Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2

Transcrição

Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
D
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Technische Information und Bedienungsanleitung
3
GB
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Technical information and operating instruction
14
E
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Informacion tecnica y manual de instrucciones
26
DK
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Teknisk information og betjeningsanvisning
38
P
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Informação técnica e manual de instruções
50
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Inhalt
Seite
Einsatzbereiche
3
Besonderheiten
3
Anschlüsse
4
Klemmblöcke
5
Bedien- & Anzeigeelemente
6
Funktionen für MZ2
6
Service Hinweis
8
Blinkcodes
8
Fehlercodes
8
Anschlussbeispiel
11
Technische Daten
12
Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • [email protected] • www.STG-BEIKIRCH.de
Datei: Ti_MZ2_NM16A_NM16A2_D_GB_E_DK_P.indd / Ausgabe 04 / 23.08.2010 / Art.Nr. 24999740
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Zur Spannungsversorgung der MZ2-Module und der dazugehörigen Antriebe
Einsatzbereiche
Das Netzmodul dient als Komponente der Modulzentrale zur Versorgung
der MZ2 und der Aktorkreise mit max. 16 A Nennlast aus einem 230 V AC
Versorgungsnetz.
OK
67
4 5 OUT
2 3 att.
F1 B
!
BU
NL
.
mp
Te nsor
Se
+
S
H
G IRC
K
ST
EI
B
MZ2 NM16A
Zum Betrieb von Antrieben mit Abschaltung über Strommessung liefert das
Netzteil kurzzeitig einen höheren Strom aus den angeschlossenen Akkus.
Das Modul verfügt über eine Temperaturgeführte Akkuladeschaltung und
Überwachungsfunktionen für Ausgangsspannungsstrom, Temperatur, Akkutemperatur, Akkuspannung, Akkutiefentladung und Netzversorgung.
Bei Netzausfall wird die angeschlossene Modulzentrale unterbrechungsfrei
versorgt. Das Netzmodul kann auch mit eingeschränktem Funktionsumfang
ohne Akkus und ohne Akkutemperaturfühler betrieben werden.
Jedes Modul erhält eine über einen Drehkodierschalter einstellbare Adresse
zwischen 1 und 15. Somit können in einer MZ2 bis zu 15 Module dieses Typs
betrieben werden.
Zur Signalisierung von Fehlern und Betriebszuständen dienen zwei integrierte
LEDs. Fehler wie Netz- oder Akkuausfall werden über den internen Anlagenbus an die Master-Control-Unit MZ2 MCU der Modulzentrale und darüber hinaus an die angeschlossenen RWA-Taster weitergeleitet und dort signalisiert.
Das Modul ist mit einer Übertemperaturabschaltung ausgestattet und bedingt
kurzschlussfest.
Besonderheiten
• Schaltnetzteil 24 V (Nenn), Stromabgabe max. 16 A
/2
ess
Addr
OK
2
F1
!
PC
an !
uss PC
schl e or
in An on
Ke teleph
No
NL
oder
7
5 6 UT
3 4 att. O
B
!
fon
Tele
+
16A
-
NM
BU
S
.
mp
Te sor
Sen
• kaskadierbar mit weiteren Netzmodulen mit je 16 A
• integrierter Adresswahlschalter
50 Hz
%
V AC
+- 15
: 230
Uin :2 ,5A 7 V DC D 30
n
Ini out:2 A E
i re tio
U ut: 16
t te Inof rma
ipa
Io
Begle ical
siehe e Techn
se
• optional mit temperaturüberwachter Akku Ladeeinrichtung = AkkuTemperatur-Sensor
• kompakte Bauform
• Betriebs- und Störungsanzeige
12345678
12345678
MZ2 NM16A/2
• Schnapp-Montage auf 35 mm Montageschiene
• Weiterleitungen von Meldungen auf den MZ2-Datenbus
• TÜV Baumuster geprüft
Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw. Wartung aufbewahren. Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten. Abbildungen unverbindlich.
04/24999740
3
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Anschlüsse
Die Lage der Klemme und die Verdrahtung mit den MZ2-Modulen entnehmen Sie bitte dem Verdrahtungs- und
Klemmenplan.
OK
Address
F 1 2
3
4
5
6
Batt. Out
+
-
BUS
AB C D E
Klemmblock 4
(F1)
-
+
Temp.
Sensor
Klemmblock 3
+ Gruppe 4 (F6)
- GND
+ Gruppe 3 (F5)
- GND
+ Gruppe 2 (F4)
- GND
+ Gruppe 1 (F3)
- GND
12V Akku
+
12V Akku
-
12V Akku
24 V Versorgung der Motorkreise
max. 8 A je Gruppe, pro Netzmodul max. 16 A
12 V Akku
Achtung: Jede Klemme ist mit maximal 12 A belastbar! Um die MZ2 Modulversorgung abzuschalten, muss der
Stecker von Klemmblock 4 MZ2-Bus oder die Sicherung F1 abgezogen werden. Das Modul darf nur als Netzversorgung
einer MZ2 Modulzentrale verwendet werden.
Sicherungen
Die Lage der Sicherungen entnehmen Sie bitte dem Verdrahtungs- und Klemmenplan.
F1: 20 A Akkusicherung
F2: 3 A MZ2 Modulversorgung
F3 - F6: 10 A
Aktorenkreise 1- 4 (angepasst an die Aktoren, in Summe =16 A)
Achtung: Ist an einem Aktorenkreis keine Last angeschlossen, so ist die Sicherung zu entfernen, sonst wird ein
Sicherungsfehler angezeigt (siehe Blinkcodes).
Achtung: Anschlussbeispiele für das NM16A/2 mit Busverbindungsmodul entnehmen Sie der technischen
Dokumentation zum Busverbindungsmodul MZ2 BVM.
4
04/24999740
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Klemmblöcke
Klemmblock Batt.|OUT
Klemme 1: Akku Anschluss (+)
Klemme 2: Ausgang Aktorkreis 1 (+)
[Gruppe 1]
Klemme 3: Ausgang Aktorkreis 2 (+)
[Gruppe 2]
Klemme 4: Ausgang Aktorkreis 3 (+)
[Gruppe 3]
Klemme 5: Ausgang Aktorkreis 4 (+)
[Gruppe 4]
Klemme 6: Akku Anschluss (-)
Klemme 7: Ausgang Aktorkreis 1 (-)
Klemme 8: Ausgang Aktorkreis 2 (-)
Klemme 9: Ausgang Aktorkreis 3 (-)
Klemme 10: Ausgang Aktorkreis 4 (-)
[Gruppe 1]
[Gruppe 2]
[Gruppe 3]
[Gruppe 4]
Klemmblock 2
Klemme L: Netz (L1)
Klemme N: Netz (N)
Klemme PE: Netz (PE)
Netzanschluss
230 V / 50 Hz
Klemmblock 2
NL
N L
NN L
NM16A
NM16A/2
Netzsicherung unterhalb
der Gehäuseabdeckung
Klemmblock 3
Akkutemperaturfühler [Temp. Sensor]
Klemmblock 4 (nur beim NM16A)
MZ2 BUS Anschluss
Klemme A: + 27 V [A]
Klemme B: GND [GND]
Klemme C: Reset [Bus1]
Klemme D: Data [Bus2]
Klemme E: Clock [Bus3]
OK
Address
F 1 2
NM16A
3
A
B
C
D
E
4
5
(F2)
MZ2 BUS
6
Batt. Out
+
Temp.
Sensor
-
BUS
A B C D E
2 x RJ 45 Buchsen, parallel verschaltet (nur beim NM16A/2)
RJ 45 Signal
MZ2 BUS
1GND B
2
SDC (Clock)
E
OK
3GND B
4
SDA (Data)
D
5GND B
6
Reset C
NM16A/2
7
V+ (27 V)
A
8
V+ (27 V)
A
MZ2 BUS
A
B
C
D
E
Address
F
BUS
1 2
3
4
5
Batt. Out
+
-
Temp.
Sensor
MZ2 BVM
2 x RJ 45
MZ2 Buskabel
12345678
Hinweis: Bei direktem Anschluss eines MZ2 Buskabel mit RJ 45 Steckern an den MZ2 BUS (ohne Busverbindungsmodul MZ2 BVM) müssen alle 8 Leitungen gemäß der oben aufgeführten Tabelle aufgelegt werden.
Achtung: Bei Falschanschluss Zerstörungsgefahr einzelner Module oder Fehler bei der Datenübertragung.
Vorzugsweise immer das Busverbindungsmodul MZ2 BVM verwenden!
04/24999740
5
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Bedien- & Anzeigeelemente
Adresswahlschalter
Stellung 0: Modul abgeschaltet.
Stellung 1 - F (Hex.): Moduladressen 1 bis 15 eingestellt (siehe PC Software Beschreibung).
N L
NM16A
LED ”OK“ OK
Farbe: Grün, Funktion: Betriebsanzeige, Netzversorgung ist angeschaltet.
LED leuchtet, wenn das Modul im System eingebunden ist und über eine gültige
Initialisierung verfügt. LED blinkt (kurze Pulse), wenn sich das Modul im Notbetrieb
befindet. Die Anlage wird aus den angeschlossenen Akkus versorgt.
OK
Address
F 1 2 3 4 5 6
Batt. Out
LED ”Störung”
Farbe: Gelb, Funktion: Störung.
LED leuchtet, wenn Modul nicht initialisiert ist, oder der Prozessor nicht arbeitet.
LED blinkt, wenn eine Störung vorliegt. Aus dem Blinkrhythmus kann der bestehende Fehler ermittelt werden
(siehe Kapitel Binkcodes).
Bus
+
-
Temp.
Sensor
Funktionen für MZ2
Das Modul stellt folgende Funktionen bereit, welche im Einzelnen durch die PC Software konfiguriert und durch das
Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul gesteuert werden. Die beim Selbsttest und den Testfunktionen erkannten Fehler
werden über die LED
signalisiert und an das Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul und das Gruppenmodul MZ2
GM übertragen.
Selbsttestfunktionen
Das Modul verfügt über folgende Selbsttestfunktionen:
- Überwachung der Versorgungsspannung
- Gültigkeit der Initialisierungsdaten
- Statuskontrolle
- RAM-Test bei Start
- Fehlerfreiheit des Betriebsprogramms
Versorgung der Aktorkreise
Das Modul versorgt bis zu 4 Aktorenkreise. Die Gesamtstromaufnahme aller versorgten Kreise darf zusammen nicht
über 16 Ampere betragen. Dabei sind 3 Minuten Betrieb, gefolgt von 7 Minuten Ruhephase zulässig (ED30).
Je Aktorkreis stehen maximal 8 A zur Verfügung. Der Anschluss erfolgt über Klemmblock 1. Werden Aktoren mit ED100
betrieben, z. B. Haftmagnetkreise, so ist der Strom auf 2,4 A pro Kreis zu begrenzen.
Achtung: Um die einwandfreie Funktion der Überwachungsschaltungen der Motormodule zu gewährleisten,
sollten nicht mehr als 4 Motormodule an einen Aktorkreisausgang des Netzmoduls angeschlossen werden. Eine Parallelschaltung von Motormodulausgängen auf einen Motorkreis ist nicht erlaubt.
Versorgung der MZ2 Module
Das Modul versorgt alle Module der Modulzentrale über den MZ2 Bus Stecker.
Achtung: Module dürfen niemals bei eingeschalteter Versorgung auf die Hutschiene montiert werden, dies führt
zur Zerstörung des Moduls und der externen Aktorkreis-Überwachungsdioden. Um die MZ2 Modulversorgung
abzuschalten, muss der Stecker von Klemmblock 4: MZ2-Bus abgezogen werden.
6
04/24999740
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Funktionen für MZ2
Überwachung der Eingangsspannung
Das Netzmodul überwacht die Eingangsspannung (230 V Netz). Ein kontinuierlicher Verlust der Eingangsspannung für
einen Zeitraum länger als 15 Sekunden wird als „Power fail“ Meldung an das Master-Control-Unit MZ2 MCU weitergeleitet. Diese schaltet dann die gesamte Anlage in den Notbetriebmodus. Kürzere Unterbrechungen der Netzversorgung werden ohne Meldung überbrückt. Nach 30 Sekunden Netzausfall erlischt die grüne LED und das Netzmodul
schaltet in den Notbetriebmodus. Die grüne LED blinkt dann alle 2 Sekunden kurz auf und die eigene Stromaufnahme
des Netzmoduls sinkt auf 4,3 mA. Liegt länger als 8 Sekunden Eingangsspannung an, wird der Notbetrieb des Netzteils
und der Anlage automatisch beendet.
Überwachung der Ausgangsspannungen
Das Modul überwacht die Spannungsversorgung der Aktorenkreise. Erkannte Fehler werden als Blinkfolge über die
gelbe Störungs-LED signalisiert (siehe auch Abschnitt Blinkcodes).
Akkuladung
Wird das Netzmodul mit Akkumulatoren betrieben, werden die angeschlossenen Akkus automatisch geladen. Falls die
Option “Temperaturgeführte Ladung” aktiviert ist (PC Konfiguration), hängen Ladestrom und Spannung von der
Temperatur ab. Hierzu muss der Temperaturfühler angeschlossen sein. Der Temperaturfühler wird auf Funktion
überwacht. Wird dabei ein Fehler festgestellt, schaltet das Netzmodul auf nicht temperaturgeführte Ladung um. Der
Fehler wird über die gelbe Störungs-LED signalisiert (siehe Kapitel Binkcodes).
Überwachung des Akkus
In regelmäßigen Abständen wird die Kapazität der Akkus geprüft. Hierzu wird die Akkuladung kurzzeitig unterbrochen
und der Akku belastet. Eine unterbrechungsfreie Versorgung der Anlage ist selbstverständlich gewährleistet.
Festgestellte Fehler werden über die gelbe Störungs-LED signalisiert (siehe auch Abschnitt Blinkcodes).
Akku Tiefentladeschutz
Befindet sich das Netzmodul im Notbetriebmodus und die Akkuspannung liegt länger als 2 Minuten kontinuierlich unter
19,5 V, dann werden die Anlage und das Netzteil abgeschaltet.
Achtung: Die Anlage wird erst wieder eingeschaltet, wenn wieder Netzspannung anliegt oder wenn die
Akkuspannung über 24 V liegt.
Hat die Anlage wegen des Tiefentladeschutzes abgeschaltet, dann liegt die Abschaltschwelle bei 23 V statt bei 19,5 V.
Die Abschaltschwelle wird automatisch wieder auf 19,5 V gesetzt, wenn die Netzversorgung länger als 5 Minuten
kontinuierlich anliegt.
Sicherungsüberwachung
Das Modul überwacht die Sicherungen auf Unterbrechung. Ist an einem Aktorkreis keine Last angeschlossen, so ist die
zugehörige Sicherung zu entfernen, sonst wird ein Sicherungsfehler angezeigt. Festgestellte Fehler werden über die
gelbe Störungs-LED signalisiert (siehe Kapitel Binkcodes).
Übertemperaturschutz
Tritt während des Betriebes eine unzulässig hohe Temperatur im Netzmodul auf, so schaltet das Netzmodul in den
Notbetrieb (zum Notbetrieb siehe auch Überwachung der Eingangsspannung).
Die Anlage wird dann über die angeschlossenen Akkus weiter versorgt. Hat sich das Netzteil abgekühlt, wechselt es
automatisch wieder in den Normalbetrieb.
Betrieb ohne Akkus
Aktorkreise mit Lastabschaltungen
Bauartbedingt können Schaltnetzteile auch kurzzeitig nur den angegebenen Strom liefern. Das Netzmodul begrenzt den
Strom auf 16 A. Bei Motorkreisen mit Lastabschaltung kann dies dazu führen, dass die Lastabschaltungen nicht
abschalten. Der erforderliche Abschaltstrom liegt dann über dem maximalen Ausgangsstrom des Netzmoduls.
Der Abschaltstrom wird hauptsächlich durch den Innenwiderstand des Motors bestimmt und kann erheblich über dem
Nennstrom liegen. Es ist also dafür zu sorgen, dass der Abschaltstrom aller gleichzeitig abschaltenden Kreise, auch
kurzzeitig, nicht über 16 A liegt. Das gleiche gilt für den Anlaufstrom. Wenn mehrere kleinere Antriebe über mehrere
Motormodule zu einem Kreis zusammen geschaltet werden, kann durch eine mit Hilfe der Konfigurationssoftware
einstellbare Verzögerung das Problem entschärft werden.
04/24999740
7
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Funktionen für MZ2
Betrieb mit Akkus
Akkutypen
Der Betrieb mit Akkumulatoren wird in der PC Software eingestellt. Als Akkus dürfen nur Bleigel Akkus: 24 V; 7,2 bis
18 Ah eingesetzt werden. Bei Akkubetrieb liefert das Netzteil kurzzeitig einen höheren Strom > 16 A. Die Akkus sind
regelmäßig zu warten. Nur der MZ2-Akkutemperatursensor darf als Temperatursensor angeschlossen werden.
Service Hinweis
Austausch NM16A gegen NM16A/2
Ein Austausch eines NM16A gegen ein NM16A/2 ist generell möglich. Für die Busanbindung ist in diesem Fall ein
zusätzliches Busverbindungsmodul MZ2 BVM sowie ein entsprechendes Buskabel notwendig.
