Guia de Seleção do ControlLogix
Transcrição
Guia de Seleção do ControlLogix
Guia de Seleção do ControlLogix 1756-L55, 1756-L61, 1756-L62, 1756-L63, 1756-L60M03SE Comparação dos controladores Logix Características comuns 1756 ControlLogix™ 1769 CompactLogix™ y y y y y tarefas do controlador: y contínua y periódica y de evento 1769-L35E: 8 tarefas 1769-L32E: 6 tarefas 1769-L31: 4 tarefas y 32 tarefas (somente 1769-L20, -L30: 4 tarefas 1 contínua) apenas 1 tarefa pode ser y tarefas de evento: aceita contínua todos os disparos de evento y tarefas de evento: suporta disparador de tags consumidas e instrução EVENT memória do usuário 1756-L55M12: 1756-L55M13: 1756-L55M14: 1756-L55M16: 1756-L55M22: 1756-L55M23: 1756-L55M24: 1756-L61: 1756-L62: 1756-L63: 750 Kbytes 1,5 Mbytes 3,5 Mbytes 7,5 Mbytes 750 Kbytes 1,5 Mbytes 3,5 Mbytes 2 Mbytes 4 Mbytes 8 Mbytes 1769-L20: 1769-L30: 1769-L31: 1769-L32E: 1769-L35E: 64 Kbytes 256 Kbytes 512 Kbytes 750 Kbytes 1,5 Mbytes 1756-L55M12: 1756-L55M13: 1756-L55M14: 1756-L55M16: 1756-L55M22: 1756-L55M23: 1756-L55M24: 1756-L61: 1756-L62: 1756-L63: nenhuma nenhuma nenhuma nenhuma sim sim sim CompactFlash CompactFlash CompactFlash 1769-L20: 1769-L30: 1769-L31: 1769-L32E: 1769-L35E: sim sim CompactFlash CompactFlash CompactFlash memória não-volátil do usuário PowerFlex 700S® com DriveLogix 1789 SoftLogix5800™ 1794 FlexLogix™ y 32 tarefas (somente 1 contínua) y tarefas de evento: suporta todos os disparadores de evento mais eventos de saída e do Windows y 8 tarefas (somente y 8 tarefas (somente 1 contínua) 1 contínua) y tarefas de evento: aceita y tarefas de evento: aceita disparos de evento de eixo disparo de tags consumidas e de movimento e instrução EVENT 1789-L10: 1789-L30: 1789-L60: 2 Mbytes 3 slots sem movimento 64 Mbytes 5 slots 64 Mbytes 16 slots nenhuma 1794-L33: 1794-L34: 64 Kbytes 512 Kbytes 256 Kbytes 768 Kbytes com expansão de memória 1794-L33: 1794-L34: sim sim sim (memória de expansão) portas de comunicação incorporadas 1 porta serial RS- 232 (DF1 ou ASCII) y O 1769-L20 tem 1 porta serial RS-232 (DF1 ou ASCII) y O 1769-L30 tem 2 portas y 1 porta serial RS-232 RS-232 (uma somente DF1, (DF1 ou ASCII) depende do microcomputador outra DF1 ou ASCII) y 2 slots para 1788 cartões y O 1769-L35E possui uma de comunicação porta EtherNet/IP e uma porta serial RS-232 (DF1 ou ASCII) opções de comunicação (estas opções possuem produtos e perfis específicos para suas plataformas outras opções estão disponíveis através de produtos de outros fornecedores e perfis genéricos) EtherNet/IP ControlNet DeviceNet Data Highway Plus Remote I/O serial Modbus via rotina ladder DH-485 SynchLink EtherNet/IP DeviceNet serial Modbus via rotina ladder DH-485 redundância do controlador y 1 porta serial RS-232 (DF1 ou ASCII) y 1 slot para 1788 cartões de comunicação EtherNet/IP ControlNet DeviceNet serial EtherNet/IP ControlNet DeviceNet serial Modbus via rotina ladder DH-485 EtherNet/IP ControlNet DeviceNet serial Modbus via rotina ladder DH-485 suporte para redundância total não aplicável não aplicável backup imediato do controlador via DeviceNet não aplicável E/S nativa 1756 ControlLogix I/O 1769 Compact I/O nenhuma 1794 FLEX I/O 1797 FLEX Ex I/O 1794 FLEX I/O 1797 FLEX Ex I/O movimento simples passo a passo servo via DeviceNet inversor ca analógico passo a passo servo via DeviceNet inversor ca analógico passo a passo servo via DeviceNet inversor ca analógico passo a passo servo via DeviceNet inversor ca analógico passo a passo servo via DeviceNet inversor ca analógico movimento integrado interface SERCOS interface analógica interface hidráulica interface SSI não aplicável interface SERCOS interface analógica não aplicável 1 servo pleno 1 eixo de realimentação opções de montagem e/ou de instalação rack 1756 montagem em painel trilho DIN nenhuma montagem em painel trilho DIN incorporado no PowerFlex 700S y y y y y y y y y y y y y y y y linguagens de programação lógica ladder texto estruturado bloco de funções controle seqüencial de funções lógica ladder texto estruturado bloco de funções controle seqüencial de funções y y y y lógica ladder texto estruturado bloco de funções controle seqüencial de funções y rotinas externas (executa DLLs do Windows desenvolvidas com C/C++) lógica ladder texto estruturado bloco de funções controle seqüencial de funções lógica ladder texto estruturado bloco de funções controle seqüencial de funções 1 Plataformas Logix As Plataformas Logix da Allen-Bradley fornecem uma única arquitetura de controle integrada para controle discreto de processo, de movimento e de inversores. As plataformas Logix fornecem um mecanismo de controle, ambiente de software de programação e suporte de comunicação comuns em várias plataformas de hardware. Todos os controladores Logix operam com um sistema operacional multitarefa e multiprocessamento e aceitam o mesmo conjunto de instruções em várias linguagens de programação. Um pacote de software RSLogix5000™ programa todos os controladores Logix. E todos os controladores Logix incorporam a Arquitetura de Rede Aberta NetLinx para comunicação via redes Ethernet/IP, ControlNet e DeviceNet. Características gerais do sistema ControlLogix Layout do sistema Seleção de módulos ControlLogix I/O Seleção das especificações de controle de posicionamento Seleção de comunicação de rede Seleção de controladores Seleção do rack Seleção de fonte de alimentação Seleção de software Resumo página 2 página 3 página 7 página 25 página 31 página 47 página 63 página 67 página 71 página 81 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 2 Visão geral do sistema ControlLogix O que há de novo na Versão 13: y módulos 1756-IB16ISOE e 1756-IH16ISOE O sistema ControlLogix® fornece controle seqüencial, de processo, de movimento e de acionamento, juntamente com comunicação e E/S de alta tecnologia em um pacote compacto e de custo reduzido. O sistema é modular, portanto, você pode projetá-lo, construí-lo e modificá-lo eficientemente – com economia significativa em treinamento e engenharia. Um sistema ControlLogix simples consiste em um controlador independente e módulos de E/S em um único rack. para registrar seqüência de eventos y módulos de E/S 1756-IG16 e 1756-OG16 TTL y módulo de entrada ca 1756-IA32 de alta densidade y módulo servidor de web avançado 1756-EWEB y módulo 1756-M03SE SERCOS de três eixos e controlador 1756-L60M03SE com interface SERCOS incorporada y módulo 1756-M02AS de movimento para realimentação de SSI y sistemas de controladores redundantes agora usam dois controladores 1756-L55 ou um controlador 1756-L6x y sistemas de controladores redundantes agora usam o módulo 1756-ENBT y módulo adaptador 1756-PSCA2 e cabo 1756-CPR2 para fontes de alimentação redundantes 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 Você também pode usar o sistema ControlLogix como um conversor de protocolos. Inclua os módulos de comunicação necessários para a conexão com outras redes. Para este uso não é necessário um controlador. O conversor de protocolos ControlLogix se integra a sistemas existentes, baseados em CLP, de forma que usuários com redes existentes possam enviar ou receber mensagens de outras redes. Para um sistema mais robusto, use: y vários controladores em um único rack y vários controladores interligados nas redes y E/S em várias plataformas que são distribuídas em muitos locais e conectadas a vários links de E/S 3 Layout do sistema Faça o layout do sistema determinando a configuração da rede e a colocação de componentes em cada local. Decida, agora, se cada local terá seu próprio controlador. Coloque cada E/S do controlador em uma rede isolada para maximizar o desempenho e para acomodar mais facilmente futuras mudanças na configuração da rede ou do sistema. Se você planeja compartilhar a E/S, certifique-se de que ela esteja em uma rede que cada controlador pode acessar. Considere que o Local A e o Local B precisam de um controlador e de E/S própria. Ambos os controladores interagem com as informações críticas em relação ao tempo. O Painel C não precisa de um controlador e pode ser um conversor de protocolos. Para que um controlador ControlLogix controle módulos de E/S, o controlador e os módulos de E/S devem estar instalados diretamente na mesma rede. Localização da E/S Controlador no Painel A, rack 1 Controlador no Painel B, rack 1 Painel A, rack 1 Painel A, rack 2 Painel A, rack 3 Painel B, rack 1 Painel B, rack 2 Painel C, rack 1 sim sim sim sim não sim sim não não sim sim sim Avalie qual comunicação precisa ocorrer entre os controladores. Se houver informações esporádicas, que não sejam críticas em relação ao tempo, use uma rede baseada em mensagens, como a Ethernet/IP (a parte de informações), Data Highway Plus ou a porção não programada de uma rede ControlNet. Se as informações forem críticas em relação ao tempo, como tags produzidos/consumidos entre controladores, use uma rede ControlNet ou Ethernet/IP. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 4 Desenvolvimento do layout de um sistema redundante O ambiente ControlLogix oferece diferentes níveis de redundância que podem ser projetados em seu sistema. Estes sistemas requerem hardware adicional, portanto, planeje-os de acordo. É possível planejar o redundante: y meio para ControlNet y fontes de alimentação y rack do controlador Mídia ControlNet redundante Requer: y módulos ControlNet 1756-CNBR y dois links ControlNet idênticos Fontes de alimentação redundantes Requer: y duas fontes de alimentação redundantes, qualquer combinação de 1756-PA75R e 1756-PB75R y módulo adaptador de rack 1756-PSCA, no lugar da fonte de alimentação padrão y dois cabos 1756-CPR para conectar as fontes de alimentação ao adaptador 1756-PSCA y fiação fornecida pelo usuário para conectar as fontes de alimentação aos módulos de entrada, se necessário 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 5 Rack do controlador redundante Requer: y um ou dois controladores 1756-L55 ou um controlador 1769-L6x em cada rack redundante (entre em contato com o representante da Rockwell Automation para obter a revisão de firmware específica) y pelo menos um, mas não mais que cinco, módulos de comunicação 1756-CNB(R) série D, versão 5.23 (ou superior) em cada rack redundante y um módulo 1757-SRM em cada rack redundante y o rack redundante pode conter um módulo de comunicação 1756-ENBT, mas nenhum outro módulo de E/S ou de comunicação pode estar no rack redundante Todas as E/S devem ser remotas nos controladores redundantes. A redundância ControlLogix trabalha com o 1756 I/O, FLEX I/O, inversores, interfaces de operação ou qualquer outro dispositivo remoto que possa se comunicar com um controlador ControlLogix em um link ControlNet. Para conectar-se com outras redes, faça uma conexão em ponte através de um outro rack ControlLogix (não um dos racks do controlador redundante). 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 6 Use a seguinte lista de verificação como guia para completar sua própria especificação de sistema. Na quarta capa deste guia de seleção há uma planilha que você pode usar para registrar suas escolhas. 9 Etapa 1 Consulte Seleção dos dispositivos de E/S Use uma planilha para registrar: y a localização do dispositivo y o número de pontos necessários y o código de catálogo apropriado y o número de pontos disponíveis por módulo y o número de módulos 2 Seleção das especificações de controle de posicionamento e inversores Na planilha de E/S, adicione o número de módulos de posicionamento necessários. 3 Seleção dos módulos de comunicação Na planilha de E/S, adicione o número de módulos de comunicação necessários. 4 Seleção dos controladores Selecione o controlador apropriado conforme: y as tarefas requisitadas do controlador y o número de pontos de E/S necessários y o número de cartões de comunicação necessários y a memória requisitada do controlador 5 Especificações do módulo de E/S Sistemas de fiação Posicionamento de módulos de E/S Como os módulos de E/S operam Seleção da propriedade do controlador página 8 página 14 página 23 página 24 página 24 Características gerais do movimento Módulos de interface SERCOS Módulos de interface analógica página 25 página 27 página 29 Visão geral da rede Especificações da EtherNet/IP Especificações da ControlNet Especificações da DeviceNet Especificações da DH+/RIO Especificações do Foundation Fieldbus Especificações seriais Especificações da DH-485 Especificações da SynchLink Especificações da AutoMax Acesso remoto ao controlador página 31 página 33 página 35 página 38 página 39 página 40 página 40 página 42 página 43 página 45 página 46 Especificações do controlador Determinação dos requisitos da memória Determinação dos requisitos da bateria Dispositivos de controle Comunicação com outros dispositivos Comunicação com inversores Como um sistema Logix usa tarefas Como um sistema Logix usa conexões página 47 página 49 página 50 página 51 página 52 página 53 página 54 página 57 Especificações do rack página 63 Especificações da fonte de alimentação página 67 Seleção do rack Determine o número de racks de que você precisa. 6 Seleção das fontes de alimentação Na planilha do módulo, calcule as especificações de alimentação. Produtos de software disponíveis Software de programação Software de comunicação Determine os produtos de software necessários para configurar e Software de configuração da rede programar sua aplicação. Com base no projeto do sistema, determine Software emulador os produtos de software de que você precisa para configurar e Software de treinamento programar sua aplicação. Produtos e software de visualização 7 Seleção do software 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 página 71 página 72 página 74 página 75 página 76 página 77 página 79 7 Etapa 1 - Selecione: y módulos de E/S - alguns módulos têm diagnósticos de campo, fusível eletrônico ou entradas/saídas isoladas individualmente Seleção de módulos de E/S ControlLogix y um bloco de terminais remoto (RTB) ou um sistema de fiação para cada módulo de E/S y módulos e cabos PanelConnect se estiver conectando módulos de entrada a sensores A arquitetura ControlLogix oferece uma ampla faixa de módulos de entrada e saída para englobar muitas aplicações, desde discreta em alta velocidade até controle de processo. A arquitetura ControlLogix usa tecnologia produtor/consumidor, que permite que as informações de entrada e o status da saída sejam compartilhados por vários controladores ControlLogix. Cada módulo ControlLogix I/O é montado em um rack ControlLogix e requer um bloco de terminais removível (RTB) ou um módulo de interface (IFM)1492 para conectar toda a fiação em campo. Os RTBs e os IFMs não estão incluídos com os módulos de E/S. Eles devem ser pedidos separadamente. Módulos de E/S digital 1756 Os módulos de E/S digital 1756 usam: y grande variedade de recursos de interface de tensão y tipos de módulos isolados e não-isolados y estados de falhas de saída no nível de ponto y opção de comunicação via conexão direta ou otimizada para rack y diagnóstico de campo em módulos selecionados Além disso, você pode selecionar estes tipos de módulos de E/S digital: Tipo de E/S digital Descrição diagnóstico Estes módulos fornecem recursos de diagnósticos no nível do ponto. Estes módulos têm um “D” no final de cada código de catálogo. fusível eletrônico Estes módulos têm um fusível eletrônico interno para evitar que muita corrente flua através do módulo. Estes módulos têm um “E” no final de cada código de catálogo. isolados individualmente Estes módulos têm entradas e saídas isoladas individualmente. Estes módulos têm um “I” no final de cada código de catálogo. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 8 Módulos de entrada ca digital Cód. Cat. Número de entradas Tensão, entrada no estado energizado, nom. Tensão em operação Tempo de atraso da entrada, Energiz. a Desenergiz. Corrente, entrada no estado energizado, mín. Corrente, entrada no estado energizado, máx. Corrente, entrada no estado desenergizad o, máx. Invólucro do bloco de terminais removível (RTB) Corrente do backplane (mA) a 5 V Corrente do backplane (mA) a 24 V Dissipação de potência, máx. 1756-IA8D 8 diagnóstico 120 Vca 79 a 132 Vca Filtro programável: 9 ms e 18 ms 5 mA em 79 Vca 16 mA em 132 Vca 2,5 mA 1756-TBNH 1756-TBSH 100 mA 3 mA 4,5 W em 60 °C 1756-IA16 16 120 Vca 74 a 132 Vca Filtro programável: 9 ms e 18 ms 5 mA em 74 Vca 13 mA em 132 Vca 2,5 mA 1756-TBNH 1756-TBSH 105 mA 2 mA 5,8 W em 60 °C 1756-IA16I 16 isolados 120 Vca individualmente 79 a 132 Vca Filtro programável: 9 ms e 18 ms 15 mA em 5 mA em 79 Vca 132 Vca 47 a 47 a 63Hz 63Hz 2,5 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H 125 mA 3 mA 4,9 W em 60 °C 1756-IA32 32 74 a 132 Vca Filtro programável: 9 ms e 18 ms 5 mA em 74 Vca 10 mA em 132 Vca 2,5 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H 165 mA 2 mA 6,1 W em 60 °C 1756-IM16I 16 isolados 240 Vca individualmente 159 a 265 Vca Filtro programável: 9 ms ou 18 ms 5 mA em 159 Vca, 60 Hz 13 mA em 265 Vca, 60 Hz 2,5 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H 100 mA 3 mA 5,8 W em 60 °C 1756-IN16 16 10 a 30 Vca Filtro programável: 9 ms ou 18 ms 5 mA em 10 Vca, 60 Hz 5 mA em 30 Vca, 60 Hz 2,75 mA 1756-TBNH 1756-TBSH 100 mA 2 mA 5,1 W em 60 °C 120 Vca 24 Vca Módulos de saída ca digital Cód. Cat. 1794-OA8 1756-OA8D Número de saídas 8 8 diagnóstico Categoria da tensão 120/240 Vca 120 Vca Tensão em operação Taxa de corrente Taxa de corrente Invólucro do bloco Corrente do Corrente do de saída, por de saída, por de terminais backplane (mA) a backplane (mA) a Dissipação de ponto, máx. módulo, máx. removível (RTB) potência, máx. 5V 24 V 74 a 265 Vca 2 A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 5 A em 30 °C (Redução da capacidade linear) 4A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 1756-TBNH 1756-TBSH 200 mA 2 mA 5,1 W em 60 °C 74 a 132 Vca 1 A em 30 °C (Redução da capacidade linear) 0,5A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 8 A em 30 °C (Redução da capacidade linear) 4A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 1756-TBNH 1756-TBSH 175 mA 250 mA 5,3 W em 60 °C 1756-TBNH 1756-TBSH 200 mA 250 mA 5,5 W em 60 °C 1756-OA8E 8 fusível eletrônico 120 Vca 74 a 132 Vca 2 A em 60 °C 8 A em 30 °C (Redução da capacidade linear) 4A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 1756-OA16 16 120/240 Vca 74 a 265 Vca 0,5 A em 60 °C 4 A em 60 °C 1756-TBNH 1756-TBSH 400 mA 2 mA 6,5 W em 60 °C 5 A em 30 °C (Redução da capacidade linear) 4A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 1756-TBCH 1756-TBS6H 300 mA 3 mA 5,5 W em 60 °C 5 A em 30 °C 4A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 1756-TBNH 1756-TBSH 200 mA 2 mA 5,1 W em 60 °C 1756-OA16I 16 isolados individualmente 120/240 Vca 74 a 265 Vca 2 A em 30 °C (Redução da capacidade linear) 1 A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 1756-ON8 8 240 Vca 10 a 30 Vca 2 A em 60 °C 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 9 Módulos de entrada cc digital Cód. Cat. Número de entradas Tensão, entrada no estado energizado, nom. Corrente, entrada no estado energizado, mín. Corrente, entrada no estado energizado, máx. Corrente, entrada no estado desenergizad o, máx. Invólucro do bloco de terminais removível (RTB) 10 a 31,2 Vcc 2 ms do hardware + 2,0 mA em tempo do filtro 10 Vcc (0, 1, 2, 9 ou 18 ms) 10 mA em 31,2 Vcc 1,5 mA 10 a 30 Vcc 4 ms do hardware + 2 mA em tempo do filtro 10 Vcc (0, 1, 2, 9 ou 18 ms) 2,0 mA em 30 Vcc Tensão em operação Tempo de atraso da entrada, ON a OFF Corrente do backplane (mA) a 5 V Corrente do backplane (mA) a 24 V Dissipação de potência, máx. 1756-TBNH 1756-TBSH 100 mA 2 mA 5,1 W em 60 °C 1,5 mA/ponto 1756-TBCH 1756-TBS6H 150 mA 3 mA 5,8 W em 60 °C 2 mA em 10 Vcc 1,5 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H 100 mA 3 mA 5 W em 60 °C 1756-IB16 16 12/24 Vcc sink 1756-IB16D 16 diagnóstico 12/24 Vcc sink 1756-IB16I 16 12/24 Vcc isolados sink/origem individualmente 10 a 30 Vcc 4 ms do hardware + 10 mA em tempo do filtro 30 Vcc (0, 1, 2, 9 ou 18 ms) 1756-IB16ISOE✶ 16 isoladas 24/48 Vcc individualmente; sink/origem seqüência de eventos 10 a 55 Vcc 50 µs do hardware + 5,5 mA em tempo do filtro 55 Vcc (0...50 ms) 2 mA em 10 Vcc 1,5 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H 275 mA 2 mA 5,5 W em 60 °C 1756-IB32 32 12/24 Vcc sink 10 a 31,2 Vcc 420 µs + tempo do filtro 5,5 mA (0, 1, 2, 9 ou 18 ms) 2 mA 1,5 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H 120 mA 2 mA 6,2 W em 60 °C 1756-IC16 16 48 Vcc sink 30 a 60 Vcc 4 ms do hardware + 2,0 mA em tempo do filtro 60 Vcc (0, 1, 2, 9 ou 18 ms) 2 mA em 30 Vcc 1,5 mA 1756-TBNH 1756-TBSH 100 mA 3 mA 5,2 W em 60 °C 1756-IG16 16 (8 pontos/ comum) 5 Vcc origem TTL 4,5 a 5,5 Vcc 0,25 ms do hardware + tempo do filtro (0, 1, 2, 9 ou 18 ms) 4,1 mA em 5 Vcc 4,1 mA 1756-TBNH 1756-TBSH 110 mA 2 mA 1,4W em 60 °C 1756-IH16I 16 125 Vcc isolados sink/origem individualmente 90 a 146 Vcc 6 ms do hardware + 2,0 mA em tempo do filtro 90 Vcc (0, 1, 2, 9 ou 18 ms) 2,0 mA em 146 Vcc 0,8 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H 125 mA 3 mA 5 W em 60 °C 1756-IH16ISOE✶ 16 isoladas 125 Vcc individualmente; sink/origem seqüência de eventos 90 a 140 Vcc 75 µs do hardware + 1,15 mA em tempo do filtro 90 Vcc (0...50 ms) 1,85 mA em 140 Vcc 0,3 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H 275 mA 2 mA 5,5 W em 60 °C 10 a 30 Vcc 2 ms do hardware + 2,0 mA em tempo do filtro 10 Vcc (0, 1, 2, 9 ou 18 ms) 10 mA em 30 Vcc 1,5 mA 1756-TBNH 1756-TBSH 110 mA 2 mA 5,41 W em 60 °C 10 a 30 Vcc 2 ms do hardware + 3,5 mA em tempo do filtro 30 Vcc (0, 1, 2, 9 ou 18 ms) 2 mA em 10 Vcc 1,5 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H 120 mA 2 mA 4,1 W em 60 °C 1794-IV16 1756-IV32 16 12/24 Vcc origem 32 12/24 Vcc origem ✶Se você usar módulos 1756-IB16ISOE ou 1756-IH16ISOE em um rack remoto, deverá usar um módulo 1756-SYNCH SynchLink para coordenar o tempo do sistema. