Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Transcrição
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
D Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Technische Information und Bedienungsanleitung 3 GB Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Technical information and operating instruction 14 E Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Informacion tecnica y manual de instrucciones 26 DK Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Teknisk information og betjeningsanvisning 38 P Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Informação técnica e manual de instruções 50 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Inhalt Seite Einsatzbereiche 3 Besonderheiten 3 Anschlüsse 4 Klemmblöcke 5 Bedien- & Anzeigeelemente 6 Funktionen für MZ2 6 Service Hinweis 8 Blinkcodes 8 Fehlercodes 8 Anschlussbeispiel 11 Technische Daten 12 Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • [email protected] • www.STG-BEIKIRCH.de Datei: Ti_MZ2_NM16A_NM16A2_D_GB_E_DK_P.indd / Ausgabe 04 / 23.08.2010 / Art.Nr. 24999740 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Zur Spannungsversorgung der MZ2-Module und der dazugehörigen Antriebe Einsatzbereiche Das Netzmodul dient als Komponente der Modulzentrale zur Versorgung der MZ2 und der Aktorkreise mit max. 16 A Nennlast aus einem 230 V AC Versorgungsnetz. OK 67 4 5 OUT 2 3 att. F1 B ! BU NL . mp Te nsor Se + S H G IRC K ST EI B MZ2 NM16A Zum Betrieb von Antrieben mit Abschaltung über Strommessung liefert das Netzteil kurzzeitig einen höheren Strom aus den angeschlossenen Akkus. Das Modul verfügt über eine Temperaturgeführte Akkuladeschaltung und Überwachungsfunktionen für Ausgangsspannungsstrom, Temperatur, Akkutemperatur, Akkuspannung, Akkutiefentladung und Netzversorgung. Bei Netzausfall wird die angeschlossene Modulzentrale unterbrechungsfrei versorgt. Das Netzmodul kann auch mit eingeschränktem Funktionsumfang ohne Akkus und ohne Akkutemperaturfühler betrieben werden. Jedes Modul erhält eine über einen Drehkodierschalter einstellbare Adresse zwischen 1 und 15. Somit können in einer MZ2 bis zu 15 Module dieses Typs betrieben werden. Zur Signalisierung von Fehlern und Betriebszuständen dienen zwei integrierte LEDs. Fehler wie Netz- oder Akkuausfall werden über den internen Anlagenbus an die Master-Control-Unit MZ2 MCU der Modulzentrale und darüber hinaus an die angeschlossenen RWA-Taster weitergeleitet und dort signalisiert. Das Modul ist mit einer Übertemperaturabschaltung ausgestattet und bedingt kurzschlussfest. Besonderheiten • Schaltnetzteil 24 V (Nenn), Stromabgabe max. 16 A /2 ess Addr OK 2 F1 ! PC an ! uss PC schl e or in An on Ke teleph No NL oder 7 5 6 UT 3 4 att. O B ! fon Tele + 16A - NM BU S . mp Te sor Sen • kaskadierbar mit weiteren Netzmodulen mit je 16 A • integrierter Adresswahlschalter 50 Hz % V AC +- 15 : 230 Uin :2 ,5A 7 V DC D 30 n Ini out:2 A E i re tio U ut: 16 t te Inof rma ipa Io Begle ical siehe e Techn se • optional mit temperaturüberwachter Akku Ladeeinrichtung = AkkuTemperatur-Sensor • kompakte Bauform • Betriebs- und Störungsanzeige 12345678 12345678 MZ2 NM16A/2 • Schnapp-Montage auf 35 mm Montageschiene • Weiterleitungen von Meldungen auf den MZ2-Datenbus • TÜV Baumuster geprüft Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw. Wartung aufbewahren. Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten. Abbildungen unverbindlich. 04/24999740 3 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Anschlüsse Die Lage der Klemme und die Verdrahtung mit den MZ2-Modulen entnehmen Sie bitte dem Verdrahtungs- und Klemmenplan. OK Address F 1 2 3 4 5 6 Batt. Out + - BUS AB C D E Klemmblock 4 (F1) - + Temp. Sensor Klemmblock 3 + Gruppe 4 (F6) - GND + Gruppe 3 (F5) - GND + Gruppe 2 (F4) - GND + Gruppe 1 (F3) - GND 12V Akku + 12V Akku - 12V Akku 24 V Versorgung der Motorkreise max. 8 A je Gruppe, pro Netzmodul max. 16 A 12 V Akku Achtung: Jede Klemme ist mit maximal 12 A belastbar! Um die MZ2 Modulversorgung abzuschalten, muss der Stecker von Klemmblock 4 MZ2-Bus oder die Sicherung F1 abgezogen werden. Das Modul darf nur als Netzversorgung einer MZ2 Modulzentrale verwendet werden. Sicherungen Die Lage der Sicherungen entnehmen Sie bitte dem Verdrahtungs- und Klemmenplan. F1: 20 A Akkusicherung F2: 3 A MZ2 Modulversorgung F3 - F6: 10 A Aktorenkreise 1- 4 (angepasst an die Aktoren, in Summe =16 A) Achtung: Ist an einem Aktorenkreis keine Last angeschlossen, so ist die Sicherung zu entfernen, sonst wird ein Sicherungsfehler angezeigt (siehe Blinkcodes). Achtung: Anschlussbeispiele für das NM16A/2 mit Busverbindungsmodul entnehmen Sie der technischen Dokumentation zum Busverbindungsmodul MZ2 BVM. 4 04/24999740 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Klemmblöcke Klemmblock Batt.|OUT Klemme 1: Akku Anschluss (+) Klemme 2: Ausgang Aktorkreis 1 (+) [Gruppe 1] Klemme 3: Ausgang Aktorkreis 2 (+) [Gruppe 2] Klemme 4: Ausgang Aktorkreis 3 (+) [Gruppe 3] Klemme 5: Ausgang Aktorkreis 4 (+) [Gruppe 4] Klemme 6: Akku Anschluss (-) Klemme 7: Ausgang Aktorkreis 1 (-) Klemme 8: Ausgang Aktorkreis 2 (-) Klemme 9: Ausgang Aktorkreis 3 (-) Klemme 10: Ausgang Aktorkreis 4 (-) [Gruppe 1] [Gruppe 2] [Gruppe 3] [Gruppe 4] Klemmblock 2 Klemme L: Netz (L1) Klemme N: Netz (N) Klemme PE: Netz (PE) Netzanschluss 230 V / 50 Hz Klemmblock 2 NL N L NN L NM16A NM16A/2 Netzsicherung unterhalb der Gehäuseabdeckung Klemmblock 3 Akkutemperaturfühler [Temp. Sensor] Klemmblock 4 (nur beim NM16A) MZ2 BUS Anschluss Klemme A: + 27 V [A] Klemme B: GND [GND] Klemme C: Reset [Bus1] Klemme D: Data [Bus2] Klemme E: Clock [Bus3] OK Address F 1 2 NM16A 3 A B C D E 4 5 (F2) MZ2 BUS 6 Batt. Out + Temp. Sensor - BUS A B C D E 2 x RJ 45 Buchsen, parallel verschaltet (nur beim NM16A/2) RJ 45 Signal MZ2 BUS 1GND B 2 SDC (Clock) E OK 3GND B 4 SDA (Data) D 5GND B 6 Reset C NM16A/2 7 V+ (27 V) A 8 V+ (27 V) A MZ2 BUS A B C D E Address F BUS 1 2 3 4 5 Batt. Out + - Temp. Sensor MZ2 BVM 2 x RJ 45 MZ2 Buskabel 12345678 Hinweis: Bei direktem Anschluss eines MZ2 Buskabel mit RJ 45 Steckern an den MZ2 BUS (ohne Busverbindungsmodul MZ2 BVM) müssen alle 8 Leitungen gemäß der oben aufgeführten Tabelle aufgelegt werden. Achtung: Bei Falschanschluss Zerstörungsgefahr einzelner Module oder Fehler bei der Datenübertragung. Vorzugsweise immer das Busverbindungsmodul MZ2 BVM verwenden! 04/24999740 5 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Bedien- & Anzeigeelemente Adresswahlschalter Stellung 0: Modul abgeschaltet. Stellung 1 - F (Hex.): Moduladressen 1 bis 15 eingestellt (siehe PC Software Beschreibung). N L NM16A LED ”OK“ OK Farbe: Grün, Funktion: Betriebsanzeige, Netzversorgung ist angeschaltet. LED leuchtet, wenn das Modul im System eingebunden ist und über eine gültige Initialisierung verfügt. LED blinkt (kurze Pulse), wenn sich das Modul im Notbetrieb befindet. Die Anlage wird aus den angeschlossenen Akkus versorgt. OK Address F 1 2 3 4 5 6 Batt. Out LED ”Störung” Farbe: Gelb, Funktion: Störung. LED leuchtet, wenn Modul nicht initialisiert ist, oder der Prozessor nicht arbeitet. LED blinkt, wenn eine Störung vorliegt. Aus dem Blinkrhythmus kann der bestehende Fehler ermittelt werden (siehe Kapitel Binkcodes). Bus + - Temp. Sensor Funktionen für MZ2 Das Modul stellt folgende Funktionen bereit, welche im Einzelnen durch die PC Software konfiguriert und durch das Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul gesteuert werden. Die beim Selbsttest und den Testfunktionen erkannten Fehler werden über die LED signalisiert und an das Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul und das Gruppenmodul MZ2 GM übertragen. Selbsttestfunktionen Das Modul verfügt über folgende Selbsttestfunktionen: - Überwachung der Versorgungsspannung - Gültigkeit der Initialisierungsdaten - Statuskontrolle - RAM-Test bei Start - Fehlerfreiheit des Betriebsprogramms Versorgung der Aktorkreise Das Modul versorgt bis zu 4 Aktorenkreise. Die Gesamtstromaufnahme aller versorgten Kreise darf zusammen nicht über 16 Ampere betragen. Dabei sind 3 Minuten Betrieb, gefolgt von 7 Minuten Ruhephase zulässig (ED30). Je Aktorkreis stehen maximal 8 A zur Verfügung. Der Anschluss erfolgt über Klemmblock 1. Werden Aktoren mit ED100 betrieben, z. B. Haftmagnetkreise, so ist der Strom auf 2,4 A pro Kreis zu begrenzen. Achtung: Um die einwandfreie Funktion der Überwachungsschaltungen der Motormodule zu gewährleisten, sollten nicht mehr als 4 Motormodule an einen Aktorkreisausgang des Netzmoduls angeschlossen werden. Eine Parallelschaltung von Motormodulausgängen auf einen Motorkreis ist nicht erlaubt. Versorgung der MZ2 Module Das Modul versorgt alle Module der Modulzentrale über den MZ2 Bus Stecker. Achtung: Module dürfen niemals bei eingeschalteter Versorgung auf die Hutschiene montiert werden, dies führt zur Zerstörung des Moduls und der externen Aktorkreis-Überwachungsdioden. Um die MZ2 Modulversorgung abzuschalten, muss der Stecker von Klemmblock 4: MZ2-Bus abgezogen werden. 6 04/24999740 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Funktionen für MZ2 Überwachung der Eingangsspannung Das Netzmodul überwacht die Eingangsspannung (230 V Netz). Ein kontinuierlicher Verlust der Eingangsspannung für einen Zeitraum länger als 15 Sekunden wird als „Power fail“ Meldung an das Master-Control-Unit MZ2 MCU weitergeleitet. Diese schaltet dann die gesamte Anlage in den Notbetriebmodus. Kürzere Unterbrechungen der Netzversorgung werden ohne Meldung überbrückt. Nach 30 Sekunden Netzausfall erlischt die grüne LED und das Netzmodul schaltet in den Notbetriebmodus. Die grüne LED blinkt dann alle 2 Sekunden kurz auf und die eigene Stromaufnahme des Netzmoduls sinkt auf 4,3 mA. Liegt länger als 8 Sekunden Eingangsspannung an, wird der Notbetrieb des Netzteils und der Anlage automatisch beendet. Überwachung der Ausgangsspannungen Das Modul überwacht die Spannungsversorgung der Aktorenkreise. Erkannte Fehler werden als Blinkfolge über die gelbe Störungs-LED signalisiert (siehe auch Abschnitt Blinkcodes). Akkuladung Wird das Netzmodul mit Akkumulatoren betrieben, werden die angeschlossenen Akkus automatisch geladen. Falls die Option “Temperaturgeführte Ladung” aktiviert ist (PC Konfiguration), hängen Ladestrom und Spannung von der Temperatur ab. Hierzu muss der Temperaturfühler angeschlossen sein. Der Temperaturfühler wird auf Funktion überwacht. Wird dabei ein Fehler festgestellt, schaltet das Netzmodul auf nicht temperaturgeführte Ladung um. Der Fehler wird über die gelbe Störungs-LED signalisiert (siehe Kapitel Binkcodes). Überwachung des Akkus In regelmäßigen Abständen wird die Kapazität der Akkus geprüft. Hierzu wird die Akkuladung kurzzeitig unterbrochen und der Akku belastet. Eine unterbrechungsfreie Versorgung der Anlage ist selbstverständlich gewährleistet. Festgestellte Fehler werden über die gelbe Störungs-LED signalisiert (siehe auch Abschnitt Blinkcodes). Akku Tiefentladeschutz Befindet sich das Netzmodul im Notbetriebmodus und die Akkuspannung liegt länger als 2 Minuten kontinuierlich unter 19,5 V, dann werden die Anlage und das Netzteil abgeschaltet. Achtung: Die Anlage wird erst wieder eingeschaltet, wenn wieder Netzspannung anliegt oder wenn die Akkuspannung über 24 V liegt. Hat die Anlage wegen des Tiefentladeschutzes abgeschaltet, dann liegt die Abschaltschwelle bei 23 V statt bei 19,5 V. Die Abschaltschwelle wird automatisch wieder auf 19,5 V gesetzt, wenn die Netzversorgung länger als 5 Minuten kontinuierlich anliegt. Sicherungsüberwachung Das Modul überwacht die Sicherungen auf Unterbrechung. Ist an einem Aktorkreis keine Last angeschlossen, so ist die zugehörige Sicherung zu entfernen, sonst wird ein Sicherungsfehler angezeigt. Festgestellte Fehler werden über die gelbe Störungs-LED signalisiert (siehe Kapitel Binkcodes). Übertemperaturschutz Tritt während des Betriebes eine unzulässig hohe Temperatur im Netzmodul auf, so schaltet das Netzmodul in den Notbetrieb (zum Notbetrieb siehe auch Überwachung der Eingangsspannung). Die Anlage wird dann über die angeschlossenen Akkus weiter versorgt. Hat sich das Netzteil abgekühlt, wechselt es automatisch wieder in den Normalbetrieb. Betrieb ohne Akkus Aktorkreise mit Lastabschaltungen Bauartbedingt können Schaltnetzteile auch kurzzeitig nur den angegebenen Strom liefern. Das Netzmodul begrenzt den Strom auf 16 A. Bei Motorkreisen mit Lastabschaltung kann dies dazu führen, dass die Lastabschaltungen nicht abschalten. Der erforderliche Abschaltstrom liegt dann über dem maximalen Ausgangsstrom des Netzmoduls. Der Abschaltstrom wird hauptsächlich durch den Innenwiderstand des Motors bestimmt und kann erheblich über dem Nennstrom liegen. Es ist also dafür zu sorgen, dass der Abschaltstrom aller gleichzeitig abschaltenden Kreise, auch kurzzeitig, nicht über 16 A liegt. Das gleiche gilt für den Anlaufstrom. Wenn mehrere kleinere Antriebe über mehrere Motormodule zu einem Kreis zusammen geschaltet werden, kann durch eine mit Hilfe der Konfigurationssoftware einstellbare Verzögerung das Problem entschärft werden. 04/24999740 7 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Funktionen für MZ2 Betrieb mit Akkus Akkutypen Der Betrieb mit Akkumulatoren wird in der PC Software eingestellt. Als Akkus dürfen nur Bleigel Akkus: 24 V; 7,2 bis 18 Ah eingesetzt werden. Bei Akkubetrieb liefert das Netzteil kurzzeitig einen höheren Strom > 16 A. Die Akkus sind regelmäßig zu warten. Nur der MZ2-Akkutemperatursensor darf als Temperatursensor angeschlossen werden. Service Hinweis Austausch NM16A gegen NM16A/2 Ein Austausch eines NM16A gegen ein NM16A/2 ist generell möglich. Für die Busanbindung ist in diesem Fall ein zusätzliches Busverbindungsmodul MZ2 BVM sowie ein entsprechendes Buskabel notwendig. Weitere Hinweise zum Anschluss und zum Betrieb des Busverbindungsmoduls MZ2 BVM sind der entsprechenden technischen Dokumentation zu entnehmen. Blinkcodes Erkannte Fehler werden als Blinkfolge über die gelben Störungs-LED ausgegeben. Die Blinkfolgen haben folgende Bedeutung bei der NM16A und NM16A/2: Binkfolge FehlerAuslöser DAUER Initdaten Initialisierungsdaten fehlen, oder Prozessor läuft nicht 1 Netzfehler Fehler im 230 V Netz 2 Batteriefehler Akkuspannung nicht innerhalb erlaubter Grenzen 6 Busfehler Kommunikation mit der CPU gestört 8SelbsttestProgrammüberwachung 9InitInitialisierungsdaten fehlen oder fehlerhaft 10AkkutemperatursensorTemperatursensor fehlerhaft 11SicherungSicherung fehlerhaft 12 Versorgung 5 V int. Versorgungsspannung +5 V fehlerhaft 13 Akkucharge Akku Ladestrom nicht innerhalb der erlaubten Grenzen 14SupplyUBInterner Netzfehler 15 Akkufehler Akku tiefentladen / Unterspannung AUSkein Fehler- Fehlercodes Die Fehler im Einzelnen Diese Liste beinhaltet einige typische Fehler und beschreibt das geeignete Vorgehen zu deren Behebung. Nicht alle möglichen Fehler können automatisch erfasst werden, daher ist eine regelmäßige Prüfung und Wartung der Anlage unumgänglich. Die Fehler werden an die RWA-Bedienstellen weitergeleitet. Dort werden sie als Blinkcode "1" (230 V Netzfehler) oder Blinkcode "2" (Batteriefehler) signalisiert (siehe Modulbeschreibungen Master-Control-Unit MZ2 MCU und Motormodul MZ2 MM2x8A. Dauerleuchten Dieser Fehler kann zwei Ursachen haben, entweder fehlen die Initialisierungsdaten oder der Prozessor läuft nicht. Abhilfe: Dauerleuchten - Nachsehen, ob der Adresswahlschalter auf der richtigen Adresse steht. - Nachsehen, ob das Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul für die eingestellte Adresse Daten hat, das Modul muss im PC Programm eingetragen und konfiguriert worden sein. - ca. 2 Minuten abwarten, bis das Master-Control-Unit MZ2 MCU einem Modul die aktuellen Initialisierungsdaten übermittelt hat. - Auf dem Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul ein Anlagenreset auslösen. - Falls nichts hilft, Modul austauschen. 