Servus und herzlich willkommen Maria und Andreas
Transcrição
Servus und herzlich willkommen Maria und Andreas
G ewer be z e i le 2 a ∫ 9 5 0 0 V i lla ch T 0 4 2 4 2-3 7 3 3 3 ∫ F 0 4 2 4 2 -3 7 3 3 4 of f i ce@ racersca fe .a t ∫ www.ra ce rsca fe .a t S e r v us und h erz li c h w il l ko m m e n Bu o n gio r n o e B en ven u t i We lco m e RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 1 22.12.16 11:42 Allergeninformation gemäß Codex-Empfehlung Informazioni allergeni nel rispetto delle raccomandazioni Codex Allergy information according to Codex recommendation 2 A Glutenhaltiges Getreide Cereali contenenti glutine Grains containing Gluten BKrebstiere Crostacei Crustaceans CEier Uova Egg DFisch Pesce Fish EErdnüsse Arachidi Peanuts FSoja Soia Soy G Milch oder Laktose Latte or lattosio Milk or lactose HSchalenfrüchte Cariossidi Edible nuts LSellerie Sedano Celery MSenf Senape Mustard NSesamsamen Sesamo Sesame OSulfite Solfiti Sulphites PLupinen Lupini Lupines RWeichtiere Molluschi Molluscs Wir versuchen bestmöglich dieser EU-Verordnung nachzukommen, können aber keine Garantie abgeben. RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 2 22.12.16 11:42 Frühstück Colazione Breakfast bis 11:00 Uhr, sonntags bis 12:00 Uhr tutti giorni fino alle 11.00 e la domenica fino alle 12.00 until 11 a.m. on Sundays until 12 o‘clock 3 Italienisches Frühstück A, C, E, G Colazione italiana Italian Breakfast 1 Croissant Nougat, 1 Cappuccino 1 Croissant al cioccolato, 1 cappuccino 1 Croissant filled with nougat cream, 1 Cappuccino Französisches Frühstück A, C, E, G Colazione francese French Breakfast 1 Semmel, 1 Croissant Nougat, Butter, Marmelade, 1 Kaffee Latte 1 panino, 1 Croissant al cioccolato, burro, marmellata, 1 caffè latte 1 Bread roll, 1 Croissant filled with nougat, butter, jam, 1 caffè latte Wiener Frühstück A, G Colazione viennese Viennese Breakfast 3 Gebäck*, Butter, Marmelade, Honig, Streichwurst, 1 Kännchen Kaffee oder Tee 3 panini*, burro, marmellata, miele, paté di fegato, 1 porzione grande di caffè oppure di tè 3 Bread rolls, butter, jam, honey, meat paste, 1 small pot of coffee or tea Happy Day Frühstück A, C, G Colazione „Happy Day“ Happy Day breakfast 3 Gebäck*, Butter, Marmelade, Honig, 1 weiches Ei, Wurst- und Käseteller, 1 Kännchen Kaffee oder Tee 3 panini*, burro, marmellata, miele, 1 uovo alla coque, affetati misti, 1 porzione grande di caffè oppure di tè 3 Bread rolls, butter, jam, honey,1 soft-boiled egg, a plate with sausage and cheese, 1 small pot of coffee or tea RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 3 22.12.16 11:42 Frühstück Colazione Breakfast 4 Genießer Frühstück A, C, G Colazione del buongustaio Gourmet Breakfast 3 Gebäck*, Butter, Marmelade, Honig, Ham & Eggs mit 3 Eiern, 1 Glas Orangensaft, Wurst- und Käseteller, 1 Kännchen Kaffee oder Tee 3 panini*, burro, marmellata, miele, 3 uova al tegamino con prosciutto, 1 succo d‘arancia, affettati misti, 1 porzione grande di caffè oppure di tè 3 bread rolls, butter, jam, honey, ham & eggs with 3 eggs, 1 glass of orange juice, a plate with sausage and cheese, 1 small pot of coffee or tea Lachs-Prosecco Frühstück A, D, G, M, O Colazione „Salmone & Prosecco“ Salmon-Prosecco Breakfast 3 Gebäck*, geräucherter Lachs mit Senfsauce und Butter, 1Kännchen Kaffee oder Tee, 1 Gl.Prosecco 3 panini*, salmone affumicato, salsa mostarde, burro,1 porzione grande di caffè oppure di tè, 1 prosecco 3 bread rolls, smoked salmon, mustard sauce, butter, 1 small pot of coffee or tea, 1 glass of Prosecco *3 Gebäck = 2 Semmeln und 1 Kornweckerl *3 panini = 2 panini bianchi e 1 panino integrale RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 4 22.12.16 11:42 Ergänzungen zum Frühstücksangebot Aggiunte