Weitere Hinweise zum Anschluss und zum Betrieb des Busverbindungsmoduls MZ2 BVM sind der entsprechenden
technischen Dokumentation zu entnehmen.
Blinkcodes
Erkannte Fehler werden als Blinkfolge über die gelben Störungs-LED ausgegeben. Die Blinkfolgen haben folgende
Bedeutung bei der NM16A und NM16A/2:
Binkfolge
FehlerAuslöser
DAUER
Initdaten
Initialisierungsdaten fehlen, oder Prozessor läuft nicht
1
Netzfehler
Fehler im 230 V Netz
2
Batteriefehler
Akkuspannung nicht innerhalb erlaubter Grenzen
6
Busfehler
Kommunikation mit der CPU gestört
8SelbsttestProgrammüberwachung
9InitInitialisierungsdaten fehlen oder fehlerhaft
10AkkutemperatursensorTemperatursensor fehlerhaft
11SicherungSicherung fehlerhaft
12
Versorgung 5 V
int. Versorgungsspannung +5 V fehlerhaft
13
Akkucharge
Akku Ladestrom nicht innerhalb der erlaubten Grenzen
14SupplyUBInterner Netzfehler
15
Akkufehler
Akku tiefentladen / Unterspannung
AUSkein Fehler-
Fehlercodes
Die Fehler im Einzelnen
Diese Liste beinhaltet einige typische Fehler und beschreibt das geeignete Vorgehen zu deren Behebung. Nicht alle
möglichen Fehler können automatisch erfasst werden, daher ist eine regelmäßige Prüfung und Wartung der Anlage
unumgänglich.
Die Fehler werden an die RWA-Bedienstellen weitergeleitet. Dort werden sie als Blinkcode "1" (230 V Netzfehler) oder
Blinkcode "2" (Batteriefehler) signalisiert (siehe Modulbeschreibungen Master-Control-Unit MZ2 MCU und Motormodul MZ2 MM2x8A.
Dauerleuchten
Dieser Fehler kann zwei Ursachen haben, entweder fehlen die Initialisierungsdaten
oder der Prozessor läuft nicht.
Abhilfe:
Dauerleuchten
- Nachsehen, ob der Adresswahlschalter auf der richtigen Adresse steht.
- Nachsehen, ob das Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul für die eingestellte Adresse Daten hat, das Modul muss im
PC Programm eingetragen und konfiguriert worden sein.
- ca. 2 Minuten abwarten, bis das Master-Control-Unit MZ2 MCU einem Modul die aktuellen Initialisierungsdaten
übermittelt hat.
- Auf dem Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul ein Anlagenreset auslösen.
- Falls nichts hilft, Modul austauschen.
8
04/24999740
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Fehlercodes
Netzfehler (1 x blinken)
Der mitlaufende Selbsttest hat eine fehlerhafte 230 V Netzversorgung festgestellt.
Der Fehler wird erst 15 Sekunden nach Netzausfall signalisiert und ist nur für ca. 15
Sekunden sichtbar, danach schaltet das Modul in den Notbetriebmodus.
Abhilfe:
- Prüfen, ob die Verdrahtung zum Netz in Ordnung ist, insbesondere Klemmen: 13, 14 und 15.
- Prüfen, ob das Netz eingeschaltet ist und ausreichend Spannung und Strom liefert.
- Falls nichts hilft, Modul austauschen.
1 x blinken
Batteriefehler (2 x blinken)
Der mitlaufende Selbsttest hat eine fehlerhafte Akkuspannung festgestellt.
Abhilfe:
- Prüfen, ob die Akkusicherung in Ordnung ist.
- Prüfen, ob die Verdrahtung zum Akku in Ordnung ist, insbesondere Klemmen 1 und 5.
- Prüfen, ob der Akku in Ordnung ist, ggf. austauschen.
- Falls der Akku entladen wurde, einige Zeit abwarten, bis der Akku wieder geladen wurde.
- Falls nichts hilft, Modul austauschen.
2 x blinken
Busfehler (6 x blinken)
Die Kommunikation mit dem Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul ist gestört.
Abhilfe:
- Nachsehen, ob der Adresswahlschalter auf der richtigen Adresse steht.
- Prüfen, ob das Modul oder das Busverbindungsmodul MZ2 BVM richtig auf der Schiene eingeschnappt ist.
- Prüfen, ob die Busverbinder auf der Hutschiene in Ordnung sind.
- ca. 5 Minuten abwarten, ob das Master-Control-Unit MZ2 MCU die Kommunikation neu initialisiert.
- Falls der Fehler länger als 5 Minuten anhält, auf dem Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul ein Anlagenreset auslösen.
- Falls nichts hilft, Modul austauschen.
Selbsttest (8 x blinken)
Der mitlaufende Selbsttest hat einen Fehler im Programm festgestellt.
Abhilfe:
- Das Modul zum Service einschicken.
Achtung: Ein sicherer Weiterbetrieb ist nicht gewährleistet!
Initdaten Fehler (9 x blinken)
Der mitlaufende Selbsttest hat einen internen Fehler festgestellt.
Abhilfe:
- ca. 2 Minuten abwarten, bis die Master-Control-Unit MZ2 MCU einem neuen Modul die aktuellen Initialisierungsdaten
übermittelt hat.
- Auf dem Master-Control-Unit MZ2 MCU Modul ein Anlagenreset auslösen.
- Falls nichts hilft, Modul austauschen.
Achtung: Ein sicherer Weiterbetrieb ist nicht gewährleistet!
Akkutemperatursensor (10 x blinken)
Der mitlaufende Selbsttest hat einen fehlerhaften Temperatursensor oder Temperaturwert festgestellt.
Abhilfe:
- Prüfen, ob der Temperatursensor richtig aufgesteckt ist.
- Prüfen, ob die Akkutemperatur tatsächlich außerhalb der Spezifikation liegt.
- Umgebung ändern, falls Umgebungstemperatur in Ordnung ist, Akku erneuern.
- Temperatursensor austauschen.
- Falls kein Temperatursensor angeschlossen ist, Option: „temperaturgeführte Ladung“ mit Hilfe des PC
Konfigurationsprogramms abschalten.
- Falls nichts hilft, Modul austauschen.
04/24999740
9
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Fehlercodes
Sicherung (11 x blinken)
Der mitlaufende Selbsttest hat eine fehlerhafte Sicherung festgestellt.
Abhilfe:
- Prüfen, welche Sicherung defekt ist, Stromkreis auf Schluss prüfen.
- Schluss beheben, Sicherung erneuern.
- Falls nichts hilft, Modul austauschen.
Versorgung +5 V (12 x blinken)
Der mitlaufende Selbsttest hat einen internen Fehler festgestellt.
Abhilfe:
- Das Modul zum Service einschicken.
Achtung: Ein sicherer Weiterbetrieb ist nicht gewährleistet!
Akkucharge (13 x blinken)
Der mitlaufende Selbsttest hat eine fehlerhafte Verbindung zum Akku festgestellt.
Abhilfe:
- Prüfen, ob die Akkusicherung in Ordnung ist.
- Prüfen, ob die Verdrahtung zum Akku in Ordnung ist, insbesondere Klemmen: 1 und 6.
- Prüfen, ob der Akku in Ordnung ist, ggf. austauschen.
- Falls nichts hilft, Modul austauschen.
SupplyUB (14 x blinken)
Der mitlaufende Selbsttest hat einen internen Fehler festgestellt.
Abhilfe:
- Modul austauschen.
Akku tiefentladen / Unterspannung (15 x blinken)
Der Selbsttest hat eine zu geringe Akkuspannung bzw. eine Tiefentladung der Akkus festgestellt.
Abhilfe:
- Überprüfung der Akkus auf ausreichende Akkuspannung.
Achtung: Tiefentladene Akkus müssen ausgetauscht werden, ansonsten ist ein funktionssicherer Betrieb der
Anlage nicht mehr gewährleistet.
Um den Fehler zurückzusetzen ist die Verbindung zum Akku für mindestens 10 Sekunden zu trennen und der
angeschlossene Akku muss eine Mindestspannung von 24 V haben.
Dauerleuchten grüne LED: kein Fehler.
10
04/24999740
04/24999740
L N PE
MZ2 Bus
PE Anschluss Montageplatte
+
-G1
F 1 2 3 4 5 6
Ausgang Aktorkreise
+ + Batterie
- - Batterie
Temperatur Sensor
+ 24 V Gruppe 1
- 24 V Gruppe 1
+ 24 V Gruppe 2
- 24 V Gruppe 2
+ 24 V Gruppe 3
- 24 V Gruppe 3
+ 24 V Gruppe 4
- 24 V Gruppe 4
MZ NM16A
MZ2 Bus
RJ 45 Buchse
+
- G1
Temperatur Sensor
-X1
Temperatur Sensor
PE
Bus / A
Bus / B
Bus / C
Bus / D
Bus / E
-X1
+ + Batterie
- - Batterie
Temperatur Sensor
A
B
C
D
E
PE
N
L
PE
N
L
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Anschlussbeispiel
PE Anschluss Gehäuse
230 V / 50 Hz
oder
MZ NM16A/2
F 1 2 3 4 5 6
Ausgang Aktorkreise
11
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Technische Daten
Die Energieversorgungen und elektrische Steuereinrichtungen sind ausschließlich mit den vom Hersteller
zugelassenen Komponenten zu betreiben.
Elektrische Eigenschaften
Primäre Energieversorgung
Netzversorgungsspannung: 230 V AC / 50 Hz, (±15 %), separat abgesichert
Leistungsaufnahme:
ca. 560 W
Leistungsaufnahme (Standby):
ohne Akkuladung: max. 5 W
mit Akkuladung und vollgeladenen Akkus: max. 15 W
Leistungsaufnahme im Notbetrieb:
0,18 VA (bei 27,5 V Betriebsspannung)
max. Ausgangsstrom:
16 A (ED 30: 3 min EIN, 7 min AUS)
4,8 A (ED 100: ständig EIN)
Überwachung:ja, Softwareüberwachung
Anschlussklemme:
Steckschraubklemme max. 2,5 mm²
Sicherung:
Printsicherung 3,15A/T TE5 250V
Ausgang
Spannung:
27 V DC (+/-15 %)
Welligkeit:
< 1 % bei Akku-Unterstützung
max. Strom pro Aktorkreis (als Motorkreis/
Linearantrieb ED 30):
8 A (ED 30: 3 min EIN, 7 min AUS)
Aktorenkreise:4
max. Strom pro Aktorkreis
(Haftmagnetkreis ED 100):
4,8 A (ED 100: ständig EIN)
max. Strom Modul-Versorgungskreis:
3A
Stromaufnahme (Nennstrom):
2,5 A
Stromaufnahme im Notbetrieb:
4,3 mA (bei 27,5 V Betriebsspannung)
Mechanische Eigenschaften
Maße:
115 x 250 x 100 mm (H x B x T), (ohne Klemmen)
Gewicht:ca. 1700 g
Anschluss und Betrieb
Anschluss:siehe technische Dokumentation
Anschlussklemmen:
siehe technische Dokumentation
Geeignet für RWA:
ja als Einheit einer MZ2-Zentrale
Geeignet für Lüftung:
ja
Einstellbare Funktionen
Parametrierung:
Möglichkeiten:
ja, über die MZ2 Software
Betrieb ohne Akkus, ohne Akku und Temperatur Sensor,
weitere Funktionen abhängig von der Version der Software und Firmware
Einbau und Umgebungsbedingungen
Nenntemperatur:20 °C
Umgebungstemperaturbereich:
-5 °C bis +40 °C gemäß EN 12101-10, Klasse 1,
0 - 50 °C gemäß DIN 61558 (1,1/A1,2-17)
Feuchtigkeitsbereich:
10 - 75 % rel. Feuchte, Betauung nicht zulässig
Einbausituation:trocken
Geeignet für Außenmontage:
nein
Schutzart IP:
IP 20 nach DIN EN 60529
12
04/24999740
Netzmodul MZ2 NM16A und NM16A/2
Technische Daten
Zulassungen und Nachweise
CE konform: gemäß EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG
TÜV-Zertifikate:
44 780 09 370753-002
Baumuster geprüft nach: DIN EN 61558-1+A1:1998-01
DIN EN 61558-1:2006-07
DIN EN 61558-2-17:1998-07
Material
Gehäuse:
Oberschale Stahlblech gelocht, Unterschale Aluminium
Halogenfrei:ja
Silikonfrei:ja
RoHS konform:ja
In Abhängigkeit der verwendeten Zentralen ist bei der Dimensionierung der Energieversorgung und zur Dimensionierung
der Kabelquerschnitte der Motorzuleitungen mit erhöhten Strömen im Anlaufmoment zu rechnen.
Ein funktionssicherer Betrieb ist bei Anschluss an entsprechende Steuerungen desselben Herstellers gewährleistet.
Bei Betrieb an Steuerungen von Fremdherstellern ist eine Konformität auf Funktionssicherheit anzufragen.
Hinweispflicht nach § 12 der Batterieverordnung (BattV)
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung
verpflichtet, Sie als Verbraucher auf folgendes hinzuweisen:
- Jeder Endverbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien und Akkus zurückzugeben!
- Sie können diese nach Gebrauch in unseren Werken oder in einer kommunalen Sammelstelle zurückgeben.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem
chemischen Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls
versehen.
04/24999740
13
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Content
Page
Area of application
15
Special features
15
Connections
16
Terminal blocks
17
Control- & indicator panels
18
Functions for MZ2
18
Security advice
20
Flashing codes
20
Error detecting codes
20
Connection diagram
23
Technical datas
24
Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • [email protected] • www.STG-BEIKIRCH.de
Datei: Ti_MZ2_NM16A_NM16A2_D_GB_E_DK_P.indd / Ausgabe 04 / 23.08.2010 / Art.Nr. 24999740
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Power supply for MZ2 modules and the corresponding drives
Area of application
The power supply unit is the component of the module panel for supplying the
MZ2 and the actuator circuits with a maximum 16 A rated load.
OK
67
4 5 OUT
2 3 att.
F1 B
!
B
NL
.
mp
Te nsor
Se
+
US
H
G IRC
K
ST
EI
B
MZ2 NM16A
The power supply unit momentarily supplies a higher power rating from the
storage batteries that are connected to operate drives with load switch off. The
module has a temperature guided battery load switch and monitoring function
for output voltage, battery voltage, total battery discharge and power supply.
In the event of a power outage, the module panel connected is supplied by the
battery without interruption. The power supply unit can also be operated with a
limited function scope without batteries and without battery temperature probe.
Each module receives an address that can be set between 1 and 15 via a
rotary coding switch. Consequently up to 15 modules of this type can be
operated in one MZ2. Two integrated LEDs are used for signalling errors and
operating modes. Errors such as power or battery failure are passed onto the
MCU in the module panel and also to the SHE-button connected and signalled
there via the internal system bus.
The module is fitted with an excess temperature cut off and conditional short
circuit resistant.
Special features
• switched-mode power supply 24 V (nominal), current supply max. 16 amp
• cascadable with further power supply modules, each with 16 amp
/2
ess
Addr
OK
2
F1
!
PC
an !
uss PC
schl e or
in An on
Ke teleph
No
NL
50 Hz
%
V AC
+- 15
: 230
Uin :2 ,5A 7 V DC D 30
n
Ini out:2 A E
i re tio
U ut: 16
t te Inof rma
ipa
Io
Begle ical
siehe e Techn
se
oder
7
5 6 UT
3 4Batt. O
!
fon
Tele
.
mp
Te sor
Sen
• integrated address selector switch
+
16A
-
NM
BU
S
• optional with temperature-monitored battery charging equipment =
Battery-Temperature-Sensor
• compact design
• operating display and trouble indication
• snap-on fitting onto 35 mm mounting rail
12345678
12345678
• transmission of signals via MZ2 data bus
• TÜV type approved
MZ2 NM16A/2
Please keep these operating instructions for future reference and maintenance. Subject to technical modifications. Diagram is not binding.
04/24999740
15
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Connections
Please see the wiring and terminal plan for the position of the terminals and the wiring with the MZ2 modules.
OK
Address
F 1 2
3
4
5
6
Batt. Out
+
-
BUS
AB C D E
Terminal block 4
(F1)
-
+
Temp.
Sensor
Terminal block 3
+ Group 4 (F6)
- GND
+ Group 3 (F5)
- GND
+ Group 2 (F4)
- GND
+ Group 1 (F3)
- GND
12V Akku
+
12V Akku
-
12V Akku
24 V power supply of motor circuits
max. 8 amp per group, max. 16 amp per power supply unit
12 V Battery
Attention: Each terminal can be loaded with a maximum of 12 amp!
To switch the MZ2 module supply off the plug must be removed from the terminal block 4 MZ3-bus or the F2 fuse. The
module may only be used as power supply for a MZ2 module panel.
Fuses
Please see the wiring and terminal plan for the fuse positions.
F1: 20 amp battery fuse
F2: 3 amp MZ2 module supply
F3 - F6: 10 amp
Actuator circuits 1- 4 (adjusted to the actuators, in total =16 amp)
Attention: If no load is connected to an actuator circuit, the fuse is to be removed; otherwise a fuse error is
displayed (see also the section on flashing codes).