8 04/24999740 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Fehlercodes Netzfehler (1 x blinken) Der mitlaufende Selbsttest hat eine fehlerhafte 230 V Netzversorgung festgestellt. Der Fehler wird erst 15 Sekunden nach Netzausfall signalisiert und ist nur für ca. 15 Sekunden sichtbar, danach schaltet das Modul in den Notbetriebmodus. Abhilfe: - Prüfen, ob die Verdrahtung zum Netz in Ordnung ist, insbesondere Klemmen: 13, 14 und 15. - Prüfen, ob das Netz eingeschaltet ist und ausreichend Spannung und Strom liefert. - Falls nichts hilft, Modul austauschen. 1 x blinken Batteriefehler (2 x blinken) Der mitlaufende Selbsttest hat eine fehlerhafte Akkuspannung festgestellt. Abhilfe: - Prüfen, ob die Akkusicherung in Ordnung ist. - Prüfen, ob die Verdrahtung zum Akku in Ordnung ist, insbesondere Klemmen 1 und 5. - Prüfen, ob der Akku in Ordnung ist, ggf. austauschen. - Falls der Akku entladen wurde, einige Zeit abwarten, bis der Akku wieder geladen wurde. - Falls nichts hilft, Modul austauschen. 2 x blinken Busfehler (6 x blinken) Die Kommunikation mit dem Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul ist gestört. Abhilfe: - Nachsehen, ob der Adresswahlschalter auf der richtigen Adresse steht. - Prüfen, ob das Modul oder das Busverbindungsmodul MZ2 BVM richtig auf der Schiene eingeschnappt ist. - Prüfen, ob die Busverbinder auf der Hutschiene in Ordnung sind. - ca. 5 Minuten abwarten, ob das Master-Control-Unit MZ2 MCU die Kommunikation neu initialisiert. - Falls der Fehler länger als 5 Minuten anhält, auf dem Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul ein Anlagenreset auslösen. - Falls nichts hilft, Modul austauschen. Selbsttest (8 x blinken) Der mitlaufende Selbsttest hat einen Fehler im Programm festgestellt. Abhilfe: - Das Modul zum Service einschicken. Achtung: Ein sicherer Weiterbetrieb ist nicht gewährleistet! Initdaten Fehler (9 x blinken) Der mitlaufende Selbsttest hat einen internen Fehler festgestellt. Abhilfe: - ca. 2 Minuten abwarten, bis die Master-Control-Unit MZ2 MCU einem neuen Modul die aktuellen Initialisierungsdaten übermittelt hat. - Auf dem Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul ein Anlagenreset auslösen. - Falls nichts hilft, Modul austauschen. Achtung: Ein sicherer Weiterbetrieb ist nicht gewährleistet! Akkutemperatursensor (10 x blinken) Der mitlaufende Selbsttest hat einen fehlerhaften Temperatursensor oder Temperaturwert festgestellt. Abhilfe: - Prüfen, ob der Temperatursensor richtig aufgesteckt ist. - Prüfen, ob die Akkutemperatur tatsächlich außerhalb der Spezifikation liegt. - Umgebung ändern, falls Umgebungstemperatur in Ordnung ist, Akku erneuern. - Temperatursensor austauschen. - Falls kein Temperatursensor angeschlossen ist, Option: „temperaturgeführte Ladung“ mit Hilfe des PC Konfigurationsprogramms abschalten. - Falls nichts hilft, Modul austauschen. 04/24999740 9 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Fehlercodes Sicherung (11 x blinken) Der mitlaufende Selbsttest hat eine fehlerhafte Sicherung festgestellt. Abhilfe: - Prüfen, welche Sicherung defekt ist, Stromkreis auf Schluss prüfen. - Schluss beheben, Sicherung erneuern. - Falls nichts hilft, Modul austauschen. Versorgung +5 V (12 x blinken) Der mitlaufende Selbsttest hat einen internen Fehler festgestellt. Abhilfe: - Das Modul zum Service einschicken. Achtung: Ein sicherer Weiterbetrieb ist nicht gewährleistet! Akkucharge (13 x blinken) Der mitlaufende Selbsttest hat eine fehlerhafte Verbindung zum Akku festgestellt. Abhilfe: - Prüfen, ob die Akkusicherung in Ordnung ist. - Prüfen, ob die Verdrahtung zum Akku in Ordnung ist, insbesondere Klemmen: 1 und 6. - Prüfen, ob der Akku in Ordnung ist, ggf. austauschen. - Falls nichts hilft, Modul austauschen. SupplyUB (14 x blinken) Der mitlaufende Selbsttest hat einen internen Fehler festgestellt. Abhilfe: - Modul austauschen. Akku tiefentladen / Unterspannung (15 x blinken) Der Selbsttest hat eine zu geringe Akkuspannung bzw. eine Tiefentladung der Akkus festgestellt. Abhilfe: - Überprüfung der Akkus auf ausreichende Akkuspannung. Achtung: Tiefentladene Akkus müssen ausgetauscht werden, ansonsten ist ein funktionssicherer Betrieb der Anlage nicht mehr gewährleistet. Um den Fehler zurückzusetzen ist die Verbindung zum Akku für mindestens 10 Sekunden zu trennen und der angeschlossene Akku muss eine Mindestspannung von 24 V haben. Dauerleuchten grüne LED: kein Fehler. 10 04/24999740 04/24999740 L N PE MZ2 Bus PE Anschluss Montageplatte + -G1 F 1 2 3 4 5 6 Ausgang Aktorkreise + + Batterie - - Batterie Temperatur Sensor + 24 V Gruppe 1 - 24 V Gruppe 1 + 24 V Gruppe 2 - 24 V Gruppe 2 + 24 V Gruppe 3 - 24 V Gruppe 3 + 24 V Gruppe 4 - 24 V Gruppe 4 MZ NM16A MZ2 Bus RJ 45 Buchse + - G1 Temperatur Sensor -X1 Temperatur Sensor PE Bus / A Bus / B Bus / C Bus / D Bus / E -X1 + + Batterie - - Batterie Temperatur Sensor A B C D E PE N L PE N L Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Anschlussbeispiel PE Anschluss Gehäuse 230 V / 50 Hz oder MZ NM16A/2 F 1 2 3 4 5 6 Ausgang Aktorkreise 11 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Technische Daten Die Energieversorgungen und elektrische Steuereinrichtungen sind ausschließlich mit den vom Hersteller zugelassenen Komponenten zu betreiben. Elektrische Eigenschaften Primäre Energieversorgung Netzversorgungsspannung: 230 V AC / 50 Hz, (±15 %), separat abgesichert Leistungsaufnahme: ca. 560 W Leistungsaufnahme (Standby): ohne Akkuladung: max. 5 W mit Akkuladung und vollgeladenen Akkus: max. 15 W Leistungsaufnahme im Notbetrieb: 0,18 VA (bei 27,5 V Betriebsspannung) max. Ausgangsstrom: 16 A (ED 30: 3 min EIN, 7 min AUS) 4,8 A (ED 100: ständig EIN) Überwachung:ja, Softwareüberwachung Anschlussklemme: Steckschraubklemme max. 2,5 mm² Sicherung: Printsicherung 3,15A/T TE5 250V Ausgang Spannung: 27 V DC (+/-15 %) Welligkeit: < 1 % bei Akku-Unterstützung max. Strom pro Aktorkreis (als Motorkreis/ Linearantrieb ED 30): 8 A (ED 30: 3 min EIN, 7 min AUS) Aktorenkreise:4 max. Strom pro Aktorkreis (Haftmagnetkreis ED 100): 4,8 A (ED 100: ständig EIN) max. Strom Modul-Versorgungskreis: 3A Stromaufnahme (Nennstrom): 2,5 A Stromaufnahme im Notbetrieb: 4,3 mA (bei 27,5 V Betriebsspannung) Mechanische Eigenschaften Maße: 115 x 250 x 100 mm (H x B x T), (ohne Klemmen) Gewicht:ca. 1700 g Anschluss und Betrieb Anschluss:siehe technische Dokumentation Anschlussklemmen: siehe technische Dokumentation Geeignet für RWA: ja als Einheit einer MZ2-Zentrale Geeignet für Lüftung: ja Einstellbare Funktionen Parametrierung: Möglichkeiten: ja, über die MZ2 Software Betrieb ohne Akkus, ohne Akku und Temperatur Sensor, weitere Funktionen abhängig von der Version der Software und Firmware Einbau und Umgebungsbedingungen Nenntemperatur:20 °C Umgebungstemperaturbereich: -5 °C bis +40 °C gemäß EN 12101-10, Klasse 1, 0 - 50 °C gemäß DIN 61558 (1,1/A1,2-17) Feuchtigkeitsbereich: 10 - 75 % rel. Feuchte, Betauung nicht zulässig Einbausituation:trocken Geeignet für Außenmontage: nein Schutzart IP: IP 20 nach DIN EN 60529 12 04/24999740 Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2 Technische Daten Zulassungen und Nachweise CE konform: gemäß EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG TÜV-Zertifikate: 44 780 09 370753-002 Baumuster geprüft nach: DIN EN 61558-1+A1:1998-01 DIN EN 61558-1:2006-07 DIN EN 61558-2-17:1998-07 Material Gehäuse: Oberschale Stahlblech gelocht, Unterschale Aluminium Halogenfrei:ja Silikonfrei:ja RoHS konform:ja In Abhängigkeit der verwendeten Zentralen ist bei der Dimensionierung der Energieversorgung und zur Dimensionierung der Kabelquerschnitte der Motorzuleitungen mit erhöhten Strömen im Anlaufmoment zu rechnen. Ein funktionssicherer Betrieb ist bei Anschluss an entsprechende Steuerungen desselben Herstellers gewährleistet. Bei Betrieb an Steuerungen von Fremdherstellern ist eine Konformität auf Funktionssicherheit anzufragen. Hinweispflicht nach § 12 der Batterieverordnung (BattV) Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung verpflichtet, Sie als Verbraucher auf folgendes hinzuweisen: - Jeder Endverbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien und Akkus zurückzugeben! - Sie können diese nach Gebrauch in unseren Werken oder in einer kommunalen Sammelstelle zurückgeben. Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls versehen. 04/24999740 13 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Content Page Area of application 15 Special features 15 Connections 16 Terminal blocks 17 Control- & indicator panels 18 Functions for MZ2 18 Security advice 20 Flashing codes 20 Error detecting codes 20 Connection diagram 23 Technical datas 24 Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • [email protected] • www.STG-BEIKIRCH.de Datei: Ti_MZ2_NM16A_NM16A2_D_GB_E_DK_P.indd / Ausgabe 04 / 23.08.2010 / Art.Nr. 24999740 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Power supply for MZ2 modules and the corresponding drives Area of application The power supply unit is the component of the module panel for supplying the MZ2 and the actuator circuits with a maximum 16 A rated load. OK 67 4 5 OUT 2 3 att. F1 B ! B NL . mp Te nsor Se + US H G IRC K ST EI B MZ2 NM16A The power supply unit momentarily supplies a higher power rating from the storage batteries that are connected to operate drives with load switch off. The module has a temperature guided battery load switch and monitoring function for output voltage, battery voltage, total battery discharge and power supply. In the event of a power outage, the module panel connected is supplied by the battery without interruption. The power supply unit can also be operated with a limited function scope without batteries and without battery temperature probe. Each module receives an address that can be set between 1 and 15 via a rotary coding switch. Consequently up to 15 modules of this type can be operated in one MZ2. Two integrated LEDs are used for signalling errors and operating modes. Errors such as power or battery failure are passed onto the MCU in the module panel and also to the SHE-button connected and signalled there via the internal system bus. The module is fitted with an excess temperature cut off and conditional short circuit resistant. Special features • switched-mode power supply 24 V (nominal), current supply max. 16 amp • cascadable with further power supply modules, each with 16 amp /2 ess Addr OK 2 F1 ! PC an ! uss PC schl e or in An on Ke teleph No NL 50 Hz % V AC +- 15 : 230 Uin :2 ,5A 7 V DC D 30 n Ini out:2 A E i re tio U ut: 16 t te Inof rma ipa Io Begle ical siehe e Techn se oder 7 5 6 UT 3 4Batt. O ! fon Tele . mp Te sor Sen • integrated address selector switch + 16A - NM BU S • optional with temperature-monitored battery charging equipment = Battery-Temperature-Sensor • compact design • operating display and trouble indication • snap-on fitting onto 35 mm mounting rail 12345678 12345678 • transmission of signals via MZ2 data bus • TÜV type approved MZ2 NM16A/2 Please keep these operating instructions for future reference and maintenance. Subject to technical modifications. Diagram is not binding. 04/24999740 15 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Connections Please see the wiring and terminal plan for the position of the terminals and the wiring with the MZ2 modules. OK Address F 1 2 3 4 5 6 Batt. Out + - BUS AB C D E Terminal block 4 (F1) - + Temp. Sensor Terminal block 3 + Group 4 (F6) - GND + Group 3 (F5) - GND + Group 2 (F4) - GND + Group 1 (F3) - GND 12V Akku + 12V Akku - 12V Akku 24 V power supply of motor circuits max. 8 amp per group, max. 16 amp per power supply unit 12 V Battery Attention: Each terminal can be loaded with a maximum of 12 amp! To switch the MZ2 module supply off the plug must be removed from the terminal block 4 MZ3-bus or the F2 fuse. The module may only be used as power supply for a MZ2 module panel. Fuses Please see the wiring and terminal plan for the fuse positions. F1: 20 amp battery fuse F2: 3 amp MZ2 module supply F3 - F6: 10 amp Actuator circuits 1- 4 (adjusted to the actuators, in total =16 amp) Attention: If no load is connected to an actuator circuit, the fuse is to be removed; otherwise a fuse error is displayed (see also the section on flashing codes). Attention: Connection samples of the NM16/2 with the BVM you can find in the technical data of the MZ2 BVM bus connection module. 16 04/24999740 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Terminal blocks Terminal block Batt.|OUT Terminal 1: Battery connection (+) Terminal 2: Output actuator circuit 1 (+) [Group 1] Terminal 3: Output actuator circuit 2 (+) [Group 2] Terminal 4: Output actuator circuit 3 (+) [Group 3] Terminal 5: Output actuator circuit 4 (+) [Group 4] Terminal 6: Battery connection (-) Terminal 7: Output actuator circuit 1 (-) [Group 1] Terminal 8: Output actuator circuit 2 (-) [Group 2] Terminal 9: Output actuator circuit 3 (-) [Group 3] Terminal 10: Output actuator circuit 4 (-) [Group 4] Terminal block 2 Terminal L: Mains supply (L1) Terminal N: Mains supply (N) Terminal PE: Mains supply (PE) Mains supply 230 V / 50 Hz Terminal block 2 NL N L NN L NM16A NM16A/2 Mains fuse below housing Terminal block 3 Battery temperature probe [Temp. Sensor] Terminal block 4 (only at the NM16A) MZ2 BUS connection Terminal A: + 27 V [A] Terminal B: GND [Gnd] Terminal C: Reset [Bus1] Terminal D: Data [Bus2] Terminal E: Clock [Bus3] OK Address F 1 2 NM16A 3 A B C D E 4 5 (F2) MZ2 BUS 6 Batt. Out + Temp. Sensor - BUS A B C D E 2x RJ 45 bush parallel connect (only at the NM16A/2) RJ 45 Signal MZ2 BUS 1GND B 2 SDC (Clock) E OK 3GND B 4 SDA (Data) D 5GND B 6 Reset C NM16A/2 7 V+ (27 V) A 8 V+ (27 V) A MZ2 BUS A B C D E Address F BUS 1 2 3 4 5 Batt. Out + - Temp. Sensor MZ2 BVM 2 x RJ 45 MZ2 bus cable 12345678 Note: By direct connection of an MZ2 bus cable with connectors RJ 45 to the MZ2 Bus (without MZ2 BVM bus connection module) an 8 wires must be connected according to the above specified table. Attention: When connected wrong, there is a risk of destruction of single modules or there could be errors of the data transfer. Preferably always use the BVM bus connection module. 