alla colazione Supplement 5 Portion Butter Porzione di burro Pat of butter G Portion Marmelade / Honig / Nutella / Streichwurst E, G Porzione di marmellata / miele / nutella / paté di fegato Pat of jam / honey / nougat creme / meat paste 1 weiches Ei 1 uovo alla coque 1 Soft boiled egg C Rührei aus 3 Eiern C, G Uova strapazzate (3 uova) Scrambled eggs with 3 eggs NEW: Steirische Eierspeise (3 Eier) mit Kernöl C, G, Uova strapazzate (3 uova) con olio di semi di zucca Scrambled eggs with pumpkin seed oil Ham & Eggs aus 3 Eiern C Uova al tegamino con prosciutto cotto (3 uova) Ham & eggs with 3 eggs Omelette aus 3 Eiern mit Zwiebeln, Speckwürfeln und Käse C, G Frittata con 3 uove, cipolle, dadini di speck e formaggio Omelette of 3 eggs with onion, bacon bits and cheese NEW: Ei Benedict A,C, G, F, M, O Uova Benedict Eggs Benedict 2 pochierte Eier auf Toastbrot und Schinken mit Sauce Hollandaise 2 uova affogate su pane tostato con prosciutto cotto e salsa olandese 2 poached eggs on toast, with ham and hollandaise sauce Gemischter Wurst- und Käseteller G Affettati misti Mixed sausage and cheese platter Gemischter Käseteller G Formaggi misti Mixed cheese platter Portion Räucherlachs D, M Salmone affumicato Platter of smoked salmon 1 Stück Gebäck Panino 1 Bread roll A Croissant mit Nougat A, E, G, H Croissant al cioccolato Croissant filled with nougat RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 5 22.12.16 11:42 Suppen Zuppe Soups 6 Rindsuppe mit Frittaten A, C, G, F, L Brodo con le frittatine Beef broth with pancake stripes Rindsuppe mit Leberknödel A, C, F, L Brodo con gnocchi di fegato Beef broth with liver dumplings Rindsuppe mit Grießnockerln A, C, G, F, L Brodo con gnocchi di semolino Beef broth with semolina dumplings Knoblauchrahmsuppe mit Croutons A, C, G, F, L, O Crema d’aglio con crostini Cream of garlic soup with croutons RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 6 22.12.16 11:42 Salate Insalate Salads 7 Gemischter Salat klein / groß F, L, M Insalata mista piccola / grande Mixed salad small / large Grüner Salat klein / groß Insalata verde piccola /grande lettuce small / large Rucolasalat klein / groß Insalata rucola piccola / grande Rocket salad small / large Vogerlsalat klein / groß Insalata valeriana piccola / grande Lamb‘s lettuce small / large Dressing Condimento Joghurtdressing C, G, M, O oder Essig & Öl-Dressing C, M, O allo yogurt o all‘aceto ed olio yoghurt dressing or vinegar and oil vinaigrette RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 7 22.12.16 11:42 Salate Insalate Salads 8 Fitness Salatteller C, G, M, O Insalata „Fitness“ Fitness Salad gegrillte Hühnerfiletstreifen auf Blattsalaten mit Joghurt-Kräuter-Dressing Filetto di pollo alla griglia su insalata mista al condimento di yogurt ed erbe aromatiche Mixed greens with grilled sliced chicken and yoghurt herb dressing Fried Chicken Salad A, C, G, M, O Fried Chicken Salad Fried Chicken Salad gebackene Hendlbruststreifen auf knackigen Blattsalaten mit Balsamicoessig und Olivenöl Fettine di pollo impanate su insalata mista al condimento di aceto balsamico ed olio di oliva Mixed greens with fried sliced chicken breast and balsamic olive oil vinaigrette Thunfischsalat C, D, M, O Insalata „Tonno“ Tuna Salad bunte Blattsalate, Zwiebeln, Oliven, Thunfisch, Ei mit Balsamicodressing uova con convimento e olio e acceto, Insalata mista con tonno, cipolle, olive Mixed greens, onions, olives, tuna, boiled egg with balsamic vinaigrette RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 8 22.12.16 11:42 Salate Insalate Salads 9 Vogerlsalat C, G, M, O Insalata Valeriana Lamb’s Lettuce Salad mit warmen Kartoffelscheiben, Speckwürfel und Joghurt-Kernöl Marinade con fette di patate