www.revivre.it

Transcrição

www.revivre.it
www.revivre.it
REVIVRE ITALIA S.p.A. - MILANO - ITALY
Tel. +39 0423 9126 - Fax +39 0423 561020
www.revivre.it
TERGENTIS
Ascoltare il mare, sentire il suo profumo, osservarne i movimenti.
Imparare i suoi preziosi segreti: l’acqua, le alghe, le piante, i fanghi.
Elementi vitali che si trasformano in nuovi piaceri da scoprire, in nuove
sensazioni da regalarsi. Ricevi sulla tua pelle i benefici del mare, rilassa la mente e goditi il vero benessere.
REVIVRE ha formulato per te un “momento” che ti riporterà naturalmente in contatto con la tua energia:
MARIS, un programma completo che si ispira ai principi della talassoterapia e permette di riscoprire ogni giorno la cura e la bellezza del proprio corpo.
Una cura tutta naturale che aiuta ad allontanare lo stress, a combattere l'età e la cellulite e a ripristinare il corretto funzionamento delle cellule danneggiate.
In istituto o a casa tua, celebra la giornata con i “momenti” di benessere REVIVRE.
lozione detergente
decongestionante
tonificante
i tuoi momenti di benessere
decongestant invigorating
cleansing lotion
your moments of wellness
500 ml
ENG Listen to the sea, smell its perfume, watch its movements.
Get to know its precious secrets: water, seaweeds, plants, muds. Vital elements that turn themselves into new pleasures to discover new sensations of personal well-being. Retrieve the benefits of
the sea just on your skin, relax your mind and enjoy the luxury of total wellness.
REVIVRE has formulated a “moment” that will naturally bring you back in touch with your energy:
MARIS, a complete programme inspired by the thalassotherapy principles that lets you rediscover
every day the care and beauty of your body. A natural cure that helps to reduce stress, combat aging
and cellulite and restore the correct functioning of damaged cells.
At the beauty centre as well as at home, celebrate the day with the REVIVRE wellness “moments”.
F Ecouter la voix de la mer, sentir son parfum, observer ses mouvements.
Apprendre ses secrets précieux: l'eau, les algues, les plantes, les boues, éléments vitales qui se transforment en plaisirs à découvrir, en émotions à se donner. Prend sur toi tous les profits venants de la
mer, relaxe l'esprit et jouit du véritable bien-être.
REVIVRE a spécialement formulé pour toi un "moment" qui te ramènera au contact avec ta propre énergie, naturellement:
MARIS, un programme complet inspiré des principes de la thalassothérapie qui vous mènera à redécouvrir, jour après jour, le soin et la beauté de votre corps. Un soin complètement naturel qui éloigne
le stress, contraste le vieillissement et l'assaut de la cellulite aidant à rétablir le fonctionnement correct
des cellules endommagées.
Dans les salons spécialisés ou chez toi, célèbre le bonjour avec un "moment bien-être" REVIVRE.
E Escuchar el mar, sentir su aroma, observar su movimiento.
Aprender sus grandes secretos: el agua, las algas, las plantas, los barros. Elementos vitales que se
transforman en nuevos placeres que descubrir, nuevas sensaciones de relajación. Recibes en tu piel
los beneficios del mar, relaja la mente y disfrutas del verdadero bienestar. REVIVRE ha realizado para
ti “un momento” que te reportará un contacto natural con tu energía:
MARIS, un programa completo que se inspira en principios de la talasoterapia y permite descubrir cada
día los cuidados y la belleza del propio cuerpo. Un cuidado todo natural que ayuda a rebajar el stress,
a combatir la edad y la celulitis y reestablecer el correcto funcionamiento de las células dañadas.
En el centro ó en tu propia casa celebra el día con momentos de bienestar REVIVRE.
P Escutando o mar, sentindo seu perfume, observando seu
movimento. Conheça seus preciosos segredos: água, algas
marinhas, plantas, lama. Elementos vitais que se transformam
em um novo desejo de descobrir novas sensações de bem estar
pessoal. Extrair os benefícios do mar para a sua pele, relaxar sua
mente e gozar de um total bem estar. REVIVRE formulou este
“momento” que você naturalmente sentirá em conta com sua
energia: MARIS, um programa completo inspirado nos princípios
da talassoterapia que te faz redescobrir toda ela a cada dia a cura
e a beleza de seu corpo. Uma cura natural que ajuda a reduzir o
stress, combate à idade e a celulite e restaura o correto funcionamento das células danificadas.
Tanto nos centros de beleza quanto em casa, celebre o dia com o
bem estar do “momento” REVIVRE.
D Das Meer, höre seine Stimme, rieche das Parfüm, betrachte die Bewegung der Wellen. Das Meer birgt wertvolle
Geheimnisse und wir können viel von ihm lernen:
Wasser, Seetang, Algen und Schlamm sind vitale Elemente die
eine enorme Kraft in sich bergen und uns ein völlig neues
Bewußtsein des sich Wohlfühlens geben können. Laßt uns die
heilenden Geschenke des Meeres auf unserer Haut spüren unsere Sinne entspannen und uns vollständig dem Luxus des
Wellness hingeben. REVIVRE hat für Sie die Zeit angehalten,
schenkt Ihnen einen Moment des Bewußtseins und lässt Sie Ihre
Körperenergie spüren: MARIS, ein komplettes System inspiriert
von den Prinzipien der Thalassotherapie, lässt Sie jeden Tag die
Schönheit Ihres Körpers neu entdecken. Die natürliche Kur gegen
Stress entwickelt starke Anti-Aging Effekte, wirkt der Entwicklung
von Cellulite vor und unterstützt die Zellregeneration.
Im Beautycenter und zu Hause, verbringen Sie einen Tag mit
REVIVRE Wellness.
LEVIGANTIS
OLEUM
olio emolliente detergente
vellutante
velvet cleansing oil
500 ml
Lozione detergente decongestionante, tonificante ed elasticizzate
per il corpo. Gli Oligoelementi e gli
estratti di Rosmarino, Salvia e
Ginseng purificano e decongestionano la cute preparandola a ricevere i benefici dei trattamenti
REVIVRE.
MODO D’USO: imbibire l’apposito guanto Body Glove REVIVRE
con Tergentis Lozione e frizionare le zone da trattare.
Miscela di preziosi Oli Vegetali ad
azione detergente. Le proprietà
emollienti di Levigantis Oleum e l’azione esfoliante di Algae Levigantis
Lithotamnio consentono di levigare
la pelle con estrema dolcezza,
lasciandola luminosa e vellutata.
Utilizzato quotidianamente, Levigantis Oleum è un ottimo detergente delicato per pelli sensibili.
MODO D’USO: applicare su pelle
asciutta e risciacquare aiutandosi con il guanto Body Glove o con
una spugna.
ENG Decongestant, toning, elasticity-supporting cleansing lotion.
The trace elements with Rosemary, Sage
and Ginseng extracts purify and decongest
the skin, preparing it to retrieve the benefits
of REVIVRE treatments.
USAGE: soak Body Glove REVIVRE with
Tergentis Lotion and exfoliate the desired
treatment areas.
P Loção de limpeza, descongestionante e tonificante de elasticidade para
o corpo. Os Oligoelementos e os extratos de Alecrim, Sálvia e Ginseng purificam e descongestionam a pele, preparando-a para receber os benefícios dos
tratamentos REVIVRE.
USO: molhe Body Glove REVIVRE com
Tergentis Lotion e massageie as áreas
designadas ao tratamento.
ENG Blend of precious, cleansing, Vegetal
Oils. The emollient properties of Levigantis
Oleum and the exfoliating action of Algae
Levigantis Lithothamnio allow to smooth
the skin with an extreme delicacy, while leaving it bright and velvety.
USAGE: apply to dry skin and rinse by using
Body Glove or a sponge.
P Combinação de preciosos Óleos
Vegetais de delicada ação de limpeza. A
propriedade emoliente de Levigantis
Oleum e a ação esfoliante de Algae
Levigantis Lithothamnio combinadas
agem na pele com extrema doçura, deixando-a luminosa e sedosa. Usado diariamente é um excelente produto de limpeza delicada para peles sensíveis.
USO: aplique na pele seca e enxágüe
usando Body Glove ou uma esponja.
F Lotion nettoyante, décongestionnante,
tonifiante et elastifiante pour le corps. Les
Oligoéléments avec les extraits de Romarin,
de Sauge et de Ginseng purifient et décongestionnent la peau, la préparant pour recevoir les bénéfices des traitements REVIVRE
suivants.
MODE D'EMPLOI: imbiber le gant Body
Glove REVIVRE de Tergentis Lotion et frictionner les zones à traiter.
E Loción limpiadora, descongestionante,
tonificante y elástica para el cuerpo. Los
Oligoelementos y los extractos de Rosmarino, Salvia y Ginseng purifican y descongestionan la piel preparándola para recibir los
beneficios del tratamiento REVIVRE.
MODO DE USO: mezclar Body Glove
REVIVRE con Tergentis Lotion y aplicar en la
zona a tratar.
D Beruhigende & kräftigende Reinigungslotion.
Die Spurenelemente von Rosmarin,
Salbei und Ginseng reinigen und beruhigen die Haut, bereiten optimal auf
eine REVIVRE Behandlung vor.
ANWENDUNG: Den Body Glove REVIVRE
mit Tergentis Lotion tränken und die
gewünschten Hautzonen bestreichen.
F Mélange d'Huiles Végétales précieuses
avec action nettoyante. Les qualités émollientes de Levigantis Oleum et l'action exfoliante de Algae Levigantis Lithotamnio lissent la peau avec une douceur extrême, en la
laissant lumineuse et veloutée. Utilisé tous
les jours, Levigantis Oleum est un nettoyant
délicat idéal pour les peaux sensibles.
MODE D'EMPLOI: appliquer sur la peau
sèche et rincer en s’aidant avec le gant Body
Glove ou avec une éponge.
E Mezcla de preciosos Óleos Vegetales
con acción limpiadora. Las propiedades emolientes de Levigantis Oleum y la acción exfoliante de Algae Levigantis Lithotamnio ofrecen una piel pulida con extrema delicadeza,
dejándola luminosa y aterciopelada. Utilizado
cotidianamente, Levigantis Oleum es un óptimo exfoliante para pieles sensibles.
MODO DE USO: aplicar sobre piel seca y
enjuagar ayudándose con Body Glove ó con
una esponja.
D Auszüge aus wertvollen, reinigenden, pflanzlichen Ölen, dem Feuchtigkeitsspendenden Levigantis Oleum,
kombiniert mit der Peeling Kraft der
Algae Levigantis Lithotamnio, macht die
Haut samtig weich und glänzend.
Hervorragend geeignet auch für die tägliche Anwendung auf empfindlicher Haut.
ANWENDUNG: Auf die trockene Haut auftragen und anschließend mit Hilfe des
Body Glove abspülen.
LIMUS
fango minerale
del mar morto
ALGAE
algae levigantis
lithotamnio
dead sea mineral mud
lithothamnum
calcareum
1000 ml
1000 g
ALGAE
algae laminaria
ALGAE
algae fucus
laminaria digitata
fucus vesicolosus
1000 g
1000 g
Le ottime qualità depuranti e stimolanti del Fango Minerale del Mar
Morto rendono la pelle più luminosa, tonica e vellutata fin dal primo
trattamento. Per un migliore risultato si consiglia di usare il fango in
associazione agli altri prodotti della
linea MARIS.
MODO D’USO: aprire il sacchetto e riscaldare nell’apposito scaldafango (non usare in forno a microonde). Applicare il fango su
tutto il corpo seguendo le metodiche d’applicazione MARIS/SYN
e lasciare in posa 30 minuti. Rimuovere e risciacquare con
Recreantis Bagnoschiuma.
Alga Calcarea dotata di proprietà MODO D’USO: applicare tutti i giorni massaggiando sulle zone
rimineralizzanti e ristrutturanti. interessate fino a completo assorbimento.
Usata in associazione con
Levigantis Oleum consente di
ottenere una profonda pulizia, predisponendo la pelle ai trattamenti
REVIVRE.
Laminaria Digitata è un’Alga Bruna
ricca di principi attivi che esercitano
un’azione depuratrice e riequilibrante. L’elevata presenza di Alginati (30% del peso secco), conferisce un effetto emolliente. Grazie alla
presenza di Iodio, il prodotto è particolarmente indicato per il trattamento della cellulite.
MODO D’USO: prelevare il quantitativo desiderato di Alga, addizionarlo di una quantità sufficiente di acqua per creare un impasto
omogeneo. Applicare nelle aree da trattare e lasciare in posa 30
minuti. Rimuovere e risciacquare con Recreantis Bagnoschiuma.
Alga Bruna presente soprattutto
nelle regioni del Nord Atlantico è
una preziosa alleata nella cura della
cellulite. Utilizzata in cosmetica per
la sua straordinaria ricchezza di Sali
Minerali, in particolare Bromuri,
Ioduri di Sodio e Potassio.