04/24999740 17 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Control- & indicator panels Address selector switch Position 0: Module switched off. Position 1 - F (Hex.): Module addresses 1 to 15 set (see: PC Software description). N L NM16A LED ”OK“ OK Colour: Green, function: operating display, power supply is switched on. LED alight, when the module is connected in the system and has a valid initiation. LED flashes (short pulses), when the module is in emergency mode. The system is supplied by the batteries connected. OK Address F 1 2 3 4 5 6 Batt. Out LED ”malfunction” Colour: Yellow, function: fault. LED alight when the module is not initialised, or the processor is not working. LED flashes when there is an error. The flashing rhythm shows the error (see also the section on flashing codes). Bus + - Temp. Sensor Functions for MZ2 The module provides the following functions that are individually configured using the PC software and controlled by the Master Control Unit MZ2 MCU module. The errors recognised by the self test and the test functions are signalled to the Master Control Unit MZ2 MCU module via the LED and transmitted to the Group module MZ2 GM. Self test functions The module has the following self test functions: - monitoring of the supply voltage - validity of the initialisation data - status check - RAM-test at start - fault free operating program Supply of the actuator circuits The module supplies up to 4 actuator circuits. The total current consumption of all circuits supplied must not be more than 16 amp. Of this 3 minutes are permitted as operation, followed by 7 minutes rest (ED30). Each actuator circuit has a maximum 8 amp available. Connection takes place via terminal block 1. If actuators are operated using ED100, e.g. adhesive magnet circuits, the power is therefore to be limited to 2.4 amp per circuit. Attention: In order to guarantee perfect function of the monitoring switches for the motor modules, no more than 4 motor modules should be connected to the actuator circuit output of this power supply unit. Parallel switching of motor module outputs to one motor circuit is not permitted. Supply of the MZ2 modules The module supplies all modules of the module panel via the MZ2 bus plug. Attention: Modules must never be fitted on the top hat rail when the supply is switched on; this will lead to damage to the module and the external actuator circuit monitoring diodes. To switch the MZ2 module supply off the plug must be removed from the terminal block 4 MZ2-bus. 18 04/24999740 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Functions for MZ2 Monitoring the input voltage The power supply unit monitors the input voltage (230 V mains supply). Continuous loss of the input voltage for a period of longer than 15 seconds is passed onto the Master Control Unit MZ2 MCU as a „Power fail“ message. This then switches the whole system into emergency operation mode. Shorter interruptions to the power supply are bridged without a message. After 30 seconds power failure the green LED goes out and the power supply unit switches into emergency operation mode. The green LED then flashes briefly every 2 seconds and the own power consumption of the power module drops to 4.3 mA. If input voltage is fed for longer than 8 seconds, emergency operation of the power pack and the system finishes automatically. Monitoring of the output voltage The module monitors the supply voltage of the actuator circuits. Errors recognised are shown as a flashing sequence via the yellow fault LED (see also the section on flashing codes). Battery charging If the power pack is operated using storage batteries, the storage batteries connected are charged automatically. Should the temperature guided charging option be activated (PC configuration) the charging current and voltage depend on the temperature. The temperature probe must be connected for this. The temperature probe function is monitored. If an error is discovered the power pack does not switch to temperature guided charging. Errors are signalled as a flashing sequence via the yellow fault LED (see also the section on flashing codes). Battery monitoring The battery capacity is checked at regular intervals. To do this, the battery charging is interrupted briefly and the battery charged. It goes without saying that supply of the system free of interruption is guaranteed. Errors discovered are shown via the yellow fault LED (see also the section on flashing codes). Battery over discharge protection If the power supply unit is in emergency mode and the battery voltage is continuously less than 19.5 V for longer than 2 minutes, then the system and power pack are switched off. Warning: The system is only switched on again when supply voltage is available again, or when the battery voltage is above 24 V. If the system has switched off due to the over discharge protection, then the switch off threshold is 23 V instead of 19.5 V. The switch off threshold is set automatically to 19.5 V again, when the power supply is available for longer than 5 minutes. Fuse monitoring The module monitors the fuses for interruption. If no load is connected to an actuator circuit, remove the respective fuse; otherwise a fuse error is displayed. Errors discovered are signalled via the yellow fault LED (see also the section on flashing codes). Excess temperature protection If an unacceptably high temperature occurs in the power supply unit during operation, then the power supply unit switches into emergency operation (for emergency operation see also monitoring of the input voltage). The system then continues to be supplied via the batteries connected. When the power pack has cooled down it automatically changes into normal operation. Operation without battery Actuator circuits with load switch off. Switching power packs can only supply the power given for a short period of time due to the design. The power supply unit limits the power to 16 amp. In the case of motor circuits with load switch off this can lead to the load switch offs not switching off. The switch off power required then lies above the maximum output power for the power supply unit. The switch off power is mainly determined by the motor internal resistance and can be considerably above the rated current. It must therefore be ensured that the switch off power for all circuits that switch off at the same time is not more than 16 amp. The same applies for starting current. If several smaller drives are switched to one circuit via several motor modules, the problem can be diffused with the aid of a delay set using the configuration software. 04/24999740 19 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Functions for MZ2 Operation with batteries Battery types Operation using batteries is set in the PC Software. Only lead gel batteries: 24 V; 7.2 to 18 Ah may be used. The batteries are to be serviced regularly. Only the MZ2-temperature probe may be connected as a temperature probe. Security advice Exchange NM16A to NM16A/2 An exchange of an NM16A to an NM16/2 is generally possible. In this case you require an additional MZ2 BVM bus connection module as well as an appropriate bus cable for the bus connection. Further advices for the connection and handling of the MZ2 BVM bus connection module you can take from the appendant technical documentation. Flashing codes Errors recognised are emitted as a flashing sequence via the yellow fault LED. The flashing sequences have the following meaning at the NM16A and NM16A/2: Flash Code Error Cause of Error DURATION Initdata Initialisation data missing or processor not running 1 Mains error Error in 230 V mains supply 2 Battery error Battery voltage not within permitted boundaries 6 Bus error Communication with the CPU disrupted 8Self testProgram monitoring 9 Init Initialisation data missing or incorrect 10 Battery temperature sensor Temperature sensor faulty 11FuseFuse faulty 12 Supply 5 V int. supply voltage +5 V faulty 13 Battery charge Battery charging current not within the permitted boundaries 14SupplyUBInternal supply fault 15 Battery error total battery discharge / under voltage OffNo error- Error detecting codes Errors in detail This list contains some typical errors and describes a suitable procedure for rectification. Not all possible faults can be collated automatically, regular inspection and maintenance of the system is therefore absolutely necessary. The faults are passed onto the SHE control panels. These are shown there as flashing code “1” (230 V Mains error) or flashing code “2” (Battery error) (see: Module descriptions of Master Control Unit MZ2 MCU and Motor module MZ2 MM2x8A). Continuous lights This error can have two causes; either initialisation data or the processor is not running. Remedial measure: - Check if the address selector switch is on the correct address. - Check if the Master Control Unit MZ2 MCU module has data for the address set, the module must be entered in the PC program and have been configured. - Wait for approx. 2 minutes until the Master Control Unit MZ2 MCU has transferred the current initialisation data to a module. - Trigger system reset on the Master Control Unit MZ2 MCU module. - If nothing helps replace the module. 20 Continuous lamps 04/24999740 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Error detecting codes Mains error (1 x times flash) The continuous self test has discovered a fault 230 V mains supply. The error is signalled only after 15 seconds of power failure and is only visible for approx. 15 seconds, after that the module switches into emergency operation. Remedial Measure: - Check if the wiring to the mains supply is in order, in particular terminals: 13, 14 and 15. - Check that the mains supply is switched on and is supplying adequate voltage and power. - If nothing helps replace the module. 1 x times flash Battery error (2 x times flash) The continuous self test has discovered faulty battery voltage. Remedial Measure: - Check that the battery fuse is ok. - Check if the wiring to the battery is in order, in particular terminals: 1 and 5. - Check if the battery is ok, replace if necessary. - If the battery has been discharged, wait for some time until the battery has been charged again. - If nothing helps replace the module. 2 x times flash Bus error (6 x times flash) Communication with the Master Control unit MZ2 MCU module is disrupted. Remedial Measure: - Check if the address selector switch is on the correct address. - Check that the module or the MZ2 BVM bus connection module is snapped onto the correct rail. - Check that the bus connector on the top hat rail is ok. - Wait for approx. 5 minutes, in case the Master Control unit MZ2 MCU initialises the communication again. - If the error lasts for longer than 5 minutes, trigger a system reset on the Master Control unit MZ2 MCU module. - If nothing helps replace the module. Self test (8 x times flash) The continuous self test has discovered an error in the program. Remedial Measure: - Send the module into the service department. Warning: Further safe operation can no longer be guaranteed. Init data error (9 x times flash) The continuous self test has discovered an internal error. Remedial Measure: - Wait for approx. 2 minutes until the Master Control Unit MZ2 MCU has transferred the current initialisation data to a new module. - Trigger system reset on the Master Control Unit MZ2 MCU module. - If nothing helps replace the module. Warning: Further safe operation can no longer be guaranteed! Battery temperature sensor (10 times flash) The continuous self test has discovered a faulty temperature sensor or temperature value. Remedial Measure: - Check that the temperature sensor is inserted correctly. - Check that the battery temperature is actually outside of the specification. - Change the environment, if the ambient temperature is ok, renew the battery. - Replace temperature sensor. - Should no temperature sensor be connected, option: switch off “temperature guided charge” with the aid of the PC configuration program. - If nothing helps replace the module. 04/24999740 21 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Error detecting codes Fuse (11 x times flash) The continuous self test has discovered a faulty fuse. Remedial Measure: - Check which fuse is faulty, check electric circuit for short. - Rectify short, replace fuse. - If nothing helps replace the module. Supply +5 V (12 x times flash) The continuous self test has discovered an internal error. Remedial Measure: - Send the module into the service department. Warning: Further safe operation can no longer be guaranteed. Battery charge (13 x times flash) The continuous self test has discovered a faulty battery connection. Remedial Measure: - Check that the battery fuse is ok. - Check that the wiring to the battery is in order, in particular terminals: 1 and 6. - Check if the battery is ok, replace if necessary. - If nothing helps replace the module. SupplyUB (14 x times flash) The continuous self test has discovered an internal error. Remedial Measure: - Replace module. Total battery discharge / under voltage (15 x times flash) The continuous self test has discovered low battery voltage or under voltage. Remedial Measure: - Check that the battery voltage is ok. Warning: Discharged batteries have to be replaced, further safe operation can no longer be guaranteed. To backup the error you have to interrupt the connection to the accumulator for a minimum of 10 seconds. Moreover the plugged accumulator has to have a minimum voltage of 24 V. Green LED continuous lamp: No error. 22 04/24999740 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Connection diagram PE connection housing 230 V / 50 Hz PE N L PE N L or + -G1 04/24999740 MZ2 Bus RJ 45 connector F 1 2 3 4 5 6 Output actuator circuits + - G1 Temperature Sensor PE connection mounting plate + 24 V Group 1 - 24 V Group 1 + 24 V Group 2 - 24 V Group 2 + 24 V Group 3 - 24 V Group 3 + 24 V Group 4 - 24 V Group 4 Output actuator circuits MZ2 Bus Temperature Sensor L N PE + + Battery - - Battery Temperature Sensor -X1 Bus / A Bus / B Bus / C Bus / D Bus / E PE A B C D E -X1 F 1 2 3 4 5 6 + + Battery - - Battery Temperature Sensor MZ NM16A/2 MZ NM16A 23 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Technical datas The power supplies and electrical control equipment are to be operated exclusively with the components authorised by the manufacturer. Electrical properties Primary energy supply Operating voltage supply: 230 V AC / 50 Hz, (±15 %), separately fused Power consumption: approx. 560 W Power consumption (Standby): without battery charge: max. 5 W with battery charge and fully charged battery: max. 15 W Power consumption in emergency operation: 0.18 VA (at 27.5 V operating voltage) Max. output current: 16 amp (ED 30: 3 min ON, 7 min OFF) 4.8 amp (ED 100: constant ON) Monitoring:yes, Software monitoring Terminal: plug-in screw terminals max. 2.5 mm² Fuse: Print-fuse 1.25 A/T TE5 250 V Output Voltage: 27 V DC (+/-15 %) Ripple: < 1 % with battery support Max. power per actuator circuit (as motor circuit / linear drive ED 30): 8 amp (ED 30: 3 min ON, 7 min OFF) Actuator circuits:4 Max. power per actuator circuit (adhesive magnet circuit ED 100): 4,8 amp (ED 100: constant ON) Max. power module supply circuit: 3 amp Power consumption (nominal current): 2.5 amp Current consumption in emergency operation: 4,3 mA (at 27.5 V operating voltage) Mechanical properties Dimensions: 115 x 250 x 100 mm (h x w x d), (without terminal) Weight:approx. 