calde, dadini di speck e condimento allo yogurt e olio di semi di zucca With warm potato slices, bacon bits, yoghurt and pumpkin seed oil dressing Harley Salat C, M, O Insalata „Harley“ Harley Salad Blattsalate mit zart rosa gegrillten Schweinelenden und kross gebratenen Speckscheiben, Balsamico-Dressing Insalata mista con straccetti di maiale alla griglia e bacon dalla padella Mixed greens with grilled pork tenderloin and crispy fried rashers of bacon Racer’s Salad C, G, M, O Insalata „Racer‘s“ Racer’s Salad gebratene Rinderfiletstreifen auf Rucola, Cherrytomaten, gehobeltem Parmesan und gerösteten Pinienkernen, Balsamico-Dressing Straccetti di manzo su insalata di rucola, pomodori, parmigiano e pinoli Rocket salad with fried sliced beef tenderloin, cherry tomatoes, Parmesan shavings and roasted pine nuts Scampisalat B, C, M, O Insalata agli scampi Prawn Salad gegrillte Scampi (6 Stück) auf Blattsalaten mit süß-scharfer Sauce, Balsamico-Dressing Scampi alla griglia (6 pezzi) con insalata mista e salsa agro dolce Mixed greens with grilled prawns (6 pieces) and sweet and spicy sauce RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 9 22.12.16 11:42 Fingerfood 10 Potato Wedges C, G, M, O Patatine a mezzaluna Potato Wedges mit Sauerrahm-Dip con salsa allo yogurt Served with sour-cream dip Knusprig gebackene Zwiebelringe A, C, G, M, O Anelli di cipolla croccanti Onion Rings mit Sauerrahm-Dip con salsa allo yogurt Crispy fried onion rings, served with sour-cream dip Gebackene Mozzarellasticks 8 Stück A, C, G Sticks di mozzarella fritti 8 pezzi Deep-fried Mozzarella sticks 8 pieces mit Sweet-Chili-Dip con salsa al peperoncino dolce Served with sweet chili sauce Gebackene Chilipoppers 6 Stück A, C, G, M, O Sticks di chilipoppers fritti 6 pezzi Deep-fried Chili Poppers 6 pieces rote, scharfe Chilischoten, gefüllt mit Käse in einer knusprigen Panade mit Sauerrahm Dip Peperoncini rossi impanati e ripieni con formaggio e salsa allo yogurt Red hot Chili popper, filled with cream cheese, battered and fried, served with sour cream dip RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 10 22.12.16 11:42 Fingerfood 11 Chicken Wings A, M mit Sweet-Chili-Dip alette di pollo con salsa al peperoncino dolce Served with sweet-chili sauce 5 Stück 5 pezzi 5 pieces 7 Stück 7 pezzi 7 pieces 9 Stück 9 pezzi 9 pieces Aus Küchenorganisatorischen Gründen sind beim „Big Sampler“ keine Umbestellungen möglich. Gli ordini della Corte „Big Sampler“ senza possibilità di cambiamenti. There are no changes possible, we ask for your understanding. Big Sampler A, B, C, G, M, O Wedges, Wings, Scampis, Mozzarellasticks, Chilipoppers, Zwiebelringe mit verschiedenen Dipsaucen Patate, scampi, sticks di mozzarella, chilipoppers, e anelli di cipolla con salse diverse Potato wedges, chicken wings, prawns, Mozzarella sticks, chili poppers and onion rings served with different dips RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 11 22.12.16 11:42 Potatoes Patate Potatoes 12 New York Potato C, G, M, O Ofenkartoffel mit Sauerrahm und bunter Salatgarnitur Patata gigante dal forno con salsa allo yogurt e insalata mista Baked potato with sour cream, served with salad Veggie Potato A, B, C, D, F, G, L, M, N, O, R Ofenkartoffel mit Grill- oder Wokgemüse Patata gigante dal forno con verdure grigliate oppure verdure dall‘ wok Baked potato with grilled vegetables or stir-fried vegetables and sour cream Chicken Potato C, F, G, L, M, O Ofenkartoffel mit Hühnerfilet, Gemüse und einer feinen Rahmsauce mit Champignons Patata gigante dal forno con filetto di pollo, verdure e salsa alla panna Baked potato with chicken, vegetables and mushroom cream sauce Canadian Potato C, D, G, M, O Ofenkartoffel mit Räucherlachs, Sauerrahm und