Kataloge mit Namen wie Brigitte, Mona, Angela oder Ronja setzen schon im Titel auf Nähe zur modernen, modebewussten Kundin. Mit Namen wie Erika, Heidi oder Renate wäre wohl kein Vermögen zu machen… Andere Kataloge punkten mit Mehrsprachigkeit, und zielen damit auf die Dame und den Herrn von Welt. «Happy Size», «Apart Impressions» und «Modern Life» versprechen ausserdem heisse Looks in Powerfarben und Fashion-Trends, mal mediterran, mal businesslike. Hauptsache das Outfit, ob Basic oder Accessoire, verhilft zum relaxten und unvergesslichen Auftritt. Unvergesslich und wenig entspannend wirkt die Katalogflut allerdings dann auf Sie, wenn Sie nicht nur alle Kataloge, sondern auch aus allen etwas bestellen. Dann werden Sie schon bald – erst unter Papierbergen, dann unter Paketbergen – zusammenbrechen. Aber auch damit wären Sie der Zeit voraus: Denn Sie hätten als Erste einen neuen Lifestyle eingeläutet: Sie haben all Ihre Sommermode zeitlos, ausserhalb der Ladenöffnungszeiten eingekauft. PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCIA BIEL BIENNE me Erika, Heidi ou Renate… D’autres misent sur le plurilinguisme et s’adressent ainsi aux dames et aux messieurs du monde. «Happy Size», «Apart Impressions» et «Modern Life» promettent en outre des allures hors du commun dans des couleurs toniques et des «fashiontrends» inspirés par la Méditerranée ou le monde des affaires. L’essentiel de la tenue, basique ou accessoire, contribue à une apparence décontractée et inoubliable. Ce déluge de catalogues sera moins inoubliable et moins relaxant si vous les compulsez tous et si vous commandez quelque chose partout. Bientôt, vous allez crouler sous des montagnes de papier, puis sous des avalanches de paquets. Mais, là aussi, vous serez en avance sur votre temps: vous serez les premiers à lancer un nouveau style de vie, vous aurez acheté toute une garde-robe estivale en dehors des heures d’ouverture des magasins. BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 MICHEL Déménagement Seite: 16 Buntfarbe: Farbe: Nettoyage- Débarras - Transport à un prix imbattable. 079 206 39 56 [email protected] WICHTIGE NUMMERN Tel. 032 322 29 59 NUMEROS IMPORTANTS Kontrollstrasse 21, 2503 Biel Sanarium Bio Sauna mit Lichttherapie und fünf verschiedenen Badeformen: ▼ Soft Dampfbad ▼ Kräuter Duftbad ▼ Warmluft Bad ▼ Tropenbad ▼ Sauna Dazu kommt die FarblichtStimulation in den Spektralfarben Rot – Grün – Blau – Gelb Das Sanarium kann privat für 1-3 Personen reserviert werden. (max. 2 Std.) Baureinigungen • Unterhaltsreinigungen • Umzugswohnungen NOTFALLDIENSTE / URGENCES • Sanitär • Heizung • Spenglerei • Reparaturen • Ablaufreinigungen E. Batschelet Portstr. 5 • 2504 Biel ■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117. ■ FEUERALARM / FEU: 118. ■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140. ■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024./Fr. 3.–/Min. ■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 032 322 33 33. ■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24. ■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144. ■ SPITEX, Notfall, 032 322 05 02. ■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: 032 322 33 33. ■ AARBERG: 0900 555 501. ■ BÜREN: Notfall: 0848 801 000. ■ ERLACH, INS, TÄUFFELEN Notfall: 0900 58 90 90./Fr. 2.50/Min. ■ LYSS, BUSSWIL, WORBEN Notfall: 0900 58 80 10./Fr. 2.50/Min. ■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, urgences: 032 941 37 37. ■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11. ■ LA NEUVEVILLE, médecin de garde: 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. ■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60. ■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45. ■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37. ■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 111 renseigne. ■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de Tavannes, 032 493 55 55. ■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55. Pharmacies : H. Schneeberger, 032 487 42 48; J. von der Weid, 032 487 40 30. ■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: 14 14 ou 01 383 11 11, (depuis l’étranger 0041 l 1414). ■ Vergiftungen : Tox-Zentrum Schweiz /Intoxications: Centre suisse anti-poison, 01 251 51 51. 079 631 29 33 Umzüge & Transporte auch mit Möbellift 2 Pers. + 1 Fahrzeug Fr. 85.–/Std. Räumungen, Lagerungen, Entsorgungen Reinigungen aller Art mit Abgabegarantie. 0848 600 500 www.dilaraswiss.ch MOTORBOOT-AUSWEIS Schiffstheoriekurs d/f für Kategorie A + D auf CD-ROM: BOOTSSCHULE Enthält alle offiziellen Theoriefragen. Gleiche BenutzerF. HAUSAMMANN führung wie an der Prüfung. Keine Vorkenntnisse notwenBIELERSEE dig, sehr einfache Bedienung. Version 2006 mit GRATIS Hörbuch. 032 396 26 30 079 334 73 81 Praktischer Unterricht und Intensivkurse täglich (ausg. Sonntag) www.bootsschule-hausammann.com Mérillat Mazout SA Révisions de citernes Tankrevisionen Mazout Heizöl 40 Prix du jour 92t-1m1azout.ch 4 2 3 erilla Tagespreis 0 ww.m w Blasenschwäche? ? Unsere Versorgungsprogramm für mehr Sicherheit, mehr Schutz …mehr Lebensfreude. Sicherheit gibt Selbstsicherheit. PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET AHV-Mietstelle AHV-Mietstelle ■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 ■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 ■ Bereich Wasser / Département Eau: 326 27 27 ■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 ■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: 032 326 11 11 ■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des canalisations, 24 / 24, Kruse AG., Biel, 032 322 86 86, Bolliger, 032 341 16 84, Kruse AG., Region, 032 351 56 56 ■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 •• für fürElektropflegebetten Elektropflegebettenund undRollstühle Rollstühle • Miete und Verkauf von Krankenmobilien • Miete und Verkauf von Krankenmobilien SANITAS Tel. 032 323 14 73/74 SANITAS Tel. 19, 032 323 14 73 Zentralstrasse 2502 Biel-Bienne Scooter • Führerscheinfrei • bis 40 km Reichweite • als 3- oder 4- Rad Vermietung SANITAS BOTTA beauty Vous cherchez des informations sur la Vieille Ville de Bienne? Monuments historiques - l’histoire - visite guidée - locaux à louer events - tous les marchés - manifestations, Gastronomies/commerces. Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Guten Tag…ich bin Piuma, eine geborene Diva, die gerne verwöhnt wird und ganz ohne Artgenossen leben will. Am liebsten möchte ich zu einer Einzelperson oder zu einem Paar ohne Kinder. Um mich voll und ganz entfalten zu können, brauche ich Freigang, bei dem ich mich auf Erkundungstour begeben kann. Wer hat Interesse einer dreijährigen, etwas launischer Dame ein neues zuhause zu bieten? Meldet euch im Tierheim für mich! Eure Piuma ■ Region / Région Deutsch in Normalschrift français en italique 20 Meter 032 652 68 45 Tapis d’orient Fr. 24.–/m2 Tapis tendu Fr. 8.–/m2 2533 Leubringen Tel. 032 322 45 Heiz.- San. Install. Reparaturen 66 Cheminée, Sanierungen HOMESITTING LAREN Haushütedienst 032 322 75 69 NUZZOLO Nettoyages Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Tapis d’orient • Tapis tendu • Meubles rembourrés RUE ALEX.-MOSER. 48 • TÉL. 032 365 51 73 2503 BIEL-BIENNE • NATEL 079 411 96 26 Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 So 10.00-12.00 ➧ Längholz 7, 2552 Orpund 032 341 85 85 www.tierschutz-biel-seeland.ch HundKatz etc. Das Tiermagazin präsentiert von Miele Mit den Beiträgen: – Der Frisör im Kuhstall – Lehre der Bewegung: Kinesiologie am Pferd – Tierarzt: Was tun, wenn die Katze nicht mehr stubenrein ist – Wiedersehen mit Hermelin Nano aus unserer September-Sendung – Glückliche Malamuts im Schnee – Die Künstlerin und ihre Pudel [email protected] Während Ihrer Abwesenheit besorgen wir für Sie: Räume lüften • elektrische Anlagen kontrollieren • Pflanzen wässern • Postkasten leeren Andere Dienste nach Absprache RAUCHERSTOPP mit Garantie Gratis info: 079 683 26 77 Gold- + Edelsteinschmuck Krankenversicherung Assurance maladie 2007 mit sinkenden Prämien ! Die gesunde Krankenkasse Verlangen Sie eine Offerte ! REINIGUNG Mit Abnahmegarantie Büro-Praxis Reinigung En 2007 avec primes en baisse RÄUMUNGEN La caisse maladie en bonne santé Demandez-nous une offre ! Rufen Sie uns an für eine unverbindliche OFFERTE Tél. 032 322 55 04 • Fax: 032 322 55 08 TEL: 079 720 38 38 Bis 22Uhr auch SA/SO Reinigung I. Von Burg Kompetenter Fachmann füllt Ihre Steuererklärung Öffnungszeiten: Mo-Do 13.30-19.00 Ausweis mitbringen Sa 13.00-17.00 JETZT AKTUELL: GÄRTNER SCHNEIDET I h r e B ä u m e u n d S t r ä u c h e r. Speditiv und fachgerecht 079 604 35 40 sehr kostengünstig bei Ihnen zu Hause aus. Natel 079 227 65 27 Pourrait-il faire l’objet d’une émission animalière pour TeleBielingue ? Kompetenter Fachmann füllt Ihre Adressez-vous au BUREAU CORTESI Bea Jenni 032 327 09 11 sehr kostengünstig bei ihnen zuhause aus und gibt Ihnen entscheidene Steuertipps. Telefon 079 442 68 94 Steuererklärung Anneke Knouw Body Contour NEU Avez-vous un animal exotique et non banal ? Wochenputz Gegen sofortige Barzahlung kaufen wir Gold-, Edelsteinschmuck sowie Uhren Solitaire, Schlossgasse 6, 3280 Murten, Tel. 026 670 77 77 NOUVEAU ASSURA NEU 2501 Biel-Bienne Bahnhofstrasse 4 Charles Bonadei Vertreten durch/Représenté par: 032 323 38 60 Öffnungszeiten: Montag - Freitag von 09.00 - 22.00 Uhr Samstag von 09.00 - 17.00 Uhr Sonntag von 11.00 - 18.00 Uhr www.altstadt-biel.ch ■ Biel / Bienne Reinigungen GmbH bis Spitalstrasse 12 2502 Biel Bienne Tel. 032 322 50 50 032 322 29 29 BIEL BIENNE Christen & Dervishaj Hebebühne ■■ SchwarzMagenta Orangen Haut… Das komplette Erfolgsprogramm gegen CELLULITE und PROBLEMZONEN. Der gesunde Weg zu einer besseren Figur! Murtenstrasse 11, 2502 Biel-Bienne, 032 322 13 09 Freitag, Samstag, Sonntag, Mittwoch, Freitag, Samstag, 9. März 14.00, 17.00 10. März 14.00, 17.00, 23.00 11. März 11.00, 15.00 14. März 14.00, 17.00 15. März 14.00, 17.00 16. März 14.00, 17.00, 23.00 Gewinnen Sie einen MieleStaubsauger im Wert von Fr. 600.– Welche Farbe hat das Winterfell des Hermelins? q Braun q Weiss q Grau Bitte richtige Antwort ankreuzen und senden an: Büro Cortesi, Bea Jenni, Postfach 240, 2501 Biel. Einsendeschluss: 19. März 2007 Name: Vorname: Adresse: PLZ / Ort: BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Seite: 17 Buntfarbe: Farbe: GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 17 DIE WOCHE IN DER REGION SPORT Der Hoffnungsträger Bis anfangs der neunziger Jahre war die Region Grenchen eine der Hochburgen des Schweizer Judosports. Nach ruhigen Zeiten ist man mit dem 17-jährigen Daniel Rüfli wieder in der nationalen Spitze präsent. allerdings nur vom Hörensagen. Ehrgeizig ist aber auch er. Seit elf Jahren steht er auf der Matte, davon gut sieben Jahre wettkampfmässig. Wenn man ihn trifft, beeindrucken seine Gelassenheit und Selbstsicherheit. «Diese Charaktereigenschaften halfen ihm auch, als er im Final um die Schweizer Meisterschaft stand», ist sein Trainer Gyuri Ruzicska – in den goldenen Grenchner Zeiten eine tragende Säule der Mannschaft – überzeugt. Dort musste Rüfli nämlich zuerst – wie schon im Viertel- und im Halbfinal – einen Rückstand einstecken. Rüfli habe aber schon als kleiner Junge eine natürliche Lockerheit mitgebracht; so war es für ihn keine Überraschung, dass er das Blatt jeweils wenden konnte. PHOTO: PETER J. AEBI VON Es waren goldene Jahre im PETER J. wörtlichen Sinn: Piero AmAEBI stutz, Eric Lehmann und Thomas Hagmann sammelten für den Judoclub Grenchen serienweise Schweizer Meistertitel. Und als Mannschaft sorgte der Klub im Europacup für Furore. In dieser Zeit wechselten die Spitzenkämpfer auch aus den Zentren Zürich und Basel in die Uhrenstadt, um für diesen Verein auf der Matte erfolgreich zu sein. So wuchs eine national dominierende Mannschaft heran. Damals aber hatte der Nachwuchs keine Chance, sich ins Team zu kämpfen – zu stark war die erste Garde. Als diese jedoch in die Jahre kam, brach die ganze Herrlichkeit zusammen. Nun hat der 17-jährige Lengnauer Daniel Rüfli wieder Erinnerungen an die goldenen Zeiten geweckt. Vor drei Jahren hat er das erste Mal den Schweizer Meistertitel bei den unter 17-Jährigen errungen, 2005 wurde er Vizemeister und im letzten Jahr schwang er erneut als Schweizer Meister dieser Alterskategorie obenaus. Daniel Rüfli (rechts) mit seinem Trainer Gyuri Ruzicska im Trainingslokal des Judoclubs Grenchen im HOWEG-Gebäude: neue Ziele im Visier. selbst erfolgreiche Judokas werden nicht reich. Mit Sponsoren und Preisgeldern kann man sich gerade mal durchschlagen. Das ist sich Daniel Rüfli bewusst. «Ich will meine Lehre als Elektromonteur in zwei Jahren abschliessen.» Nach seinem Trainer ist das zwar nicht optimal, aber: «Man kann auch so einiges erreichen, wenn man höchst konzentriert und engagiert arbeitet.» Er attestiert Daniel Rüfli jedenfalls gute Voraussetzungen, um auch interna- International. Sport und Schule sind in der Schweiz ein ewiges Thema. Irgend einmal muss man sich aber entscheiden, wenn man international an die Spitze will. Gyuri Ruzicska: «Wenn man an die internationale Spitze will, sollte man so ab 18 professionell trainieren.» Aber selbst dann Hoffnung. Die goldenen ist der Karriereverlauf schwer Jahre kennt der junge Sportler vorhersagbar. Und zudem: St-Imier zu vermieten schöne 3-Zi.-Wohnung ab sofort tional an der Spitze mitzumischen. Bisher bewältigte der junge Lengnauer die Doppelbelastung Schule/Arbeit und Spitzensport mit der ihm eigenen Leichtigkeit. «Mein Lehrmeister hat viel Verständnis, wenn ich ein Aufgebot für internationale Turniere erhalte», erklärt Rüfli. Allerdings muss er für den Judosport mehr oder weniger seine ganzen Ferien opfern. Dafür gönnt er sich trotzdem hin und wieder einen ausgelassenen Abend in Sanierung: Nach Abschluss der flankierenden Massnahmen in Lengnaus Dorfzentrum werden weitere Bauetappen ausgelöst. Gemeinsam mit dem Kanton plant der zuständige Ausschuss die flankierenden Massnahmen auf der Bürenund auf der Bielstrasse. Der Perimeter auf der Bürenstrasse erstreckt sich von der Fabrikstrasse bis zur Einmündung Denkmalweg. Es ist vorgesehen, den Strassenbereich für den motorisierten Verkehr zu verengen, um die Sicherheit der anderen Strassenbenützer zu erhöhen. Mit diesen Änderungen sieht der Gemeinderat vor, einen Teil der Werkleitungen zu erneuern. Dafür genehmigte er einen Verpflichtungskredit von 271 000 Franken. Die Verkehrsführung bei der Kreuzung Bielstrasse-Moosstrasse wird nur geringfügig angepasst, weil auch dort Sanierungsarbeiten bei einer Kanalisationsleitung anstehen, genehmigte der Gemeinderat einen Verpflichtungskredit von 27 000 Franken. der Disco. Und das mit dem Segen seines Trainers. «Junge Leute müssen auch mal in den Ausgang gehen, sonst geht das auf die Länge nicht gut», findet Gyuri Ruzicska. Aufwand. Das Wochenprogramm des Judokas ist happig: Am Montag feilt Daniel Rüfli im Trainingsstützpunkt Magglingen an seiner Technik, am Dienstag kämpft er im Berner Judoclub, am Verschoben: Der Vortrag über die vier Elemente in Astrologie und Tarot von Hajo Banzhaf vom 19. März in Grenchen musste abgesagt werden. Der Referent hat alle Referate, Seminare und Kurse bis auf weiteres aus familiären Gründen annulliert. Orientalisch gehts im Grenchner Parktheater am Wochenende vom 17./18. März an der zweiten ORISWISS zu und her. Zahlreiche Workshops, eine Ausstellung und ein attraktives Rahmenprogramm locken. Am Samstagabend bildet die Gala-Show mit über 20 internationalen und schweizerischen Künstlerinnen einen Höhepunkt. Der Reinerlös der Gala kommt dem Blumenhaus Buchegg in KyburgBuchegg zugute. Die Verkaufsmesse (Samstag und Sonntag jeweils zwischen 10 und 17 Uhr) bietet ein reichhaltiges Angebot an Bauchtanzkleidern, Schleiern, Hüfttüchern, orientalischem Schmuck, Musik, Instrumenten, aber auch an Weinen oder Reisen. www.oriswiss.ch Mittwoch steht im eigenen Vereinslokal in der Howeg Krafttraining auf dem Programm und am Donnerstag Kämpfe gegen Topcracks in Magglingen. Als Dessert absolviert er am Freitag einen Berglauf: in 25 bis 35 Minuten von der Holzerhütte bis zum Stierenberg. Gyuri Ruzicska: «Es braucht nebst Talent Wille und Härte, um so weit zu kommen.» n Zu vermieten • A louer Mühlebrücke 2 N STR RC + STO K IMM ER OB L SS I Biel LIE Ä Miete Fr. 650.