Attention: Connection samples of the NM16/2 with the BVM you can find in the technical data of the MZ2 BVM
bus connection module.
16
04/24999740
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Terminal blocks
Terminal block Batt.|OUT
Terminal 1: Battery connection (+)
Terminal 2: Output actuator circuit 1 (+)
[Group 1]
Terminal 3: Output actuator circuit 2 (+)
[Group 2]
Terminal 4: Output actuator circuit 3 (+)
[Group 3]
Terminal 5: Output actuator circuit 4 (+)
[Group 4]
Terminal 6: Battery connection (-)
Terminal 7: Output actuator circuit 1 (-) [Group 1]
Terminal 8: Output actuator circuit 2 (-) [Group 2]
Terminal 9: Output actuator circuit 3 (-) [Group 3]
Terminal 10: Output actuator circuit 4 (-) [Group 4]
Terminal block 2
Terminal L: Mains supply (L1)
Terminal N: Mains supply (N)
Terminal PE: Mains supply (PE)
Mains supply
230 V / 50 Hz
Terminal block 2
NL
N L
NN L
NM16A
NM16A/2
Mains fuse below housing
Terminal block 3
Battery temperature probe [Temp. Sensor]
Terminal block 4 (only at the NM16A)
MZ2 BUS connection
Terminal A: + 27 V [A]
Terminal B: GND [Gnd]
Terminal C: Reset [Bus1]
Terminal D: Data [Bus2]
Terminal E: Clock [Bus3]
OK
Address
F 1 2
NM16A
3
A
B
C
D
E
4
5
(F2)
MZ2 BUS
6
Batt. Out
+
Temp.
Sensor
-
BUS
A B C D E
2x RJ 45 bush parallel connect (only at the NM16A/2)
RJ 45 Signal
MZ2 BUS
1GND B
2
SDC (Clock)
E
OK
3GND B
4
SDA (Data)
D
5GND B
6
Reset C
NM16A/2
7
V+ (27 V)
A
8
V+ (27 V)
A
MZ2 BUS
A
B
C
D
E
Address
F
BUS
1 2
3
4
5
Batt. Out
+
-
Temp.
Sensor
MZ2 BVM
2 x RJ 45
MZ2 bus cable
12345678
Note: By direct connection of an MZ2 bus cable with connectors RJ 45 to the MZ2 Bus (without MZ2 BVM bus
connection module) an 8 wires must be connected according to the above specified table.
Attention: When connected wrong, there is a risk of destruction of single modules or there could be errors of the
data transfer. Preferably always use the BVM bus connection module.
04/24999740
17
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Control- & indicator panels
Address selector switch
Position 0: Module switched off.
Position 1 - F (Hex.): Module addresses 1 to 15 set (see: PC Software description).
N L
NM16A
LED ”OK“ OK
Colour: Green, function: operating display, power supply is switched on.
LED alight, when the module is connected in the system and has a valid initiation.
LED flashes (short pulses), when the module is in emergency mode. The system is
supplied by the batteries connected.
OK
Address
F 1 2 3 4 5 6
Batt. Out
LED ”malfunction”
Colour: Yellow, function: fault.
LED alight when the module is not initialised, or the processor is not working.
LED flashes when there is an error. The flashing rhythm shows the error (see also the section on flashing codes).
Bus
+
-
Temp.
Sensor
Functions for MZ2
The module provides the following functions that are individually configured using the PC software and controlled by the
Master Control Unit MZ2 MCU module. The errors recognised by the self test and the test functions are signalled to the
Master Control Unit MZ2 MCU module via the LED
and transmitted to the Group module MZ2 GM.
Self test functions
The module has the following self test functions:
- monitoring of the supply voltage
- validity of the initialisation data
- status check
- RAM-test at start
- fault free operating program
Supply of the actuator circuits
The module supplies up to 4 actuator circuits. The total current consumption of all circuits supplied must not be more
than 16 amp. Of this 3 minutes are permitted as operation, followed by 7 minutes rest (ED30). Each actuator circuit has
a maximum 8 amp available. Connection takes place via terminal block 1. If actuators are operated using ED100, e.g.
adhesive magnet circuits, the power is therefore to be limited to 2.4 amp per circuit.
Attention: In order to guarantee perfect function of the monitoring switches for the motor modules, no more
than 4 motor modules should be connected to the actuator circuit output of this power supply unit. Parallel switching of
motor module outputs to one motor circuit is not permitted.
Supply of the MZ2 modules
The module supplies all modules of the module panel via the MZ2 bus plug.
Attention: Modules must never be fitted on the top hat rail when the supply is switched on; this will lead to
damage to the module and the external actuator circuit monitoring diodes. To switch the MZ2 module supply off the plug
must be removed from the terminal block 4 MZ2-bus.
18
04/24999740
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Functions for MZ2
Monitoring the input voltage
The power supply unit monitors the input voltage (230 V mains supply). Continuous loss of the input voltage for a period
of longer than 15 seconds is passed onto the Master Control Unit MZ2 MCU as a „Power fail“ message. This then
switches the whole system into emergency operation mode. Shorter interruptions to the power supply are bridged without
a message. After 30 seconds power failure the green LED goes out and the power supply unit switches into emergency
operation mode. The green LED then flashes briefly every 2 seconds and the own power consumption of the power
module drops to 4.3 mA. If input voltage is fed for longer than 8 seconds, emergency operation of the power pack and
the system finishes automatically.
Monitoring of the output voltage
The module monitors the supply voltage of the actuator circuits. Errors recognised are shown as a flashing sequence via
the yellow fault LED (see also the section on flashing codes).
Battery charging
If the power pack is operated using storage batteries, the storage batteries connected are charged automatically. Should
the temperature guided charging option be activated (PC configuration) the charging current and voltage depend on
the temperature. The temperature probe must be connected for this. The temperature probe function is monitored. If an
error is discovered the power pack does not switch to temperature guided charging. Errors are signalled as a flashing
sequence via the yellow fault LED (see also the section on flashing codes).
Battery monitoring
The battery capacity is checked at regular intervals. To do this, the battery charging is interrupted briefly and the battery
charged. It goes without saying that supply of the system free of interruption is guaranteed. Errors discovered are shown
via the yellow fault LED (see also the section on flashing codes).
Battery over discharge protection
If the power supply unit is in emergency mode and the battery voltage is continuously less than 19.5 V for longer than
2 minutes, then the system and power pack are switched off.
Warning: The system is only switched on again when supply voltage is available again, or when the battery
voltage is above 24 V.
If the system has switched off due to the over discharge protection, then the switch off threshold is 23 V instead of
19.5 V. The switch off threshold is set automatically to 19.5 V again, when the power supply is available for longer than
5 minutes.
Fuse monitoring
The module monitors the fuses for interruption. If no load is connected to an actuator circuit, remove the respective fuse;
otherwise a fuse error is displayed. Errors discovered are signalled via the yellow fault LED (see also the section on
flashing codes).
Excess temperature protection
If an unacceptably high temperature occurs in the power supply unit during operation, then the power supply unit switches into emergency operation (for emergency operation see also monitoring of the input voltage). The system then
continues to be supplied via the batteries connected. When the power pack has cooled down it automatically changes
into normal operation.
Operation without battery
Actuator circuits with load switch off.
Switching power packs can only supply the power given for a short period of time due to the design. The power supply
unit limits the power to 16 amp. In the case of motor circuits with load switch off this can lead to the load switch offs not
switching off. The switch off power required then lies above the maximum output power for the power supply unit. The
switch off power is mainly determined by the motor internal resistance and can be considerably above the rated current.
It must therefore be ensured that the switch off power for all circuits that switch off at the same time is not more than
16 amp. The same applies for starting current. If several smaller drives are switched to one circuit via several motor
modules, the problem can be diffused with the aid of a delay set using the configuration software.
04/24999740
19
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Functions for MZ2
Operation with batteries
Battery types
Operation using batteries is set in the PC Software.
Only lead gel batteries: 24 V; 7.2 to 18 Ah may be used.
The batteries are to be serviced regularly. Only the MZ2-temperature probe may be connected as a temperature probe.
Security advice
Exchange NM16A to NM16A/2
An exchange of an NM16A to an NM16/2 is generally possible. In this case you require an additional MZ2 BVM bus
connection module as well as an appropriate bus cable for the bus connection.
Further advices for the connection and handling of the MZ2 BVM bus connection module you can take from the
appendant technical documentation.
Flashing codes
Errors recognised are emitted as a flashing sequence via the yellow fault LED. The flashing sequences have the
following meaning at the NM16A and NM16A/2:
Flash Code
Error
Cause of Error
DURATION
Initdata
Initialisation data missing or processor not running
1
Mains error
Error in 230 V mains supply
2
Battery error
Battery voltage not within permitted boundaries
6
Bus error
Communication with the CPU disrupted
8Self testProgram monitoring
9
Init
Initialisation data missing or incorrect
10
Battery temperature sensor
Temperature sensor faulty
11FuseFuse faulty
12
Supply 5 V
int. supply voltage +5 V faulty
13
Battery charge
Battery charging current not within the permitted boundaries
14SupplyUBInternal supply fault
15
Battery error
total battery discharge / under voltage
OffNo error-
Error detecting codes
Errors in detail
This list contains some typical errors and describes a suitable procedure for rectification. Not all possible faults can be
collated automatically, regular inspection and maintenance of the system is therefore absolutely necessary.
The faults are passed onto the SHE control panels. These are shown there as flashing code “1” (230 V Mains error) or
flashing code “2” (Battery error) (see: Module descriptions of Master Control Unit MZ2 MCU and Motor module MZ2
MM2x8A).
Continuous lights
This error can have two causes; either initialisation data or the processor is not running.
Remedial measure:
- Check if the address selector switch is on the correct address.
- Check if the Master Control Unit MZ2 MCU module has data for the address set,
the module must be entered in the PC program and have been configured.
- Wait for approx. 2 minutes until the Master Control Unit MZ2 MCU has transferred the
current initialisation data to a module.
- Trigger system reset on the Master Control Unit MZ2 MCU module.
- If nothing helps replace the module.
20
Continuous lamps
04/24999740
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Error detecting codes
Mains error (1 x times flash)
The continuous self test has discovered a fault 230 V mains supply. The error is
signalled only after 15 seconds of power failure and is only visible for approx.
15 seconds, after that the module switches into emergency operation.
Remedial Measure:
- Check if the wiring to the mains supply is in order, in particular terminals: 13, 14 and 15.
- Check that the mains supply is switched on and is supplying adequate voltage and power.
- If nothing helps replace the module.
1 x times flash
Battery error (2 x times flash)
The continuous self test has discovered faulty battery voltage.
Remedial Measure:
- Check that the battery fuse is ok.
- Check if the wiring to the battery is in order, in particular terminals: 1 and 5.
- Check if the battery is ok, replace if necessary.
- If the battery has been discharged, wait for some time until the battery has been charged again.
- If nothing helps replace the module.
2 x times flash
Bus error (6 x times flash)
Communication with the Master Control unit MZ2 MCU module is disrupted.
Remedial Measure:
- Check if the address selector switch is on the correct address.
- Check that the module or the MZ2 BVM bus connection module is snapped onto the correct rail.
- Check that the bus connector on the top hat rail is ok.
- Wait for approx. 5 minutes, in case the Master Control unit MZ2 MCU initialises the communication again.
- If the error lasts for longer than 5 minutes, trigger a system reset on the Master Control unit MZ2 MCU module.
- If nothing helps replace the module.
Self test (8 x times flash)
The continuous self test has discovered an error in the program.
Remedial Measure:
- Send the module into the service department.
Warning: Further safe operation can no longer be guaranteed.
Init data error (9 x times flash)
The continuous self test has discovered an internal error.
Remedial Measure:
- Wait for approx. 2 minutes until the Master Control Unit MZ2 MCU has transferred the current initialisation data
to a new module.
- Trigger system reset on the Master Control Unit MZ2 MCU module.
- If nothing helps replace the module.
Warning: Further safe operation can no longer be guaranteed!
Battery temperature sensor (10 times flash)
The continuous self test has discovered a faulty temperature sensor or temperature value.
Remedial Measure:
- Check that the temperature sensor is inserted correctly.
- Check that the battery temperature is actually outside of the specification.
- Change the environment, if the ambient temperature is ok, renew the battery.
- Replace temperature sensor.
- Should no temperature sensor be connected, option: switch off “temperature guided charge” with the aid of the
PC configuration program.
- If nothing helps replace the module.
04/24999740
21
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Error detecting codes
Fuse (11 x times flash)
The continuous self test has discovered a faulty fuse.
Remedial Measure:
- Check which fuse is faulty, check electric circuit for short.
- Rectify short, replace fuse.
- If nothing helps replace the module.
Supply +5 V (12 x times flash)
The continuous self test has discovered an internal error.
Remedial Measure:
- Send the module into the service department.
Warning: Further safe operation can no longer be guaranteed.
Battery charge (13 x times flash)
The continuous self test has discovered a faulty battery connection.
Remedial Measure:
- Check that the battery fuse is ok.
- Check that the wiring to the battery is in order, in particular terminals: 1 and 6.
- Check if the battery is ok, replace if necessary.
- If nothing helps replace the module.
SupplyUB (14 x times flash)
The continuous self test has discovered an internal error.
Remedial Measure:
- Replace module.
Total battery discharge / under voltage (15 x times flash)
The continuous self test has discovered low battery voltage or under voltage.
Remedial Measure:
- Check that the battery voltage is ok.
Warning: Discharged batteries have to be replaced, further safe operation can no longer be guaranteed.
To backup the error you have to interrupt the connection to the accumulator for a minimum of 10 seconds. Moreover the
plugged accumulator has to have a minimum voltage of 24 V.
Green LED continuous lamp: No error.
22
04/24999740
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Connection diagram
PE connection housing
230 V / 50 Hz
PE
N
L
PE
N
L
or
+
-G1
04/24999740
MZ2 Bus
RJ 45 connector
F 1 2 3 4 5 6
Output actuator circuits
+
- G1
Temperature Sensor
PE connection mounting plate
+ 24 V Group 1
- 24 V Group 1
+ 24 V Group 2
- 24 V Group 2
+ 24 V Group 3
- 24 V Group 3
+ 24 V Group 4
- 24 V Group 4
Output actuator circuits
MZ2 Bus
Temperature Sensor
L N PE
+ + Battery
- - Battery
Temperature Sensor
-X1
Bus / A
Bus / B
Bus / C
Bus / D
Bus / E
PE
A
B
C
D
E
-X1
F 1 2 3 4 5 6
+ + Battery
- - Battery
Temperature Sensor
MZ NM16A/2
MZ NM16A
23
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Technical datas
The power supplies and electrical control equipment are to be operated exclusively with the components authorised by
the manufacturer.
Electrical properties
Primary energy supply
Operating voltage supply:
230 V AC / 50 Hz, (±15 %), separately fused
Power consumption:
approx. 560 W
Power consumption (Standby):
without battery charge: max. 5 W
with battery charge and fully charged battery: max. 15 W
Power consumption in emergency operation: 0.18 VA (at 27.5 V operating voltage)
Max. output current:
16 amp (ED 30: 3 min ON, 7 min OFF)
4.8 amp (ED 100: constant ON)
Monitoring:yes, Software monitoring
Terminal:
plug-in screw terminals max. 2.5 mm²
Fuse:
Print-fuse 1.25 A/T TE5 250 V
Output
Voltage:
27 V DC (+/-15 %)
Ripple:
< 1 % with battery support
Max. power per actuator circuit
(as motor circuit / linear drive ED 30):
8 amp (ED 30: 3 min ON, 7 min OFF)
Actuator circuits:4
Max. power per actuator circuit
(adhesive magnet circuit ED 100):
4,8 amp (ED 100: constant ON)
Max. power module supply circuit:
3 amp
Power consumption (nominal current):
2.5 amp
Current consumption in emergency
operation: 4,3 mA (at 27.5 V operating voltage)
Mechanical properties
Dimensions:
115 x 250 x 100 mm (h x w x d), (without terminal)
Weight:approx. 1700 g
Circuit connections and operation
Connections:see technical documentation
Terminal connections:
see technical documentation
Suitable for SHE:
yes as a unit of the control panel MZ2
Suitable for ventilation:
yes
Adjustable functions
Parameterisation:
Options:
yes, by MZ2 Software
operation without battery, without battery and temperature sensor,
further functions dependent on the software and firmware versions
Installation and ambient conditions
Rated temperature:
20 °C
Ambient temperature range:
-5 °C to +40 °C in accordance with EN 12101-10, class 1,
0 - 50 °C in accordance with DIN 61558 (1,1/A1,2-17)
Humidity range:
10 - 75 % re. humidity moisture not permitted
Installation condition:dry
Suitable for external mounting:
no
IP protection system:
IP 20 in accordance with DIN EN 60529
24
04/24999740
Power supply unit MZ2 NM16A and NM16A/2
Technical datas
Authorisations and certifications
CE compliant: in accordance with EMV directive 2004/108/EG and the low voltage
directive 2006/95/EG
TÜV-certificates:
44 780 09 370753-002
type approved in accordance with: DIN EN 61558-1+A1:1998-01
DIN EN 61558-1:2006-07
DIN EN 61558-2-17:1998-07
Material
Housing:
upper shell steel plate perforated, subshell aluminium
Halogen-free:yes
Silicon-free:yes
RoHS compliant:yes
When dimensioning the power supply and the cable cross-sections for the supply lines to the motors as a function of the
control panels used, the increased currents associated with start-up torques must be taken into account!