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 10 Módulos de saída cc digital Cód. Cat. Número de saídas Categoria da tensão Tensão em operação Taxa de corrente Taxa de corrente Invólucro do bloco Corrente do Corrente do de saída, por de saída, por de terminais backplane (mA) a backplane (mA) a Dissipação de ponto, máx. módulo, máx. removível (RTB) 5V 24 V potência, máx. 1756-OB8 8 12/24 Vcc origem 10 a 30 Vcc 2,0 A em 60 °C 8,0 A em 60 °C 1756-TBNH 1756-TBSH 165 mA 2 mA 2,5 W em 60 °C 1756-OB8EI 8 fusíveis eletrônicos, 12/24 Vcc isolados sink/origem individualmente 10 a 30 Vcc 2 A em 60 °C 16,0 A em 55 °C (Redução da capacidade linear) 10,0 A em 60 °C 1756-TBCH 1756-TBS6H 250 mA 2 mA 4,7 W em 60 °C 8 A em 30 °C (Redução da capacidade linear) 4A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 1756-TBCH 1756-TBS6H 250 mA 140 mA 3,3 W em 60 °C 1756-OB16D 16 diagnóstico 24 Vcc origem 19,2 a 30 Vcc 2 A em 30 °C (Redução da capacidade linear) 1 A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 1756-OB16E 16 fusíveis eletrônicos 12/24 Vcc origem 10 a 31,2 Vcc 1 A em 60 °C 8 A em 60 °C 1756-TBNH 1756-TBSH 250 mA 2 mA 4,1 W em 60 °C 8 A em 30 °C (Redução da capacidade linear) 4A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 1756-TBCH 1756-TBS6H 350 mA 3 mA 3,6 W em 60 °C 1756-OB16I 16 isolados individualmente 12/24 Vcc sink/origem 10 a 30 Vcc 2 A em 30 °C (Redução da capacidade linear) 1 A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 1756-OB16IS 16 isoladas individualmente; 8 programada 12/24 Vcc sink/origem 10 a 30 Vcc 2 A em 30 °C 1 A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 8 A em 30 °C 4 A em 60 °C (Redução da capacidade linear) 1756-TBCH 1756-TBS6H 250 mA 3 mA 3,6 W em 60 °C 1756-OB32 32 12/24 Vcc origem 10 a 31,2 Vcc 0,5 A em 50 °C (Redução da capacidade linear) 0,35 A em 60 °C 16 A em 50 °C (Redução da capacidade linear) 10 A em 60 °C 1756-TBCH 1756-TBS6H 300 mA 2 mA 4,8 W em 60 °C 1756-OC8 8 48 Vcc origem 30 a 60 Vcc 2,0 A em 60 °C 8,0 A em 60 °C 1756-TBNH 1756-TBSH 165 mA 2 mA 4,9 W em 60 °C 1756-OG16 16 5 Vcc TTL 4,5 a 5,5 Vcc 24 mA em 60 °C 384 mA em 60 °C 1756-TBNH 1756-TBSH 210 mA 2 mA 1,5 W em 60 °C 1756-OH8I 8 isolados individualmente 120 Vcc sink/origem 90 a 146 Vcc 2 A em 60 °C 8 A em 60 °C 1756-TBCH 1756-TBS6H 210 mA 2 mA 3,3 W em 60 °C 1756-OV16E 16 fusíveis eletrônicos 12/24 Vcc sink 10 a 30 Vcc 1 A em 60 °C 8 A em 60 °C 1756-TBNH 1756-TBSH 210 mA 2 mA 6,72 W em 60 °C 10 a 30 Vcc 0,5 A em 50 °C (Redução da capacidade linear) 0,35 A em 60 °C 16,0 A em 50 °C (Redução da capacidade linear) 10,0 A em 60 °C 1756-TBCH 1756-TBS6H 390 mA 2 mA 5,88 W em 60 °C 1756-OV32E 32 fusíveis eletrônicos 12/24 Vcc sink Módulos de saída de contato digital Cód. Cat. Número de saídas Tempo de atraso da saída, Energiz. para Desenergiz., Tipo de saída de máx. contato Tensão em operação Corrente de saída Invólucro do bloco de terminais removível (RTB) Corrente do Corrente do backplane (mA) a backplane (mA) a Dissipação de 5V 24 V potência, máx. 1756-OW16I 16 isolados individualmente 10 ms 16 N.A. 10 a 265 Vca 5 a 150 Vcc 2 A em 5 a 30V cc 0,5 A em 48 Vcc 1756-TBCH 0,25 A em 125 Vcc 1756-TBS6H 2 A em 125/240 Vca 150 mA 150 mA 4,5 W em 60 °C 1756-OX8I 8 isolados individualmente 13 ms 1 conjunto de 10 a 265 Vca contato em forma 5 a 150 Vcc de C para cada saída 2 A em 5…30V cc 0,5 A em 48 Vcc 1756-TBCH 0,25 A em 125 Vcc 1756-TBS6H 2 A em 125/240 Vca 100 mA 100 mA 3,1 W em 60 °C 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 11 Módulos de E/S analógica 1756 Os módulos de E/S analógica 1756 usam: y alarme de dados incorporado y conversão de escala para unidades de engenharia y amostra de canal em tempo real y ponto flutuante de 32 bits IEEE 32 ou formato de dados inteiros de 16 bits Cód. Cat. Número de entradas Número de saídas Resolução de entrada, bits Sensores compatíveis Invólucro do bloco Corrente do de terminais backplane (mA) a removível (RTB) 5V Corrente do backplane (mA) a 24 V Dissipação de potência, máx. 1756-IF8 8 de terminação simples, 4 diferenciais, 2 diferenciais de alta velocidade ±10,25 V 0 a 5,125 V 0 a 10,25 V 1756-TBCH 1756-TBS6H 150 mA 40 mA 1,73 W - Tensão 2,33 W - Corrente 1756-IF6CIS 6 isoladas, origem de corrente Faixa de 0 a 21 mA 1756-TBNH 1756-TBSH 250 mA 275 mA 5,1 W em 60 °C 1756-IF6I 6 isoladas ± 10,5 V 0 a 5,25 V 0 a 10,5 V 1756-TBNH 1756-TBSH 250 mA 100 mA 3,7 W - Tensão 4,3 W - Corrente 1756-IF16 8 diferenciais, 4 diferenciais de alta velocidade, 16 de terminação simples ±10,25 V 0 a 5,125 V 0 a 10,25 V 1756-TBCH 1756-TBS6H 150 mA 65 mA 2,3 W - Tensão 3,9 W - Corrente 1756-TBCH 1756-TBS6H 375 mA 100 mA 4,3 W - Tensão 4,7 W - Corrente 1756-IF4FXOF2F 4 diferenciais de alta velocidade, submilissegundo 2 tensão ou corrente em alta velocidade Entradas ± 10,5 V 0 a 5,25 V 0 a 10,5 V Saídas ± 10,5 V 100, 200, 500, 1000 Ω de Platina, alfa=385 100, 200, 500, 1000 Ω de Platina, alfa=3916 120 Ω de Níquel, alfa=672 100, 120, 200, 500 Ω Níquel, alfa = 618 10 Ω de Cobre Resistências 4…4020 Ω 100, 200, 500, 1000 Ω de Platina, alfa=385 100, 200, 500, 1756-TBNH 1000 Ω de Platina, 1756-TBSH alfa=3916 120 Ω de Níquel, alfa=672 100, 120, 200, 500 Ω de Níquel, alfa=618 10 Ω de Cobre 250 mA 125 mA 4,3 W 1756-IR6I 6 RTD isolados 1756-IT6I 6 termopares isolados 1 CJC -12 mV a +78 mV -12 mV a +38 mV B, E, J, K, R, S, T, N, C 1756-TBNH 1756-TBSH 250 mA 125 mA 4,3 W 1756-IT6I2 6 termopares isolados 2 CJC -12 mV a +78 mV -12 mV a +38 mV B, E, J, K, R, S, T, N, C, 1756-TBNH L, D 1756-TBSH 200 mA 120 mA 3,9 W 1756-TBNH 1756-TBSH 150 mA 120 mA 3,25 W - 4 correntes de canal 5,5 W (cargas 0 a 550 Ω) 6,1 W (cargas 551 a 1000 Ω) 1756-OF4 4 tensão ou corrente 1756-OF6CI 6 isoladas 1756-TBNH 1756-TBSH 250 mA 300 mA† 1756-OF6VI 6 isoladas 1756-TBNH 1756-TBSH 250 mA 175 mA 4,85 W 1756-TBNH 1756-TBSH 150 mA 210 mA 4,92 W - 4 correntes de canal 1756-OF8 8 tensão ou corrente 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 12 Módulos de E/S especializada 1756 Medidores de vazão configuráveis 1756-CFM O módulo 1756-CFM fornece o modo totalizador para aplicações de medição ou para medições de freqüência em alta velocidade para aplicações de controle de taxa ou velocidade em dois canais conectados aos medidores de vazão. As funções Fill e Prover são suportadas dentro do modo de totalizador que pode ser restaurado ou que não pode ser restaurado. Uma tabela de correção de fator K de 12 segmentos torna fácil realizar o fator de escala de qualquer medidor de vazão de turbina e a compensação AGA 7 está disponível. O módulo usa duas saídas configuráveis que podem ser conectadas a um ou ambos os canais e podem ser disparados em: y fluxo ou freqüência y aceleração y estado do fluxo completo y estado do fluxo do gotejamento y estado da execução da amostragem y estado da faixa da amostragem Os dispositivos de interface do módulo como: y medidores de fluxo de acionamento magnético y pulsos de 4-40V cc (compatível com TTL) y sensores de proximidade Cód. Cat. Modo de operação Número de entradas por canal Tensão, entrada do medidor de vazão Invólucro do bloco de terminais removível (RTB) ± 30 V - Limites de entrada selecionáveis de 50 mV, 1,3 V e 4 V - Tensão de 2 Entrada do medidor de circuito aberto sem Totalizador Fill e Prover vazão (F) usado para todos terminação ± 30 V de Alta resolução de 100 KHz, os modos pico - acionamento 1756-TBNH 2 Entrada do gate usado no magnético compatível com 1756-CFM máx. 1756-TBSH Freqüência de 0,0005Hz, Modo do Totalizador para TTL - Tensão de entrada resolução amostragem/armazenament maior que 1,3 Vcc é Lógica o do contador 1 e - 0,7 Vcc a 1,3 Vcc é Lógica 0 Saída preamp energizada 12 a 24 Vcc - limite 4 Vcc 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 Corrente do backplane Corrente do backplane Dissipação de (mA) a 5 V (mA) a 24 V potência, máx. 300 mA 6 mA 6 W em 60 °C 13 Contador em alta velocidade 1756-HSC O módulo 1756-HSC fornece 4 janelas energizado-desenergizado de alta velocidade e com chaveamento de saída. O módulo usa pulsos para a contagem e a freqüência. O módulo realiza interface com dispositivos de pulso e encoders, como: y série photoswitch - 10.000 sensores fotoelétricos y cód. cat. 872 - sensores de proximidade cc de 3 fios y cód. cat. 845 - encoders incrementais O módulo 1756-HSC pode atualizar os dados a cada 2 ms. O módulo é mais eficiente quando você usa um único sensor para cada um dos dois canais no módulo. Se necessário, você pode conectar um único sensor a vários canais ou módulos. Cód. Cat. Modo de operação Número de contadores Contador de 1 MHz, máx. Medição de taxa 500 KHz, máx. 2 1756-HSC Encoder 250 KHz, máx. Filtro de debounce 70 Hz, máx. Entradas por contador Faixa de contagem Número de saídas 3 (A, B, Z para Gate/Reset) 0…16, 777, 214 4 Invólucro do bloco de terminais removível (RTB) 1756-TBCH 1756-TBS6H Corrente do Corrente do backplane (mA) a backplane (mA) a Dissipação de 5V 24 V potência, máx. 300 mA 3 mA 5,6 W em 60 °C Chave de fim de curso programável 1756-PLS O módulo 1756-PLS usa aplicações de empacotamento aprimoradas em que você precisa de: y operação de módulo determinística para operações de até 1500 peças por minuto (PPM) y detecção de 1,08 graus de rotação a 1800 RPM y rápido chaveamento de janelas energizado-desenergizado y capacidade de giro múltiplo usando resolvers y inversor direto na maioria dos solenóides pneumáticos ou armas de cola O módulo aceita qualquer resolver estilo R3, como os resolvers de cód. de cat. 846. O módulo fornece excitação para o resolver a 5 KHz em 7,0 Vca e conecta-se diretamente às saídas de seno e co-seno do resolver. Cód. Cat. Modo de operação 1756-PLS requer 3 slots contíguos no 16 rack Número de entradas Número de saídas 16 Invólucro do bloco de terminais removível (RTB) Corrente do backplane Corrente do backplane Dissipação de (mA) a 5 V (mA) a 24 V potência, máx. Requer 3 RTBs 1000 mA 1756-TBNH ou 1756-TBSH 125 mA 25,7 W em 30 °C 21,3 W em 60 °C 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 14 Blocos de terminais removíveis 1756 Os blocos de terminais removíveis (RTBs) fornecem uma interconexão flexível entre a fiação de sua fábrica e os módulos de E/S 1756. O RTB é conectado na parte da frente do módulo de E/S. O tipo de módulo determina qual RTB você precisa. Você escolhe RTBs de parafuso-sargento ou grampo de mola. Os RTBs não estão incluídos com os módulos de E/S. Você deve pedi-los separadamente. O invólucro padrão no sistema basculante de conexão frontal não é profundo o suficiente para fiação de 14 AWG. Se você planeja usar a fiação de 14 AWG, peça também o invólucro estendido. Cód. Cat. Descrição 1756-TBNH parafuso-sargento com conexão de 20 pinos 0,1 kg (0,3 lb) 1756-TBSH grampo de mola com conexões de 20 pinos 0,1 kg (0,3 lb) 1756-TBCH parafuso-sargento com conexões de 36 pinos 0,1 kg (0,3 lb) 1756-TBS6H grampo de mola com conexão de 36 pinos 0,1 kg (0,3 lb) 1756-TBE invólucro estendido; necessário para espaço de fiação adicional se estiver usando fiação de 14 AWG 0,05 kg (0,1 lb) Sistemas de fiação 1492 Peso Como uma alternativa para a compra de RTBs e conexão de fios feita por você mesmo, é possível comprar um sistema de fiação de: y módulos de interface (IFMs) montados em trilhos DIN fornecem os blocos de terminais de saída para o módulo de E/S. Use os IFMs com os cabos pré-conectados que correspondem ao módulo de E/S para o módulo de interface. y cabos prontos do módulo de E/S. Em uma extremidade do conjunto de cabos está um RTB que é conectado na frente do módulo de E/S. A outra extremidade tem condutores com códigos de cores individuais que se conectam a um bloco de terminais padrão. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 15 Os IFMs de alimentação embutida para módulos de E/S digital de 20 pinos Cód. Cat. Descrição IA8D IA16 IB16 IC16 IN16 OA8 OA8D OA8E OA16 OB8 OB16E OC8 ON8 1492-IFM20F padrão U X X X X U U U X OA16E U X U U 1492-IFM20FN padrão estreito U X X X X U U U X U X U U 1492-IFM20F-2 terminais extras U X X X X U U U X U X U U 1492-IFM20F-3 dispositivos de entrada do tipo sensor de 3 fios X X X X 1492-XIMF-2 expansor de alimentação embutida com oito canais de alimentação embutida✶ X X Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo. ✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas. Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre. LED que indica os IFMs para os módulos de E/S digital 1756 de 20 pinos Cód. Cat. Descrição 1492-IFM20D24 padrão com LEDs 24 Vca/cc IA8D IA16 X X X 1492-IFM20D24N padrão estreito com LEDs de 24 Vca/cc X X X 1492-IFM20D120 padrão com LEDs 120 Vca U X 1492-IFM20D120N padrão estreito com LEDs de 120 Vca/cc U X 1492-IFM20D24-2 LEDS 24 Vca/cc e terminais extras para saídas 1492-IFM20D24A-2 LEDs 24 Vca/cc e terminais extras para entradas 1492-IFM20D120-2 LEDs 120 Vca/cc e terminais extras para saídas 1492-IFM20D120A-2 LEDS de 120 Vca e terminais extras para entradas 1492-IFM20D24-3 sensores de 3 fios com LEDs de 24 Vca/cc 1492-IFM20DS24-4 isolado com LEDs de 24/48 Vca/cc e 4 terminais para saídas 1492-IFM20DS120-4 isolado com LEDs de 120 Vca e 4 terminais para saídas 1492-IFM20D240-2 LEDs de 240 Vca e terminais extras para saídas 1492-IFM20D240A-2 LEDS de 240 Vca e terminais extras para entradas IB16 IC16 IN16 OA8 OA8D OA8E OA16 OA16E OB8 OB16E OC8 ON8 W W X X X X X U X X X W W V V Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código da letra deste gráfico para encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 16 IFMs com fusíveis para módulos de E/S digital 1756 de 20 pinos Cód. Cat. Descrição 1492-IFM20F-F-2 terminais extras para saídas IA8D IA16 IB16 IC16 IN16 OA8 OA8D OA8E OA16 1492-IFM20F-F24-2 terminais extras com indicadores de fusíveis queimados de 24 Vca/cc para saídas 1492-IFM20F-F120-2 terminais extras com indicadores de fusíveis queimados de 120 Vca para saídas X 1492-IFM20F-F240-2 terminais extras com indicadores de fusíveis queimados de 240 Vca para saídas X 1492-IFM20F-F24A-2 terminais extras com indicadores de fusíveis queimados de 24 Vca/cc para entradas 1492-IFM20F-F120A-2 terminais extras com indicadores de fusíveis queimados de 120 Vca para entradas 1492-IFM20F-FS-2 isolados com terminais extras para saídas 1492-IFM20F-FS24-2 isolados com terminais extras e indicadores de fusíveis queimados de 24 Vca/cc para saídas 1492-IFM20F-FS24A-4 isolados com 4 terminais extras e indicadores de fusíveis queimados de 24 Vca/cc para entradas 1492-IFM20F-FS120-2 isolados com terminais extras com indicadores de fusíveis queimados de 120 Vca/cc para saídas W V V 1492-IFM20F-FS120-4 isolados com 4 terminais extras com indicadores de fusíveis queimados de 120 Vca/cc para saídas W V V 1492-IFM20F-FS120A-4 isolados com 4 terminais extras com indicadores de fusíveis U queimados de 120 Vca/cc para entradas 1492-IFM20F-FS240-4 isolados com 4 terminais extras com indicadores de fusíveis queimados de 240 Vca/cc para saídas 1492-XIMF-F24-2 expansor com oito canais 24 Vcc com indicadores de fusíveis queimados✶ 1492-XIMF-F120-2 expansor com oito canais 120 Vca com indicadores de fusíveis queimados✶ OA16E OB8 OC8 ON8 W W W W W W X OB16E X X X X X W V V W X X Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo. ✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas. Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre. IFMs de relés para módulos de E/S digital 1756 de 20 pinos Cód. Cat. Descrição 1492-XIM2024-8R mestre de 20 pinos com oito relés de 24 Vcc 1492-XIM2024-8R mestre de 20 pinos com oito relés de 24 Vcc 1492-XIM24-8R expansor com oito relés de 24 Vcc✶ 1492-XIM120-8R expansor com oito relés de 120 Vca✶ IA8D IA16 IB16 IC16 IN16 OA8 OA8D OA8E OA16 OA16E OB8 OB16E OC8 ON8 X X X X Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo. ✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas. Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 17 Os IFMs de alimentação embutida para módulos de E/S digital 1756 de 36 pinos Cód. Cat. Descrição IA16I IB16D IB16I IB32 IH16I 1492-IFM40F padrão Y Y Y Z Y 1492-IFM40F-2 terminais extras 1492-IFM40F-3 dispositivos de entrada do tipo sensor de 3 fios 1492-XIMF-2 expansor com oito canais de alimentação embutida✶ Y IM16I OA16I OB8EI OB16D Y Y Y Z OB16E OB16I OB32 OH8I OW16I OX8I Y Z Y Y Y Y Z Z X Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo. ✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas. Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre. LED que indica os IFMs para os módulos de E/S digital 1756 de 36 pinos Cód. Cat. Descrição 1492-IFM40D24 padrão com LEDs 24 Vca/cc 1492-IFM40D24-2 LEDS 24 Vca/cc e terminais extras para saídas 1492-IFM40D24A-2 LEDs 24 Vca/cc e terminais extras para entradas 1492-IFM40D120-2 LEDs de 120 Vca e terminais extras para saídas 1492-IFM40D120A-2 LEDS de 120 Vca e terminais extras para entradas 1492-IFM40D24-3 sensores de 3 fios com LEDs de 24 Vca/cc para entradas 1492-IFM40DS24-4 isolado com LEDs de 24/48 Vca/cc e 4 terminais por saída 1492-IFM40DS24A-4 isolado com LEDs de 24/48 Vca/cc e 4 terminais por entrada 1492-IFM40DS120-4 isolado com LEDs de 120 Vca/cc e 4 terminais por saída 1492-IFM40DS120A-4 isolado com LEDs de 120 Vca e 4 terminais por entrada 1492-IFM40DS240A-4 isolado com LEDs de 240 Vca e 4 terminais por saída IA16I IB16D IB16I IB32 IH16I IM16I OA16I OB8EI OB16D OB16E OB16I OB32 OH8I OW16I OX8I Y Y Y Y Z Z Z Z Z Y Y Y Y Y Y Y Y Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código da letra deste gráfico para encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 18 IFMs com fusíveis para módulos de E/S digital 1756 de 36 pinos Cód. Cat. Descrição 1492-IFM40F-F-2 terminais extras para saídas IA16I IB16D IB16I IB32 IH16I IM16I OA16I Z 1492-IFM40F-F24-2 terminais extras com indicadores de fusíveis queimados de 24 Vca/cc para saídas Z 1492-IFM40F-F120-2 terminais extras com indicadores de fusíveis queimados de 120 Vca para saídas 1492-IFM40F-FS-2 isolados com terminais extras para saídas 1492-IFM40F-FS24-2 Y OB8EI OB16D OB16E OB16I OB32 OH8I OW16I OX8I Y Y Y Y Y Y isolados com terminais extras e indicadores de fusíveis queimados de 24 Vca/cc para saídas Y Y Y Y Y 1492-IFM40F-FS24-4 isolados com indicadores de fusíveis queimados de 24 Vca/cc e 4 terminais por saída Y Y Y Y Y 1492-IFM40F-FS120-2 isolados com terminais extras e indicadores de fusíveis queimados de 120 Vca para saídas Y Y Y 1492-IFM40F-FS120-4 isolados com indicadores de fusíveis queimados de 120 Vca e 4 terminais por saída Y Y Y 1492-IFM40F-FS240-4 isolados com indicadores de fusíveis queimados de 240 Vca e 4 terminais por saída Y Y Y 1492-IFM40F-FS24A-4 isolados com indicadores de fusíveis queimados de 24 Vca/cc e 4 terminais por entrada 1492-IFM40F-FS120A-4 isolados com indicadores de fusíveis queimados de 120 Vca Y e 4 terminais por entrada 1492-XIMF-F24-2 expansor de fusível com oito canais 24 Vcc com indicadores de fusíveis queimados✶ 1492-XIMF-F120-2 expansor de fusível com oito canais de 120 Vca com indicadores de fusíveis queimados✶ Y Y Y Y X Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo. ✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas.Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 19 IFMs de relés para módulos de E/S digital 1756 de 36 pinos Cód. Cat. Descrição 1492-XIM4024-8R mestre de 40 pinos com oito relés de 24 Vcc IA16I IB16D IB16I IB32 IH16I IM16I OA16I OB8EI OB16D OB16E OB16I OB32 Z 1492-XIM4024-16R mestre de 40 pinos com dezesseis relés de 24 Vcc Z 1492-XIM24-8R expansor com oito relés de 24 Vcc✶ 1492-XIM120-8R expansor com oito relés de 120 Vca✶ OH8I OW16I OX8I X Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo. ✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas. Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre. Cabos pré-fiados para módulos de E/S digital Cód. Cat.✶ Número de condutores Tamanho do condutor Diâmetro externo nominal RTB no fim do módulo de E/S 1492-CABLExU 20 22 AWG 9,0 mm (0,36 pol.) 1756-TBNH 1492-CABLExV 20 22 AWG 9,0 mm (0,36 pol.) 1756-TBNH 1492-CABLExW 20 22 AWG 9,0 mm (0,36 pol.) 1756-TBNH 1492-CABLExX 20 22 AWG 9,0 mm (0,36 pol.) 1756-TBNH 1492-CABLExY 40 22 AWG 11,7 mm (0,46 pol.) 1756-TBCH 1492-CABLExZ 40 22 AWG 11,7 mm (0,46 pol.) 1756-TBCH ✶Os cabos estão disponíveis nos comprimentos de 0,5 m, 1,0 m, 2,5 m e 5,0 m. Para fazer o pedido, insira o código correspondente ao comprimento de cabo desejado no código de catálogo no lugar do x: 005=0,5 m, 010=1,0 m, 025=2,5 m, 050=5 m. Cabos prontos para módulos de E/S digital Cód. Cat.