bunter Salatgarnitur Patata gigante con salmone affumicato, salsa di yogurt e insalata mista Baked potato with smoked salmon, sour cream, served with salad RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 12 22.12.16 11:42 Potatoes Patate Potatoes 13 Italian Potato C, G, M, O Ofenkartoffel mit Prosciutto, Sauerrahm, Parmesan und bunter Salatgarnitur Patata gigante con prosciutto, parmigiano, e insalata mista Baked potato with prosciutto, sour cream, Parmesan, served with salad Mexican Potato C, G, M, O Ofenkartoffel mit Rinderfiletstreifen, Gemüse und Sauerrahm Patata gigante dal forno con filetto di manzo, verdure e salsa allo yogurt Baked potato with beef tenderloin slices, vegetables and sour cream Shrimps & Speck B, C, G, M, O Gamberetti & Speck Prawns & Bacon Ofenkartoffel auf bunten Blattsalaten mit gebratenen Shrimps, Speck und Sauerrahmsauce Patata gigante dal forno con gamberetti e speck arrostiti e insalata mista Baked potato with roasted prawns, bacon, sour cream, served with salad Asia Potato A, B, C, D, F, G, L, M, O, R Ofenkartoffel mit Garnelen, Sauerrahm und Gemüse Patata gigante con gamberetti e verdure Baked potato with prawns, sour cream and vegetables RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 13 22.12.16 11:42 Pasta 14 Wählen Sie zwischen Spaghetti oder Penne und 5 verschiedenen Soßen Si prega di scegliere tra spaghetti o penne e 5 condimenti Choose between Spaghetti or Penne and 5 different sauces Tomaten Sauce Sugo di pomodori tomato sauce Basilikum-Pesto A, C, G Pesto Basilico Basil-Pesto Aglio e Olio A, C, G Bolognese A, C, F, G, L, M, O Busara A, C, D, G, L mit Garnelen, Tomaten, Knoblauch und Paprika con gamberi, pomodori, aglio e salsa rossa al paprika with prawns, tomato, garlic and paprika Parmesan extra Parmigiano extra RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 14 22.12.16 11:42 Ribs & Wings 15 Buffalo Wings C, G, M, O marinierte Hühnerflügerl mit Potato Wedges und Sweet Chili- und Sauerrahm Dip Alette di pollo marinate con patatine a mezzaluna, salsa dolce piccante e dip allo yogurt Marinated chicken wings served with potato wedges, sweet chili sauce and sour cream dip Harley Baby Back Ribs C, G, M, O marinierte gegrillte Ribs mit Potatoe Wedges und Sweet Chili- und Sauerrahm Dip costine marinate croccanti alla griglia con patate a mezzaluna, salsa dolce piccante e dip allo yogurt marinated grilled ribs, served with potato wedges, sweet chili sauce and sour cream dip Ribs & Wings C, G, M, O mit Potatoe Wedges und Sweet Chili- und Sauerrahm Dip costine di maiale e alette di pollo con patate a mezzaluna e salsa dolce piccante e dip allo yogurt Served with potato wedges, sweet chili sauce and sour cream dip RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 15 22.12.16 11:42 Steaks 16 Bunter Filetspieß (ca. 300 g) M Spiedo con filetto di maiale e manzo Filet of pork and beef tenderloin on a spit Rinder-und Schweinefilet mit Paprika, Zwiebeln und Speck mit Beilage und Sauce nach Wahl con contorno e salsa a scelta With pepper, onions and bacon, served with side dish and sauce of your choice Ladysteak (ca. 200 g) M feinst gebratenes Filet vom Angusrind mit Beilage und Sauce nach Wahl Filetto di manzo arrosto con contorno e salsa a scelta Angus beef tenderloin steak, served with side dish and sauce of your choice Rib-Eye (ca. 250 g) EntrecoteM mit Beilage und Sauce nach Wahl con contorno e salsa a scelta Served with side dish and sauce of your choice Ranch & Sea (ca. 200 g) B, M zartes Rinderfilet und knusprig gebratene Riesengarnelen (4 Stück) mit Kräuterschaum, Beilage und Sauce nach Wahl Filetto di manzo e scampi arrostiti con burro alle erbe aromatiche, contorno e salsa a scelta, Beef tenderloin and grilled