MODO D’USO: prelevare il quantitativo desiderato di Alga, addizionarlo di una quantità sufficiente di acqua per creare un impasto
omogeneo. Applicare nelle aree da trattare e lasciare in posa 30
minuti. Rimuovere e risciacquare con Recreantis Bagnoschiuma.
ENG Dead Sea Mineral Mud has excellent
purifying and stimulating qualities that makes
the skin brighter, tonified and silky right from
the first application. For better results, we
recommend that you apply the mud together
with other MARIS products.
USAGE: open the bag and heat it in the special mud-heater (do not use a microwave
oven). Apply the mud all over the body by following the MARIS/SYN methods and let proceed for about 30 minutes. Remove and rinse
with Recreantis Bubble Bath.
E La gran calidad limpiadora y estimulante del Barro Mineral del Mar Muerto
deja la piel más luminosa, tonificada y aterciopelada después del primer tratamiento. Para un mejor resultado utilizar el barro junto con otros productos de la
línea MARIS.
MODO DE USO: abrir el saco y recalentarlo en el calienta barros (no usar horno a
microondas). Aplicar el barro sobre todo el cuerpo siguiendo la metodología de aplicación MARIS/SYN y dejar de pose 30 minutos. Retirar y enjuagar con Recreantis
Bubble Bath.
ENG Calcareous Seaweed characterized by
remineralizing and restructuring properties.
When combined to Levigantis Oleum, it lets
you get a deep cleansing action, thus preparing the skin for the REVIVRE treatments.
USAGE: apply every day to the desired treatment areas by performing a massage until
the product has been completely absorbed.
ENG Laminaria Digitata is a Brown Seaweed
rich in active principles that perform a purifying and rebalancing action on the skin. The
high presence of Alginates (30% of the dry
weight) provides a softening effect. Thanks
to the presence of Iodine, this product is particularly indicated for cellulite treatment.
USAGE: take the desired quantity of
Seaweed and add water until you get an
even blend. Apply to the areas that require
the treatment and then let proceed for 30
minutes. Remove the blend and then rinse
with Recreantis Bubble Bath.
E Laminaria Digitata es una Alga Oscura rica en principios activos que ejercen
una acción limpiadora y reequilibrante. La elevada presencia de Alginatos (30%
en peso seco), le confiere un efecto emoliente. Gracias a la presencia de lodio, el
producto está particularmente indicado para el tratamiento de la celulitis.
MODO DE USO: coger la cantidad deseada de Alga, adicionando una cantidad
suficiente de agua para crear una pasta homogénea. Aplicar en el área a tratar
y dejar de pose 30 minutos. Retirar y enjuagar con Recreantis Bubble Bath.
ENG Brown Seaweed that is indigenous to
the North Atlantic areas.
It is used in cosmetics because it is incredibly rich in Mineral Salts, especially
Bromides, Potassium and Sodium Iodides
and Sea Oak, a precious ally in the treatment of cellulite.
USAGE: take the desired quantity of
Seaweed and add water until you get an
even blend. Apply to the areas that require
the treatment and then let proceed for 30
minutes. Remove the blend and then rinse
with Recreantis Bubble Bath.
E Alga Oscura está presente sobretodo en las regiones del Atlántico Norte.
Utilizada en cosmética por su extraordinaria riqueza en Sales Minerales, en particular Bromuro, Sodio, Potasio y materiales marinos preciosos para el tratamiento de la celulitis.
MODO DE USO: coger la cantidad deseada de Alga, adicionando una cantidad
suficiente de agua para crear una pasta homogénea. Aplicar en el área a tratar y
dejar de pose 30 minutos. Retirar y enjuagar con Recreantis Bubble Bath.
F Les propriétés excellentes dépuratives
et stimulantes de la Boue Minérale de la Mer
Morte rendent la peau plus lumineuse, tonique et veloutée dès la première application.
Pour exalter les résultats il est conseillé d'utiliser la boue en association avec les autres
produits de la gamme MARIS.
MODE D'EMPLOI: ouvrir le sachet et réchauffer le produit avec le chauffe-boue spécial (ne pas utiliser le four à micro-ondes).
Appliquer la boue sur le corps en suivant les
indications données pour l'utilisation de
MARIS/SYN et laisser poser 30 minutes.
Rincer à l'eau en s'aidant avec Recreantis
Bubble Bath.
P A Lama Mineral do Mar Morto tem excelentes qualidades purificantes e estimulantes que fazem a pele ficar mais luminosa, tonificada e com um toque sedoso
desde a primeira aplicação. Para melhores resultados, nós recomendamos que aplique esta lama junto com os outros produtos MARIS.
USO: abra a embalagem e aqueça em um aquecedor de lamas especial (não use
forno microondas). Aplique a lama por todo o corpo seguindo os métodos
MARIS/SYN e deixe agir por cerca de 30 minutos. Remova e enxágüe com
Recreantis Bubble Bath.
D Der Mineralschlamm vom Toten Meer besitzt eine exzellente reinigende und
belebende Wirkung. Die Haut wird seidig glänzend und erhält Spannkraft bereits
nach der ersten Anwendung. Kombiniert mit andere MARIS Produkten werden die
Ergebnisse noch verbessert.
ANWENDUNG: Die Verpackung öffnen und in dem speziellen Schlammerhitzer
erwärmen (keine Mikrowelle benutzen) Den Schlamm auf dem gesamten Körper
auftragen und dabei der MARIS Methode folgen (im Handbuch der MARIS/SYN
Methode beschrieben) Etwa 30 Minuten lang fortfahren und mit einem Recreantis
Bubble Bath entfernen.
F Algue Calcaire douée de propriétés
reminéralisantes et restructurantes. Son utilisation en association avec Levigantis
Oleum permet d'obtenir un nettoyage profond qui prépare au mieux la peau pour recevoir les traitements REVIVRE suivants.
MODE D'EMPLOI: appliquer tous les jours
en massant sur les zones à traiter jusqu'à
son absorption complète.
E Alga Calcarea dotada de propiedades remineralizantes y reestructurantes.
Usada en asociación con Levigantis Oleum para conseguir una profunda limpieza, predisponiendo a la piel para el tratamiento REVIVRE.
MODO DE USO: aplicar todos los días masajeando sobre la zona afectada hasta
una completa absorción.
P Algas marinhas Calcárias caracterizadas pelas propriedades remineralizante e reestruturante. Quando combinadas com Levigantis Oleum, permite
uma ação de limpeza profunda, enquanto prepara a pele para os tratamentos
REVIVRE.
USO: aplique todos os dias na área que deseja tratar realizando uma massagem
até o produto ser completamente absorvido.
D Spezieller Seetang mit remineralisierenden und restrukturierenden
Kräften. Kombiniert mit Levigantis Oleum entfaltet eine tiefenwirksame
Reinigungskraft und bereitet die Haut optimal auf eine REVIVRE Kur vor.
ANWENDUNG: Täglich auf die zu behandelnden Stellen auftragen, bis zum vollständigen Einziehen einmassieren.
F Laminaria Digitata est une Algue très
riche en principes actifs exerçants une action
profondément dépuratrice et rééquilibrante.
De plus, sa concentration en Alginés (30%
sur le poids sec) lui donne un puissant effet
émollient, tandis que sa richesse en Iode la
rend recommandable pour le traitement anticellulite.
MODE D'EMPLOI: prendre la quantité nécessaire de produit et la mêler avec la quantité
d'eau suffisante pour obtenir une pâte
homogène. Appliquer cette pâte sur les
zones à traiter et laisser poser 30 minutes.
Rincer à l'eau en s'aidant avec Recreantis
Bubble Bath.
P Laminaria Digitata é uma Alga marinha Marrom rica em princípios ativos
que realizam uma ação purificante e reequilibrante à pele. A presença de grande quantidade de Alginatos (30% do peso seco) traz um efeito amaciante.
Graças à presença de Iodo, este produto é particularmente indicado para tratamentos de celulites.
USO: pegue a quantidade desejada de Alga e adicione água até conseguir uma
mistura homogênia. Aplique nas áreas que serão tratadas e deixe agir por 30
minutos. Remova a mistura e então enxágüe com Recreantis Bubble Bath.
D Laminaria Digitata ist ein Brauner Seetang reich an wirkungsaktiven
Bestandteilen mit reinigender und ausgleichender Wirkung auf die Haut. Die
hohe Konzentration an Biohybriden Alginates (30% in der Trockenmasse)
schenkt der Haut nachhaltige Weichheit. Der Jodgehalt des Produktes entfaltet eine starke Anti-Cellulite Wirkung.
ANWENDUNG: Die gewünschte Menge Algae Laminaria mit Wasser bis zum
erreichen einer homagenen Masse mischen. Auf die gewünschten Stellen auftragen und für 30 Minuten einwirken lassen. Anschließend mit einem
Recreantis Bubble Bath entfernen.
F Algue Brune du Nord Atlantique, elle
est utilisée en cosmétique en vertu de la
richesse en Sels Minéraux, tels les
Bromures et les Iodures de Sodium et
Potassium.
MODE D'EMPLOI: prendre la quantité
nécessaire de produit et la mélanger avec
la quantité d'eau suffisante pour obtenir
une pâte homogène. Appliquer cette pâte
sur les zones à traiter et laisser poser 30
minutes. Rincer à l'eau en s'aidant avec
Recreantis Bubble Bath.
P Alga marinha Marrom da área Norte do Atlântico. Usada em cosméticos
por ser extraordinariamente rica em Sais Minerais, especialmente Brometo,
Potássio e Iodeto de Sódio e Carvalho Marítimo, um precioso aliado ao tratamento das celulites.
USO: pegue a quantidade desejada de Alga e adicione água até conseguir uma
mistura homogênea. Aplique nas áreas que serão tratadas e deixe agir por 30
minutos. Remova a mistura e então enxágüe com Recreantis Bubble Bath.
D Der Braune Seetang kommt hauptsächlich im Nordatlantik vor und ist
auf Grund der hohen Konzentration an Mineralsalzen, speziell: Brom, Kalium
und Natriumjod besonders geeignet für eine kosmetische Anwendung.
Gemeinsam mit Extrakten der Seeeiche entfaltet sich eine starke Anti-Cellulite
Wirkung.
ANWENDUNG: Die gewünschte Menge Algae Fucus mit Wasser bis zum erreichen einer homagenen Masse mischen. Die gewünschten Zonen mit der
Mischung bestreichen und für 30 Minuten einwirken lassen. Anschließend mit
einem Recreantis Bubble Bath entfernen.
ALGAE
algae spirulina
ALGAE
spirulina maxima
algae lichene
RECREANTIS
condrus crispus
500 g
1000 g
bagnoschiuma
purificante rilassante riequilibrante
RENOVANTIS
crema rivitalizzante
alle alghe marine
bubble bath purifier relaxing rebalancer
seaweeds revitalizing cream
1000 g
250 ml
Spirulina è un’Alga Blu conosciuta
per essere una delle più ricche fonti
naturali di Carotene, Vitamina B12 e
Acidi Grassi Essenziali. Contiene
inoltre Proteine e Sali Minerali.
Svolge un’azione stimolante e
ristrutturante dei tessuti.
MODO D’USO: prelevare il quantitativo desiderato di Alga, addizionarlo di una quantità sufficiente di acqua per creare un impasto
omogeneo. Applicare nelle aree da trattare e lasciare in posa 30
minuti. Rimuovere e risciacquare con Recreantis Bagnoschiuma.
Alga Rossa dalle elevate proprietà
tonificanti e idratanti.
Particolarmente ricca di Sali Minerali, Oligoelementi e Zuccheri.
MODO D’USO: prelevare il quantitativo desiderato di Alga, addizionarlo di una quantità sufficiente di acqua per creare un impasto
omogeneo. Applicare nelle aree da trattare e lasciare in posa 30
minuti. Rimuovere e risciacquare con Recreantis Bagnoschiuma.
Bagno doccia ai Sali del Mar MODO D’USO: applicare uniformemente su tutto il corpo e
Morto appositamente formulato risciacquare.
per coadiuvare il trattamento di
MARIS Algae e MARIS Limus.
Arricchito con estratti di Alga e tensioattivi di origine naturale, esercita
la sua azione detergente nel pieno
rispetto dell’equilibrio cutaneo.
Ideale anche per uso quotidiano.
Crema speciale per il corpo ad azio- MODO D’USO: applicare tutti i giorni massaggiando sulle zone
ne rivitalizzante. Gli estratti di Edera interessate fino a completo assorbimento.
e Centella Asiatica, associati all’Algae Spirulina, esercitano un’azione
rassodante ed elasticizzante, contribuendo alla riduzione degli inestetismi legati alla cellulite.
ENG Spirulina is a Blue Seaweed that is
known as the richest source of Carotene,
Vitamin B12 and Essential Fat Acids.