Trouble-free and safe operation is only warranted when used in conjunction with appropriate manufacturers control unit.
Request a technical conformity declaration when using drives from other manufacturers.
Duty of information in accordance with § 12 of the EU battery directive:
Relating to the sales of non-rechargeable and rechargeable batteries we as traders are obliged in accordance with the
EU battery directive to inform you as consumers of the following:
- Every end consumer is legally obliged to return non-rechargeable and rechargeable batteries!
- These can be returned after use to our factories, or to a communal collection point.
Markings are applied to batteries containing hazardous substances, consisting of a crossed out waste bin, and the
chemical symbol (Cd, Hg or Pb) for the heavy metal that determines the classification of the hazardous substances
contained.
04/24999740
25
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Contenido
Pagina
Área de aplicación
27
Particularidades
27
Conexiones
28
Bloque de bornes
29
Elementos de mando e indicadores
30
Funciones para MZ2
30
Nota al servicio técnico
32
Códigos de intermitencia
32
Códigos de error
32
Ejemplo de conexión
35
Datos técnicos
36
Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • [email protected] • www.STG-BEIKIRCH.de
Datei: Ti_MZ2_NM16A_NM16A2_D_GB_E_DK_P.indd / Ausgabe 04 / 23.08.2010 / Art.Nr. 24999740
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Para la alimentación de tensión del módulo MZ2 y de los accionamientos correspondientes
Área de aplicación
El módulo de red sirve como componente de la central modular para
alimentación de la MZ2 y del circuito de actuadores con una carga nominal
máxima de 16 A de una red de alimentación de 230 V AC.
OK
67
4 5 OUT
2 3 att.
F1 B
!
BU
NL
.
mp
Te nsor
Se
+
S
H
G IRC
K
ST
EI
B
MZ2 NM16A
Para el manejo de accionamientos con bloqueo mediante medición de la
corriente, la fuente de alimentación suministra una corriente superior desde
las baterías conectadas. El módulo dispone de una conexión de carga de la
batería regulada por la temperatura y funciones de supervisión para la tensión
y corriente de salida, temperatura, temperatura de la batería, tensión de la
batería, descarga profunda de la batería y alimentación de red.
En caso de fallo de la red, la central modular conectada recibe alimentación
sin interrupciones. El módulo de red también puede funcionar con un entorno
funcional ilimitado, sin baterías y sin sensor de temperatura de la batería.
A cada módulo se le asigna una dirección ajustable mediante un interruptor
codificable giratorio entre 1 y 15. Así, en un MZ2 se pueden controlar hasta
15 módulos de este tipo.
Dos LEDs integrados comunican los fallos y estados de servicio. Los errores
como el fallo de la red o de la batería se comunican mediante el bus interno
del equipo a la unidad de control del módulo (MCU) y, además, al botón del
exutorio de evacuación de humos y calor (RWA) conectado, donde se
señalizan.
El módulo está equipado con un bloqueo por exceso de temperatura y,
obligatoriamente, es a prueba de cortocircuito.
Particularidades
/2
ess
Addr
OK
2
F1
!
PC
an !
uss PC
schl e or
in An on
Ke teleph
No
NL
50 Hz
%
V AC
+- 15
: 230
Uin :2 ,5A 7 V DC D 30
n
Ini out:2 A E
i re tio
U ut: 16
t te Inof rma
ipa
Io
Begle ical
siehe e Techn
se
oder
7
5 6 UT
3 4Batt. O
!
fon
Tele
+
16A
-
NM
BU
S
.
mp
Te sor
Sen
• Fuente de alimentación de conexión 24V (nominal), salida de corriente
máx. 16 A
• ampliable con otros módulos de red de 16 A cada uno
• selector integrado de direcciones
• opcionalmente, con supervisión de temperatura cargador de la batería =
sensor de temperatura de la batería
12345678
12345678
• forma compacta
• indicador de servicio y averías
MZ2 NM16A/2
• Montaje por encastre sobre riel de montaje de 35 mm
• Transmisiones de mensajes en el bus de datos de MZ2
• Construcción comprobada por TÜV
Conserve este manual de instrucciones para un uso o mantenimiento posterior. Reservado el derecho a realizar modificaciones en ro del progreso técnico. Las ilustraciones no son
vinculantes.
04/24999740
27
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Conexiones
Consulte en el plan de bornes y cableado la situación de los bornes y el cableado con los módulos MZ2.
OK
Address
F 1 2
3
4
5
6
Batt. Out
+
-
BUS
AB C D E
Bloque de bornes 4
(F1)
-
+
Temp.
Sensor
Bloque de bornes 3
+ Grupo 4 (F6)
- GND
+ Grupo 3 (F5)
- GND
+ Grupo 2 (F4)
- GND
+ Grupo 1 (F3)
- GND
12V Akku
+
12V Akku
-
12V Akku
Alimentación de 24 V del circuito del
motor máx. 8 A por grupo, máx. 16 A por módulo de red
Batería de 12 V
Atención: Cada borne admite una carga máxima de 12 A. Para desconectar la alimentación del módulo MZ2,
el conector del bloque de bornes 4 MZ2-bus o el fusible F1 se deben desconectar. El módulo sólo puede usarse como
alimentación de red de una central modular MZ2.
Fusibles
F1: 20 A Fusibles de baterías
F2: Alimentación del módulo MZ2 de 3 A
F3 - F6: 10 A
Circuito de actuadores 1 -4 (adaptado a los actuadores, en total = 16 A)
Atención: Si no hay cargas conectadas a un circuito de actuadores, hay que retirar el fusible, de lo contrario
mostrará un fallo (ver códigos de intermitencia).
Atención: Consulte los ejemplos de conexión para el NM16A/2 con módulo de conexión de bus en la documentación técnica del módulo de conexión de bus BVM.
28
04/24999740
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Bloque de bornes
Bloque de bornes batería|SALIDA
Borne 1: Conexión batería (+)
Borne 2: Salida circuito de actuadores 1 (+)
[Grupo 1]
Borne 3: Salida circuito de actuadores 2 (+)
[Grupo 2]
Borne 4: Salida circuito de actuadores 3 (+)
[Grupo 3]
Borne 5: Salida circuito de actuadores 4 (+)
[Grupo 4]
Borne 6: Conexión batería (-)
Borne 7: Salida circuito de actuadores 1 (-) [Grupo 1]
Borne 8: Salida circuito de actuadores 2 (-) [Grupo 2]
Borne 9: Salida circuito de actuadores 3 (-) [Grupo 3]
Borne 10: Salida circuito de actuadores 4 (-) [Grupo 4]
Bloque de bornes 2
Borne L: Red (L1)
Borne N: Red (N)
Borne PE: Red (PE)
Conexión de red
230 V / 50 Hz
Bloque de bornes 2
NL
N L
NN L
NM16A
NM16A/2
Fusible de red por debajo de la
cubierta de la carcasa
Bloque de bornes 3
Batería sensor de temperatura
Bloque de bornes 4 en NM16A
Conexión BUS MZ2
Borne A: + 27 V [A]
Borne B: GND [Gnd]
Borne C: Reinicio [Bus1]
Borne D: Datos [Bus2]
Borne E: Reloj [Bus3]
OK
Address
F 1 2
NM16A
3
A
B
C
D
E
4
5
(F2)
MZ2 BUS
6
Batt. Out
+
Temp.
Sensor
-
BUS
A B C D E
2 casquillos RJ 45 (conectados en paralelo) con NM16A/2
RJ 45 Señal
MZ2 BUS
1
GND B
2
Reloj E
OK
3
GND B
4
Datos D
5
GND B
6
Reinicio C
NM16A/2
7
V+ (27 V)
A
8
V+ (27 V)
A
MZ2 BUS
A
B
C
D
E
Address
F
BUS
1 2
3
4
5
Batt. Out
+
-
Temp.
Sensor
MZ2 BVM
2 x RJ 45
MZ2 Cable de bus MZ2
12345678
Nota: : En caso de conexión directa de un cable bus de MZ2 con conectores RJ 45 al BUS MZ2 (sin módulo
BVM) los 8 cables deben estar tendidos según la tabla anterior.
Atención: En caso de conexión errónea, hay riesgo de inutilizar los distintos módulos o de fallo en la transmisión
de datos. Usar siempre preferentemente módulos BVM.
04/24999740
29
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Elementos de mando e indicadores
Selector de direcciones
Posición 0: Módulo desconectado.
Posición 1 a F (hex.): Direcciones de módulos 1 a 15 ajustadas (véase la descripción del software del PC).
N L
NM16A
LED ”OK“ OK
Color: Verde, función: Indicación de funcionamiento, alimentación de red conectada.
El LED está encendido cuando el módulo está integrado en el sistema y dispone de una
inicialización válida. El LED parpadea (impulsos breves) cuando el módulo se encuentra
en modo de emergencia. El equipo recibe alimentación de las baterías conectadas.
OK
Address
F 1 2 3 4 5 6
Batt. Out
Bus
+
-
Temp.
Sensor
LED ”Avería”
Color: amarillo, función: Avería.
El LED está encendido si el módulo no se ha inicializado o el procesador no funciona.
El LED parpadea si hay una avería. El fallo existente se puede detectar por el ritmo de parpadeo (véase también: tabla
código de intermitencias).
Funciones para MZ2
El módulo prepara las siguientes funciones, que se configuran individualmente mediante el software del PC y se controla
con el módulo MCU. Los fallos detectados en el autodiagnóstico y las funciones de pruebas se identifican mediante los
LEDs
y se transfieren al módulo MCU (unidad de control de módulos) y al módulo GM (módulo de grupos).
Funciones de autodiagnóstico
El módulo dispone de las siguientes funciones de autodiagnóstico:
- Supervisión de las tensiones de alimentación
- Validez de los datos de inicio
- Control del estado
- Comprobación RAM al iniciar
- Ausencia de fallos del programa de servicio
Alimentación de los circuitos de actuadores
El módulo alimenta hasta 4 circuitos de actuadores. El consumo total de corriente de todos los circuitos alimentados
no puede superar, en total, los 16 amperios. Aquí se admiten 3 minutos de servicio seguidos por 7 minutos de reposo
(ED30). Para cada circuito de actuadores hay un máximo de 8 A disponibles. La conexión se realiza a través del bloque
de bornes 1. Si los actuadores funcionan con ED100, p. ej. los circuitos de sujeciones magnéticas, la corriente se debe
limitar a 2,4 A por circuito.
Atención: Para garantizar el perfecto funcionamiento de las conexiones de supervisión de los módulos del
motor, no debe haber más de 4 módulos del motor conectados a una salida de circuitos de actuadores del módulo de
red. No se permite la conexión en paralelo de salidas de módulos de motor a un circuito de motor.
Alimentación de los módulos MZ2
El módulo alimenta a todos los módulos de la central modular a través del conector Bus MZ2.
Atención: Los módulos no se pueden montar sobre el carril DIN con la alimentación encendida, ya que se
inutilizarían el módulo y los diodos externos de supervisión del circuito de actuadores. Para desconectar la alimentación
del módulo de MZ2, se debe desconectar el conector del bloque de bornes 4: MZ2-Bus.
30
04/24999740
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Funciones para MZ2
Supervisión de la tensión de entrada
El módulo de red supervisa la tensión de entrada (230 V red). Una pérdida continua de la tensión de entrada por un
periodo superior a 15 segundos se transfiere como mensaje “Power fail” a la MCU. Ésta conecta todo el equipo en modo
de emergencia. Las interrupciones breves de la alimentación de red se puentean sin aviso. Pasados 30 segundos de
fallo de red, se apaga el LED verde y el módulo de red pasa a modo de emergencia. El LED verde parpadea cada 2
segundos y el consumo de corriente propio del módulo de red baja a 4,3 mA. Si hay tensión de entrada durante más de
8 segundos, el modo de emergencia de la fuente de alimentación y del equipo finaliza automáticamente.
Supervisión de las tensiones de salida
El módulo supervisa la tensión de alimentación de los circuitos de actuadores. Los fallos detectados se indican en forma
de secuencia intermitente del LED de averías amarillo (ver también la sección de códigos de intermitencia).
Carga de la batería
Si el módulo de red funciona con baterías, las baterías conectadas se cargan automáticamente. Si está activada la
opción “carga regulada por la temperatura” (configuración del PC), la corriente de carga y la tensión dependen de la
temperatura. Para ello, el sensor de temperatura debe estar conectado. Se controla el funcionamiento del sensor de
temperatura. Si se detecta un fallo, el módulo de red pasa a carga no regulada por temperatura. El fallo se comunica a
través del LED de averías amarillo (ver también la sección de códigos de intermitencia).
Supervisión de la batería
La capacidad de la batería se comprueba en intervalos regulares. Para ello, la carga de la batería se interrumpe
brevemente y la batería se conecta. Naturalmente, la alimentación sin interrupciones del equipo está garantizada.
Los fallos detectados se comunican a través del LED de averías amarillo (ver también la sección de códigos de
intermitencia).
Protección contra la descarga profunda de la batería
Si el módulo de red se encuentra en modo de emergencia y la tensión de acumulación está continuamente por debajo
de 19,5 V durante más de 2 minutos, el equipo y la fuente de alimentación se desconectan.
Atención: El equipo no se vuelve a conectar hasta que haya de nuevo tensión de red o hasta que la tensión de
la batería sea superior a 24 V.
Si el equipo se ha desconectado a causa de la protección contra la descarga profunda, el umbral de desconexión está
en 23 V en lugar de en 19,5 V. El umbral de desconexión se vuelve a situar en 19,5 V, si la tensión de alimentación se
mantiene continua durante más de 5 minutos.
Supervisión de los fusibles
El módulo supervisa los fusibles para detectar interrupciones. Si no hay cargas conectadas a un circuito de actuadores,
hay que retirar el fusible correspondiente, de lo contrario mostrará un fallo. Los fallos detectados se comunican a través
del LED de averías amarillo (ver también la sección de códigos de intermitencia)
Protección contra exceso de temperatura
Si, durante el servicio, aparece una temperatura inadmisiblemente alta en el módulo de red, el módulo de red pasa a
modo de emergencia (sobre el modo de emergencia, véase también la supervisión de la tensión de entrada).
El equipo recibe alimentación a través de las baterías conectadas. Si la fuente de alimentación se ha enfriado, pasa
automáticamente a modo normal.
Funcionamiento sin baterías
Circuitos de actuadores con desconexión de carga
Condicionado por la construcción, las fuentes de alimentación también pueden proporcionar brevemente la corriente
indicada. El módulo de red limita la corriente a 16 A. En circuitos de motor con desconexión de carga, esto puede
provocar que las desconexiones de carga no se desconecten. La corriente de desconexión requerida está por encima
de la corriente máxima de salida del módulo de red. La corriente de desconexión se determina principalmente a través
de la resistencia interior del motor y puede encontrarse considerablemente por encima de la corriente nominal. Por
tanto, debe procurarse que la corriente de desconexión de todos los circuitos que se desconectan al mismo tiempo no
supere los 16 A, ni siquiera brevemente. Lo mismo ocurre con la corriente de arranque. Si varios accionamientos
pequeños están conectados juntos en un circuito a través de varios módulos de motor, el problema se puede aliviar
mediante un retraso ajustable con ayuda del software de configuración.
04/24999740
31
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Funciones para MZ2
Funcionamiento con baterías
Tipos de batería
El funcionamiento con baterías se ajusta en el software del PC. Sólo se pueden usar baterías de gel de plomo:
24 V; 1,2 a 18 Ah. En el funcionamiento con baterías, la fuente de alimentación proporciona brevemente una corriente
superior > 16 A. Las baterías se deben someter a mantenimiento regular.
Nota al servicio técnico
Cambio de NM16A por NM16A/2
Por lo general, es posible cambiar un NM16A por un NM 16A/2. Para la conexión de bus, en este caso, es necesario un
módulo de conexión de bus (BVM), así como un cable de bus correspondiente.
En la documentación técnica correspondiente encontrará otras indicaciones para la conexión y el funcionamiento del
módulo BVM.
Códigos de intermitencia
Los fallos detectados se indican en forma de secuencia intermitente del LED de averías amarillo. Las secuencias de
parpadeo tienen el siguiente significado del NM16A y NM16A/2:
Secuencia de parpadeo
FalloActivador
DURACIÓN
Datos inicio
Faltan datos de inicio o el procesador no funciona
1
Fallo de red
Fallo en la red de 230 V
2
Fallo de batería
Tensión de batería fuera de los límites permitidos
6
Fallo de bus
Fallo en la comunicación con la UCP
8AutodiagnósticoSupervisión del programa
9
Inic.