king prawns, served with herb butter, side dish and sauce of your choice Filetsteak (ca. 250 g) M Filetto di manzo Beef Steak mit Kräuterschaum, Beilage und Sauce nach Wahl in salsa con burro alle erbe aromatiche con contorno e salsa a scelta Served with herb butter, side dish and sauce of your choice RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 16 22.12.16 11:42 Steaks 17 Unsere Garstufen: Raredas Fleisch ist innen noch fast roh. Es hat eine braune dünne Kruste – Kerntemperatur: 38 bis 55o Mediumhalb durchgebraten. Das Fleisch hat nur noch einen leichten rosa Kern – Kerntemparatur: 55 bis 58o Well donedurchgebraten – Kerntemparatur über 70o Wählen Sie Ihre Beilage Contorno a scelta Choose your side dish Pommes Frites, Potato Wedges, Ofenkartoffel mit Sauerrahmsauce C, G, M, O, Grillgemüse M, Wokgemüse B, D, F, L, O, R, Knoblauchbrot A, G, kleiner Salat, Maiskolben M Patatine fritte, patate a mezzaluna, patata grande al forno con salsa di yogurt C, G, M, O, verdure grigliate M, oppure dall’wok B, D, F, L, O, R, pane all’aglio A, G, insalata mista piccola, pannochia M French fries, potato wedges, baked potato with sour cream C, G, M, O, grilled vegetables or stir-fried vegetables M, from the wok B, D, F, L, O, R, garlic bread A, G, small side salad, corn cob M Wählen Sie Ihre Sauce Salsa a scelta Choose your side dish Warm: Pfefferrahm-Sauce F, G, L, O, Champignon-Sauce F, G, L, O Kalt: BBQ-Sauce L, O, Sweet-Chili-Dip, Sauerrahm-Dip C, G, M, O, Cocktailsauce C, M, O,, Pizzasauce mit Chili, Knoblauchpasta Salse calde: al pepe verde F, G, L, O, ai funghi champignons F, G, L, O Salse fredde:BBQ-salsa L, O, salsa rosa, salsa al peperoncino dolce, salsa di aglio, salsa allo yogurt C, G, M, O, salsa rosa piccante C, M, O Warm: Pepper sauce F, G, L, O, mushroom sauce F, G, L, O, Cold: BBQ-sauce L, O, sweet-chili sauce, sour cream dip C, G, M, O, cocktail sauce C, M, O, Pizza sauce with chili, garlic sauce Portion Sauce extra seconda salsa Sauce extra Warme Sauce Salsa caldo Warm sauce Kalte Sauce Salsa freddo Cold sauce RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 17 22.12.16 11:42 Fisch Pesce Fish 18 Garnelenspieße B, C, G, M, O Spiedini di gamberi Shrimps Skewers in Knoblauchschaum gebraten mit Ofenkartoffel und einer Sauerrahm- und Chili-Sauce al burro di aglio con patata dal forno e salsa allo yogurt e peperoncino Roasted in garlic butter, served with baked potato, sour cream dip and chili sauce Wildlachssteak (ca. 180 g) A, B, C, D, F, G, L, M, O, R Salmone alla griglia (c 180 g) Salmon steak auf bunten Blattsalaten, dazu Knoblauchbaguette con insalata mista e pane all‘aglio Served with mixed greens and herb bread or with stir-fried vegetables oder auf asiatischem Wokgemüse oppure con verdure orientali RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 18 22.12.16 11:42 Fisch Pesce Fish 19 Tunasteak A, B, C, D, F, G, L, M, O, R Trancio di tonno Tuna Steak halbroh gebratenes Thunfischsteak in einer Pfefferkruste auf bunten Blattsalaten, mit Wasabirahm und Knoblauchbaguette con pepe, salsa di wasabi, insalata verde e pane all‘ aglio Pepper-crusted roasted tuna steak, served with mixed greens, wasabi sauce and herb bread Oder Tunasteak auf asiatischem Wokgemüse oppure: trancino di tonno con verdure orientali or Tuna Steak served with stir-fried vegetables Gebratene Riesengarnelen A, B, C, G, M, O Scambi arrostiti Roasted Prawns 9 Stück 9 pezzi 9 pcs 12 Stück 12 pezzi 12 pcs in Knoblauchschaum mit Knoblauchbrot und Dipsauce con aglio e pane all‘aglio e salsa agro dolce Roasted in garlic butter, served with garlic bread and dip RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 19 22.12.16 11:42 Toast 20 Schinken Käse Toast A, C, G, M, O Toast al