Moreover, it contains Proteins and Mineral Salts. It carries out a stimulating and
restructuring action on the skin tissue.
USAGE: take the desired quantity of
Seaweed and add water until you get an even
blend. Apply to the areas that require the
treatment and then let proceed for 30 minutes. Remove the blend and then rinse with
Recreantis Bubble Bath.
E Espirulina es una Alga Azul, conocida por ser una de las más ricas fuentes
naturales de Carotene, Vitamina B12 y Ácidos Grasos Esenciales. Contiene otras
Proteínas y Sales Minerales. Desarrolla una acción estimulante y reestructurante del tejido.
MODO DE USO: coger la cantidad deseada de Alga, adicionando una cantidad suficiente de agua para crear una pasta homogénea. Aplicar en el área a tratar y dejar
de pose 30 minutos. Retirar y enjuagar con Recreantis Bubble Bath.
ENG Lichene is a highly toning and moisturizing Red Seaweed. It is particularly rich in
Minerals Salts, Oligo-Elements and Sugars.
USAGE: take the desired quantity of
Seaweed and add water until you get an even
blend. Apply to the areas that require the
treatment and then let proceed for 30 minutes. Remove the blend and then rinse with
Recreantis Bubble Bath.
E Alga Roja de elevada propiedad tonificante e hidratante. Particularmente
rica en Sales Minerales, Oligoelementos y Azúcares.
MODO DE USO: coger la cantidad deseada de Alga, adicionando una cantidad
suficiente de agua para crear una pasta homogénea. Aplicar en el área a tratar y
dejar de pose 30 minutos. Retirar y enjuagar con Recreantis Bubble Bath.
ENG Bubble bath rich in Dead Sea Salts,
especially formulated to support MARIS
Algae and MARIS Limus treatments.
Enriched with Seaweed extracts and natural surfactants, it performs its cleaning
action while respecting the skin balance.
An ideal product also for daily usage.
USAGE: apply evenly all over the body and
then rinse.
ENG Special revitalizing body cream. Ivy
and Asian Hidrocotyle extracts, when combined with Algae Spirulina, perform a firming action and support elasticity, thus
cooperating in the cellulite beauty flaws
reduction process.
USAGE: apply every day by performing a
massage on the desired treatment areas
until the product has been completely
absorbed.
F Spiruline est une Algue Bleu renommée pour être la source naturelle la plus
riche en Carotène, Vitamine B12 et Acides
Gras Essentiels. De plus, elle contient de
précieuses Protéines Végétales et Sels
Minéraux. Elle exerce une action profondément stimulante et restructurante des tissus
cellulaires.
MODE D'EMPLOI: prendre la quantité nécessaire de produit et la mélanger avec la quantité d'eau suffisante pour obtenir une pâte
homogène. Appliquer cette pâte sur les
zones à traiter et laisser poser 30 minutes.
Rincer à l'eau en s'aidant avec Recreantis
Bubble Bath.
P Spirulina é uma Alga marinha Azul conhecida como a mais rica fonte de
Caroteno, Vitamina B12 e Ácidos Graxos Essenciais. Contém Proteínas e Sais
Minerais que trazem uma ação estimulante e reestruturante ao tecido da pele.
USO: pegue a quantidade desejada de Alga e adicione água até conseguir uma
mistura homogênea. Aplique nas áreas que serão tratadas e deixe agir por 30 minutos. Remova a mistura e então enxágüe com Recreantis Bubble Bath.
D Algae Spirulina ist eine Blaue Meeresalge und bekannt für ihren hohen Gehalt
an Karotin, dem Vitamin B12 und Essentieller Fettsäuren sowie Proteinen und
Mineralsalzen. Die Zellrestrukturierung des Stützgewebes wird stark stimuliert.
ANWENDUNG: Die gewünschte Menge Algae Spirulina im gleichen Verhältnis
mit Wasser mischen. Die gewünschten Zonen mit der Mischung bestreichen und
für 30 Minuten einwirken lassen. Anschließend mit einem Recreantis Bubble
Bath entfernen.
F Algue Rouge aux propriétés tonifiantes
et hydratantes, très riche en Sels Minéraux,
Oligoéléments et Sucres.
MODE D'EMPLOI: prendre la quantité
nécessaire de produit et la mélanger avec
la quantité d'eau suffisante pour obtenir
une pâte homogène. Appliquer cette pâte
sur les zones à traiter et laisser poser 30
minutes. Rincer à l'eau en s'aidant avec le
Recreantis Bubble Bath.
P Lichene é uma Alga marinha Vermelha de elevada propriedade tonificante e hidratante. É particularmente rica em Sais Minerais, Oligoelementos e
Açucares.
USO: pegue a quantidade desejada de Alga e adicione água até conseguir uma
mistura homogênea. Aplique nas áreas que serão tratadas e deixe agir por 30
minutos. Remova a mistura e então enxágüe com Recreantis Bubble Bath.
D Algae Lichene ist eine Rote Meeresalge reich an Mineralsalzen,
Oligoelementen und Oligosaccariden. Verleiht der Haut Spannung und
Feuchtigkeit.
ANWENDUNG: Die gewünschte Menge Algae Lichene im gleichen Verhältnis
mit Wasser mischen. Die gewünschten Zonen mit der Mischung bestreichen
und für 30 Minuten einwirken lassen. Anschließend mit einem Recreantis
Bubble Bath entfernen.
F Bain moussant aux Sels de la Mer
Morte, spécifiquement formulé pour aider
les traitements avec MARIS Algae et MARIS
Limus.
Enrichit d'extraits d'Algues et tensioactifs
d'origine naturelle, il exerce une action nettoyante qui respecte l'équilibre cutané.
Idéal pour une utilisation quotidienne.
MODE D'EMPLOI: faire mousser uniformément sur le corps, puis rincer à l'eau.
E Gel de baño con Sales del Mar Muerto formulado expresamente para el
tratamiento de MARIS Algae y MARIS Limus.
Enriquecido con extractos de Alga y activos de origen natural, ejercita la acción
limpiadora con pleno respeto al equilibrio cutáneo. Ideal también para uso
cotidiano.
MODO DE USO: aplicar uniformemente sobre todo el cuerpo y enjuagar.
P Banho de espuma calmante rico em Sal do Mar Morto, especialmente formulado para auxiliar os tratamentos MARIS Algae e MARIS Limus.
Enriquecido com extratos de Algas marinhas e substâncias tenso-ativas de origem natural, que realizam uma ação de limpeza enquanto equilibra a pele
respectivamente. Um produto ideal também para uso diário.
USO: aplique uniformemente por todo o corpo e então enxágüe.
D Das Sprudelbad reich an Mineralsalzen des Toten Meeres ist entwickelt um
die MARIS Algae und das gesamte MARIS Limus Behandlungen zu unterstützen.
Angereichert mit Seetang Extrakten natürlichen Bestandteilen reinigt es die
Haut und schenkt ihr ein gesundes Gleichgewicht. Ein ideales Produkt für
den täglichen Gebrauch.
ANWENDUNG: Gleichmäßig auf dem Körper verteilen und dann mit warmem
Wasser abspülen.
F Crème corporelle vitalisante aux
extraits de Lierre et Centella Asiatica.
Associée à Algae Spirulina, elle exerce une
action raffermissante et elastifiante qui
aide à la réduction des inesthétismes causés par la cellulite.
MODE D'EMPLOI: appliquer tous les jours
sur les zones concernées en massant jusqu'à son absorption.
E Crema especial para el cuerpo y de acción revitalizante. Los extractos de
Edera y Centella Asiática, asociados a Algae Spirulina, ejercitan una acción exfoliante y elástica, contribuyendo a la reducción de la celulitis.
MODO DE USO: aplicar todos los días masajeando sobre las zonas interesantes
hasta una completa absorción.
P Especial creme revitalizante para o corpo. Extratos de Hera e Centelha
Asiática, quando combinados com Algae Spirulina, realizam uma ação firmadora e que auxilia a elasticidade, enquanto contribui com a redução da celulite e de
outras falhas na beleza.
USO: aplique todos os dias realizando uma massagem no local desejado para o
tratamento até o produto ser completamente absorvido.
D Revitalisierende Körpercreme. Efeu und Extrakte der Hidrocotyle Asiatica
kombiniert mit Algae Spirulina verleihen der Haut Spannung und Elastizität
und helfen die Entstehung von Cellulitis zu verhindern.
ANWENDUNG: Täglich mit einer Massage gleichmäßig, bis zum vollständigen
Einziehen auf die gewünschten Körperstellen einmassieren.
energia per il corpo
energy for the body
Grazie alle preziose virtù degli Oli
Essenziali, conosciute fin dall’antichità, REVIVRE ha creato SYN Energia
per il corpo, una serie di prodotti professionali che dona al corpo ed alla
mente un’impagabile sensazione di
benessere.
Una linea ricca di Oli Essenziali che
traduce i principi dell’aromaterapia in
un concentrato di energia, bellezza e
benessere.
ENG Thanks to the precious virtues of the Essential Oils, known since the ancient ages, REVIVRE
has created SYN Body Energy, a range of professional products that imparts an unequalled sensation of wellness both to the body and to the mind.
A product line rich in Essential Oils that turns the active principles of aromatherapy into a concentrate of energy, beauty and wellness.
F SYN Body Energy a été formulé par REVIVRE en se basant sur les vertus précieuses des Huiles
Essentielles aux propriétés renommées depuis l'antiquité dans le but d'offrir une gamme de produits
professionnels qui puissent donner au corps et à l'âme une sensation totale de bien-être.
Cette ligne enrichie aux Huiles Essentielles traduit les principes de l'aromathérapie dans un concentré d'énergie, de beauté et de bien-être.
E Gracias a las grandes virtudes de los Óleos Esenciales, conocidos hasta en al antiquedad,
REVIVRE ha creado SYN Body Energy, una serie de productos profesionales que dan al cuerpo y a
la mente una impagable sensación de bienestar.
Una línea rica de Oleos Esenciales que traduce los principios activos de la aromaterapia en un concentrado de energía, belleza y bienestar.
P Graças às preciosas virtudes dos Óleos Essenciais conhecidos desde a antiguidade, REVIVRE
criou SYN Body Energy, uma gama de produtos profissionais que concede uma sensação inigualável de bem estar tanto para o corpo quanto para a mente.
Uma linha de produtos ricos em Óleos Essenciais que transformam os princípios ativos da aromaterapia em um concentrado de energia, beleza e bem estar.
D Dank der wertvollen Wirkung der seit der Antike bekannten Essentiellen Öle konnten die
REVIVRE Laboratorien SYN Body Energy entwickeln. Professionelle Produkte die Ihrem Körper und
Geist das unvergleichbare Erlebnis von Wellness pur bieten. Eine Produktreihe reich an Essentiellen
Ölen das die Effekte der Aromatherapie in Energie, Schönheit und Wellness verwandelt.
energia modellante
energia tonificante
energia drenante
modeling energy
tonifying energy
draining energy
100 ml
100 ml
100 ml
Sinergia di Oli Essenziali di Eucalipto, Lavanda, Pino, Limone ed
Arancio ad azione purificante e stimolante. Facilita la riduzione dei
cuscinetti di adipe localizzato e dei
micronoduli.
MODO D’USO: distribuire uniformemente sulle zone interessate dall’inestetismo eseguendo
un leggero massaggio di sfioramento.
Le Essenze stimolanti e rinfrescanti
di Menta ed Eucalipto, unite a quelle emollienti e lenitive di Melissa,
Verbena ed Origano, regalano al
corpo tono e vitalità.
MODO D’USO: distribuire uniformemente sulle zone interessate dall’inestetismo eseguendo
un leggero massaggio di sfioramento.
Sinergia di Oli Essenziali di Limone, MODO D’USO: distribuire uniArancio, Citronella e Lavanda che formemente sulle zone interesfavorisce la rimozione dei liquidi.
sate dall’inestetismo eseguendo
un leggero massaggio di sfioramento.
ENG Synergy of Essential Oils obtained
from Eucalyptus, Lavender, Pine, Lemon
and Orange that performs a purifying and
stimulating action.
It enhances the reduction of both localized
fat build-up and micronodules.
USAGE: dispense evenly on the beauty
flaw areas by performing a soft, grazing
massage.
P A Sinergia dos Óleos Essenciais
de Eucalipto, Lavanda, Pinheiro, Limão
e Laranja realiza uma ação purificante e
estimulante.
Facilita a redução tanto das gorduras
localizadas quanto da celulite fibrosa.
USO: distribua de maneira uniforme nas
zonas onde houver necessidade estética,
efetuando uma leve massagem.
ENG The stimulating, refreshing Mint and
Eucalyptus Essences, together with the softnening and soothing Lemon Balm, Vervain
and Origanum Essences, provide your body
with toning and vitalizing benefits.
