No bairro do Golf a assistência não resistiu aos passos do

Transcrição

No bairro do Golf a assistência não resistiu aos passos do
No bairro do Golf a assistência não resistiu aos passos
do Manequim do Arraso, bailarino de Tony Amado.
In the Golf neighbourhood, they soon give in to the steps
of Manequim do Arraso, a dancer of Tony Amado.
KUDURO
‘‘Os Muchachos” (bailarinos) de Tony
Amado são verdadeiros animadores.
Página anterior: Dama Ludmila é uma das
cantoras de referência do Kuduro feminino.
Tony Amado’s “Os Muchachos”
(dancers) are genuine animators.
Previous page: Dama Ludmila is one of
the lead singers in female Kuduro.
“O Kuduro tem a sua génese na periferia,
e tem atraído as massas para os espectáculos.”
“Kuduro finds its origins on the periphery and pulls in the masses.”
Tony Amado, Kudurista
O quarteto Sweet Boys dança há
cinco anos no Sambizanga.
Página anterior: O Festival Dizkuduru
atraiu centenas de espectadores no
distrito do Sambizanga.
For the last five years, the Sweet Boys
quartet has danced in Sambizanga.
Previous page: The Dizkuduru Festival
attracted audiences of hundreds to
Sambizanga district.
KUDURO – Adrenalina, agitação, velocidade, alegria, ritmo
e muitos mais rótulos podem ser atribuídos ao Kuduro. Este
estilo de dança e música atravessou fronteiras e é sentido em
todo mundo. Quando se pergunta a sua origem, Angola é
a resposta. Poucos resistem a este estilo que tem feito a alegria de crianças e adultos. A dança tem a ginga de África e os
toques misturam humor, perícia e inovação. Há mais de 20
anos a fazer os angolanos e o mundo dançar, o Kuduro é actualmente o estilo de dança mais representativo do país. Ninguém resiste à batida e à dança contagiantes. Cerca de três
gerações passaram e a música continua enérgica a fazer mossa nas pistas de dança da Europa, Ásia e Américas. O espírito
inventivo e a criatividade estão com os angolanos e desta realidade ninguém diverge…
KUDURO – Adrenalin, excitement, speed, happiness, rhythm
and many other labels get applied to Kuduro. This style of
dance and music has hopped borders and gone global. When
asking about its origins, Angola is the answer. Few are able
to resist this style that brings happiness to all age groups. The
dance has the essence of Africa and its beats mix humour,
great skill and innovation. Setting Angolans and the world
dancing for the last two decades, Kuduro currently represents
the country’s most representative style of dance. The beat
proves irresistible and the dance contagious. Three generations have come and gone and the music continues, energetic
and packing out dance floors across Europe, Asia and the
Americas. Angolans come with inventive and creative spirits
and we all agree on that…
12
“O Kuduro não é só visual, tem de se inovar também na escrita.”
14
“Kuduro is not only visual, you also innovate in the lyrics.”
Sacerdote, Kudurista
15
“Há que preserva r o kuduro”
“We need to preserve kuduro”
O músico pretende lançar o sexto álbum ainda este ano
The musician plans to launch his sixth album later this year
Natural de Malanje, província que deixou em 1992, devido à
guerra, Tony Amado chegou a Luanda onde alcançou os píncaros da fama ao criar a música “Ambakuduro”. Acompanhe a
entrevista realizada na Centralidade do Kilamba, onde o cantor
reside...
What would you change today in Kuduro?
O que mudaria hoje no Kuduro?
A composição, os arranjos, a qualidade de música, a distribuição através de editoras internacionais e o respeito pelo padrão de sonorização internacional, ou seja, a masterização, são
as inovações que devem ser feitas, porque muitos Kuduros que
estão no ar são crus.
De que sonoridades “bebeu”?
Bebi do tema “I like to move it”, do músico Reel 2 Real, e
de alguns músicos da nossa praça. Na vertente da dança inspirei-me no filme Duplo Impacto, cujo protagonista era o Jean-Claude Van Damme, conhecido como o filme dos gémeos Alex
e Chad. Depois inverti à minha maneira, trazendo um Kuduro
com as suas características próprias de dançar e cantar.