formaggio e prosciutto Ham and Cheese Toast mit Ketchup und Mayonnaise con ketchup e maionese Served with ketchup and mayonnaise Käse Toast A, C, G, M, O Toast al formaggio Cheese toast mit Ketchup und Mayonnaise con ketchup e maionese with ketchup and mayonnaise Gegrilltes Hühnerbrüstchen auf Toast A, C, M, O Petto di pollo arrostito su toast Grilled chicken breast on toast mit Kräuterschaum und verschiedenen Salaten con burro alle erbe aromatiche e insalata mista Served with herb butter and mixed salad RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 20 22.12.16 11:42 Toast 21 Feinschmeckertoast A, C, F, G, L, M, O Toast del buongustaio Gourmet Toast Schweinsmedallions mit Champignonsauce, überbackenem Camembert und Salatgarnitur con filetto di maiale, champignons e formaggio camembert Pork medaillons with mushroom sauce on toast au gratin with Camembert cheese served with mixed salad Steaktoast A, C, M, O Toast con filetto di manzo e maiale Steak Toast Filets vom Schwein und Rind mit gebackenen Zwiebelringen, Kräuterbutter, Cocktailsauce und Salatgarnitur con anelli di cipolla croccanti, burro alle erbe aromatiche, salsa rosa e insalata Pork and beef tenderloin with fried onion rings on toast, served with herb butter, cocktail sauce and mixed salad RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 21 22.12.16 11:42 Burger 22 Western Burger A, C, M, O Gegrilltes Rindfleisch mit Gurken, Tomaten, Zwiebeln , Cocktailsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Carne di manzo alla griglia, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Grilled beef patty with pickles, tomato,onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries mit Spiegelei con uovo al tegamino with fried egg Vegetarian Burger Veggie Burger A, C, G, M, O Gebackener Gemüseburger mit Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Sauerrahmsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Fettina di verdure fritta con cetrioli, pomodori, cipolle, salsa di yoghurt, con insalata verde e patatine fritte Grilled veggie patty, with pickles, tomato, onion, sour cream, served with lettuce and French fries Cheese Burger A, C, G, M, O Gegrilltes Rindfleisch mit Käse, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce und Pommes Frites dazu Blattsalate Carne di manzo alla griglia,formaggio, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Grilled beef patty with cheese, pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 22 22.12.16 11:42 Burger 23 Chicken Burger A, C, M, O Gegrilltes Hühnerfilet , Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Filetto di pollo alla griglia, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Grilled chicken fillet with pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries Fried Chicken Burger A, C, G, M, O Gebackenes Hühnerfilet, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Filetto di pollo impanato, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Fried chicken fillet with pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries Chicken Cheese Burger A, C, G, M, O Gegrilltes Hühnerfilet, Käse, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Filetto di pollo alla griglia con formaggio, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Grilled chicken fillet with cheese, pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 23 22.12.16 11:42 Burger 24 Racer‘s Burger A, C, G, M, O Gegrilltes Rindfleisch, Käse, Speck, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce, dazu Blattsalate und Pommes Frites Carne di manzo alla griglia, formaggio, speck, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, con insalata verde e patatine fritte Grilled beef patty with cheese, bacon, pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with