1700 g Circuit connections and operation Connections:see technical documentation Terminal connections: see technical documentation Suitable for SHE: yes as a unit of the control panel MZ2 Suitable for ventilation: yes Adjustable functions Parameterisation: Options: yes, by MZ2 Software operation without battery, without battery and temperature sensor, further functions dependent on the software and firmware versions Installation and ambient conditions Rated temperature: 20 °C Ambient temperature range: -5 °C to +40 °C in accordance with EN 12101-10, class 1, 0 - 50 °C in accordance with DIN 61558 (1,1/A1,2-17) Humidity range: 10 - 75 % re. humidity moisture not permitted Installation condition:dry Suitable for external mounting: no IP protection system: IP 20 in accordance with DIN EN 60529 24 04/24999740 Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2 Technical datas Authorisations and certifications CE compliant: in accordance with EMV directive 2004/108/EG and the low voltage directive 2006/95/EG TÜV-certificates: 44 780 09 370753-002 type approved in accordance with: DIN EN 61558-1+A1:1998-01 DIN EN 61558-1:2006-07 DIN EN 61558-2-17:1998-07 Material Housing: upper shell steel plate perforated, subshell aluminium Halogen-free:yes Silicon-free:yes RoHS compliant:yes When dimensioning the power supply and the cable cross-sections for the supply lines to the motors as a function of the control panels used, the increased currents associated with start-up torques must be taken into account! Trouble-free and safe operation is only warranted when used in conjunction with appropriate manufacturers control unit. Request a technical conformity declaration when using drives from other manufacturers. Duty of information in accordance with § 12 of the EU battery directive: Relating to the sales of non-rechargeable and rechargeable batteries we as traders are obliged in accordance with the EU battery directive to inform you as consumers of the following: - Every end consumer is legally obliged to return non-rechargeable and rechargeable batteries! - These can be returned after use to our factories, or to a communal collection point. Markings are applied to batteries containing hazardous substances, consisting of a crossed out waste bin, and the chemical symbol (Cd, Hg or Pb) for the heavy metal that determines the classification of the hazardous substances contained. 04/24999740 25 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Contenido Pagina Área de aplicación 27 Particularidades 27 Conexiones 28 Bloque de bornes 29 Elementos de mando e indicadores 30 Funciones para MZ2 30 Nota al servicio técnico 32 Códigos de intermitencia 32 Códigos de error 32 Ejemplo de conexión 35 Datos técnicos 36 Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • [email protected] • www.STG-BEIKIRCH.de Datei: Ti_MZ2_NM16A_NM16A2_D_GB_E_DK_P.indd / Ausgabe 04 / 23.08.2010 / Art.Nr. 24999740 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Para la alimentación de tensión del módulo MZ2 y de los accionamientos correspondientes Área de aplicación El módulo de red sirve como componente de la central modular para alimentación de la MZ2 y del circuito de actuadores con una carga nominal máxima de 16 A de una red de alimentación de 230 V AC. OK 67 4 5 OUT 2 3 att. F1 B ! BU NL . mp Te nsor Se + S H G IRC K ST EI B MZ2 NM16A Para el manejo de accionamientos con bloqueo mediante medición de la corriente, la fuente de alimentación suministra una corriente superior desde las baterías conectadas. El módulo dispone de una conexión de carga de la batería regulada por la temperatura y funciones de supervisión para la tensión y corriente de salida, temperatura, temperatura de la batería, tensión de la batería, descarga profunda de la batería y alimentación de red. En caso de fallo de la red, la central modular conectada recibe alimentación sin interrupciones. El módulo de red también puede funcionar con un entorno funcional ilimitado, sin baterías y sin sensor de temperatura de la batería. A cada módulo se le asigna una dirección ajustable mediante un interruptor codificable giratorio entre 1 y 15. Así, en un MZ2 se pueden controlar hasta 15 módulos de este tipo. Dos LEDs integrados comunican los fallos y estados de servicio. Los errores como el fallo de la red o de la batería se comunican mediante el bus interno del equipo a la unidad de control del módulo (MCU) y, además, al botón del exutorio de evacuación de humos y calor (RWA) conectado, donde se señalizan. El módulo está equipado con un bloqueo por exceso de temperatura y, obligatoriamente, es a prueba de cortocircuito. Particularidades /2 ess Addr OK 2 F1 ! PC an ! uss PC schl e or in An on Ke teleph No NL 50 Hz % V AC +- 15 : 230 Uin :2 ,5A 7 V DC D 30 n Ini out:2 A E i re tio U ut: 16 t te Inof rma ipa Io Begle ical siehe e Techn se oder 7 5 6 UT 3 4Batt. O ! fon Tele + 16A - NM BU S . mp Te sor Sen • Fuente de alimentación de conexión 24V (nominal), salida de corriente máx. 16 A • ampliable con otros módulos de red de 16 A cada uno • selector integrado de direcciones • opcionalmente, con supervisión de temperatura cargador de la batería = sensor de temperatura de la batería 12345678 12345678 • forma compacta • indicador de servicio y averías MZ2 NM16A/2 • Montaje por encastre sobre riel de montaje de 35 mm • Transmisiones de mensajes en el bus de datos de MZ2 • Construcción comprobada por TÜV Conserve este manual de instrucciones para un uso o mantenimiento posterior. Reservado el derecho a realizar modificaciones en ro del progreso técnico. Las ilustraciones no son vinculantes. 04/24999740 27 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Conexiones Consulte en el plan de bornes y cableado la situación de los bornes y el cableado con los módulos MZ2. OK Address F 1 2 3 4 5 6 Batt. Out + - BUS AB C D E Bloque de bornes 4 (F1) - + Temp. Sensor Bloque de bornes 3 + Grupo 4 (F6) - GND + Grupo 3 (F5) - GND + Grupo 2 (F4) - GND + Grupo 1 (F3) - GND 12V Akku + 12V Akku - 12V Akku Alimentación de 24 V del circuito del motor máx. 8 A por grupo, máx. 16 A por módulo de red Batería de 12 V Atención: Cada borne admite una carga máxima de 12 A. Para desconectar la alimentación del módulo MZ2, el conector del bloque de bornes 4 MZ2-bus o el fusible F1 se deben desconectar. El módulo sólo puede usarse como alimentación de red de una central modular MZ2. Fusibles F1: 20 A Fusibles de baterías F2: Alimentación del módulo MZ2 de 3 A F3 - F6: 10 A Circuito de actuadores 1 -4 (adaptado a los actuadores, en total = 16 A) Atención: Si no hay cargas conectadas a un circuito de actuadores, hay que retirar el fusible, de lo contrario mostrará un fallo (ver códigos de intermitencia). Atención: Consulte los ejemplos de conexión para el NM16A/2 con módulo de conexión de bus en la documentación técnica del módulo de conexión de bus BVM. 28 04/24999740 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Bloque de bornes Bloque de bornes batería|SALIDA Borne 1: Conexión batería (+) Borne 2: Salida circuito de actuadores 1 (+) [Grupo 1] Borne 3: Salida circuito de actuadores 2 (+) [Grupo 2] Borne 4: Salida circuito de actuadores 3 (+) [Grupo 3] Borne 5: Salida circuito de actuadores 4 (+) [Grupo 4] Borne 6: Conexión batería (-) Borne 7: Salida circuito de actuadores 1 (-) [Grupo 1] Borne 8: Salida circuito de actuadores 2 (-) [Grupo 2] Borne 9: Salida circuito de actuadores 3 (-) [Grupo 3] Borne 10: Salida circuito de actuadores 4 (-) [Grupo 4] Bloque de bornes 2 Borne L: Red (L1) Borne N: Red (N) Borne PE: Red (PE) Conexión de red 230 V / 50 Hz Bloque de bornes 2 NL N L NN L NM16A NM16A/2 Fusible de red por debajo de la cubierta de la carcasa Bloque de bornes 3 Batería sensor de temperatura Bloque de bornes 4 en NM16A Conexión BUS MZ2 Borne A: + 27 V [A] Borne B: GND [Gnd] Borne C: Reinicio [Bus1] Borne D: Datos [Bus2] Borne E: Reloj [Bus3] OK Address F 1 2 NM16A 3 A B C D E 4 5 (F2) MZ2 BUS 6 Batt. Out + Temp. Sensor - BUS A B C D E 2 casquillos RJ 45 (conectados en paralelo) con NM16A/2 RJ 45 Señal MZ2 BUS 1 GND B 2 Reloj E OK 3 GND B 4 Datos D 5 GND B 6 Reinicio C NM16A/2 7 V+ (27 V) A 8 V+ (27 V) A MZ2 BUS A B C D E Address F BUS 1 2 3 4 5 Batt. Out + - Temp. Sensor MZ2 BVM 2 x RJ 45 MZ2 Cable de bus MZ2 12345678 Nota: : En caso de conexión directa de un cable bus de MZ2 con conectores RJ 45 al BUS MZ2 (sin módulo BVM) los 8 cables deben estar tendidos según la tabla anterior. Atención: En caso de conexión errónea, hay riesgo de inutilizar los distintos módulos o de fallo en la transmisión de datos. Usar siempre preferentemente módulos BVM. 04/24999740 29 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Elementos de mando e indicadores Selector de direcciones Posición 0: Módulo desconectado. Posición 1 a F (hex.): Direcciones de módulos 1 a 15 ajustadas (véase la descripción del software del PC). N L NM16A LED ”OK“ OK Color: Verde, función: Indicación de funcionamiento, alimentación de red conectada. El LED está encendido cuando el módulo está integrado en el sistema y dispone de una inicialización válida. El LED parpadea (impulsos breves) cuando el módulo se encuentra en modo de emergencia. El equipo recibe alimentación de las baterías conectadas. OK Address F 1 2 3 4 5 6 Batt. Out Bus + - Temp. Sensor LED ”Avería” Color: amarillo, función: Avería. El LED está encendido si el módulo no se ha inicializado o el procesador no funciona. El LED parpadea si hay una avería. El fallo existente se puede detectar por el ritmo de parpadeo (véase también: tabla código de intermitencias). Funciones para MZ2 El módulo prepara las siguientes funciones, que se configuran individualmente mediante el software del PC y se controla con el módulo MCU. Los fallos detectados en el autodiagnóstico y las funciones de pruebas se identifican mediante los LEDs y se transfieren al módulo MCU (unidad de control de módulos) y al módulo GM (módulo de grupos). Funciones de autodiagnóstico El módulo dispone de las siguientes funciones de autodiagnóstico: - Supervisión de las tensiones de alimentación - Validez de los datos de inicio - Control del estado - Comprobación RAM al iniciar - Ausencia de fallos del programa de servicio Alimentación de los circuitos de actuadores El módulo alimenta hasta 4 circuitos de actuadores. El consumo total de corriente de todos los circuitos alimentados no puede superar, en total, los 16 amperios. Aquí se admiten 3 minutos de servicio seguidos por 7 minutos de reposo (ED30). Para cada circuito de actuadores hay un máximo de 8 A disponibles. La conexión se realiza a través del bloque de bornes 1. Si los actuadores funcionan con ED100, p. ej. los circuitos de sujeciones magnéticas, la corriente se debe limitar a 2,4 A por circuito. Atención: Para garantizar el perfecto funcionamiento de las conexiones de supervisión de los módulos del motor, no debe haber más de 4 módulos del motor conectados a una salida de circuitos de actuadores del módulo de red. No se permite la conexión en paralelo de salidas de módulos de motor a un circuito de motor. Alimentación de los módulos MZ2 El módulo alimenta a todos los módulos de la central modular a través del conector Bus MZ2. Atención: Los módulos no se pueden montar sobre el carril DIN con la alimentación encendida, ya que se inutilizarían el módulo y los diodos externos de supervisión del circuito de actuadores. Para desconectar la alimentación del módulo de MZ2, se debe desconectar el conector del bloque de bornes 4: MZ2-Bus. 30 04/24999740 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Funciones para MZ2 Supervisión de la tensión de entrada El módulo de red supervisa la tensión de entrada (230 V red). Una pérdida continua de la tensión de entrada por un periodo superior a 15 segundos se transfiere como mensaje “Power fail” a la MCU. Ésta conecta todo el equipo en modo de emergencia. Las interrupciones breves de la alimentación de red se puentean sin aviso. Pasados 30 segundos de fallo de red, se apaga el LED verde y el módulo de red pasa a modo de emergencia. El LED verde parpadea cada 2 segundos y el consumo de corriente propio del módulo de red baja a 4,3 mA. Si hay tensión de entrada durante más de 8 segundos, el modo de emergencia de la fuente de alimentación y del equipo finaliza automáticamente. Supervisión de las tensiones de salida El módulo supervisa la tensión de alimentación de los circuitos de actuadores. Los fallos detectados se indican en forma de secuencia intermitente del LED de averías amarillo (ver también la sección de códigos de intermitencia). Carga de la batería Si el módulo de red funciona con baterías, las baterías conectadas se cargan automáticamente. Si está activada la opción “carga regulada por la temperatura” (configuración del PC), la corriente de carga y la tensión dependen de la temperatura. Para ello, el sensor de temperatura debe estar conectado. Se controla el funcionamiento del sensor de temperatura. Si se detecta un fallo, el módulo de red pasa a carga no regulada por temperatura. El fallo se comunica a través del LED de averías amarillo (ver también la sección de códigos de intermitencia). Supervisión de la batería La capacidad de la batería se comprueba en intervalos regulares. Para ello, la carga de la batería se interrumpe brevemente y la batería se conecta. Naturalmente, la alimentación sin interrupciones del equipo está garantizada. Los fallos detectados se comunican a través del LED de averías amarillo (ver también la sección de códigos de intermitencia). Protección contra la descarga profunda de la batería Si el módulo de red se encuentra en modo de emergencia y la tensión de acumulación está continuamente por debajo de 19,5 V durante más de 2 minutos, el equipo y la fuente de alimentación se desconectan. Atención: El equipo no se vuelve a conectar hasta que haya de nuevo tensión de red o hasta que la tensión de la batería sea superior a 24 V. Si el equipo se ha desconectado a causa de la protección contra la descarga profunda, el umbral de desconexión está en 23 V en lugar de en 19,5 V. El umbral de desconexión se vuelve a situar en 19,5 V, si la tensión de alimentación se mantiene continua durante más de 5 minutos. Supervisión de los fusibles El módulo supervisa los fusibles para detectar interrupciones. Si no hay cargas conectadas a un circuito de actuadores, hay que retirar el fusible correspondiente, de lo contrario mostrará un fallo. Los fallos detectados se comunican a través del LED de averías amarillo (ver también la sección de códigos de intermitencia) Protección contra exceso de temperatura Si, durante el servicio, aparece una temperatura inadmisiblemente alta en el módulo de red, el módulo de red pasa a modo de emergencia (sobre el modo de emergencia, véase también la supervisión de la tensión de entrada). El equipo recibe alimentación a través de las baterías conectadas. Si la fuente de alimentación se ha enfriado, pasa automáticamente a modo normal. Funcionamiento sin baterías Circuitos de actuadores con desconexión de carga Condicionado por la construcción, las fuentes de alimentación también pueden proporcionar brevemente la corriente indicada. El módulo de red limita la corriente a 16 A. En circuitos de motor con desconexión de carga, esto puede provocar que las desconexiones de carga no se desconecten. La corriente de desconexión requerida está por encima de la corriente máxima de salida del módulo de red. La corriente de desconexión se determina principalmente a través de la resistencia interior del motor y puede encontrarse considerablemente por encima de la corriente nominal. Por tanto, debe procurarse que la corriente de desconexión de todos los circuitos que se desconectan al mismo tiempo no supere los 16 A, ni siquiera brevemente. Lo mismo ocurre con la corriente de arranque. Si varios accionamientos pequeños están conectados juntos en un circuito a través de varios módulos de motor, el problema se puede aliviar mediante un retraso ajustable con ayuda del software de configuración. 