– + NK Tel. 032 940 70 79 nach Vereinbarung die Ladenlokale liegen am Rande des Stadtzentrums, an gut befahrener Strasse und verfügen über eine Klimaanlage. Einstellhallenplatz dazumietbar A Wir vermieten per 1. Mai 2007 an der Bielstrasse 1 im 2.OG (mit Lift) ST R Mietzins fest bis 2009 Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je nach Einkommen/Vermögen möglich. (Fr. 80.- / Fr. 160.- AHV/IV) 32 81 58 m2 – Mietzins Fr. 931.– inkl. NK W. WW 2½-Zimmer-Wohnung ES SLE R 80 0 Ladenlokale ab 214 m2 Worben ■■ SchwarzCyan -STORCK.CH 2 03 Zu vermieten ab Mai, schöne 41⁄2-Zimmer-Altstadtwohnung 2. Stock, mit grosser Terrasse, Lift, grosse, helle Räume, neue Böden (Platten und Laminat). Ideal für WG. Zentral. Untergasse 44, Biel Fr. 1’625.– inkl. NK Infos: 078 667 84 01, Moser www.immobiel.ch www.immobiel.ch Moderne Küche und Bad, beides 2002 saniert. Bodenbeläge Parkett, PVC, Linoleum. Wandschränke, Balkon. In Biel an der Brühlstr. 19 vermieten wir per sofort oder nach Vereinbarung Interesse? Rufen Sie an: PSP Management AG Herr B. Flück, Tel. 062 837 76 25 bjoern.fl[email protected] 2-Zimmerwohnung CHF 740.-- inkl. NK N Ä 80 0 32 81 zu vermieten. Gemeinsame Toilette und Dusche auf Etage, nahe Stadtzentrum, Bushaltestelle und EInkaufsmöglichkeiten. MZ Fr. 350.00 + NK AE 2 SS 03 LER -STORCK.CH 41⁄2-Zimmerwohnung, Fr. 845.– exkl. NK Parkplätze im Freien, Fr. 40.– Ruhige, grüne Lage, Nähe Zentrum, teilw. Parkettboden, Balkon. Garagenboxen und Parkplätze im Freien vorhanden! Auskunft: 041 310 98 15 (während Bürozeit) CHF 940.-- inkl. NK Helles Wohnzimmer mit Parkettboden, abgeschlossene Küche und sonnigem Balkon. Einbauschränke, Kellerabteil und Lift. Ruhige, kinderfreundliche Lage, Nahe öff. Verkehrsmittel und Einkaufsmöglichkeiten. Ein- und Abstellplätze können dazugemietet werden. Interesse? Rufen Sie an: PSP Management AG Chantal Siegrist, Tel. 062 837 76 29 [email protected] Geniessen Sie die ersten Frühlingstage auf der grossen Dachterrasse unserer NEU SANIERTEN Attikawohnung über den Dächern von Biel an der Brühlstr. 19. 3.5-ZimmerAttikawohnung mit Terrasse CHF 1850.-- inkl. NK www.immobiel.ch CHF 1070.- inkl. NK nach Vereinbarung ST R Interesse? Rufen Sie an: Halboffene, moderne Küche, Parkettboden im Wohnraum, Linoleumböden in den Schlafräumen, Balkon, Wandschrank. STORCK IMM R+ OB LE S S I Biel Juravorstadt 27 möblierte Doppelmansarde W. WW Helles Wohnzimmer mit Parkettboden, abgeschlossene Küche und sonnigem Balkon. Einbauschränke, Kellerabteil und Lift. Ruhige, kinderfreundliche Lage, nahe öff. Verkehrsmittel und Einkaufsmöglichkeiten. Ein- und Abstellplätze können dazugemietet werden. 87 m2 – Mietzins Fr. 1280.– inkl. NK Lyss, Schachenweg 20, per sofort 3-Zimmerwohnung 2.5-Zimmerwohnung im 1.OG LIE CHF 890.-- inkl. NK 4-Zimmer-Wohnung Mietzins fest bis Juni 2009 Monatliche WEG-Zusatzverbilligung je nach Einkommen/Vermögen möglich (Fr. 120.- / 240.- AHV/IV) CHF 785.-- inkl. NK In Biel an der Brühlstr. 19 vermieten wir per sofort oder nach Vereinbarung Zu vermieten nach Vereinbarung am Neufeldweg 4 im 6.OG (mit Lift) Worben 3-Zimmerwohnung 2-Zimmerwohnung Im Erdgeschoss, Total 363 m2, auch in Teilflächen mietbar. Autoeinstellplätze vorhanden. Nahe öff. Verkehrsmittel. STR In Biel am Sägefeldweg 56/58 vermieten wir per sofort oder nach Vereinbarung Ab 1.4.2007 an der Zentralstrasse 21, Biel, vis-à-vis Ciboulette zu vermieten renoviertes Ladenlokal, 63 m2 mit Parkplatz und Keller. Tel. 032 341 24 76 Büro-/ Praxis- & Gewerberäumlichkeiten An Biel am Sägefeldweg 60A vermieten wir per sofort oder nach Vereinbarung Offene, helle 2.5-Zimmerwohnung mit sonnigem Balkon. Parkettboden im Wohnbereich, Einbauschränke, Kellerabteil und Lift. Zentrale Lage beim Pianoplatz, Nähe öff. Verkehrsmittel. Einund Abstellplätze können dazugemietet werden. Interesse? Rufen Sie an: PSP Management AG Chantal Siegrist, Tel. 062 837 76 29 [email protected] 4.5-ZimmerAttikawohnung mit Terrasse CHF 2330.-- inkl. NK Die Wohnungen verfügen über - neue Küche mit Plattenboden - neue Badzimmer mit Plattenboden - sep. WC / Dusche mit Plattenboden (nur 4.5-ZWG) - alle Zimmer mit Parkettboden - Cheminée (nur 3.5-ZWG) - grosszügige, sonnige Terrasse - Kellerabteil - Ein und Abstellplätze können dazugemietet werden Die Liegenschaft befindet sich an sonniger, zentraler Lage, nahe öff. Verkehrsmittel und Einkaufsmöglichkeiten. Interesse? Rufen Sie an: PSP Management AG Chantal Siegrist, Tel. 062 837 76 29 [email protected] BIEL BIENNE Nummer: 28.02.07 Seite: 18 Buntfarbe: Farbe: ■■ SchwarzMagenta 23’950.– HvS Forch AB CHF 032 654 22 22 www.kia.ch 4,2 m langer, 5-türiger Kompaktwagen, 2,65 m Radstand, grösste Innenraumverhältnisse, serienmässig exklusive Top-Ausstattung. Sicherheit: 6 Airbags, aktive Kopfstützen vorne, ABS, ESP (el. Stabilitätsprogramm), drei Benzinmotoren 1.4 L / 1.6 L / 2.0 L mit variabler Ventilsteuerung und zwei Dieselmotoren 1.6 L und 2.0 L (ab März 2007) mit variabler Turbinengeometrie, schon ab CHF 23’950.–. Der Renault Scenic neu mit 3 Jahren Garantie! Ab nur Fr. 24 950.–. 7-Jahre-Werkgarantie: 5 Jahre Werkgarantie (limitiert bis max. 150‘000 Kilometer, davon die ersten 3 Jahre ohne Kilometerbegrenzung) plus 2 Jahre Garantie auf den Antriebsstrang (Motor und Getriebe, limitiert bis max. 150‘000 Kilometer) 2501 Biel-Brügg Emil Frey AG, Autocenter Brüggmoos, Tel. 032 374 33 33 0GGSF4BMPO 3GARANTIE JAHRE /100 000 KM Verbrauch gesamt l/100 km (Energieeffizienzkategorie, CO2 g/km manuell/aut.) 1.4 L: 6,1/7,6/5,2, A, 145 1.6 L: 6,4/8,0/5,4, B, 152 (6,9/8,9/5,8, C, 165) 2.0 L: 7,1/9,2/5,9, C, 170 (7,6/10,1/6,2, C, 182) 1.6 L Diesel: 4,7/5,7/4,2, A, 125 2.0 L Diesel: Werte noch nicht bekannt – Durchschnitt aller Neuwagen 200 g/km. Preisangaben: empfohlene Nettopreise inkl. MWSt. Garantie und Renault Assistance: 36 Monate/100000 km (was zuerst eintritt). Verbrauch ab 5,4 Lt. CO 2-Emissionen ab 138 g / km Energieeffizienz ab Kat. A ° OOFM'S´ P UJ Q F D Y F JY F S E 1 U OPT QUFnHBMFNFO DPN T 7FVJMMF[UFOJS VBVNBS E T SF V JF nS MU PGGSFTV Abgebildetes Modell (inkl. zusätzlicher Ausstattung): Grand Scenic Dynamique 2.0 16V, 136 PS, 1998 cm3, 5-türig, Treibstoff-verbrauch 8.2 l/100 km, CO2-Emissionen 196 g/km, EnergieeffizienzKategorie C, Fr. 33840.– inkl. MwSt. Auto Paoluzzo AG · Nidau-Biel Guglerstrasse 6 · 032 366 68 68 · www.autopaoluzzo.ch 5033 Buchs, Vertriebszentrale der Renault Partner im Mittelland .FSDFEFT#FO[$NBUJD BSHFOUDVJSOPJS1BSLUSPOJDTZTUoNFEFOBWJHBUJPO NPEoMFTQnDJBM4QPSU&EJUJPO'S´° 7JTJUF[OPUSFTJUFJOUFSOFU XXXNFJONFSDFEFTDI .FSDFEFT#FO["VUPNPCJM4" 4VDDVSTBMFEF#JFOOF 3PVUFEF#PVKFBO#JFM#JFOOF 5nM DER NEUE NISSAN QASHQAI - Nissan “ALL MODE 4x4” ® - Panorama Glasdach - 17"-Alufelgen - Lederlenkrad SHIFT_convention Rettung in 12 Sekunden. Ab Fr. 28 750.–* Zollhaus AutomoBiel Sàrl Solothurnstrasse 79, 2500 Biel/Bienne 8 Telefon 032 341 14 51, Telefax 032 341 14 05 Manchmal muss es schnell gehen. Mit dem extrem schnell schliessenden Hard-Top und unglaublich kraftvollem MZR-Motor (2.0 mit 160 PS). Erleben Sie den Fahrspass des neuen Mazda MX-5 Roadster Coupe bei einer Probefahrt. Ab CHF 40990.–. Ausstellung von 23. bis 25. März 2007 neue Mazda Roadster Coupe. Seit über 25Der Jahren Ihr MX-5 Mazda Partner www.nissan.ch Konventionen_VERÄNDERN Regionalkonzessionär Biel / Seeland / Grenchen * Berechnungsbeispiel: Nissan QASHQAI <visia> 1.6 l 16V, 115 PS, 5-türig, Fr. 28 750.–. Abgebildetes Modell: Nissan QASHQAI <tekna> “ALL MODE 4x4”® 2.0 l 16V, 141 PS, 5-türig, Fr. 36 550.–. Der neue Mazda MX-5 Roadster Coupe. Moosgasse 16, 2562 Port Tel. 032 331 69 69 www.salvato-kessi.ch Alt auszusehen überlassen wir seit 100 Jahren anderen. Daihatsu Cuore ab Fr. 11’990.–. Daihatsu Trevis ab Fr. 15’490.–. Daihatsu Sirion schon ab Fr. 16’390.–. Sirion eco-4WD ab Fr. 19’890.–. Daihatsu Copen ab Fr. 25’500.–. Daihatsu Terios ab Fr. 24’990.–. Daihatsu Materia schon ab Fr. 19’990.–. Materia eco-4WD ab 25’500.–. Hinten anstehen für Probesitzen? Nicht bei uns! Alle Neuheiten auf 1'700m2. Herzlich Willkommen in unserem neuen Betrieb ge er nla st AUTOBAHN-GARAGE a ag l h l ien i c d s e t Willy Zwahlen AG p a z i p W sat i ere hle r Bielstrasse 98 - Lyss o l e t c r E g u s A al ale pen Tel 032 387 30 30 Ab ion ue -St. tom utos g e u 4 e www.autobahngarage.ch N A R 2 A Daihatsu hat sich als einer der ältesten Automobilhersteller schon früh auf den Kompaktwagenbau spezialisiert. Erfahrung, die sich in einem ressourcenschonenden Umgang mit der Umwelt bereits bei der Herstellung sowie im Alltag in einem vorbildlichen Benzinverbrauch zeigt. Mehr zu unseren energieeffizienten Modellen erfahren Sie beim Daihatsu-Händler in Ihrer Nähe oder auf www.daihatsu.ch Zollhaus AutomoBiel Sàrl Solothurnstrasse 79, 2500 Biel/Bienne 8 Telefon 032 341 14 51, Telefax 032 341 14 05 BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Seulement Fr. 17’250.- Seite: 19 Buntfarbe: Farbe: ■■ Schwarzcyan OORS: OPEN D März / 25 24 Fiesta Trend avec un avantage prix de Fr. 1’400.• Seulement Fr. 17’250.(au lieu de Fr. 18’650.-) • Ford Credit Leasing dès Fr. 150.-/mois* • 1.4/80 ch, 3 portes • Incl. climatisation, radio/CD • Verrouillage centralisé avec télécommande Actuellement chez nous! et ordinateur de bord * Ford Credit Leasing: paiement initial 27.9% du prix catalogue. Intérêt 5.4% (nominal), 5.536% (effectif). Durée 48 mois, 10’000 km/an. Caution et valeur résiduelle selon les directives de Ford Credit. Assurance casco obligatoire non comprise. Tous les montants s’entendent TVA 7.6% comprise. Le crédit sera refusé au cas où il entraînerait un surendettement du consommateur (art. 3 LCD). Offre valable jusqu’au 31.3.2007. Le modèle figurant sur l’illustration est doté d’équipements disponibles en option moyennant un supplément. FordFiesta Trend Feel the difference Garage du Jura SA Rue Johann-Renfer 1 2500 Biel-Bienne 6 032 344 29 59 E-mail: [email protected] Internet: www.garagedujura.ch LOVE IT OR HATE IT? JETZT EINE PROBEFAHRT MACHEN UND IHRE EIGENE MEINUNG BILDEN! DER NEUE VOLVO C30*, AUCH MIT UMWELTFREUNDLICHEM ETHANOL-ANTRIEB («FLEXIFUEL»). SO SCHÖN KANN EINMALIGKEIT SEIN. MEHR INFORMATIONEN BEI IHREM VOLVO VERTRETER ODER UNTER WWW.VOLVOCARS.CH * MIT VOLVO SWISS PREMIUM ® (GRATIS-SERVICE BIS 100 000 KM, GARANTIE BIS 3 JAHRE) Volvo. for life 4BMPO"OHFCPU Volvo Center AG Worben / Biel 032 387 39 39 / 032 345 22 66 www.volvoworben.ch / www.volvobiel.ch ´° 5PQ1SFJT'JUSUFEJFXFJUFSFO #FBDIUFO4JFC "OHFCPUFWPN .FSDFEFT#FO[$"WBOUHBSEF 4JMCFS-FEFSTDIXBS[1BSLUSPOJD9FOPO4JU[IFJ[VOH "14/BWJHBUJPOVOE4QPSUQBLFU&WPMVUJPO'S´° #FTVDIFO4JFVOTBVG XXXNFJONFSDFEFTDI .FSDFEFT#FO["VUPNPCJM"( ;XFJHOJFEFSMBTTVOH#JFM #z[JOHFOTUSBTTF#JFM 5FM EMOTIONEN! Spezial-Kategorien: Hauptstrasse Neuwagen- und Occasionenverkauf 2553 Safnern Reparaturen aller Marken Tel. 032 355 16 15 [email protected] www.habermacher.opel.ch Mettstrasse 111 2504 Biel-Bienne Telefon 032 365 71 31 www.autorepar.ch Lieber Wolfgang Mecklenburg. Ihre famose Agentur m&m feiert diese Woche erfolgreiche 25 Jahre! Herzliche Gratulation! Wir freuen uns, dass Sie mit Ihrer Weltagentur – mit wichtigen Ablegern von Ungarn über Deutschland und die Niederlande bis Dubai (einzig Transsylvanien fehlt noch!) – unserer Region und deren Medien weiterhin die Treue halten, vor allem auch, dass Sie den Zuschauern unserer Region das «Tiermagazin von Miele» im TeleBielingue ermöglichen. Herzlichen Dank. BIEL BIENNE BIEL BIENNE 20 Nummer: Seite: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz FLASH BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 Walter von Kaenel lud vergangenen Donnerstag zum 175-Jahr-Jubiläum seines Unternehmens nach Sankt Immer ein. Gleichzeitig wurde das Buch «Une région au rythme du temps» der Kunsthistorikerin Laurence Marti vorgestellt. Buntfarbe: Chez Longines nn BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 Jeudi dernier, le directeur de Longines, Walter von Kaenel, avait mis les petits plats dans les grands pour célébrer 175 ans d’histoire de «sa» compagnie. Les invités venus du monde entier se pressaient au portillon pour assister à l’inauguration d’une nouvelle aile du musée et à la parution du livre de l’historienne Laurence Marti, édité pour l’occasion et intitulé «Une région au rythme du temps». Mais que peuvent bien invoquer le président du gouvernement bernois Werner Luginbühl, le directeur de Longines Walter von Kaenel et l’ambassadrice russe de la marque Ingeborga Dapkunaite? Frédéric Donzé, Leiter des Longines-Museums, kommentiert den Besuch von Michel Vogt, Direktor der Ciments Vigier SA. Le conservateur du musée Longines, Frédéric Donzé, commente la visite au directeur de Ciments-Vigier SA Michel Vogt. Werner Luginbühl, Berner Regierungspräsident, Longines-Direktor Walter von Kaenel und die russische Longines-Botschafterin Ingeborga Dapkunaite. Rolf Bloch, Sinnbild des Unternehmertums, ist mit einer Uhr gekommen … aus Schokolade. Doyen des entrepreneurs du vallon de SaintImier, Rolf Bloch était venu avec une montre… en chocolat. PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA Annelise Vaucher, Gemeindepräsidentin von Cormoret, in Begleitung von Serge Sierro, Präsident der interjurassischen Versammlung. La mairesse de Cormoret Annelise Vaucher accompagne le président de l’assemblée interjurassienne Serge Sierro. Walter Schmid, conseiller national prévôtois, en compagnie de Jean-Daniel Pasche, président de la FH. Nationalrat Walter Schmid, Moutier, und Jean-Daniel Pasche, Präsident des Verbandes der Schweizerischen Uhrenindustrie FH. Yves Houriet, Stadtratspräsident von Sankt Immer, und der jurassische alt Ständerat Pierre Paupe. Président du Conseil de Ville imérien, Yves Houriet était l’hôte du Jurassien Pierre Paupe, ancien conseiller aux Etats. Kultur Parcours culturel 2 Die Bieler Jugend hat während vier Tagen den vom Museum Schwab initiierten Kulturparcours 2 zum Beben gebracht. Impressionen vom Zentralplatz und vom Schulhaus Suze. Ali Sylejmani, Leiter Kulturparcours/ responsable Parcours culturel; Gianni Vasari, Künstler/ artiste. Rapper Oliftik protestiert singend gegen den Rassismus. Le rappeur Oliftik chante devant la caravane Stop au racisme. Durant quatre jours, la jeunesse biennoise a vibré au rythme du Parcours culturel 2 initié par le Musée Schwab. Quelques Impressions à la place Centrale et au collège de la Suze. PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA & JOEL SCHWEIZER «Alle anders – alle gleich. Ich auch!» Kinder schlagen Nägel ein. / «Tous différents, tous égaux. Moi aussi!» Les enfants plantent leur clou dans l’œuvre de Gianni Vasari. «Der kleine Prinz», zweisprachiges Theater im Schulhaus