No hay datos de inicio o son defectuosos
10
Sensor de temperatura de la batería Sensor de temperatura defectuoso
11FusibleFusible defectuoso
12
Alimentación 5 V
Tensión de alimentación interna +5 V defectuosa
13
Carga de batería
Corriente de carga de la batería fuera de los límites
permitidos
14
UB de suministro
Fallo interno de red
Apagadono hay fallos-
Códigos de error
Los fallos detallados
Esta lista incluye algunos fallos típicos y describe el procedimiento adecuado para su eliminación. No todos los fallos
posibles se pueden recoger automáticamente, por eso son imprescindibles el mantenimiento y la revisión regulares del
equipo.
Los fallos se transfieren a los puestos de mando del exutorio de evacuación de humos y calor (RWA). Allí se identifican
en forma de código de intermitencia "1" (fallo de red 230 V) o código de intermitencia "2" (fallo de batería) (véanse las
descripciones de los módulos MCU y MM).
Encendido permanente
Este fallo puede tener dos causas, o bien faltan datos de inicio o el procesador no
funciona.
Solución:
Encendido permanente
- Comprobar si el selector de direcciones está en la dirección correcta.
- Comprobar si el módulo de la MCU tiene datos para las direcciones configuradas, el módulo debe estar introducido y
configurado en el programa del PC.
- Esperar unos 2 minutos hasta que el MCU haya comunicado a un módulo los datos de inicio actuales.
- En el módulo MCU, activar un reinicio del equipo.
- Si nada funciona, cambiar el módulo.
32
04/24999740
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Códigos de error
Fallo de red (1 parpadeo)
El autodiagnóstico en curso ha detectado deficiencias en la tensión de red de 230 V.
El fallo se señaliza pasados 15 segundos tras el fallo de red y sólo es visible unos 15
segundos, después, el módulo pasa al modo de emergencia.
Solución:
- Comprobar si todo el cableado con la red está en orden especialmente los bornes: 13, 14 y 15.
- Comprobar si la red está conectada y suministra suficiente tensión y corriente.
- Si nada funciona, cambiar el módulo.
1 parpadeo
Fallo de batería (2 parpadeos)
El autodiagnóstico en curso ha detectado deficiencias en la tensión de la batería.
Solución:
- Comprobar si el fusible de la batería está en orden.
- Comprobar si todo el cableado con la batería está en orden especialmente los bornes: 1 y 5.
- Comprobar si la batería está en orden y cambiarla si es necesario.
- Si la batería se ha descargado, esperar un tiempo hasta que la batería se cargue de nuevo.
- Si nada funciona, cambiar el módulo.
2 parpadeos
Fallo de bus (6 parpadeos)
Hay un fallo en la comunicación con el módulo MCU.
Solución:
- Comprobar si el selector de direcciones está en la dirección correcta.
- Comprobar si el módulo o el módulo de conexión de bus (BVM) está correctamente encastrado en el carril.
- Comprobar si los conectores bus en el carril DIN están en orden.
- Esperar unos 5 minutos a que la MCU vuelva a instalar la comunicación.
- Si el fallo se mantiene durante más de 5 minutos, activar un reinicio del equipo en el módulo MCU.
- Si nada funciona, cambiar el módulo.
Autodiagnóstico (8 parpadeos)
El autodiagnóstico en curso ha detectado un fallo en el programa.
Solución:
- Enviar el módulo al servicio técnico.
Atención: No se garantiza el posterior funcionamiento seguro.
Fallos de datos de inicio (9 parpadeos)
El autodiagnóstico en curso ha detectado un fallo interno.
Solución:
- Esperar unos 2 minutos hasta que el MCU haya comunicado a un nuevo módulo los datos de inicio actuales.
- En el módulo MCU, activar un reinicio del equipo.
- Si nada funciona, cambiar el módulo.
Atención: No se garantiza el posterior funcionamiento seguro.
Sensor de temperatura de la batería (10 parpadeos)
El autodiagnóstico en curso ha detectado un sensor de temperatura o valor de temperatura deficiente.
Solución:
- Comprobar si el sensor de temperatura está correctamente insertado.
- Comprobar si la temperatura de la batería se encuentra realmente fuera de la especificación.
- Cambiar el entorno, si la temperatura ambiente es correcta, cambiar la temperatura.
- Cambiar el sensor de temperatura.
- Si no hay ningún sensor de temperatura conectado, opción: “carga con regulación de temperatura”, desconectar con
ayuda del programa de configuración del PC.
- Si nada funciona, cambiar el módulo.
04/24999740
33
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Códigos de error
Fusible (11 parpadeos)
El autodiagnóstico en curso ha detectado un fusible defectuoso.
Solución:
- Comprobar qué fusible está defectuoso, comprobar si hay cortocircuitos en el circuito de la corriente.
- Solucionar el corto, cambiar el fusible.
- Si nada funciona, cambiar el módulo.
Alimentación +5 V (12 parpadeos)
El autodiagnóstico en curso ha detectado un fallo interno.
Solución:
- Enviar el módulo al servicio técnico.
Atención: No se garantiza el posterior funcionamiento seguro.
Carga de batería (13 parpadeos)
El autodiagnóstico ha detectado una conexión defectuosa con la batería.
Solución:
- Comprobar si el fusible de la batería está en orden.
- Comprobar si todo el cableado con la batería está en orden especialmente los bornes: 1 y 5.
- Comprobar si la batería está en orden y cambiarla si es necesario.
- Si nada funciona, cambiar el módulo.
UB de suministro (14 parpadeos)
El autodiagnóstico en curso ha detectado un fallo interno.
Solución:
- Cambiar el módulo.
Acumulador descargado / voltaje minimo (15 parpadeos)
El autodiagnostico detecto un voltaje bajo de los acumuradores en su caso una descarga de los mismos.
Solución:
- Comprobar los acumuladores si tienen suficiente voltaje.
Atencion: Acumuladores descargados se deben cambiar, si no pone en riesgo el funcionamiento seguro del
equipo / de la central.
Para resetear la falla se debe desconectar un acumulador por minimo 10 segundos y el otro acumulador debe tener un
voltaje minimo de 24 Voltios.
Encendido permanente del LED verde: no hay fallos.
34
04/24999740
-X1
04/24999740
L N PE
MZ2 Bus
Conexión PE placa de montaje
+
-G1
MZ NM16A/2
Salida circuito de
actuadores
+ + Batería
- - Batería
Sensor de temperatura
+ 24 V Grupo 1
- 24 V Grupo 1
+ 24 V Grupo 2
- 24 V Grupo 2
+ 24 V Grupo 3
- 24 V Grupo 3
+ 24 V Grupo 4
- 24 V Grupo 4
F 1 2 3 4 5 6
MZ2 Bus
RJ 45 Buchse
+
- G1
Sensor de temperatura
PE
Sensor de temperatura
-X1
Bus / A
Bus / B
Bus / C
Bus / D
Bus / E
MZ NM16A
+ + Batería
- - Batería
Sensor de temperatura
A
B
C
D
E
PE
N
L
PE
N
L
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Ejemplo de conexión
Conexión PE carcasa
230 V / 50 Hz
o
F 1 2 3 4 5 6
Salida circuito de
actuadores
35
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Datos técnicos
El suministro de energia y equipos electricos se deben unicamente activar con componentes autorizados por el
fabricante.
Propiedades eléctricas
Abastecimiento energético primario
Tensión de red: 230 V AC / 50 Hz, (±15 %), asegurar separadamente
Potencia absorbida:
ca. 560 W
Potencia absorbida (standby): sin cargar el acumulador: max. 5 W
con carga en el acumulador y acumuladores cargados: max. 15 W
Consumo de potencia en modo de
emergencia:
0,18 VA (con tensión de servicio de 27,5 V)
Corriente máx. de salida:
16 A (ED 30: 3 minutos ENCENDIDO, 7 minutos APAGADO)
4,8 A (ED 100: siempre ENCENDIDO)
Supervisión:
si, supervision por el software
Borne de conexión:
bornes roscados para conector, max. 2,5 mm²
Fusible:3,15A/T TE5 250V
Salida
Voltaje:
27 V DC (+/-15 %)
Ondulación:
< 1 % con el apoyo de los acumuladores
Corriente máx. por circuito de actuadores
(como circuito motor / accionamiento
lineal ED 30):
8 A (ED 30: 3 minutos ENCENDIDO, 7 minutos APAGADO)
Circuito de actuadores:
4
Corriente máx. por circuito de actuadores
(circuito de sujeciones magnéticas ED 100): 2,4 A (ED 100: siempre ENCENDIDO)
Corriente máx. circuito de alimentación del
módulo:3 A
Consumo de corriente (corriente nominal): 2,5 A
Consumo de corriente en modo de
emergencia:
4,3 mA (con tensión de servicio de 27,5 V)
Caracteristicas mecanicas
Dimensiones: 115 x 250 x 100 mm, (alt. x anc. x prof.), (sin bornes)
Peso:ca. 1700 g
Conexión y funcionamiento
Conexión: Bornes de conexión: Apto para RWA: Apto para ventalación: ver documentación tecnica
ver documentación tecnica
si como unidad del equipo MZ2
si
Funciones ajustables
Parametrización: si, por medio del software de la MZ2
Opciones:
funcionamiento sin acumuladores, sin acumuladores y sensor de
temperatura, mas opciones dependen de la version del software y
Firmware
36
04/24999740
Módulo de red MZ2 NM16A y NM16A/2
Datos técnicos
Instalación y condiciones ambientales
Temperatura nominal:
Rango de temperaturas:
Rango de humedad:
Situación de instalación: Adecuado para instalación externa: Tipo de protección:
20 Grados C
de -5 °C a +40 °C según EN 12101-10, clase 1,
0 - 50 °C según DIN 61558 (1,1/A1,2-17)
de 10 a 75 % de humedad relativa, no se admite la condensación
seco
no
IP 20 de acuardo a la DIN EN 60529
Acreditación y comprobantes
CE conforme:
de acuerdo EMV-directiva 2004/108 EG y la directiva de bajas tensiones
2006/95/EG
Certificados del TÜV:
44 780 09 370753-002
Muestra de construcción auditada según: DIN EN 61558-1+A1:1998-01
DIN EN 61558-1:2006-07
DIN EN 61558-2-17:1998-07
Material
Carcasa: cascara superior en chapa de acero, cascara inferior en aluminio
Libre de halógeno:
si
Libre de silicona:si
RoHS conforme:si
En dependencia de los equipos utilizados se debe en la dimension del abastecimiento energético y para dimencionar los
perfiles transversales de los cables alimentadores de los motores contar con corrientes elevadas en los momentos de
arranque.
Un funcionamiento seguro se da al utilizar y conectar controles del mismo fabricante. El fuincionamiento con controles
de otros fabricantes no es garantizado y se recomienda pedir un paz y salvo de conformidad para garantizar la
seguridad.
Obligación de advertencia según § 12 reglamento de baterias (BattV)
En relación con la distribuición de baterias y acumuladores estamos obligados según el reglamento de baterias de
informar los cunsumidores sobre lo siguiente:
- Todo consumidor final esta por ley comprometido a devolver baterias y acumuladores
- Despues del uso puede usted devolver estos en nuestra empresa o en un centro de recolección.
Baterias contaminantes tienen un sello , con un contenedor de basura tachado mas el sello quimico (Cd, Hg o Pb) del
metal pesado correspondiente para la clasificación del contaminante.
04/24999740
37
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Indhold
Side
Anvendelse
39
Kendetegn
39
Tilslutninger
40
Klemrækker
41
Betjening & indikatorer
42
Funktioner for MZ2
42
Service Info
44
Blinkkoder
44
Fejlkoder
44
Kabling
47
Tekniske data
48
Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • [email protected] • www.STG-BEIKIRCH.de
Datei: Ti_MZ2_NM16A_NM16A2_D_GB_E_DK_P.indd / Ausgabe 04 / 23.08.2010 / Art.Nr. 24999740
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Forsyningsspænding til MZ2 moduler og tilsluttede motorer
Anvendelse
Dette modul hører til modulcentralen som forsyning af MZ2 og motorkredsene
med maks. 16 A nominel belastning fra 230 V.
OK
67
4 5 OUT
2 3 att.
F1 B
!
B
NL
.
mp
Te nsor
Se
+
US
H
G IRC
K
ST
EI
B
Til drift af motorer ved spidsbelastning (udkobling) via strømmåling leverer
netdelen kortvarigt en stærkere strøm fra de tilsluttede batterier.
Modulet har en temperaturovervåget batteriladning og overvågningsfunktioner
for udgangs-spænding, -strøm, temperatur, batteritemperatur,
batterispænding, batteridybdeafladning og netforsyning.
Ved netudfald forsynes modulcentralen med nødstrøm. Netmodulet kan også
anvendes med begrænset funktionsomfang uden batterier og uden
batteritemperaturføler.
Hvert modul får en adresse mellem 1 og 15, der kan instilles via en
drejeencoder. Således kan indtil 15 moduler af denne type styres i en MZ2.
Til signalering af fejl og drifttilstande benyttes to integrederede LED’er. Fejl
som net- eller batteriudfald videresendes via den interne bus til modulcentralens MCU og derfra til det tilsluttede ABV-brandtryk, hvor de signaleres.
MZ2 NM16A
Modulet er udstyret med en overtemperaturfrakobling og er betinget
kortslutningssikkert.
Kendetegn
• Schwitchmodenetdel 24 V (nominel), med udgangsstrøm max. 16 A
• Kaskaderbart med flere netmoduler med hver 16 A
/2
ess
Addr
OK
2
F1
!
PC
an !
uss PC
schl e or
in An on
Ke teleph
No
NL
oder
7
5 6 UT
3 4 att. O
B
!
fon
Tele
+
16A
-
NM
BU
S
.
mp
Te sor
Sen
• Integreret adresseomskifter
• Valgfri temperaturovervåget batteriladefunktion = batteritemperaturføler
50 Hz
%
V AC
+- 15
: 230
Uin :2 ,5A 7 V DC D 30
n
Ini out:2 A E
i re tio
U ut: 16
t te Inof rma
ipa
Io
Begle ical
siehe e Techn
se
• Komapkt konstruktion
• Drift- og fejlindikator
• Snapmontering på 35 mm montageskinne
12345678
12345678
• Videresendelse af meddelelser på MZ2-datenbussen
• TÜV typegodkendt
MZ2 NM16A/2
Gem venligst denne anvisning til senere reference f.eks. ved vedligehold. Med forbehold for tekniske ændringer. Tegninger uden ansvar.
04/24999740
39
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Tilslutninger
Placeringen af klemmerne og ledningsføringen til MZ2-modulerne fremgår af ledningsdiagrammet og klemplanen.
OK
Address
F 1 2
3
4
5
6
Batt. Out
+
-
BUS
AB C D E
Klemme 4
(F1)
-
+
Temp.
Sensor
Klemme 3
+ Gruppe 4 (F6)
- GND
+ Gruppe 3 (F5)
- GND
+ Gruppe 2 (F4)
- GND
+ Gruppe 1 (F3)
- GND
12V Akku
+
12V Akku
-
12V Akku
24 V forsyning til motorkredse
max. 8 A pr. gruppe,/ pr. netmodul max. 16 A
12 V Akku
Bemærk: Hver klemme må maksimalt belastes med 12 A! For at frakoble MZ2-modulforsyningen skal stikket fra
klemblok 4 MZ2-bus eller sikring F1 trækkes ud. Modulet må kun anvendes som netforsyning for en MZ2-modulcentral.
Sikringer
Placeringen af sikringerne fremgår af ledningsdiagrammet og klemplanen.
F1: 20 A batterisikring
F2: 3 A MZ2-modulforsyning
F3 - F6: 10 A
Motorkreds 1- 4 (tilpasset til motorerne, sum =16 A)
Bemærk: Hvis der ikke er tilsluttet en belastning til en motorkredsen, skal sikringen fjernes, da der ellers vises
en sikringsfejl (se blinkkoder).
Bemærk: Tilslutningseksempler for NM16A/2 med busforbindelsesmodul. Se teknisk dokumentation
vedrørende MZ2 BVM.
40
04/24999740
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Klemrækker
Klemrække Batt.|OUT
Klemme 1: Batteri tilslutning (+)
Klemme 2: Udgang motorkreds 1 (+)
[Gruppe 1]
Klemme 3: Udgang motorkreds 2 (+)
[Gruppe 2]
Klemme 4: Udgang motorkreds 3 (+)
[Gruppe 3]
Klemme 5: Udgang motorkreds 4 (+)
[Gruppe 4]
Klemme 6: Batteri tilslutning (-)
Klemme 7: Udgang motorkreds 1 (-)
Klemme 8: Udgang motorkreds 2 (-)
Klemme 9: Udgang motorkreds 3 (-)
Klemme 10: Udgang motorkreds 4 (-)
Klemrække 2
Klemme L: Net (L1)
Klemme N: Net (N)
Klemme PE: Net (PE)
[Gruppe 1]
[Gruppe 2]
[Gruppe 3]
[Gruppe 4]
Nettilslutning
230 V / 50 Hz
Klemme 2
NL
N L
NN L
NM16A
NM16A/2
Netsikring nedenfor
afdækningen
Klemrække 3
Batteritemperaturføler [temp. Sensor]
Klemrække 4 (kun ved NM16A)
MZ2 BUS tilslutning
Klemme A: + 27 V [A]
Klemme B: GND [GND]
Klemme C: Reset [Bus1]
Klemme D: Data [Bus2]
Klemme E: Clock [Bus3]
OK
Address
F 1 2
NM16A
3
A
B
C
D
E
4
5
(F2)
MZ2 BUS
6
Batt. Out
+
Temp.