04/24999740 31 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Funciones para MZ2 Funcionamiento con baterías Tipos de batería El funcionamiento con baterías se ajusta en el software del PC. Sólo se pueden usar baterías de gel de plomo: 24 V; 1,2 a 18 Ah. En el funcionamiento con baterías, la fuente de alimentación proporciona brevemente una corriente superior > 16 A. Las baterías se deben someter a mantenimiento regular. Nota al servicio técnico Cambio de NM16A por NM16A/2 Por lo general, es posible cambiar un NM16A por un NM 16A/2. Para la conexión de bus, en este caso, es necesario un módulo de conexión de bus (BVM), así como un cable de bus correspondiente. En la documentación técnica correspondiente encontrará otras indicaciones para la conexión y el funcionamiento del módulo BVM. Códigos de intermitencia Los fallos detectados se indican en forma de secuencia intermitente del LED de averías amarillo. Las secuencias de parpadeo tienen el siguiente significado del NM16A y NM16A/2: Secuencia de parpadeo FalloActivador DURACIÓN Datos inicio Faltan datos de inicio o el procesador no funciona 1 Fallo de red Fallo en la red de 230 V 2 Fallo de batería Tensión de batería fuera de los límites permitidos 6 Fallo de bus Fallo en la comunicación con la UCP 8AutodiagnósticoSupervisión del programa 9 Inic. No hay datos de inicio o son defectuosos 10 Sensor de temperatura de la batería Sensor de temperatura defectuoso 11FusibleFusible defectuoso 12 Alimentación 5 V Tensión de alimentación interna +5 V defectuosa 13 Carga de batería Corriente de carga de la batería fuera de los límites permitidos 14 UB de suministro Fallo interno de red Apagadono hay fallos- Códigos de error Los fallos detallados Esta lista incluye algunos fallos típicos y describe el procedimiento adecuado para su eliminación. No todos los fallos posibles se pueden recoger automáticamente, por eso son imprescindibles el mantenimiento y la revisión regulares del equipo. Los fallos se transfieren a los puestos de mando del exutorio de evacuación de humos y calor (RWA). Allí se identifican en forma de código de intermitencia "1" (fallo de red 230 V) o código de intermitencia "2" (fallo de batería) (véanse las descripciones de los módulos MCU y MM). Encendido permanente Este fallo puede tener dos causas, o bien faltan datos de inicio o el procesador no funciona. Solución: Encendido permanente - Comprobar si el selector de direcciones está en la dirección correcta. - Comprobar si el módulo de la MCU tiene datos para las direcciones configuradas, el módulo debe estar introducido y configurado en el programa del PC. - Esperar unos 2 minutos hasta que el MCU haya comunicado a un módulo los datos de inicio actuales. - En el módulo MCU, activar un reinicio del equipo. - Si nada funciona, cambiar el módulo. 32 04/24999740 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Códigos de error Fallo de red (1 parpadeo) El autodiagnóstico en curso ha detectado deficiencias en la tensión de red de 230 V. El fallo se señaliza pasados 15 segundos tras el fallo de red y sólo es visible unos 15 segundos, después, el módulo pasa al modo de emergencia. Solución: - Comprobar si todo el cableado con la red está en orden especialmente los bornes: 13, 14 y 15. - Comprobar si la red está conectada y suministra suficiente tensión y corriente. - Si nada funciona, cambiar el módulo. 1 parpadeo Fallo de batería (2 parpadeos) El autodiagnóstico en curso ha detectado deficiencias en la tensión de la batería. Solución: - Comprobar si el fusible de la batería está en orden. - Comprobar si todo el cableado con la batería está en orden especialmente los bornes: 1 y 5. - Comprobar si la batería está en orden y cambiarla si es necesario. - Si la batería se ha descargado, esperar un tiempo hasta que la batería se cargue de nuevo. - Si nada funciona, cambiar el módulo. 2 parpadeos Fallo de bus (6 parpadeos) Hay un fallo en la comunicación con el módulo MCU. Solución: - Comprobar si el selector de direcciones está en la dirección correcta. - Comprobar si el módulo o el módulo de conexión de bus (BVM) está correctamente encastrado en el carril. - Comprobar si los conectores bus en el carril DIN están en orden. - Esperar unos 5 minutos a que la MCU vuelva a instalar la comunicación. - Si el fallo se mantiene durante más de 5 minutos, activar un reinicio del equipo en el módulo MCU. - Si nada funciona, cambiar el módulo. Autodiagnóstico (8 parpadeos) El autodiagnóstico en curso ha detectado un fallo en el programa. Solución: - Enviar el módulo al servicio técnico. Atención: No se garantiza el posterior funcionamiento seguro. Fallos de datos de inicio (9 parpadeos) El autodiagnóstico en curso ha detectado un fallo interno. Solución: - Esperar unos 2 minutos hasta que el MCU haya comunicado a un nuevo módulo los datos de inicio actuales. - En el módulo MCU, activar un reinicio del equipo. - Si nada funciona, cambiar el módulo. Atención: No se garantiza el posterior funcionamiento seguro. Sensor de temperatura de la batería (10 parpadeos) El autodiagnóstico en curso ha detectado un sensor de temperatura o valor de temperatura deficiente. Solución: - Comprobar si el sensor de temperatura está correctamente insertado. - Comprobar si la temperatura de la batería se encuentra realmente fuera de la especificación. - Cambiar el entorno, si la temperatura ambiente es correcta, cambiar la temperatura. - Cambiar el sensor de temperatura. - Si no hay ningún sensor de temperatura conectado, opción: “carga con regulación de temperatura”, desconectar con ayuda del programa de configuración del PC. - Si nada funciona, cambiar el módulo. 04/24999740 33 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Códigos de error Fusible (11 parpadeos) El autodiagnóstico en curso ha detectado un fusible defectuoso. Solución: - Comprobar qué fusible está defectuoso, comprobar si hay cortocircuitos en el circuito de la corriente. - Solucionar el corto, cambiar el fusible. - Si nada funciona, cambiar el módulo. Alimentación +5 V (12 parpadeos) El autodiagnóstico en curso ha detectado un fallo interno. Solución: - Enviar el módulo al servicio técnico. Atención: No se garantiza el posterior funcionamiento seguro. Carga de batería (13 parpadeos) El autodiagnóstico ha detectado una conexión defectuosa con la batería. Solución: - Comprobar si el fusible de la batería está en orden. - Comprobar si todo el cableado con la batería está en orden especialmente los bornes: 1 y 5. - Comprobar si la batería está en orden y cambiarla si es necesario. - Si nada funciona, cambiar el módulo. UB de suministro (14 parpadeos) El autodiagnóstico en curso ha detectado un fallo interno. Solución: - Cambiar el módulo. Acumulador descargado / voltaje minimo (15 parpadeos) El autodiagnostico detecto un voltaje bajo de los acumuradores en su caso una descarga de los mismos. Solución: - Comprobar los acumuladores si tienen suficiente voltaje. Atencion: Acumuladores descargados se deben cambiar, si no pone en riesgo el funcionamiento seguro del equipo / de la central. Para resetear la falla se debe desconectar un acumulador por minimo 10 segundos y el otro acumulador debe tener un voltaje minimo de 24 Voltios. Encendido permanente del LED verde: no hay fallos. 34 04/24999740 -X1 04/24999740 L N PE MZ2 Bus Conexión PE placa de montaje + -G1 MZ NM16A/2 Salida circuito de actuadores + + Batería - - Batería Sensor de temperatura + 24 V Grupo 1 - 24 V Grupo 1 + 24 V Grupo 2 - 24 V Grupo 2 + 24 V Grupo 3 - 24 V Grupo 3 + 24 V Grupo 4 - 24 V Grupo 4 F 1 2 3 4 5 6 MZ2 Bus RJ 45 Buchse + - G1 Sensor de temperatura PE Sensor de temperatura -X1 Bus / A Bus / B Bus / C Bus / D Bus / E MZ NM16A + + Batería - - Batería Sensor de temperatura A B C D E PE N L PE N L Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Ejemplo de conexión Conexión PE carcasa 230 V / 50 Hz o F 1 2 3 4 5 6 Salida circuito de actuadores 35 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Datos técnicos El suministro de energia y equipos electricos se deben unicamente activar con componentes autorizados por el fabricante. Propiedades eléctricas Abastecimiento energético primario Tensión de red: 230 V AC / 50 Hz, (±15 %), asegurar separadamente Potencia absorbida: ca. 560 W Potencia absorbida (standby): sin cargar el acumulador: max. 5 W con carga en el acumulador y acumuladores cargados: max. 15 W Consumo de potencia en modo de emergencia: 0,18 VA (con tensión de servicio de 27,5 V) Corriente máx. de salida: 16 A (ED 30: 3 minutos ENCENDIDO, 7 minutos APAGADO) 4,8 A (ED 100: siempre ENCENDIDO) Supervisión: si, supervision por el software Borne de conexión: bornes roscados para conector, max. 2,5 mm² Fusible:3,15A/T TE5 250V Salida Voltaje: 27 V DC (+/-15 %) Ondulación: < 1 % con el apoyo de los acumuladores Corriente máx. por circuito de actuadores (como circuito motor / accionamiento lineal ED 30): 8 A (ED 30: 3 minutos ENCENDIDO, 7 minutos APAGADO) Circuito de actuadores: 4 Corriente máx. por circuito de actuadores (circuito de sujeciones magnéticas ED 100): 2,4 A (ED 100: siempre ENCENDIDO) Corriente máx. circuito de alimentación del módulo:3 A Consumo de corriente (corriente nominal): 2,5 A Consumo de corriente en modo de emergencia: 4,3 mA (con tensión de servicio de 27,5 V) Caracteristicas mecanicas Dimensiones: 115 x 250 x 100 mm, (alt. x anc. x prof.), (sin bornes) Peso:ca. 1700 g Conexión y funcionamiento Conexión: Bornes de conexión: Apto para RWA: Apto para ventalación: ver documentación tecnica ver documentación tecnica si como unidad del equipo MZ2 si Funciones ajustables Parametrización: si, por medio del software de la MZ2 Opciones: funcionamiento sin acumuladores, sin acumuladores y sensor de temperatura, mas opciones dependen de la version del software y Firmware 36 04/24999740 Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2 Datos técnicos Instalación y condiciones ambientales Temperatura nominal: Rango de temperaturas: Rango de humedad: Situación de instalación: Adecuado para instalación externa: Tipo de protección: 20 Grados C de -5 °C a +40 °C según EN 12101-10, clase 1, 0 - 50 °C según DIN 61558 (1,1/A1,2-17) de 10 a 75 % de humedad relativa, no se admite la condensación seco no IP 20 de acuardo a la DIN EN 60529 Acreditación y comprobantes CE conforme: de acuerdo EMV-directiva 2004/108 EG y la directiva de bajas tensiones 2006/95/EG Certificados del TÜV: 44 780 09 370753-002 Muestra de construcción auditada según: DIN EN 61558-1+A1:1998-01 DIN EN 61558-1:2006-07 DIN EN 61558-2-17:1998-07 Material Carcasa: cascara superior en chapa de acero, cascara inferior en aluminio Libre de halógeno: si Libre de silicona:si RoHS conforme:si En dependencia de los equipos utilizados se debe en la dimension del abastecimiento energético y para dimencionar los perfiles transversales de los cables alimentadores de los motores contar con corrientes elevadas en los momentos de arranque. Un funcionamiento seguro se da al utilizar y conectar controles del mismo fabricante. El fuincionamiento con controles de otros fabricantes no es garantizado y se recomienda pedir un paz y salvo de conformidad para garantizar la seguridad. Obligación de advertencia según § 12 reglamento de baterias (BattV) En relación con la distribuición de baterias y acumuladores estamos obligados según el reglamento de baterias de informar los cunsumidores sobre lo siguiente: - Todo consumidor final esta por ley comprometido a devolver baterias y acumuladores - Despues del uso puede usted devolver estos en nuestra empresa o en un centro de recolección. Baterias contaminantes tienen un sello , con un contenedor de basura tachado mas el sello quimico (Cd, Hg o Pb) del metal pesado correspondiente para la clasificación del contaminante. 04/24999740 37 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Indhold Side Anvendelse 39 Kendetegn 39 Tilslutninger 40 Klemrækker 41 Betjening & indikatorer 42 Funktioner for MZ2 42 Service Info 44 Blinkkoder 44 Fejlkoder 44 Kabling 47 Tekniske data 48 Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • [email protected] • www.STG-BEIKIRCH.de Datei: Ti_MZ2_NM16A_NM16A2_D_GB_E_DK_P.indd / Ausgabe 04 / 23.08.2010 / Art.Nr. 24999740 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Forsyningsspænding til MZ2 moduler og tilsluttede motorer Anvendelse Dette modul hører til modulcentralen som forsyning af MZ2 og motorkredsene med maks. 16 A nominel belastning fra 230 V. OK 67 4 5 OUT 2 3 att. F1 B ! B NL . mp Te nsor Se + US H G IRC K ST EI B Til drift af motorer ved spidsbelastning (udkobling) via strømmåling leverer netdelen kortvarigt en stærkere strøm fra de tilsluttede batterier. Modulet har en temperaturovervåget batteriladning og overvågningsfunktioner for udgangs-spænding, -strøm, temperatur, batteritemperatur, batterispænding, batteridybdeafladning og netforsyning. Ved netudfald forsynes modulcentralen med nødstrøm. Netmodulet kan også anvendes med begrænset funktionsomfang uden batterier og uden batteritemperaturføler. Hvert modul får en adresse mellem 1 og 15, der kan instilles via en drejeencoder. Således kan indtil 15 moduler af denne type styres i en MZ2. Til signalering af fejl og drifttilstande benyttes to integrederede LED’er. Fejl som net- eller batteriudfald videresendes via den interne bus til modulcentralens MCU og derfra til det tilsluttede ABV-brandtryk, hvor de signaleres. MZ2 NM16A Modulet er udstyret med en overtemperaturfrakobling og er betinget kortslutningssikkert. Kendetegn • Schwitchmodenetdel 24 V (nominel), med udgangsstrøm max. 16 A • Kaskaderbart med flere netmoduler med hver 16 A /2 ess Addr OK 2 F1 ! PC an ! uss PC schl e or in An on Ke teleph No NL oder 7 5 6 UT 3 4 att. O B ! fon Tele + 16A - NM BU S . mp Te sor Sen • Integreret adresseomskifter • Valgfri temperaturovervåget batteriladefunktion = batteritemperaturføler 50 Hz % V AC +- 15 : 230 Uin :2 ,5A 7 V DC D 30 n Ini out:2 A E i re tio U ut: 16 t te Inof rma ipa Io Begle ical siehe e Techn se • Komapkt konstruktion • Drift- og fejlindikator • Snapmontering på 35 mm montageskinne 12345678 12345678 • Videresendelse af meddelelser på MZ2-datenbussen • TÜV typegodkendt MZ2 NM16A/2 Gem venligst denne anvisning til senere reference f.eks. ved vedligehold. Med forbehold for tekniske ændringer. Tegninger uden ansvar. 04/24999740 39 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Tilslutninger Placeringen af klemmerne og ledningsføringen til MZ2-modulerne fremgår af ledningsdiagrammet og klemplanen. OK Address F 1 2 3 4 5 6 Batt. Out + - BUS AB C D E Klemme 4 (F1) - + Temp. Sensor Klemme 3 + Gruppe 4 (F6) - GND + Gruppe 3 (F5) - GND + Gruppe 2 (F4) - GND + Gruppe 1 (F3) - GND 12V Akku + 12V Akku - 12V Akku 24 V forsyning til motorkredse max. 8 A pr. gruppe,/ pr. netmodul max. 16 A 12 V Akku Bemærk: Hver klemme må maksimalt belastes med 12 A! For at frakoble MZ2-modulforsyningen skal stikket fra klemblok 4 MZ2-bus eller sikring F1 trækkes ud. Modulet må kun anvendes som netforsyning for en MZ2-modulcentral. Sikringer Placeringen af sikringerne fremgår af ledningsdiagrammet og klemplanen. F1: 20 A batterisikring F2: 3 A MZ2-modulforsyning F3 - F6: 10 A Motorkreds 1- 4 (tilpasset til motorerne, sum =16 A) Bemærk: Hvis der ikke er tilsluttet en belastning til en motorkredsen, skal sikringen fjernes, da der ellers vises en sikringsfejl (se blinkkoder). Bemærk: Tilslutningseksempler for NM16A/2 med busforbindelsesmodul. Se teknisk dokumentation vedrørende MZ2 BVM. 40 04/24999740 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Klemrækker Klemrække Batt.