USAGE: dispense evenly on the beauty
flaw areas by performing a soft, grazing
massage.
P As Essências estimulantes e refrescantes da Menta e do Eucalipto, juntamente às emulsões suavizante e calmantes da Melissa, Verbena e do Orégano, dão ao corpo vigor e vitalidade.
USO: distribua de maneira uniforme nas
zonas onde houver necessidades estéticas, efetuando uma leve massagem.
ENG Synergy of Essential Oils obtained
from Lemon, Orange, Citronella and
Lavender that enhances the liquid removal.
USAGE: dispense evenly on the beauty
flaw areas by performing a soft, grazing
massage.
F Synergie d'Huiles Essentielles d'Eucalyptus, Lavande, Pin, Citron et Orange
pour une action purifiante et stimulante
qui favorise la réduction des couches et
des nodules de graisse.
MODE D'EMPLOI: distribuer uniformément
sur les zones intéressées en appliquant un
massage très léger.
D Synergie Essentieller Öle von
Eukalyptus, Lavendel, Pinie, Zitrone
und Orange wirkt reinigend und stimulierend. Verstärkt die Reduzierung lokaler Fettablagerungen und Cellulite.
ANWENDUNG: Gleichmäßig mittels
einer sanften Streifenmassage auf die
zu behandelnden Zonen auftragen.
F Les Essences stimulantes et rafraîchissantes de Mente et Eucalyptus en
synergie avec celles émollientes et lénitives de Mélisse, Verveine et Origan, donnent au corps ton et vitalité.
MODE D'EMPLOI: distribuer uniformément
sur les zones intéressées en appliquant un
massage très léger.
D Die anregenden und erfrischenden
Minze und Eukalyptus Essenzen,
gemischt mit beruhigendem Zitronenbalsam, Eisenkraut und Oregano
Essenzen revitalisieren den Körper und
schenken ihm Spannung.
ANWENDUNG: Gleichmäßig mittels
einer sanften Streifenmassage auf die
zu behandelnden Zonen auftragen.
E Sinergia de Óleos Esenciales de
Eucalipto, Lavanda, Pino, Limón y Naranja
de acción purificante y estimulante. Facilita
la reducción de cartucheras adiposas localizados y de los micronódulos.
MODO DE USO: distribuir uniformemente
sobre las zonas interesantes ejerciendo un
ligero masaje de rozamiento.
E Las Esencias estimulantes y refrescante de Menta y Eucalipto, unidos a las emoluentes y lenitivas de Melisa, Verbena y
Orégano, ofrecen al cuerpo tono y vitalidad.
MODO DE USO: distribuir uniformemente
sobre las zonas interesantes ejerciendo un
ligero masaje de rozamiento.
F Synergie d'Huiles Essentielles de
Citron, Orange Citronnelle et Lavande,
pour favoriser l'élimination des liquides
en excès.
MODE D'EMPLOI: distribuer uniformément
sur les zones intéressées en appliquant un
massage très léger.
E Sinergia de Óleos Esenciales de
Limón, Naranja, Citronella y Lavanda que
favorece la destitución de los líquidos.
MODO DE USO: distribuir uniformemente
sobre las zonas interesantes ejerciendo un
ligero masaje de rozamiento.
P Sinergia de Óleos Essenciais obtidos do Limão, Laranja, Citronela e
Lavanda que aumentam a remoção de
líquidos.
USO: distribua de maneira uniforme nas
zonas onde houver necessidades estéticas, efetuando uma leve massagem.
D Mischung Essentieller Öle der
Zitrone, Orange, Citronella und Lavendel
unterstützt die Flüssigkeitsdrainage.
ANWENDUNG: Gleichmäßig mittels
einer sanften Streifenmassage auf die
zu behandelnden Zonen auftragen.
energia rilassante
energia linfavitale
gel defaticante tonificante
relaxing energy
vital lymph energy
relaxing tonifying gel
100 ml
100 ml
250 ml
Sinergia di Oli Essenziali di Arancio, MODO D’USO: per ottenere un’aBergamotto e Lavanda ad azione zione benefica su tutto il corpo
rilassante e calmante.
distribuire uniformemente 5-10
gocce di SYN Energia Rilassante
sul plesso solare e sul dorso eseguendo leggere pressioni.
Sinergia di Oli Essenziali di
Maggiorana, Eugenolo, Cumino e
Rosmarino che prepara la pelle ai
trattamenti REVIVRE.
MODO D’USO: distribuire uniformemente 5-10 gocce di SYN
Energia Linfavitale in corrispondenza dei gangli linfatici, eseguendo leggere pressioni.
Sinergia di Oli Essenziali ad azione MODO D’USO: gel freddo da
defaticante. L’elevata concentrazio- stendere con leggero massaggio
ne di Mentolo, associato agli Oli nelle zone da trattare.
Essenziali di Eucalipto, Melaleuca e
Rosmarino, aiuta a togliere la stanchezza dalle gambe e a tonificare e
rinvigorire la struttura muscolare.
L’Olio Essenziale di Menta conferisce una piacevole sensazione rinfrescante.
ENG Synergy of Essential Oils obtained
from Orange, Bergamot and Lavender that
carries out a relaxing and soothing action.
USAGE: dispense 5-10 drops of SYN
Relaxing Energy evenly on the solar plexus and on the back by performing a soft
pressure to get a beneficial action all over
the body.
P Sinergia de Óleos Essenciais obtidas da Laranja, Bergamota e Lavanda
que tras uma ação relaxante e calmante.
USO: distribua 5-10 gotas de SYN
Relaxing Energy uniformemente pelo
plexo solar e nas costas fazendo leves
pressões para uma ação benéfica para
todo o corpo.
ENG Synergy of Essential Oils obtained
from Mahoram, Eugenol, Cumin and
Rosemary that prepares the skin for the
REVIVRE treatments.
USAGE: dispense 5-10 drops of SYN Vital
Lymph Energy evenly on the lymphatic
ganglions by performing a soft pressure.
P Sinergia de Óleos Essenciais obtidos do Manjerona, Eugenol, Cominho e
Alecrim que preparam a pele para os
tratamentos REVIVRE.
USO: distribua 5-10 gotas de SYN Vital
Lymph Energy uniformemente nos gânglios linfáticos realizando leves pressões.
F Synergie d'Huiles Essentielles
d'Orange, Bergamote et Lavande, pour
une action relaxante et calmante.
MODE D'EMPLOI: afin de développer son
action bienfaisante sur le corps entier, distribuer uniformément 5-10 goûtes de SYN
Relaxing Energy sur le plexus et sur le
dos, en appliquant une pression légère des
mains.
D Synergie Essentieller Öle der
Orange, Bergamotte und Lavendel entfalten einen beruhigenden und entspannenden Effekt.
ANWENDUNG: 5-10 Tropfen SYN
Relaxing Energy gleichmäßig auf dem
Solar Plexus und dem Rücken verteilen.
Sanfter Druck auf die zu behandelnden
Stellen schenkt dem Körper Entspannung.
F Synergie d'Huiles Essentielles de
Marjolaine, Eugénol des Clous de Girofles, Cumin et Romarin, pour préparer
la peau à recevoir les traitements REVIVRE suivants.
MODE D'EMPLOI: distribuer uniformément
5-10 goûtes de SYN Vital Lymph Energy
en correspondance des ganglions lymphatiques en application par une légère pression des mains.
D Das Zusammenwirken Essentieller Öle von Majoran, Eugenol,
Kümmel und Rosmarin bereitet die
Haut auf eine REVIVRE Behandlung vor.
ANWENDUNG: 5-10 Tropfen SYN Vital
Lymph Energy gleichmäßig auf den
Lymphknotenpunkten verteilen. Mit
sanftem Druck die Anwendung unterstützen.
ENG Synergy of cooling Essential Oils.
The high concentration of Menthol, together with Eucalyptus, Tea Tree Oil and
Rosemary Essential Oils helps energize
and reverse leg fatigue while toning and
reinforcing the muscle structure. The
Essential Oil obtained from Mint provides
a pleasant sensation of freshness.
USAGE: apply this cold gel to the appropriate areas by performing a soft massage.
E Sinergia de Óleos Esenciales de
Naranja, Bergamoto y Lavanda con acción
relajante y calmante.
MODO DE USO: para obtener una acción
benéfica sobre todo el cuerpo distribuir
uniformemente 5-10 gotas de SYN Relaxing Energy sobre el plexo solar y el
dorso ejerciendo una ligera presión.
E Sinergia de Óleos Esenciales de Orégano, Eugenolo, Comino y Rosmarino que
prepara la piel para el tratamiento REVIVRE.
MODO DE USO: distribuir uniformemente
5-10 gotas de SYN Vital Lymph Energy en
correspondencia con los ganglios linfáticos, ejerciendo una ligera presión.
F Synergie d'Huiles Essentielles ayant
action défatigante. Le Menthol concentré et
associé aux Huiles Essentielles d'Eucalyptus,
Melaleuca et Romarin soulage les jambes
fatiguées et tonifie les muscles les fortifiant.
De plus, l'Huile Essentielle de Mente donne
une sensation de fraîcheur très agréable.
MODE D'EMPLOI: distribuer ce gel frais sur
les zones intéressées avec un massage léger.
E Sinergia de Óleos Esenciales de acción
tonificante. La elevada concentración de
Mentol, asociado a los Óleos Esenciales de
Eucalipto, Melaleuca y Rosmarino, ayuda a
remover el estancamiento de las piernas y
tonificar y dar vigor a la estructura muscular.
Los Óleos Esenciales de Menta ofrecen una
sensación de placer refrescante.
MODO DE USO: gel frío para extender con
ligero masaje en las zonas a tratar.
P Sinergia de Óleos Essenciais de
ação relaxante. A alta concentração de
Mentol associado aos Óleos Essenciais
de Mameluca e Alecrim ajudam a energizar e reverter a fadiga das pernas
enquanto tonifica e reforça a estrutura
muscular. O Óleo Essencial obtido da
Menta proporciona uma sensação prazerosa e refrescante.
USO: gel frio que deve ser aplicado com
uma leve massagem nas áreas necessárias.
D Verbindung aus kühlenden Essentiellen Ölen. Eukalyptus, Teebaum und
Rosmarin Essenzen und eine hohe
Konzentration an Menthol bekämpfen
wirksam Muskelschmerzen, stärkt
dabei die Muskeln und wirkt positiv
energetisch.
ANWENDUNG: Relaxing Tonifying Gel
auf die gewünschten Körperstellen
sanft einmassieren.
gel detossinante
purificante
gel e-cell
cellulite edematosa
detoxinating purifying gel
e-cell gel edematous cellulites
250 ml
250 ml
Sinergia di Oli Essenziali ad azione MODO D’USO: stendere con un
dermopurificante per il corpo.
leggero massaggio su tutto il
La presenza di Eucalipto, Lavanda, corpo.
Geranio, Origano, Pino e Garofano
restituisce alla pelle un naturale
equilibrio.
ENG Synergy of Essential Oil that perform
a cleansing action on the skin.
The presence of Eucalyptus, Lavender,
Geranium, Origanum, Pine and Clove
restores the natural skin balance.
USAGE: apply the gel all over the body by
performing a soft massage.
F Synergie d'Huiles Essentielles d'Eucalyptus, Lavande, Géranium et Origan
ayant action détoxinante.
La Lavande, le Pin et le Géranium règlent
l'équilibre naturel de la peau.
MODE D'EMPLOI: distribuer le gel sur le
corps avec un massage léger.
E Sinergia de Óleos Esenciales de
Eucalipto, Lavanda, Geranio y Orégano con
acción exfoliante para la piel.
La presencia de Lavanda, Pino y Garófano
restituye el natural equilibrio de la piel.
MODO DE USO: extender con un ligero
masaje sobre todo el cuerpo.
Sinergia di Oli Essenziali coadiu- MODO D’USO: stendere con un
vante il trattamento degli inestesti- leggero massaggio nelle zone da
smi della cellulite. Essenze di trattare.
Eucalipto, Mirto, Limone e Cumino
migliorano il drenaggio, restituendo
all’epidermide tono ed elasticità.
P A sinergia dos Óleos Essenciais
de Eucalipto, Lavanda, Gerânio e Orégano realizam uma ação desintoxicante
da pele. As presenças de Lavanda,
Pinho e do Cravo restauram o equilibrio
natural da pele.
USO: aplique com uma leve massagem
nas áreas necessárias.
ENG Synergy of Essential Oils that helps
treating edematous cellulite beauty flaws.
Eucalyptus, Myrtle, Lemon and Cumin
Essences that improve drainage, thus
restoring the correct level of elasticity
and tone.
USAGE: apply the gel to the appropriate
areas by performing a soft massage.
D Mischung Essentieller Öle speziell
zur Hautreinigung.
Eukalyptus, Lavendel, Geranie, Oregano,
Pinie und Gewürznelke sind die
Wirkungsaktiven Bestandteile die helfen
das Gleichgewicht der Haut wiederherstellen.