Rittermatte. «Le petit Prince», théâtre bilingue à l’aula de la Suze. Eine junge Teilnehmerin «dekoriert» den Bieler Stadtpräsidenten Hans Stöckli mit dem KulturparcoursKleber. Un jeune participant décore le maire Hans Stöckli avec l’autocollant du parcours. Filmemacher im Gras: Die Klasse von Daniel Eichenberger vom OSZ Mett-Bözingen. Cinéastes en herbe: la classe de Daniel Eichenberger OSZ Mett-Bözingen. BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Seite: 21 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow ■■ Stellen • Offres d’emploi Wir suchen per sofort eine TeilzeitRezeptionistin (d/f) mit Reinigungsarbeiten 1 – 2 Sonntage pro Monat von 11 – 18 Uhr 2 Samstage pro Monat von 13 – 18 Uhr 1 Abend pro Woche von 18 – 22 Uhr Bitte melden Sie sich von 9 – 11 Uhr bei Frau Bastuck: Beauty Biel Bienne 032 322 50 50 Notre réputation est fondée sur la confiance des professionnels de l’aviation. Nos chronographes répondent aux plus hauts critères de qualité et nous sommes la seule grande marque au monde à soumettre tous nos mouvements aux tests impitoyables du Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres. Pour notre siège de Granges, nous désirons engager un(e) collaborateur(trice) Als führender Hersteller auf dem Gebiet der Feinblechbearbeitung besetzen wir in unserem Produktionsbetrieb in Safnern folgende Stelle: en qualité de secrétaire d’atelier. Votre tâche consistera principalement à la réception, l’enregistrement et la gestion du flux de nos montres dans l’atelier de production. Cette fonction implique des contacts réguliers aussi bien à l’interne avec les autres départements, qu’à l’externe avec nos termineurs. Vous vous occuperez également du suivi des rhabillages ainsi que des inventaires réguliers. Mitarbeiter Blechbearbeitung Aufgabenbereich: allgemeine Blecharbeiten wie: - Entgraten, Stanzen, Abkanten, Punktschweissen usw. Anforderungen: - Erfahrung in der Metallbearbeitung - Idealalter 18 bis 28 Jahre Arbeitsort: 2553 Safnern Ihre schriftliche Bewerbung senden Sie bitte an: KDS Technik AG, Frau J. Spichty, Gasse 27, 2553 Safnern Tel. 061 411 22 03 • www.spichty-fbt.ch Profil souhaité: • Entre 20 et 40 ans • Sens de l’organisation et de la communication • Méthodique, autonome et capable d’anticiper • Minutieux(se) et rapide • A l’aise avec les outils informatiques courants et les systèmes de gestion de production • Une expérience dans un poste similaire serait un atout Entrée en fonction de suite ou à convenir. Notre société active dans le secteur haut de gamme de l'horlogerie, recherche des collaborateurs motivés qui seront les garants de la haute qualité de nos produits et de nos services. Aussi, nous recherchons pour août 2007 un(e): Veuillez adresser votre dossier de candidature complet à: BREITLING SA CASE POSTALE 1132 • 2540 GRANGES (SO) [email protected] Apprenti(e) électroplaste W W W. B R E I T L I N G . C O M Profil souhaité Stellen • Offres d’emploi • • • • Daheim Kugelschreiber zus. bauen m. Vertrag! Restaurant am Bielersee sucht eine Serviceangestellte ca. 50% cherche emloyée de service sucht eineune Serviceangestellte ca. 50% 50% Jakob Wysseier, keine Anfängerin. cherche une emloyée de service 50% Neuenburgstrasse 90, 2505Jakob Biel 032 322 40 51 Wysseier, keine Anfängerin. Neuenburgstrasse 90, 2505 Biel 032 322 40 51 Avantage • • • Tel. 0848/55 44 66 Mitarbeiter/innen gesucht interne Berufsausbildung + Diplom GesundheitsPlattform Schweiz 032 355 35 08 / 079 44 348 44 Ansprechpartner: Dr. med. Van Gretz www.gesundheitsplattform.ch Code 789 GESUCHT motivierte, selbständige Nous vous offrons un cadre de travail agréable Travail avec une équipe jeune et dynamique Place de travail stable et métier recherché en Suisse après apprentissage Cette place d'apprentissage vous intéresse ? N'hésitez pas à envoyer votre dossier de candidature à COIFFEUSE/RE Sie – arbeiten kompetent als Coiffeuse – bringen Ihnen eigenen Kundenstamm mit Tel: 032 322 13 09 Vous avez un bon esprit d’équipe Vous êtes dynamique Votre langue maternelle est le français Vous avez de bonnes connaissances des mathématiques DONIAR SA Rue de Zürich 19, CP 8562, 2500 Bienne 8 Wir suchen eine erfahrene Maintenant des cuisines Steamer dès Fr. 2390.p. ex. SLD 5360 avec des appareils 13 8500.-.Seul. Fr. 40 15 avant Fr. Fr. 1550.Économisez Vivre aujourd’hui. Nos steamers préparent les repas comme au restaurant 5 étoiles. Alors on invite volontiers des convives: Nouveau avec cuisson vapeur gourmet! ✔ cuire comme des pros ✔ régénérer sans perte de qualité ✔ la cuisson délicate par excellence ✔ réservoir d’eau séparé ✔ maniement simple Découvrez en démo des Steamer SEUL. CHEZ FUST toutes marques - ou testez-les avec 30 jours de droit d’échange! à prix économique! y compris • appareils encastrés • TAR • montage Notre classique décor avec ses élégants placards en verre. Les règles FUST: 1. Étude gratuite selon mesures 2. Cuisines de Fr. 8000.- à Fr. 80000.3. Garantie prix bas Fust 4. Montage par nos propres menuisiers 5. Transformation avec nos propres chefs de chantier 6. Prolongation de garantie jusqu’à 10 ans La bon ne affa ire Plus de 50 cuisines d’exposition à 1/2 prix! (p. ex.: cuisine Linea seul. Fr. 7900.- avant Fr. 15 800.-) Dans la galerie photo Internet sous www.fust.ch ou dans toutes les succursales. CUISINES / BAINS RÉNOVATION www.fust.ch Et ça fonctionne! 35 expositions de cuisines et salles de bain dans toute la Suisse: Berne, Seilerstr. 3, 031 385 83 90 • Bienne, Route de Soleur 122, 032 344 16 04 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Autres studios modèles tél. 0848 559 111 (Tarif local) ou sous www.fust.ch Teilzeit- MASSEURIN, die auf selbstständiger Basis arbeiten möchte. Mit Krankenkassen-Anerkennung. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung bei Frau Bastuck beauty BIEL BIENNE Spitalstrasse 12, 2502 Biel Bienne Tel 032 322 50 50, Tel 032 322 29 29 BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Publireportage Seite: 22 Buntfarbe: Farbe: Publireportage VISILAB neu in Biel m Einkaufszentrum Boujean in Biel hat am 1. März ein neues Visilab-Geschäft seine Tore geöffnet. Das modern gestaltete Geschäft bietet eine grosse Auswahl an Markenbrillen, die dank eines neuen Ladenkonzepts noch übersichtlicher präsentiert werden können. I In der Visilab-Filiale sind über 50 renommierte Marken, unter ihnen Brillen bekanntester Designer, wie Gucci, Dior oder Armani, für die Kundinnen und Kunden frei zugänglich. Mit einem Griff lässt sich das Gewünschte finden und vor den unzähligen Spiegeln anprobieren. Ob trendig, prestigeorientiert, klassisch, leicht, modisch, sportlich oder preisgünstig – das Angebot umfasst alle erdenklichen Stile und Ausführungen. Unter den Neuheiten finden sich auch die trendigen Kollektionen von Etnia Barcelona und FCUK (French Connection United Kingdom), die von Visilab exklusiv angeboten werden. Das neue Geschäft steht unter der Leitung des 35-jährigen diplomierten Augenoptikers Philippe Larderie. Der gebürtige Franzose war bereits in Frankreich, der Romandie und zuletzt in der Deutschschweiz als Optiker tätig. Philippe Larderie ist perfekt zweisprachig und freut sich, die Kunden mit seinem kompetenten Augenoptiker-Team beraten zu dürfen. Herstellung innerhalb einer Stunde Das mühsame Warten auf die neue Brille entfällt in jeder Visilab-Filiale – natürlich auch im Einkaufszentrum Boujean. Innerhalb einer Stunde werden die Gläser geschliffen und eingepasst, während sich die Kundin oder der Kunde in anderen Läden umsieht oder einen Kaffee trinkt. Unterdessen wirkt modernste Technik im Hintergrund: Überwacht von einem geschulten Optiker stellen Spezialmaschinen die gewünschte Art von Gläsern her. Während jeder der au- tomatisierten Produktionsphasen wird die Qualität der Gläser mit elektronischen Instrumenten exakt kontrolliert. Brillen als Spiegel der Persönlichkeit Visilab weiss um den Wert der Brille als Modeaccessoire. Alle Optiker des Unternehmens haben Visagisten-Kurse besucht und sind bestens darüber im Bild, wie sich Aspekte der Persönlichkeit unterstreichen oder auch abschwächen lassen: Die Brille ist ebenso sehr Ausdruck einer Individualität wie eine Frisur oder eine Art sich zu kleiden. Das Aussehen einer Person lässt sich mit einer Brille fast nach Belieben verändern. „Wichtig ist, dass eine Brillenmarke dem Image entspricht, das man von sich vermitteln will“, erläutert Philippe Larderie: „Mit der Wahl des richtigen Modells lässt es sich leicht vermeiden, als altmodisch oder ‚nicht mehr in‘ zu erscheinen.“ Virtuelle Anprobe von Brillen Visilab bietet in allen seinen Geschäften eine bahnbrechende Neuerung, welche die Optikwelt revolutionieren wird: Activisu Expert. Dabei handelt es sich um eine interaktive Säule, die sowohl informatisierte Messungen als auch virtuelle Anproben von Brillen und Kontaktlinsen ermöglicht. Mit diesem Gerät hat der Kunde die Möglichkeit, sich vor dem endgültigen Kaufentscheid gleichzeitig mit verschiedenen Brillen zu sehen und virtuell verschiedene Glastypen auszuprobieren. Mit Activisu Expert und der kompetenten Beratung des VisilabOptikers erhält der Kunde die Gewissheit, die richtige Wahl zu treffen. Eine Vision setzt sich durch Das erste Geschäft der Visilab-Gruppe entstand 1988 mitten im Genfer Geschäftszentrum, an einer hervorragenden Passantenlage. Der Erfolg liess Bei Visilab im Einkaufszentrum Boujean erwartet Sie ein grosses Angebot an Korrektur- und Sonnenbrillen. nicht lange auf sich warten: Heute ist daraus ein Unternehmen mit 68 Filialen und 590 Mitarbeitern in der ganzen Schweiz geworden: Visilab ist Schweizer Leader im Optikerbereich. Schon in den Anfangsjahren gehörte es zur Geschäftsphilosophie, als Augenoptiker nur qualifizierte Fachleute einzusetzen, um den Kundinnen und Kunden einen optimalen Service zu bieten. 2 Korrekturgläser zum 1/2 Preis beim Kauf einer Brille mit Korrekturgläsern und Fr. 25.- Ermässigung auf Sonnenbrillen Philippe Larderie, Geschäftsführer von Visilab in Biel beim Kauf einer Sonnenbrille ab Fr. 100.- Sonderangebote Bis am 31. März hält Visilab im Einkaufszentrum Boujean besondere Angebote bereit: Diese Angebote sind nicht mit anderen Vergünstigungen kumulierbar. Erleben Sie das Gefühl immer gepflegt zu sein Maigrir oui... à condition Permanent Make-up LA SANTÉ EST LE BIEN LE PLUS PRÉCIEUX. Garantiert Ihnen zu jeder Tages- und Nachtzeit perfektes, strahlendes Aussehen, ob im Beruf, beim Sport oder in der Freizeit. et + ou - en + ou - de temps 1re consultation gratuite sur rendez-vous Genève - Lausanne - Morges - Yverdon - Vevey - Sion - Fribourg Bienne – Neuchâtel – Delémont – Lugano www.hygial-rm.ch Bienne - Neuchâtel 37 07 079 439 99 93 - Delémont 032 725 www.hygial-rm.ch SCHOGGI-HASEN LAPINS EN CHOCOLAT Natel 079 414 68 76 RESTAURANT VERMISST (Fr. 2.3.07), 15-j. Kater FINDUS. Er ist eher scheu, trägt kein Halsband. Er wohnt am Ch. du Coteau 28, Evilard (Fam. HerrenSeiler). Melden Sie sich bitte bei uns unter: 032 325 10 30 Sanarium Tel. 032 322 42 22 Biel/Bienne, Marktgasse 18 Jeden Sonntag geöffnet/ Ouvert tous les dimanches www.artdessert.ch KINDER aufgepasst! Wie letztes Jahr könnt ihr bei uns eure Schoggi-Hasen selber herstellen. Sauna bio avec chromathérapie et cinq bains différents: ▼ bain de vapeur doux ▼ bain parfumé aux herbes ▼ bain d’air chaud ▼ bain tropical ▼ sauna Et en plus, la stimulation par les couleurs spectrales rouge-vert-bleu-jaune Meldet euch bitte bei uns an… im Geschäft an der Marktgasse 18 Le sanarium peut être réservé pour 1 à 3 personnes (max. 2 heures) –––––––––––––––––––––––––––––––– Am/ les Mi/me 14.3. / 21.3. / 28.3. / 4.04. Sa/sa 17.3. / 24.3. / 31.3. Grand parking à disposition –––––––––––––––––––––––––––––––– Attention les ENFANTS tout comme l’année passée, vous pouvez faire vos lapins en chocolat vous-même. Rue d’Aarberg 29, 2503 Bienne Tél: 032 322 98 13, Fax 032 322 98 14 Pianos Andres & Lefert Klavierfachgeschäft Brühlstrasse 43, 2503 Biel 032 365 59 24 www.andres-lefert.ch HYGIAL est le spécialiste de l’amaigrissement rapide sans carences, nous le prouvons depuis 25 ans. Spitalstrasse 12 2502 Biel Bienne Tel. 032 322 50 50 Mobile 079 250 44 10 Filets de bondelles du lac de Bienne, pêchées par le chef! Vente-Echange Location Occasions Accordages Révisions PERDEZ 10 KILOS EN 35 JOURS BIEL BIENNE Palmen, Bambus, Obst, Beeren, Bodenbedecker, Sträucher, Buchs, Formgehölze, Heckenpflanzen, Aktion, grosse Bäume bis 80% Rabatt, Donnerstag bis Samstag Verkauf. Verkauf-Tausch Miete Occasionen Stimmungen Revisionen de ne pas faire n’importe quoi. beauty Sonderverkauf Baumschule Kummer ■■ SchwarzCyanMagentaYellow Annoncez-vous s.v.p dans notre magasin à la rue du Marché 18 beauty BIEL BIENNE im März..., im März... Jubiläums-Geschenk 75 Jahre BERNINA bis zu 12% Rabatt ! d n e k c o l r e v OVERLOCKendes Angebot Würfeln Sie Ihren Jubiläums-Rabatt für die beiden Overlocker 1150MDA oder 1200MDA. Overlocken für superschnelles Nähen! Jetzt NEU mit dem BERNINA MTC-System noch einfacher. Gültig 1.–31.3.2007 w w w. b e r n i n a b i e l . c h Rue de l’hôpital 12 2502 Biel Bienne tél. 032 322 50 50 032 322 29 29 2502 Biel-Bienne G. Dufourstrasse 28 Heures d’ouverture : Lundi-vendredi de 9 heures à 22 heures Samedi de 9 heures à 17 heures Dimanche de 11 heures à 18 heures Tel. 032 345 12 45 www.bernina.ch BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 nn BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHIE Eine privilegierte Arbeit La course dans l’objectif VON Aus der regionalen PresseFRANÇOIS landschaft ist er nicht mehr LAMARCHE wegzudenken: Stéphane Gerber. Sein Markenzeichen: die langen Haare. Kaum ein Anlass und schon gar kein Sportereignis entgehen dem Auge und der Kamera des 44-Jährigen. Dabei hat alles ganz anders angefangen. sehr ehrgeizig, ich wollte an der Spitze mitlaufen oder gar nicht, Wettkämpfe bestreiten oder ganz mit dem Laufen aufhören.» Aufgrund von Verletzungen und Fussproblemen musste er schliesslich aufhören. Vorbei die Zeiten der Rennschuhe, nun war die Kamera an der Reihe. «Ich bin zu einer Weltreise aufgebrochen und wollte ein paar Fotos schiessen, Sportbilder zum Beispiel, um etwas Geld zu verdienen und meinen Trip zu verlängern.» Zwei Absichten, ein kleines Problem: «Ich hatte noch nie eine Kamera in der Hand.» Faszination. Als Jugendlicher aus Saulcy, «ich bin ein Bauernsohn», hatte Stéphane Gerber keinerlei Ambitionen, in der Pressewelt Fuss zu fassen. Er absolvierte eine Lehre als Gartenbauer und arbeitete danach in Biel als Gärtner. Daneben war er aber vor allem als Sportler aktiv und verfolgte eine viel versprechende Karriere unter der Fuchtel von Yves Jeannotat. «Wir haben uns dank des Sports kennen gelernt. Ich war Langstreckenund Crossläufer, er war Journalist. Dann wurde er mein Trainer.» Und mehr noch. «Er war es, der mir Lust auf einen Beruf in den Medien gemacht hat.» Aus Gründen, die heute beinahe anachronistisch scheinen: «Ich war fasziniert von der Geschwindigkeit. Das Rennen fand statt, er schrieb, diktierte und am nächsten Morgen stand es in der Zeitung.» Trotzdem dachte Stéphane Gerber auch zu jener Zeit nicht an einen Berufswechsel, Laufen war sein Leben. «Das war, was mich interessierte, und ich wollte Erfolg haben.» Bei den Junioren rangierte er regelmässig unter den besten fünf, 1984 wurde er jurassischer Cross-Meister. «Ich war Charisma. Nach seiner Rückkehr in die Schweiz arbeitete Stéphane Gerber erneut als Gartenbauer. «Doch diesmal mit der Überzeugung, dass Pressefotografie das war, was ich eigentlich machen wollte.» Er lernte, Schwarzweiss-Bilder zu entwickeln. «Dann habe ich ein paar Klinken geputzt, um meine Sportbilder zu verkaufen.» Anfänge, die heute unter «Anekdoten» laufen. Doch dann hat ein Inserat in der damaligen «La Suisse» alles verändert. Die Zeitung suchte einen Volontär für ihr Büro in Moutier. «Ich hatte keinerlei Referenzen. Ich habe Druck gemacht und sie haben mich für drei Monate engagiert. Das waren meine wirklichen Anfänge.» 