|OUT Klemme 1: Batteri tilslutning (+) Klemme 2: Udgang motorkreds 1 (+) [Gruppe 1] Klemme 3: Udgang motorkreds 2 (+) [Gruppe 2] Klemme 4: Udgang motorkreds 3 (+) [Gruppe 3] Klemme 5: Udgang motorkreds 4 (+) [Gruppe 4] Klemme 6: Batteri tilslutning (-) Klemme 7: Udgang motorkreds 1 (-) Klemme 8: Udgang motorkreds 2 (-) Klemme 9: Udgang motorkreds 3 (-) Klemme 10: Udgang motorkreds 4 (-) Klemrække 2 Klemme L: Net (L1) Klemme N: Net (N) Klemme PE: Net (PE) [Gruppe 1] [Gruppe 2] [Gruppe 3] [Gruppe 4] Nettilslutning 230 V / 50 Hz Klemme 2 NL N L NN L NM16A NM16A/2 Netsikring nedenfor afdækningen Klemrække 3 Batteritemperaturføler [temp. Sensor] Klemrække 4 (kun ved NM16A) MZ2 BUS tilslutning Klemme A: + 27 V [A] Klemme B: GND [GND] Klemme C: Reset [Bus1] Klemme D: Data [Bus2] Klemme E: Clock [Bus3] OK Address F 1 2 NM16A 3 A B C D E 4 5 (F2) MZ2 BUS 6 Batt. Out + Temp. Sensor - BUS A B C D E 2 x RJ 45 FTP stik, parallelt forbundet (kun ved NM16A/2) RJ 45 Signal MZ2 BUS 1GND B 2 SDC (Clock) E OK 3GND B 4 SDA (Data) D 5GND B 6 Reset C NM16A/2 7 V+ (27 V) A 8 V+ (27 V) A MZ2 BUS A B C D E Address F BUS 1 2 3 4 5 Batt. Out + - Temp. Sensor MZ2 BVM 2 x RJ 45 MZ2 Buskabel 12345678 INFO: Ved direkte tilslutning af et MZ2 buskabel med RJ 45 stik på MZ2 bussen MZ2 BUS (uden busforbindelsesmodul MZ2 BVM) skal alle 8 ledninger forbindes jævnfør ovenstående tabel. Bemærk: Fejltilslutning kan føre til fejl i de enkelte moduler eller til fejl i dataoverførelsen. Derfor anbefales det at busforbindelsesmodulet MZ2 BVM altid anvendes! 04/24999740 41 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Betjening & indikatorer Adresseomskifer Stilling 0: Modul frakoblet. Stilling 1 - F (Hex.): Moduladresse 1 til 15 indstillet (se pc-softwarebeskrivelse). N L NM16A LED ”OK“ OK Farve: Grøn, Funktion: Driftsindikation. Netforsyningen er tilkoblet. LED lyser, hvis modulet er integreret i systemet og har en gyldig initialisering. LED blinker (korte impulser), hvis modulet er i nøddrift. Anlægget forsynes af de tilsluttede batterier. OK Address F 1 2 3 4 5 6 Batt. Out LED ”Fejl” Farve: Gul, Funktion: Fejl. LED lyser, hvis modulet ikke er integreret i systemet eller processoren ikke arbejder. LED blinker, hvis der foreligger en fejl. Ud fra Aus blinkrytmen kan den foreliggende fejl bestemmes (se kapitlet „Blinkkoder“). Bus + - Temp. Sensor Funktioner for MZ2 Modulet muliggør følgende funktioner, der hver især kan konfigureres ved hjælp af pc-softwaren og styres ved hjælp af MZ2 MCU modulet (Master-Control-Unit ). De fejl, der detekteres ved selvtest og testfunktioner, signaleres via LED g overføres til MCU-modulet og GM-modulet. Selvtestfunktioner Modulet har følgende selvtestfunktioner: - Overvågning af forsynings - Gyldighed af initialiseringsdata - Statuskontrol - RAM-test ved start - Fejlfri tilstand af driftsprogrammet Forsyning af motorkredse Modulet forsyner op til 4 motorkredse. Alle forsynede kredses samlede strømforsyning må ikke overstige i alt 16 A. Dette som 3 minutters drift, efterfulgt af en 7 minutters hvilepause (ED30). Til hver motorkreds står der maksimalt 8 A til rådighed. Tilslutning sker via klemrække 1. Hvis motorer drives med ED100, f.eks. holdemagnetkredse skal strømmen begrænses til 2,4A pr. kreds. Bemærk: For at sikre en korrekt funktion af motormodulernes overvågningskredsløb bør der ikke tilsluttes mere end 4 motormoduler til en enkelt af netmodulets motorkredsudgange. Det er ikke tilladt at parallelforbinde motormoduludgange til én motorkreds. Forsyning af MZ2-moduler Modulet forsyner alle modulcentralens moduler via MZ2-busstikket. Bemærk: Moduler må aldrig monteres på DIN-skinnen med indkoblet forsyning, da dette medfører ødelæggelse af modulet og af de eksterne motorkreds-overvågningsdioder. For at slå MZ2-modulforsyningen fra skal stikket trækkes af klemrække 4: MZ2-bus. 42 04/24999740 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Funktioner for MZ2 Overvågning af indgangsspænding Netmodulet overvåger indgangsspændingen (230 V Net). Et kontinuerligt tab af indgangsspændingen i et tidsrum over 15 sekunder videresendes som ”Power fail”- meddelelse til MCU’en ( Master-Control-Unit ). Denne kobler så hele anlægget i nøddriftstilstand. Kortere afbrydelser af netforsyningen forbikobles uden meddelelse. Efter 30 sekunders netudfald slukkes den grønne LED, og netmodulet skifter til nødtilstand. Den grønne LED blinker så kortvarigt hvert andet sekund, og netmodulets eget strømforbrug falder til 4,3 mA. Er der indgangsspænding i mere end 8 sekunder, afsluttes netdelens og anlæggets nøddrift automatisk. Overvågning af udgangsspændingen Modulet overvåger spændingforsyningen af motorkredsene. Registrerede fejl signaleres som blinksekvens via den gule fejl-LED (se også afsnittet ”Blinkkoder”). Battriopladning Hvis net modulet er tilsluttet med batterier, oplades de tilsluttede batterier automatisk. Hvis optionen ” temperaturstyret opladning” er aktiveret (PC-konfiguration) afhænger ladestrøm og spænding af temperaturen. Hertil skal temperaturføleren være tilsluttet. Temperaturfølerens funktion overvåges. Konstateres der herunder en fejl, skifter netmodulet til ikke-temperaturstyret opladning. Fejlen signaleres via den gule fejl-LED (se også afsnittet „Blinkkoder“). Overvågning af batteri Med regelmæssige intervaller kontrolleres batteriernes kapacitet. Herunder afbrydes batteriopladningen kortvarigt, og batteriet belastes. En afbrydelsesfri forsyning af anlægget er naturligvis garanteret. Konstaterede fejl signaleres via den gule fejl-LED (se også afsnittet „Blinkkoder“). (Dybdeafladningsbeskyttelse) af batteri Hvis netmodulet er i nøddriftstilstand, og batterispændingen i mere end 2 minutter kontinuerligt ligger under 19,5 V, frakobles anlægget og netdelen. Bemærk: Anlægget genindkobles først, når der igen er netspænding, eller batterispændingen ligger over 24 V. Har anlægget været frakoblet på grund af (dybdeafladningsbeskyttelsen), ligger afbryderværdien ved 23 V i stedet for 19,5 V. Afbryderværdien sættes automatisk til 19,5 V igen ved kontinuerlig netforsyning i mere end 5 minutter. Sikringsovervågning Modulet overvåger sikringerne for afbrydelse. Har en motorkreds ingen tilsluttet belastning, skal den tilhørende sikring fjernes, da der ellers vises en sikringsfejl. Konstaterede fejl signaleres via den gule fejl-LED (se også afsnittet „Blinkkoder“). Overtemperaturbeskytterlse Hvis der under drift forekommer en utilladeligt høj temperatur i netmodulet, skifter netmodulet til nøddrift. (Vedr. nøddrift henvises også til „Overvågning af indgangsspænding“). Anlægget forsynes så via de tilsluttede batterier. Når netdelen er kølet af, skifter den automatisk til normal drift igen. Drift uden batterier Motorkredse med endestop Typebetinget kan koblingsnetdele kan kun levere den angivne strøm i kort tid. Netmodulet begrænser strømmen til 16 A. Ved motorkredse med endestop kan dette føre til, at endestoppene ikke slår fra. Den nødvendige afbrydestrøm ligger i så fald over netmodulets maksimale udgangsstrøm. Afbrydestrømmen bestemmes hovedsaglig af motorens indre modstand og kan være væsentligt større end mærkestrømmen. Det skal altså sikres, at afbrydestrømmen for alle samtidigt afbrydende kredse ikke ligger over 16 A, heller ikke kortvartig. Det samme gælder for startstrømmen. Hvis flere små motorer via flere motormoduler sammenkobles til en kreds, kan problemet mindskes med en forsinkelse, der kan indstilles ved hjælp af konfigurationssoftwaren. 04/24999740 43 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Funktioner for MZ2 Drift med batterier Batterityper Drift med batterier indstilles i pc-softwaren. Som batterier må der kun anvendes blygelbatterier: 24 V; 7,2 - 18 Ah. Ved batteridrift leverer netdelen kortvarigt en større strøm > 16 A. Batterierne skal vedligeholdes regelmæssigt. Som temperaturføler må kun MZ2-temperaturføleren tilsluttes. Service Info Udskiftning fra NM16A til NM16A/2 En udskiftning fra et NM16A netmodul til et NM16A/2 netmodul er generelt muligt. For at oprette busforbindelsen er det i dette tilfælde nødvendigt at benytte busforbindelsesmodulet MZ2 BVM samt det tilhørende busforbindelseskabel. For mere information vedrørende tilslutning og drift af busforbindelsesmodulet MZ2 BVM se den dertilhørende tekniske information og betjeningsanvisning. Blinkkoder Detekterede fejl vises som blinksekvens via den gule fejl-LED. Blinksekvenserne har følgende betydning for NM16A og NM16A/2: Binksekvens FejlUdløser VEDVARENDE Initdata Initialiseringsdata mangler, eller processoren kører ikke 1 Netfejl Fejl i 230 V net 2 Batterifejl Batterispænding ikke inden for de tilladte grænser 6 Busfejl Fejl i kommunikationen med CPU’en 8 Selvtest Programovervågning 9 Init Initialiseringsdata mangler eller indeholder fejl 10 Batteritemperaturføler Fejl i temperaturføler 11SikringFejl i sikring 12 Forsyning 5 V Fejl i int. forsyningsspænding 13 Batteriopladning Batteriladestrøm ikke inden for de tilladte grænser 14SupplyUBIntern Netfejl 15 Batterifejl Batteri dybdeafladning / Underspænding FRAIngen fejl- Fejlkoder De enkelte fejl Denne liste indeholder nogle typiske fejl og beskriver de egnede fremgangsmåder for at afhjælpe disse. Ikke alle fejl kan registreres automatisk, og en regelmæssig kontrol og vedligeholdelse af anlægget er nødvendig. Fejlene videresendes til ABV-brandtrykkene. Der signaleres de som blinkkode "1" (230 V netfejl) eller blinkkode "2" (batterifejl) (se modulbeskrivelser Master-Control-Unit MZ2 MCU og Motor-Modul MZ2 MM2x8A). Vedvarende lys Disse fejl kan have to årsager. Enten mangler der initialiseringsdata, eller processoren kører ikke. Afhjælpning: - Se efter, om adresseomskifteren står på den rigtige adresse. Lyser konstant - Se efter, om Master-Control-Unit MZ2 MCU Modulet har data til den indstillede adresse. Modulet skal være indført i pc-programmet og konfigureret. - Vent ca. 2 minutter, til Master-Control-Unit MZ2 MCU modulet har overført de aktuelle initialiseringsdata til et modul. - Udløs et anlægsreset på Master-Control-Unit MZ2 MCU modulet - Hvis intet hjælper: Udskift modulet. 44 04/24999740 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Fejlkoder Netfejl (blinker 1 gang) Den kontinuerlige selvtest har konstateret fejl i 230 V netforsyningen. Fejlen signaleres først 15 sekunder efter netudfald og er kun synlig i ca. 15 sekunder, hvorefter modulet skifter til nøddrift. Afhjælpning: - Kontrollér om ledningsføringen til nettet er i orden, især klemme: 13, 14 og 15. - Kontrollér om nettet er tilkoblet og leverer nok spænding og strøm. - Hvis intet hjælper: Udskift modulet. Blinker 1 gang Batterifejl (blinker 2 gange) Den kontinuerlige selvtest har konstateret fejl i batterispændingen. Afhjælpning: - Kontrollér om batterisikringen er i orden. - Kontrollér om ledningsføringen til batteriet er i orden, især klemme 1 og 5. - Kontrollér om batteriet er i orden, udskift evt. - Hvis batteriet er blevet afladet: Vent et stykke tid, til batteriet igen er opladet. - Hvis intet hjælper: Udskift modulet. Blinker 2 gang Busfejl (blinker 6 gange) Der er forstyrrelser i kommunikationen med Master-Control-Unit MZ2 MCU Modulet. Afhjælpning: - Se efter, om adresseomskifteren står på den rigtige adresse. - Kontrollér om modulet er monteret korrekt på skinnen. - Kontrollér om busforbindelserne på DIN-Skinnen er i orden. - Afvent i ca. 5 minutter, om MCU’en initialiserer kommunikationen på ny. - Hvis fejlen er til stede i mere end 5 minutter: Udløs et anlægsreset på MCU-modulet. - Hvis intet hjælper: Udskift modulet. Selvtest (blinker 8 gange) Den kontinuerlige selvtest har konstateret en fejl i programmet. Afhjælpning: - Indsend modulet til service. Bemærk: En forsat sikker drift kan ikke garanteres! Initdata Fejl (blinker 9 gange) Den kontinuerlige selvtest har konstateret en intern fejl. Afhjælpning: - Vent i ca. 2 minutter, til MCU’en har sendt de aktuelle initiallerseringsdata til et nyt modul. - Udløs et anlægsreset på MCU-modulet. - Hvis intet hjælper: Udskift modulet. Bemærk: En forsat sikker drift kan ikke garanteres! Batteritemperaturføler (blinker 10 gange) Den kontinuerlige selvtest har konstateret fejl i temperaturføleren eller temperaturværdien. Afhjælpning: - Kontrollér om temperaturføleren er påsat korrekt. - Kontrollér om batteritemperaturen rent faktisk ligger uden for specifikationen. - Tilpas omgivelsestemperaturen, hvis denne er i orden, skift batterierne. - Udskift temperaturføleren. - Hvis der ikke er tilsluttet en temperaturføler: Slå optionen „Temperaturstyret opladning“ fra ved hjælp af pc-konfigurationsprogrammet. - Hvis intet hjælper: Udskift modulet. 04/24999740 45 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Fejlkoder Sikring (blinker 11 gange) Den kontinuerlige selvtest har konstateret fejl i sikringen. Afhjælpning: - Undersøg hvilken sikring der er defekt og kontrollér strømkredsen for kortslutning. - Afhjælp kortslutningen, og udskift sikring. - Hvis intet hjælper: Udskift modulet. Forsyning +5 V (blinker 11 gange) Den kontinuerlige selvtest har konstateret en intern fejl. Afhjælpning: - Indsend modulet til service. Bemærk: En forsat sikker drift kan ikke garanteres! Batteriopladning (blinker 13 gange) Den kontinuerlige selvtest har konstateret fejl i forbindelsen til batteriet. Afhjælpning: - Kontrollér om batterisikringen er i orden. - Kontrollér om ledningsføringen til batteriet er i orden, især klemme 1 og 6. - Kontrollér om batteriet er i orden. - Hvis intet hjælper: Udskift modulet. SupplyUB (blinker 14 gange) Den kontinuerlige selvtest har konstateret en intern fejl. Afhjælpning: - Udskift modulet. Batteri dybdeafladning / Underspænding (blinker 15 gange) Den kontinuerlige selvtest har konstateret for lav batterispænding eller en batteri dybdeafladning. Afhjælpning: - Kontrollér om batterierne har tilstrækkelig batterispænding. Bemærk: Dybeafladede batterier udskiftes, ellers kan en forsat sikker drift kan ikke garanteres! For at fjerne fejlen skal batterierne være frakoblet i mindst 10 sekunder og have en spænding på mindst 24 V. Grøn LED lyser vedvarende: ingen fejl. 46 04/24999740 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Kabling PE tilslutning skab 230 V / 50 Hz PE N L PE N L eller + -G1 MZ2 Bus RJ 45 hunstik F 1 2 3 4 5 6 Udgang motorkredse + - G1 Temperatur Sensor PE tilslutning montageplade + 24 V Gruppe 1 - 24 V Gruppe 1 + 24 V Gruppe 2 - 24 V Gruppe 2 + 24 V Gruppe 3 - 24 V Gruppe 3 + 24 V Gruppe 4 - 24 V Gruppe 4 Udgang motorkredse MZ2 Bus Temperatur Sensor L N PE + + Batteri - - Batteri Temperatur Sensor -X1 Bus / A Bus / B Bus / C Bus / D Bus / E PE A B C D E -X1 F 1 2 3 4 5 6 + + Batteri - - Batteri Temperatur Sensor MZ NM16A/2 MZ NM16A L = Fase N = Nulleder PE = Beskyttelsesleder, Jord 04/24999740 47 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Tekniske data Energiforsyning og styringen må kun bestykkes med komponenter godkendt af fabrikanten. Elektriske egenskaber Primær energiforsyning Netforsyningsspænding: 230 V AC / 50 Hz, (±15 %), egen gruppe, sikret Effektforbrug:ca. 560 W Effektforbrug (Standby): uden batteriopladning: max. 5 W med batteriopladning og fuldt opladede batterier: max. 15 W Effektforbrug i nøddrift: 0,18 VA (ved 27,5 V driftsspænding) max. udgangsstrøm: 16 A (ED 30: 3 minutter EIN, 7 minutter AUS) 4,8 A (ED 100: konstant EIN) Overvågning: Ja, softwareovervågning Tilslutningsklemme: Tilslutningsklemme: max. 2,5 mm² Skring: Printsikring 3,15A/T TE5 250V Udgang Spænding: 27 V DC (+/-15 %) Rippel: < 1 % ved batteri-understøttelse Max. strøm pr. motorkreds (som motorkreds/motor ED 30): 8 A (ED 30: 3 minutter EIN, 7 minutter AUS) Motorkredse:4 Max. strøm pr. motorkreds (holdemagnet ED 100): 4,8 A (ED 100: konstant EIN) Max. strømforbrug modul: 3A Strømforbrug (nominel): 2,5 A Strømforbrug i nøddrift: 4,3 mA (ved 27,5 V driftspænding) Mekaniske egenskaber Mål: 115 x 250 x 100 mm (H x B x T), (uden klemmer) Vægt:ca. 1700 g Tilslutning og drift Tilslutning:Se teknisk dokumentation Tilslutningsklemmer: Se teknisk dokumentation Egnet til ABV: Ja, som samlet MZ2-Central Egnet til komfort: Ja, som samlet MZ2-Central Indstillige funktioner Konfigurering: Muligheder: Ja, via MZ2 Softwaren Drift uden batterier, drift uden batteritemperaturføler, Yderligere funktioner er afhængig af software og firmware versioner. Indbygnings- og omgivelsesbetingelser Nominel driftstemperatur: 20 °C Omgivelsestemperaturområde: -5 °C bis + 40 °C ifølge EN 12101-10, Klasse 1, 0 - 50 °C ifølge DIN 61558 (1,1/A1,2-17) Luftfugtighed: 10 - 75 % rel. luftfugtighed (ingen kondensering!) Indbygningskrav:Tørt Egnet for udendørs montage: Nej Kapslingsklasse: IP 20 efter DIN EN 60529 48 04/24999740 Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Tekniske data Tilladelser og erklæringer CE konformitetserklæring: Jævnfør EMC-direktiv 2004/108/EG og lavspændingsdirektiv 2006/95/EG TÜV-Certifikat: 44 780 09 370753-002 Modeltestet i henhold til: DIN EN 61558-1+A1:1998-01 DIN EN 61558-1:2006-07 DIN EN 61558-2-17:1998-07 Material Hus: Udvendig af stål med udstandsninger, indvendig aluminium Halogenfri:Ja Silikonefri:Ja RoHS konformitet:Ja Afhængig af den valgte central er det nødvendigt ved dimensioneringen af energiforsyningen og dimensioneringen af kabel- tværsnittet til motorledningen at tage hensyn til en højere indkoblingsstrøm. En funktionssikker drift kan bedst garanteres såfremt alle komponenter i anlægget er fra samme producent. Ved tilslutning til styringer af fremmed fabrikat, bør konformitetserklæringer for disse komponenter indhentes. Miljø Oplysning Enhver slutbruger har pligt til at bortskaffe batterier på en miljømæssig forsvarlig måde. Batterierne kan f.eks. afleveres på de kommunale genbrugspladser. Batterier med miljøskadeligt indhold er mærket med et symbol der viser en overstreget skraldespand og et eller flere af de kemiske symboler Cd, Hg eller Pb, som fortæller hvilket miljøskadeligt tungmetal der er tale om. 04/24999740 49 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Conteúdo Página Áreas de aplicação 51 Características 51 Ligações 52 Blocos de terminal 53 Elementos de comando e de indicação 54 Funções para o MZ2 54 Indicação de serviço 56 Códigos de intermitência 56 Códigos de falhas 56 Esquema de ligação 57 Especificações técnicas 60 Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • [email protected] • www.STG-BEIKIRCH.de Datei: Ti_MZ2_NM16A_NM16A2_D_GB_E_DK_P.indd / Ausgabe 04 / 23.08.2010 / Art.Nr. 24999740 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Para a alimentação de tensão dos módulos MZ2 e dos respectivos actuadores Áreas de aplicação OK 67 4 5 OUT 2 3 att. F1 B ! BU NL . mp Te nsor Se + S Para o funcionamento dos actuadores com limitador de curso electrónico através de medição de intensidade de corrente, a fonte de alimentação fornece temporariamente uma corrente mais elevada a partir das baterias ligadas. O módulo dispõe de um circuito de carga com bateria controlada por temperatura e de funções de monitorização para a corrente de tensão de saída, a temperatura, a temperatura da bateria, a tensão da bateria, a descarga profunda da bateria e a fonte alimentação. Em caso de falha de corrente, o funcionamento do painel de comando modular é assegurado. A fonte de alimentação pode ser utilizada também num âmbito de funcionamento limitado sem baterias e sem controlador de temperatura da bateria. Cada módulo recebe um endereço entre 1 a 15, configurável através de um selector rotativo. Assim, podem funcionar até 15 módulos deste tipo num MZ2. Os dois LEDs integrados indicam os erros e os modos de funcionamento. Os erros, como a falha de corrente ou da bateria, são transmitidos através de um Bus interno do sistema para a Master-Control-Unit MZ2 MCU do painel de comando modular e, a partir daí, para as botoneiras do sistema de desenfumagem, sendo aí sinalizadas. H C G IR ST IK O módulo de alimentação serve de componente do painel de comando modular para a alimentação do MZ2 e dos circuitos de actuadores com uma capacidade máxima de carga de 16 A a partir de uma fonte de alimentação de 230 V AC. BE MZ2 NM16A O módulo está equipado com um dispositivo de desconexão por sobreaquecimento e é resistente ao curto-circuito. Características /2 ess Addr OK 2 F1 ! PC an ! uss PC schl e or in An on Ke teleph No NL 50 Hz % V AC +- 15 : 230 Uin :2 ,5A 7 V DC D 30 n Ini out:2 A E i re tio U ut: 16 t te Inof rma ipa Io Begle ical siehe e Techn se oder 7 5 6 UT 3 4Batt. O ! fon Tele . mp Te sor Sen + 16A - NM BU S • Fonte chaveada de 24 V (nominal), corrente de saída máx. de 16 A • Em cascata com outras fontes de alimentação, cada um com 16 A • Interruptor de selecção de endereço integrado • Opcional com equipamento de carregamento de bateria com monitorização de temperatura = sensor de temperatura da bateria 12345678 12345678 • Estrutura compacta • Indicação de funcionamento e de avaria MZ2 NM16A/2 • Montagem por encaixe em calha de 35 mm • Transmissões de detecções para o Bus de dados do MZ2 • Certificação TÜV Conserve este manual de instruções para uma utilização/manutenção posterior. Reserva-se o direito a alterações destinadas ao progresso técnico. As imagens são facultativas. 04/24999740 51 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Ligações Considere o plano de ligações e dos terminais para a posição do terminal e da ligação com os módulos MZ2. OK Address F 1 2 3 4 5 6 Batt. Out + - BUS AB C D E Bloco de terminal 4 (F1) - + Temp. Sensor Bloco de terminal 3 + Grupo 4 (F6) - GND + Grupo 3 (F5) - GND + Grupo 2 (F4) - GND + Grupo1 (F3) - GND 12V Akku + 12V Akku - 12V Akku 24 V Alimentação dos circuitos de motor máx. de 8 A por grupo, por fonte de alimentação máx. de 16 A 12 V bateria Atenção: cada terminal pode ter uma carga máxima de 12 A! Para desligar a alimentação do módulo MZ2, deve-se proceder à remoção do conector do bloco de terminal 4 do Bus MZ2 ou do fusível F1. O módulo apenas pode ser utilizado como fonte de alimentação de um painel de comando modular MZ2. Fusíveis Considere o plano de ligação e dos terminais para a colocação dos fusíveis. F1: Fusível da bateria de 20 A F2: Alimentação do módulo MZ2 de 3 A F3 - F6: 10 A Circuitos de actuadores de 1- 4 (adaptados aos actuadores, somado = 16 A) Atenção: caso não exista carga ligada num circuito de actuadores, então o fusível deve ser removido. Caso contrário surgirá a indicação de erro do fusível (ver: Códigos de intermitência). Atenção: considere a documentação técnica relativa ao módulo de ligação Bus MZ2 BVM para os esquemas de ligação do NM16A/2 com o módulo de ligação Bus. 52 04/24999740 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Blocos de terminal Bloco de terminal Bat.|OUT Terminal 1: ligação da bateria (+) Terminal 2: saída circuito de actuador 1 (+) [Grupo 1] Terminal 3: saída circuito de actuador 2 (+) [Grupo 2] Terminal 4: saída circuito de actuador 3 (+) [Grupo 3] Terminal 5: saída circuito de actuador 4 (+) [Grupo 4] Terminal 6: ligação da bateria (-) Terminal 7: saída circuito de actuador 1 (-) Terminal 8: saída circuito de actuador 2 (-) Terminal 9: saída circuito de actuador 3 (-) Terminal 10: saída circuito de actuador 4 (-) [Grupo 1] [Grupo 2] [Grupo 3] [Grupo 4] Bloco de terminal 2 Terminal L: alimentação (L1) Terminal N: alimentação (N) Terminal PE: alimentação (PE) Ligação da fonte de alimentação 230 V / 50 Hz Bloco de terminal 2 NL N L NN L NM16A NM16A/2 Fusível por baixo da cobertura da caixa Bloco de terminal 3 Bateria controlada por temperatura [Controlador de temp.] Bloco de terminal 4 (apenas no NM16A) Ligação MZ2 BUS Terminal A: + 27 V [A] Terminal B: GND [GND] Terminal C: Reset [Bus1] Terminal D: Data [Bus2] Terminal E: Clock [Bus3] OK Address F 1 2 NM16A 3 A B C D E 4 5 (F2) MZ2 BUS 6 Batt. Out + Temp. Sensor - BUS A B C D E 2 x conectores RJ 45, ligação paralela (apenas no NM16A/2) RJ 45 Sinal MZ2 BUS 1GND B 2 SDC (Clock) E OK 3GND B 4 SDA (Data) D 5GND B 6 Reset C NM16A/2 7 V+ (27 V) A 8 V+ (27 V) A F BUS MZ2 BUS A B C D E Address 1 2 3 4 5 Batt. Out + - Temp. Sensor MZ2 BVM 2 x RJ 45 MZ2 Cabo BUS 12345678 Indicação: em caso de ligação directa de um cabo Bus MZ2 com conectores RJ 45 ao BUS MZ2 (sem módulo de ligação Bus MZ2 BVM), todos os 8 cabos têm de estar colocados conforme o quadro acima mencionado. Atenção: no caso de ligação incorrecta existe o perigo de danificação dos módulos ou de falha na transmissão de dados. Utilizar sempre o módulo de ligação Bus MZ2 BVM! 04/24999740 53 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Elementos de comando e de indicação Interruptor de selecção de endereço Posição 0: módulo desligado. Posição 1 - F (Hex.): endereços dos módulos de 1 a 15 configurados (ver: Descrição de software do PC). N L NM16A LED ”OK“ OK Cor: verde, função: indicação de funcionamento, fonte de alimentação ligada. O LED está aceso, quando o módulo está integrado no sistema e dispõe de uma inicialização válida. O LED está intermitente (frequências curtas), quando o módulo se encontra em funcionamento de emergência. O equipamento é alimentado através da bateria. OK Address F 1 2 3 4 5 6 Batt. Out Bus + - Temp. Sensor LED ”Avaria” Cor: amarela, função: avaria. O LED está aceso, quando o módulo não foi inicializado, ou o processador não está a funcionar. O LED está intermitente, quando se apresenta uma avaria. O erro existente pode ser determinado a partir da frequência de intermitência (ver: Capítulo Códigos de intermitência). Funções para o MZ2 O módulo dispõe das seguintes funções, que podem ser individualmente configuradas através do software do PC e comandadas através da Master-Control-Unit do módulo MZ2 MCU. As falhas reconhecidas no auto teste e nas funções de teste são sinalizadas através do LED e transferidas para a Master-Control-Unit do módulo MZ2 MCU e para o módulo de grupo MZ2 GM. Funções de auto teste O módulo dispõe das seguintes funções de auto teste: - Monitorização da tensão de alimentação - Validade dos dados de inicialização - Controlo de estado - Teste RAM inicial - Ausência de falhas no programa de funcionamento Alimentação dos circuitos de actuadores O módulo alimenta até 4 circuitos de actuadores. O consumo de corrente total de todos os circuitos alimentados não pode, no total, exceder os 16 amperes. No entanto, são permitidos 3 minutos de funcionamento, seguidos de 7 minutos de fase de descanso (ED30). Cada circuito de actuador dispõe no máximo de 8 A. A ligação ocorre através do bloco de terminal 1. Se os actuadores forem colocados em funcionamento com ED 100, por exemplo, com circuitos de retentores electromagnéticos, então a corrente deve ser limitada para os 2,4 A por circuito. Atenção: de modo a garantir a função dos circuitos de monitorização dos módulos de motor correcta, não devem ser ligados mais do que 4 módulos de motor a uma saída de circuito de actuadores do módulo de alimentação. A ligação paralela de saídas de módulos de motor num circuito de motor não é permitida. Alimentação dos módulos MZ2 O módulo alimenta todos os módulos do painel de comando modular através do conector Bus do MZ2. Atenção: os módulos nunca devem ser montados na calha DIN com a corrente ligada. Tal pode provocar a danificação do módulo e dos diodos para a monitorização dos circuitos de actuadores externos. Para desligar a alimentação do módulo MZ2, o conector deve ser removido do bloco de terminal 4: MZ2 Bus. 54 04/24999740 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Funções para o MZ2 Monitorização da tensão de entrada O módulo da fonte de alimentação monitoriza a tensão de entrada (alimentação de 230 V). A perda contínua de tensão de entrada por um espaço de tempo superior a 15 segundos é transmitida enquanto indicação de „Falha de corrente“ à Master-Control-Unit MZ2 MCU. Consequentemente, esta liga o equipamento total no modo de funcionamento de emergência. Interrupções mais curtas da fonte de alimentação são ultrapassadas sem indicação. Após 30 segundos de falha de corrente, o LED verde desliga e o módulo de alimentação activa o modo de funcionamento de emergência. Depois, o LED verde fica intermitente com uma frequência de intermitência de dois segundos e o próprio consumo de corrente do módulo de alimentação reduz para 4,3 mA. Caso a tensão de entrada permaneça por mais de 8 segundos, o funcionamento de emergência da fonte de alimentação e do equipamento termina automaticamente. Monitorização das tensões de saída O módulo monitoriza a alimentação da tensão dos circuitos de actuadores. As falhas reconhecidas são sinalizadas através do LED amarelo de avaria como frequência de intermitência (ver também: Capítulo “Códigos de intermitência”). Carregamento da bateria Caso a fonte de alimentação esteja a funcionar com baterias, estas são automaticamente carregadas. Caso a opção “Carregamento por controlador de temperatura” esteja activada (configuração do PC), a corrente de carga e a tensão dependem da temperatura. Para isso, o controlador de temperatura tem de estar ligado. O controlador de temperatura é monitorizado relativamente à função. Se aí for detectada uma falha, a fonte de alimentação altera para um carregamento não controlado por temperatura. A falha é sinalizada através do LED amarelo de avaria (ver também: Capítulo “Códigos de intermitência”). Monitorização da bateria A capacidade da bateria é regularmente verificada em intervalos. Para isso, o carregamento da bateria é temporariamente interrompido e a bateria é sobrecarregada. A alimentação ininterrupta do equipamento é certamente garantida. As falhas detectadas são sinalizadas através do LED amarelo de avaria (ver também: Capítulo “Códigos de intermitência”). Protecção contra descarga profunda da bateria Caso a fonte de alimentação se encontre no modo de funcionamento de emergência e a tensão da bateria se situar, num espaço de tempo superior a 2 minutos, continuamente abaixo dos 19,5 V, então o equipamento e a fonte de alimentação desligam. Atenção: o equipamento só ligará novamente quando existir outra vez tensão de alimentação ou quando a tensão da bateria estiver acima dos 24 V. Caso o equipamento se tenha desligado, devido à protecção contra uma descarga profunda, então o limite de desconexão situa-se nos 23 V em vez de 19,5 V. O limite de desconexão é reposto novamente a 19,5 V automaticamente, caso exista alimentação continuamente por mais de 5 minutos. Monitorização dos fusíveis O módulo monitoriza os fusíveis relativamente a interrupções. Caso não exista qualquer carga ligada a um circuito de actuadores, então o respectivo fusível deve ser removido. Caso contrário, será indicada uma falha de fusível. As falhas detectadas são sinalizadas através do LED amarelo de avaria (ver também: Capítulo “Código de intermitência”). Protecção contra sobreaquecimento Caso ocorra uma elevada temperatura não permitida na fonte de alimentação durante o funcionamento, então o módulo liga o funcionamento de emergência (ver também: “Monitorização da tensão de entrada” relativamente ao funcionamento de emergência). Consequentemente, o equipamento é alimentado através da bateria ligada. Depois de a fonte de alimentação ter arrefecido, altera-se automaticamente para o funcionamento normal. Funcionamento sem baterias Circuitos de actuadores com limitador de curso electrónico Dependendo do modelo, as fontes alimentações de ligação podem também fornecer temporariamente apenas a corrente indicada. A fonte de alimentação limita a corrente para os 16 A. Em circuitos de motor com limitador de curso electrónico, tal pode levar a que os limitadores de curso electrónico não desliguem. A corrente de desconexão necessária situa-se consequentemente acima da corrente de saída máxima da fonte de alimentação. A corrente de desconexão é essencialmente determinada pela resistência interna do motor e pode situar-se consideravelmente acima da corrente nominal. Portanto, é necessário não permitir que a corrente de desconexão de todos os circuitos, simultaneamente desconectados, não se situe, mesmo que temporariamente, acima dos 16 A. O mesmo, aplica-se à corrente de arranque. Se vários accionadores pequenos são ligados através de vários módulos de motor em conjunto num circuito, o problema pode ser resolvido, através de um atraso configurado com o auxílio de um software de configuração. 