ANWENDUNG: Das Dermo Purifying
Gel auf dem gesamten Körper mit
einer leichten Massage verteilen und
einwirken lassen.
F Synergie d'Huiles Essentielles
aidant le traitement des inesthétismes de
la cellulite. Les Essences d'Eucalyptus,
Myrte, Citron et Cumin améliorent le drainage donnant à la peau le ton et l'élasticité perdus.
MODE D'EMPLOI: distribuer le gel sur les
zones intéressées avec un massage léger.
E Sinergia de Óleos Esenciales para el
tratamiento de la celulitis. Esencia de Eucalipto, Mirto, Limón, Comino para mejorar el
drenaje, restituyendo tono y elasticidad a la
epidermis.
MODO DE USO: extender con un ligero
masaje en la zonas a tratar.
P A sinergia dos Óleos Essenciais
ajudam no tratamento da celulite edematosa que trazem problemas estéticos.
Essências de Eucalipto, Mirto, Limão e
Cominho ajudam a melhorar a drenagem, restaurando o nível correto de elasticidade e o tonacidade.
USO: aplique o gel nas áreas necessárias
realizando uma leve massagem.
D Die Komposition der wirksamen
Essentiellen Ölen hilft die von kumulierender Cellulite befallenen Hautregionen
zu behandeln. Eukalyptus, Myrte, Zitrone
und Kümmel Essenzen verbessern die
Drainage der Haut und stellen die richtige
Spannung und Elastizität wieder her.
ANWENDUNG: Das E-Cell Gel auf den
zu behandelnden zonen mit einer
leichten Massage auftragen.
gel f-cell cellulite fibrosa
f-cell gel fibrous cellulites
250 ml
Sinergia di Oli Essenziali coadiu- MODO D’USO: stendere il gel con
vante nel trattamento degli inesteti- un leggero massaggio nelle zone
smi della cellulite. Essenze di da trattare.
Eucalipto, Pino, Limone, Timo,
Citronella ed Arancio Amaro esercitano un’azione purificante e stimolante del tessuto cutaneo.
ENG Synergy of Essential Oils that helps
treating fibrous cellulite beauty flaws.
Eucalyptus, Pine, Lemon, Citronella Thyme and Bitter Orange Essences that perform a purifying and stimulating action
on the skin tissue.
USAGE: apply the gel to the appropriate
areas by performing a soft massage.
P A sinergia dos Óleos Essenciais
que ajudam no tratamento da celulite.
Essências de Eucalipto, Pinheiro,
Limão, Citronela e Laranja que realizam
uma ação estimulante e purificante no
tecido cutâneo.
USO: aplique o gel nas áreas necessárias
realizando uma massagem suave.
F Synergie d'Huiles Essentielles aidant le traitement des inesthétismes de la
cellulite. Les Essences d'Eucalyptus, Pin,
Citron, Thym, Citronnelle et Orange Amère
exercent une action profondément purifiante et stimulante pour le tissu cutané.
MODE D'EMPLOI: distribuer le gel sur les
zones intéressées avec un massage léger.
D Die Komposition der wirksamen
Essentiellen Ölen hilft die von faseriger
Cellulite befallenen Hautregionen zu
behandeln. Eukalyptus, Pinie, Zitrone,
Thymian und der Bitterapfelsine Auszüge
wirken reinigend und stimulieren den
Hautstoffwechsel.
ANWENDUNG: Das F-Cell Gel auf den
zu behandelnden Zonen mit einer
leichten Massage auftragen.
E Sinergia de Óleos Esenciales para el
tratamiento de la celulitis. Esencia de
Eucalipto, Pino, Limón, Timo, Citronella y
Naranja que ejercitan una acción purificante
y estimulante del tejido cutáneo.
MODO DE USO: extender con un ligero
masaje en la zonas a tratar.
trattamento di pulizia profonda, di dermopurificazione e di ossigenazione
metodica di applicazione
Per preparare il corpo a ricevere al 1. Preparare il lettino con il carte- 3. applicare il composto sul corpo 5. al termine della posa fare acco- 6. applicare Renovantis Crema
meglio i vantaggi del metodo
ne ed attivare la termocoperta;
della cliente e massaggiare
modare la cliente in doccia per
eseguendo un massaggio rilasREVIVRE, si consiglia di effettuare 2. miscelare in una ciotola 4 misudelicatamente, insistendo su
risciacquare i residui del prodotsante.
sempre almeno un trattamento
gomiti,
talloni
e
ginocchia;
to
aiutandosi
con
lo
speciale
rini colmi di Algae Levigantis
Levigantis prima di procedere con
guanto Body Glove REVIVRE.
Lithotamnio e la quantità di 4. avvolgere la cliente con la teri trattamenti.
Applicare SYN Energia LinfavitaLevigantis Oleum necessaria per
mocoperta per circa 10/15
le, SYN Energia Rilassante e le
creare un composto fluido;
minuti, impostando la temperaaltre SYN a seconda del tipo di
tura sul valore medio;
inestetismo da trattare;
ENG
applications method
méthodologies d’application
metodología de aplicación
métodos de aplicação
anwendungsmethoden
F
E
P
D
deep cleansing, purifying
and oxygenating treatment
traitement de nettoyage profond, de tratamiento de limpieza profunda, de
dermopurification et d’oxygénation dermopurificación y oxigenación
tratamento de limpeza
profunda, desintoxicante
e de oxigenação
tiefenwirksam
reinigende sauerstoffkur
To prepare the body to get the best results
from the REVIVRE method, we suggest that
you perform at least one Levigantis treatment before proceeding with the specific
treatments.
1. Prepare the bed with the cartene and activate the heating blanket;
2. mix 4 full measuring cups of Algae
Levigantis Lithotamnio and the necessary quantity of Levigantis Oleum in a
bowl until you get an even blend;
3. apply the blend to the customer’s body
and then gently massage, focusing on
elbows, heels and knees;
4. set the temperature of the heating blanket
on the medium level and then wrap the
customer with it. Leave her inside the
heating blanket for 10-15 minutes;
5. after the body treatment, let the customer
enter the shower to wash away the product residues by using REVIVRE Body
Glove. Apply SYN Vital Lymph Energy,
SYN Relaxing Energy and the other SYN
products, according to the beauty flaws,
as indicated;
6. apply Renovantis Cream by performing a
relaxing massage.
Afin de mieux préparer le corps à recevoir
tous les avantages des méthodes REVIVRE,
il est recommandé d'effectuer toujours un
traitement Levigantis avant de procéder aux
autres traitements.
1. Préparer le lit avec un film étirable et activer la couverture thermique;
2. mélanger dans un pot 4 mesures de Algae
Levigantis Lithotamnio et la quantité de
Levigantis Oleum necessaire à obtenir un
mélange de consistance fluide;
3. appliquer le mélange sur le corps en massant délicatement, insistant sur les
coudes, les tallons et les genoux;
4. enrouler la cliente avec la couverture thermique et réglant la température sur une
valeur moyenne en la laissant pendant
10-15 minutes;
5. terminé le traitement, passer la cliente à la
douche pour rincer le produit appliqué,
utilisant le gant Body Glove REVIVRE.
Appliquer, selon le traitement choisi, SYN
Vital Lymph Energy, SYN Relaxing Energy
ou les autres SYN convenables au type
d'inesthétisme à traiter;
6. terminer en appliquant Renovantis Cream
avec en massage relaxant.
Para preparar o corpo para um melhor resultado do método REVIVRE, nós recomendamos que você realize ao menos um tratamento Levigantis antes de proceder com os
tratamentos específicos.
1. Prepare a cama de tratamento com um
filme de envolvimento corporal e ative o
cobertor térmico;
2. misture 4 copos de medidas cheias de
Algas Levigantis Lithotamnio e Levigantis Oleum em uma tigela até ficar
bem misturado;
3. aplique a mistura no corpo da cliente e
então massageie gentilmente, focando os
cotovelos, calcanhares e joelhos;
4. envolve a cliente com o cobertor térmico
por 10-15 minutos e ajuste a temperatura
em um nível médio;
5. ao terminar o tratamento leve a cliente ao
banho para lavar os resíduos dos produtos usando Body Glove REVIVRE. Aplique
SYN Vital Lymph Energy, SYN Relaxing
Energy e os outros produtos da linha
SYN, de acordo com as necessidades
estéticas indicadas;
6. aplique Renovantis Cream realizando
uma massagem relaxante.
Um den Körper vorzubereiten und um die
besten Ergebnisse der REVIVRE Methode zu
erzielen empfehlen wir mindestens eine
Levigantis Behandlung durchzuführen bevor
Sie mit einer speziellen Kur fortfahren.
1. Den Kunden auf einer Liege mit vorgewärmtem “wrapping papertowel” Platz
nehmen lassen und das Einschalten der
Heizdecke nicht vergessen;
2. In einer Schüssel 4 gestrichen volle
Messbecher Algae Levigantis Lithotaminio mit der notwendigen Menge Levigantis Oleum bis zum erreichen einer
flüssig streichbaren Masse vermischen;
3. Die Mischung auf dem Körper des
Kunden verteilen und anschließend aufmerksam einmassieren besonders auf
Ellenbogen, Fersen und den Knien;
4. Heizen sie die Wärmedecke auf mittlere
Temperatur vor und lassen den Kunden
eingewickelt für 10-15 Minuten entspannen;
5. Nach der Körperbehandlung den Kunden
duschen lassen, um die Rückstände der
Produkte zu entfernen. Den REVIVRE
Body Glove benutzen. Nach der Reinigung SYN Vital Lymph Energy, SYN
Relaxing Energy und die andere SYN
Produkte entsprechend der spezifischen
Anwendungshinweise auftragen;
6. Renovantis Cream mit einer entspannenden Massage auftragen.
Para preparar el cuerpo para recibir las
ventajas del método REVIVRE, se aconseja
efectuar al menos un tratamiento
Levigantis, antes de proceder con los otros
tratamientos.
1. Preparar la camilla con el film osmótico y
activar la manta eléctrica;
2. mezclar en un bol 4 medidas de Algae
Levigantis Lithotamnio y la quantidad
necesaria de Levigantis Oleum para crear
un compuesto fluido;
3. aplicar el compuesto sobre el cuerpo de la
cliente y masajear delicadamente, insistiendo en codos, talones y rodillas;
4. envolver la cliente en la manta eléctrica
durante 10-15 minutos a una temperatura media;
5. al terminar, ducharse para eliminar los
residuos del producto utilizando el
guante especial Body Glove REVIVRE.
Aplicar, como indicado, SYN Vital
Lymph Energy, SYN Relaxing Energy y
las otras SYN seguidamente dependiendo del tratamiento;
6. aplicar Renovantis Cream ejerciendo un
masaje relajante.
trattamento drenante - cellulite edematosa / accumulo di liquidi
trattamento dermopurificante
con fango
Dosare una sufficiente quantità di
Limus Fango nell’apposito scaldafango. La temperatura ottimale del
fango si raggiunge in circa 30
minuti;
1. Imbibire il guanto Body Glove
con Tergentis Lozione e frizionare le zone da trattare;
2. applicare alcune gocce di SYN
Energia Rilassante sulla zona
dorsale e sul plesso solare ed
alcune gocce di SYN Energia
Linfavitale sui punti di scarico.
Distribuire SYN Gel Detossinante
Purificante su tutto il corpo e
massaggiare fino ad assorbimento;
3. prelevare dallo scaldafango
Limus ed applicarlo direttamente
su tutto il corpo, facendo attenzione ad evitare mucose o zone
irritate;
4. per sfruttare al massimo i benefici del momento dermopurificante, si consiglia di offrire alla
cliente un bicchiere d’acqua o
una tisana depurativa;
5. avvolgere la cliente nella termocoperta ed impostare un intervallo di tempo di 30 minuti a una
temperatura media; trascorso
questo intervallo di tempo,
lasciare la cliente 10 minuti nella
termocoperta disattivata;
6. fare accomodare la cliente in
doccia per risciacquare Limus
Fango e detergere la pelle con
Recreantis Bagnoschiuma utilizzando il guanto Body Glove;
7. completare il trattamento con un
leggero massaggio, utilizzando
Renovantis Crema.