Sensor
-
BUS
A B C D E
2 x RJ 45 FTP stik, parallelt forbundet (kun ved NM16A/2)
RJ 45 Signal
MZ2 BUS
1GND B
2
SDC (Clock)
E
OK
3GND B
4
SDA (Data)
D
5GND B
6
Reset C
NM16A/2
7
V+ (27 V)
A
8
V+ (27 V)
A
MZ2 BUS
A
B
C
D
E
Address
F
BUS
1 2
3
4
5
Batt. Out
+
-
Temp.
Sensor
MZ2 BVM
2 x RJ 45
MZ2 Buskabel
12345678
INFO: Ved direkte tilslutning af et MZ2 buskabel med RJ 45 stik på MZ2 bussen MZ2 BUS (uden
busforbindelsesmodul MZ2 BVM) skal alle 8 ledninger forbindes jævnfør ovenstående tabel.
Bemærk: Fejltilslutning kan føre til fejl i de enkelte moduler eller til fejl i dataoverførelsen.
Derfor anbefales det at busforbindelsesmodulet MZ2 BVM altid anvendes!
04/24999740
41
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Betjening & indikatorer
Adresseomskifer
Stilling 0: Modul frakoblet.
Stilling 1 - F (Hex.): Moduladresse 1 til 15 indstillet (se pc-softwarebeskrivelse).
N L
NM16A
LED ”OK“ OK
Farve: Grøn, Funktion: Driftsindikation. Netforsyningen er tilkoblet. LED lyser, hvis
modulet er integreret i systemet og har en gyldig initialisering. LED blinker
(korte impulser), hvis modulet er i nøddrift. Anlægget forsynes af de tilsluttede batterier.
OK
Address
F 1 2 3 4 5 6
Batt. Out
LED ”Fejl”
Farve: Gul, Funktion: Fejl.
LED lyser, hvis modulet ikke er integreret i systemet eller processoren ikke arbejder.
LED blinker, hvis der foreligger en fejl. Ud fra Aus blinkrytmen kan den foreliggende fejl bestemmes
(se kapitlet „Blinkkoder“).
Bus
+
-
Temp.
Sensor
Funktioner for MZ2
Modulet muliggør følgende funktioner, der hver især kan konfigureres ved hjælp af pc-softwaren og styres ved hjælp
af MZ2 MCU modulet (Master-Control-Unit ). De fejl, der detekteres ved selvtest og testfunktioner,
signaleres via LED
g overføres til MCU-modulet og GM-modulet.
Selvtestfunktioner
Modulet har følgende selvtestfunktioner:
- Overvågning af forsynings
- Gyldighed af initialiseringsdata
- Statuskontrol
- RAM-test ved start
- Fejlfri tilstand af driftsprogrammet
Forsyning af motorkredse
Modulet forsyner op til 4 motorkredse. Alle forsynede kredses samlede strømforsyning må ikke overstige i alt 16 A.
Dette som 3 minutters drift, efterfulgt af en 7 minutters hvilepause (ED30). Til hver motorkreds står der maksimalt 8 A
til rådighed. Tilslutning sker via klemrække 1. Hvis motorer drives med ED100, f.eks. holdemagnetkredse skal strømmen
begrænses til 2,4A pr. kreds.
Bemærk: For at sikre en korrekt funktion af motormodulernes overvågningskredsløb bør der ikke tilsluttes
mere end 4 motormoduler til en enkelt af netmodulets motorkredsudgange. Det er ikke tilladt at parallelforbinde
motormoduludgange til én motorkreds.
Forsyning af MZ2-moduler
Modulet forsyner alle modulcentralens moduler via MZ2-busstikket.
Bemærk: Moduler må aldrig monteres på DIN-skinnen med indkoblet forsyning, da dette medfører
ødelæggelse af modulet og af de eksterne motorkreds-overvågningsdioder. For at slå MZ2-modulforsyningen fra skal
stikket trækkes af klemrække 4: MZ2-bus.
42
04/24999740
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Funktioner for MZ2
Overvågning af indgangsspænding
Netmodulet overvåger indgangsspændingen (230 V Net). Et kontinuerligt tab af indgangsspændingen i et tidsrum over
15 sekunder videresendes som ”Power fail”- meddelelse til MCU’en ( Master-Control-Unit ). Denne kobler så hele
anlægget i nøddriftstilstand. Kortere afbrydelser af netforsyningen forbikobles uden meddelelse. Efter 30 sekunders
netudfald slukkes den grønne LED, og netmodulet skifter til nødtilstand. Den grønne LED blinker så kortvarigt hvert
andet sekund, og netmodulets eget strømforbrug falder til 4,3 mA. Er der indgangsspænding i mere end 8 sekunder,
afsluttes netdelens og anlæggets nøddrift automatisk.
Overvågning af udgangsspændingen
Modulet overvåger spændingforsyningen af motorkredsene. Registrerede fejl signaleres som blinksekvens via den gule
fejl-LED (se også afsnittet ”Blinkkoder”).
Battriopladning
Hvis net modulet er tilsluttet med batterier, oplades de tilsluttede batterier automatisk. Hvis optionen ” temperaturstyret
opladning” er aktiveret (PC-konfiguration) afhænger ladestrøm og spænding af temperaturen. Hertil skal temperaturføleren være tilsluttet. Temperaturfølerens funktion overvåges. Konstateres der herunder en fejl, skifter netmodulet til
ikke-temperaturstyret opladning. Fejlen signaleres via den gule fejl-LED (se også afsnittet „Blinkkoder“).
Overvågning af batteri
Med regelmæssige intervaller kontrolleres batteriernes kapacitet. Herunder afbrydes batteriopladningen kortvarigt, og
batteriet belastes. En afbrydelsesfri forsyning af anlægget er naturligvis garanteret. Konstaterede fejl signaleres via den
gule fejl-LED (se også afsnittet „Blinkkoder“).
(Dybdeafladningsbeskyttelse) af batteri
Hvis netmodulet er i nøddriftstilstand, og batterispændingen i mere end 2 minutter kontinuerligt ligger under 19,5 V,
frakobles anlægget og netdelen.
Bemærk: Anlægget genindkobles først, når der igen er netspænding, eller batterispændingen ligger over 24 V.
Har anlægget været frakoblet på grund af (dybdeafladningsbeskyttelsen), ligger afbryderværdien ved 23 V i stedet for
19,5 V. Afbryderværdien sættes automatisk til 19,5 V igen ved kontinuerlig netforsyning i mere end 5 minutter.
Sikringsovervågning
Modulet overvåger sikringerne for afbrydelse. Har en motorkreds ingen tilsluttet belastning, skal den tilhørende sikring
fjernes, da der ellers vises en sikringsfejl. Konstaterede fejl signaleres via den gule fejl-LED
(se også afsnittet „Blinkkoder“).
Overtemperaturbeskytterlse
Hvis der under drift forekommer en utilladeligt høj temperatur i netmodulet, skifter netmodulet til nøddrift.
(Vedr. nøddrift henvises også til „Overvågning af indgangsspænding“). Anlægget forsynes så via de tilsluttede batterier.
Når netdelen er kølet af, skifter den automatisk til normal drift igen.
Drift uden batterier
Motorkredse med endestop
Typebetinget kan koblingsnetdele kan kun levere den angivne strøm i kort tid. Netmodulet begrænser strømmen til 16 A.
Ved motorkredse med endestop kan dette føre til, at endestoppene ikke slår fra. Den nødvendige afbrydestrøm ligger i
så fald over netmodulets maksimale udgangsstrøm. Afbrydestrømmen bestemmes hovedsaglig af motorens indre
modstand og kan være væsentligt større end mærkestrømmen. Det skal altså sikres, at afbrydestrømmen for alle
samtidigt afbrydende kredse ikke ligger over 16 A, heller ikke kortvartig. Det samme gælder for startstrømmen. Hvis flere
små motorer via flere motormoduler sammenkobles til en kreds, kan problemet mindskes med en forsinkelse, der kan
indstilles ved hjælp af konfigurationssoftwaren.
04/24999740
43
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Funktioner for MZ2
Drift med batterier
Batterityper
Drift med batterier indstilles i pc-softwaren. Som batterier må der kun anvendes blygelbatterier: 24 V;
7,2 - 18 Ah. Ved batteridrift leverer netdelen kortvarigt en større strøm > 16 A. Batterierne skal vedligeholdes
regelmæssigt. Som temperaturføler må kun MZ2-temperaturføleren tilsluttes.
Service Info
Udskiftning fra NM16A til NM16A/2
En udskiftning fra et NM16A netmodul til et NM16A/2 netmodul er generelt muligt. For at oprette busforbindelsen er det i
dette tilfælde nødvendigt at benytte busforbindelsesmodulet MZ2 BVM samt det tilhørende busforbindelseskabel.
For mere information vedrørende tilslutning og drift af busforbindelsesmodulet MZ2 BVM se den dertilhørende tekniske
information og betjeningsanvisning.
Blinkkoder
Detekterede fejl vises som blinksekvens via den gule fejl-LED. Blinksekvenserne har følgende betydning for NM16A og
NM16A/2:
Binksekvens
FejlUdløser
VEDVARENDE Initdata
Initialiseringsdata mangler, eller processoren kører ikke
1
Netfejl
Fejl i 230 V net
2
Batterifejl
Batterispænding ikke inden for de tilladte grænser
6
Busfejl
Fejl i kommunikationen med CPU’en
8
Selvtest
Programovervågning
9
Init
Initialiseringsdata mangler eller indeholder fejl
10
Batteritemperaturføler
Fejl i temperaturføler
11SikringFejl i sikring
12
Forsyning 5 V
Fejl i int. forsyningsspænding
13
Batteriopladning
Batteriladestrøm ikke inden for de tilladte grænser
14SupplyUBIntern Netfejl
15
Batterifejl
Batteri dybdeafladning / Underspænding
FRAIngen fejl-
Fejlkoder
De enkelte fejl
Denne liste indeholder nogle typiske fejl og beskriver de egnede fremgangsmåder for at afhjælpe disse.
Ikke alle fejl kan registreres automatisk, og en regelmæssig kontrol og vedligeholdelse af anlægget er nødvendig.
Fejlene videresendes til ABV-brandtrykkene. Der signaleres de som blinkkode "1" (230 V netfejl) eller blinkkode "2"
(batterifejl) (se modulbeskrivelser Master-Control-Unit MZ2 MCU og Motor-Modul MZ2 MM2x8A).
Vedvarende lys
Disse fejl kan have to årsager. Enten mangler der initialiseringsdata,
eller processoren kører ikke.
Afhjælpning:
- Se efter, om adresseomskifteren står på den rigtige adresse.
Lyser konstant
- Se efter, om Master-Control-Unit MZ2 MCU Modulet har data til den indstillede adresse.
Modulet skal være indført i pc-programmet og konfigureret.
- Vent ca. 2 minutter, til Master-Control-Unit MZ2 MCU modulet har overført de aktuelle initialiseringsdata til et modul.
- Udløs et anlægsreset på Master-Control-Unit MZ2 MCU modulet
- Hvis intet hjælper: Udskift modulet.
44
04/24999740
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Fejlkoder
Netfejl (blinker 1 gang)
Den kontinuerlige selvtest har konstateret fejl i 230 V netforsyningen. Fejlen signaleres
først 15 sekunder efter netudfald og er kun synlig i ca. 15 sekunder, hvorefter modulet
skifter til nøddrift.
Afhjælpning:
- Kontrollér om ledningsføringen til nettet er i orden, især klemme: 13, 14 og 15.
- Kontrollér om nettet er tilkoblet og leverer nok spænding og strøm.
- Hvis intet hjælper: Udskift modulet.
Blinker 1 gang
Batterifejl (blinker 2 gange)
Den kontinuerlige selvtest har konstateret fejl i batterispændingen.
Afhjælpning:
- Kontrollér om batterisikringen er i orden.
- Kontrollér om ledningsføringen til batteriet er i orden, især klemme 1 og 5.
- Kontrollér om batteriet er i orden, udskift evt.
- Hvis batteriet er blevet afladet: Vent et stykke tid, til batteriet igen er opladet.
- Hvis intet hjælper: Udskift modulet.
Blinker 2 gang
Busfejl (blinker 6 gange)
Der er forstyrrelser i kommunikationen med Master-Control-Unit MZ2 MCU Modulet.
Afhjælpning:
- Se efter, om adresseomskifteren står på den rigtige adresse.
- Kontrollér om modulet er monteret korrekt på skinnen.
- Kontrollér om busforbindelserne på DIN-Skinnen er i orden.
- Afvent i ca. 5 minutter, om MCU’en initialiserer kommunikationen på ny.
- Hvis fejlen er til stede i mere end 5 minutter: Udløs et anlægsreset på MCU-modulet.
- Hvis intet hjælper: Udskift modulet.
Selvtest (blinker 8 gange)
Den kontinuerlige selvtest har konstateret en fejl i programmet.
Afhjælpning:
- Indsend modulet til service.
Bemærk: En forsat sikker drift kan ikke garanteres!
Initdata Fejl (blinker 9 gange)
Den kontinuerlige selvtest har konstateret en intern fejl.
Afhjælpning:
- Vent i ca. 2 minutter, til MCU’en har sendt de aktuelle initiallerseringsdata til et nyt modul.
- Udløs et anlægsreset på MCU-modulet.
- Hvis intet hjælper: Udskift modulet.
Bemærk: En forsat sikker drift kan ikke garanteres!
Batteritemperaturføler (blinker 10 gange)
Den kontinuerlige selvtest har konstateret fejl i temperaturføleren eller temperaturværdien.
Afhjælpning:
- Kontrollér om temperaturføleren er påsat korrekt.
- Kontrollér om batteritemperaturen rent faktisk ligger uden for specifikationen.
- Tilpas omgivelsestemperaturen, hvis denne er i orden, skift batterierne.
- Udskift temperaturføleren.
- Hvis der ikke er tilsluttet en temperaturføler: Slå optionen „Temperaturstyret opladning“ fra ved hjælp af
pc-konfigurationsprogrammet.
- Hvis intet hjælper: Udskift modulet.
04/24999740
45
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Fejlkoder
Sikring (blinker 11 gange)
Den kontinuerlige selvtest har konstateret fejl i sikringen.
Afhjælpning:
- Undersøg hvilken sikring der er defekt og kontrollér strømkredsen for kortslutning.
- Afhjælp kortslutningen, og udskift sikring.
- Hvis intet hjælper: Udskift modulet.
Forsyning +5 V (blinker 11 gange)
Den kontinuerlige selvtest har konstateret en intern fejl.
Afhjælpning:
- Indsend modulet til service.
Bemærk: En forsat sikker drift kan ikke garanteres!
Batteriopladning (blinker 13 gange)
Den kontinuerlige selvtest har konstateret fejl i forbindelsen til batteriet.
Afhjælpning:
- Kontrollér om batterisikringen er i orden.
- Kontrollér om ledningsføringen til batteriet er i orden, især klemme 1 og 6.
- Kontrollér om batteriet er i orden.
- Hvis intet hjælper: Udskift modulet.
SupplyUB (blinker 14 gange)
Den kontinuerlige selvtest har konstateret en intern fejl.
Afhjælpning:
- Udskift modulet.
Batteri dybdeafladning / Underspænding (blinker 15 gange)
Den kontinuerlige selvtest har konstateret for lav batterispænding eller en batteri dybdeafladning.
Afhjælpning:
- Kontrollér om batterierne har tilstrækkelig batterispænding.
Bemærk: Dybeafladede batterier udskiftes, ellers kan en forsat sikker drift kan ikke garanteres!
For at fjerne fejlen skal batterierne være frakoblet i mindst 10 sekunder og have en spænding på mindst 24 V.
Grøn LED lyser vedvarende: ingen fejl.
46
04/24999740
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Kabling
PE tilslutning skab
230 V / 50 Hz
PE
N
L
PE
N
L
eller
+
-G1
MZ2 Bus
RJ 45 hunstik
F 1 2 3 4 5 6
Udgang motorkredse
+
- G1
Temperatur Sensor
PE tilslutning montageplade
+ 24 V Gruppe 1
- 24 V Gruppe 1
+ 24 V Gruppe 2
- 24 V Gruppe 2
+ 24 V Gruppe 3
- 24 V Gruppe 3
+ 24 V Gruppe 4
- 24 V Gruppe 4
Udgang motorkredse
MZ2 Bus
Temperatur Sensor
L N PE
+ + Batteri
- - Batteri
Temperatur Sensor
-X1
Bus / A
Bus / B
Bus / C
Bus / D
Bus / E
PE
A
B
C
D
E
-X1
F 1 2 3 4 5 6
+ + Batteri
- - Batteri
Temperatur Sensor
MZ NM16A/2
MZ NM16A
L = Fase
N = Nulleder
PE = Beskyttelsesleder, Jord
04/24999740
47
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Tekniske data
Energiforsyning og styringen må kun bestykkes med komponenter godkendt af fabrikanten.