04/24999740 55 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Funções para o MZ2 Funcionamento com baterias Tipos de baterias O funcionamento através de baterias é configurado no software de PC. Apenas podem ser utilizadas baterias de gel de chumbo: 24 V; 7,2 a 18 Ah. Em caso de funcionamento com baterias, a fonte de alimentação fornece temporariamente uma corrente superior a > 16 A. Deve-se proceder à manutenção regular das baterias. Apenas o controlador de temperatura da bateria do MZ2 pode ser ligado enquanto controlador de temperatura. Indicação de serviço Substituição do NM16A pelo NM16A/2 A substituição de um NM16A por um NM16A/2 é geralmente possível. Para a ligação do Bus é, neste caso, necessário um módulo de ligação de Bus MZ2 adicional, bem como um cabo de Bus correspondente. Para mais indicações relativas à ligação e ao funcionamento do módulo de ligação do Bus MZ2, leia a respectiva documentação técnica. Códigos de intermitência As falhas detectadas são indicadas enquanto frequência de intermitência através do LED amarelo de avaria. As frequências de intermitência no NM16A e no NM16A/2 correspondem ao seguinte: Freq. de Erro Dados em falta intermitência DURAÇÃO Dados de inicialização Faltam dados de inicialização, ou o processador não funciona 1 Erro na alimentação Falha na alimentação dos 230 V 2 Erro da bateria Tensão da bateria não se situa dentro dos limites permitidos 6 Erro na linha Bus Falha de comunicação da linha Bus com o CPU 8 Erro no auto teste Programa de monitorização 9 Dados de inicialização Faltam dados de inicialização ou contêm erros 10 Erro no controlador de temp. da bateria Falha no controlador de temperatura 11 Fusível Falha do fusível 12 Erro na alimentação dos 5 V Falha na tensão de alimentação int. dos +5 V 13 Carga da bateria Corrente de carga da bateria não se situa nos limites permitidos 14 SupplyUB Falha de rede interna 15 Erro da bateria Descarga profunda da bateria/ sub-tensão OFF sem falha - Códigos de falhas As falhas em pormenor Esta lista contém algumas falhas típicas e descreve o procedimento adequado para a sua eliminação. Nem todas as falhas possíveis podem ser automaticamente determinadas. Por isso, a verificação e manutenção do equipamento regulares são essenciais. As falhas são transmitidas às botoneiras do sistema de desenfumagem. Aí são sinalizadas enquanto código de intermitência "1" (Falha na alimentação dos 230 V ) ou código de intermitência "2" (Falha da bateria) (ver descrições do módulo Master-Control-Unit MZ2 MCU e do módulo de motor MZ2 MM2x8A). Iluminação permanente Esta falha pode ter origem em duas causas, ou faltam os dados de inicialização, ou o processador não está a funcionar. Iluminação permanente Reparação: - Verifique se o interruptor de selecção de endereço está no endereço correcto. - Verifique se o módulo Master-Control-Unit MZ2 MCU contém os dados para o endereço configurado, o módulo tem de ser registado e configurado no programa do PC. - Espere cerca de 2 minutos até que a Master-Control-Unit MZ2 MCU tenha transferido os dados de inicialização actuais para um módulo. - Active o botão de reset do sistema de desenfumagem no módulo Master-Control-Unit MZ2 MCU. - Caso nada resulte, substitua o módulo. 56 04/24999740 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Códigos de falhas Falha da alimentação (1 x intermitente) O auto teste contínuo detectou uma falha na alimentação dos 230 V. A falha é sinalizada 15 segundos após a falha de corrente e é apenas visível durante cerca de 15 segundos. Consequentemente, o módulo liga o modo de funcionamento de emergência. Reparação: - Verifique se a ligação à fonte de alimentação está correcta, especialmente os terminais: 13, 14 e 15. - Verifique se a fonte de alimentação está ligada e se fornece tensão e corrente suficientes. - Caso nada resulte, substitua o módulo. 1 x intermitente Falha da bateria (2 x intermitente) O auto teste contínuo detectou uma falha da tensão da bateria. Reparação: - Verifique se o fusível da bateria está correcto. - Verifique se a ligação da bateria está correcta, especialmente os terminais 1 e 5. - Verifique se a bateria está correcta, substitua-a eventualmente. - Caso a bateria tenha sido descarregado, espere uns minutos até que a mesma tenha sido carregada. - Caso nada resulte, substitua o módulo. 2 x intermitente Falha do Bus (6 x intermitente) Existe uma falha de comunicação com o módulo Master-Control-Unit MZ2 MCU. Reparação: - Verifique se o interruptor de selecção de endereço está no endereço correcto. - Verifique se o módulo ou o módulo de ligação Bus MZ2 BVM estão correctamente encaixados na calha. - Verifique se os cabos de ligação do Bus estão correctos na calha DIN. - Espere cerca de 5 minutos, até que a Master-Control-Unit MZ2 MCU reinicie a comunicação novamente. - Caso o erro subsista por mais de 5 minutos, rearme o sistema através do botão de reset no módulo Master-ControlUnit MZ2 MCU - Caso nada resulte, substitua o módulo. Auto teste (8 x intermitente) O auto teste contínuo detectou uma falha no programa. Reparação: - Enviar o módulo para o serviço de reparação. Atenção: não se garante a continuação de um funcionamento seguro! Falha de dados de inicialização (9 x intermitente) O auto teste contínuo detectou uma falha interna. Reparação: - Espere cerca de 2 minutos até que a Master-Control-Unit MZ2 MCU tenha transferido os dados de inicialização actuais para um novo módulo. - Rearme o sistema através do botão de reset no módulo Master-Control-Unit MZ2 MCU. - Caso nada resulte, substitua o módulo. Atenção: não se garante a continuação de um funcionamento seguro! Controlador de temperatura da bateria (10 x intermitente) O auto teste contínuo detectou uma falha no controlador de temperatura ou no valor da temperatura. Reparação: - Verifique se o controlador de temperatura está correctamente ligado. - Verifique se a temperatura da bateria se situa efectivamente fora dos limites da especificação. - Alterar ambiente, caso a temperatura ambiente estiver correcta, renovar bateria. - Substituir controlador de temperatura. - Caso nenhum controlador de temperatura estiver conectado, a opção consiste em desligar a „carga das baterias controlada por temperatura“ com o auxílio do programa de configuração do PC. - Caso nada resulte, substitua o módulo. 04/24999740 57 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Códigos de falhas Fusível (11 x intermitente) O auto teste contínuo detectou uma falha no fusível. Reparação: - Verifique que fusível contém a falha, verifique fecho do circuito eléctrico. - Remova fecho, substitua o fusível. - Caso nada resulte, substitua o módulo. Alimentação dos +5 V (12 x intermitente) O auto teste contínuo detectou uma falha interna. Reparação: - Envie o módulo para o serviço de reparação. Atenção: não se garante a continuação de um funcionamento seguro! Carga da bateria (13 x intermitente) O auto teste contínuo detectou uma falha na ligação com a bateria. Reparação: - Verifique se o fusível da bateria está correcto. - Verifique se as ligações relativas à bateria estão correctas, em especial os terminais: 1 e 6. - Verifique se a bateria está correcta, substitua-a eventualmente. - Caso nada resulte, substitua o módulo. SupplyUB (14 x intermitente) O auto teste contínuo detectou uma falha interna. Reparação: - Substitua o módulo. Descarga profunda da bateria / sub-tensão (15 x intermitente) O auto teste detectou uma redução da tensão da bateria ou uma descarga profunda. Reparação: - Verifique as baterias relativamente a uma tensão suficiente. Atenção: as baterias com descarga profunda têm de ser substituídas. Caso contrário, não se garante um funcionamento seguro do equipamento. De modo a proceder à eliminação da falha, a ligação à bateria deve ser cortada durante, pelo menos, 10 segundos e a bateria deverá ter uma tensão mínima de 24 V. LED verde com iluminação permanente: sem erro. 58 04/24999740 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Esquema de ligação PE Caixa de ligação 230 V / 50 Hz MZ NM16A/2 + -G1 F 1 2 3 4 5 6 Saída circuitos de actuadores MZ2 Bus Conector RJ 45 + - G1 Controlador de temperatura Saída circuitos de actuadores MZ2 Bus PE Suporte de montagem de ligação + 24 V Grupo 1 - 24 V Grupo 1 + 24 V Grupo 2 - 24 V Grupo 2 + 24 V Grupo 3 - 24 V Grupo 3 + 24 V Grupo 4 - 24 V Grupo 4 L N PE F 1 2 3 4 5 6 Controlador de temperatura -X1 A B C D E PE Bus / A Bus / B Bus / C Bus / D Bus / E MZ NM16A -X1 + + Bateria - - Bateria Controlador de temperatura + + Bateria - - Bateria Controlador de temperatura PE N L PE N L ou L = Fase N = Condutor neutro PE = Condutor de protecção, terra 04/24999740 59 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Especificações técnicas A alimentação de corrente e os equipamentos de controlo eléctricos devem ser exclusivamente utilizados com as componentes admitidas pelo fabricante. Características eléctricas Alimentação eléctrica primária Tensão de alimentação: Potência absorvida: Potência absorvida (em Standby): Potência absorvida em funcionamento de emergência: Corrente de saída máx.: Monitorização: Terminal de ligação: Fusível: 230 V AC / 50 Hz, (±15 %), com fusível separado cerca de 560 W sem carga da bateria: máx. 5 W com carga da bateria e bateria completamente carregada: máx. de 15 W 0,18 VA (tensão de funcionamento a 27,5 V) 16 A (ED 30: 3 minutos ON, 7 minutos OFF), 4,8 A (ED 100: sempre ON) sim, software de monitorização Terminal de ligação de encaixe máx. 2,5 mm² Fusível para placa de circuito impresso 3,15A/T TE5 250V Saída Tensão: 27 V DC (+/-15 %) Oscilação: < 1 % com apoio da bateria Corrente máx. por circuito de actuadores (como circuito de motor/accionamento linear ED 30): 8 A (ED 30: 3 minutos ON, 7 minutos OFF) Circuitos de actuadores: 4 Corrente máx. por circuito de actuador (circuito com retentor electromagnético ED 100): 4,8 A (ED 100: sempre ON) Corrente máx. módulo de circuito de alimentação:3 A Consumo de corrente (nominal): 2,5 A Consumo de corrente em funcionamento de emergência: 4,3 mA (tensão de funcionamento a 27,5 V) Características mecânicas Dimensões: 115 x 250 x 100 mm (A x L x P), (sem terminais) Peso:cerca de 1700 g Ligação e funcionamento Ligação:ver documentação técnica Terminais de ligação: ver documentação técnica Adequado para desenfumagem: sim, como unidade de um painel de MZ2 Adequado para ventilação: sim Funções configuráveis Parametrização: Possibilidades: 60 sim, através do software do MZ2 funcionamento sem baterias, sem controlador de temperatura da bateria, outras funções dependem da versão do software e do firmware 04/24999740 Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2 Especificações técnicas Instalação e condições ambientais Temperatura nominal: Temperatura ambiente (amplitude de funcionamento): Humidade (amplitude aplicação): Situação de instalação: Adequado para montagem exterior: Tipo de protecção IP: 20 °C -5 °C a +40 °C conforme a norma EN 12101-10, classe 1, 0 - 50 °C conforme norma DIN 61558 (1,1/A1,2-17) 10 - 75 % humidade rel., não permite condensação seca não IP 20 conforme a norma DIN EN 60529 Certificações e comprovativos Conforme as normas CE: de acordo com a Directiva 2004/108/CE relativa à compatibilidade electromagnética e a Directiva 2006/95/CE relativa aos equipamentos eléctricos de baixa tensão Certificados TÜV: 44 780 09 370753-002 Modelo controlado conforme normas: DIN EN 61558-1+A1:1998-01 DIN EN 61558-1:2006-07 DIN EN 61558-2-17:1998-07 Material Caixa: caixa de chapa de aço furada, caixa inferior em alumínio Sem halogéneos:sim Sem silicone:sim Conforme a RoHS: sim Dependendo dos painéis de comando utilizados são de esperar correntes mais elevadas no binário de arranque durante o dimensionamento da alimentação eléctrica e no dimensionamento das secções dos cabos de alimentação do motor. Para garantir um funcionamento seguro é necessária a ligação a painéis de comando do mesmo fabricante. Em caso de funcionamento de painéis de comando de outros fabricantes, deve ser solicitada uma declaração de conformidade relativa à segurança de funcionamento. Dever de informação nos termos do artigo 12.º do Regulamento alemão relativo à recolha e eliminação de pilhas e acumuladores usados (Batterieverordnung) Em conformidade com o Batterieverordnung e no contexto da comercialização de baterias e acumuladores, somos obrigados, enquanto revendedores, a informar o cliente sobre os seguintes aspectos: - Qualquer consumidor final é obrigado por lei a devolver as baterias e acumuladores! - Após a utilização, poderá devolvê-los nas nossas fábricas ou num ponto de recolha municipal. As baterias com substâncias nocivas têm uma marcação com o símbolo de um contentor de lixo barrado com uma cruz e uma marcação com o símbolo químico (Cd, Hg ou Pb) correspondente ao metal pesado em causa. 04/24999740 61
Documentos relacionados
Motormodul MZ2 MM2x8A
Dieser Fehler kann zwei Ursachen haben, entweder fehlen Initialisierungsdaten oder der Prozessor läuft nicht. Abhilfe: - Nachsehen, ob der Adresswahlschalter auf der richtigen Adresse steht. - Nach...
Leia maisMotormodul MZ2 MM2x8A
Dieser Fehler kann zwei Ursachen haben, entweder fehlen Initialisierungsdaten oder der Prozessor läuft nicht. Abhilfe: - Nachsehen, ob der Adresswahlschalter auf der richtigen Adresse steht. - Nach...
Leia maisD GB E P DK Gruppenmodul MZ2 GM Technische Information und
weitergeleitet. Die Funktion der RWA-Bedienstelle hängt von der Konfiguration der Anlage ab (siehe auch: Beschreibung MCU-Modul, MZ2 Konfigurationssoftware). Die Standardfunktion ist: Wird ein Tast...
Leia mais