1. Dosare una sufficiente quantità di 3. applicare alcune gocce di SYN 4. prelevare dallo scaldafango il 6. avvolgere la cliente nella termo- 7. fare accomodare la cliente in
Limus Fango nell’apposito scalEnergia Rilassante sulla zona
Limus Fango ed applicarlo diretdoccia per risciacquare Limus
coperta ed impostare un interdafango. La temperatura ottimale
dorsale e sul plesso solare, ed
tamente su tutto il corpo, facenFango e detergere la pelle con
vallo di tempo di 30 minuti a una
del fango si ottiene in circa 30
alcune gocce di SYN Energia
do attenzione ad evitare mucose
Recreantis Bagnoschiuma utiliztemperatura media; trascorso
minuti;
Linfavitale sui punti di scarico.
o zone irritate;
zando il guanto Body Glove;
questo intervallo di tempo,
Applicare
SYN
E-Cell
Gel
sulla
lasciare la cliente 10 minuti nella 8. completare il trattamento con un
2. imbibire il guanto Body Glove
5. per sfruttare al massimo i benefizona in cui si presenta l’inestetitermocoperta disattivata;
con Tergentis Lozione e frizionaci del momento drenante, si conmassaggio drenante, utilizzando
smo, massaggiando fino ad asre le zone da trattare;
siglia di offrire alla cliente un bicRenovantis Crema.
sorbimento;
chiere d’acqua o una tisana depurativa;
ENG
F
E
P
D
ENG
F
E
P
D
detoxinate treatment
with mud
traitement dermopurifiant
à la boue
tratamiento dermopurificante con lama de tratamento
fango
desintoxicante
Hautentschlackungskur mit
Meeresschlamm
draining treatment edematous
cellulite
traitement drainant
cellulite oedémateuse
tratamiento drenante celulitis
edematosa
tratamento de drenagem
celulite edematosa
drainagebehandlung
kumulierende cellulite
Put the appropriate quantity of Limus Mud
into the mud heater. The correct temperature of the mud can be reached in about 30
minutes;
1. Soak Body Glove with Tergentis Lotion
and scrub the desired treatment areas;
2. apply some drops of SYN Relaxing
Energy both to the back and to the solar
plexus and some drops of SYN Vital
Lymph Energy to the drainage points.
Dispense SYN Detoxinating Purifying
Gel all over the body and then massage
until the product has been completely
absorbed;
3. take Limus Mud inside the mud heater
and spread it all over the body. Avoid
contact with mucous membranes or irritated areas;
4. we suggest you to offer your customer a
glass of water or a purifying tisane to get
the most of the detoxifying treatment;
5. wrap the client with the heating blanket
and set 30 minute period-medium temperature. After this period, switch off the
heating blanket devices and leave the
customer inside for 10 minutes;
6. after the body treatment, let the customer enter the shower and wash away
the product residues with Recreantis
Bubble Bath by using the Body Glove;
7. complete the treatment by performing a
soft massage with Renovantis Cream.
Doser une quantité convenable de Limus
Mud et la réchauffer dans le spécial chauffe-boue. La température optimale est
atteinte après 30 minutes;
1. Imbiber le gant Body Glove avec
Tergentis Lotion et frictionner les zones
en traitement;
2. appliquer quelques goûtes de SYN
Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus et quelques goûtes de SYN Vital
Lymph Energy sur les points de drainage.
Distribuer SYN Detoxinating Purifying Gel
sur le corps en massant jusqu'à son
absorption;
3. prélever Limus Mud du chauffe-boue et
l'appliquer directement sur le corps, évitant les muqueuses et les zones irritées;
4. pour exalter les bénéfices apportés par le
moment dermopurifiant, il est recommandé d'offrir à la cliente un verre d'eau
ou, mieux encore, de la tisane dépurative;
5. enrouler la cliente dans la couverture
thermique et reglér le minutier sur 30
minutes avec une température moyenne; après débrancher la couverture thermique et laisser la cliente à l’intérieur
pendant 10 minutes;
6. après le temps de pose, passer la cliente à la douche pour rincer Limus Mud et
nettoyer la peau avec Recreantis Bubble
Bath, utilisant le gant Body Glove;
7. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage léger.
Aplicar una suficiente cantidad de Limus
Mud en el calienta fango. La temperatura
óptima del barro se alcanza en unos 30
minutos;
1. Empapar el guante Body Glove con
Tergentis Lotion y hacer fricción en las
zonas a tratar;
2. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing
Energy sobre la zona dorsal y sobre el
plexo solar y algunas gotas de SYN Vital
Lymph Energy sobre los puntos de
descarga. Distribuir SYN Detoxinating
Purifying Gel sobre todo el cuerpo y
masajear hasta su completa absorción;
3. retirar del calienta fango Limus Mud y
aplicarlo directamente sobre todo el cuerpo, prestando atención en evitar mucosas
o zonas irritadas;
4. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento dermopurificante, se
aconseja ofrecer a la cliente un vaso de
agua o una infusión;
5. envolver la cliente en la manta eléctrica;
regular la temperatura y posicionar un
intervalo de tiempo en los 30 minutos.
Transcurrido este intervalo de tiempo,
dejar la cliente 10 minutos en la manta
eléctrica desactivada;
6. ducharse para eliminar Limus Mud y
exfoliar la piel con Recreantis Bubble
Bath utilizando el guante Body Glove;
7. completar el tratamiento con un ligero
masaje, utilizando Renovantis Cream.
Die benötigte Menge Limus Mud in den
Schlammwärmer geben. Der Schlamm
benötigt etwa 30 Minuten bis zur richtigen
Temperatur.
1. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen
abschrubben;
2. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf
den Rücken und den Solar Plexus geben
und einige Tropfen SYN Vital Lymph
Energy auf den Lymphknotenpunkten
verteilen. SYN Detoxinating Purifying
Gel auf dem gesamten Körper verteilen
und bis zum vollständigen Einziehen
einmassieren;
3. Den Limus Mud aus dem Schlammwärmer nehmen und auf dem Körper
verteilen. Vermeiden sie direkten Kontakt mit Schleimhäuten und evtl. entzündeten Hautzonen;
4. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas
Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee
um den Körper bei der Entschlackung zu
unterstützen;
5. Heizen sie die Wärmedecke rechtzeitig
vor und stellen Sie den Timer auf 30
Minuten, anschließend abschalten und
den Kunden eingewickelt für 10 Minuten
entspannen lassen;
6. Nach der Behandlung den Kunden
duschen lassen. Den Body Glove und
Recreantis Bubble Bath benutzen um die
Rückstände der Produkte zu entfernen;
7. Die Behandlung mit einer leichten
Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen.
1. Pour the appropriate quantity of Limus
Mud into the mud heater. The correct
temperature of the mud can be reached in
about 30 minutes;
2. soak the Body Glove with Tergentis Lotion
and scrub the desired treatment areas;
3. apply some drops of the SYN Relaxing
Energy both to the back and to the
solar plexus and some drops of SYN
Vital Lymph Energy to the drainage
points. Dispense SYN E-Cell Gel on the
beauty flaw area and then massage
until the product has been completely
absorbed;
4. take Limus Mud inside the mud heater
and spread it all over the body. Avoid contact with mucous membranes or irritated
areas;
5. we suggest that you offer your customer
a glass of water or a purifying tisane to
get the most of the draining treatment;
6. wrap the client with the heating blanket
and set 30 minute period - medium temperature. After this period, switch off the
heating blanket devices and leave the
customer inside for 10 minutes;
7. let the customer enter the shower and
wash away product residues by using
both Recreantis Bubble Bath and the
Body Glove;
8. complete the treatment by performing a
draining massage with Renovantis
Cream.
1. Doser une quantité convenable de Limus
Mud et la réchauffer dans le spécial
chauffe-boue. La température optimale
est atteinte après 30 minutes;
2. imbiber le gant Body Glove avec
Tergentis Lotion et frictionner les zones
en traitement;
3. appliquer quelques goûtes de SYN
Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital
Lymph Energy sur les points de drainage.
Distribuer SYN E-Cell Gel sur les zones du
corps concernées par l'inesthétisme en
massant jusqu'à son absorption;
4. prélever Limus Mud du chauffe-boue et
l'appliquer directement sur le corps, évitant les muqueuses et les zones irritées;
5. pour exalter les bénéfices apportés par le
moment drainant, il est recommandé
d'offrir à la cliente un verre d'eau ou,
mieux encore, de la tisane dépurative;
6. enrouler la cliente dans la couverture
thermique et reglér le minutier sur 30
minutes avec une température moyenne; après débrancher la couverture thermique et laisser la cliente à l’intérieur
pendant 10 minutes;
7. après le temps de pose, passer la cliente
à la douche pour rincer tout résidu de
Limus Mud et nettoyer la peau avec
Recreantis Bubble Bath, utilisant le gant
Body Glove;
8. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage drainant.
1. Aplicar una suficiente cantidad de Limus
Mud en el calienta fango. La temperatura
óptima del barro se alcanza en unos 30
minutos;
2. empapar el guante Body Glove con
Tergentis Lotion y hacer fricción en la
zona a tratar;
3. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing
Energy sobre la zona dorsal y sobre el
plexo solar, y algunas gotas de SYN Vital
Lymph Energy sobre los puntos de
descarga. Distribuir SYN E-Cell Gel en
las zonas a tratar.
4. retirar del calienta fango Limus Mud y
aplicarlo directamente sobre todo el cuerpo, prestando atención en evitar mucosas
o zonas irritadas;
5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento drenante, se aconseja
ofrecer a la cliente un vaso de agua o una
infusión;
6. envolver la cliente en la manta eléctrica;
regular la temperatura y posicionar un
intervalo de tiempo en los 30 minutos.
Transcurrido este intervalo de tiempo,
dejar la cliente 10 minutos en la manta
eléctrica desactivada;
7. ducharse para eliminar los residuos de
Limus Mud y exfoliar la piel con Recreantis Bubble Bath utilizando el guante Body Glove;
8. completar el tratamiento con un masaje
drenante, utilizando Renovantis Cream.
1. Colocar a quantia apropriada de Limus
Mud dentro do aquecedor de lama. A
temperatura correta que a lama pode
alcançar é em aproximadamente 30
minutos;
2. molhe Body Glove com Tergentis Lotion e
então passe na área que deseja tratar;
3. aplique algumas gotas de SYN Relaxing
Energy tanto nas costas quanto no plexo
solar e algumas gotas de SYN Vital
Lymph Energy nos pontos de drenagem.
Distribua SYN E-Cell Gel nas áreas inestética e então massageie até o produto ser
completamente absorvido;
4. pegue Limus Mud de dentro do aquecedor e espalhe por todo o corpo. Evite contato com as membranas mucosas ou
áreas irritáveis;
5. para desfrutar do máximo benefício do
momento drenante, sujerimos que ofereça a cliente um copo d’àgua ou um chá
depurativo;
6. envolve a cliente com o cobertor térmico y ajuste o timer do cobertor térmico
para 30 minutos en un nível médio.
Depois desse período desligue o cobertor térmico e deixe a cliente dentro por
10 minutos;
7. depois do tratamento no corpo, deixe a
cliente entrar no banho e lavar todos os
resíduos com Recreantis Bubble Bath
usando a Body Glove;
8. complete o tratamento realizando uma
massagem drenante com Renovantis Cream.
1. Die benötigte Menge Limus Mud in den
Schlammwärmer geben. Der Schlamm
benötigt etwa 30 Minuten bis zur richtigen
Temperatur;
2. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen
abschrubben;
3. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf
den Rücken und den Solar Plexus geben
und einige Tropfen SYN Vital Lymph
Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen. SYN E-Cell Gel auf die zu behandelnden Stellen auftragen und bis zum
vollständigen Einziehen einmassieren;
4. Den Limus Mud aus dem Schlammwärmer nehmen und auf dem Körper verteilen. Vermeiden sie direkten Kontakt mit
Schleimhäuten und evtl. entzündeten
Hautzonen;
5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas
Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee
um den Körper bei der Entschlackung zu
unterstützen;
6. Heizen sie die Wärmedecke rechtzeitig
vor und stellen Sie den Timer auf 30
Minuten, anschließend abschalten und
den Kunden eingewickelt für 10 Minuten
entspannen lassen;
7. Den Kunden duschen lassen. Den Body
Glove und Recreantis Bubble Bath
benutzen um die Rückstände der
Produkte zu entfernen;
8. Die Behandlung mit einer drainierende
Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen.
Colocar a quantia apropriada de Limus
Mud dentro do aquecedor de lama. A temperatura correta que a lama pode alcançar
é em aproximadamente 30 minutos;
1. Molhe Body Glove com Tergentis Lotion e
então aplique na área que deseja tratar;
2. aplique algumas gotas de SYN Relaxing
Energy tanto nas costas quanto no plexo
solar e algumas gotas de SYN Vital
Lymph Energy nos pontos de drenagem.
Distribua SYN Detoxinating Purifying Gel
por todo o corpo e então massageie até o
produto ser completamente absorvido;
3. retire Limus Mud de dentro do aquecedor e passe por todo o corpo. Evite contato com as membranas mucosas ou
áreas irritáveis;
4. para desfrutar do máximo benefício do
momento desintoxicante, sujerimos que
ofereça ao cliente um copo d’àgua ou
um chá depurativo;
5. envolve a cliente com o cobertor térmico y ajuste o timer do cobertor térmico
para 30 minutos en un nível médio.