lettuce and French fries Double Racer‘s Burger (2x 180 g) A, C, G, M, O Gegrillte Rindfleischpattys mit Käse, Speck, Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Cocktailsauce und Pommes Frites Doppia carne di manzo alla griglia, formaggio, speck, cetrioli, pomodori, cipolle, salsa cocktail, e patatine fritte 2x grilled beef patties with cheese, bacon, pickles, tomato, onion, cocktail sauce, served with French fries Texas Steak Burger A, C, G, M, O ca. 200 g gebratenes und tranchiertes Rinderfilet, Käse, Speck, Gurken, Tomaten, Zwiebeln mit Sauerrahm Dip und BBQ Sauce separat, Zwiebelringe und Potato Wedges Filetto di manzo arrosto (ca. 200 g), con formaggio, speck, cetrioli, pomodori, cipolle con salsa allo yogurt e salsa di BBQ, anelli di cipolla croccanti e patatine a mezzaluna Carved roasted beef tenderloin with cheese, bacon, pickles, tomato, onion, sour cream, BBQ sauce, fried onion rings and potato wedges. RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 24 22.12.16 11:42 Pizza ab 16:00 Uhr dalle ore 16.00 from 4 p.m 25 Margherita A, G Tomaten, Mozzarella Pomodoro e mozzarella Tomatoes, Mozzarella €6,90 €12,80 Funghi A, G Tomaten, Mozzarella, Champignons Pomodoro, mozzarella e funghi champignons Tomatoes, Mozzarella, mushrooms Vegetariana A, G Tomaten, Mozzarella, Pfefferoni, Paprika, Champignons, Zucchini, Karotten Pomodoro, mozzarella, peperoni, funghi e carote Tomatoes, Mozzarella, hot peppers, green peppers, mushrooms, zucchini, carrots Salami A, G Tomaten, Mozzarella, Salami Pomodoro, mozzarella e salame Tomatoes, Mozzarella, salami Prosciutto A, G Tomaten, Mozzarella, Prosciutto Pomodoro, mozzarella e prosciutto Tomatoes, Mozzarella, prosciutto RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 25 22.12.16 11:42 Pizza ab 16:00 Uhr dalle ore 16.00 from 4 p.m 26 Napoli A, D, G Tomaten, Mozzarella, Sardellen, Kapern, Oliven Pomodoro, mozzarella, acciughe, capperi e olive Tomatoes, Mozzarella, anchovies, caper, olives Tonno e Cipolla A, D, G Tomaten, Mozzarella, Thunfisch, Zwiebel, Oliven Pomodoro, mozzarella, tonno, cipolla e olive Tomatoes, Mozzarella, tuna, onions, olives Hawaii A, G Tomaten, Mozzarella, Schinken, Ananas Pomodoro, mozzarella, prosciutto e ananas Tomatoes, Mozzarella, ham, pineapples Diavolo A, G Tomaten, Mozzarella, Salamino piccante, Pfefferoni Pomodoro, mozzarella, salamino piccante e peperoni Tomatoes, Mozzarella, spicy salami, hot pepper Prosciutto e Funghi A, G Tomaten, Mozzarella, Schinken, Champignons Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto e funghi champignons Tomatoes, Mozzarella, ham, mushrooms NEW: Feta greca e spinaci A, G, Tomaten, Mozzarella, Schafskäse, Zwiebel, Spinat Pomodoro, Mozzarella, Feta, cipolle, spinaci Tomatoes, Mozzarella, sheeps milk cheese,onions, spinach RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 26 22.12.16 11:42 Pizza ab 16:00 Uhr dalle ore 16.00 from 4 p.m 27 Quattro Formaggi A, G Tomaten, Mozzarella, Gorgonzola, Camembert, Grana Pomodoro, mozzarella, gorgonzola, camembert e grana Tomatoes, Mozzarella, Gorgonzola, Camembert, Parmesan NEW: Pancetta e Basilico A,G Büffelmozzarella, Speck, Zwiebeln, Cherrytomaten, frischer Basilikum Pomodoro fresco, Mozzarella di bufala, pancetta, cipolle, basilico fresco Buffalo Mozzarella, ham, onions, tomatoes, fresh basil Calzone A, G Tomaten, Mozzarella, Schinken, Artischocken, Champignons Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto,carciofi e funghi Tomatoes, Mozzarella, ham, artichokes, mushrooms Capricciosa A, G Tomaten, Mozzarella, Schinken, Artischocken, Champignons, Oliven Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, carciofi, funghi e olive Tomatoes, Mozzarella, ham, artichokes, mushrooms, olives