✶ Número de condutores Tamanho do condutor Diâmetro externo nominal RTB no fim do módulo de E/S 1492-CABLExTBNH 20 18 AWG 11,4 mm (0,45 pol.) 1756-TBNH 1492-CABLExTBCH 40† 18 AWG 14,1 mm (0,55 pol.) 1756-TBCH ✶Os cabos estão disponíveis nos comprimentos de 0,5 m, 1,0 m, 2,5 m e 5,0 m. Para fazer o pedido, insira o código correspondente ao comprimento de cabo desejado no código de catálogo no lugar do x: 005=0,5 m, 010=1,0 m, 025=2,5 m, 050=5 m. Comprimentos de cabo personalizados também estão disponíveis. †Quatro condutores não estão conectados ao RTB. Por exemplo, um 1756-OB32 que requer LEDs e terminais extras, usa: y módulo de interface 1492-IFM40D24-2 y cabo 1492-ACABLExZ (substitua o x pelo comprimento apropriado) 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 20 AIFMs para módulos de entrada analógica 1756 Cód. Cat. Tipo de AIFM Descrição IF6I corrente IF6I Terminação simples IF8 Diferencial IF8 Terminação simples IF16 Diferencial IF16 tensão tensão tensão tensão tensão corrente corrente corrente corrente 1492-AIFM4-3 4 canais alimentação com embutida 3 terminais/ canal 1492-AIFM6S-3 6 canais isolados alimentação com 3 a X embutida 4 terminais/ canal 1492-AIFM8-3 8 canais alimentação com embutida 3 terminais/ canal 1492-AIFM6TC-3 termo par 6 canais com 3 terminais/ canal 1492-AIFM8-F-5 fusíveis 8 canais com 5 terminais/ canal 1492-AIFM16-F-3 fusíveis 16 canais com 3 terminais/ canal UA UB UC UD 1492-AIFM16-F-5 fusíveis 16 canais com 5 terminais/ canal UA UB UC UD Y IR6I IT6I Z TA TB TC TD UA UB UC UD Y TA TB TC TD Encontre a coluna para o módulo de E/S analógico. Observe a coluna para ver quais AIFMs são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o AIFM, use o código de letra deste gráfico para encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para o cabo pré-fiado analógico. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo. AIFMs para módulos de saída analógica 1756 Cód. Cat. Tipo de AIFM Descrição 1492-AIFM4-3 alimentação embutida 4 canais com 3 terminais/canal IR6I 1492-AIFM6S-3 alimentação embutida 6 canais isolados com 3 a Z 4 terminais/canal 1492-AIFM8-3 alimentação embutida 8 canais com 3 terminais/canal 1492-AIFM6TC-3 termopar 6 canais com 3 terminais/canal 1492-AIFM8-F-5 fusíveis 8 canais com 5 terminais/canal 1492-AIFM16-F-3 fusíveis 16 canais com 3 terminais/canal 1492-AIFM16-F-5 fusíveis 16 canais com 5 terminais/canal IT6I OF4 (tensão) OF4 (corrente) VA VB OF6CI OF6VI Y Y OF8 (tensão) OF8 (corrente) WA WB Y Encontre a coluna para o módulo de E/S analógico. Observe a coluna para ver quais AIFMs são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o AIFM, use o código de letra deste gráfico para encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para o cabo pré-fiado analógico. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 21 AIFMs para módulos de E/S analógica 1757 Cód. Cat. Tipo de AIFM Descrição 1492-AIFMPI-3 fusíveis 8 canais de entrada/saída O código de letra para este AIFM é M. Use o código de letra M para encontrar o cabo compatível na tabela de cabos pré-fiados analógicos a seguir. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo. Cabos pré-fiados para módulos de E/S analógica Cód. Cat.✶ Número de condutores† Tamanho do condutor Diâmetro externo nominal 1492-ACABIExM 11 pares trançados 22 AWG 11,5 mm (0,45 pol.) 1757-PIM 1492-ACABLExX 9 pares trançados‡ 22 AWG 6,8 mm (0,27 pol.) 1756-TBNH RTB no fim do módulo de E/S 1492-ACABLExY 9 pares trançados§ 22 AWG 6,8 mm (0,27 pol.) 1756-TBNH 1492-ACABLExZ 20 condutores♣ 22 AWG 8,4 mm (0,33 pol.) 1756-TBNH 1492-ACABLExTA 20 condutores 22 AWG 8,4 mm (0,33 pol.) 1756-TBCH 1492-ACABLExTB 20 condutores 22 AWG 8,4 mm (0,33 pol.) 1756-TBCH 1492-ACABLExTC 5 pares trançados 22 AWG 8,4 mm (0,33 pol.) 1756-TBCH 1492-ACABLExTD 5 pares trançados 22 AWG 8,4 mm (0,33 pol.) 1756-TBCH 1492-ACABLExUA 20 condutores 22 AWG 8,4 mm (0,33 pol.) 1756-TBCH 1492-ACABLExUB 20 condutores 22 AWG 8,4 mm (0,33 pol.) 1756-TBCH 1492-ACABLExUC 9 pares trançados 22 AWG 6,8 mm (0,27 pol.) 1756-TBCH 1492-ACABLExUD 9 pares trançados 22 AWG 6,8 mm (0,27 pol.) 1756-TBCH 1492-ACABLExVA 20 condutores 22 AWG 8,4 mm (0,33 pol.) 1756-TBNH 1492-ACABLExVB 20 condutores 22 AWG 8,4 mm (0,33 pol.) 1756-TBNH 1492-ACABLExWA 9 pares trançados 22 AWG 6,8 mm (0,27 pol.) 1756-TBNH 1492-ACABLExWB 9 pares trançados 22 AWG 6,8 mm (0,27 pol.) 1756-TBNH ✶Os cabos estão disponíveis nos comprimentos de 0,5 m, 1,0 m, 2,5 m e 5,0 m. Para fazer o pedido, insira o código correspondente ao comprimento de cabo desejado no código de catálogo no lugar do x: 005 = 0,5 m, 010 = 1,0 m, 25 = 2,5 m, 050 = 5 m. Comprimentos de cabo personalizados também estão disponíveis. †Cada cabo para E/S analógica tem uma blindagem geral com um terminal em forma de anel em um fio dreno exposto de 200 mm (8,87 pol.), na extremidade do cabo do módulo de E/S. ‡Um par não é conectado ao conector do módulo de E/S; dois pares adicionais não são usados. §Dois pares não são usados. ♣Um condutor não é conectado ao conector do módulo de E/S; um condutor adicional não é usado. Por exemplo, um 1756-IF6I em modo de tensão usa: y módulo de interface 1492-AIFM6S-3 y cabo 1492-ACABLExY (substitua o x pelo comprimento apropriado) 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 22 Módulos PanelConnect 1492 para conexão dos sensores Cód. Cat. Tensão do sistema O módulo PanelConnect, com seus sistemas de conexão de sensores, permite conectar até 16 sensores diretamente aos módulos de entrada de 16 pontos usando cabos e conectores pré-incorporados e convenientes. O PanelConnect é montado no gabinete e cria o selo correto para a entrada das conexões de sensores. Você não precisa selar a abertura onde os cabos do sensor entram no gabinete, criar conectores personalizados nem instalá-los fisicamente. Conexão a estas caixas de distribuição Allen-Bradley, Brad Harrison (Daniel Woodhead), Crouse-Hinds e Lumberg 1492-TPMA1008 1492-TPMA1207 ca Allen-Bradley, Brad Harrison (Daniel Woodhead), Crouse-Hinds e Lumberg 1492-TPMA2209 Turck 1492-TPMD1004 Allen-Bradley, Brad Harrison (Daniel Woodhead) e Crouse-Hinds 1492-TPMD1201 Allen-Bradley 1492-TPMD1202 cc 1492-TPMD1203 Estilo do conector Conectores LEDs 10 pinos sem 12 pinos com 12 pinos com ou sem 10 pinos sem 12 pinos com mini-plus (1 1/8 pol.) M23 métrico mini-plus (1 1/8 pol.) Brad Harrison (Daniel Woodhead) 12 pinos com Lumberg 12 pinos com 1492-TPMD2205 Turck 1492-TPMD2206 Turck M23 métrico 12 pinos com ou sem 12 pinos com ou sem Você pode selecionar estes módulos e cabos PanelConnect de acordo com os módulos de entrada de 16 pontos em seu sistema: módulo de E/S✶ 1492-TPMA1008 1492-TPMD1004 1492-TPMD1201 1492-TPMD1202 1492-TPMD1203 1756-IB16 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1756-IC16 1492-CABLExX 1756-IN16 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1756-IA16 1492-CABLExX 1492-TPMA1207 1492-TPMA2209 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-TPMD2205 1492-TPMD2206 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX ✶Os cabos estão disponíveis em comprimentos de 0,5m, 1,0m e 5,0 m. Para fazer o pedido, insira o código correspondente ao comprimento de cabo desejado no código de catálogo no lugar do x: 005=0,5m, 010=1,0m, 050=5m. Selecione um cabo para conectar o módulo PanelConnect à caixa de distribuição do sensor, dependendo do tipo de conector: Cód. Cat.✶ Diâmetro - mm (pol.) 889N-F10AFNU-x 17 (0,67) 889N-F12AFNU-x 18 (0,71) 889N-F10AFNV-x 17 (0,67) 889N-F12AFNV-x 18 (0,71) 889N-F10ACNU-x 9 (0,36) 889N-F12ACNU-x 9 (0,36) 889N-F10ACNV-x 9 (0,36) 889N-F12ACNV-x 9 (0,36) Taxa dos fios Tipo de conector Mini-Plus de 10 pinos (1 18"), macho axial 16 AWG 600 V 7A Mini-Plus de 12 pinos (1 18"), macho axial Mini-Plus de 10 pinos (1 18"), macho radial Mini-Plus de 12 pinos (1 18"), macho radial Mini-Plus de 10 pinos (1 18"), macho axial 18/22 AWG 300 V 3A Mini-Plus de 12 pinos (1 18"), macho axial Mini-Plus de 10 pinos (1 18"), macho radial Mini-Plus de 12 pinos (1 18"), macho radial ✶Os cabos estão disponíveis nos comprimentos de 2 m, 3 m, 5 m e 10 m. Para fazer o pedido, insira o código correspondente ao comprimento de cabo desejado no código de catálogo no lugar do x: 2=2 m, 3=3 m, 5=5 m, 10=10 m. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 23 Posicionamento dos módulos de E/S ControlLogix Se o módulo de E/S for: digital O modelo produtor/consumidor envia mensagens. Isso significa que vários nós podem consumir os mesmos dados, ao mesmo tempo, de um único dispositivo. O local onde os módulos de E/S são inseridos no sistema de controle determina como os módulos trocam dados. E você colocar o módulo aqui: O método de troca de dados está baseado em: mudança de estado e/ou intervalo do pacote requisitado (cíclico) intervalo do pacote requisitado (RPI) amostra em tempo real e/ou intervalo do pacote requisitado (RPI) intervalo do pacote requisitado (RPI) rack local rack remoto analógica rack local rack remoto Para que um controlador ControlLogix controle a E/S 1756, a E/S deve estar: y no mesmo rack que o controlador ou y na rede ControlNet que é a local para aquele controlador ou y na rede Ethernet/IP que é a local para aquele controlador Por exemplo, considere que os links da rede neste exemplo sejam links ControlNet ou Ethernet/IP. Ambos os links podem ser iguais ou um deles pode ser ControlNet e o outro, Ethernet/IP. O Rack A pode controlar os módulos 1756 E/S no Rack A e no Rack B, mas não no Rack C. O controlador ControlLogix do Rack A pode enviar mensagens somente para os dispositivos do Rack C. Seleção da aquisição do controlador Relacionamento controlador da leitura de controle conexão do modo de escuta Em um sistema Logix, os módulos transmitem dados. Isso significa que vários dispositivos podem receber os mesmos dados, ao mesmo tempo, de um único dispositivo. Ao escolher um formato de comunicação para um módulo de E/S, você precisa escolher um relacionamento controlador ou de modo de escuta com o módulo. Descrição O controlador que cria a configuração primária e a conexão de comunicação com um módulo. O controlador principal escreve os dados de configuração e pode estabelecer uma conexão com o módulo. Uma conexão de E/S em que outro controlador possua/forneça os dados de configuração para o módulo de E/S. Um controlador que use uma conexão do modo de escuta apenas monitora o módulo. Ela não escreve os dados de configuração e apenas pode manter uma conexão com o módulo de E/S quando o controlador da leitura de controle está ativamente no controle do módulo de E/S. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 24 Como os módulos ControlLogix operam Tipo de módulo Posicionamento rack local entrada digital rack remoto rack local Em um sistema ControlLogix, as atualizações de E/S ocorrem de forma assíncrona à execução da lógica. Isto permite que a aplicação receba dados atualizados assim que for possível. Caso a aplicação necessite de atualizações de E/S síncronas, use a instrução de cópia síncrona (CPS) para isolar os dados de E/S no início de cada varredura. Operação O RPI especifica a taxa em que um módulo envia seus dados. A faixa de tempo vai de 200 microssegundos até 750 milissegundos. Quando o tempo especificado expira, o módulo enviará os dados (também chamado de troca de dados cíclica). Se uma mudança de estado (COS) não ocorrer na definição de tempo do RPI, o módulo enviará os dados na taxa especificada pelo RPI. Como as funções do RPI e do COS são assíncronas da varredura da lógica, é possível para uma entrada mudar de estado durante a execução da varredura do programa. Se isto é uma preocupação, isole os dados de entrada de forma que sua lógica tenha uma cópia estável dos dados durante sua varredura. Use a instrução de Cópia Síncrona (CPS) para copiar os dados de entrada de seus tags de entrada para outra estrutura e usar os dados da estrutura. Os valores do RPI e do COS ainda definem quando o módulo envia dados dentro de seu próprio rack, mas apenas o valor do RPI determina quando o controlador que armazena a configuração do arquivo recebe os dados na rede. Quando um valor de RPI é especificado para um módulo de entrada em um rack remoto, além de instruir o módulo a enviar os dados dentro de seu próprio rack, o RPI também “reserva” um ponto no curso dos dados que fluem através da rede de controle. A temporização deste ponto “reservado” pode ou não coincidir com o valor exato do RPI, mas o controlador que armazena a configuração receberá os dados pelo menos na mesma freqüência do RPI especificado. Se o módulo residir no mesmo rack do controlador que armazena a configuração, o módulo receberá os dados quase imediatamente depois que o controlador que armazena a configuração os envia. Os dados são enviados depois que todos os programas em cada tarefa terminaram de ser executados. rack remoto Se um módulo de saída residir em um rack diferente daquele do controlador que armazena a configuração (ou seja, um rack remoto conectado via ControlNet ou Ethernet/IP), o controlador que armazena a configuração enviará os dados para o módulo de saída somente na taxa de RPI. O RPI também “reserva” um ponto no curso dos dados que fluem através da rede de controle. A temporização deste ponto “reservado” pode ou não coincidir com o valor exato do RPI, mas o módulo de saída recebe os dados pelo menos na mesma freqüência do RPI especificado. rack local O valor do RPI especifica quando o módulo realiza a varredura de seus canais e envia os dados (atualiza o buffer dos dados de entrada e então os envia). O valor do RPI especifica quando o módulo envia o conteúdo atual do buffer de dados de entrada sem executar (atualizar) a varredura dos canais. O módulo zera o temporizador do RPI cada vez que uma transferência RTS ocorre. O valor do RTS é menor ou igual que o valor do RPI, cada multicast de dados a partir do módulo tem dados do canal recentemente atualizados. O módulo faz envios somente na taxa do RTS. Se o valor do RTS for maior do que o RPI, o módulo envia a taxa do RTS e do RPI. rack remoto As taxas do RPI e do RTS ainda definem quando o módulo envia dados dentro de seu próprio rack, mas apenas o valor do RPI determina quando o controlador que armazena a configuração do arquivo recebe os dados na rede. O RPI também “reserva” um ponto no curso dos dados que fluem através da rede de controle. A temporização deste ponto “reservado” pode ou não coincidir com o valor exato do RPI, mas o controlador que armazena a configuração receberá os dados pelo menos na mesma freqüência do RPI especificado. rack local O valor do RPI especifica quando o controlador que armazena a configuração transmite os dados de saída para o módulo. Se o módulo residir no mesmo rack do controlador que armazena a configuração, o módulo receberá os dados quase imediatamente depois que o controlador que armazena a configuração os envia. rack remoto Se um módulo de saída residir em um rack diferente daquele do controlador que armazena a configuração (ou seja, um rack remoto conectado via ControlNet ou Ethernet/IP), o controlador que armazena a configuração enviará os dados para o módulo de saída somente na taxa de RPI. O RPI também “reserva” um ponto no curso dos dados que fluem através da rede de controle. A temporização deste ponto “reservado” pode ou não coincidir com o valor exato do RPI, mas o módulo de saída recebe os dados pelo menos na mesma freqüência do RPI especificado. saída digital entrada analógica saída analógica 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 25 Etapa 2 - Selecione: y o tamanho da aplicação de movimento (use o Motion Book) y como você quer fazer a interface com o controlador e os inversores y um módulo de interface SERCOS ou Seleção das especificações de controle de posicionamento analógica y o(s) cabo(s) associado(s) y um bloco de terminais removível (RTB) necessário apenas para os módulos de interface analógica y selecione inversores, motores e acessórios (use o Motion Book) A abordagem Logix para o controle de posicionamento emprega um processamento distribuído e sincronizado e fornece uma solução de movimento altamente integrada. O Logix integra controle seqüencial e controle de posicionamento para proporcionar flexibilidade incomparável ao projeto da máquina e eficiência inédita ao chão-de-fábrica. O software RSLogix 5000 Enterprise Series aceita um abrangente conjunto de instruções incorporadas de movimento que podem ser programadas usando os editores de lógica ladder, texto estruturado ou controle seqüencial de funções. As instruções de movimento incorporadas satisfazem uma ampla faixa de necessidades de controle da máquina, incluindo o eixo de movimento, came eletrônico e engrenagem sincronizada, além de movimento totalmente interpolado em três dimensões. A arquitetura Logix usa os componentes de posicionamento que trabalham em uma ampla variedade de arquiteturas de máquina: y A solução de movimento integrado Kinetix usa um módulo de interface SERCOS™ para executar movimento complexo e sincronizado de vários eixos. Com um sistema Kinetix, você reúne todos os benefícios da arquitetura integrada porque a integração não pára no controlador. Esse sistema integra o inversor, o motor e até mesmo o atuador por um baixo custo por eixo de posicionamento. y O movimento integrado do Logix que usa a família analógica de servo módulos para controlar inversores/atuadores que não aceitam a interface SERCOS. A família analógica de servo módulos fornece uma saída analógica de tensão de ±10 e pode fazer interface com uma variedade de tipos de dispositivo de realimentação, incluindo absoluto e incremental rotativo/linear. y O movimento em rede fornece a capacidade de conexão via DeviceNet a um inversor de eixo único para executar a indexação ponto a ponto simples. Você precisa do software Ultraware™ para a configuração do inversor e da indexação. Use este guia de seleção para escolher a interface de movimento adequada. Para obter mais informações, use: y Motion Book para dimensionar sua aplicação de movimento e fazer a seleção final de componentes. O Motion Book está disponível na Automation Bookstore (www.theautomationbookstore.com) e no website da divisão de movimento da Rockwell Automation (www.ab.com/motion/software/motion_book.html). y Motion Control Selection Guide, publicação GMC-SG001, para verificar especificações de inversor, motor e acessórios 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 26 Seleção de uma interface de movimento Você pode comunicar-se diretamente com um servo inversor utilizando uma interface de movimento ou uma rede. Comunicação direta com um servo inversor O controlador pode controlar esses servo inversores através das interfaces de movimento: Se sua aplicação requer: Selecione esta interface de movimento: y inversores da interface SERCOS da Rockwell Automation y y y y y sinal de comando analógico y realimentação de quadratura 1756-M02AE y sinal de comando analógico y realimentação de LDT 1756-HYD02 y sinal de comando analógico y realimentação de SSI 1756-M02AS 1756-M16SE (16 eixos) 1756-M08SE (8 eixos) 1756-M03SE (3 eixos) 1756-L60M03SE (3 eixos) Comunicação em uma rede Alguns servo inversores são fornecidos através dos módulos de interface de comunicação. O controlador pode comunicar-se com esses servo inversores nas seguintes redes: Inversores✶ EtherNet/IP inversor e controle não GMC 1394 servo inversor DeviceNet Ultra3000 não 2098 movimento inteligente Ultra5000 2098 não ControlNet DeviceNet Remote I/O RS-232 Serial DH-485 não não sim sim sim não sim não não não não sim não sim não ✶Cada inversor possui diferentes opções de pedido compatíveis com suas redes de comunicação. Consulte o catálogo ou as informações de seleção apropriadas sobre um inversor para certificar-se de selecionar a opção correta ao especificar um inversor para uma rede específica. Para obter mais informações sobre a seleção de inversores, motores e acessórios, consulte o Motion Control Selection Guide, publicação GMC-SG001. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 27 Módulo de interface SERCOS Os servo módulos da interface SERCOS servem como um link entre a plataforma ControlLogix e os servo inversores inteligentes. O SERCOS é o protocolo do Sistema de Comunicação Serial em Tempo Real (SErial Real-time COmmunication System) IEC 61491 em meio de fibra óptica. A interface SERCOS é uma interface aberta de controlador para inversores digitais planejada para comunicação serial em tempo real e em alta velocidade usando cabos de fibra óptica imunes à ruído. Os módulos de interface SERCOS usam um único link de fibra óptica digital que elimina até 18 fios discretos por eixo. As informações detalhadas sobre o status do inversor podem ser enviadas do inversor para o controlador e do controlador para o inversor. Os módulos são compatíveis com o conjunto de instruções de movimento do RSLogix 5000 (38 instruções de movimento) e utilitários de configuração de eixo. As instruções de movimento fornecem ampla faixa de capacidade de posicionamento, incluindo posicionamento ponto a ponto, engrenagem, came baseado em posição/tempo e movimento linear e circular de vários eixos. Os módulos de interface SERCOS podem conectar-se a estes servo inversores: y servo inversor 2094 Kinetix 6000 y servo inversor SERCOS 2098 Ultra3000 y inversor SERCOS 1394C y spindle 8720MC Cód. Cat. Número de eixos por módulo, máx. Número de eixos por controlador, máx. Dissipação de potência Corrente do backplane (mA) a 5 V Corrente do backplane (mA) a 24 V 1756-M03SE 3 32 5,0 W 900 mA 2,5 mA 1756-L60M03SE✶ 3 eixos SERCOS incluídos total de 6 eixos com adição de 32 outro módulo de movimento 8,5 W 1960 mA 16,5 mA 1756-M08SE 8 1756-M16SE 16 5,0 W 900 mA 2,5 mA 32 Taxa de dados SERCOS 4 Mbits ou 8 Mbits por segundo Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE ✶O 1756-L60M03SE é um controlador 1756-L60 ControlLogix com uma interface 1756-M03SE SERCOS incorporada. Este é um módulo de 2 slots. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 28 Cabos para uso com módulos de interface SERCOS Selecione um dos cabos de fibra óptica para conectar o módulo de interface SERCOS ao inversor: Cód. Cat. Descrição 2090-SCEPx-x (sem invólucro) 2090-SCVPx-x (invólucro padrão) 2090-SCNPx-x (invólucro de nylon) Cabos de Fibra Óptica de Plástico✶ 1000 µm de cabo de fibra óptica plástica faixa de transmissão de 1 a 32 metros. A Allen-Bradley oferece montagens de cabo de plástico e fibra óptica que vêm com uma variedade de invólucros. y sem invólucro (Polietileno Clorado) para uso dentro de um painel elétrico y com um invólucro padrão (PVC) para uso fora dos painéis elétricos y um invólucro de nylon para uso em ambientes hostis 2090-SCVGx-x Cabos de Fibra Óptica de Vidro† 200 µm de cabo de fibra óptica de vidro faixa de transmissão de 1 a 200 metros. A Allen-Bradley oferece montagens de cabos de fibra óptica de vidro que vêm com um invólucro padrão (PVC) para uso em ambientes normais. ✶O x-x determina o comprimento em metros. Especifique de 0 a 1 para 0,1 m, 0 a 3 para 0,3 m, 1 a 0 para 1 m, 3 a 0 para 3 m, 5 a 0 para 5 m, 8 a 0 para 8 m, 10 a 0 para 10 m, 15 a 0 para 15 m, 20 a 0 para 20 m, 25 a 5 para 25 m ou 32 a 0 para 32 m. †O x-x determina o comprimento em metros. Especifique 1 a 0 para 1 m, 5 a 0 para 5 m, 8-0 para 8 m, 10-0 para 10m, 15 a 0 para 15 m, 20 a 0 para 20 m, 25 a 0 para 25 m, 32 a 0 para 32 m, 50 a 0 para 50 m, 100 a 0 para 100 m, 150 a 0 para 150 m ou 200 a 0 para 200 m. As conexões do transmissor e do receptor usam um plugue padrão F-SMA que está em conformidade com o conector tipo parafuso F-SMA. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 29 Módulos de interface analógica A família de servo módulos analógicos é uma opção econômica para controle de movimento de circuito aberto e fechado de dispositivos que suportam uma interface analógica. Os servo módulos analógicos fornecem uma referência de comando de saída analógica de ±10 volts e suportam diversos dispositivos de realimentação de posição. Até dois eixos podem ser controlados por módulo, e vários módulos podem ser usados para fornecer até 32 eixos de controle por controlador ControlLogix. Os módulos são compatíveis com o conjunto de instrução de movimento do RSLogix 5000 (38 instruções de movimento) e utilitários de configuração de eixo. As instruções de movimento fornecem ampla faixa de capacidade de posicionamento, incluindo posicionamento ponto a ponto, engrenagem, came baseado em posição/tempo e movimento linear e circular de vários eixos. Selecione o módulo de interface analógica apropriado: Este módulo de interface: Oferece: 1756-M02AE O 1756-M02AE é um servo módulo de dois eixos otimizado para controle de inversores/atuadores que requerem uma entrada de referência de torque ou velocidade de ±10 volts. O 1756-M02AE fornece uma saída de realimentação da posição de quadratura é compatível com ampla faixa de transdutores lineares e rotativos de saída de quadratura. 1756-HYD02 O 1756-HYD02 é um servo módulo de dois eixos otimizado para controle de atuadores hidráulicos que requerem uma entrada de referência de torque ou velocidade de ±10 volts. O 1756-HYD02 fornece uma entrada de realimentação de LDT. Os atuadores típicos incluem motores e cilindros, ambos hidráulicos. O 1756-HYD02 é compatível com ampla faixa de dispositivos de realimentação de LDT (transdutores lineares magnostritivos). Os LDTs compatíveis incluem: y Temposonics II: RPM ou DPM y Balluff: BTL-2-L2 ou BTL-2-M2 y Santest: GYRP ou GYRG y Gemco Quick-Stick II: 951 VP ou 951 RS 1756-M02AS O 1756-M02AS é um servo módulo de dois eixos otimizado para controle de inversores/atuadores que requerem uma entrada de referência de torque ou velocidade de ±10 volts. O 1756-M02AS fornece uma saída de realimentação da posição da SSI (entrada serial síncrona) e é compatível com ampla faixa de transdutores lineares e rotativos de saída de quadratura. Os dispositivos SSI estão disponíveis em muitas versões: y encoders lineares absolutos e incrementais y encoders rotativos absolutos e incrementais y escalas de vidro lineares absolutas y linear magnostritivo y distância linear de laser 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 30 Cód. Cat. Número de eixos por módulo, máx. Número de eixos por controlador, máx. 1756-M02AE 1756-HYD02 2 32 1756-M02AS Dissipação de potência Corrente do backplane (mA) a 5 V Corrente do backplane (mA) a 24 V Invólucro do bloco de terminais removível (RTB) 5,5 W 700 mA 2,5 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H✶ 5,5 W 700 mA 2,5 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H✶ 5,5 W 700 mA 2,5 mA 1756-TBCH 1756-TBS6H✶ Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE ✶A bitola máxima de fio exigirá o invólucro de RTB de profundidade estendida (1756-TBE). O exemplo a seguir mostra uma configuração de amostra que usa o módulo de interface analógica 1756-HYD02. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 31 Etapa 3 - Selecione: y redes y módulos de comunicação y cabo(s) associado(s) e equipamento de rede Seleção da comunicação da rede y módulos e cabos suficientes, caso esteja planejando um sistema redundante Há módulos de interface de comunicação disponíveis para diversas redes. Instale vários módulos de interface de comunicação no backplane ControlLogix para configurar um conversor de protocolos para fazer ponte ou rotear dados de informação e controle entre as diferentes redes. As mensagens podem ser enviadas diretamente de um módulo de interface de comunicação para outro através do backplane para um outro. Você pode rotear uma mensagem através de no máximo 4 racks (8 hops de comunicação). Não é necessário um controlador ControlLogix no rack. Arquitetura de Rede Aberta NetLinx A arquitetura de rede aberta NetLinx é a estratégia da Rockwell Automation de usar uma tecnologia de rede aberta para oferecer integração completa, da administração ao chãode-fábrica. As redes da arquitetura NetLinx – DeviceNet, ControlNet e EtherNet/IP – utilizam a mesma linguagem e compartilham um conjunto universal de serviços de comunicação. A arquitetura NetLinx, parte da Arquitetura Integrada, integra de forma similar todos os componentes em um sistema de automação, desde alguns poucos dispositivos de uma rede até vários dispositivos em diversas redes, incluindo acesso à Internet o que auxilia a melhorar a flexibilidade, reduzir custos de instalação e aumentar a produtividade. y A EtherNet/IP é um padrão de rede industrial aberto que aceita a troca implícita e explícita de mensagens e utiliza meios físicos e equipamentos Ethernet comerciais. y A ControlNet permite que dispositivos de controle inteligentes e de alta velocidade compartilhem informações necessárias para o controle de supervisão, a coordenação da célula de trabalho, a interface de operação, a configuração de dispositivo remoto, a programação e a localização de falhas. y A DeviceNet oferece acesso de alta velocidade aos dados do chão-de-fábrica com base em uma ampla variedade de dispositivos e uma significativa redução em fiação. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 32 Seleção da rede Você pode configurar o sistema para a troca de informações entre uma variedade de dispositivos, plataformas de processamento e sistemas operacionais. Se sua aplicação requer: Use esta rede: Selecione: y gestão da planta (manuseio de materiais) y configuração, coleta de dados e controle em uma única rede de alta velocidade y aplicações dependentes de tempo sem programação estabelecida y envio regular de dados y conexão Internet/Intranet Rede EtherNet/IP 1756-ENBT 1756-EWEB y transferência em alta velocidade de dados dependentes de tempo entre os controladores e os dispositivos de E/S y transmissão de dados determinístico e repetido Rede ControlNet y redundância de mídia y redundância do controlador y segurança intrínseca y sistemas de controladores redundantes y conexões diretas de dispositivos de baixo nível a controladores do chão-de-fábrica, sem interfaceamento por meio de módulos de E/S y envio de dados conforme necessário y mais diagnósticos para coleta de dados aperfeiçoada e detecção de falhas y menos fiação e tempo de partida reduzido em relação a um sistema tradicional, físico y dados em toda a planta e em nível de célula, compartilhados com a manutenção do programa y envio regular de dados y transferência de informações entre os controladores 1756-CNB, -CNBR Rede DeviceNet 1756-DNB Data Highway Plus 1756-DHRIO y conexões entre controladores e adaptadores de E/S y envio regular de dados Rede Remote I/O y controle distribuído, de forma que cada controlador tenha sua própria E/S e se comunique com um controlador de supervisão 1756-DHRIO y transmissores e atuadores Fieldbus y controle de malha fechada y automação do processo 1788-CN2FF Rede Fieldbus y modems y controle de supervisão e aquisição de dados (SCADA) y conexões a redes DH-485 existentes porta serial incorporada 1756-MVI, -MVID porta serial incorporada Rede serial Rede DH-485 Para obter especificações de comunicação especializada, selecione: Se sua aplicação requer: Comunicação de fibra óptica SynchLink para: y controladores y sistemas de distribuição de potência y PowerFlex 700S Comunicação de rede DCS AutoMax Acesso remoto a controladores 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 Use: 1756-SYNCH 1756-DMxxx 56AMXN 9300-RADKIT 33 Rede EtherNet/IP Ethernet Industrial Protocol (EtherNet/IP) é um padrão aberto industrial de interconexão em rede que suporta sistema de mensagens de E/S em tempo real e troca de mensagens. Ela surgiu devido à alta demanda pela utilização da rede Ethernet para aplicações de controle. A EtherNet/IP usa os meios físicos e os chips de comunicação Ethernet comerciais. Como a tecnologia Ethernet tem sido usada desde meados de 1970 e é amplamente aceita no mundo, os produtos Ethernet são usados por uma grande comunidade de fornecedores. Recursos do produto EtherNet/IP Destinatário Controlador EtherNet/IP CLP-5 ou SLC 5/05 Controlador CLP-5 através da Controlador 1785-ENET Logix✶ Módulo 1756-ENBT✶ Adaptador 1794AENT FLEX I/O Controlador EtherNet/IP CLP-5 ou SLC 5/05 informações informações informações não aplicável Controlador CLP-5 através da 1785-ENET informações informações informações Controlador Logix✶ informações informações Terminal PanelView EtherNet/IP informações Adaptador 1734AENT POINT I/O Terminal PanelView EtherNet/IP Controlador CompactLogix com interface Software RSLinx 1761-NET-ENI não compatível não compatível informações informações informações não aplicável não compatível não compatível informações informações informações informações dados de E/S intertravamento dados de E/S dados de E/S dados de E/S informações dados de E/S informações informações informações informações dados de E/S não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável informações Software RSLinx informações informações informações não aplicável não compatível não compatível não aplicável informações informações Controlador CompactLogix informações com interface 1761-NET-ENI† informações informações não aplicável não compatível não compatível informações informações informações ✶ Para controle EtherNet/IP: y um controlador ControlLogix requer um módulo 1756-ENBT ou 1756-ENET série B y um controlador FlexLogix requer um cartão 1788-ENBT y um controlador CompactLogix deve ser um controlador 1769-L32E ou 1769-L35E y o PC para um controlador SoftLogix5800 requer um hardware apropriado para comunicação Ethernet †Para ser um originador, a interface 1761-NET-ENI deve conectar outro dispositivo através da porta RS-232 desse dispositivo. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 34 Interfaces Ethernet Selecione a interface Ethernet apropriada: Se sua aplicação faz isto: Selecione esta interface: Descrição y controla módulos de E/S y requer um adaptador para E/S distribuída em links EtherNet/IP 1756-ENBT y comunica-se com outros dispositivos EtherNet/IP (mensagens) y forma ponte de links EtherNet/IP para rotear mensagens para dispositivos em outras redes O módulo de comunicação EtherNet/IP: y controla E/S através de uma rede EtherNet/IP y atua como um adaptador para E/S distribuída em links remotos EtherNet/IP y forma ponte de links EtherNet/IP para rotear mensagens para dispositivos em outras redes y requer acesso remoto via navegador da Internet para tags em um controlador ControlLogix local y comunica-se com outros dispositivos EtherNet/IP (mensagens) y forma ponte de links EtherNet/IP para rotear mensagens para dispositivos em outras redes O módulo servidor avançado fornece acesso do navegador da Internet aos controladores FlexLogix, de modo que é possível monitorar e modificar dados remotamente através de páginas XML da web. O módulo servidor da web suporta: y acesso de dados (leitura e gravação) aos controladores ControlLogix y formação de ponte e roteamento de mensagens y páginas da web personalizadas y recurso de e-mail Cód. Cat. Faixa e comunicação Conexões 10/100 Mbps Cada módulo usa no máximo: y 64 conexões TCP/IP y 128 conexões Logix (E/S e informações y 5000 mensagens/segundo 1756-ENBT 1756-EWEB 1756-EWEB Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 Dissipação de potência, máx. Corrente do backplane (mA) a 5 V Corrente do backplane (mA) a 24 V 3,65 W 700 mA 3 mA 3,65 W 700 mA 3 mA 35 ControlNet é uma rede de controle aberta e atualizada que atende às demandas de aplicações em tempo real e de alta produção. A rede ControlNet usa o comprovado CIP (Common Industrial Protocol) para combinar a funcionalidade de uma rede de E/S e uma rede peer-to-peer que fornece desempenho de alta velocidade para ambas as funções. Rede ControlNet A rede ControlNet proporciona transferências determinísticas e repetitivas de todos os dados de controle críticos para a missão, além de suportar transferências de dados não críticos quanto ao tempo. Atualizações de E/S e intertravamento de controlador a controlador sempre têm precedência sobre carregamentos e descarregamentos e sistema de mensagem. Cód. Cat. Faixa de comunicação Conexões Dissipação de potência, máx. 5,14 W cabo coaxial RG-6 1786-RG6 (cabo blindado de alta flexibilidade) 1786-RG6F (cabo coaxial blindado quatro vezes, de alta flexibilidade) 1786-XT resistor de terminação 1756-CNB 1756-CNBR Cabo 5 Mbps 64 conexões por módulo Escolha os taps: y 1786-TPR (radial de derivação T) y 1786-TPS (radial de derivação T) y 1786-TPYR (radial de derivação Y) y 1786-TPYS (radial de derivação Y) 5,14 W Corrente do backplane Corrente do backplane (mA) a 5 V (mA) a 24 V 970 mA 2 mA 1000 mA 2 mA Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 36 Sistemas do controlador redundante via ControlNet Você pode criar um sistema de controlador redundante em uma rede ControlNet. Em cada rack do controlador redundante, é possível ter: y um ou dois controladores 1756-L55 ou um controlador 1756-L6x em cada rack redundante y pelo menos um, mas não mais que cinco, módulos de comunicação 1756-CNB(R) série D, versão 5.23 (ou superior) em cada rack redundante y um módulo 1757-SRM em cada rack redundante y o rack redundante pode conter um módulo de comunicação 1756-ENBT, mas nenhum outro módulo de E/S ou de comunicação pode estar no rack redundante Todas as E/S devem ser remotas nos controladores redundantes. A redundância ControlLogix trabalha com o 1756 I/O, FLEX I/O, inversores, interfaces de operação ou qualquer outro dispositivo remoto que possa se comunicar com um controlador ControlLogix em um link ControlNet. Para conectar-se com outras redes, faça uma conexão em ponte através de um outro rack ControlLogix (não um dos racks do controlador redundante). O controlador secundário está sincronizado com o controlador principal para que a troca seja ininterrupta em qualquer saída controlada pela lógica na tarefa de prioridade mais alta. O processo ocorre em 100 mseg. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 37 Certifique-se de que a rede ControlNet contenha pelo menos dois nós além do par de racks redundante. E um nó adicional pode ser: y um segundo módulo 1756-CNBR no mesmo rack remoto ou em um rack remoto diferente y qualquer dispositivo ControlNet y uma estação de trabalho que execute o software RSLinx Módulo de redundância 1757-SRM O módulo de redundância 1757-SRM fornece transferências de dados em alta velocidade entre o rack principal e o secundário. É necessário um módulo 1757-SRM por rack. O módulo usa cinco módulos 1756-CNB por rack. Cód. Cat. Cabo Selecione: y 1757-SRC1 (1m) y 1757-SRC3 (3m) 1757-SRM y 1757-SRC10 (10m) y 1757-SRC50 (50m) y 1757-SRC100 (100m) Tensão/corrente 30 Vca/cc máximo 100 mA máximo Dissipação de potência, máx. Capacidade de Corrente (Amps) a 3,3V Corrente do backplane (mA) a 5 V Corrente do backplane (mA) a 24 V 0,75 A 1,0 A 0,09 A Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick Conexões com outros dispositivos através da ControlNet O software RSLogix 5000 Enterprise Series aceita um módulo ControlNet genérico que permite conexões com nós ControlNet para os quais não há suporte específico atualmente disponível no software de programação. Um módulo configurado como ControlNet genérico comunica-se com o controlador na forma de tags de entrada, saída, status e configuração. Esses tags e suas características variam, dependendo do tipo de módulo. Por exemplo, use a configuração do módulo genérico para configurar a comunicação entre um controlador ControlLogix e um módulo de comunicação ControlNet 1203-CN1. Em seguida, use a instrução MSG CIP genérica para enviar e receber mensagens do módulo 1203-CN1. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 38 Rede DeviceNet Cód. Cat. DeviceNet é uma rede aberta de baixo nível que fornece conexões entre dispositivos industriais simples (como sensores e atuadores) e dispositivos de nível maior (como controladores CLP e computadores). A rede DeviceNet usa o comprovado CIP (Common Industrial Protocol) para fornecer capacidade de controle, configuração e coleta de dados para dispositivos industriais. A rede DeviceNet é flexível e trabalha com dispositivos de vários fornecedores. Faixa de comunicação Conexões y 125 Kbps 1756-DNB y 250 Kbps y 500 Kbps 2 conexões para o controlador ControlLogix dedicado Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 Cabo Selecione: y mídia plana KwikLink™ y mídia redonda de tronco espesso y mídia redonda de tronco fino Dissipação de potência, máx. Corrente do backplane Corrente do backplane (mA) a 5 V (mA) a 24 V 5,3 W 600 mA 3 mA 39 Redes DH+ e Remote I/O Cód. Cat. Faixa de comunicação Conexões 1756-DHRIO y 57,6 Kbps y 115,2 Kbps y 230,4 Kbps O módulo DH+ e Remote I/O usa o envio de mensagem entre os dispositivos em redes DH+. A funcionalidade da E/S remota permite ao módulo agir como um scanner para transferir dados discretos e de block transfer de/para dispositivos de E/S remota. 