Depois desse período desligue o cobertor térmico e deixe a cliente dentro por
10 minutos;
6. depois do tratamento no corpo, deixe a
cliente entrar no banho e lavar todos os
resíduos com Recreantis Bubble Bath
usando Body Glove;
7. complete o tratamento realizando uma
massagem suave com Renovantis
Cream.
trattamento modellante - cellulite fibrosa / adipe
programma alghe
cellulite edematosa / accumulo di liquidi
1. Preparazione base dell’impacco
di Alghe indicato per l’inestetismo della cellulite edematosa: 2
misurini Algae Fucus + 6 misurini di Algae Laminaria e acqua
calda quanto basta. Mantenere la
temperatura dell’impacco nell’apposito scaldafango;
2. fare accomodare la cliente sul
lettino preparato con il cartene
ed attivare la termocoperta;
3. imbibire l’apposito guanto Body
Glove con Tergentis Lozione e
frizionare le zone da trattare;
4. applicare alcune gocce di SYN Energia Rilassante sulla zona dorsale e sul plesso solare ed alcune gocce di SYN Energia Linfavitale sui punti di scarico.
Applicare SYN Energia Drenante
sulle zone da trattare;
5. per sfruttare al massimo i benefici del momento vitalizzante, si
consiglia di offrire alla cliente un
bicchiere d’acqua o una tisana
depurativa;
6. applicare l’impacco di Alghe
sulle zone da trattare ed avvolgere la cliente nel cartene;
7. avvolgere la cliente con la termocoperta ed impostare un intervallo di tempo di 30 minuti ad
una temperatura media;
8. trascorso il tempo di posa fare
accomodare la cliente in doccia e
togliere i residui di prodotto aiutandosi con Body Glove e
Recreantis Bagnoschiuma;
9. completare il trattamento con un
massaggio drenante utilizzando
Renovantis Crema.
ENG
1. Dosare una sufficiente quantità di 3. applicare alcune gocce di SYN 4. prelevare dallo scaldafango 6. avvolgere la cliente nella termo- 7. fare accomodare la cliente in
Limus Fango nell’apposito scalEnergia Rilassante sulla zona
Limus Fango ed applicarlo diretdoccia per risciacquare Limus
coperta ed impostare un interdafango. La temperatura ottimale
dorsale e sul plesso solare, ed
tamente su tutto il corpo, facenFango e detergere la pelle con
vallo di tempo di 30 minuti a una
del fango si ottiene in circa 30
alcune gocce di SYN Energia
do attenzione ad evitare mucose
Recreantis Bagnoschiuma utitemperatura media; trascorso
minuti;
Linfavitale sui punti di scarico.
o zone irritate;
lizzando il guanto Body Glove;
questo intervallo di tempo,
Applicare
SYN
F-Cell
Gel
sulla
lasciare la cliente 10 minuti nella 8. completare il trattamento con un
2. imbibire il guanto Body Glove
5. per sfruttare al massimo i benefizona in cui si presenta l’inestetitermocoperta disattivata;
con Tergentis Lozione e frizionaci del momento modellante, si
leggero massaggio, utilizzando
smo, massaggiando fino ad
re le zone da trattare;
consiglia di offrire alla cliente un
Renovantis Crema.
assorbimento;
bicchiere d’acqua o una tisana
depurativa;
F
E
P
D
ENG
F
E
P
D
seaweed programme
edematous cellulite
programme algue
cellulite oedémateuse
programa algas
celulitis edematosa
programa algas marinhas celulite meeresalgen program
edematosa
kumulierende cellulite
modeling treatment
fibrous cellulite
traitement modelant
cellulite fibreuse
tratamiento modelante
celulitis fibrosa
tratamento modelante celulite
fibrosa
modellierung
faserige cellulite
1. How to prepare the Seaweed pack formulated for edematous cellulite beauty
flaws: 2 measuring cups of Algae Fucus +
6 measuring cups of Algae Laminaria +
some warm water. Maintain the right tempearature of the pack by leaving it inside
the mud heater;
2. let the customer lay on a treatment bed,
previously prepared with the cartene.
Switch on the heating blanket devices;
3. soak Body Glove with Tergentis Lotion
and scrub the desired treatment areas;
4. apply some drops of SYN Relaxing
Energy both to the back and to the solar
plexus and some drops of SYN Vital
Lymph Energy to the drainage points.
Dispense SYN Draining Energy on the tobe-treated areas;
5. we suggest that you offer your customer
a glass of water or a purifying tisane to
get the most of the revitalizing treatment;
6. apply the Seaweed pack to the desired
treatment areas. Wrap the customer
with the cartene;
7. wrap the client with the heating blanket
and set a 30 minute period - medium
temperature;
8. after the treatment, let the customer enter
the shower and then wash away product
residues by using both Recreantis Bubble
Bath and the Body Glove;
9. complete the treatment by performing a
draining massage with Renovantis
Cream.
1. Préparation de base de la compresse
d'Algues recommandée pour le traitement de la cellulite oedémateuse: prendre
2 mesures d’Algae Fucus + 6 mesures
d'Algae Laminaria et les mêler avec une
quantité d'eau chaude suffisante à obtenir
une pâte homogène; maintenir la température de la compresse en utilisant le
chauffe-boue;
2. faire prendre place à la cliente sur le lit
préparé avec un film étirable et brancher
la couverture thermique;
3. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en
traitement;
4. appliquer quelques goûtes de SYN
Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital
Lymph Energy sur les points de drainage.
Distribuer SYN Draining Energy sur les
zones du corps intéressées;
5. pour exalter les bénéfices apportés par le
moment vitalisante, il est recommandé
d'offrir à la cliente un verre d'eau ou,
mieux encore, de la tisane dépurative;
6. appliquer la compresse d'Algues sur les
zones en traitement et envelopper le
corps dans le film étirable;
7. enrouler la cliente dans la couverture
thermique et régler le minutier sur 30
minutes et une température moyenne;
8. après le temps de pose, passer la cliente à
la douche pour rincer tout résidu de produit et nettoyer la peau avec Recreantis
Bubble Bath, utilisant le gant Body Glove;
9. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage drainant.
1. Preparación base de la compresa de
Algas indicado para la celulitis edematosa: 2 medidas de Algae Fucus + 6 medidas de Algae Laminaria y agua caliente
hasta que sea suficiente. Mantener la
temperatura de la compresa en el
calienta fango;
2. acomodar a la cliente sobre la camilla
preparada con el film osmótico y activar
la manta eléctrica;
3. empapar el guante Body Glove con
Tergentis Lotion y hacer fricción en las
zonas a tratar;
4. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing
Energy sobre la zona dorsal y sobre el
plexo solar, y algunas gotas de SYN
Vital Lymph Energy sobre los puntos de
descarga. Distribuir SYN Draining
Energy en las zonas a tratar;
5. para sacar el máximo partido a los
beneficios del momento revitalizante, se
aconseja ofrecer a la cliente un vaso de
agua o una infusión;
6. aplicar la compresa de Algas sobre las
zonas a tratar y envolver la cliente en el
film osmótico;
7. envolver la cliente en la manta eléctrica;
regular la temperatura y posicionar un
intervalo de tiempo en los 30 minutos;
8. transcurrido este intervalo de tiempo,
ducharse para eliminar los residuos del
producto y exfoliar la piel con Recreantis
Bubble Bath utilizando el guante Body
Glove;
9. completar el tratamiento con un masaje
drenante, utilizando Renovantis Cream.
1. Preparacão base do pacote formulado
para celulite edematosa inestética: 2
copos de medida de Algae Fucus + 6
copos de medidas de Algae Laminaria e
um pouco de água morna. Mantenha o
pacote na temperatura correta dentro do
aquecedor;
2. deixe a cliente acomodar-se na cama
para o tratamento, já previamente preparada com o filme de envolvimento corporal. Ligue o aparelho da cobertor térmico;
3. molhe Body Glove com Tergentis Lotion
então passe nas áreas que deseja tratar;
4. aplique algumas gotas de SYN Relaxing
Energy tanto nas costas quanto no plexo
solar e algumas gotas de SYN Vital
Lymph Energy nos pontos de drenagem.
Distribua SYN Draining Energy nas áreas
necessárias;
5. para desfrutar do máximo benefício do
momento revitalizante, sujerimos que
ofereça a cliente um copo d’àgua ou um
chá depurativo;
6. aplique os pacotes de Algas marinhas
nas áreas desejadas para o tratamento.
Cubra a cliente com o filme de envolvimento corporal;
7. envolve a cliente com o cobertor térmico
e ajuste o “timer” para 30 minutos temperatura média;
8. depois do tratamento no corpo, deixe a
cliente entrar no banho e lavar todos os
resíduos com Recreantis Bubble Bath
usando Body Glove;
9. complete o tratamento realizando uma
massagem drenante com Renovantis
Cream.
1. Pour the appropriate quantity of Limus
Mud into the mud heater. The correct
temperature of the mud can be reached in
about 30 minutes;
2. soak Body Glove with Tergentis Lotion
and scrub the desired treatment areas;
3. apply some drops of SYN Relaxing
Energy both to the back and to the
solar plexus and some drops of SYN
Vital Lymph Energy to the drainage
points. Dispense SYN F-Cell Gel on the
beauty flaw area and then massage
until the product has been completely
absorbed;
4. take Limus Mud inside the mud heater
and spread it all over the body. Avoid contact with mucous membranes or irritated
areas;
5. we suggest that you offer your customer
a glass of water or a purifying tisane to
get the most of the modeling treatment;
6. wrap the client with the heating blanket
and set 30 minute period - medium temperature. After this period, switch off the
heating blanket devices and leave the
customer inside for 10 minutes;
7. let the customer enter the shower and
wash away product residues by using
both Recreantis Bubble Bath and the
Body Glove;
8. complete the treatment by performing a
soft massage with Renovantis Cream.
1. Doser une quantité convenable de Limus
Mud et la réchauffer dans le spécial
chauffe-boue. La température optimale
est atteinte après 30 minutes;
2. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en
traitement;
3. appliquer quelques goûtes de SYN
Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital
Lymph Energy sur les points de drainage.
Distribuer SYN F-Cell Gel sur les zones du
corps concernées par l'inesthétisme en
massant jusqu'à son absorption;
4. prélever Limus Mud du chauffe-boue et
l'appliquer directement sur le corps, évitant les muqueuses et les zones irritées;
5. pour exalter les bénéfices apportés par le
moment modelant, il est recommandé
d'offrir à la cliente un verre d'eau ou,
mieux encore, de la tisane dépurative;
6. enrouler la cliente dans la couverture
thermique et reglér la minutier sur 30
minutes avec une température moyenne; après débrancher la couverture thermique et laisser la cliente à l’intérieur
pendant 10 minutes;
7. après le temps de pose, passer la cliente
à la douche pour rincer tout résidu de
Limus Mud et nettoyer la peau avec
Recreantis Bubble Bath, en utilisant le
gant Body Glove;
8. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage léger.
1. Aplicar una suficiente cantidad de Limus
Mud en el calienta fango. La temperatura
óptima del barro se alcanza en unos 30
minutos;
2. empapar el guante Body Glove con
Tergentis Lotion y hacer fricción en la
zona a tratar;
3. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing
Energy sobre la zona dorsal y sobre el
plexo solar, y algunas gotas de SYN Vital
Lymph Energy sobre los puntos de descarga. Distribuir SYN F-Cell en las zonas
a tratar;
4. retirar del calienta fango Limus Mud y
aplicarlo directamente sobre todo el cuerpo, prestando atención en evitar mucosas
o zonas irritadas;
5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento modelante, se aconseja ofrecer a la cliente un vaso de agua o
una infusión;
6. envolver la cliente en la manta eléctrica;
regular la temperatura y posicionar un
intervalo de tiempo en los 30 minutos.
Transcurrido este intervalo de tiempo,
dejar la cliente 10 minutos en la manta
eléctrica desactivada;
7. ducharse para eliminar los residuos de
Limus Mud y exfoliar la piel con
Recreantis Bubble Bath utilizando el
guante Body Glove;
8. completar el tratamiento con un ligero
masaje, utilizando Renovantis Cream.
1. Colocar a quantia apropriada de Limus
Mud dentro do aquecedor de lama. A
temperatura correta que a lama deve
alcançar é em aproximadamente 30
minutos;
2. molhe Body Glove com Tergentis Lotion e
então passe na área que deseja tratar;
3. aplique algumas gotas de SYN Relaxing
Energy tanto nas costas quanto no plexo
solar e algumas gotas de SYN Vital
Lymph Energy nos pontos de drenagem. Distribua SYN F-Cell Gel nas áreas
inestéticas e então massageie até o produto ser completamente absorvido;
4. pegue Limus Mud de dentro do aquecedor e espalhe por todo o corpo. Evite contato com membranas mucosas ou áreas
irritáveis;
5. para desfrutar do máximo benefício do
momento modelante, sujerimos que ofereça a cliente um copo d’àgua ou um chá
depurativo;
6. envolve a cliente com o cobertor térmico y ajuste o timer do cobertor térmico
para 30 minutos en un nível médio.