1991 machte sich Stéphane Gerber selbstständig, seit 2004 gehört er zum Team der Agentur Bist in Delsberg. Dieses Jahr feiert er seinen 20. Geburtstag als Berufsfotograf und schenkt sich eine Internetseite. «Mit einer Auswahl von Fotos, rund zwanzig pro Jahr.» Und mit einem Strahlen in den Augen erklärt er: «Es ist ein fantastischer Beruf, eine privilegierte Arbeit. Ich arbeite mit grosser Freude.» Wenn es auch weniger Erfreuliches gibt, «Unfallfotos belasten einen immer». Zumal Stéphane Gerber gerade auch das Zwischenmenschliche bei der Arbeit schätzt. «Es ist frustrierend, Bilder von jemandem zu schiessen, den man nicht einmal grüssen kann.» Umso mehr Freude macht ihm die Arbeit in der Region: «Grossevents interessieren mich nicht. Man kann auch an einem 3.-Liga-Match schöne Fotos machen.» Und auf Begegnungen angesprochen, die er im Laufe seiner Karriere als Fotograf gemacht hat, kommen dem Bieler spontan Jean-Pascal Delamuraz, Adolf Ogi und der Brigadier Jeanmaire in den Sinn, «Persönlichkeiten mit eindrücklichem Charisma». n Von der Fotografie fasziniert: Stéphane Gerber. Depuis plus de vingt ans, Stéphane Gerber sillonne la région et ses environs à la chasse aux images. PAR Sa silhouette et ses cheFRANÇOIS veux longs font partie du déLAMARCHE cor de la presse régionale. Pas un événement, ou presque, n’échappe à son œil acéré collé à l’appareil photographique. Avec une préférence marquée pour la scène sportive. Et pourtant… Stéphane Gerber: «Photographe est un boulot privilégié. J’ai un plaisir énorme.» Blessé. Enfant de Saulcy, «je suis fils de paysan», Stéphane Gerber, 44 ans, n’avait aucune intention d’entrer dans le petit monde de la presse. Il a suivi un apprentissage d’horticulteur avant de s’établir à Bienne et d’y travailler comme jardinier. En parallèle, il menait une prometteuse carrière sportive sous la férule d’Yves Jeannotat. «Nous nous sommes rencontrés grâce au sport. J’étais coureur de fond et de cross, il était journaliste. Puis il est devenu mon entraîneur.» Et même plus. «C’est lui qui m’a donné goût aux métiers des médias.» Avec un aveu aux teintes anachroniques. «J’étais fasciné par la rapidité. Il y avait la course, il écrivait, il dictait et, le lendemain, c’était dans le journal.» Il n’empêche, Stéphane Gerber ne pensait pas changer de métier. Il était totalement accroché à la course à pied. «C’est ce qui m’intéressait et je voulais réussir.» Chez les juniors, il figurait régulièrement dans le top cinq; en actif, il décrochait le titre de champion jurassien de cross en 1984. «J’étais très ambitieux, je voulais être parmi les bons ou rien. Faire de la compétition ou rien.» Et, pour cause de blessure et de problème au pied, le rien l’emporta. Finies les chaussures à pointes, bonjour la photographie. «Parti pour un voyage autour du monde, j’ai pensé que je pouvais faire quelques clichés, de sport par exemple, pour gagner quelques sous et prolonger mon périple.» Intention doublée d’un léger problème: «Je n’avais jamais touché un appareil de photo.» PHOTO: ENRIQUE MUNOZ GARCÍA Seit mehr als zwanzig Jahren betrachtet Stéphane Gerber die Region durch seine Kameralinse – stets auf der Suche nach dem perfekten Bild. 23 Images. De retour au pays, l’horticulteur reprenait son métier. «Avec la certitude que la photo de presse était ce que j’avais envie de faire.» Il apprenait à développer les images en noir et blanc. «Puis, j’ai poussé quelques portes pour vendre des photos sportives.» Débuts qualifiés «d’anecdotiques» avant la découverte d’une annonce du journal «La Suisse» à la recherche d’un photographe stagiaire pour son bureau de Moutier. «Je n’avais aucune référence, j’ai fait le forcing et ils m’ont engagé pour trois mois. C’étaient mes vrais débuts.» En 1991, Stéphane Gerber devenait indépendant. Depuis 2004, il est intégré à l’équipe de l’agence Bist de Delémont. En résumé, il fête ses vingt ans de métier et s’offre, en guise de cadeau d’anniversaire, un site internet. «Un choix d’images, une vingtaine par année.» Avec un éclair dans les yeux. «C’est un métier fantastique, un boulot privilégié. J’ai un plaisir énorme à travailler.» Au chapitre moins drôle figure toutefois «les photos d’accidents, c’est toujours pesant». D’autant plus que notre personnage est friand de contact. «C’est frustrant de photographier quelqu’un à qui tu ne dis même pas bonjour.» Avec une préférence marquée pour la région. «Les gros bastringues ne m’intéressent pas. Il est possible de faire de très belles photos sur des matches de 3e ligue.» Au domaine des rencontres, Jean-Pascal Delamuraz, Adolf Ogi et le brigadier Jeanmaire «des personnages au charisme impressionnant», s’imposent spontanément. n TIPPS / TUYAUX Höre im «Neuhaus» Rock die Altstadt n n Seit 1999 halten sie die Fahne des Rock’n’Roll hoch, die Bieler Vollblut-Rock’n’Roller vom legendären Hühnergrill Theos Fried Chickenstore! Rock’n’Roll ist ihrer Auffassung nach Live-Musik – wild, Spüre die Freiheit Reise in 42 Länder. Diesen Freitag, um 19 Uhr, im Mehrzweckraum der Stiftung Tannenhof in Gampelen. ajé. direkt und tanzbar muss er deshalb sein. So auch diesen Samstag im Bieler «St. Gervais» in der Altstadt. Ein Heimspiel sozusagen, obwohl nicht wirklich, denn nach einigen Wechseln im Line-up und Umzügen von langjährigen Bandmitgliedern ist nur noch Sänger Pat ein echter Bieler. Die anderen Musiker leben in Zürich (Tombo, der neue Mann an der Gitarre) oder Berlin (Matthias, der Bassist), was dazu führt, dass aus organisatorischen Gründen die Spuren der Freiheit ist die Rückschau auf eine mehrjährige Veloweltreise. Menschen aus allen sozialen Schichten haben das Leben während dieser Zeit von Verena und Luciano Lepre geformt, Ansichten verstärkt, erneuert oder verändert. «Die Essenz der Tage lag in der Vielfalt der Menschen, die unsere Spur gekreuzt haben, in den spontanen Begegnungen, die zu intensiven Freundschaften wurden und uns die Gewissheit schenkten, dass jeder Unbekannte ein Freund sein kann, dem Vertrauen gebührt.» Jetzt präsentieren die beiden ihre MultivisionsShow über ihre achtjährige Marquis de Saxe n Percutant n Dimanche à 17 heures, l’aula de la HEP des Tilleuls accueille un concert de percussions exceptionnel réunissant les n PHOTOS: Z.V.G. Mit «Im April» hat die Autorin Christina Viragh einen aussergewöhnlichen Roman geschrieben. 1960 emigrierte sie aus Ungarn in die Schweiz, heute lebt die Schriftstellerin in Rom. Auf vier Zeitebenen über sechs Jahrhunderte hinweg zeichnet sie die Geschichte ein und desselben Ortes und seiner einander ablösenden Bewohner nach. Ein humorvoll tiefer Blick auf einen Ort, seine Menschen und seine Zeiten. Diesen Donnerstag um 19 Uhr 30 liest Christina Viragh im Museum Neuhaus. Der Anlass ist organisiert durch die Literarische Gesellschaft Biel. ry Auftritte von Theos Fried Chickenstore meist in Form von konzentrierten «Kurztourneen» stattfinden. Am Samstag wird die Rock’n’RollParty also in Biel gefeiert. Mit den DJ’s Jim Knopf und Kizmiaz wird das «St. Gervais» in einen Tanzschuppen verwandelt. Einlass: 22 Uhr. ajé. meux «Deutsches Requiem» de Johannes Brahms en version pour solistes, choeur et piano à quatre mains. Les formations Opus Choeur de Chambre et Ensemble Vocal d’Ergüel s’unissent sous la direction de Facundo Agudin (photo). RJ Le quatuor de saxophones Marquis de Saxe s’est engagé sur le chemin du théâtre musical. Il présente, dimanche à 17 heures au Royal de Tavannes, un spectacle complet en trois Rhésus oeuvres: «Sport et divertissement» d’Erik Satie, «La grenouille présomptueuse» de Dimitri Tapkov et «L’histoire de Babar» de Francis Poulenc. Dans le cadre de ses Un concert époustouflant expositions «Interdits aussi bien destiné aux end’asile», l’Association Présenfants qu’aux adultes. RJ ce organise un débat public intitulé «Fabrique d’exclusion», mercredi 14 mars à 18h30 à l’église du Pasquart. Dominique Boillat, de l’Office fédéral des migrations, et mon (batterie) servent un Tout part de petits Françoise Kopf, de SOS Racissubtil cocktail de mélancolie, bouts de phrases glame aborderont les effets des d’euphorie, d’énergie et de nés dans les cafés de Paris à lois sur les NEMs, ces requémélodie. Les Jurassiens de l’heure de l’apéro. Drôles, rants d’asile subissant la Whip Sound Clash ouvriront cocasses ou à haute teneur non-entrée en matière. RJ la soirée. RJ philosophiques, ces brèves classes professionnelles des conservatoires de La ChauxSamedi à 21 heures, le de-Fonds, de Metz, et des Royal de Tavannes acélèves de Richard Lepetit à cueille un talentueux trio l’Ecole de Musique de Biengrenoblois, Rhésus. Aurélien ne. Au riche menu, Varèse, (chant), Laura (basse) et SiChostakovitch, Liebermann, et bien d’autres chefsd’oeuvre. RJ n Requiem n Dimanche à 17 heures, les amateurs de Musique des Lumières ont rendez-vous à la collégiale de Moutier pour entendre le fa- de comptoir appartiennent à ce genre de conneries que l’on regrette avant même d’avoir fini de les proférer. Servies fraîches et piquantes par la compagnie les Tréteaux d’Orval, elles dérideront le public du café-théâtre de La Tour de Rive vendredi à 20 heures 30 à La Neuveville. Garçon, une pinte de bon sang! RJ Interdits d’asile n Tréteaux d’Orval n BIEL BIENNE APOLLO Nummer: 07.03.07 ZENTRALSTR. 51A, TEL. 032 322 61 10 PALACE Th.-WYTTENBACH-Str.4, Tel. 032 322 01 22 Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 20.00. FR/SA - VE/SA auch/aussi 23.15. 15.00, 17.15, 20.15 - FR/SA auch 22.30 NORBIT THE DEPARTED – UNTER FEINDEN – LES INFILTRÉS Der grosse Gewinner an der diesjährigen Oscarverleihung für kurze Zeit nochmals im Kino! 4 Oscars 2007 u.a. in den Kategorien «Bester Film», «Beste Regie». Kultregisseur Martin Scorseses («Raging Bull», «Taxi Driver») sensationeller Mafia-Thriller mit riesigem Staraufgebot! Das Remake des Hongkong-Thrillers «Infernal Affairs». Engl. O.V./d/f. Ab 16/14 Jahren. 2 Std. 31. Darsteller/Acteurs: Leonardo DiCaprio, Matt Damon, Jack Nicholson. Le grand vainqueur aux Oscars 2007 de nouveau au cinéma uniquement pour quelques jours. 4 Oscars 2007 e.a. dans les catégories «Meilleur Film» et «Meilleur Réalisateur»! Un thriller sur la pègre irlandaise à Boston. V.o.angl./fr./all. Dès 16/14 ans. 2 h 31. Ab DO täglich 15.00. RENNSCHWEIN RUDI RÜSSEL 2 – RUDI RENNT WIEDER Schweizer Premiere! Das Rennschwein Rudi Rüssel kehrt auf die Kinoleinwand zurück! Diesmal verschlägt es Rudi in eine chaotische Patchwork-Familie, deren Familienfrieden er wiederholt auf eine harte Probe stellt. Tolle Familienunterhaltung! Deutsch gespr. Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 37. Regie: Peter Timm. Täglich - Chaque jour 17.30. FR + MI keine Vorstellung! VE + ME pas de séance! DIE HERBSTZEITLOSEN – LES MAMIES FONT PAS DANS LA DENTELLE 23. Woche! Letzte Tage! Die Witwe Martha findet neuen Lebensmut, als sie ein eigenes Lingerie-Geschäft im Emmental eröffnet . . . Schweizer Feel-Good-Komödie mit Tempo und Charme! CH-Dialektfassung/Franz.-Ital. Text. Ab 10/8 Jahren. 1 Std. 27. 23e semaine! Derniers jours! Charmante comédie helvétique mélangeant savamment humour et mélancolie. Dialecte CH-allemand/Texte franç.-ital. Dès 10/8 ans. 1 h 27. LIDO 1 Als Norbit seiner Highschoolflamme Kate wieder begegnet, muss er zumindest versuchen, der schwabbeligen Naturgewalt an seiner Seite zu entkommen. Mit: Eddie Murphy, Cuba Goording Jr. und Michael Colyar LIDO 2 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55 Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 15.00, 18.00, 20.30 NOTES ON A SCANDAL – TAGEBUCH EINES SKANDALS – CHRONIQUE D'UN SCANDALE 2. Woche! Der Fehler einer Frau ist die Gelegenheit für eine andere . . . Thriller der es ohne jede Gewalttat versteht von der ersten bis zur letzten Minute zu fesseln. Engl. O.V./d./f. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 11. Darstellerinnen/Actrice: Cate Blanchett, Judi Dench. Regie/Réalisateur: Richard Eyre. 2e semaine! Quand une femme profite des erreurs d'une autre . . . Intense, machiavélique et à la fois sensible! V.o.angl./fr./all. Dès 14/12 ans. 2 h 11. Freitag/Samstag – Vendredi/samedi 22.45. GHOST RIDER 2. Woche! Packende Motorradaction! Der berühmte Motorrad-Stuntfahrer Jonny Blaze geht einen Pakt mit dem Teufel ein um das Leben seines Vaters zur retten. Comicadaption. Engl./d/f. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 50. Darsteller/Acteurs: Nicolas Cage, Eva Mendes. Regie/Réalisateur: Mark Steven Johnson. 2e semaine! Pour sauver son père, le cascadeur Johnny Blaze a vendu son âme au diable. L'adaptation de la BD. Angl./all./fr. Dès 16/14 ans. 1 h 50. REX 1 UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77 Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 15.00, 17.30, 20.30. FR/SA - VE/SA auch/aussi 23.15. MUSIC AND LYRICS – MITTEN INS HERZ – EIN SONG FÜR DICH – LE COME-BACK SchwarzCyanMagentaYellow ■■ PALACE 15.00 17.15 20.15 NOCTURNE FR/SA / VE/SA 22.30 Kindergarteninfomorgen WYTTENBACHSTRASSE 4, BIEL BIENNE, TEL. 032 322 01 22 im Kinderhaus Falbringen 2 in Biel Spiele für die Kinder Gespräche mit den Kindergärtnerinnen Samstag, 10. März 2007, 10- 12 Uhr BELUGA NEUENGASSE 40, TEL. 032 322 10 16 Waldmorgen mit dem Tageskindergarten Sunnestübli Freitag, 16. März 2007, 9- 12 Uhr für Kinder in Begleitung von Vater oder Mutter (gute Kleidung) Treffpunkt: Kinderhaus Falbringen 2 N 0 JAHRE AB 12/1 S 0 AN DÈS 12/1 15.00, 17.15, 20.15 - FR/SA 22.45 DREAMGIRLS Die Girls erhalten die Chance, BackgroundSängerinnen des berühmten Stars «Thunder» zu werden. Bald werden sie berühmt. Doch die Berühmtheit hat ihren eigenen Preis…Ganz auf OscarSegen getrimmtes Star-Musikdrama, das insbesondere Beyoncé Knowles in einer Glanzrolle zeigt. Mit: Beyoncé Knowles, Jamie Foxx und Eddie Murphy. Regie: Bill Candon. Filmdauer 2 h 11. Ab 12/10 Jahren. E/d. itag AB Fre dredi n Dès ve Unser Angebot Eltern-Kind-Gruppe bis 3 Jahre Tageskindergarten ab 3 Jahren Spielgruppe ab 2 1/2 Jahren Kindergarten ab 4 Jahren Waldvölkli mit Mittagstisch und Nachmittagsbetreuung Filmpodium Centre PasquArt, Seevorstadt 73, Faubourg du Lac www.pasquart.ch 032 322 71 01 Tel. 032 342 59 19 [email protected] www.steinerschule-biel.ch Öffnungszeiten Sekretariat: Mo, Di, Do, Fr 9-12 Uhr FRAUEN / FEMMES LA MÔME – LA VIE EN ROSE TAXI 4 Farbe: Kino/Veranstaltungen Manifestations/Cinémas 11.3.07 Heute Theater «Luisa Miller» Kino nur 20.15 12.3.07 Heute Theater «Play Strindberg» 14.3.07 Heute Theater «Luisa Miller» Dès JE ch. jour - Ab DO tägl. 14.15, 17.15, 20.15. 4e semaine! Cette fois-ci, la police de Marseille se trouve confrontée à la mafia africaine. Et la 406 prend sa retraite en laissant la place à une 407 surpuissante . . . Parlé français. Dès 12/10 ans. 1 h 30. Acteurs: Sami Nacéri, Frédéric Difenthal, Emma Sjoberg. Réalisateur: Gérard Krawczyk. Buntfarbe: Regie: Brian Robbins. Ab 12/10 Jahren. E/d/f. Filmdauer 1 h 42. ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55 3. Woche! Dieser Film schildert schonungslos und emotional den Lebensweg von Piaf (1915–1963), die in ärmlichsten Verhältnissen aufwuchs und es bis auf die Konzertbühnen der Welt brachte. F/dt. Text. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 20. Darsteller/Acteurs: Marion Cotillard, Jean-Pierre Martins, Gérard Depardieu. Regie/Réalisateur: Olivier Dahan. 3e semaine! De son enfance à la gloire, de ses victoires à ses blessures, de Belleville à New York, l'exceptionnel parcours d'Edith Piaf. F/all. Dès 14/12 ans. 2 h 20. Vendredi/samedi 23.15. Seite: 24 GRBAVICA Jasmila Îbaniç, A/BHI/D/Kroatien 2006, 90’, Ov/d,f Fr/Ve 9.3. 20 h 30 Sa/Sa 10.3. 20 h 30 So/Di 11.3. 20 h 30 Mo/Lu 12.3. 20 h 30 Die allein erziehende Bosnierin Esma lebt mit ihrer Tochter in Grbavica, einem Stadtteil von Sarajevo. Der Krieg ist vorbei, aber für die Menschen, die ihn miterleben mussten, nicht vergessen. Esma liess Sara in dem Glauben, ihr Vater sei als Kriegsheld ums Leben gekommen. In Wahrheit jedoch wurde das Mädchen bei Vergewaltigungen durch serbische Freischärler gezeugt. Die Lüge überschattet die Beziehung zwischen Mutter und Tochter. Une mère célibataire vit avec sa fille de 12 ans dans le Sarajevo de l'après-guerre. La petite Sara s'est liée d'amitié avec Samir qui, comme elle, n'a pas de père. Les deux enfants parlent souvent du passé de leurs géniteurs respectifs, un passé qu’ils imaginent glorieux. Cependant, lorsque Sara aborde ce sujet avec sa mère, Esma prend toujours la tangente. Sara ignore effectivement qu'elle est en réalité le fruit d'un viol dont sa maman fut victime quelques années plus tôt. Zum internationalen Tag der Frau in Zusammenarbeit mit dem Frauenplatz Biel / Dans le cadre de la journée internationale des femmes en collaboration avec Femmes réseau Bienne E/d/f REX 1 032 322 38 77 APOLLO In Wiederaufführung! En réédition! 032 322 61 10 Ab DO tägl.-Dès JE ch. jour 20.00 Ab/Dès 16/14 Jahren/ans FR/SA-VE/SA auch/aussi 23.15 Engl. O.V./Dt.Text-Texte franç. NUR FÜR KURZE ZEIT! UNIQUEMENT POUR UNE COURTE DURÉE! REINIGUNG Mit Abnahmegarantie Ab/Dès 12/10 Jahren/ans Ab DO tägl.-Dès JE ch. jour 15.00, 17.30, 20.30 FR/SA-VE/SA auch/aussi 23.15 Engl.O.V / Dt. Text / Texte français Büro-Praxis Reinigung RÄUMUNGEN Wochenputz Rufen Sie uns an für eine unverbindliche OFFERTE TEL: 079 720 38 38 Bis 22Uhr auch SA/SO Reinigung I. Von Burg MOOLAADÉ Ousmane Sembene, F/Senegal 2004, 117’, Ov/d,f Do/Je 8.3. 19 h 00 Anschliessend Suppe und Musik: Fatoumata Dembele Collé ist eine mutige Frau mit starkem Willen. Sie schafft es, ihre Tochter vor der Beschneidung zu bewahren, denn sie lehnt diese grausame Praktik ab. Als später vier Mädchen, denen das gleiche Schicksal droht, Schutz bei ihr suchen, beruft Collé sich auf den altehrwürdigen Brauch des Moolaadé: das Recht auf eine unantastbare Zufluchtstätte. Selbst als die Heirat ihrer Tochter gefährdet wird, behauptet Collé ihre Stellung. Dans un village sénégalais, Collé Ardo n'accepte pas que son unique fille soit excisée, ce rite de purification qu'elle juge barbare. La nouvelle se répand dans le pays, et quatre fillettes réclament à Collé Ardo le droit d’asile, le Moolaadé. Dans le village, les tenants de la tradition et de la modernité s'affrontent. SCHWEIZER PREMIERE! EN 1RE SUISSE! 4 OSCARS 2007! u.a. BESTER FILM – BESTE REGIE e.a. MEILLEUR FILM – MEILLEUR RÉALISATEUR Schweizer Premiere! Der gescheiterte 80er-Jahre-Popstar Alex Fletcher (Hugh Grant) quält sich mit Auftritten auf Kirmesplätzen herum. Da erhält er unerwartet die Chance auf ein Comeback … Eine romantische Komödie mit tollen Songs und hinreissenden Darstellern! Engl. O.V./d/f. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 44. Regie/Réalisateur: Marc Lawrence. En 1re suisse! Un ancien chanteur rock des années 80 doit écrire une chanson pour son come-back. En panne d'inspiration, il s'adjoint les talents d'une jeune femme rencontrée par hasard et douée pour les mots. Une comédie romantique avec Hugh Grant, plus séduisant que jamais! V.o.angl./fr./all. Dès 12/10 ans. 1 h 44. Sonntag 10.15. mitten ins herz - le come back APOLLO 032 322 61 10 Täglich 15.00 Ab 8/6 Jahren Deutsch gesprochen Eine romantische Komödie mit tollen Songs und hinreißenden Darstellern! Une comédie romantique avec Hugh Grant, plus séduisant que jamais ! VITUS 5. Woche! SCHWEIZER FILMPREIS 2007 «BESTER FILM»! Schön gefilmt, gut besetzt, grandios gespielt und wunderbar schweizerisch. Ein glühendes Plädoyer dafür, dass Kinder Kinder sein dürfen. CH-Dialektfassung/Sans texte franç. Ab 9/7 Jahren. 2 Std. 02. Darsteller: Bruno Ganz, Theo Gheorghiu. Regie: Fredi M. Murer. REX 2 Diverse Ganzkörpermassagen Tel. 079 333 20 56 UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77 Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 20.15. AFTER THE WEDDING 4. Woche! Grossartiges dänisches Kino von Susanne Bier mit packenden Schauspielern (Mads Mikkelsen «Le Chiffre in Casino Royale») und einer überraschenden Geschichte. Berührend und tiefgründig. Dän. O.V./dt./fr. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 04. 4e semaine! Mads Mikkelsen (le Chiffre dans Casino Royale) incarne un homme qui renoue avec son passé dans ce touchant drame de mœurs de Susanne Bier. V.o./all./fr. Dès 14/12 ans. 2 h 04. Täglich 15.30: Deutsch gesprochen DIE WILDEN KERLE 4 6. Woche! Letzte Tage! Die Wilden Kerle sind unbesiegbar, bis sie gegen die geheimnisvollen und mächtigen «Wölfe von Ragnarök» antreten. Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 46. Darsteller: Jimmy Blue, Wilson Gonzalez, Uwe Ochsenknecht. Regie: Joachim Masannek. Ab DO tägl. - Dès JE ch. jour 17.45 Le bon film. VERS LE SUD In Wiederaufführung! «Le bon film». Drama über nicht mehr ganz junge Damen auf Liebesurlaub in Haiti in den 80er-Jahren. 3 Frauen, 3 Geschichten – bewegend! O.V./d/f. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 55. Regie/Réalisateur: Laurent Cantet. Darstellerin/Actrice: Charlotte Rampling. En réédition! La cinquantaine, elles viennent en Haïti compenser leur manque de tendresse et de sexe.. 3 femmes, 3 histoires, touchantes . . . V.o./fr./all. Dès 16/14 ans. 1 h 55. Freitag/Samstag - Vendredi/samedi 23.00. THE GOOD SHEPHERD – DER GUTE HIRTE – SECRETS D'ÉTAT 3. Woche! Die wahre Geschichte der Gründung der CIA aus der Sicht eines Mannes, der nie existierte. Packender Thriller mit Starbesetzung! Darsteller/Acteurs: Matt Damon, Angelina Jolie, Alec Baldwin. Regie/Réalisateur: Robert De Niro. Engl./d/f. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 47. 3e semaine! Une évocation de la carrière de James Wilson, agent fondateur de la CIA, et de la montée en puissance de la célèbre agence américaine de renseignements. Un thriller poignant! Angl./fr./all. Dès 14/12 ans. 2 h 47. Sonntag/Dimanche 10.30. DAS ERBE DER BERGLER – ALPINE SAGA – LES FAUCHEURS DES MONTAGNES 2. Woche! Der Regisseur Erich Langjahr zeigt die letzten Wildheuer im Muotatal und beschreibt aussterbenden bäuerlichen Welten in der Schweiz. CH-Dialektfassung/franz. Text. Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 37. Regie/Réalisateur: Erich Langjahr. 2e semaine! Un documentaire sur les dernières fenaisons sauvages du Muotatal dans le canton de Schwyz. Dialecte CH-allem./fr. Dès 8/6 ans. 1 h 37. Bye, bye Winterblues! Wenn Rennschwein Rudi Rüssel im Anmarsch ist bleibt kein Auge trocken. Tolle Familienunterhaltung! Gönnen Sie sich mit Drinks, Fun & Friends eine belebende Auszeit vom Alltag! Open House 10. & 11. März 07 Sa 08.00 – 17.00 h So 10.00 – 16.00 h Paiement après résultats, résultats dans les 3 jours, pas de déception, garantis 100% Mr. Mamma, Grand voyant médium Résout tous les problèmes: Amour, chance, commerce, retour rapide de la personne que vous aimez, même les cas les plus désespérés, examens, protection désenvoûtement, soucis dans tous vos projets. Travaille aussi par correspondance, discrétion assurée. Reçoit tous les jours de 6h à 21h30. Tél. 0033 6 18 69 82 80 mit dem neuen Lustspiel «Eine verzwickte Liebesbeichte!» Fr 04.05.07, 20 Uhr, Kongresshaus Biel www.cinevital.ch Tel. 032 661 13 13 Vorverkauf: Alle Ticketcorner-Stellen, Schweizerische Post, Manor und SBB-Billettschalter (ganze Schweiz), Tickethotline: 0900 / 800 800 (CHF 1.19/Min.) Infos und Tickets: www.dominoevent.ch F. + W. Arni AG Hauptstrasse 18 4577 Hessigkofen/SO [email protected] www.arni-harley.ch expodrom.ch LOTO MUNTELIER jeudi 20h00 vendredi 20h00 samedi 20h00 dimanche 20h00 Fr. 20’400.- par loto en espèces et bons d'achat voyage gratuit en autocar 032 954 13 83 LUNAPARK LUNA-PARC NEUMARKTPLATZ, BIEL PLACE DU MARCHÉ-NEUF, BIENNE n Sie s erhalte ip h rc h a F serates uf eines Beim Ka Abgabe dieses In S ! ATI gegen hips GR 1 Fahrc Täglich geöffnet vom 23. Februar – 11. März 2007 Die attraktivsten Neuheiten im Lunapark vereint! remise , contre n to je n cevrez t d’u A l’acha nnonce, vous re e jeton ! a m de cette NT un deuxiè E M E T I GRATU Ouvert chaque jour du 23 février au 11 mars 2007 Amusez-vous avec les dernières nouveautés! BIEL BIENNE Nummer: 07.03.07 Seite: 25 Buntfarbe: Farbe: ■■ Schwarz ?]mXVXxwmmSlÈ uuX xVXRAà xkXxXlwX 3XwXAXx wXl 1zxxXxumSlÂxVVmX#AAXmxXmxXxxXXx9XkXð AmzxtuÁ w AVXmwwX lXSl AuuXVmxk Xmx XA AXX umwAÁ Xxx VXw lumxkA]At ]zuk xXmkXumSlVX]XxVXumStmxVXxXmkXxXx1mXkXuÁ 4xVVXXmSlxmSlmwwXXÁ xV Sl{x X mSl VXx :mxX RX c kXlAuXx lA ASl zx mwð wX AXmSlXxV mxt mSl mAwmxð XmSl XxBl xV xkXX VSl XRXx tzwwÁ 1Sl{x ASl X mSl z Sl{x ]lu mX X mÁ uuXx AxVXXx B XwAzuzkX VmAx BlXxRlu VA mxxXX muV wm VXw BXXx muV mx mxtuAxk RmxkXxÁ %R wm sAlð AXxVXAuXxAxxxkXSlxmtmX <zkA zVX ARX wm VXwAzuzkmSlX zwXmt xV BlXmSlX XwAzð uzkmXÁ Xx 4xXSlmXV VmXX Xð lAxVuxkwXlzVXx XtuB AS XumxX 1AxSlm zwXmtXmx xV AXð XmAummx Aw ?Xxw ] BlXmSlX XwAzuzkmX mx mXu ã éÁ mX uAxkð sBlmkX"mARXmXmxzxVmAxBlXxð Rlu tzww mx 1SlBwXxÁ ÄPe JP~PeJP eKd roPel AU Pd~ drdPo #ePA¹ 1{PeAmoAlPp pN JPrpNP~ P\ePpP-PPmepcNA~UeKdp~NAplNP~ ?AooPpA~JPe oe NPp ~Pp N~eAp ~BdPpJ dm pN d~eeAp PepPoApp ApPpNPp¹ 1r drKd lrpPp~eP~P 1rXP epN rp ep NPp roPelNer peKd P~mAJ¹Å AkXx1mXlXzwXmtXmx zVXumXRXlXxÈ :mSlmk m VA zwXmtXmxxXx mXx z mlX zwXXxXx XxVXxÁ ASlXxkXx xV :AXx kXl{ð Xx VX]mxmm mx VmX BxVX VX X w XmmXu mx VmX zx lmmAx XmxXwAxxÁ 1XmxX Azmmx VX xmSl mxAmXx XlAxVuxkwXlzVXx m VmX 3lXwAkXÁ "m 0AVmz]X Xxð zw mV VA lAXmkXxX zuuAkXx XVmSt xV VmX zuuAkXxRmuVxk Axð kXXkÁ ÄPepP oe~ JPlAppP "Pdrè NP ~AUU AU r KdrpPpNP pN mApc ApdAmPpNP :PeP NeP AÅ Ak VX XwAzuzkXÁxXmxXXmxwAumkXxAwð RuAxXx XlAxVuxk tAxx sX xASl :xSl XmSl Au ASl %RXð AwÂ%RXSlXxtXuzVXxmXkXA]] XVXxÁ X{uXSlXxu{XxmSl Xmx]ASlA] mxX XmXX xmSl mxAmX 3XSlxmt m SlVXwÁ mx AxkXxXlwX mRRXux XXk VX kXuX 1zw XmxXx AxkXmX]]Xt VmX XmxkXSluXXx :mtz]]X AuzxBX 9mAwmxð tzwuXX xV "mxXAumXxÁ SlVXw ñ k ] XmSl Au XtzuuXXX mtAw kXkXx XuuumX xV 1SlAxð kXSlA]Xm]Xx xV ] XmxXx kXð mXuXx XARRAÁ Ä~oAm lsppPp rdpP %{P~Aerp rNP~ 1{~ePp mBecP P{rmP~ JP~AmmAos~{P~AUKdrè pPpNP ~ PpUP~p P~NPpÅ XuBð X VmAx BlXxRlu VmX 9zXmuX zxSlVXwÁ9zAuuXwAXxð VXxmSlz]]VmXXAx]X"XlzVX XxSlXmVXxÁ "AxxxVzwXmt A zwXmt XmxX AXxASlX m VAzxkXllXXxmXwAxVwXlAÁ mX :XRxk wASl z ñ lAA]Xm w"AxxXmxÁ]VXXXuuXumX zx Xl VmX {XlAAXx]Xð xxkVXxxASlkAxzRXxÁ ÄepdAA~è #zSlAkXxÈ xzXxVXxXSlmXVXxXxXlAxVð uxkwXlzVXxkmRXkuXmSlXmwAu mw AxVX"AtkAX mxmXuÁ 3AkVXz]]XxXx3ÂmxtumX m]XðXwz AmXSlxVXxVXmxXtuXmxXx ]wXtAwtXm]AuuXXSlXmxxXx xVXSlXÁ 1AwAk Á"B Âzx¢Rm4là mzðÂmuAmzxAkãXðÂAAXx]Xxxké "mzSlÂÁ"Am Âzx Rm4là AuXxXSlxVXñzzÂAuXxxXð mxkÁ U~PeP~%JP~ls~{P~cPds~eoepPPpè ~o Pe PepecPp Ad~Pp PepUAKd o cPp 3rpÅ lA VmAx BlXxRlu RXzRASlXÁ A mxX xmSl kXkXx AuuX -zRuXwzxXx RXmw "Axx mt Xm Xmx zuuXkX lmmAx XmxXð wAxxÁ ÄKd {r~meKdP "BppP~º NeP ed~ 3~Aepepc U ~ PepecP ?Pe AUAmmPp mAPpº JemNPp KdpPmm P{rmP~ AU NPp UPp¹Å :Xxx 3Amxmxk xV mB xmSl wXl lXu]Xx lXm VA ?ARXð z mzSmzxÁ"mAxuXxXVXx VmX XzuX wXlSlmSlmk ARkXð AkÂwmRuXmRXxVXw0XuAÁXxx XmxwAuXx]XxXXXuuXxRmuVXxmSl xmSlxASlÁ zzmwwwmuVX "BxxX lARXx A XmxX VmStXX %RXð lA Au AXx RmuVXx mSl RXm mlxXx AuXx mxV mX VA] wz mX]XÁ wmuVXX XmSlkX Xw]XluXx VmX RXmVXx X zx zzðxsXtmzð xXxÁ #mSl AuuX 1zkXx u{Xx mSl z mx ]A]ÂARX?zxXðxV1zkXx]AuXx XVXx ] XmxmkX "zxAX kXkuBXÁ :X ] Xmx Rm Xm AlX XmxX Auð Xx XkXXx w{SlX uB mX xXð mXxÁ9XXxVXmVVmXxlXmSl lXkXXuuX AuzxBX VmX mx VX AAuxAumSlX1RAxztzwwÁ Xx XuSlX "XlzVX kXXmkxX m X]Bl wAx mx VX AuXxXSlxVXÁ 4xtzwummX xV mx]zwAm w Xmð mXuAw3AkVXz`XxXx3Á AXXAwzwXwAXmS AXXxX ÁwXVÁVmAxBlXxRluxVÁwXVÁ lmmAxXmxXwAxx #Xx1mXVAxkXRz VXAmð"XwAuð tzxzuuXAw"zxAk ÁÁ Âzx4lRm ¡4lmw Á XwAXmS AXXxXÂXwAzuzkmX" "AtkAX ÂmXuÂ3XuÁ AmÖVXuSÁSlÂÁVXuSÁSl ,QILUPLqUHLQILUPLHU 3K\VLRWKpUDSHXWH 6DJHIHPPHKRPPHVDJHIHPPH 7HFKQLFLHQQHWHFKQLFLHQ HQUDGLRORJLHPpGLFDOH NEW ! www.cinema-sound.ch unionsgasse 15, 2502 biel tel. 032 323 34 74 'HPDQGH GH GRFXPHQWDWLRQ HW DJHQGD GHV VpDQFHV G LQIRUPDWLRQFRQWDFWH]QRWUHVHFUpWDULDWRXFRQVXOWH] QRWUHVLWH,QWHUQHW ZZZKHFYVDQWHFK Le No 1 pour Le bon conseil et la garantie de prix bas! Espresso – mais avec de la crème svp.! $Y%HDXPRQW/DXVDQQH machines à café! FUST – Spécialiste de tous les appareils électroménagers! Le système à capsules le plus avantageux. GAGNANTE DU TEST! 1199.- 50 99. seul. avant 199.- 1/2 prix! EM 1801 • Pression professionnelle 15 bar • Café sur simple pression No art. 250327 Machine à café Espresso! ement Jusqu’à épuis du stock! 399.- seul. Garantie petit prix! Vienna De Luxe • Système de mouture pour un max. d‘arôme • Moulin très silencieux No art. 196057 seul. avant 1399.Economisez 179.- seul. avant 299.Economisez 200.- 120.Comfort 2 • Un goût encore plus intense: jusqu‘à 20% de café en plus par capsule • Café et thé No art. 470000/001 Classique, simple et fonctionnelle. 699.- seul. avant 899.Economisez 200.- • Garantie de prix bas* • Avec droit d’échange de 30 jours* I h r e B ä u m e u n d S t r ä u c h e r. Speditiv und fachgerecht 079 604 35 40 ChienChat etc. Le magazine des animaux présenté par Miele Avec les reportages suivants: – Le coiffeur dans l’écurie – Apprentissage du mouvement: kinésiologie pour chevaux – Chez le vétérinaire: les chats malpropres – Retrouvailles avec l’hermine Nano – Malamuts heureux dans la neige – L’artiste et ses caniches Votre partenaire pour meubles de style ou rustiques en bois massif. En chêne, noyer ou merisier. Tables de monastères, tables et sièges, buffets, vaisselier, armoires, bibliothèques, vitrines, chambres à coucher. Impressa F 505 Benvenuto Classic • Aroma Whirl plus • 3 sortes de café au choix • Détartrage et nettoyage en un processus No art. 139003 • Un choix immense des tous derniers articles de marque • Occasions et modèles d’exposition • Louer au lieu d’acheter JETZT AKTUELL: WIR SCHNEIDEN • La meilleure note pour le goût et la crème • 6 forces de café au choix • Système Connector • Programmes automatiques de nettoyage No art. 540605 Service de réparations toutes marques! Réparations, où que vous l’ayez acheté! Tél. 0848 559 111 ou sous www.fust.ch FUST – ET ÇA FONCTIONNE: VHFUHWDULDW#KHFYVDQWHFK Commandez par fax *Détails voir www.fust.ch 071/955 52 44 ou Internet www.fust.ch Bienne, Route Central 36, 032 328 73 40 • Bienne, Route de Soleur 122, 032 344 16 00 • Brügg, Migros-Centre Brügg, 032 373 54 74 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032 436 15 60 • Delémont, Av. de la Gare 40, 032 421 48 10 • La Chaux-de-Fonds, Bvd des Eplatures 44, 032 924 54 24 • Marin, Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 40 • Neuchâtel, Multimedia Factory-Fust-Supercenter, chez Globus, 032 727 71 30 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Porrentruy, Inno les galeries (ex Innovation), 032 465 96 35 • Réparations et remplacement immédiat d'appareils 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplacement de nos 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch Heures d’ouverture! Lundi, mardi, vendredi: 14h00-18h30; jeudi: 14h00-20h00, samedi: 10h00-16h00 Meubles et tapis d’Orient rue Dufour 69 2502 Biel-Bienne tél: 032 365 13 13 Vendredi, Samedi, Dimanche, Mercredi, Vendredi, Samedi, 9 mars 14.30, 17.30 10 mars 14.30, 17.30, 22.30 11 mars 11.30, 13.30 14 mars 14.30, 17.30 15 mars 14.30, 17.30 16 mars 14.30, 17.30, 22.30 Gagnez un aspirateur Miele d’une valeur de fr. 600.