Peppino A, D, G frische Tomaten, Mozzarella, Artischocken, Thunfisch, Salamino, Zwiebel, Oliven Pomodoro fresco, mozzarella, carciofi, tonno, salamino, cipolla e olive Fresh tomatoes, Mozzarella, artichokes, tuna, spicy salami, onions, olives Pachino e Bufala A, G frische Tomaten, Büffelmozzarella, Rucola Pomodoro fresco, mozzarella di bufala e rucola Fresh tomatoes, buffalo Mozzarella, rocket salad RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 27 22.12.16 11:42 Pizza ab 16:00 Uhr dalle ore 16.00 from 4 p.m 28 Quattro Stagioni A, G Tomaten, Mozzarella, Schinken, Artischocken, Champignons, Salamino Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, carciofi, funghi e salamino Tomatoes, Mozzarella, ham, artichokes, mushrooms, salami San Daniele A, G frische Tomaten, Mozzarella, San Daniele Schinken, Rucola, Grana Pomodoro fresco, mozzarella, prosciutto crudo di San Daniele, rucola e grana Fresh tomatoes, Mozzarella, prosciutto from San Daniele, rocket salad, Parmesan Racer‘s Spezial A, C, G Tomaten, Mozzarella, Schinken, Champignons, Salami, Zwiebel, Pfefferoni, Ei Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi, salame, cipolle, peperoni e uovo Tomatoes, Mozzarella, ham, mushrooms, salami, onions, hot pepper, fried egg on the top Rusticana A, G Tomaten, Mozzarella, Zwiebeln, Paprika, Pfefferoni, Speck, Pomodoro, mozzarella, cipolle, paprika, speck Tomatoes, Mozzarella, onions, sweet pepper, hot pepper, bacon RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 28 22.12.16 11:42 Pizza ab 16:00 Uhr dalle ore 16.00 from 4 p.m 29 Frutti di Mare A, B, G, R Tomaten, Mozzarella, Meeresfrüchte, Muscheln, Knoblauch, Petersilie Pomodoro, mozzarella, frutti di mare,all‘aglio e prezzemolo Tomatoes, Mozzarella, seafood, mussels, garlic, parsley Lachs A, D, G Salmone affumicato Smoked Salmon Crème fraîche, Tomaten, Mozzarella, Räucherlachs, Rucola Panna da cucina, pomodoro, mozzarella, salmone affumicato e rucola Crème fraîche, tomatoes, Mozzarella, smoked salmon, rocket salad NEW: Shrimps A, B, G Shrimps, Tomaten, Mozzarella, Knoblauch Gamberetti, pomodori, mozzarella, aglio shrimps, tomatoes, mozzarella, garlic Extra Zutat condimenti aggiunti Kleine Pizza Pizze piccole Small Pizza RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 29 22.12.16 11:42 Dessert Dolci Dessert 30 Marillen-Palatschinken (2 Stück) A, C, G Crêpe alla marmellata di albicocche (2 pezzi) Crêpe (2 pieces) filled with apricot jam Nutella-Palatschinken (2 Stück) A, C, F, G, H Crêpe alla nutella (2 pezzi) Crêpe (2 pieces) filled with nougat craem Himbeer-Eis-Palatschinken A, C, G, O Crêpe al gelato e lamponi Crêpe mit Eierlikör und Schlag con liquore VOV e panna montata Crêpe filled with rasperries and vanilla ice cream, served with eggnog and whipped cream Schoko-Nuss-Palatschinke A, C, G, H Crêpe al cioccolato e nocciole Crêpe gefüllt mit Vanilleeis, gehackten Haselnüssen, Schlag und Schokosauce Ripieno di gelato alla vaniglia Crêpe filled with vanilla ice cream and chopped hazelnuts, served with chocolate sauce RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 30 22.12.16 11:42 Dessert Dolci Dessert 31 Warmer Schokokuchen mit Schokosauce und Schlagobers A, C, G, H Torta di cioccolata calda con panna montata Warm chocolate cake with whipped cream Eiskaffee Gelato al caffè Iced coffee C, G köstliches Vanilleeis und eisgekühlter Kaffe garniert mit Schlagobers Vanilla ice cream with iced coffee and wipped cream Mousse von der Zartbitterschokolade C,G mit eingemachten Beeren und Schlagobers Mousse al cioccolata fondente con bacche marinate e panna montata Chocolate mousse topped with pickled berries and wipped cream RACERs_Karte_Speisen_170x210_2017.indd 31 22.12.16 11:42