Elektriske egenskaber
Primær energiforsyning
Netforsyningsspænding:
230 V AC / 50 Hz, (±15 %), egen gruppe, sikret
Effektforbrug:ca. 560 W
Effektforbrug (Standby):
uden batteriopladning: max. 5 W
med batteriopladning og fuldt opladede batterier: max. 15 W
Effektforbrug i nøddrift:
0,18 VA (ved 27,5 V driftsspænding)
max. udgangsstrøm:
16 A (ED 30: 3 minutter EIN, 7 minutter AUS)
4,8 A (ED 100: konstant EIN)
Overvågning:
Ja, softwareovervågning
Tilslutningsklemme:
Tilslutningsklemme: max. 2,5 mm²
Skring:
Printsikring 3,15A/T TE5 250V
Udgang
Spænding:
27 V DC (+/-15 %)
Rippel:
< 1 % ved batteri-understøttelse
Max. strøm pr. motorkreds
(som motorkreds/motor ED 30):
8 A (ED 30: 3 minutter EIN, 7 minutter AUS)
Motorkredse:4
Max. strøm pr. motorkreds
(holdemagnet ED 100):
4,8 A (ED 100: konstant EIN)
Max. strømforbrug modul:
3A
Strømforbrug (nominel):
2,5 A
Strømforbrug i nøddrift:
4,3 mA (ved 27,5 V driftspænding)
Mekaniske egenskaber
Mål:
115 x 250 x 100 mm (H x B x T), (uden klemmer)
Vægt:ca. 1700 g
Tilslutning og drift
Tilslutning:Se teknisk dokumentation
Tilslutningsklemmer:
Se teknisk dokumentation
Egnet til ABV:
Ja, som samlet MZ2-Central
Egnet til komfort:
Ja, som samlet MZ2-Central
Indstillige funktioner
Konfigurering:
Muligheder:
Ja, via MZ2 Softwaren
Drift uden batterier, drift uden batteritemperaturføler,
Yderligere funktioner er afhængig af software og firmware versioner.
Indbygnings- og omgivelsesbetingelser
Nominel driftstemperatur:
20 °C
Omgivelsestemperaturområde:
-5 °C bis + 40 °C ifølge EN 12101-10, Klasse 1,
0 - 50 °C ifølge DIN 61558 (1,1/A1,2-17)
Luftfugtighed:
10 - 75 % rel. luftfugtighed (ingen kondensering!)
Indbygningskrav:Tørt
Egnet for udendørs montage:
Nej
Kapslingsklasse:
IP 20 efter DIN EN 60529
48
04/24999740
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2
Tekniske data
Tilladelser og erklæringer
CE konformitetserklæring:
Jævnfør EMC-direktiv 2004/108/EG og lavspændingsdirektiv 2006/95/EG
TÜV-Certifikat:
44 780 09 370753-002
Modeltestet i henhold til: DIN EN 61558-1+A1:1998-01
DIN EN 61558-1:2006-07
DIN EN 61558-2-17:1998-07
Material
Hus:
Udvendig af stål med udstandsninger, indvendig aluminium
Halogenfri:Ja
Silikonefri:Ja
RoHS konformitet:Ja
Afhængig af den valgte central er det nødvendigt ved dimensioneringen af energiforsyningen og dimensioneringen af
kabel- tværsnittet til motorledningen at tage hensyn til en højere indkoblingsstrøm.
En funktionssikker drift kan bedst garanteres såfremt alle komponenter i anlægget er fra samme producent. Ved
tilslutning til styringer af fremmed fabrikat, bør konformitetserklæringer for disse komponenter indhentes.
Miljø Oplysning
Enhver slutbruger har pligt til at bortskaffe batterier på en miljømæssig forsvarlig måde. Batterierne kan f.eks. afleveres
på de kommunale genbrugspladser. Batterier med miljøskadeligt indhold er mærket med et symbol der viser en
overstreget skraldespand og et eller flere af de kemiske symboler Cd, Hg eller Pb, som fortæller hvilket miljøskadeligt
tungmetal der er tale om.
04/24999740
49
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Conteúdo
Página
Áreas de aplicação
51
Características
51
Ligações
52
Blocos de terminal
53
Elementos de comando e de indicação
54
Funções para o MZ2
54
Indicação de serviço
56
Códigos de intermitência
56
Códigos de falhas
56
Esquema de ligação
57
Especificações técnicas
60
Herausgeber: STG-BEIKIRCH Industrieelektronik + Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG • Trifte 89 • D-32657 Lemgo-Lieme • [email protected] • www.STG-BEIKIRCH.de
Datei: Ti_MZ2_NM16A_NM16A2_D_GB_E_DK_P.indd / Ausgabe 04 / 23.08.2010 / Art.Nr. 24999740
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Para a alimentação de tensão dos módulos MZ2 e dos respectivos actuadores
Áreas de aplicação
OK
67
4 5 OUT
2 3 att.
F1 B
!
BU
NL
.
mp
Te nsor
Se
+
S
Para o funcionamento dos actuadores com limitador de curso electrónico
através de medição de intensidade de corrente, a fonte de alimentação
fornece temporariamente uma corrente mais elevada a partir das baterias
ligadas. O módulo dispõe de um circuito de carga com bateria controlada por
temperatura e de funções de monitorização para a corrente de tensão de
saída, a temperatura, a temperatura da bateria, a tensão da bateria, a
descarga profunda da bateria e a fonte alimentação. Em caso de falha de
corrente, o funcionamento do painel de comando modular é assegurado. A
fonte de alimentação pode ser utilizada também num âmbito de
funcionamento limitado sem baterias e sem controlador de temperatura da
bateria. Cada módulo recebe um endereço entre 1 a 15, configurável através
de um selector rotativo. Assim, podem funcionar até 15 módulos deste tipo
num MZ2. Os dois LEDs integrados indicam os erros e os modos de
funcionamento. Os erros, como a falha de corrente ou da bateria, são
transmitidos através de um Bus interno do sistema para a Master-Control-Unit
MZ2 MCU do painel de comando modular e, a partir daí, para as botoneiras do
sistema de desenfumagem, sendo aí sinalizadas.
H
C
G IR
ST IK
O módulo de alimentação serve de componente do painel de comando
modular para a alimentação do MZ2 e dos circuitos de actuadores com uma
capacidade máxima de carga de 16 A a partir de uma fonte de alimentação de
230 V AC.
BE
MZ2 NM16A
O módulo está equipado com um dispositivo de desconexão por
sobreaquecimento e é resistente ao curto-circuito.
Características
/2
ess
Addr
OK
2
F1
!
PC
an !
uss PC
schl e or
in An on
Ke teleph
No
NL
50 Hz
%
V AC
+- 15
: 230
Uin :2 ,5A 7 V DC D 30
n
Ini out:2 A E
i re tio
U ut: 16
t te Inof rma
ipa
Io
Begle ical
siehe e Techn
se
oder
7
5 6 UT
3 4Batt. O
!
fon
Tele
.
mp
Te sor
Sen
+
16A
-
NM
BU
S
• Fonte chaveada de 24 V (nominal), corrente de saída máx. de 16 A
• Em cascata com outras fontes de alimentação, cada um com 16 A
• Interruptor de selecção de endereço integrado
• Opcional com equipamento de carregamento de bateria com monitorização
de temperatura = sensor de temperatura da bateria
12345678
12345678
• Estrutura compacta
• Indicação de funcionamento e de avaria
MZ2 NM16A/2
• Montagem por encaixe em calha de 35 mm
• Transmissões de detecções para o Bus de dados do MZ2
• Certificação TÜV
Conserve este manual de instruções para uma utilização/manutenção posterior. Reserva-se o direito a alterações destinadas ao progresso técnico. As imagens são facultativas.
04/24999740
51
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Ligações
Considere o plano de ligações e dos terminais para a posição do terminal e da ligação com os módulos MZ2.
OK
Address
F 1 2
3
4
5
6
Batt. Out
+
-
BUS
AB C D E
Bloco de terminal 4
(F1)
-
+
Temp.
Sensor
Bloco de terminal 3
+ Grupo 4 (F6)
- GND
+ Grupo 3 (F5)
- GND
+ Grupo 2 (F4)
- GND
+ Grupo1 (F3)
- GND
12V Akku
+
12V Akku
-
12V Akku
24 V Alimentação dos circuitos de motor
máx. de 8 A por grupo, por fonte de alimentação máx. de 16 A
12 V bateria
Atenção: cada terminal pode ter uma carga máxima de 12 A! Para desligar a alimentação do módulo MZ2,
deve-se proceder à remoção do conector do bloco de terminal 4 do Bus MZ2 ou do fusível F1. O módulo apenas pode
ser utilizado como fonte de alimentação de um painel de comando modular MZ2.
Fusíveis
Considere o plano de ligação e dos terminais para a colocação dos fusíveis.
F1: Fusível da bateria de 20 A
F2: Alimentação do módulo MZ2 de 3 A
F3 - F6: 10 A
Circuitos de actuadores de 1- 4 (adaptados aos actuadores, somado = 16 A)
Atenção: caso não exista carga ligada num circuito de actuadores, então o fusível deve ser removido. Caso
contrário surgirá a indicação de erro do fusível (ver: Códigos de intermitência).
Atenção: considere a documentação técnica relativa ao módulo de ligação Bus MZ2 BVM para os esquemas
de ligação do NM16A/2 com o módulo de ligação Bus.
52
04/24999740
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Blocos de terminal
Bloco de terminal Bat.|OUT
Terminal 1: ligação da bateria (+)
Terminal 2: saída circuito de actuador 1 (+)
[Grupo 1]
Terminal 3: saída circuito de actuador 2 (+)
[Grupo 2]
Terminal 4: saída circuito de actuador 3 (+)
[Grupo 3]
Terminal 5: saída circuito de actuador 4 (+)
[Grupo 4]
Terminal 6: ligação da bateria (-)
Terminal 7: saída circuito de actuador 1 (-)
Terminal 8: saída circuito de actuador 2 (-)
Terminal 9: saída circuito de actuador 3 (-)
Terminal 10: saída circuito de actuador 4 (-)
[Grupo 1]
[Grupo 2]
[Grupo 3]
[Grupo 4]
Bloco de terminal 2
Terminal L: alimentação (L1)
Terminal N: alimentação (N)
Terminal PE: alimentação (PE)
Ligação da fonte de alimentação
230 V / 50 Hz
Bloco de terminal 2
NL
N L
NN L
NM16A
NM16A/2
Fusível por baixo da
cobertura da caixa
Bloco de terminal 3
Bateria controlada por temperatura [Controlador de temp.]
Bloco de terminal 4 (apenas no NM16A)
Ligação MZ2 BUS
Terminal A: + 27 V [A]
Terminal B: GND [GND]
Terminal C: Reset [Bus1]
Terminal D: Data [Bus2]
Terminal E: Clock [Bus3]
OK
Address
F 1 2
NM16A
3
A
B
C
D
E
4
5
(F2)
MZ2 BUS
6
Batt. Out
+
Temp.
Sensor
-
BUS
A B C D E
2 x conectores RJ 45, ligação paralela (apenas no NM16A/2)
RJ 45 Sinal MZ2 BUS
1GND B
2
SDC (Clock)
E
OK
3GND B
4
SDA (Data)
D
5GND B
6
Reset C
NM16A/2
7
V+ (27 V)
A
8
V+ (27 V)
A
F
BUS
MZ2 BUS
A
B
C
D
E
Address
1 2
3
4
5
Batt. Out
+
-
Temp.
Sensor
MZ2 BVM
2 x RJ 45
MZ2 Cabo BUS
12345678
Indicação: em caso de ligação directa de um cabo Bus MZ2 com conectores RJ 45 ao BUS MZ2 (sem módulo
de ligação Bus MZ2 BVM), todos os 8 cabos têm de estar colocados conforme o quadro acima mencionado.
Atenção: no caso de ligação incorrecta existe o perigo de danificação dos módulos ou de falha na transmissão
de dados. Utilizar sempre o módulo de ligação Bus MZ2 BVM!
04/24999740
53
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Elementos de comando e de indicação
Interruptor de selecção de endereço
Posição 0: módulo desligado.
Posição 1 - F (Hex.): endereços dos módulos de 1 a 15 configurados (ver: Descrição de software do PC).
N L
NM16A
LED ”OK“ OK
Cor: verde, função: indicação de funcionamento, fonte de alimentação ligada.
O LED está aceso, quando o módulo está integrado no sistema e dispõe de uma
inicialização válida. O LED está intermitente (frequências curtas), quando o módulo se
encontra em funcionamento de emergência. O equipamento é alimentado através da
bateria.
OK
Address
F 1 2 3 4 5 6
Batt. Out
Bus
+
-
Temp.
Sensor
LED ”Avaria”
Cor: amarela, função: avaria.
O LED está aceso, quando o módulo não foi inicializado, ou o processador não está a funcionar.
O LED está intermitente, quando se apresenta uma avaria. O erro existente pode ser determinado a partir da frequência
de intermitência (ver: Capítulo Códigos de intermitência).
Funções para o MZ2
O módulo dispõe das seguintes funções, que podem ser individualmente configuradas através do software do PC e
comandadas através da Master-Control-Unit do módulo MZ2 MCU. As falhas reconhecidas no auto teste e nas funções
de teste são sinalizadas através do LED
e transferidas para a Master-Control-Unit do módulo MZ2 MCU e para o
módulo de grupo MZ2 GM.
Funções de auto teste
O módulo dispõe das seguintes funções de auto teste:
- Monitorização da tensão de alimentação
- Validade dos dados de inicialização
- Controlo de estado
- Teste RAM inicial
- Ausência de falhas no programa de funcionamento
Alimentação dos circuitos de actuadores
O módulo alimenta até 4 circuitos de actuadores. O consumo de corrente total de todos os circuitos alimentados não
pode, no total, exceder os 16 amperes. No entanto, são permitidos 3 minutos de funcionamento, seguidos de 7 minutos
de fase de descanso (ED30). Cada circuito de actuador dispõe no máximo de 8 A. A ligação ocorre através do bloco de
terminal 1. Se os actuadores forem colocados em funcionamento com ED 100, por exemplo, com circuitos de retentores
electromagnéticos, então a corrente deve ser limitada para os 2,4 A por circuito.
Atenção: de modo a garantir a função dos circuitos de monitorização dos módulos de motor correcta, não
devem ser ligados mais do que 4 módulos de motor a uma saída de circuito de actuadores do módulo de alimentação. A
ligação paralela de saídas de módulos de motor num circuito de motor não é permitida.
Alimentação dos módulos MZ2
O módulo alimenta todos os módulos do painel de comando modular através do conector Bus do MZ2.
Atenção: os módulos nunca devem ser montados na calha DIN com a corrente ligada. Tal pode provocar a
danificação do módulo e dos diodos para a monitorização dos circuitos de actuadores externos. Para desligar a
alimentação do módulo MZ2, o conector deve ser removido do bloco de terminal 4: MZ2 Bus.
54
04/24999740
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Funções para o MZ2
Monitorização da tensão de entrada
O módulo da fonte de alimentação monitoriza a tensão de entrada (alimentação de 230 V). A perda contínua de tensão
de entrada por um espaço de tempo superior a 15 segundos é transmitida enquanto indicação de „Falha de corrente“ à
Master-Control-Unit MZ2 MCU. Consequentemente, esta liga o equipamento total no modo de funcionamento de
emergência. Interrupções mais curtas da fonte de alimentação são ultrapassadas sem indicação. Após 30 segundos
de falha de corrente, o LED verde desliga e o módulo de alimentação activa o modo de funcionamento de emergência.
Depois, o LED verde fica intermitente com uma frequência de intermitência de dois segundos e o próprio consumo de
corrente do módulo de alimentação reduz para 4,3 mA. Caso a tensão de entrada permaneça por mais de 8 segundos,
o funcionamento de emergência da fonte de alimentação e do equipamento termina automaticamente.
Monitorização das tensões de saída
O módulo monitoriza a alimentação da tensão dos circuitos de actuadores. As falhas reconhecidas são sinalizadas
através do LED amarelo de avaria como frequência de intermitência (ver também: Capítulo “Códigos de intermitência”).
Carregamento da bateria
Caso a fonte de alimentação esteja a funcionar com baterias, estas são automaticamente carregadas. Caso a opção
“Carregamento por controlador de temperatura” esteja activada (configuração do PC), a corrente de carga e a tensão
dependem da temperatura. Para isso, o controlador de temperatura tem de estar ligado. O controlador de temperatura é
monitorizado relativamente à função. Se aí for detectada uma falha, a fonte de alimentação altera para um
carregamento não controlado por temperatura. A falha é sinalizada através do LED amarelo de avaria (ver também:
Capítulo “Códigos de intermitência”).
Monitorização da bateria
A capacidade da bateria é regularmente verificada em intervalos. Para isso, o carregamento da bateria é
temporariamente interrompido e a bateria é sobrecarregada. A alimentação ininterrupta do equipamento é certamente
garantida. As falhas detectadas são sinalizadas através do LED amarelo de avaria (ver também: Capítulo “Códigos de
intermitência”).
Protecção contra descarga profunda da bateria
Caso a fonte de alimentação se encontre no modo de funcionamento de emergência e a tensão da bateria se situar,
num espaço de tempo superior a 2 minutos, continuamente abaixo dos 19,5 V, então o equipamento e a fonte de
alimentação desligam.