– De quelle couleur est l’hermine dans notre émission? q brune q blanche q grise Veuillez cocher la réponse juste et l’envoyer à: Büro Cortesi, Bea Jenni, Case postale 240, 2501 Bienne. Dernier délai: 19 mars 2007 nom: prénom: adresse: NP lieu: Seite: 26 Buntfarbe: Farbe: I Erotica 0901 I 0906 I TRANSSEXUELS 0906 1 2 3 4 5 6 0906 90 64 48 esch alles möglech!! 24 Std. 1fr99/ap.- 1fr99/min Privatkontakt: Gabi (24), Biel Suche geile Männer für erotische Treffen! (O.f.I) SMS an 076 44 58 210 Uf dere Nommere LIVE Fr. 2.99/Min LIVE MAÎTRESSE EXPERTE Domination 0906 906 440 1fr99/ap.- 1fr99/min ENFIN MAÎTRESSE une vraie EXPERTE GAY LINE Domination 0906 598 0906 906154 440 2fr50/ap.+2fr50/min 1fr99/ap.1fr99/min N°1 de la Rencontre Busenfan gesucht! Infirmière hiperexcitante ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ par téléphone Neu! MILA XXXXL-NB (90E) Sexy! 0901 901 789 Explosiv! Lass Dich von mir heiss verwöhnen. Stehe auf DIV. 1fr99/ap.- 1fr99/min Domination aventure 0906 906 0906 906105 440 2fr50/ap.+2fr50/min 1fr99/ap.1fr99/min COQUINES Chaudes et perverses 0906 90 61 10 1fr99/ap.- 1fr99/min Süsse Transengirls wollen Sex 0906 578 626 Lustvolle Oma ist einsam 0906 578 622 Thai Girls suchen Schweizer Männer 0906 578 106, Fr. 4.23/min UNSCHULD vom Lande sucht SexLehrer, kein finanzielles Interesse. Tel. 0906 201 006 CHF 4.90/min Tabulosen, scharfen Sex (nur für erwachsene Kenner - mit Fototausch) Sende LUST an 632 1.–/sms 100% Privat Sex Kontakt mit Fotoaustausch Sende CLUB an 632 0.40/sms MARI 1/2 Std. 100.– Einzigartige 24j. Slowakin mit geilem Po! Bin locker, sexy und voller Brust. Auch Hausbesuche. EXTASIA Stämpflistrasse 47 Parterre 076 534 94 05 www.sex4u.ch/mari ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ Jeune épouse MAÎTRESSE insatisfaite EXPERTE cherche ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ Junge Frauen live… 0906 56 7337 Sex Abenteuer pur 0906 56 6969 Heisser Sex echt live!! 0906 56 7676 2.90/Min. POB 7544 6000 Luzern Süsse Elissa 1/2 Std. 100.– sexy, blond, schlank, aus Tschechien. Anal, NS. E. Schülerstr. 22, Biel 2. St. Türe 10 078 764 58 24 happysex.ch/elissa ✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰ MMS I SMS I MECS GAYS VIRILS ET ACTIFS 0906 111 911 (85 cts/mn) ✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰ ✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰ 0906 555 905 (85 cts/mn) auch in warm-nass. GV in jeder Stellung. Mehr auf Anfrage! Hausbesuch möglich. 078 816 69 61 Top-Service! D / F leicht mollig, XXL-Busen, hemmungslos, verwöhnt Dich von A-Z, auch NS. Mo bis Sa ab 10 Uhr Susy 076 482 29 16 BIEL auf Vereinbarung. Hausbesuche möglich CINDY, 24 Blond, Top Modell Di-Fr nur auf Termin 078 607 45 63 EUROPE U. Quai 42, Part www.happysex.ch sex4u.ch ✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰ Schöne Frau, grosser Busen, 69, spanische Massage und Vibro, Liebe ohne Zeitdruck, 11–23h, D/F. E. Schülerstr. 22, 3. St. 079 304 97 74 032 322 27 21 RACHEL Ganz neu EMANUEL, 26 Neu Nayana Transsex très belle métice (26), mignon, joli corps, grosse poitrine, spécialités, fellation, l’amour, massage, urologie, sado. 23 ans, très féminine, active/passive, bien membré, spécialités fétichiste du latex, rapport complet, pas pressé. 079 577 34 37 24h • D/F 076 524 51 37 www.happysex.ch 079 574 59 19 ✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰ Zum geniessen CH-Frau Hausbesuche oder in der Natur Keine SMS Voranmeldung ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ NADJA Vollbusiges Luderle mit Spass dabei. Bei mir bist Du König. Franz-Pur, Zungenküsse, Stundenservice, NS, Bizarr-Erotik, uvm... STUDIO FANTASY Junges, sexy, tschechisches Mädchen mit sportlicher Figur. AV, NS, Fusserotik, Onanieshow, Vibro-Show uvm… Unt. Quai 42, 1. Stock 078 727 00 05 www.sex4u.ch/karina Studio 26 rothaarig, schlank und extrem heissblütig. Sex von A-Z, AN, Fr. pur, ect… 079 351 36 78 SARA 24-j. Schöne Brüste und Apfel-Po, 69, NS, Analverkehr, Fusserotik, Körperbes..., Dildo-Spiele. STUDIO SURPRISE, 2. St. Unt. Quai 42, Biel 076 451 55 34 www.happysex.ch/sara Abmelden: Stop an 632 FEMMES REELLES A ACCOSTER KÖRPER-MASSAGEN! Karina PRIVAT Reife Frau caressothérapie, massage érotique, fellation, 69, rapport complet, jeux multiples, latex, 24/24. Chanel. 076 526 78 69 Ich heisse Nadine, bin blond, frauliche Figur mit Riesen-Brüsten. Ich mag gern küssen + schmusen, liebe NS/AV. Interessiert? Dann komm mich besuchen 079 633 22 67 mit 078 646 19 07 Biel-Bienne ORIGINALFOTO Die eifachschti Nommere vo de Schwiiz Credit Carts ❤ BIZARR-LADY in Lack und Stiefel liebt Rollenspiele, Erziehungsspiele soft-streng, NS, NK, FF, AV, berührbare Dominanz. Privat-Diskret 079 634 81 15 ORIGINALFOTO ENFIN DE VRAIS 0906 906 108 1fr99/ap.- 1fr99/min Tantra-Rituale diverse Massagen ✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰ 2fr50/app.+2fr50/min 079 277 40 20 Einzigartig in Biel ✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰ FRANZ PUR: Küssen, 69 ROXY (26) blond, schlank, sexy TINA (26) schwarze Haare, schlank, blaue Augen. Ab 11.00 Uhr! RAYSSA (24) jeune belle femme, mulatin, très chaude, sans tabou, massage, fellation, urologie, 69, autres spécialités! Appelle-moi… NEU! Haus- und Hotelbesuch mögl.! 079 674 48 58 078 629 28 96 ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ 0906 906 441 ESCORT Femmes entre elles Willkommen im Paradies! ❤-ige Hausfrauen geben dir Wärme, Erholung, Geborgenheit u.vm. Faire Preise! 079 517 06 08 Privat / Diskret BIENNE 0906 10 20 30 FR. 2.95/Min. SOUMISSION HAUSFRAUEN ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ oder belausche mich PLAISIRS LESBIENS ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ SEX L I V E mit D I R Mache jeden ■■ Schwarz ✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰ Nummer: 07.03.07 NEU NIKY Blonde Nymphomanin ohne Zeitdruck, 1/2 Stunde 100.– Anal, Fusserotik, Vibroshow, SM +... 078 811 32 94 Schülerstr. 22, Biel 2. Stock, Türe 11 ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ BIEL BIENNE Sexhungrige 25-jährige hübsche Tessinerin wartet auf den gleichgesinnten, lustvollen Mann!! 076 467 00 86 ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ I Salons Kennenlernen & Treffen Selbstinserenten Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min., nur mit Frequenz- bzw. Tonwahltelefon möglich) an. Folge der Anleitung für schriftliche Inserate und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Partners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm www.singlecharts.ch eine Nachricht. Partnerschaft Sie sucht Ihn Humor, Herz und Verstand sind Dinge, die ich schätze. Ich, w., 29-j., suche dich, m., für eine schöne Partnerschaft. Würde mich freuen von dir zu hören. Bis bald! Inserate-Nr. 306909 SO, w., möchte einen lieben, sympathischen Mann, kennen lernen, NR, 65- bis 75-j., mobil. Bin 160 cm gross, ein bisschen mollig und habe viele Interessen. Inserate-Nr. 306827 Nie mehr ohne dich. Mein Herz schlägt nur für dich! Welcher Senior an 72-j., kann sich das sagen und möchte mit humorvoller, unabhängiger Witwe, eine Freundschaft eingehen? Inserate-Nr. 306960 Bist du ein jung gebliebner Senior, gepflegt, klug, zärtlich, NR, 68- bis 76-j., mobil? Vitale Witwe sucht dich, um zusammen Liebe und Geborgenheit zu geniessen. BE-JU/Biel. Inserate-Nr. 306742 Ich, w., 57/168, mit eigenem Kopf, ehrlich, treu, spontan, humorvoll, ortsgebunden, sucht Ihn, 55bis 60-j., zum Kennenlernen und Partnerschaft. Region SO/BE. Inserate-Nr. 306802 BE, Frau, 52-j., sucht einen seriösen, treuen und bilingualen Gentleman, Raum BE/NE/SO, für eine schöne Partnerschaft. Inserate-Nr. 306883 Charmante veuve, 50 ans, cherche monsieur, sérieux, 50 à 65 ans, pour amitié, sortie etc. Curieux s'abstenir. Inserate-Nr. 306963 Attraktive, einfache Frau, 49-j., sucht auf diesem Wege einen ehrlichen, einfachen und lieben Lebenspartner. Wo bist du? Freue mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 306746 Frühlingsanfang mit dir? Ich, w., NR. 63-j., gepflegt, jünger aussehend, suche gepflegten, sympathischen Mann, für schöne Beziehung. Willst du auch nicht länger alleine sein?Inserate-Nr. 306966 Ich, Frau, 45-j., langweile mich zu Tode! Meine Fenster sind geputzt, mein Badezimmer ist auch sauber, alles ist sauber. Du, Mann, ruf mich an und bereichere mein Leben. Inserate-Nr. 306910 Reizvolle, attraktive Sie, 48-j., mit ganz passabler Figur und weiblichen Rundungen an den richtigen Stellen, fühlt sich einsam! Wer möchte mit mir kuscheln und vielleicht auch mehr? Bis dann am Telefon. Inserate-Nr. 306911 W., 42/170/70, NR, hübsch, treu, warmherzig, therapeutisch tätig, sucht gepflegten, ehrlichen, treuen Mann mit Herz und Humor, NR, für Partnerschaft, evtl. Heirat. Inserate-Nr. 306824 Frau, 61-j., wünscht einen aufgestellten, ehrlichen Partner kennen zu lernen. Bist du zw. 57- und 66-j., so melde dich einfach. Inserate-Nr. 306826 Frau, 40/176, blond. Hast du auch dein Herz zu vergeben? Liebst du Bewegung in der Natur, Pop, Gespräche, Kochen, Lachen, Tanzen, Spiritualität, Sinnlichkeit? Dann ruf an! Inserate-Nr. 306825 Ich, w., möchte mich verlieben! Hast du, m., 48- bis 58-j., einen guten, starken Charakter und bist seriös, dann freue ich mich auf deinen baldigen Anruf. Inserate-Nr. 306912 Bist du, m., spontan, sportlich, elegant gekleidet, dann bist du mein Ebenbild. Bin w., 55-j. und suche einen ehrlichen Mann, um eine schöne Freundschaft aufzubauen. BE/SO/NE.Inserate-Nr. 306904 Gesucht von BE-Frau, 43-j., flotter, interessanter Mann, nur CH, BE/FR, ab 40-j., für eine Partnerschaft. Ich, sinnliche, mollige Frau, habe das Alleinsein satt. Du auch? Inserate-Nr. 306973 SO, 52/178, sportlich, schlank, aufgestellt, vielseitig interessierte Lady mit Format, hat einsame Stunden satt. Du auch? Suche gleichgesinnten Partner, um dies zu ändern. Inserate-Nr. 306833 Für technische Fragen 0848 000 241 (Fr. 0.12/Min.) Wir, ca. 70-j., NR, mit Gemüt, Geist und offen für Kommunikation, Kunst, Natur und Bewegung, fähig für echte Anteilnahme. Ich, w., warte auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 306895 AG, möchtest du, gepflegter, witziger Mann, mit mir, w., 53-j., unabhängig, ehrlich und gebildet, eine schöne, tiefgründige Partnerschaft aufbauen? Du darfst auch jünger sein. Inserate-Nr. 306830 Einfache, liebe Frau, 72-j., AG, sucht ehrlichen, aufrichtigen, netten Herrn, kein Sexmuffel, um gemeinsam alles Schöne zu gestalten, Streifzüge durch die Natur, Garten, Musik usw. Warte schon auf dich. Inserate-Nr. 306831 Mit 62 Jahren sich nochmals verlieben, wäre doch schön. Fühle mich auch nicht zu alt dafür. Könntest auch du, m., dir so was vorstellen, dann melde dich. Inserate-Nr. 306832 Er sucht Sie Sportlicher, sympathischer, interessanter NRMann, 39/183, sucht gleichgesinnte Frau, für eine aktive Partnerschaft. Region Biel/SO. Freue mich schon. Inserate-Nr. 306743 Mann, 55/170, schlank, gepflegt und fit, suecht schlanki, liebi Frau, 45- bis 54-j., für ne gueti Fründschaft u Partnerschaft. Inserate-Nr. 306744 CH-Mann, 45/172, sucht eine liebe Thailänderin, 30- bis 40-j. Ich möchte mit dir gerne Thailand kennen lernen. Wenn du mich gerne kennen lernen willst, dann ruf mich an. Inserate-Nr. 306941 Wie gebe ich ein Inserat auf? - sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax - Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min.) - per Internet unter www.singlecharts.ch Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider, noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Antworten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet. Homme de couleur, cinquantaine, NF, cherche compagne libre, pas complique, pour amitié, âge indifférent. Pas sérieuse s'abstenir. Inserate-Nr. 306965 E, Landmann, 62-j., treu und zärtlich, wünscht sich eine ganz normale, einfache, zärtliche Frau, kennen zu lernen, für eine romantische Freundschaft. Freue mich auf dich. Inserate-Nr. 306804 CH-Mann, BE, 32-j., gut aussehend, sportlich, intelligent, sucht natur- und tierliebende Frau, die auch gerne eine Familie gründen möchte. Warte schon auf dich. Inserate-Nr. 306805 Ich, m., 25-j., suche auf diesem Wege eine coole Frau, für Fund und sehr viel mehr. Mal sehen, wenn die Chemie stimmt, ist alles möglich. Neugierig? Bis bald.! Inserate-Nr. 306809 Hallo Afrika-Girl, ich, CH-Mann, 36/173, schlank, suche dich. Bist du ehrlich, treu und suchst einen seriösen Partner? Bist du 25- bis 37-j., dann warte ich auf deinen Anruf. Bis bald.Inserate-Nr. 306853 Sympathischer Teddybär, 40-j. Geld habe ich keins, Arbeit auch nicht, dafür habe ich ein Herz, Liebe und Ehrlichkeit zu verschenken. Wenn Sinnlichkeit kein Fremdwort für dich ist, ruf an. Also bis dann. Inserate-Nr. 306906 Ich, m., attraktiv, 40/182, NR, sportlich, möchte mich wieder verlieben in dich, w. und alles Schöne gemeinsam geniessen. Wenn du treu bist, Ehrlichkeit schätzt, freue ich mich auf dich und deinen Anruf. Inserate-Nr. 306979 SO, Mann, 49-j., sucht liebe Frau bis 48-j., aus dem Raum SO, zum Kennenlernen. Bin einfach, seriös und voller Sehnsucht nach einer schönen Beziehung. Du darfst auch vollschlank sein. Bis bald. Inserate-Nr. 306740 Junger Mann, 30-j., unternehmungslustig, sportlich, gut aussehend, sucht liebe Sie, 25- bis 35-j., für Freundschaft, Freizeit und gemeinsame Stunden. Freue mich. Inserate-Nr. 306836 SO, Mann, 46-j., attraktiv, lieb, sportlich, treu, sucht fröhliche, schlanke Freundin, für eine schöne Zukunft. Füreinander da sein, Liebe und Wärme geben. Hobbys: Sport, Wandern etc. Freue mich auf dich. Inserate-Nr. 306801 Freizeit Sie sucht Ihn 49-j. Frau, jugendliches Aussehen und schlank, sucht grossen, humorvollen Mann für Ausgang, Ausflüge, Essen, Pop-Konzert etc. Biel und Umgebung. Inserate-Nr. 306977 Inserat aufsprechen unter 0848 000 240 (Fr. 0.12/Min.) Sie sucht Sie Welche Kollegin, 36- bis 44-j., möchte mit Frau, 37-j., in den Ausgang, etwas Trinken und Tanzen gehen, Blue Note Oldies-Party, Raum Biel? Bis dann. Inserate-Nr. 306964 BE-Mann, 53/178, suecht dich, w., bis 55-j., treu und ehrlich söttisch du si. I freu mi uf dis Telifon. Inserate-Nr. 306962 Urgestein! M., 48/165/70, braune Haare, blaue Augen, mit viel Liebe im Herzen. Mein Herzenswunsch: Eine liebevolle Partnerin. Mag Wärme, Kinder, Tiere, Motorrad fahren. Inserate-Nr. 306808 AG, Mann, 43-j., NR, schlank, sucht eine einfache, natürliche Frau, für eine feste Beziehung. Freue mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 306834 Ich, CH-Mann, 50/173, schlank, suche eine ehrliche, treue Frau. Inserate-Nr. 306835 Mann mit Babywunsch, 44/178, attraktiv, gebildet, sucht eine attraktive Frau, evtl. allein erziehend, für eine schöne Partnerschaft. Inserate-Nr. 306896 SO, Mann, 43/184, NR, mit kleinen Bauch, sucht dich, w., für alle Lebenslagen. Freue mich auf deinen Anruf! Inserate-Nr. 306969 Romantischer Single-Mann, 35-j., sucht eine Frau für eine ernsthafte Beziehung. Meine Heimat ist Brasilien und ich bin unkompliziert und für alles offen. Inserate-Nr. 306970 Er sucht Sie Mann, 52/174/83, BE, sucht eine Freizeitpartnerin für gemeinsamen Ausgang, Tanzen, feines Essen geniessen usw. Ich freue mich schon auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 306884 Flirten/Plaudern Flirten und Plaudern. Was gibt es schöneres? Suche dich, m., 45- bis 60-j., für schöne, sinnliche Stunden. Inserate-Nr. 306913 Berner Singlemann möchte sinnliche Stunden mit einer Frau erleben, ohne Bestehendes zu gefährden. Du auch? Ruf an. Inserate-Nr. 306810 Ferien Senior, 70-j., bereist mit modernem Wohnwagen ganz Europa, zw. den Bergen und dem Meer. Baden, Wandern, die Natur geniessen. Wer will mich begleiten? Inserate-Nr. 306957 Wir, w. 41-j. und Sohn bald 6-j., suchen Frau oder Mann mit Kind, um gemeinsam die Sommerferien zu planen. Am liebsten am Meer. Melde doch bei uns. Inserate-Nr. 306974 Sie sucht Sie Ich, w., 37/164, schlank, NR, würde mich freuen, eine nette, schlanke, ehrliche Sie, kennen zu lernen, für eine Partnerschaft. Hobbys: Natur, Motorrad. Ruf mich doch an. Inserate-Nr. 306881 Gratis inserieren (nur für Privatpersonen und ohne kommerziellen Zweck) Vorname / Name Strasse / Nr. PLZ / Ort Geburtsdatum Unterschrift E-Mail Adresse: Ich bin erreichbar für telefonische Direktverbindungen Mo bis Fr von bis sowie Sa / So von: unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon): Einsenden an: Singlecharts bielbienne, Postfach 114, 8903 Birmensdorf oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min.) per Internet unter www.singlecharts.ch Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien erscheinen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 ab S. 805 und SF2 ab S. 808. Pour des annonces françaises choisissez le teletext TSR 1, page 831. bis und von bis (unbedingt angeben) Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post oder E-Mail. Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik: ❒ Partnerschaft ❒ Freizeit ❒ Flirten/Plaudern Inseratetext: (max. 170 Zeichen) ❒ Sport/Kultur ❒ Ferien/Reisen BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: AGENDA BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 8.3. DONNERSTAG JEUDI KONZERTE CONCERTS l SALLE FAREL, école de Musique Bienne, audition classe musique intensive, elèves de Michel Rutscho, Diane Codourey, Jean-Marie Geiser, Madeleine Grimm, 19.00. THEATER THÉÂTRE l GRENCHEN, Schopfbühne, «Schau nicht unter’s Rosenbeet», Comedy-Thriller von Norman Robbins, Regie: Reto Baumgartner, 20.00. UND AUSSERDEM... DE PLUS... l FILMPODIUM, Frauenplatz, internationaler Tag der Frau, journée internationale des femmes, Afrikanischer Film und Gesang, «Moolaadé - Bann der Hoffnung», 19.00. Fatoumata Dembele, chant, 21.00, bar et soupe. l INNENSTADT, Warenmarkt, 10.00-21.00. l MUSEUM NEUHAUS, Die Literarische, Christina Viragh liest aus ihrem neusten Roman «Im April», 19.30. l LENGNAU, Bahnhof, Pro Senectute, Winterbummel, ca. 2 Std., 13.30. l LYSS, KUFA-Libré, Sound’n’Bar, 20.00. l NIDAU, Kreuz, Tango Tanzbar, 20.30. l TRAMELAN, salle de la Marelle, Hôpital du Jura bernois, «Traitement chirurgical de l’arthrose du genou», conférence publique, 20.00. 9.3. FREITAG VENDREDI KONZERTE CONCERTS l BLUE NOTE CLUB, Albie Donnelly’s Big Thing (UK), Rythm and Blue, Funk, 22.00. l CARRÉ NOIR, Marco Zappa & Marco Marchi, BeatlesSpecialGuitars, 20.30. l COMMERCE, Untergasse 25, Johnny Distortion (USA), acoustic blues, 21.00. l SCAT CLUB, Ring 14, DixieOnAir aus Biel feat. George Etienne, Klarinette von den Bowler Hats Jazz Band, Dixieland, New Orleans Jazz, Blues and more, 20.15. Türe: 19.30. l ST. GERVAIS, Étage, Nico Suave & Pat Cash, fetter Rap aus der Hafenstadt Hamburg, Türe: 22.00. Support act: True Stylists (CMD Records). l LYSS, KUFA-Libré, New Rock Night, live: Redeem, 21.00. l NIDAU, Kreuz, Funky Brotherhood & Freda Goodlett, 21.00. l STUDEN, Seeteufel, Nemo’s Erlebnisbar, The Darts, Oldies Dance & Party Band aus dem Seeland, 21.30. l LAMBOING, salle du Cheval Blanc, l’Arzillière, chants, spectacle, les années 70, 20.00. l LA NEUVEVILLE, caféthéâtre de la Tour de Rive, Les Tréteaux d’Orval, 20.30. THEATER THÉÂTRE l STADTTHEATER, Liebhaberbühne Biel, «Gschpässigi Lüt», Komödie von John Patrick, 20.00. l THÉÂTRE DE POCHE, Kulturtäter, «Dr. Ehrlich», ein Theaterstück mit Kaspar Lüscher und Anna Maria Tschopp, 20.30. UND AUSSERDEM... DE PLUS... l BSG-SCHIFFLÄNDTE, Raclette à discrétion, 19.30-22.15. Anm. 032 / 329 88 11. l STADTKIRCHE, Vesper im Rahmen des Festivals l’art pour l’Aar, kleine Kantorei, Johannes Günther, Leitung; Heinz Balli, Orgel; Andreas Urweider, Texte, Burckhard, Glaus, Herking und Frischknecht, 18.00. l GAMPELEN, Stiftung Tannenhof, «Spuren der Freiheit», Diashow, Rückschau auf eine achtjährige Veloweltreise mit Verena und Luciano Lepre, 19.00. l IPSACH, Kirchgemeindesaal, Brot für alle, gemeinsames Mittagessen, Risotto, 12.00. l LYSS, Bahnhof, Postautostation, Pro Senectute, Wanderung von Wengi über Frauchwil nach Schüpfen, 2 Std., 11.50. Anm. 032 / 384 39 46. l TAVANNES, Le Royal, carte blanche à Jerôme Rebetez, brasseur aux Franches-Montagnes, 19.30. 10.3. SAMSTAG SAMEDI KONZERTE CONCERTS 27 Oyez gentes dames et gentils damoiseaux, samedi, le CIP de Tramelan va devenir follo car, sur scène, se joue «La folle de Chaillot», du Giraudoux par la troupe du Parpaillot. Let’s go! l MINALI’S PFISTERN BAR, The Blues Fingers, Blues vom Feinsten mit Nick de blue finger, Fender Rhodes Piano und Gesang; Pete the magic finger, Gitarre; Charlie the rhithm finger, Schlagzeug, ein Projekt von Nico Brina, 20.00-00.00. l ST. GERVAIS, Étage, Theo’s Fried Chicken Store, wild sounds of 50’s rock’n’roll, 60’s garagebeat, early 70’s punk’n’roll, DJs Kiz Miaz & Jim Knopf, 22.00. l INS, Schüxenhaus, 10 Jahre acoustic desaster records, Ad’absurdum, Psychotron, Get On Jolly, The Roebucks, Anadig, My Bones Itch, 21.00. l LYSS, KUFA, Hospitium presents: The final remix, we rock The Abartig Big White Safari Saloon, DJs Mo-B, Mequisto, Rocksteedy, B-Bob and friends, funk & beats, 21.30. KUFA-Libré, Jamaica Feeling, Team an Faiah, rock and boomsound, 21.00. l STUDEN, Seeteufel, Nemo’s Erlebnisbar, The Darts, Oldies Dance & Party Band, 21.30. l VINELZ, Club172, Cousin Leonard (Aus), Tom und Marty Williams, 22.00. l LAMBOING, salle du Cheval Blanc, l’Arzillière, chants, spectacle, les années 70, 20.00. l TAVANNES, Le Royal, Rhesus, «Sad disco», rock, 21.00. l CARRÉ NOIR, Morgain - as on the wave, echter Irish Folk mit Martina Lory, Stimme; Sara Trauffer, Geige; Mathias Probst, Gitarre / Rythmus; Hannes Boss, Hackbrett; Christoph THEATER Utzinger, Cello / Bass, THÉÂTRE 20.30. l FARELSAAL, Neues l THÉATRE MUNICIPAL, Zürcher Orchester, Hans«Orphée aux enfers», heinz Schneeberger, Vioopéra bouffe de Jacques line; Rosmarie Burri, KlaOffenbach, 19.00. vier, Martin Studer-Müller, l GRENCHEN, SchopfLeitung, Mozart, Mendels- bühne, «Schau nicht sohn, Tschaikowsky, unter’s Rosenbeet», 20.00. Comedy-Thriller von Norman Robbins, Regie: Reto l LOCO CLUB, Fusion Baumgartner, 20.00. Square Garden, Mundart Reggae, 22.30. ANNONCE Biel Bienne #-6& /05& $-6# THU 8.3. / 21h - 2.30h / CHF 10.- 5)634%": /*()5 '&7&3 DJ STEFANO / Ladies free / ab 25 dès 25 ans FRI 9.3. / 22h - 3.30h / CHF 35.- "-#*& %0//&--:A4 #*( 5)*/( UK – Rhythm and Blues / Funk SAT 10.3. / 22h - 3.30h / CHF 15.- -& %*4$0 DJ STEFANO / Disco Charts & House Ladies free till 23h / ab 25 Jahren / dès 25 ans Reservation 032 322 09 09 / www.blue-note-club.ch KINO / CINÉMAS l APOLLO «La Lanterne magique», ME 7.3: 14.00. «Die Zauberlaterne», MI 7.3.: 16.00. l FILMPODIUM, Frauenplatz, internationaler Tag der Frau, journée internationale des femmes, Afrikanischer Film und Gesang: «Moolaadé - Bann der Hoffnung», DO: 19.00. «Grbavica», FR/SA/SO/MO: 20.30. l GRENCHEN, PALACE «Rocky Balboa», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30, SA/SO: 17.00. «Die wilden Kerle 4», SA/SO/MI: 14.30. l INS, INSKINO «Das Erbe der Bergler», FR/SA/SO/MI: 20.15, MI: 14.15. l LYSS, APOLLO «Mitten ins Herz», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30, SA/SO: 14.30, 17.00. l BÉVILARD, PALACE «Mon meilleur ami», JE: 20.00. «A la poursuite du bonheur», VE/SA/DI: 20.30, DI: 16.00. «Vitus», ME: 20.00. nn BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 Das wird ja heiter und für die Lachmuskeln ein hartes Training: Diesen Samstag trumpfen die Damen im CIP in Tramelan gross auf und bringen in «La folle de Chaillot» allerhand durcheinander. Let’s go! l Biel / Bienne l Region / Région Deutsch in Normalschrift / français en italique MagentaSchwarz Farbe: l LA NEUVEVILLE, CINÉ «La nuit au musée», VE/SA/DI: 20.30, SA/DI: 15.00. «La vraie vie est ailleurs», DI: 17.30. «Babel», ME: 20.30. l MOUTIER, CINOCHE «Odette tout le monde», JE/LU: 20.30, SA: 17.30. «Rocky Balboa», VE/SA/DI: 20.30, DI: 16.00. l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR «Le vent se lève», JE: 20.30, VE: 21.00, DI: 17.30, 20.30. l TAVANNES, ROYAL «Rocky Balboa», VE: 20.30, SA: 17.00, 21.00, DI: 17.00. «Molière», DI/MA: 20.30, LU: 20.00. l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE «Vitus», JE: 20.00, VE: 20.30, SA: 18.00, DI: 14.00, 17.00, LU: 20.00. «Bobby», SA: 21.00, DI/MA: 20.00. «Die Herbstzeitlosen», ME: 17.00, 20.00. l CORTÉBERT, halle de gymnastique, «Oscar», comédie en trois actes de Claude Magnier, 20.30. l TRAMELAN, CIP, «La folle de Chaillot» de Jean Giraudoux, par la troupe Le Parpaillot, 20.15. UND AUSSERDEM... DE PLUS... l AULA SAHLIGUT METT, Metter Sängerinnen, Barbara Clénin-Lipps, Leitung; Markus Fink, Akkordeon; Theater: «Fata Morgana us dr Toskana», gespielt durch die Seeland-Bühne Biel; Tanz mit Roli’s Trio Plausch, 20.00. l CAFÉ BAR HASARD, «Die Invasion der krausköpfigen Kalabresen», ein Stück Schweiz zum Lachen und Weinen mit Stephan Mathys, Rachel Kessler, Daniel Bosshard, Manuel Pasquinelli, 21.00. l DANTE ALIGHIERI, Sede, saletta cinfo, Dott. ssa Elisabetta Fabbri, architetta ticinese sul restauro dei teatri italiani, 17.00. l RUDOLF STEINER SCHULE, Falbringen 2, Infomorgen, offene Türen im Kinderhaus, 10.0012.00, zum Spielen für die Kinder, Gespräche für die Eltern mit den Kindergärtnerinnen. l LYSS, Grentschel, Schulhaus, Hardernstrasse 4, Irish Event mit Tanz (Karo-Steps) und LiveMusik mit der Irish-Band An Lar, 18.30. Res. 031 / 398 61 00. 11.3. SONNTAG DIMANCHE KONZERTE CONCERTS l AULA HEP TILLEULS, concert de percussion, Ecole de Musique, Conservatoire neuchâtelois (La Chaux-de-Fonds), Conservatoire National de la région de Metz (F), Eric Chartier, Richard Lepetit, Pascal Pons, direction, 17.00. l ÉGLISE DU PASQUART, récital d’orgue, Bernard Heiniger, Bach, Böhm, 17.00. l IPSACH, Kirchgemeindesaal, «Wishing Well», Irish Folk-Musiker spielen mit irischer Frische und singen ihre Songs, 17.00. l MOUTIER, Collégiale, «Ein deutsches Requiem», Johannes Brahms, choeur de chambre, ensemble vocal d’Erguël, Bénédicte Tauran, soprano; Victor Torres, baryton; Irina Georgieva, Paul Suits, piano; Facundo Agudin, direction, 17.00. l TAVANNES, Le Royal, Marquis de Saxe, quatuor de saxophones, avec Elie Fumeaux, sax soprano; Philippe Savoy, sax alto; Nicolas Logoz, sax baryton et Lucas Schlaepfer, sax ténor, 17.00. THEATER THÉÂTRE l PALACE, «Luisa Miller», ital. Oper von Giuseppe Verdi, 15.00. Einführung: 14.15. l GRENCHEN, Schopfbühne, «Schau nicht unter’s Rosenbeet», Comedy-Thriller von Norman Robbins, Regie: Reto Baumgartner, 17.00. UND AUSSERDEM... DE PLUS... l BSG-SCHIFFLÄNDTE, auf der Spur des Bibers, Drei-Seen-Fahrt, 10.0017.00. Anm. 032 / 329 88 11. l GASKESSEL / AJZ, Floh- und Handwerkmärit, ab 11.00. 12.3. MONTAG LUNDI THEATER THÉÂTRE l PALACE, spectacles français, «Play Strindberg» de Friedrich Dürrenmatt, 20.15. 13.3. DIENSTAG MARDI KONZERTE CONCERTS l MUSIKSCHULE, Saal 301, Musizierstunde Klavierklasse Iris Haefely und Sachiko Okitsu, Mozart, 19.00. UND AUSSERDEM... DE PLUS... l ALTERSWOHNHEIM BÜTTENBERG, Mario Spiri am Klavier, 15.30-17.00. l FARELSAAL, vom Wasser des Lebens zum Quell der Menschlichkeit, Harfen-Musik und Vortrag zum Welt-Tag des Wassers, 20.00. l FILMPODIUM, Architektur Forum, Kempe Thill, 18.30. l SUTZ-LATTRIGEN, von Rütte-Gut, «Fisch und Rauch», Stefan Dasen, Berufsfischer in Gerolfingen, 19.30. 14.3. MITTWOCH MERCREDI KONZERTE CONCERTS l NIDAU, Kreuz, «Die Spielzeugschachtel», was geschieht in der Nacht, wenn wir schlafen? Elisabeth und Alain Girard erzählen etwas davon am Klavier, auf der Oboe und dem Englischhorn, Musik von C. Debussy, ab 5 bis 105 Jahre, 15.00. THEATER THÉÂTRE l PALACE, «Luisa Miller», ital. Oper von Giuseppe Verdi, 20.00. Einführung: 19.15. l THEATER FÜR DI CHLYNE, Neuengasse 9, Figurentheater Jörg Brettschneider, «Aufruhr im Gemüsebeet», eine Pettersson und Findus-Geschichte, ab 5 Jahren, 14.30 und 16.00. Res. 079 / 229 56 93. l GRENCHEN, Schopfbühne, «Schau nicht unter’s Rosenbeet», Comedy-Thriller von Norman Robbins, Regie: Reto Baumgartner, 20.00. UND AUSSERDEM... DE PLUS... l BAHNHOF, Pro Senectute, Aare-Wanderung, Bern bis Hinterkappelen, 4 Std., 8.05. l SCUOLA PROFESSIONALE, Dante Alighieri, film, 19.30. l MOUTIER, locaux ludothèque, soirée de jeux, dès 20.00. BAR / CLUB / DANCING / DISCO l BLUE NOTE CLUB, DO: Thursday Night Fever, DJ Stefano, 21.00-02.30. FR: Albie Donnelly’s Big Thing (UK), Rythm and Blue, Funk, 22.00-03.30. SA: Le Disco, Disco, Classics, Charts, soulful House, DJ Stefano, 22.00-03.30. l GAMBRINUS LOUNGERIA, ApéroTime, ab 17.00. DI: DI: Auftank-Abende. MI: Live-Pianomusik. DO: Musikalische Flashbacks. SO: Chillouts. l PUB 007 AFRO TROPICAL, Neumarktstrasse 46. DO 21.00-00.00, FR/SA 21.00-03.30, DJs Al, Pascal-Ice-Sound (Le Sorcier Blanc), Morena, RnB, House, Samba, Ndombolo, Mibalaka, Reggae, Ragga, Merengue, Salsa, Bachata. l RELAXED DJS, Aarbergstr. 