32 conexões por canal DH+ Cabo Dissipação de potência, máx. Corrente do backplane Corrente do backplane (mA) a 5 V (mA) a 24 V 4,5 W 850 mA 1770-CD Belden 9463 32 conexões lógicas de rack por canal de E/S remota 150Ω e 82Ω resistores de 16 conexões de block transfer por canal de E/S remota terminação são enviados com o módulo 2 mA Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick Configuração de exemplo de DH+ Configuração de exemplo de E/S remota universal 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 40 Rede Foundation Fieldbus Foundation Fieldbus™ é uma rede de comunicação criada pela Fieldbus Foundation. É um protocolo para o controle robusto e distribuído de aplicações para controle de processos. Os dispositivos conectados por uma rede Foundation Fieldbus podem ser usados para o controle de processos sofisticado e altamente distribuído. Selecione a interface Foundation Fieldbus apropriada: Se sua aplicação faz ponte para Foundation Fieldbus a partir de: Selecione esta interface: Descrição ControlNet 1788-CN2FF O dispositivo de ligação 1788-CN2FF adiciona suporte para Foundation Fieldbus ao sistema ControlLogix. Você pode ter um dispositivo de link por tap ControlNet. O dispositivo conecta-se a duas redes independentes Fieldbus H1 1757-FFLD O dispositivo de ligação 1756-FFLD forma ponte da Ethernet para H1. Ele aceita mensagens HSE ou EtherNet/IP e converte-as em protocolo H1. Como suporta os protocolos H1, HSE e EtherNet/IP, o 1756-FFLD é capaz de fornecer capacidade de ponte dos produtos da Rockwell Automation e Foundation Fieldbus na Ethernet para produtos em links H1. EtherNet/IP Cód. Cat. Taxa de comunicação Conexões Corrente do backplane (mA) a 24 V 1788-CN2FF 2 ms na ControlNet 31,25 Kbps na Fieldbus duas redes H1 270 mA duas redes H1 300 mA quatro redes H1 300 mA 1757-FFLD2 1757-FFLD4 10/100 Mbps pela EtherNet/IP 31,25 Kbps na Fieldbus Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick Configuração de exemplo de 1788-CN2FF Rede serial Configuração de exemplo de 1757-FFLD A porta serial é compatível com a comunicação serial RS-232. A porta serial suporta o protocolo DF1 para comunicar-se com outros dispositivos no link serial. Você pode selecionar: Use este modo DF1: Para: ponto a ponto comunicação entre um controlador e outros dispositivos compatíveis DF1 usando o protocolo full-duplex DF1 controle de lista e transmissão de mensagem entre o mestre e cada escravo usando o protocolo em polling halfduplex DF1 o uso do controlador como uma estação escrava em uma rede mestre/escrava serial usando o protocolo DF1 half-duplex comunicação entre um controlador e um dispositivo ASCII, como um leitor de código de barra DF1 mestre DF1 escravo modo do usuário (ASCII) 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 41 Use um cabo 1756-CP3 para conectar-se à porta serial. Na porta serial, o controlador ControlLogix comporta 12 buffers de mensagem. No máximo, você pode ter 4 mensagens conectadas simultâneas e 8 mensagens desconectadas simultâneas. Ou então, se todas as mensagens estiverem desconectadas, você poderá ter 12 mensagens simultâneas. Caso a mensagem tenha mais de 250 bytes, ela será dividida em buffers suficientes para carregá-la, o que reduz o número de buffers restantes para outras mensagens simultâneas. Módulo de interface de vários fornecedores 1756-MVI, -MVID O módulo de interface de vários fornecedores fornece acesso adicional aos dispositivos seriais. O módulo é programável para acomodar dispositivos com protocolos seriais exclusivos. Cód. Cat. Faixa de comunicação Conexões Cabo PRT1: RS-232 PRT2: RS-232, RS-422, RS-485 PRT3: RS-232, RS-422, RS-485 3 cabos adaptadores seriais são fornecidos com o módulo numa extremidade dos cabos está um conector de travamento RJ-45 ao módulo; na outra extremidade está o conector do tipo macho DB-9. 1756-MVI 1756-MVID (módulo 1756-MVI e software API) configurável, dependendo do protocolo serial Dissipação de potência, máx. Corrente do Corrente do backplane (mA) backplane (mA) a5V a 24 V 4W 800 mA 3 mA Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick Suporte a Modbus Para usar os controladores Logix5000 em Modbus, você pode fazer a conexão através da porta serial e executar uma rotina de lógica ladder específica. A rotina de lógica ladder está disponível no CD do software de programação RSLogix 5000 Enterprise. Para obter mais informações, consulte Using Logix5000 Controllers as Masters or Slaves on Modbus Application Solution, publicação CIG-AP129A-EN-P. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 42 Rede DH-485 Na rede DH-485, o controlador pode enviar e receber mensagens de e para outros controladores na rede. A conexão DH-485 não aceita programação e monitoração remotas através do software RSLogix 5000. Entretanto, o tráfego excessivo em uma conexão DH-485 pode afetar adversamente o desempenho geral e gerar tempos-limite e perda no desempenho da configuração RSLogix 5000. Importante: Use somente controladores Logix em redes DH-485 ao adicionar controladores a uma rede DH-485 existente. Para novas aplicações com controladores Logix, são recomendadas as redes da arquitetura NetLinx. É necessário um conversor 1761-NET-AIC+ para cada controlador que você deseja colocar na rede DH-485. Você pode ter dois controladores para cada conversor 1761-NET-AIC+, mas é necessário usar um cabo para cada controlador. Conecte um controlador à porta 1 (conector de 9 pinos) e um controlador à porta 2 (conector mini-DIN). 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 Se você se conectar a esta porta: Use este cabo: porta 1 conexão DB-9 RS-232, DTE 1747-CP3 Ou 1761-CBL-AC00 porta 2 conexão mini-DIN 8 RS-232 1761-CBL-AP00 Ou 1761-CBL-PM02 43 SynchLink O SynchLink fornece recursos de sincronização e difusão de dados para o movimento distribuído e o controle de inversor coordenado. Módulo SynchLink 1756-SYNCH O módulo 1756-SYNCH SynchLink conecta um rack ControlLogix a um link de comunicação de fibra óptica SynchLink. O módulo: y coordena o tempo de CST em múltiplos racks ControlLogix y muda uma quantidade limitada de dados de um rack para outro em alta velocidade y permite que um controlador consuma os dados dos eixos do motor de um controlador em outro rack Cód. Cat. Faixa de comunicação 1756-SYNCH comprimento de onda de operação: 650 nM (vermelho) taxa de dados: 5 Mbps baud rate: 5 Mbps Cabo Dissipação de potência, máx. Corrente do backplane Corrente do backplane (mA) a 5 V (mA) a 24 V 6,19 W 1200 mA Peça o cabo 1403-CF xxx ou da Lucent Technologies, divisão de Tecnologias de Fibras Especiais✶ 2,5 mA comprimento máximo de 200/230 mícrons HCS (sílica de revestimento sólido) Versalink V-System300 m comprimento mínimo de 1 m Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE ✶O xxx determina o comprimento. Selecione 001, 003, 005, 010, 020, 050, 100 ou 250 metros. Configuração estrela Requer: bloco base 1751-SLBA bloco expansor 1751-SL4SP de 4 portas Aceita: 2 camadas de hubs 16 nós de extremidade por hub 257 nós (incluindo o nó mestre) por rede em estrela Configuração em cadeia Opcional: Bloco de minisseletoras de bypass 1751-SLBP SynchLink Aceita: 10 nós (incluindo nós mestre e terminais) por rede em ligação serial Configuração em anel Opcional: Bornes bypass 1751-SLBP SynchLink Aceita: 10 nós (incluindo nós mestre e terminais) por rede em anel 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 44 Módulo 1756-DMxxx O módulo do inversor 1756-DM permite que você atualize e execute o retrofit das instalações do sistema de alimentação distribuída (DPS) Reliance para os sistemas baseados em ControlLogix. Cada módulo do inversor realiza a interface com um rack de Interface de Módulo de Alimentação (PMI) individual. Você também pode usar o 1756-DM para fazer o retrofit das conexões de alimentação existentes de controle analógico para digital. Cód. Cat.✶ Comunica-se com 1756-DMD30 1756-DMF30 1756-DMA30 1756-DMA31 Inversor CC SD3000 Controle de campo SF3000 Regen Inversor CA SA3000 Inversor CA SA3100 ✶Os módulos 1756-DM só estão disponíveis através dos Sistemas do Inversor. Comprimento de onda de operação Cód. Cat. 650 nM (vermelho) 1756-DMxxx Valores SynchLink Taxa de dados 5 Mbps Cabo Contagem do nó, máxima 820 nM (infravermelho) 10 Mbps Corrente do backplane (mA) a 24 V 1,35 A 3,0 mA 200/230 mícrons HCS (Sílica de Revestimento Sólido); Sistema V VersaLink Peça o dispositivo de monitoração de energia 1403-CF configuração com 10 em cadeia xxx ou da Lucent Technologies, divisão de Tecnologias de 256 configurações estrela com blocos Fibras Especiais✶ multiplex comprimento máximo de 300 m comprimento mínimo de 1 m 1756-DMxxx Valores de comunicação do inversor Corrente do backplane (mA) a 5 V vidro de 62,5/125 mícrons; um par SC Style e um par ST Style Peça cabo de fibra óptica para comunicações de inversor 1756-DMCF xxx ou o cabo de analisador da Belden 1 rack PMI 225362 ou Mohawk M92021† comprimento máximo de 300 m comprimento mínimo de 1 m Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE ✶O xxx determina o comprimento. Selecione 001, 003, 005, 010, 020, 050, 100 ou 250 metros. †O xxx determina o comprimento. Selecione 001, 003, 010 ou 030 metros. Sistemas de alimentação existentes 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 Sistemas de alimentação distribuídos 45 Rede 56AMXN AutoMax e E/S Remota RE O módulo 56AMXN conecta um sistema ControlLogix a uma rede AutoMax DCS ou a uma rede AutoMax Remote I/O. A tradicional solução Reliance Electric Systems é baseada no controlador e na arquitetura AutoMax. A DCSNet é a rede principal de comunicação, dados e controle ou “backbone”. RE RIO é a arquitetura Remote I/O para dispositivos de rede como E/S e estações de operação MMI ou IHM. Você configura o 56AMXN como um módulo genérico. O módulo aceita dados programados de até 250 palavras de entrada, 248 palavras de saída e 250 palavras de dados de status. O módulo aceita RPIs de 0,2 a 750 ms. Como um: O módulo 56AMXN: y Faz uma varredura de até 55 derivações com 32 palavras de entrada e 32 palavras de saída por derivação y Transmite 8 palavras de dados de transmissão global a cada 2,8 ms y Mantém os contadores de diagnóstico 0 de derivação padrão y Age como um número de derivação de 1 a 55, com profundidade de derivação de 1 a 55 (“derivações ativas”) y Monitora os dados de entrada e de saída em outras derivações na rede (“derivações monitoradas”) y Faz uma varredura de até 7 derivações, com até 248 palavras de dados de saída e 250 palavras de dados de entrada y Mantém os contadores de diagnóstico padrão DCSNet mestre DCSNet escravo RE Remote I/O mestre Cód. Cat. Redes de comunicação e modos compatíveis Cabo Rede DCS: mestre ou escravo 56AMXN Rede RE Remote I/O: mestre O cabo de derivação (612574-36R, 3 pés de comprimento com conectores D-shell de 9 pinos) e o tap passivo (M/N 57C380, conectores BNC) conecta o módulo ao cabo da rede. Dissipação de potência, máx. Corrente do backplane (mA) a 5 V Corrente do backplane (mA) a 24 V 5,0 W 650 mA 75 mA Para DCS, o cabo da rede pode ser RG-59/U ou RG-11/U. Para Remote I/O, o cabo deve ser RG-59/U. Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 46 Acesso remoto ao controlador Kits de acesso de discagem remota permitem a conexão via modem à rede e ao controlador de um local remoto. Uma vez conectado, você pode monitorar o processo, coletar os dados e fazer alterações no programa remotamente. Cada kit de acesso de discagem remota inclui: y modem pré-configurado y módulo de comunicação y ferramentas de montagem em trilho DIN y cabos associados Cada kit inclui também um guia de instalação com base em CD-ROM e um tutorial que lhe ensina passo a passo como estabelecer uma conexão de discagem remota. Cód. Cat. Comunicação 9300-RADES conexão de modem de 56K a dispositivos em Ethernet 9300-RADKIT conexão de modem de 56K a dispositivos em DH+ ou DH-485 Controladores compatíveis Consumo de energia y y y y y 8 a 48 Vcc 200 mA a 24 Vcc Controladores ControlLogix, CompactLogix, FlexLogix Controladores MicroLogix Processadores Avançados CLP-5 Processadores SLC 5/03, 5/04, 5/05 1203-SSS 8 a 48 Vcc 100 mA a 12 Vcc O modem aceita configuração remota, para que seja possível modificar os ajustes de comando do modem de rede remota pela conexão discada. Isso ajuda a recuperar a comunicação com modem se uma alteração ocorrer na configuração do canal do controlador O modem de acesso remoto também possui a segurança de cabo analisador autenticada com uma senha 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 47 Etapa 4 - Selecione: y um controlador com memória suficiente Seleção dos controladores y placa de memória para cada controlador 1756-L55 y 1756-BATM para controladores 1756-L55 com tamanho maior de memória e todos os controladores 1756-L6x y baterias de substituição O controlador ControlLogix fornece uma solução de controlador expansível, com capacidade para endereçar uma grande quantidade de pontos de E/S (128.000 digitais, no máximo/4000 analógicos, no máximo). O controlador ControlLogix pode ser colocado em qualquer slot de um rack de E/S do ControlLogix e vários controladores podem ser instalados no mesmo rack. Os vários controladores no mesmo rack comunicam-se um com outro no backplane (da mesma maneira que os controladores podem comunicar-se em redes), mas operam de forma independente. Os controladores CompactLogix podem monitorar e controlar o acesso de E/S no backplane ControlLogix e em links de E/S. Os controladores ControlLogix podem se comunicar com os computadores ou outros controladores nas redes RS-232-C (protocolo DF1/DH-485), DeviceNet, DH+, ControlNet e EtherNet/IP. Para fornecer comunicação para um controlador ControlLogix, instale o módulo de interface de comunicação adequada no rack. O sistema operacional multitarefa comporta 32 tarefas configuráveis que podem ser priorizadas. Uma tarefa pode ser contínua. As outras devem ser tarefas periódicas ou eventuais. Cada tarefa pode ter no máximo 32 programas, com dados locais e lógica próprios, permitindo que máquinas virtuais operem de forma independente no mesmo controlador. Especificação Descrição Bateria 1756-BA1 (94194801) - vem com o controlador Ou 1756-BATM (contém um conjunto de bateria 1756-BATA)✶ Cabo de programação Cabo serial 1756-CP3 ou 1747-CP3 Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM (apenas controladores 1756-L6x), C-Tick, EEx ATEX ✶O módulo de bateria é altamente recomendado para todos os controladores. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 48 Controladores ControlLogix Memória Dissipação de potência, máx. Dissipação térmica, máx. Corrente do backplane (mA) a 5 V Corrente do backplane (mA) a 24 V Cód. Cat. Dados e lógica✶ 1756-L55M12 750 K bytes 208 Kbytes não 5,6 W 19,1 BTU/h 1,23 A 0,014 A 1756-L55M13 1,5 Mbytes 208 Kbytes não 5,6 W 19,1 BTU/h 1,23 A 0,014 A 1756-L55M14 3,5 Mbytes 208 Kbytes não 5,7 W 19,4 BTU/h 1,25 A 0,014 A 1756-L55M16 7,5 Mbytes ≤3,5 Mbytes de dados 208 Kbytes não 6,3 W 21,5 BTU/h 1,48 A 0,014 A 1756-L55M22 750 K bytes 208 Kbytes sim 5,6 W 19,1 BTU/h 1,23 A 0,014 A 1756-L55M23 1,5 Mbytes 208 Kbytes sim 5,6 W 19,1 BTU/h 1,23 A 0,014 A 1756-L55M24 3,5 Mbytes 208 Kbytes sim 5,7 W 19,4 BTU/h 1,25 A 0,014 A 1756-L61 2 Mbytes 478 Kbytes Cartão CompactFlash† 3,5 W 11,9 BTU/h 1,20 A 0,014 A 1756-L62 4 Mbytes 478 Kbytes Cartão CompactFlash† 3,5 W 11,9 BTU/h 1,20 A 0,014 A 1756-L63 8 Mbytes 478 Kbytes Cartão CompactFlash† 3,5 W 11,9 BTU/h 1,20 A 0,014 A 1756-L60M03SE§ 750 Kbytes 478 Kbytes Cartão CompactFlash† 8,5 W 11,9 BTU/h 1,96 A 0,0165 A E/S† Memória não-volátil ✶A memória de dados e lógica armazena: tags que não sejam de E/S e tags produzidos ou consumidos, rotinas lógicas e comunicação com os tags OPC/DDE que utilizam o software RSLinx (também usa a memória de E/S). †A memória de E/S armazena: tags de E/S, tags produzidos e consumidos, comunicação via instruções MSG, comunicação com as estações de trabalho e comunicação com os tags OPC/DDE que utilizam o software RSLinx (também usa memória de dados e lógica). ‡O cartão CompactFlash está disponível separadamente como 1784-CF64. §O 1756-L60M03SE é um controlador 1756-L60 ControlLogix com uma interface 1756-M03SE SERCOS incorporada. este é um módulo de 2 slots. O controlador 1756-L6x realiza as varreduras de lógica ladder quase duas vezes mais rápido que os controladores 1756-L55 e executa o bloco de função, o tipo de dados REAL e as instruções de posicionamento 4 a 5 vezes mais rápido que os controladores 1756-L55. O controlador 1756-L60M03SE combina um controlador 1756-L6x e um módulo de movimento SERCOS em um módulo de dois slots. Este controlador é ideal para pequenos sistemas de movimento e pode controlar 3 eixos SERCOS com a interface incluída. Este controlador pode controlar até 6 eixos se você adicionar um módulo de movimento extra. Seleção de um controlador para um sistema de controlador redundante Se você estiver projetando um sistema de controlador redundante, tenha em mente que: y Sistemas de controladores redundantes usam um ou dois controladores 1756-L55 ou um controlador 1756-L6x em cada rack redundante. y Os dados são armazenados em buffer, em um controlador secundário; assim, é necessário o dobro do espaço de memória de dados no controlador. y Os controladores redundantes devem estar em uma rede ControlNet. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 49 Determinação das especificações de memória As equações a seguir fornecem uma estimativa da memória necessária para um controlador. Esses números são estimativas aproximadas. Tarefas do controlador _____ * 4000 = Pontos de E/S digital Pontos de E/S analógica _____ * 400 _____ * 2600 = = _____ bytes (mínimo de 1 tarefa) _____ bytes _____ bytes Módulos de comunicação✶ _____ * 2000 = _____ bytes Eixos de movimento _____ * 8000 = _____ bytes ✶Quando estimar o uso de memória por módulos de comunicação, conte todos os módulos de comunicação no sistema, não apenas aqueles no rack local. Isto inclui módulos de conexão de dispositivo, módulos adaptadores e portas em terminais PanelView. Placas de memória do controlador Os controladores 1756-L55 não operam de forma independente. Escolha uma destas placas de memória para que já venha montada com o controlador. É possível pedir placas adicionais de memória ou para peças sobressalentes ou para atualizar os controladores 1756-L55 existentes. Os controladores 1756-L6x possuem um tamanho fixo de RAM e não usam uma placa de memória. Use um cartão CompactFlash para o armazenamento da memória não-volátil. Deve-se remover o controlador no rack para acessar o cartão CompactFlash. Código de catálogo: Controlador compatível: Memória RAM estática com suporte de bateria Memória RAM não-volátil: 1756-M12✶ 1756-L55 750 Kbytes nenhuma 1756-M13 1756-M14 1756-L55 1756-L55 nenhuma nenhuma 1756-M16 1756-L55 1,5 Mbytes 3,5 Mbytes 7,5 Mbytes 3,5 Mbytes para dados do tag 1756-M22✶ 1756-L55 750 Kbytes 750 Kbytes 1756-M23† 1756-M24† 1756-L55 1756-L55 1,5 Mbytes 3,5 Mbytes 1784-CF64 1756-L6x‡ nenhuma 1,5 Mbytes 3,5 Mbytes igual ao limite da memória RAM estática com suporte para bateria para o controlador nenhuma ✶O controlador 1756-L55 deve possuir uma revisão de firmware 10 ou superior. †O controlador 1756-L55 deve possuir uma revisão de firmware 8 ou superior. ‡Você pode usar o CompactFlash com os controladores 1756-L61, -L62, -L63 e - L60M03SE. Os controladores 1756-L61, -L62 requerem uma revisão de firmware 12 ou superior. O controlador 1756-L63 requer uma revisão de firmware 11 ou superior. O controlador 1756-L60M03SE requer uma revisão de firmware 13 ou superior. Memória não-volátil A memória não-volátil (flash) permite que você armazene de forma permanente um programa de usuário e dados de tag em um controlador. É possível: y disparar manualmente o controlador para armazenar ou carregar na memória não volátil y configurar o controlador para carregar itens com base na memória não-volátil na energização Os controladores 1756-L55M2x fixam a memória interna não-volátil. Os controladores 1756-L6x usam um cartão CompactFlash removível para a memória não-volátil. Você instala o cartão do 1784-CF64 em um soquete no controlador. Você deve remover o controlador do rack para instalar o CompactFlash. O cartão do CompactFlash armazena programa do usuário, dados de tag e firmware do controlador. Isto permite que você faça o upgrade do firmware em um controlador 1756-L6x sem utilizar o software RSLogix 5000 ou o software ControlFlash. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 50 Determinação das especificações de bateria Cada controlador é enviado com uma bateria 1756-BA1. Um módulo de bateria montada externamente com capacidade elevada também está disponível (1756-BATM). Cód. Cat. Descrição Vida útil da bateria estimada no pior caso em 25C 1756-BA1 Bateria de lítio (0,59 g) instalada em cada controlador ControlLogix. Solicite apenas se precisar substituí-la. y y y y y com 1756-L55M12: 63 dias com 1756-L55M13: 63 dias com 1756-L55M14: 30 dias com 1756-L55M16: 13 dias com 1756-L6x: 21 dias y y y y y com 1756-L55M12: 299 dias com 1756-L55M13: 299 dias com 1756-L55M14: 213 dias com 1756-L55M16: 133 dias com 1756-L6x: 146 dias Conjunto de bateria montado externamente. Fornece uma vida mais longa à bateria do que o 1756-BA1. 1756-BATM Contém: y uma montagem 1756-BATA y cabo de 1 m para conectar a unidade ao controlador Altamente recomendado para todos os controladores (consulte o gráfico abaixo). 1756-BATA Conjunto com bateria de lítio (máximo de 5 g de lítio para cada célula D), a montagem contém 2 células D) incluídas com a 1756-BATM. Solicite apenas se precisar substituí-la. O módulo de bateria 1756-BATM é recomendado para uso com todos os controladores 1756-L55 e 1756-L6x. Se você pedir este controlador 1756-BATM 1756-BATM 1756-BA1 1756-L55M12 1756-L55M13 1756-L55M14 recomendado recomendado altamente recomendado para substituição para substituição para substituição 1756-L55M16 altamente recomendado para substituição para substituição para substituição para substituição não recomendado para uso a longo prazo 1756-L55M22✶ recomendado para substituição 1756-L55M23✶ recomendado para substituição 1756-L55M24✶ altamente recomendado para substituição 1756-L61† altamente recomendado para substituição 1756-L62† altamente recomendado para substituição 1756-L63† altamente recomendado para substituição para substituição para substituição não recomendado para uso a longo prazo não recomendado para uso a longo prazo não recomendado para uso a longo prazo não recomendado para uso a longo prazo ✶Esses controladores possuem memória não-volátil e podem ser usados sem uma bateria. †Os controladores 1756-L6x possuem memória não-volátil, caso você instale um cartão CompactFlash 1784-CF64. Com a memória não-volátil, o controlador pode ser usado sem uma bateria. Se você não utilizar uma bateria, os atuais dados de tag estarão no estado em que estavam quando a memória não-volátil foi salva. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 51 Dispositivos de controle O controlador ControlLogix pode controlar os seguintes dispositivos: Módulos de E/S EtherNet/IP ControlNet DeviceNet Remote I/O 1756 ControlLogix I/O 1794 FLEX I/O sim sim sim sim não sim não sim 1793 FLEX Integra I/O sim✶ sim✶ sim sim 1797 FLEX Ex I/O 1734 POINT I/O 1734D POINT Block I/O 1769 Compact I/O 1790 Compact LDX I/O 1791 Block I/O 1791D CompactBlock I/O 1792 ArmorBlock I/O 1798 FlexArmor I/O 1799 com E/S incorporada 1747 SLC I/O 1771 I/O não sim não não não não não não não não sim sim não não não não não não não não não sim† não sim sim sim sim não sim sim sim sim não não não não não não não sim não não não não sim sim não ✶Requer software de programação RSLogix 5000 versão 11 ou superior. Use o perfil genérico FLEX. †Use um módulo adaptador 1771-ACN15, -ACNR15. As versões 10 e posteriores do software RSLogix 5000 Enterprise Series usam módulos 1771 digitais, analógicos e módulos de E/S especiais. As versões anteriores do software usam somente módulos de E/S digital 1771. Dispositivos de visor EtherNet/IP ControlNet DeviceNet DH+ Remote I/O RS-232 (DF1) DH-485 Terminal 2711P PanelView Plus sim sim sim sim sim sim não✶ Computador CE sim VersaView 6182H sim sim sim sim sim não✶ Terminal PanelView 2711 sim sim sim sim† sim sim† sim† Terminal 2711 e não PanelView sim não sim† sim não não Módulo operador 2705 não RediSTATION/ RediPANEL não sim não sim não não sim sim sim sim sim sim não não não sim sim não Visor de mensagem 2706 DL, DL50 não DataLiner não não não não sim não Interface de operação 2707 DTAM Plus não sim não sim sim† sim† Visor de mensagem sim 2706 InView Visor de mensagem 2706 não DL40 Dataliner não ✶Estes dispositivos usam a comunicação DH-485 com os controladores FlexLogix e CompactLogix. †Use o mapeamento de CLP/SLC. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 52 Comunicação com outros controladores e dispositivos de comunicação O sistema ControlLogix aproveita as diversas redes para permitir a comunicação com muitos controladores e dispositivos diferentes. A tabela seguinte lista os produtos com que o controlador ControlLogix pode se comunicar e as redes cobertas: Controlador EtherNet/IP ControlNet DeviceNet DH+ RS-232 (DF1) DH-485 1756 ControlLogix sim sim sim sim sim sim 1769 CompactLogix sim não sim não sim sim 1789 SoftLogix5800 sim sim sim não sim não 1794 FlexLogix 5720 PowerFlex 700S com DriveLogix sim sim sim não sim sim sim sim sim não sim sim 1785 CLP-5 sim✶† sim sim‡ sim sim não aplicável 1747 SLC 1761 MicroLogix 1762 MicroLogix 1769 MicroLogix sim§ sim sim sim sim não não não sim♣ sim♣ sim♣ sim♣ sim♣ não não não sim sim sim sim não não não não 1772 CLP-2 não aplicável não aplicável não aplicável sim➤ sima não aplicável 1775 CLP-3 5250 CLP-5/250 não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não sim sim sim❖ sim não aplicável não aplicável ✶O controlador CLP-5 Ethernet deve ser: série C, revisão N.1 ou posterior série D, revisão E.1 ou posterior série E, revisão D.1 ou posterior †O módulo de interface de comunicação 1785-ENET Ethernet deve ser série A, revisão D ou mais recente. ‡Os controladores CLP-5, SLC e MicroLogix aparecem como pontos de E/S para o controlador Logix. Requer interface DeviceNet 1761-NET-DNI. §Use um controlador 1747-L55x com OS501 ou maior. ♣Use um controlador 1747-L54x ➤O controlador CLP-2 requer um módulo 1785-KA para a comunicação DH+. aO controlador CLP-2 requer um módulo 1771-KG para a comunicação serial (DF1). O controlador CLP-3 requer um módulo 1775-S5 para a comunicação DH+. ❖O controlador CLP-3 requer um módulo 1775-KA para a comunicação serial (DF1). Dispositivo de comunicação Software RSLinx 9355 1784-KTC, -KTCx, -KTCx15, -PCIC(S), -PCC 1784-PCIDS, -PCD 1784-KTX, -KTXD, -PCMK 1788-CN2DN 1788-EN2DN 1788-CN2FF Módulo ControlNet 1203-CN1 SCANport 1203-FM1/FB1 EtherNet/IP ControlNet DeviceNet DH+ RS-232 (DF1) DH-485 sim sim não sim sim não não aplicável sim não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável sim não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável sim não aplicável não aplicável não aplicável sim não aplicável sim não aplicável sim sim sim não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável sim✶ não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável sim† não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável ✶Use a configuração genérica do módulo para configurar o módulo 1203-CN1 e a instrução MSG CIP genérica para comunicar-se com o módulo. †Use uma instrução MSG CIP genérica para se comunicar com o módulo SCANport 1203-FM1 em um trilho DIN que é remoto ao controlador. O trilho DIN remoto também requer um módulo adaptador 1794-ACN(R)15 ControlNet. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 53 Comunicação com inversores Inversores de Posicionamento (Servo):✶ EtherNet/IP inversor e controle não GMC 1394 inversor série 100 não 1398 ULTRA inversor servo DeviceNet Ultra3000 não 2098 movimento inteligente Ultra5000 2098 não O sistema ControlLogix aproveita várias redes para permitir a comunicação com muitos inversores diferentes, tanto de inversores padrão quanto de inversores de movimento (servo). A tabela seguinte lista os inversores com que o controlador ControlLogix pode se comunicar e as redes cobertas: ControlNet DeviceNet DH+ RS-232 DH-485 não não sim sim sim não sim não não não não sim não não não não sim não sim não ✶Cada inversor possui diferentes opções de pedido compatíveis com suas redes de comunicação. Consulte o catálogo ou as informações de seleção apropriadas sobre um inversor para certificar-se de selecionar a opção correta ao especificar um inversor para uma rede específica. Inversores padrão✶ Inversor CA de freqüência ajustável 1305 Inversor CA de freqüência ajustável 1336 Inversor CC digital 1395 Inversor CC FlexPak 3000 Enroladores CC WebPak 3000 Inversor CA GV3000 Inversor CA PowerFlex 40 Inversor CA PowerFlex 70, 700, 700S e 7000 EtherNet/IP ControlNet DeviceNet DH+ RS-232 DH-485 não sim sim sim sim sim não sim sim sim sim sim não sim não sim sim não não sim sim não sim não não sim não não sim não não sim sim não sim não não não sim não sim sim sim sim sim sim sim sim ✶Cada inversor possui diferentes opções de pedido compatíveis com suas redes de comunicação. Consulte o catálogo ou as informações de seleção apropriadas sobre um inversor para certificar-se de selecionar a opção correta ao especificar um inversor para uma rede específica. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 54 Como um sistema Logix usa tarefas Caso queira executar uma seção de sua lógica: todo o tempo y em um período constante (p. ex.: a cada 100 ms) y várias vezes durante a varredura de sua outra lógica Um controlador Logix usa três tipos de tarefas. Use a tabela a seguir para escolher o tipo adequado de tarefa para cada seção de sua lógica. Então use este tipo de tarefa: Descrição Tarefa contínua A tarefa contínua é executada em segundo plano. Todo tempo da CPU não alocado para outras operações (como movimento, comunicação e tarefas periódicas ou por evento) é usado para executar os programas dentro da tarefa contínua. y A tarefa contínua é executada todo o tempo. Quando a tarefa contínua conclui uma varredura completa, ela se reinicia imediatamente. y Um projeto não requer uma tarefa contínua. Se ela for usada, poderá haver somente uma tarefa contínua. Tarefa periódica Uma tarefa periódica realiza um função em um período específico. y Sempre que o tempo da tarefa periódica expira, a tarefa interrompe todas as tarefas com prioridade mais baixa, é executada uma vez e, em seguida, devolve o controle para o ponto em que a tarefa anterior parou. y Você pode configurar o período de 0,1 ms a 2000 ms. O padrão é 10 ms. Também depende do controlador e da configuração. y O desempenho de uma tarefa periódica depende do tipo de controlador Logix e da lógica da tarefa. Uma tarefa por evento desempenha uma função somente quando um evento específico (disparo) ocorre. imediatamente quando um evento ocorre Tarefa por evento O disparo para a tarefa por evento pode ser: y alteração de uma entrada digital y nova amostra de dados analógicos y certas operações de movimento y tag consumido y instrução EVENT Sempre que ocorrer um disparo para a tarefa por evento, ela: y interromperá todas as tarefas com prioridade mais baixa y será executada uma vez y devolverá o controle para o ponto em que a tarefa anterior parou Tarefas por evento Vários fatores afetam o throughput do evento de malha fechada: y tipo do módulo de entrada, tempo de filtro e tempo de resposta y carga e tamanho do backplane y tipo de controlador, configuração e carga y tipo do módulo de saída e tempo de resposta 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 55 Para usar um dispositivo para disparar uma tarefa por evento, o dispositivo deve aceitar o disparo da tarefa por evento. Se o dispositivo estiver em um local remoto, os módulos de comunicação associados também devem aceitar o disparo do evento. Estes dispositivos aceitam eventos de entrada: Categoria Módulos Os módulos de E/S digital que aceitam a mudança de estado 1756-IA8D 1756-IA16I 1756-IB16 1756-IB16I 1756-IB32/A 1756-IC16 1756-IH16I 1756-IM16I 1756-IV16/A 1756-IA16 1756-IA32 1756-IB16D 1756-IB16ISOE 1756-IB32/B 1756-IG16 1756-IH16ISOE 1756-IN16 1756-IV32/A Os módulos de E/S analógica que aceitam a amostra em tempo real 1756-IF16 1756-IF6CIS 1756-IF8 1756-IT6I 1756-IF4FXOF2F/A 1756-IF6I 1756-IR6I 1756-IT6I2 Módulos de E/S especializada 1756-CFM/A 1756-PLS/B 1756-HSC Os módulos de comunicação que fornecem conexões otimizadas para rack 1756-CNB/A 1756-CNB/D 1756-CNBR/B 1756-DNB 1756-SYNCH/A 1756-CNB/B 1756-CNBR/A 1756-CNBR/D 1756-ENBT/A 1784-PCIDS/A Módulos de E/S genérica que se adaptam à comunicação de evento CIP 1756-MODULE 1789-MODULE Ao planejar as tarefas por evento, considere estas recomendações: Recomendações Detalhes Coloque o módulo que dispara um evento no mesmo rack que o controlador. Limite o número de módulo no rack com o módulo de evento e o controlador. Colocar o módulo em um rack remoto adicionará comunicação de rede extra e processamento ao tempo de resposta. Limite os eventos em entradas digitais para um único bit de entrada em um módulo. A prioridade da tarefa por evento deve ser definida como a mais alta prioridade no controlador. Módulos extras aumentam o potencial de atrasos do backplane. Todas as entradas do módulo disparam um evento, portanto, usar vários bits aumentam a chance de uma sobreposição de tarefas. Configure o módulo para detectar, explicitamente, a mudança de estado na entrada e desenergizar os outros bits. A configuração de uma tarefa por evento com uma prioridade mais baixa que a tarefa periódica fará com que a tarefa por evento espere a tarefa periódica concluir sua execução. Limite o número de tarefas por evento. O aumento do número de tarefas por evento reduz a largura de banda da CPU disponível e aumenta a chance de uma sobreposição de tarefas. O 1756-IB32/B e o 1756-IF4FXOF2F são recomendados para eventos digitais e analógicos. Estes módulos têm os melhores tempos de resposta. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 56 Estimativa do throughput da tarefa por evento Para estimar o tempo de throughput da entrada para a saída (de parafuso para parafuso), use a planilha a seguir: Valor (em µs): Consideração: 1. Qual é o tempo do filtro de entrada do módulo que dispara a tarefa por evento? Normalmente, é mostrado em milissegundos; converta-o em microssegundos (µs). 2. Qual é o tempo de resposta do hardware para o módulo de entrada que dispara a tarefa por evento? Certifique-se de que está usando o tipo de transição adequado (Desenergizado para Energizado ou Energizado para Desenergizado). Consulte a tabela a seguir. 3. Qual é o tempo de comunicação do backplane? Se a tamanho do rack for: 4 slots 7 slots 10 slots 13 slots 17 slots Use este valor (pior caso): 13 µs 22 µs 32 µs 42 µs 54 µs 4. Qual o tempo de execução total dos programas na tarefa por evento? 5. Qual é o tempo de comunicação do backplane (mesmo valor da etapa 3). 6. Qual é o tempo de resposta do módulo de saída? 7. Adicione as etapas 1 a 6. Este é o throughput mínimo estimado, em que a execução do planejamento de posicionamento ou outras tarefas não atrasam nem interrompem a tarefa por evento. 8. Qual é o tempo de varredura do grupo de movimento? 9. Qual é o tempo de varredura total das tarefas que têm prioridade mais alta que esta tarefa de evento (se houver alguma)? 10. Adicione as etapas 7 a 9. Este é o throughput nominal estimado, em que a execução do planejamento de movimento ou outras tarefas atrasa ou interrompe a tarefa por evento. Use a tabela a seguir para determinar o tempo de resposta do hardware nominal para os módulos de E/S 1756 selecionados. Tempo de resposta nominal µs: 25 °C 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 60 °C Módulo: Energizado para Desenergizado Energizado para Desenergizado Energizado para Desenergizado Energizado para Desenergizado 1756-IB16 1756-IB16D 1756-IB32 1794-IV16 1756-IV32 1756-OB16D 1756-OB16E 1756-OB32 1756-OV16E 1756-OV32E 265 303 330 257 381 48 60 38 67 65 582 613 359 435 476 519 290 160 260 174 265 305 345 254 319 51 61 49 65 66 638 673 378 489 536 573 324 179 326 210 57 Como um sistema Logix usa conexões Um sistema FlexLogix usa uma conexão para estabelecer um link de comunicação entre dois dispositivos. As conexões podem ser: y do controlador para os módulos de E/S local ou módulos locais de comunicação y controlador para módulos de comunicação remota ou de E/S remota y controlador para módulos de E/S remota (otimizado para rack) y tags produzidos/consumidos y mensagens O número de conexões utilizado pelo controlador é determinado indiretamente pela configuração do controlador para se comunicar com outros dispositivos no sistema. As conexões são alocações de recursos que fornecem comunicação mais confiável entre os dispositivos do que mensagens não conectadas. Um sistema Logix trabalha com: Método Descrição conexão programada y nível de determinismo y única para a ControlNet Uma conexão programada é exclusiva para comunicação ControlNet. Uma conexão programada permite o envio e o recebimento de dados repetidamente em um intervalo predeterminado, que é o intervalo do pacote requisitado (RPI). Por exemplo, uma conexão a um módulo de E/S é uma conexão programada porque você recebe repetidamente os dados do módulo em um intervalo especificado. Outras conexões programadas incluem conexões com: y dispositivos de comunicação y tags produzidos/consumidos Em uma rede ControlNet, deve-se usar o RSNetWorx for ControlNet para habilitar todas as conexões programadas e estabelecer um tempo de atualização da rede (NUT) para a rede. conexão não programada y determinística y usada pelas redes ControlNet e EtherNet/IP mensagem não conectada y menos determinística Uma conexão não programada é uma transferência de mensagem entre os controladores que é disparada pelo intervalo do pacote requisitado (RPI) ou pelo programa (como uma instrução MSG). O envio de mensagens não programadas permite que os dados sejam enviados e recebidos quando for necessário. Todas as conexões EtherNet/IP são não programadas. Uma mensagem não conectada é uma mensagem que não requer recursos de conexão. Uma mensagem não conectada é enviada como um único pedido e resposta. O módulo de comunicação selecionado determina o número de conexões disponíveis para E/S e mensagens. Este módulo de comunicação: Usa este número de conexões: 1756-CNB 64 (qualquer combinação de programadas e não programadas) 1756-ENBT 128 (qualquer combinação de programadas e não programadas) O módulo EtherNet/IP não se distingue entre as conexões programadas e não-programadas. A maneira como você configura essas conexões determina quantos dispositivos remotos a placa de comunicação pode usar. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 58 Determinação das conexões para tags produzidos e consumidos O controlador tem capacidade de produzir (broadcast) e consumir (receber) tags compartilhados pelo sistema através de redes ControlNet ou EtherNet/IP. Cada tag produzido ou consumido requisita conexões. Na ControlNet, os tags produzidos e consumidos são conexões programadas. Este tipo de tag: Requer estas conexões: produzido Um tag produzido permite a outros controladores consumir o tag, o que significa que o controlador pode receber os dados do tag de outro controlador. O controlador local (produtor) usa uma conexão para o tag produzido e uma conexão para cada consumidor. O dispositivo de comunicação do controlador usa uma conexão para cada consumidor. À medida que aumenta o número de controladores que podem consumir um tag produzido, reduz também o número de conexões que o controlador e o dispositivo de comunicação têm disponível para outras operações, como comunicação e E/S. consumido Cada tag consumido requer uma conexão para o controlador que está consumindo o tag . O dispositivo de comunicação do controlador usa uma conexão para cada consumidor. Para que dois controladores compartilhem os tags produzidos ou consumidos, os controladores devem estar instalados na mesma rede de controle (como uma rede ControlNet ou Ethernet/IP). Você não pode conectar em ponte tags produzidos e consumidos em duas redes. O número total de tags que podem ser produzidos ou consumidos é limitado pelo número de conexões disponíveis. Se o controlador utiliza todas as suas conexões para dispositivos de E/S e para comunicação, não resta nenhuma conexão para tags produzidos e consumidos. Número máximo de tags produzidos e consumidos O controlador usa: Como um: O controlador usa: produtor consumidor (número de tags produzidos) ≤ 127 (número de tags consumidos) ≤ 250 O total de tags, produzidos e consumidos, combinados, que um controlador usa é (este também é o número máximo de conexões): (número de tags produzidos) + (número de tags consumidos) ≤ 250 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 59 Determinação de conexões para mensagens As mensagens transferem dados para outros dispositivos, como outros controladores ou interfaces de operação. Algumas mensagens usam conexões não programadas para enviar ou receber dados. Essas mensagens conectadas podem deixar a conexão abrir (cache) ou fechar a conexão quando a mensagem de transmissão é concluída. A tabela a seguir mostra quais mensagens usam uma conexão e você pode ou não realizar o cache da conexão: Este tipo de mensagem: Com o uso deste método de comunicação: Usa uma conexão: Leitura ou escrita da tabela de dados CIP CIP CIP CIP com Source ID DH+ 9 CIP genérica CIP sua opção✶ Leitura ou escrita block transfer não aplicável 9 CLP2, CLP3, CLP5 ou SLC (todos os tipos) 9 ✶É possível conectar mensagens de CIP genérica, mas para a maioria das aplicações recomenda-se deixar as mensagens de CIP genérica sem conexão. As mensagens conectadas são conexões não programadas nas redes ControlNet e EtherNet/IP. Cada mensagem usa uma conexão, independentemente do número de dispositivos no caminho da mensagem. Para conservar conexões, você pode configurar uma mensagem para ler ou gravar em vários dispositivos. Se uma mensagem for executada repetidamente, coloque a conexão em cache. Isto mantém aberta a conexão e otimiza o tempo de execução. A abertura de uma conexão a cada vez que a mensagem é executada aumenta o tempo de execução. Se uma mensagem for executada com pouca freqüência, não coloque a conexão em cache. Isto fecha a conexão quando é concluída a mensagem, o que libera a conexão para outros usos. Um sistema Logix usa conexões para transmitir dados de E/S. Essas conexões podem ser diretas ou otimizadas para rack. Determinação de conexões para módulos de E/S Um sistema Logix usa conexões para transmitir dados de E/S. Essas conexões podem ser diretas ou otimizadas para rack. Conexão Descrição direta Uma conexão direta é um link de transferência de dados em tempo real entre o controlador e um módulo de E/S. O controlador mantém e monitora a conexão entre o controlador e o módulo de E/S. Qualquer interrupção na conexão, como uma falha de módulo ou a remoção de um módulo sob alimentação, faz com que o controlador energize os bits de status de falha na área de dados associada ao módulo. Geralmente, os módulos de E/S analógica e os módulos específicos requerem conexões diretas. otimizado para rack Para módulos de E/S digital, é possível selecionar comunicação otimizada para rack. Uma conexão otimizada para rack consolida o uso da conexão entre o controlador e todos os módulos de E/S digital em um rack (ou trilho DIN). Em vez de existirem conexões individuais e diretas para cada módulo de E/S, há apenas uma conexão para todo o rack (ou trilho DIN). 