Atenção: o equipamento só ligará novamente quando existir outra vez tensão de alimentação ou quando a
tensão da bateria estiver acima dos 24 V.
Caso o equipamento se tenha desligado, devido à protecção contra uma descarga profunda, então o limite de
desconexão situa-se nos 23 V em vez de 19,5 V. O limite de desconexão é reposto novamente a 19,5 V
automaticamente, caso exista alimentação continuamente por mais de 5 minutos.
Monitorização dos fusíveis
O módulo monitoriza os fusíveis relativamente a interrupções. Caso não exista qualquer carga ligada a um circuito de
actuadores, então o respectivo fusível deve ser removido. Caso contrário, será indicada uma falha de fusível. As falhas
detectadas são sinalizadas através do LED amarelo de avaria (ver também: Capítulo “Código de intermitência”).
Protecção contra sobreaquecimento
Caso ocorra uma elevada temperatura não permitida na fonte de alimentação durante o funcionamento, então o módulo
liga o funcionamento de emergência (ver também: “Monitorização da tensão de entrada” relativamente ao
funcionamento de emergência). Consequentemente, o equipamento é alimentado através da bateria ligada. Depois de a
fonte de alimentação ter arrefecido, altera-se automaticamente para o funcionamento normal.
Funcionamento sem baterias
Circuitos de actuadores com limitador de curso electrónico
Dependendo do modelo, as fontes alimentações de ligação podem também fornecer temporariamente apenas a
corrente indicada. A fonte de alimentação limita a corrente para os 16 A. Em circuitos de motor com limitador de curso
electrónico, tal pode levar a que os limitadores de curso electrónico não desliguem. A corrente de desconexão
necessária situa-se consequentemente acima da corrente de saída máxima da fonte de alimentação. A corrente de
desconexão é essencialmente determinada pela resistência interna do motor e pode situar-se consideravelmente acima
da corrente nominal. Portanto, é necessário não permitir que a corrente de desconexão de todos os circuitos,
simultaneamente desconectados, não se situe, mesmo que temporariamente, acima dos 16 A. O mesmo, aplica-se à
corrente de arranque. Se vários accionadores pequenos são ligados através de vários módulos de motor em conjunto
num circuito, o problema pode ser resolvido, através de um atraso configurado com o auxílio de um software de
configuração.
04/24999740
55
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Funções para o MZ2
Funcionamento com baterias
Tipos de baterias
O funcionamento através de baterias é configurado no software de PC. Apenas podem ser utilizadas baterias de gel de
chumbo: 24 V; 7,2 a 18 Ah. Em caso de funcionamento com baterias, a fonte de alimentação fornece temporariamente
uma corrente superior a > 16 A. Deve-se proceder à manutenção regular das baterias. Apenas o controlador de
temperatura da bateria do MZ2 pode ser ligado enquanto controlador de temperatura.
Indicação de serviço
Substituição do NM16A pelo NM16A/2
A substituição de um NM16A por um NM16A/2 é geralmente possível. Para a ligação do Bus é, neste caso, necessário
um módulo de ligação de Bus MZ2 adicional, bem como um cabo de Bus correspondente.
Para mais indicações relativas à ligação e ao funcionamento do módulo de ligação do Bus MZ2, leia a respectiva
documentação técnica.
Códigos de intermitência
As falhas detectadas são indicadas enquanto frequência de intermitência através do LED amarelo de avaria. As frequências de intermitência no NM16A e no NM16A/2 correspondem ao seguinte:
Freq. de
Erro
Dados em falta
intermitência
DURAÇÃO Dados de inicialização
Faltam dados de inicialização, ou o processador não funciona
1
Erro na alimentação
Falha na alimentação dos 230 V
2
Erro da bateria
Tensão da bateria não se situa dentro dos limites permitidos
6
Erro na linha Bus
Falha de comunicação da linha Bus com o CPU
8
Erro no auto teste
Programa de monitorização
9
Dados de inicialização
Faltam dados de inicialização ou contêm erros
10
Erro no controlador de temp. da bateria Falha no controlador de temperatura
11
Fusível
Falha do fusível
12
Erro na alimentação dos 5 V
Falha na tensão de alimentação int. dos +5 V
13
Carga da bateria
Corrente de carga da bateria não se situa nos limites permitidos
14
SupplyUB
Falha de rede interna
15
Erro da bateria
Descarga profunda da bateria/ sub-tensão
OFF
sem falha
-
Códigos de falhas
As falhas em pormenor
Esta lista contém algumas falhas típicas e descreve o procedimento adequado para a sua eliminação. Nem todas as
falhas possíveis podem ser automaticamente determinadas. Por isso, a verificação e manutenção do equipamento
regulares são essenciais.
As falhas são transmitidas às botoneiras do sistema de desenfumagem. Aí são sinalizadas enquanto código de
intermitência "1" (Falha na alimentação dos 230 V ) ou código de intermitência "2"
(Falha da bateria) (ver descrições do módulo Master-Control-Unit MZ2 MCU e do
módulo de motor MZ2 MM2x8A).
Iluminação permanente
Esta falha pode ter origem em duas causas, ou faltam os dados de inicialização, ou o
processador não está a funcionar.
Iluminação permanente
Reparação:
- Verifique se o interruptor de selecção de endereço está no endereço correcto.
- Verifique se o módulo Master-Control-Unit MZ2 MCU contém os dados para o endereço configurado, o módulo tem de
ser registado e configurado no programa do PC.
- Espere cerca de 2 minutos até que a Master-Control-Unit MZ2 MCU tenha transferido os dados de inicialização actuais
para um módulo.
- Active o botão de reset do sistema de desenfumagem no módulo Master-Control-Unit MZ2 MCU.
- Caso nada resulte, substitua o módulo.
56
04/24999740
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Códigos de falhas
Falha da alimentação (1 x intermitente)
O auto teste contínuo detectou uma falha na alimentação dos 230 V. A falha é sinalizada
15 segundos após a falha de corrente e é apenas visível durante cerca de 15 segundos.
Consequentemente, o módulo liga o modo de funcionamento de emergência.
Reparação:
- Verifique se a ligação à fonte de alimentação está correcta, especialmente os terminais: 13, 14 e 15.
- Verifique se a fonte de alimentação está ligada e se fornece tensão e corrente suficientes.
- Caso nada resulte, substitua o módulo.
1 x intermitente
Falha da bateria (2 x intermitente)
O auto teste contínuo detectou uma falha da tensão da bateria.
Reparação:
- Verifique se o fusível da bateria está correcto.
- Verifique se a ligação da bateria está correcta, especialmente os terminais 1 e 5.
- Verifique se a bateria está correcta, substitua-a eventualmente.
- Caso a bateria tenha sido descarregado, espere uns minutos até que a mesma tenha sido carregada.
- Caso nada resulte, substitua o módulo.
2 x intermitente
Falha do Bus (6 x intermitente)
Existe uma falha de comunicação com o módulo Master-Control-Unit MZ2 MCU.
Reparação:
- Verifique se o interruptor de selecção de endereço está no endereço correcto.
- Verifique se o módulo ou o módulo de ligação Bus MZ2 BVM estão correctamente encaixados na calha.
- Verifique se os cabos de ligação do Bus estão correctos na calha DIN.
- Espere cerca de 5 minutos, até que a Master-Control-Unit MZ2 MCU reinicie a comunicação novamente.
- Caso o erro subsista por mais de 5 minutos, rearme o sistema através do botão de reset no módulo Master-ControlUnit MZ2 MCU
- Caso nada resulte, substitua o módulo.
Auto teste (8 x intermitente)
O auto teste contínuo detectou uma falha no programa.
Reparação:
- Enviar o módulo para o serviço de reparação.
Atenção: não se garante a continuação de um funcionamento seguro!
Falha de dados de inicialização (9 x intermitente)
O auto teste contínuo detectou uma falha interna.
Reparação:
- Espere cerca de 2 minutos até que a Master-Control-Unit MZ2 MCU tenha transferido os dados de inicialização actuais
para um novo módulo.
- Rearme o sistema através do botão de reset no módulo Master-Control-Unit MZ2 MCU.
- Caso nada resulte, substitua o módulo.
Atenção: não se garante a continuação de um funcionamento seguro!
Controlador de temperatura da bateria (10 x intermitente)
O auto teste contínuo detectou uma falha no controlador de temperatura ou no valor da temperatura.
Reparação:
- Verifique se o controlador de temperatura está correctamente ligado.
- Verifique se a temperatura da bateria se situa efectivamente fora dos limites da especificação.
- Alterar ambiente, caso a temperatura ambiente estiver correcta, renovar bateria.
- Substituir controlador de temperatura.
- Caso nenhum controlador de temperatura estiver conectado, a opção consiste em desligar a „carga das baterias
controlada por temperatura“ com o auxílio do programa de configuração do PC.
- Caso nada resulte, substitua o módulo.
04/24999740
57
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Códigos de falhas
Fusível (11 x intermitente)
O auto teste contínuo detectou uma falha no fusível.
Reparação:
- Verifique que fusível contém a falha, verifique fecho do circuito eléctrico.
- Remova fecho, substitua o fusível.
- Caso nada resulte, substitua o módulo.
Alimentação dos +5 V (12 x intermitente)
O auto teste contínuo detectou uma falha interna.
Reparação:
- Envie o módulo para o serviço de reparação.
Atenção: não se garante a continuação de um funcionamento seguro!
Carga da bateria (13 x intermitente)
O auto teste contínuo detectou uma falha na ligação com a bateria.
Reparação:
- Verifique se o fusível da bateria está correcto.
- Verifique se as ligações relativas à bateria estão correctas, em especial os terminais: 1 e 6.
- Verifique se a bateria está correcta, substitua-a eventualmente.
- Caso nada resulte, substitua o módulo.
SupplyUB (14 x intermitente)
O auto teste contínuo detectou uma falha interna.
Reparação:
- Substitua o módulo.
Descarga profunda da bateria / sub-tensão (15 x intermitente)
O auto teste detectou uma redução da tensão da bateria ou uma descarga profunda.
Reparação:
- Verifique as baterias relativamente a uma tensão suficiente.
Atenção: as baterias com descarga profunda têm de ser substituídas. Caso contrário, não se garante um
funcionamento seguro do equipamento.
De modo a proceder à eliminação da falha, a ligação à bateria deve ser cortada durante, pelo menos, 10 segundos e a
bateria deverá ter uma tensão mínima de 24 V.
LED verde com iluminação permanente: sem erro.
58
04/24999740
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Esquema de ligação
PE Caixa de ligação
230 V / 50 Hz
MZ NM16A/2
+
-G1
F 1 2 3 4 5 6
Saída circuitos de
actuadores
MZ2 Bus
Conector RJ 45
+
- G1
Controlador de temperatura
Saída circuitos de actuadores
MZ2 Bus
PE Suporte de montagem de ligação
+ 24 V Grupo 1
- 24 V Grupo 1
+ 24 V Grupo 2
- 24 V Grupo 2
+ 24 V Grupo 3
- 24 V Grupo 3
+ 24 V Grupo 4
- 24 V Grupo 4
L N PE
F 1 2 3 4 5 6
Controlador de temperatura
-X1
A
B
C
D
E
PE
Bus / A
Bus / B
Bus / C
Bus / D
Bus / E
MZ NM16A
-X1
+ + Bateria
- - Bateria
Controlador de temperatura
+ + Bateria
- - Bateria
Controlador de temperatura
PE
N
L
PE
N
L
ou
L = Fase
N = Condutor neutro
PE = Condutor de protecção, terra
04/24999740
59
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Especificações técnicas
A alimentação de corrente e os equipamentos de controlo eléctricos devem ser exclusivamente utilizados com as
componentes admitidas pelo fabricante.
Características eléctricas
Alimentação eléctrica primária
Tensão de alimentação:
Potência absorvida:
Potência absorvida (em Standby):
Potência absorvida em funcionamento
de emergência:
Corrente de saída máx.:
Monitorização:
Terminal de ligação:
Fusível:
230 V AC / 50 Hz, (±15 %), com fusível separado
cerca de 560 W
sem carga da bateria: máx. 5 W
com carga da bateria e bateria completamente carregada: máx. de 15 W
0,18 VA (tensão de funcionamento a 27,5 V)
16 A (ED 30: 3 minutos ON, 7 minutos OFF), 4,8 A (ED 100: sempre ON)
sim, software de monitorização
Terminal de ligação de encaixe máx. 2,5 mm²
Fusível para placa de circuito impresso 3,15A/T TE5 250V
Saída
Tensão:
27 V DC (+/-15 %)
Oscilação:
< 1 % com apoio da bateria
Corrente máx. por circuito de actuadores
(como circuito de motor/accionamento
linear ED 30):
8 A (ED 30: 3 minutos ON, 7 minutos OFF)
Circuitos de actuadores:
4
Corrente máx. por circuito de actuador
(circuito com retentor electromagnético
ED 100):
4,8 A (ED 100: sempre ON)
Corrente máx. módulo de circuito de
alimentação:3 A
Consumo de corrente (nominal):
2,5 A
Consumo de corrente em funcionamento
de emergência:
4,3 mA (tensão de funcionamento a 27,5 V)
Características mecânicas
Dimensões:
115 x 250 x 100 mm (A x L x P), (sem terminais)
Peso:cerca de 1700 g
Ligação e funcionamento
Ligação:ver documentação técnica
Terminais de ligação:
ver documentação técnica
Adequado para desenfumagem:
sim, como unidade de um painel de MZ2
Adequado para ventilação:
sim
Funções configuráveis
Parametrização:
Possibilidades:
60
sim, através do software do MZ2
funcionamento sem baterias, sem controlador de temperatura da bateria,
outras funções dependem da versão do software e do firmware
04/24999740
Fonte de alimentação MZ2 NM16A e NM16A/2
Especificações técnicas
Instalação e condições ambientais
Temperatura nominal:
Temperatura ambiente
(amplitude de funcionamento):
Humidade (amplitude aplicação):
Situação de instalação:
Adequado para montagem exterior:
Tipo de protecção IP:
20 °C
-5 °C a +40 °C conforme a norma EN 12101-10, classe 1,
0 - 50 °C conforme norma DIN 61558 (1,1/A1,2-17)
10 - 75 % humidade rel., não permite condensação
seca
não
IP 20 conforme a norma DIN EN 60529
Certificações e comprovativos
Conforme as normas CE:
de acordo com a Directiva 2004/108/CE relativa à compatibilidade
electromagnética e a Directiva 2006/95/CE relativa aos equipamentos
eléctricos de baixa tensão
Certificados TÜV:
44 780 09 370753-002
Modelo controlado conforme normas: DIN EN 61558-1+A1:1998-01
DIN EN 61558-1:2006-07
DIN EN 61558-2-17:1998-07
Material
Caixa:
caixa de chapa de aço furada, caixa inferior em alumínio
Sem halogéneos:sim
Sem silicone:sim
Conforme a RoHS:
sim
Dependendo dos painéis de comando utilizados são de esperar correntes mais elevadas no binário de arranque durante
o dimensionamento da alimentação eléctrica e no dimensionamento das secções dos cabos de alimentação do motor.
Para garantir um funcionamento seguro é necessária a ligação a painéis de comando do mesmo fabricante.
Em caso de funcionamento de painéis de comando de outros fabricantes, deve ser solicitada uma declaração de
conformidade relativa à segurança de funcionamento.
Dever de informação nos termos do artigo 12.º do Regulamento alemão relativo à recolha e eliminação de pilhas
e acumuladores usados (Batterieverordnung)
Em conformidade com o Batterieverordnung e no contexto da comercialização de baterias e acumuladores, somos
obrigados, enquanto revendedores, a informar o cliente sobre os seguintes aspectos:
- Qualquer consumidor final é obrigado por lei a devolver as baterias e acumuladores!
- Após a utilização, poderá devolvê-los nas nossas fábricas ou num ponto de recolha municipal.
As baterias com substâncias nocivas têm uma marcação com o símbolo de um contentor de lixo barrado com uma cruz
e uma marcação com o símbolo químico (Cd, Hg ou Pb) correspondente ao metal pesado em causa.
04/24999740
61

Documentos relacionados

Motormodul MZ2 MM2x8A

Motormodul MZ2 MM2x8A Dieser Fehler kann zwei Ursachen haben, entweder fehlen Initialisierungsdaten oder der Prozessor läuft nicht. Abhilfe: - Nachsehen, ob der Adresswahlschalter auf der richtigen Adresse steht. - Nach...

Leia mais

Motormodul MZ2 MM2x8A

Motormodul MZ2 MM2x8A Dieser Fehler kann zwei Ursachen haben, entweder fehlen Initialisierungsdaten oder der Prozessor läuft nicht. Abhilfe: - Nachsehen, ob der Adresswahlschalter auf der richtigen Adresse steht. - Nach...

Leia mais

D GB E P DK Gruppenmodul MZ2 GM Technische Information und

D GB E P DK Gruppenmodul MZ2 GM Technische Information und weitergeleitet. Die Funktion der RWA-Bedienstelle hängt von der Konfiguration der Anlage ab (siehe auch: Beschreibung MCU-Modul, MZ2 Konfigurationssoftware). Die Standardfunktion ist: Wird ein Tast...

Leia mais