72, every friday, 22.30-03.30 DJs Fasu, Tex-Seven, eDJ ISO 9004, 70 / 80 / 90es / Top 40. l SCAT CLUB, Ring 14, FR: DixieOnAir (CH) feat. George Etienne, Klarinette von den Bowler Hats Jazz Band, Dixieland, New Orleans Jazz, Blues and more, 20.15. l SEVEN BAR, DI-DO 16.00-00.30, FR 16.00-02.30, SA 11.00-02.30, SO 11.0000.30. FR/SA: Disco, 20.00. l IPSACH, CASTELLINO CLUB, 22.30. FR: Ladies first, club sound, house, blackmusic. SA: Don’t call Mamma, funky house, uplifting house, Tune Brothers, Mutch, Rota B. l NIDAU, MAD CLUB & LOUNGE, 22.30. DO: 5 Mad-Party, discohits. FR: Ladiesnight, r’n’b, latino, funk. SA: Club fever, partybeats, funk, r’n’b, latino. l STUDEN, Seeteufel, Nemo’s Erlebnisbar, FR/SA: The Darts, Oldies Dance & Party Band aus dem Seeland, 21.30, Doors: 17.00. l VINELZ, CLUB172, SA: Cousin Leonard (Aus), Tom und Marty Williams, 22.00. AUSSTELLUNGEN EXPOSITIONS AUSSER HAUS … MA SORTIE … NEUE AUSSTELLUNGEN: NOUVELLES EXPOSITIONS: l BÜREN, Artis Galerie, Pe Lang + Zimoun, untitled sound objects, klingende Metallplatten, bis 31.3., Vernissage 9.3., 18.00-20.00. FR 15.00-19.00, SA 11.00-16.00. l NIDAU, Kreuz, Kunstfenster, Bilder von Andrea Mächler, 8. bis 21.3. l NIDAU, Snake Gallery, Schlossstrasse 10, Sonic, Sven von Büren, bis 20.4., Vernissage 9.3., 18.00. FR 18.0020.00, SA/SO 14.00-18.00. Finissage SA 20.4., 20.00 (special Event). l MOUTIER, Musée jurassien des Arts, artistes jurassiens de la collection, jusqu’au 13.5, vernissage 10.3, 18.00. ME 16.00-20.00, JE-DI 14.00-18.00. IMMER NOCH GEÖFFNET: TOUJOURS À L’AFFICHE: l ALTE KRONE, Daniela de Maddalena, Malerei und Objekte zu aktuellen umwelt- und sozialpolitischen Themen, bis 11.3. DI/MI/FR 16.00-19.00, DO 16.00-21.00, SA 10.00-17.00, SO 11.00-17.00. l ART CORNER, Pierre Juillerat, paintings, bis 31.3. DO/FR 17.00-18.30, SA 10.00-12.00, 13.30-16.00. l CENTRE PASQUART, MI-FR 14.00-18.00, SA/SO 11.00-18.00. Claudia Di Gallo, Trailblazer, bis 18.3. SO 11.3., 14.00: Begegnung mit der Künstlerin. Selected by... Ankäufe 2003-2006 der Kunstsammlung der Stadt Biel, bis 18.3. l ÉGLISE DU PASQUART, «Interdits d’asile», instants suspendus, photos de Christophe Pittet; traces de Nems Spuren von Nees, photos de Heini Stucki; photos d’occupation d’église; leur seule certitude «...leurs pas», céramiques, Annemarie Maillat, jusqu’au 22.4. ME/SA/DI 14.00-18.00. ME 14.3, 18.30: fabrique d’exclusion? L’effet des lois sur les Nems, débat avec Dominique Boillat, Françoise Kopf, modérateur: Reto Gmünder. l GALERIE QUELLGASE 3, Esther-Lisette Ganz, OpArt, naive Malerei, Surrealismus, bis 10.3. DI/FR 14.0018.00, SA 10.00-16.00. l GALERIE SILVIA STEINER, Andy Wildi, bis 17.3. MI/DO/FR 14-18 Uhr, SA 14-17 Uhr. l MARIANA CAFÉ DES ARTS, Jo Lachat, expo photos, promenade autour du lac, jusqu’au 17.3. LU-VE 05.0018.30, SA 06.00-14.00. l MUSEUM NEUHAUS, DI-SO 11.00-17.00, MI 11.0019.00. «Biel / Bienne - Uhren- und Industriestadt», neue Dauerausstellung. STIFTUNG SAMMLUNG ROBERT: «Die Welt der Vögel», Léo-Paul und Paul-André Robert, bis Frühling. Robert-Haus im Jorat (Orvin-Tal), 1907 2007. Hundert Jahre Bewahrung einer Region, bis 11.3. l MUSEUM SCHWAB, DI-SA 14.00-18.00, SO 11.0018.00. Dauerausstellung «Das archäologische Fenster der Region» / «Röstigraben - Unterschiede zum Auskosten», bis 1.4. SA 10.3., 13.30-17.00: Steinzeitatelier für Kinder, Bau eines Pfeilbogens wie die ersten Jäger, Anm. 032 / 322 76 03. l PRIVATKLINIK LINDE, Annelise Egli, bis 13.4. MO-SO 8.00-20.00. l GRENCHEN, Kul.-Hist. Museum, «Aufwachen», bis 16.3. MI/SA/SO 14.00-17.00, FR 17.00-20.00. l MAGGLINGEN, Forum Post, Seminar Hotel-Restaurant, Hans-Jörg Moning, Bilder von 1999 bis 2006, bis 31.3. MO-SA 9.00-22.00, SO 9.00-16.00. l MAGGLINGEN, Chapelle Nouvel, Norbert Eggenschwiler, Solo Piedra, bis 18.3. SA/SO 14.00-18.00. l NIDAU, Ruferheim, Werke von Marlis von Burg, bis 29. April. Täglich 9.00-11.30, 14.00-17.30. l SAFNERN, ZIRO-Keramik, Industriestrasse 3, Töpferwaren, bis 10.3. spez. Rabatte, DI-FR 13.30-17.30, SA 10.00-16.00. l SISELEN, Galerie 25 by Regina Larsson, Marianne Eigenheer, bis 25.3. FR/SA/SO 14.00-19.00. l LA NEUVEVILLE, Galerie du Faucon, Michel Engel, sculpteur, et Catherine Engel, lissière, jusqu’au 18.3. VE/SA/DI 15.00-18.00. l MOUTIER, Galerie du Passage, Osmose & Jean-Yves Piffard, végétal et c’terra, création bjoux et photographies, jusqu’au 18.3. VE 18.00-20.00, SA 14.00-16.00, DI 16.00-18.00. l SAINT-IMIER, buffet de la gare, exposition photos, «Images du Sahel» de Jacques Lachat, jusqu’au 31.3. l TRAMELAN, CIP, Pascale Jaquet et Olivier Noaillon, deux regards énigmatiques sur le continent asiatique, photographies, jusqu’au 16.3. LU-JE 8.00-20.00, VE 8.00-18.00, SA/DI 14.00-17.00. Achtung! Informationen über Veranstaltungen vom 15. bis 21. März 2007 müssen bis spätestens am Freitag, 9. März, 08.00 Uhr auf der Redaktion sein. E-Mail-Adresse: [email protected] Attention! Les informations concernant les événements du 15 au 21 mars 2007 doivent parvenir à la rédaction au plus tard le vendredi 9 mars à 08.00 h. Adresse e-mail: [email protected] [email protected] Renaud Jeannerat Es ist beschlossen, ich mache den Schritt. Denn schon seit langer Zeit streckt sie mir ihre Arme entgegen. Ich bin verblüfft von der Galerie. Die Rede ist vom «Art Corner 28» an der Zentralstrasse in Biel. Früher war dort ein dunkler Spielsalon, der das Volk mit elektronischen Klängen seiner Spielzeuge in seinen Bann zog. Auch heute noch hat der Raum seinen mysteriösen Hauch nicht verloren. Doch er hat sich in einen grossen hellen Ort verwandelt, wo zeitgenössische Künstler ausstellen. Dank der grossen Vitrinen können die Werke schon von der Strasse aus betrachtet werden. Einmal mehr fühle ich mich von diesen Werken angezogen. Dieses Mal zeigen sie die rätselhaften Welten des Piloten und Künstlers Pierre Juillerat, der uns in seine Realitäten und Träume entführt. Vielleicht werde ich auch Sie dort antreffen. C’est décidé, je fais le pas. Cela fait belle lurette qu’elle me tend les bras. Je suis épaté par la galerie. Je veux parler d’Art Corner 28, à la rue Centrale à Bienne. Autrefois, c’était l’arcade louche d’un obscur salon de jeux où flippers et jeux électroniques attiraient toute une faune aux regards hallucinés dans ce sombre antre empli de bruits électroniques. Aujourd’hui, l’arcade reste mystérieuse, mais c’est devenu un grand espace clair qui expose des artistes contemporains que l’on peut même admirer depuis la rue grâce aux vastes vitrines. Une fois de plus, je suis attiré par ces cimaises qui exposent cette fois les univers énigmatiques de Pierre Juillerat, pilote et artiste qui nous entraîne dans ses réalités parallèles et ses rêves. Peut-être que je vous y croiserai. BIEL BIENNE 28 Nummer: BIEL BIENNE 7. / 8. MÄRZ 2007 Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz CINÉMA BIEL BIENNE 7 / 8 MARS 2007 Gemeinsam gehts besser: Sophie und Alex (Drew Barrymoore und Hugh Grant). Sophie et Alex (Drew Barrymoore et Hugh Grant), l’union fait la force. Hugh Grant singt – die neue Seite des englischen KomödienStars. VON Um Hugh Grant geht ein LUDWIG böses Gerücht. Es wird beHERMANN hauptet, dass der englische Beau nur gerade drei Gesichtsausdrücke beherrscht. Dass er entweder bekümmert schaut, bestürzt oder bekloppt. Das stimmt natürlich nicht. In «Music and Lyrics» beweist der fröhliche Mime, dass er mehr kann als nur drei verschiedene Grimassen schneiden: Hugh Grant tanzt und singt neuerdings! Als Alex Fletcher spielt Grant einen in die Jahre gekommenen Popstar aus den achtziger Jahren, der sich schlecht und recht durchs neue Jahrtausend schlägt. Wenn er Glück hat, findet der noch immer beim weiblichen Publikum recht begehrte Troubadour eine Anstellung in einer Retroshow, in Vergnügungsparks oder auf Drittklass-Tanzdielen in einem New Yorker Vorort. Pop-Prinzessin Cora Corman US-Lach-Kanonen. Mit ihrem Hugh Grant chante – nouvelle (Haley Bennett) wünscht sich Talent bringt sie auch die faAlex Fletcher als Partner! deste Story noch halbwegs facette du comédien Einzige Bedingung von der zum Funkeln. Als Sophie tritt extravaganten jungen Dame: sie in Fletchers Apartment, britannique vedette. Das Duett muss der Achtzi- giesst Blumen und Kakteen, ger-Jahre-Star Alex selber und als der Künstler am FlüPAR Une méchante rumeur schreiben und komponieren. gel einige Takte anschlägt, beLUDWIG court au sujet de Hugh Grant. Dabei hat er das Notenschrei- ginnt sie ein paar Worte wie HERMANN Certains prétendent que ce ben verlernt, einen Songtext Liebe und Sehnsucht zu murcomédien anglais, affublé hat er noch nie im Leben ver- meln, Worte, die zur Musik d’une étiquette de beau gosse, fasst. Und in ein paar Tagen passen! Fortan bilden der ne possède que trois expressoll der Hit für Cora fertig schrullige Fletcher und die sions. Il n’est capable d’affisein. Begreiflich, dass da einer skurrile Sophie ein Team, das cher que l’air soucieux, ou bekümmert, bestürzt und be- – wer weiss? – Coras Song bouleversé, ou dingue. Natukloppt dreinschauen muss. doch noch pünktlich fertig rellement, ce n’est pas le cas. Hilfe naht! In der Person von bringt. – Eine romantische Dans «Music and Lyrics», le Sophie Fisher, einer Pflanzen- Komödie, unbeschwert inszemime jovial prouve qu’il maîpflegerin (das gibts in den niert, die auf «Ausrutscher» USA), gespielt von der umwer- wie Sophies dicke, überkandifend komischen, verschmitz- delte Schwester hätte verzichten Drew Barrymoore, die da- ten müssen. Solche plumpen mals 1982 in Spielbergs «E.T.» Lacher ziehen Marc Lawrenals Fünfjährige ihren Ein- ces Filmspass hinunter ins Mittelmass. n Pop-Prinzessin. Alex stand gab. Unterdessen gehört BarryFletchers gegenwärtiger Karriere-Tiefstand schreit nach moore zum festen Kreis der Wende, nach Comeback, nach etwas Glück. Und das kommt! Regisseur und Drehbuchau- Mitten ins Herz – Ein Song für dich / tor Marc Lawrence («Two Le come back Weeks’ Notice» mit Sandra Bullock und Hugh Grant) hat Darsteller / Distribution: Hugh Grant, Drew Barrymore, Haley Bennett für «Music and Lyrics» eine Buch und Regie / Scénario et réalisation: Marc Lawrence (2007) witzige, aber arg an den Haa- Dauer / Durée: 103 Minuten / 103 minutes ren herbeigezogene Idee pa- Im Kino Rex 1 / Au cinéma Rex 1 rat: Die in New York gefeierte BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: HH(H) trise plus que trois grimaces: Hugh Grant danse et chante en prime! Dans la peau d’Alex Fletcher, Hugh Grant joue une star vieillissante de la musique pop des années 80 qui se coltine tant bien que mal le nouveau siècle. Quand il a de la chance, ce troubadour toujours adulé par le public féminin trouve un engagement dans un show rétro, des parcs d’attractions ou sur les parquets de danse de troisième classe d’une banlieue newyorkaise. Princesse de la pop. Au creux de sa carrière, Alex Fletcher a urgemment besoin d’un tournant, d’un comeback, d’un peu de bonheur. Le miracle se produit! Réalisateur et scénariste, Marc Lawrence («Two Week’s Notice» avec Sandra Bullock et Hugh Grant) a imaginé une idée drôle, mais tirée par les cheveux: Cora Corman (Haley Bennett), princesse de la pop adulée à New York, souhaite avoir Alex Fletcher pour partenaire! Seule condition de l’extravagante jeune femme: Alex, star des années 80, doit écrire et composer le duo lui-même. Or, il a oublié la notation musicale, il n’a jamais écrit le texte d’une chanson de sa vie. Et, dans quelques jours, le succès Der Film zum internationalen Tag der Frau am Donnerstag, 8. März 2007 im Filmpodium. VON MARIO CORTESI Vier Mädchen, die sich in Senegal nicht beschneiden lassen wollen, suchen Schutz bei der willensstarken Collé, die vor Jahren ihre Tochter vor der genitalen Verstümmelung bewahrt hatte und die deshalb nie heiraten kann. Um die Mädchen vor den aufrückenden Beschneiderinnen zu schützen, beruft sich Collé auf den magischen Brauch «Moolaadé», ein Asylrecht für den Flüchtenden, das nicht angetastet werden darf. Ein Machtkampf beginnt. Die Männer scharen sich um das Dorfoberhaupt, palavern ausgeleierte Worthülsen, um die Beschneidung zu erzwingen: Die traditionelle Ordnung würde sonst aus den Fugen geraten. Die Männer brauchen ihre Frauen bloss, um Aggressionen abzureagieren, ihren Sex zu befriedigen und Nachkommen auf die Welt zu stellen. Die Frauen werden als minderwertige Partnerinnen gehalten, dürfen nicht aufbegehren, haben sich zu fügen. Grausamkeiten. Der 83jährige Regisseur Ousmane Sembène aus Senegal legt hier ein erschütterndes Meisterwerk vor. Es brilliert nicht nur durch die Darstellung zivilcouragierter, fortschrittlicher Frauen in einem brutalen Männeruniversum – beherrscht von engstirnigen Patriarchen, deren Vormachtstellung langsam bröckelt. Es mettre au monde une descendance. Elles sont considérées comme des partenaires de moindre valeur. Elles n’ont pas le droit de se rebeller, elles doivent se résigner à leur sort. Regisseur Ousmane Sembène: Bericht aus brutalem Männeruniversum. Cruautés. Ousmane Sembène, réalisateur sénégalais de 83 ans, signe ici un chefd’œuvre bouleversant. Il brille non seulement par son portrait de femmes progressistes, qui ont le courage de leurs opinions dans un mon- Le metteur en scène Ousmane Sembène évoque un univers masculin brutal. zeigt uns auch eine faszinierend unbekannte Welt, in die wir trotz aller Grausamkeiten eintauchen können: Der Alltag in diesem Dorf, die Machtstrukturen, die Strömungen, die theatralischen Auftritte der Dorfmächtigen, die wie der Ku-Klux-Klan aufmarschierenden rotgewandeten Beschneiderinnen – das alles wird uns fast dokumentarisch gezeigt, beeindruckt deshalb auch sehr tief und nachhaltig. n nn de Cora doit être prêt. Il est compréhensible qu’une personne à la fois soucieuse, bouleversée et dingue s’en mêle. L’aide apparaît sous la forme de Sophie Fisher, infirmière botanique (si, si, ce métier existe aux USA!), jouée par Drew Barrymoore, renversante de drôlerie et d’astuce. En 1982, à cinq ans, elle a commencé sa carrière dans «E.T.» de Spielberg. Entre-temps, Drew Barrymoore appartient au cercle établi des comiques hilarants aux USA. Son talent lui permet de faire scintiller à peu près n’importe quelle histoire, aussi fade soit-elle. Quand Sophie entre dans l’appartement d’Alex Fletcher, elle arrose fleurs et cactées et – quand l’artiste égrène quelques notes sur son piano – elle commence à murmurer des mots comme amour et désir ardent. Des mots qui collent à la musique! Désormais, Alex le loufoque et Sophie la bizarre forment un tandem. Parviendront-ils à terminer la chanson de Cora à temps? Une comédie romantique, mise en scène sans souci, qui aurait mieux fait de renoncer à des bêtises comme la sœur de Sophie, énorme et loufoque. De telles grossièretés ravalent cette belle comédie de Marc Lawrence au rang de simple farce. n Liebling der Frauen: Hugh Grant als Alex. Chéri des dames: Hugh Grant (Alex). de masculin brutal – dominé par des patriarches étroits d’esprit, dont l’hégémonie se disloque lentement. Il nous familiarise aussi avec un monde inconnu, fascinant, dans lequel nous plongeons en dépit de toutes ses cruautés: le quotidien de ce village, les structures du pouvoir, les courants, les apparitions théâtrales des pontes du bled, les exciseuses en habit rouge qui se rassemblent à la manière du Ku-Klux-Klan, sont servis au public dans un style presque documentaire. De ce fait, le film laisse aussi une impression très profonde et durable. n AUF EINEN BLICK… EN BREF… Le film projeté pour la journée internationale de la femme, jeudi 8 mars 2007 au Filmpodium. PAR MARIO CORTESI Quatre Sénégalaises, qui refusent de subir l’ablation du clitoris, se mettent sous la protection de Collé, une fem- Moolaadé Darsteller / Distribution: Fatoumata Coulibaly, Maimouna Hélène Diarra Buch und Regie / Scénario et réalisation: Ousmane Sembène (2005) Dauer / Durée: 124 Minuten / 124 minutes Im Filmpodium, 19.00 Uhr / Au Filmpodium à 19 heures BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: HHHH me volontaire. Il y a des années, elle a préservé sa fille de cet acte barbare, la mettant ainsi à l’abri d’un mariage. Pour protéger les filles des exciseuses, Collé recourt à «Moolaadé», une coutume magique, un droit d’asile intouchable destiné aux personnes en fuite. Une lutte pour le pouvoir commence. Les hommes se rallient au chef du village, s’égarent en palabres vides de sens pour forcer les filles rétives à subir l’excision: sinon, l’ordre traditionnel se disloquerait. Les hommes se servent de leurs femmes dans l’unique but de décharger leurs agressions, de satisfaire leurs pulsions sexuelles et de HHHH HHH HH H – ausgezeichnet / excellent sehr gut / très bon gut / bon Durchschnitt / médiocre verfehlt / nul Mario Cortesi Ludwig Hermann l Moolaadé (Filmpodium, Do/Je, 19.00) HHHH HHHH l La vie en rose (Lido 1) HHHH HHHH l The Departed (Apollo, 20.00+Noct.) HHHH HHH l Notes on a Scandal (Lido 2) HHH(H) HHH(H) l Grbavica (Filmpodium, Fr/Mo, Ve/Lu) HHH(H) HHH(H) l After the Wedding (Rex 2, 20.15) HHH(H) HHH l The Good Shepherd (Rex 2, Nocturne) HHH l Music and Lyrics (Rex 1) HH(H) HH(H) l Vitus (Rex 1, Matinée) HH(H) HH l Dreamgirls (Beluga) HH HH l Ghost Rider (Lido 2, Nocturne) H(H)