Schätze des Orients Oriental Treasures

Transcrição

Schätze des Orients Oriental Treasures
Schätze des Orients
Aus einer alten deutschen Sammlung stammen der schöne Bild­
teppich (Katalog-Nr. 1) sowie die persischen, usbekischen und
osmanischen Stickereien (Nr. 3 bis Nr. 36), die mit dieser Auktion zur
Versteigerung gelangen. Mehrere Generationen ein und derselben
Familie waren am Aufbau und an der Pflege der Sammlung beteiligt.
Mit großer Kennerschaft waren bereits vor 1910 die ersten Stücke
erworben worden. Zu den Stickereien, die den Schwerpunkt bildeten,
kamen Knüpfarbeiten dazu. Diese sind im Auktionskatalog bei den
jeweiligen Gruppen der anatolischen, kaukasischen und persischen
Teppiche sowie in der Sparte Islamische Kunst zu finden und zur
besseren Erkennung mit
gekennzeichnet.
Oriental Treasures
The beautiful picture rug (Lot No. 1) and the Persian, Usbek and Ottoman
embroideries (Lot Nos. 3 to 36) are part of a private german collection,
which come up for auction for the first time. Several generations of one
family built up this unique collection which focuses on embroideries. The
family members acquired the first needle works before 1910 and collected
them with a cultivated connoirsseurship. The collection comprises also
rugs, carpets and bag faces. Marked with
, they can easily be found
in this catalogue among the Anatolian, Caucasian and Persian carpets
as well as among the Islamic Art section.
Fotos auf der rechten Seite:
Impressionen aus Zentralanatolien. Fotografien des Sammlers, aufgenommen 1906.
Pictures on the right page:
Central Anatolian impressions. Photos of the collector, taken in 1906.