1756-SG001G-PT-P — Março de 2003 60 Dependendo do tipo de módulos de E/S no sistema ControlLogix, ambas as conexões diretas e as conexões otimizadas para rack podem ser usadas. Sistema de E/S Tipo(s) de conexão compatível(is): E/S digital básica 1756 em um rack local conexão direta E/S digital em um rack remoto através da ControlNet conexão direta ou conexão otimizada para rack✶ E/S analógica em um rack local ou em um rack remoto via ControlNet conexão direta E/S digital em um rack remoto através da EtherNet/IP conexão direta ou conexão otimizada para rack✶ E/S analógica em um rack remoto através da EtherNet/IP E/S digital através de Remote I/O E/S analógica através de Remote I/O módulos de E/S analógica através da ControlNet DeviceNet I/O conexão direta conexão otimizada para rack conexão direta através do envio de mensagens conexão direta através do envio de mensagens conexão de otimizada para rack ✶As conexões otimizadas para rack para o diagnóstico e módulos com fusível eletrônico não enviam dados de diagnóstico ou de fusível para o controlador. Considerações: Configuração da conexão Detalhes Conexões diretas com módulos de E/S 1756 O controlador pode ter uma conexão direta com cada módulo de E/S em um rack remoto em uma rede EtherNet/IP ou ControlNet. Como todos os módulos de E/S remota são configurados para conexões diretas, configure o módulo de comunicação para “none" (nenhuma) o que resulta em sem conexão. Em vez de uma conexão para cada módulo de E/S remota, use uma conexão para se comunicar com toda a E/S digital no rack remoto (cada módulo de E/S analógica requer uma conexão direta). Os dados de todos os módulos de E/S digital são enviados ao mesmo tempo a uma taxa Conexões otimizadas para rack com módulos de especificada pela conexão remota através do módulo de comunicação EtherNet/IP ou ControlNet. E/S 1756 A conexão otimizada para rack conserva as conexões e a largura de banda. Entretanto, como as conexões estão condensadas em uma conexão de rack, a E/S digital otimizada não pode mais enviar todos os seus dados de status e diagnóstico. Combinação de conexões diretas e otimizadas para rack Um rack ControlLogix remoto pode ter conexão otimizada para rack e conexões diretas. Use uma conexão otimizada para rack para consolidar todos os módulos de E/S digital. Use uma conexão direta para cada módulo de E/S analógica. Conexões de dispositivos DeviceNet O controlador usa duas conexões para se comunicar com o módulo 1756-DNB. O módulo 1756-DNB não estabelece conexões com seus dispositivos e, portanto, o controlador não estabelece conexões com os dispositivos DeviceNet. O módulo 1756-DNB age como um scanner que coleta todos os dados de seus dispositivos e empacota estes dados juntos em uma imagem que é passada para o controlador. Entretanto, o controlador pode usar uma instrução MSG para obter as informações diretamente de ou para um dispositivo DeviceNet. Conexões a módulos de E/S 1771 O controlador se comunica com um rack 1771 através de um módulo 1756-DHRIO no módulo adaptador do rack 1771. O controlador usa uma conexão para cada rack lógico. O modo de endereçamento (1/2 slot, 1 slot ou 2 slots) do rack 1771 determina o número de racks lógicos, o que determina o número total de conexões. Além disso, o controlador usa uma conexão para cada mensagem para um módulo de block-transfer 1771. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 61 Neste sistema de exemplo, o controlador 1756 ControlLogix: y controla módulos de E/S digital local (no mesmo rack) Exemplos de conexão y controla dispositivos de E/S remota na DeviceNet y envia ou recebe mensagens para/de controladores 1769-L35E CompactLogix na EtherNet/IP y produz um tag que o controlador 1794 FlexLogix consome y é programado através do software de programação RSLogix 5000 O controlador 1756 ControlLogix, neste exemplo, usa estas conexões: Tipo de conexão controlador a módulos de E/S local (otimizado para rack) controlador ao módulo 1756-ENBT (otimizado para rack) controlador ao módulo 1756-DNB remoto controlador ao software de programação RSLogix 5000 mensagem para o controlador 1769-L35E CompactLogix tag produzido consumido pelo controlador 1794 FlexLogix total Quantidade de módulos: Conexões por módulo Total de conexões 4 1✶ 1 1 0 0 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 ✶Uma conexão otimizada para rack usa 1 conexão para todos os módulos associados. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 62 Determinação das especificações totais de conexão O controlador ControlLogix usa 250 conexões. Para calcular o total de conexões para um controlador, considere as conexões com os módulos de E/S local e as conexões com os módulos remotos. Use a seguinte tabela para calcular as conexões locais: Quantidade de dispositivos Tipo de conexão Módulo de E/S local na ControlNet (sempre uma conexão direta) Módulo servo 1756-M16SE, -M08SE, -M02AE Módulo de comunicação 1756-CNB, -CNBR Módulo de comunicação 1756-ENBT Módulo de comunicação 1756-DNET Módulo de comunicação 1756-DHRIO Conexões por dispositivo Total de conexões 1 3 0 0 2 1 Não importa como você tenha configurado os módulos de E/S local (otimizada para rack ou conexão direta); o controlador estabelece uma conexão direta para cada módulo de E/S local. As conexões remotas dependem do módulo de comunicação. O número de conexões que o próprio módulo suporta determina quantas conexões o controlador pode acessar através daquele módulo. Use a tabela a seguir para calcular conexões as conexões remotas para o controlador: Tipo de conexão módulo de comunicação ControlNet 1756-CNB, -CNBR remoto configurado como uma conexão direta (nenhuma) configurado como uma conexão otimizada para rack módulo de E/S remota na ControlNet (conexão direta) módulo de comunicação Ethernet 1756-ENBT remoto configurado como uma conexão direta (nenhuma) configurado como uma conexão otimizada para rack módulo de E/S remota na EtherNet/IP (conexão direta) dispositivo remoto na DeviceNet (calculado em conexão otimizadas para rack para módulo local 1756-DNB) outro adaptador de comunicação remota tag produzido cada consumidor tag consumido mensagem cache mensagem de block transfer total 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 Quantidade de dispositivos Conexões por dispositivo Total de conexões 0 ou 1 1 0 ou 1 1 0 1 1 1 1 1 1 63 Seleção do rack Etapa 5 - Selecione: y um rack com slots suficientes y coberturas cegas 1756-N2 para slots vazios O sistema ControlLogix é um sistema modular que requer um rack 1756 de E/S para conter os vários módulos. Os racks estão disponíveis nos tamanhos de 4, 7, 10, 13 e 17 slots de módulo. Você pode colocar o módulo em qualquer slot. O backplane fornece um caminho de comunicação de alta velocidade entre os módulos. Os módulos de controladores múltiplos no backplane podem trocar mensagens entre si. Com os vários módulos de interface de comunicação no backplane, uma mensagem pode ser enviada através de um link para uma porta em um módulo, roteado através do backplane e fora de outra porta do módulo, além de poder ser enviada através de outro link para seu destino final. Cód. Cat. Slots Peso Dimensões (AxLxP) Tamanho mínimo do painel (AxLxP) 508 x 508 x 203 mm (20 x 20 x 8 pol.) 1756-A4 4 0,75 kg (1,7 lb) 137 x 263 x 145 mm (5,4 x 10,4 x 5,8 pol.) 1756-A7 7 1,10 kg (2,4 lb) 137 x 368 x 145 mm (5,4 x 14,5 x 5,8 pol.) 508 x 610 x 203 mm (20 x 24 x 8 pol.) 1756-A10 10 1,45 kg (3,2 lb) 137 x 483 x 145 mm (5,4 x 19,0 x 5,8 pol.) 508 x 762 x 203 mm (20 x 30 x 8 pol.) 1756-A13 13 1,90 kg (4,2 lb) 137 x 588 x 145 mm (5,4 x 23,2 x 5,8 pol.) 610 x 762 x 203 mm (24 x 30 x 8 pol.) 1756-A17 17 2,20 kg (4,8 lb) 137 x 738 x 145 mm (5,4 x 29,1 x 5,8 pol.) 762 x 914 x 203 mm (30 x 36 x 8 pol.) Carga Máxima do Backplane 4,0 A a 3,3 Vcc 15,0 A a 5 Vcc 2,8 A a 24 Vcc Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM Todos os racks são projetados para montagem do painel traseiro. Use a cobertura cega 1756-N2 para preencher os slots vazios. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 64 Quando você montar um rack em um painel, certifique-se de cumprir estas especificações mínimas de espaço: Dimensões de montagem vista da lateral direita de todos os racks 1756-A4 com fonte de alimentação 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 65 1756-A7 com fonte de alimentação 1756-A10 com fonte de alimentação 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 66 1756-A13 com fonte de alimentação 1756-A17 com fonte de alimentação 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 67 Etapa 6 - Selecione: y uma fonte de alimentação para cada rack y um pacote de fontes de alimentação se você estiver planejando um sistema de fonte de alimentação redundante Seleção das fontes de alimentação As fontes de alimentação ControlLogix são usadas com os racks 1756 para fornecer alimentação de 1,2 V; 3,3 V; 5 V e 24 Vcc diretamente para o backplane do rack. Há fontes de alimentação não redundantes (1756-PA72, -PB72, -PA75, -PB75) e redundantes (1756-PA75R, -PB75R) disponíveis. Seleção de uma fonte de alimentação padrão Pode-se montar uma fonte de alimentação padrão diretamente na extremidade esquerda do rack, onde ela se conecta diretamente ao backplane. A fonte de alimentação que você selecionou pode determinar qual rack é possível usar. Fontes de alimentação Especificação Tensão nominal de entrada 1756-PA72 120 Vca ou 220 Vca 1756-PA75 24 Vcc 48 Vcc 125 Vcc Faixa de Tensão de Entrada 85 a 265 Vca 19 a 32 Vcc 30 a 60 Vcc 90 a 143 Vcc Alimentação de entrada real máxima 95 W 97 W 98 W 95 W Alimentação de entrada aparente máxima 240 VA não aplicável não aplicável não aplicável Carga máxima do transformador 238 VA não aplicável não aplicável não aplicável Freqüência de entrada 47…63 Hz cc cc cc Corrente máxima de saída do backplane 1,5 A em 1,2 Vcc 4 A em 3,3 Vcc 10 A em 5 Vcc 2,8 A em 24 Vcc 75 W total 1,5 A em 1,2 Vcc 4 A em 3,3 Vcc 13 A em 5 Vcc 2,8 A em 24 Vcc 75 W total 1,5 A em 1,2 Vcc 4 A em 3,3 Vcc 13 A em 5 Vcc 2,8 A em 24 Vcc 75 W total Tempo de atraso✶ 60 Hz 85 Vca: 2 ciclos 120 Vca: 6 ciclos 220 Vca: 20 ciclos 50 ms a 30...60 Vcc 50 ms a 90...143 Vcc Compatibilidade do rack série A série B série B série B Local lado esquerdo do rack lado esquerdo do rack lado esquerdo do rack 1,5 A em 1,2 Vcc 4 A em 3,3 Vcc 13 A em 5 Vcc 2,8 A em 24 Vcc 75 W total 1756-PB72 1,5 A em 1,2 Vcc 4 A em 3,3 Vcc 10 A em 5 Vcc 2,8 A em 24 Vcc 75 W total 1756-PB75 1,5 A em 1,2 Vcc 4 A em 3,3 Vcc 13 A em 5 Vcc 2,8 A em 24 Vcc 75 W total 20 ms a 19 Vcc 70 ms a 24 Vcc série B série A série B lado esquerdo do rack série B 1756-PC75 1756-PH75 Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick ✶O tempo de atraso é o tempo entre a remoção da tensão de entrada e a queda de alimentação CC. †Pode ter o máximo de 0,91 metro de cabo (3 pés de cabo) no rack ControlLogix. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 68 Seleção de uma fonte de alimentação redundante Para criar um sistema com fonte de alimentação redundante, você precisa de: y duas fontes de alimentação redundantes (1756-PA75R ou 1756-PB75R) y um módulo adaptador de rack 1756-PSCA2 y dois cabos 1756-CPR2 para conectar as fontes de alimentação ao módulo adaptador do rack 1756-PSCA2 (3 pés/0,91 m de comprimento no máximo) y fiação fornecida pelo usuário para conectar as fontes de alimentação aos módulos de entrada, conforme necessário Fontes de alimentação Especificação Tensão nominal de entrada Módulo adaptador 1756-PA75R 1756-PB75R 120 V / 220 Vca 24 Vcc Faixa de Tensão de Entrada 85 a 265 Vca 19 a 32 Vcc Alimentação de entrada real máxima 115 W 110 W Alimentação de entrada aparente máxima 120 VA não aplicável Consumo máximo do transformador 120 VA não aplicável Freqüência de entrada 47…63 Hz CC Corrente máxima de saída do backplane 1,5 A em 1,2 Vcc 4 A em 3,3 Vcc 13 A em 5 Vcc 2,8 A em 24 Vcc 75 W total 1,5 A em 1,2 Vcc 4 A em 3,3 Vcc 13 A em 5 Vcc 2,8 A em 24 Vcc 75 W total Tempo de atraso✶ 60 Hz 85 Vca: 2 ciclos 120 Vca: 6 ciclos 220 Vca: 20 ciclos 20 ms a 19 Vcc 70 ms a 24 Vcc 1756-PSCA2 não aplicável Compatibilidade do rack série B série B série B Local montado em painel† montado em painel† lado esquerdo do rack Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick ✶O tempo de atraso é o tempo entre a remoção da tensão de entrada e a queda de alimentação CC. †Pode ter o máximo de 0,91 metro de cabo (3 pés de cabo) no rack ControlLogix. O módulo adaptador de rack 1756-PSCA2 é um dispositivo passivo que filtra a alimentação das fontes de alimentação redundantes para o único conector de alimentação no backplane série B ControlLogix. As fontes de alimentação redundantes estão disponíveis em versões CA (1756-PA75R) e CC (1756-PB75R). Elas também estão disponíveis nos sistemas em pacotes: 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 Pacote de fonte de alimentação redundante Conteúdo 1756-PAR2 y duas fontes de alimentação 1756-PA75R y dois cabos 1756-CPR2 y um módulo adaptador de rack 1756-PSCA2 1756-PBR2 y duas fontes de alimentação 1756-PB75R y dois cabos 1756-CPR2 y um módulo adaptador de rack 1756-PSCA2 69 Consumo de energia e dimensionamento do transformador Cada fonte de alimentação de entrada CA gera um sinal de encerramento no backplane sempre que a tensão de linha CA cair no seu limite de tensão mais baixa. Ela remove o sinal de desligamento quando a tensão de linha volte até o limite de tensão mais baixa. Esse encerramento é necessário para ajudar a assegurar que somente os dados válidos sejam armazenados na memória. A taxa do transformador externo (em VA) de cada fonte de alimentação é superior a sua alimentação de entrada real (em Watts), pois uma fonte CA/CC de entrada do capacitor consome a alimentação apenas no pico da forma de onda de tensão CA. Caso o transformador seja pequeno demais, ele trava o pico da onda de seno; quando a tensão ainda estiver acima do limite de tensão mais baixa, a fonte de alimentação detectará esta forma de onda travada como baixa tensão e pode desligar os módulos no rack prematuramente. Os gráficos a seguir exibem a carga de alimentação do backplane no eixo vertical. Como essas fontes possuem várias saídas, o consumo do backplane é fornecido em watts. y Use o valor de alimentação real em watts para determinar a quantidade de dissipação de calor que você terá na parte interna do gabinete. y Use o valor de alimentação aparente em VA para estimar o dimensionamento de distribuição de alimentação. y Use o valor de consumo do transformador em VA de cada fonte de alimentação, mais todas as outras cargas de um transformador, para determinar o tamanho necessário para ele. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 70 Carga de alimentação e dimensionamento do transformador 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 71 Etapa 7 - Selecione: y o pacote adequado do software RSLogix 5000 Seleção do software Enterprise Series e qualquer opção y outros pacotes de software para sua aplicação Sua seleção de módulos e configuração de rede determinam quais pacotes serão necessários para configurar e programar seu sistema. Caso tenha um(a): Será necessário adquirir: Controlador 1756 ControlLogix Software RSLogix 5000 Enterprise Series Módulo de movimento analógico ou SERCOS 1756 Peça este código de catálogo: Série 9324 (Software RSLogix 5000 Enterprise Series) Módulo de comunicação ControlNet 1756-CNB, -CNBR RSNetWorx for ControlNet (é fornecido com a opção padrão/NetWorx do software RSLogix 5000 Enterprise Series) 9324-RLD300NXENE (software RSLogix 5000 Enterprise Series, mais a opção de RSNetWorx) ou 9357-CNETL3 (RSNetWorx para ControlNet) Módulo de comunicação DeviceNet 1756-DNB RSNetWorx para DeviceNet (é fornecido com a opção padrão/NetWorx do software RSLogix 5000 Enterprise Series) 9324-RLD300NXENE (software RSLogix 5000 Enterprise Series, mais a opção de RSNetWorx) ou 9357-DNETL3 (RSNetWorx para DeviceNet) Módulo de comunicação EtherNet/IP 1756-ENBT, -ENET Software RSLinx Série 9324 (configure o endereço IP) (RSLinx Lite e Bootp Server são fornecidos com (Software RSLogix 5000 Enterprise Series) o software RSLogix 5000 Enterprise Series) Módulo de comunicação 1756-DHRIO (defina a tabela de roteamento DH+) Dispositivo de ligação Foundation Fieldbus 1788-CN2FF Software de Configuração Foundation Fieldbus e Software RSLinx ou RSLinx OEM (O RSLinx Lite não é suficiente) 1788-FFCT e 9355-WABENE ou 9355-WABOEMENE Dispositivo de ligação Foundation Fieldbus 1757-FFLD Software de configuração RSFieldbus 9324-RSFBC Software RSLinx (o RSLinx Lite vem com o software RSLogix 5000 Enterprise Series 5000) Sistema baseado em Logix que você quer emular RSLogix Emulate 5000 Sistema baseado em Logix sobre o qual você RSTrainer 2000 para os Fundamentos do deseja ter um treinamento ControlLogix Interface de operação Software RSView Enterprise Series Cartão de comunicação em uma estação de trabalho Série 9324 (Software RSLogix 5000 Enterprise Series) 9310-WED200ENE Série 9393 Produtos ViewAnyWare 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 72 Software de programação O software RSLogix 5000 Enterprise Series é projetado para trabalhar com as plataformas Logix da Rockwell Automation. O software RSLogix 5000 Enterprise Series é um pacote de software compatível com o IEC 61131-3 que oferece editores de controle seqüencial de funções (SFC), lógica ladder, texto estruturado e diagrama de blocos de funções para o desenvolvimento de aplicativos. O software RSLogix 5000 Enterprise Series também contém o suporte para programação e configuração de eixo para controle de posicionamento. Especificações do software RSLogix 5000 Enterprise Series Descrição Valor microcomputador Pentium II 450 MHz no mínimo Recomenda-se o Pentium III 733 MHz (ou mais avançado) especificações de software Sistemas operacionais compatíveis: y Microsoft Windows XP Professional versão 2002 (com Service Pack 1) ou XP Home versão 2002 y Microsoft Windows 2000 Professional com Service Pack 1, 2 ou 3 y Microsoft Windows NT versão 4.0 com Service Pack 5 ou 6A RAM 128 Mbytes de memória RAM no mínimo Recomenda-se 256 Mbytes de memória RAM espaço no disco rígido Mbytes de espaço livre no disco (ou mais, baseado nos requisitos da aplicação) especificações de vídeo adaptador gráfico VGA de 16 cores resolução mínima de 800 x 600 (True Color 1024 x 768 recomendado) 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 73 Seleção do pacote de programação Lite Edition 9324RLD250xxE✶ Standard Edition 9324-RLD300xxE✶ Standard/ NetWorx Full Edition 9324Edition 9324RLD600xxE✶‡ RLD300NXxxE✶ Professional Edition 9324RLD700NXxxE✶ CompactLogix5300 FlexLogix5400 todos todos todos Recursos disponíveis Service Edition Mini Edition 93249324-RLD000xxE✶† RLD200xxE✶ Controladores Logix5000 compatíveis todos Editor de lógica ladder§ somente exibição totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível somente exibição somente carregamento/descarr egamento totalmente compatível editor disponível separadamente somente carregamento/descarr egamento editor disponível separadamente somente carregamento/descarr egamento totalmente compatível totalmente compatível editor disponível separadamente somente exibição somente carregamento/descarr egamento totalmente compatível editor disponível separadamente somente editor de carregamento/descarr egamento disponível separadamente somente carregamento/descarr egamento totalmente compatível totalmente compatível editor disponível separadamente Editor de texto estruturado 9324-RLDSTXE§ somente exibição somente carregamento/descarr egamento totalmente compatível editor disponível separadamente somente carregamento/descarr egamento editor disponível separadamente somente carregamento/descarr egamento totalmente compatível totalmente compatível editor disponível separadamente Movimento altamente integrado somente exibição somente somente carregamento/descarr carregamento/descarr totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível egamento egamento Editor de diagrama de blocos de funções 9324-RLDFBDENE§ Controle seqüencial de funções 9324-RLDSFCE§ CompactLogix5300 FlexLogix5400 todos Tendência gráfica totalmente compatível não aplicável não aplicável DriveExecutive™ Lite 9303-4DTE01ENE disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível incluído incluído incluído incluído Auto-ajuste PIDE 9323-ATUNEENE disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente incluído RSLogix Emulate 5000 e RSTestStand Lite 9310-WED200ENE disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente incluído Suporte de auditoria do RSMACC não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável não aplicável disponível separadamente Ferramenta de segurança da CPU do Logix incluído incluído incluído incluído incluído incluído incluído Ferramenta de proteção de fonte de rotina incluído incluído incluído incluído incluído incluído incluído Cliente (servidor de segurança) de autenticação incluído de RSMACC incluído incluído incluído incluído incluído incluído Explorer do servidor de segurança independente incluído incluído incluído incluído incluído incluído incluído RSLinx Lite incluído Lite incluído Lite incluído Lite incluído Lite incluído Lite incluído Professional incluído➤ RSNetWorx for ControlNet RSNetWorx para DeviceNet RSNetWorx para EtherNet/IPa disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente incluído➤ disponível separadamente incluído➤ Frontal do FBD ActiveX incluído incluído incluído incluído incluído incluído incluído Ferramenta de carregamento/descarregamento de dados de tag incluído incluído incluído incluído incluído incluído incluído Ferramenta de comparação de projetos RSLogix 5000 incluído incluído incluído incluído incluído incluído incluído Ferramenta de display customizado de dados de incluído tags incluído incluído incluído incluído incluído incluído disponível separadamente disponível separadamente incluído Demonstração RSView (50 tags/2 horas) disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente disponível separadamente Atualizações Service para Standard: 9324-RLD0U3xxE Service para Full: 9324-RLD0U6xxE Service para Professional: 9324-RLD0U7xxE Mini para Standard: 9324-RLD2U3xxE Mini para Completo: 9324-RLD2U6xxE Mini para Professional: 9324-RLD2U7xxE Lite para Full: 9324-RLD25U6xxE Lite para Professional: 9324-RLD25U7xxE Standard para Professional: O pacote multi-idioma 9324-RLD3U7xxE Full para Professional: se estende de não aplicável O pacote multi-idioma 9324-RLD6U7xxE Standard a Full♣ se estende de Standard a Full♣ ✶Substitua “xx” no código de catálogo pela designação de idioma apropriada: EN=inglês, FR=francês, DE=alemão, IT=italiano, PT=português e ES=espanhol. †Disponível como software de programação RSLogix 5000 versão 12. ‡Disponível como software de programação RSLogix 5000 versão 10.02. §Um pacote editor com várias linguagens está disponível como 9324-RLDMLPE. Contém os editores de blocos de funções, de controle seqüencial de funções (SFC) e de texto estruturado a preço reduzido. ♣O pacote editor de várias linguagens (9324-RLDMLPE) não é o mesmo que uma atualização, porém, ele amplia as linguagens de programação para se igualar aos oferecidos pelo pacote Full. ➤Os pacotes Bundled RSNetWorx e RSLinx Professional usam a ativação do RSLogix 5000 e devem ser instalados no mesmo PC. aO RSNetWorx for ControlNet está disponível como 9357-CNETL3. RSNetWorx para DeviceNet está disponível como 9357-DNETL3. O RSNetWorx para EtherNet/IP está disponível como 9357-ENETL3. Eles estão disponíveis juntos como 9357ANETL3. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 74 Software RSLinx O software RSLinx (série 9355) é um pacote de servidor de comunicação que fornece conectividade de dispositivo de chão-de-fábrica para uma grande variedade de aplicações. O RSLinx é compatível com vários aplicativos de software que comunicam com uma variedade de dispositivos em diferentes redes simultaneamente. O RSLinx fornece uma interface gráfica amigável para navegação pela rede. Selecione e clique em um dispositivo para acessar uma variedade de ferramentas de configuração e monitoração. Um conjunto completo de drivers de comunicação é fornecido para suas necessidades de rede, inclusive redes Allen-Bradley já existentes. O RSLinx está disponível em vários pacotes para atender a demanda de uma variedade de especificações de custos e funcionalidade. Especificações do sistema RSLinx Descrição Valor microcomputador Processador Pentium100 MHz (processadores mais rápidos melhorarão o desempenho) sistema operacional Sistemas operacionais compatíveis: y Microsoft Windows XP y Microsoft Windows 2000 y Microsoft Windows NT versão 4.0 com Service Pack 3 ou superior y Microsoft Windows ME y Microsoft Windows 98 RAM 32 Mbytes de memória RAM no mínimo Recomenda-se 64 Mbytes ou mais de memória RAM espaço no disco rígido 35 Mbytes de espaço livre no disco (ou mais, baseado nos requisitos da aplicação) especificações de vídeo visor gráfico VGA de 16 cores resolução de 800 x 600 ou maior Na maioria dos casos, o software RSLinx Lite é acompanhado pelos pacotes de software de programação do controlador. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 75 Software de configuração de rede O software RSNetWorx é a ferramenta de configuração da sua rede de controle. Com o software RSNetWorx você pode criar uma representação gráfica da configuração da rede e configurar os parâmetros que definem a rede. Use o RSNetWorx para: y ControlNet para programar componentes de rede. O software não só calcula automaticamente a faixa de banda de toda a rede, como também a largura de banda usada por cada componente de rede. É necessário ter o software RSNetWorx para configurar e programar redes ControlNet. y DeviceNet para configurar dispositivos DeviceNet I/O e criar uma lista de varredura. O scanner DeviceNet armazena as informações de configuração e a lista de varredura. y EtherNet/IP para configurar dispositivos EtherNet/IP usando endereços IP ou nomes de host. Especificações do sistema RSNetWorx Descrição ControlNet microcomputador Computador Intel Pentium ou compatível com Pentium DeviceNet EtherNet/IP Sistemas operacionais compatíveis: y Microsoft Windows XP y Microsoft Windows 2000 sistema operacional y Microsoft Windows 2000 Terminal Server y Microsoft Windows NT versão 4.0 com Service Pack 6 ou mais recente y Microsoft Windows ME y Microsoft Windows 98 RAM 32 Mbytes de memória RAM no mínimo é necessário mais memória para redes maiores espaço no disco rígido mínimo: 115 Mbytes (inclui arquivos de programa e arquivos de hardware) suporte total: 168...193 Mbytes (inclui arquivos de programa, ajuda on-line, tutorial e arquivos de hardware) especificações de vídeo adaptador gráfico VGA de 16 cores resolução mínima de 640 x 480 resolução recomendada de 800 x 600 outro RSLinx Lite 2.4 ou mais recente para usar a RSNetWorx on-line mínimo: 190 Mbytes (inclui arquivos de programa e arquivos de hardware) suporte total: 230...565 Mbytes (inclui arquivos de programa, ajuda on-line, tutorial e arquivos de hardware) mínimo: 108 Mbytes (inclui arquivos de programa e arquivos de hardware) suporte total: 115...125 Mbytes (inclui arquivos de programa, ajuda on-line, tutorial e arquivos de hardware) RSLinx Lite 2.4 ou mais recente para usar a RSNetWorx on-line RSLinx Lite 2.41 ou mais recente para usar a RSNetWorx on-line Na maioria dos casos, o software RSNetWorx é acompanhado dos pacotes de software de programação do controlador. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 76 Software RSLogix Emulate 5000 O RSLogix Emulate 5000 (9310-WED200ENE) é o pacote de emulação de software para os controladores Logix5000. O RSLogix Emulate 5000 usado juntamente com o software RSLogix 5000 permite executar e depurar o código de sua aplicação em seu computador. Além disso, o RSLogix Emulate 5000 permite testar as telas de IHM desenvolvidas no RSView, por exemplo, sem a necessidade de conexão a um controlador real. É possível estabelecer instruções de traçado e de interrupção (somente lógica ladder) em seu código de aplicação, usar traços e também variar a velocidade de execução do emulador. O RSLogix Emulate 5000 suporta todas as linguagens de programação (diagrama de lógica ladder, diagrama de blocos de função, texto estruturado e controle seqüencial de funções). O RSLogix Emulate 5000 não permite controle de E/S real. Especificações do sistema RSLogix Emulate 5000 Descrição Valor microcomputador Compatível com IBM Intel Pentium II 300 MHz ou Celeron 300A (Pentium III 600 MHz recomendado) sistema operacional Sistemas operacionais compatíveis: y Microsoft Windows XP com Service Pack 1 ou mais recente y Microsoft Windows 2000 com Service Pack 2 ou mais recente y Microsoft Windows NT versão 4.0 com Service Pack 6A ou mais recente RAM 128 Mbytes de memória RAM no mínimo espaço no disco rígido 50 Mbytes de espaço livre no disco especificações de vídeo visor gráfico VGA de 16 cores resolução de 800 x 600 ou maior RSLogix Emulate 5000 inclui o RSTestStand Lite. O RSTestStand Lite permite que você crie consoles de operação virtual que podem ajudar a testar seu código de aplicação. O upgrade do RSTestStand Lite pode ser feito na versão standard por meio do código de catálogo 9310-TSTNDENE. O RSLogix Emulate 5000 e o RSTestStand Lite acompanham a edição do RSLogix 5000 Professional. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 77 Treinamento baseado em Logix A Rockwell Automation oferece vários diferentes níveis de treinamento para seu sistema Logix. Embora muitos destes treinamentos sejam específicos para o ControlLogix, as lições e ferramentas também se aplicam a outras plataformas Logix. y cursos conduzidos por um instrutor y treinamento baseado em computador y simulador de estação de trabalho y auxílio aos trabalhos Cursos conduzidos por um instrutor Os cursos conduzidos por um instrutor são mais adequados para pessoas que não estão familiarizadas com a arquitetura Logix nem com os controladores programáveis. Curso Descrição CCP142 CCP143 CCP144 CCP146 CCP151 CCP152 CCP153 Programação de aplicações de movimento Logix5000 que utilizam a lógica ladder Desenvolvimento de um projeto do Logix5000 utilizando um software RSLogix 5000 Configuração de opções de comunicação avançadas em um sistema Logix5000 Fundamentos dos sistemas Logix5000 Programação de aplicações Logix5000 que utilizam a lógica ladder básica Programação de aplicações Logix5000 que utilizam o diagrama de bloco de funções Manutenção e localização de falhas de aplicações seqüenciais do Logix5000 Treinamento baseado em computador Os programas de treinamento baseados em computador são projetados para fornecer as informações introdutórias essenciais necessárias para o uso do produto. O treinamento baseado em computador é usado melhor como um recurso suplementar ao curso conduzido por um instrutor. Cód. Cat. Descrição 9393-RSTCLX 9393-RSTPCLX 9393-RSTLX5K 9393-RSTPLX5K Fundamentos do ControlLogix (90 dias de garantia) Fundamentos do ControlLogix (1 ano de garantia) Software de Programação do RSLogix 5000 (90 dias de garantia) Software de Programação do RSLogix 5000 (1 ano de garantia) 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 78 Simulador de estação de trabalho do ControlLogix O simulador de estação de trabalho do ControlLogix (ABT-TDCL1) é uma ferramenta de suporte de engenharia que você pode integrar em seus programas de desenvolvimento e treinamento. O simulador ajuda você a executar controle seqüencial, de processo, de inversores e controle de posicionamento. Este simulador também é usado com a maioria dos cursos conduzidos por um instrutor. O simulador contém: y hardware de rede (ControlNet, DH+) y hardware de controle (controlador, fonte de alimentação, módulos de E/S digital, módulos de E/S analógica) y cabo de programação (para conexão ao seu computador) y hardware de controle de posicionamento (módulos de movimento, servo inversores, motores) y painel de interface de operação (botões, potenciômetros, voltímetros) Suportes de trabalho Os suportes de trabalho são um recurso útil para levar à sua instalação após concluir o treinamento conduzido por um instrutor e o baseado em computador. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 Suporte de trabalho Descrição ABT1756TSG10 ABT1756DRG70 ABT1756TSJ50 ABT1756TSJ20 Guia do Glossário ControlLogix Guia de Referência ControlLogix Guia de Procedimentos ControlLogix Guia de Localização de Falhas ControlLogix 79 ViewAnyWare Os produtos ViewAnyWare, juntamente com o Logix para controle e a arquitetura NetLinx para comunicação, compõem a estratégia de Arquitetura Integrada da Rockwell Automation. A estratégia ViewAnyWare combina a experiência da Rockwell Automation em interfaces de operação eletrônicas e em hardware de microcomputadores com o software de controle de supervisão da Rockwell Software. Os atuais produtos ViewAnyWare são: y Software RSView Enterprise Series™ y Interface de operação PanelView Plus™ y Computadores e monitores industriais VersaView™ y Computador industrial VersaView CE y IHM portátil MobileView™ Software RSView Enterprise Series RSView Enterprise Series da Rockwell Software é uma linha dos produtos de software IHM projetados com aparência, funcionalidade e navegação comuns para auxiliar a agilizar o desenvolvimento e o tempo de treinamento de aplicação IHM. Com o RSView Enterprise 3.0 Series, é possível fazer referência às tags de dados Logix existentes. Qualquer mudança feita nessas tags referenciadas é automaticamente herdada pelo RSView. O software da série RSView Enterprise inclui: y O RSView Studio™ permite criar aplicações em um único ambiente de projeto. Ele configura Supervisory Edition, Machine Edition, VersaView CE e PanelView Plus. Ele suporta edição e reutilização de projetos para aumento de portabilidade entre sistemas incorporados de IHM de supervisão e de máquina. y O RSView Machine Edition™ (ME) é um produto IHM no nível de máquina que suporta soluções de interface de operação dedicadas e abertas. Ele fornece uma interface de operação uniforme em várias plataformas (incluindo Microsoft Windows CE, Windows 2000/XP e soluções PanelView Plus), além de ser ideal para monitoração e controle individual de máquinas ou processos pequenos. y O RSView Supervisory Edition™ (SE) é um software de IHM para aplicações de monitoramento e controle no nível de supervisão. Ela apresenta uma arquitetura flexível e distribuída que usa aplicações de servidor distribuído e vários usuários. Esta arquitetura altamente flexível pode ser usada em aplicação independente, um servidor/um usuário ou na interface de vários usuários com vários servidores. Linha de produtos RSView Enterprise Series RSView Studio RSView Machine Edition RSView Supervisory Edition Cód. Cat. Descrição 9701-VWSTENE RSView Studio para RSView Enterprise Series 9701-VWSTMENE RSView Studio para Machine Edition 9701-VWMR015AENE Tempo de execução da RSView ME Station para Windows 2000, 15 visores 9701-VWMR030AENE Tempo de execução da RSView ME Station para Windows 2000, 30 visores 9701-VWMR075AENE Tempo de execução da RSView ME Station para Windows 2000, 75 visores 9701-VWSCWAENE Cliente RSView SE 9701-VWSCRAENE Cliente de exibição RSView SE 9701-VWSS025AENE Servidor RSView SE 25 visores 9701-VWSS100AENE Servidor RSView SE, 100 visores 9701-VWSS250AENE Servidor RSView SE, 250 visores 9701-VWSS000AENE Servidor RSView SE número ilimitado de visores 9701-VWB025AENE RSView SE Station, 25 visores 9701-VWB100AENE RSView SE Station, 100 visores 9701-VWB250AENE RSView SE Station, 250 visores 9701-VWSB000AENE RSView SE Station número ilimitado de visores 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 80 Interface de operação PanelView Plus O PanelView Plus é ideal para aplicações em que seja necessário monitorar, controlar e exibir informações graficamente, permitindo aos operadores visualizar rapidamente o status da aplicação. O PanelView Plus é programado com o RSView Studio e possui uma funcionalidade incorporada do RSView Machine Edition. Ele combina os populares recursos dos melhores produtos de interface de operação PanelView Standard e PanelView “e” Allen-Bradley e adicionam nova funcionalidade, o que inclui: y comunicações de vários fornecedores y tendência y expressões y registro de dados y animação y pesquisa direta no RSView Studio dos endereços RSLogix 5000 Computadores e monitores industriais VersaView VersaView é uma família de soluções de computadores e monitores industriais constituída de computadores de exibição integrada, estações de trabalho, computadores sem visores e monitores de painel plano. Os produtos VersaView oferecem o fácil gerenciamento de novas tecnologias e um projeto robusto, mas de custo otimizado, e um produto com configuração mais fácil. Todos os produtos VersaView fornecem a mais nova solução industrial disponível, otimizada para visualização, controle, processamento de informações e aplicação de manutenção. Os tempos de execução do RSView ME, do cliente RSView SE e do servidor RSView SE são instalados (é necessária a ativação separada). Computadores industriais VersaView CE VersaView CE é um terminal Windows CE aberto com um ambiente de área de trabalho em Windows que combina recursos de interfaces de operação e computadores industriais. Trata-se de um computador de alto desempenho com uma unidade flash compacta e tempo de execução RSView Machine Edition integrado (não requer ativação). Não há disco rígido, ventilador e partes móveis, o que significa a máxima confiabilidade no chão-de-fábrica. Fácil de configurar e manter, o VersaView CE é um sistema aberto robusto e econômico que oferece alta funcionalidade em um pacote fácil de utilizar. IHM portátil MobileView 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 A família MobileView de produtos IHM portáteis permite a movimentação de pessoas em torno da máquina ou descendo até uma linha de produção em toda a fábrica, resultando em maior produtividade do trabalhador e da fábrica. As interfaces do MobileView permitem que os fabricantes tenham controle de máquina e informações onde for necessário. Os terminais MobileView Machine e Guard estão disponíveis com o RSView Machine Edition funcionando localmente, eliminando a necessidade de um servidor. Ou os terminais MobileView atuam como clientes "thin" para aplicações de computador, como RSView Supervisory Edition, para integrarem-se facilmente nas arquiteturas de controle novas ou existentes. 81 Resumo Use uma planilha para registrar a quantidade e o tipo de dispositivos de que o seu sistema ControlLogix necessita. Por exemplo, este exemplo de sistema: pode resultar nesta planilha: Dispositivo Número de pontos necessários Cód. Cat. Pontos de E/S por módulo Número de módulos Entradas digitais 120 Vca Saídas digitais 120 Vca Entradas digitais 24 Vcc Saídas digitais 24 Vcc Saídas digitais de contato Entradas analógicas 4-20 mA Entradas analógicas 0-10 Vcc Saídas analógicas 4-20 mA Servo módulo analógico Terminal PanelView Módulo de comunicação ControlNet Módulo de comunicação de I/O remota total 73 25 43 17 11 7 1756-IA8D 1756-OA8D 1756-IB16D 1756-OB16D 1756-OX8I 1756-IF6I 8 8 16 16 8 6 2 1756-IF6I 6 4 2 eixos não aplicável 1756-OF6CI 1756-M02AE Série 2711 6 não aplicável não aplicável 10 4 3 2 2 2 0 (é possível utilizar os pontos restantes nos módulos acima) 1 1 não aplicável não aplicável 1756-CNB não aplicável 3 não aplicável 1756-DHRIO não aplicável 1 29 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 82 Ao selecionar dispositivos para seu sistema ControlLogix, tenha em mente: 9 Etapa Lembre-se de selecionar 1 Seleção dos dispositivos de E/S y Módulos de E/S - alguns módulos possuem recursos de diagnóstico, codificação eletrônica ou entradas/saídas isoladas individualmente y um bloco de terminais remoto (RTB) ou um sistema de fiação para cada módulo de E/S y módulos e cabos PanelConnect se estiver conectando módulos de entrada a sensores Seleção das especificações de controle de posicionamento e inversores y o tamanho da aplicação de movimento (use o Motion Book) y como você quer fazer a interface com o controlador e os inversores y tipo de interface de movimento, SERCOS ou analógica y o(s) cabo(s) associado(s) y bloco de terminal removível (RTB) - necessário apenas para os módulos de interface analógica y inversores, motores e acessórios (use o Motion Book) 2 3 Seleção dos módulos de comunicação y y y y redes módulos de comunicação cabo(s) associado(s) e equipamento de rede módulos e cabos suficientes, caso esteja planejando um sistema redundante um controlador com memória suficiente placa de memória para cada controlador 1756-L55 1756-BATM para controladores com tamanho maior de memória baterias de substituição 4 Seleção dos controladores y y y y 5 Seleção do rack y um rack com slots suficientes para os módulos de que você precisa, com espaço para crescimento adicional y cobertura cega 1756-N2 para slots vazios 6 Seleção das fontes de alimentação y uma fonte de alimentação com alimentação suficiente para os módulos necessários e espaço para uma possível expansão y os pacotes de fonte de alimentação, caso você esteja planejando um sistema de fonte de alimentação redundante 7 Seleção do software y o pacote adequado do software RSLogix 5000 Enterprise Series e qualquer opção y outros pacotes de software para sua aplicação Ao determinar a colocação dos módulos selecionados, use a folha de dados da quarta capa para registrar suas escolhas. Faça uma cópia dessa folha de dados para cada rack. ControlLogix, Logix5550, FlexLogix, CompactLogix, DriveLogix, ProcessLogix, PowerFlex, SoftLogix5800, MicroLogix, CLP-5, CLP-3, CLP-2, SLC, DH+, Allen-Bradley, MobileView, RSLogix, RSLogix 5000 Enterprise Series, RSNetWorx, RSView Enterprise Series, RSView32, Rockwell Software, VersaView são marcas comerciais da Rockwell Automation. ControlNet é marca comercial da ControlNet International, Ltd. DeviceNet é marca comercial da Open DeviceNet Vendor Association. Ethernet é marca comercial da Digital Equipment Corporation, Intel, e Xerox Corporation. Windows, Windows CE, Windows NT, Windows 2000 e Windows XP são marcas comerciais registradas da Microsoft nos EUA e em outros países. 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 84 Notas: 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 85 Notas: 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 1756-SG001G-PT-P — Março de 2004 Substitui a publicação 1756-SG001F-PT-P – Junho de 2003 PN 957867-63 Copyright © 2004 Rockwell Automation. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.
Documentos relacionados
Guia de Seleção de CLP CompactLogix
CompactLogix. Instale os módulos de E/S em um painel com dois parafusos de montagem ou em um trilho DIN. Os módulos encaixam-se mecanicamente por meio de um projeto lingueta-e-trava e possuem um ba...
Leia mais