De lá para cá, o que aconteceu?
Uma grande luta, atendendo ao conservadorismo. Apareci
na televisão em 1996, no programa “Conversas no Quintal” e
a partir deste programa as coisas expandiram-se e a minha vida
mudou completamente.
Mudou em que sentido?
Tornei-me numa figura pública de um dia para o outro, por
causa daquele programa. Senti a diferença no tratamento pelos
fãs, isso deu-me motivação extra para continuar a trabalhar.
O Kuduro é actualmente aquilo que sonhou?
Talvez tenha ultrapassado os limites do que sonhei... Julguei
que seria uma coisa apenas nossa, mas atravessou barreiras e
espalhou-se pelo mundo. Fico feliz de saber que o Kuduro é o
garante de emprego para muitos jovens, pessoas que vêm de
baixo, como é o meu caso.
Como define o Kuduro?
Kuduro + Angola = Tony Amado (risos). É um estilo que,
a nível rítmico, sofre influências quer do n’dombolo (da RDC)
quer do kwaito (da África do Sul).
A nível das coreografias, como surgiram as caretas
ou “caras feias”?
Em princípio nós íamos buscar inspiração aos desenhos animados. Às vezes invertíamos as danças e era dançar “matumborizadamente” (sem maneiras), foi aí que introduzimos as “caras
feias”, para inserir humor no Kuduro.
Como se mantém o Kuduro no topo?
Temos muitos talentos, é mister que os empresários invistam
neste estilo. Precisamos também de dar educação musical aos
jovens, aulas de educação moral e cívica e, depois, projectá-los
internacionalmente. Eu tenho o projecto da Casa do Kuduro,
que será um espaço multifacetado com biblioteca, sala de espectáculos, enfim, esse é o contributo que quero dar, mas devo
sublinhar que precisamos preservar o nosso Kuduro.
16
Born in Malanje before leaving in 1992 due to war, Tony Amado arrived in Luanda where he sprang to fame with “Ambakuduro”. We went to Kilamba where the singer lives for this
interview...
The composition, the arrangements, the quality of music,
distribution by international record companies and the respect
for international sound standards, thus, mastering the form and
the innovations needed as there are many Kuduros out on the
airwaves that sound raw.
What are your sources of sound inspiration?
I got that from “I like to move it” by the musician Reel 2
Real and some musicians from around here. In terms of dance, I
was inspired by the film Double Impact, with Jean-Claude Van
Damme starring and known as the film with the Alex and Chad
twins. Then, I reinvented it my way, creating a Kuduro with its
own dancing and singing style.
From there to here, what happened?
A great struggle when considering the then conservatism.
I appeared on television in 1996 on “Conversas no Quintal”
(“Backyard Chats”) and from then on things began picking up
and my life changed completely.
Changed in what sense?
Because I became a public figure overnight. I felt the difference in the treatment given by fans and that gave me extra
motivation to continue working.
Is Kuduro now what you dreamed of?
Perhaps it has already exceeded the limits to my dreams... I
believed that this would only be for us but it has spread worldwide. I’m very happy to learn that Kuduro guarantees the employment of many young persons and those who come up from
down below as is my case.
How would you define Kuduro?
Kuduro + Angola = Tony Amado (laughter). This is a style
that in rhythmic terms, owes its influences both to n’dombolo
(DRC) and to kwaito (South Africa).
In terms of the choreographies, what led to adoption of grimaces or the “ugly faces”?
To start with, we were seeking inspiration from animated
cartoons. We would sometimes switch the dances round and
dance ‘matumborizadly’ (without any restraints) and then we
introduced the “ugly faces” to inject some humour into Kuduro.
How do you keep Kuduro at the top?
We have a lot of talent and it’s essential that show business
leaders invest in this style. We also need musical education for
young persons, moral and civic education classes before boosting the international profile. I’m running the House of Kuduro
project, which will be a multifaceted venue with a library, performance venue and so forth. Well, this is the contribution that
I wish to make but I would really highlight the need to preserve
our Kuduro.
17