Depois desse período desligue o cobertor térmico e deixe a cliente dentro por
10 minutos;
7. depois do tratamento no corpo, deixe a
cliente entrar no banho e lavar todos os
resíduos com Recreantis Bubble Bath
usando Body Glove;
8. complete o tratamento realizando uma
massagem suave com Renovantis
Cream.
1. Die benötigte Menge Limus Mud in den
Schlammwärmer geben. Der Schlamm
benötigt etwa 30 Minuten bis zur richtigen
Temperatur;
2. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen
abschrubben;
3. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf
den Rücken und den Solar Plexus geben
und einige Tropfen SYN Vital Lymph
Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen. SYN F-Cell Gel auf die zu behandelnden Stellen auftragen und bis zum
vollständigen Einziehen einmassieren;
4. Den Limus Mud aus dem Schlammwärmer nehmen und auf dem Körper verteilen. Vermeiden sie direkten Kontakt mit
Schleimhäuten und evtl. entzündeten
Hautzonen;
5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas
Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee
um den Körper bei der Entschlackung zu
unterstützen;
6. Heizen sie die Wärmedecke rechtzeitig
vor und stellen Sie den Timer auf 30
Minuten, anschließend abschalten und
den Kunden eingewickelt für 10 Minuten
entspannen lassen;
7. Den Kunden duschen lassen. Den Body
Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu
entfernen;
8. Die Behandlung mit einer leichten Massage unter Anwendung Renovantis
Cream abschließen.
1. Vorbereitung einer Meeresalgen Kur speziell zur Behandlung von kumulierender
Cellulite: 2 Messbecher Algae Fucus mit 6
Messberchern Algae Laminaria und etwas
warmen Wasser vermischen. Die
Temperatur konstant warm halten, dabei
den Schlammwärmer verwenden;
2. Den Kunden auf einer Liege mit vorgewärmtem “wrapping papertowel” Platz
nehmen lassen und das Einschalten der
Heizdecke nicht vergessen;
3. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen
abschrubben;
4. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf
den Rücken und den Solar Plexus geben
und einige Tropfen SYN Vital Lymph
Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen und SYN Draining Energy auf die zu
behandelnden Stellen;
5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas
Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee
um den Körper bei der Entschlackung zu
unterstützen;
6. Das Seetang Pack auf die zu behandelnden Zonen auftragen und anschließend
den Körper mit dem “wrapping papertowel“ einwickeln;
7. Den Kunden in die vorgewärmte Heizdecke einwickeln und bei mittlerer Temperatur etwa 30 Minuten entspannen lassen;
8. Den Kunden duschen lassen. Den Body
Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu
entfernen;
9. Die Behandlung mit einer drainierende
Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen.
programma ristrutturante, elasticizzante, nutriente, antietá
programma alghe
cellulite fibrosa / adipe
1. Preparazione base dell’impacco
di Alghe indicato per l’inestetismo della cellulite fibrosa: 6
misurini Algae Laminaria + 2
misurini di Algae Fucus e acqua
calda quanto basta. Mantenere la
temperatura dell’impacco nell’apposito scaldafango;
2. fare accomodare la cliente sul
lettino preparato con il cartene
ed attivare la termocoperta;
3. imbibire l’apposito guanto Body
Glove con Tergentis Lozione e
frizionare le zone da trattare;
4. applicare alcune gocce di SYN
Energia Rilassante sulla zona
dorsale e sul plesso solare, ed
alcune gocce di SYN Energia
Linfavitale sui punti di scarico.
Applicare SYN Energia Modellante sulle zone da trattare;
5. per sfruttare al massimo i benefici del momento rasserenante,
si consiglia di offrire alla cliente
un bicchiere d’acqua o una tisana depurativa;
6. applicare l’impacco di Alghe sulle zone da trattare ed avvolgere
la cliente nel cartene;
7. avvolgere la cliente con la termocoperta ed impostare un intervallo di tempo di 30 minuti ad
una temperatura media;
8. trascorso il tempo di posa fare
accomodare la cliente in doccia e
togliere i residui di prodotto aiutandosi con Body Glove e
Recreantis Bagnoschiuma;
9. completare il trattamento con un
energico massaggio utilizzando
Renovantis Crema.
1. Preparazione base dell’impacco 2. fare accomodare la cliente sul let- 4. applicare alcune gocce di SYN 5. per sfruttare al massimo i benefi- 7. avvolgere la cliente con la termodi Alghe indicato per l’inestetismo
tino preparato con il cartene ed
Energia Rilassante sulla zona dorci del momento “rilassante”, si
coperta ed impostare un intervaldel rilassamento dei tessuti: 4
attivare la termocoperta;
sale e sul plesso solare, ed alcune
consiglia di offrire alla cliente un
lo di tempo di 30 minuti ad una
misurini Algae Lichene + 4 misu- 3. imbibire l’apposito guanto Body
gocce di SYN Energia Linfavitale
bicchiere d’acqua o una tisana
temperatura media;
rini di Algae Spirulina e acqua
sui
punti
di
scarico.
Applicare
depurativa;
8. trascorso il tempo di posa, fare
Glove con Tergentis Lozione e fricalda quanto basta. Mantenere la
SYN Energia Tonificante sulle 6. applicare l’impacco di Alghe sulle
accomodare la cliente in doccia e
zionare le zone da trattare;
temperatura dell’impacco nell’apzone da trattare;
togliere i residui di prodotto
zone da trattare ed avvolgere la
posito scaldafango;
aiutandosi con Body Glove e
cliente nel cartene;
Recreantis Bagnoschiuma;
ENG
F
E
P
D
seaweed programme
fibrous cellulite
programme algue
cellulite fibreuse
programa algas
celulitis fibrosa
programa algas
marinhas celulite fibrosa
meeresalgen programme
faserige cellulite
1. How to prepare the Seaweed pack formulated for fibrous cellulite beauty
flaws: 6 measuring cups of Algae
Laminaria + 2 measuring cups of Algae
Fucus and some warm water. Maintain
the right temperature of the pack by leaving it inside the mud heater;
2. let the customer lay on a treatment bed,
previously prepared with the cartene.
Switch on the heating blanket devices;
3. soak Body Glove with Tergentis Lotion
and scrub the desired treatment areas;
4. apply some drops of SYN Relaxing
Energy both to the back and to the solar
plexus and some drops of SYN Vital
Lymph Energy to the drainage points.
Dispense SYN Modeling Energy on the tobe-treated areas;
5. we suggest that you offer your customer
a glass of water or a purifying tisane to
get the most of the brightening treatment;
6. apply the Seaweed pack to the desired
treatment areas. Wrap the customer
with the cartene;
7. wrap the client with the heating blanket
and set a 30 minute period - medium
temperature;
8. after the treatment, let the customer
enter the shower and wash away product residues by using both Recreantis
Bubble Bath and Body Glove;
9. complete the treatment by performing an
energetic massage with Renovantis
Cream.
1. Préparation de base de la compresse
d'Algues recommandée pour le traitement de la cellulite fibreuse: prendre 6
mesures d'Algae Laminaria et 2 mesures d'Algae Fucus et les mêler avec une
quantité d'eau chaude suffisante à obtenir une pâte homogène; maintenir la
température de la compresse en utilisant le chauffe-boue;
2. faire prendre place à la cliente sur le lit
préparé avec un film étirable et brancher
la couverture thermique;
3. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en
traitement;
4. appliquer quelques goûtes de SYN
Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital
Lymph Energy sur les points de drainage.
Distribuer SYN Modeling Energy sur les
zones du corps intéressées;
5. pour exalter les bénéfices apportés par le
moment de rassérènement, il est recommandé d'offrir à la cliente un verre d'eau
ou, mieux encore, de la tisane dépurative;
6. appliquer la compresse d'Algues sur les
zones en traitement et envelopper le
corps dans le film étirable;
7. enrouler la cliente dans la couverture
thermique et regler le minutier sur 30
minutes a une température moyenne;
8. après le temps de pose, passer la cliente
à la douche pour rincer tout résidu de
produit et nettoyer la peau avec Recreantis Bubble Bath, utilisant le gant Body
Glove;
9. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage vigoureux.
1. Preparación base de la compresa de
Algas indicado para la celulitis fibrosa: 6
medidas de Algae Laminaria + 2 medidas
de Algae Focus y agua caliente hasta que
sea suficiente. Mantener la temperatura
de la compresa en el calienta fango;
2. acomodar a la cliente sobre la camilla preparado con el film osmótico y activar la
manta eléctrica;
3. empapar el guante Body Glove con
Tergentis Lotion y hacer fricción en las zonas a tratar;
4. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing
Energy sobre la zona dorsal y sobre el
plexo solar, y algunas gotas de SYN Vital
Lymph Energy sobre los puntos de
descarga. Distribuir SYN Modeling
Energy en las zonas a tratar;
5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento de serenidad, se
aconseja ofrecer a la cliente un vaso de
agua o una infusión;
6. aplicar la compresa de Algas sobre las
zonas a tratar y envolver la cliente en el
film osmótico;
7. envolver la cliente en la manta eléctrica;
regular la temperatura y posicionar un
intervalo de tiempo en los 30 minutos;
8. transcurrido este intervalo de tiempo,
ducharse para eliminar los residuos del
producto y exfoliar la piel con Recreantis
Bubble Bath utilizando el guante Body
Glove;
9. completar el tratamiento con un enérjico
masaje, utilizando Renovantis Cream.
1. Preparacão base do pacote formulado
para celulite fibrosa inestética: 6 copos
de medida de Algae Laminaria + 2 copos
de medidas de Algae Fucus e um pouco
de água morna. Mantenha o pacote na
temperatura correta deixando dentro do
aquecedor;
2. deixe a cliente acomodar-se na cama
para o tratamento, já previamente preparada com o filme de envolvimento corporal. Ligue o aparelho do cobertor térmico;
3. molhe Body Glove com Tergentis Lotion
então passe nas áreas que deseja tratar;
4. aplique algumas gotas de SYN Realxing
Energy tanto nas costas quanto no plexo
solar e algumas gotas de SYN Vital
Lymph Energy nos pontos de drenagem.
Distribua SYN Modeling Energy nas áreas
necessárias;
5. para desfrutar do máximo benefício do
momento de serenidade, sujerimos que
ofereça a cliente um copo d’àgua ou um
chá depurativo;
6. aplique os pacotes de Algas marinhas
nas áreas desejadas para o tratamento.
Cubra a cliente com o filme de envolvimento corporal;
7. envolve a cliente com o cobertor térmico
e ajuste o “timer” para 30 minutos temperatura média;
8. depois do tratamento no corpo, deixe a
cliente entrar no banho e lavar todos os
resíduos com Recreantis Bubble Bath
usando Body Glove;
9. complete o tratamento realizando uma
massagem enérgica com Renovantis
Cream.
1. Vorbereitung einer Meeresalgen Kur speziell zur Behandlung von faseriger
Cellulite: 6 Messbecher Algae Laminaria
mit 2 Messbechern Algae Fucus und
etwas warmen Wasser vermischen. Die
Temperatur konstant warm halten, dabei
den Schlammwärmer verwenden;
2. Den Kunden auf einer Liege mit vorgewärmtem “wrapping papertowel” Platz
nehmen lassen und das Einschalten der
Heizdecke nicht vergessen;
3. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen
abschrubben;
4. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf
den Rücken und den Solar Plexus geben
und einige Tropfen SYN Vital Lymph
Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen. SYN Modeling Energy auf die zu
behandelnden Stellen auftragen;
5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas
Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee
um den Körper bei der Entschlackung zu
unterstützen;
6. Das Seetang Pack auf die zu behandelnden Zonen auftragen und anschließend
den Körper mit dem “wrapping papertowel” einwickeln;
7. Den Kunden in die Heizdecke wickeln und
bei mittlerer Temperatur etwa 30 Minuten
entspannen lassen;
8. Den Kunden duschen lassen. Den Body
Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu
entfernen;
9. Die Behandlung mit einer energischen
Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen.
ENG
F
E
P
9. completare il trattamento con un
massaggio tonificante, utilizzando
Renovantis Crema.
D
restructuring, elasticity
supporting, nourishing,
antiaging programme
programme régénérateur,
élastifiant, nourrissant
et anti-age
programa reestructurante,
elástico, nutritivo
y antiedad
programa reestruturante: fornece
elasticidade e nutrientes
antienvelhecimento
restrukturierend, elastisierend,
unterstützend, befeuchtend, antiageing programm
1. How to prepare the Seaweed pack formulated for beauty flaws due to detonified skin
tissue: 4 measuring cups of Algae Lichene
+ 4 measuring cups of Algae Spirulina and
some warm water. Maintain the right temperature of the pack by leaving it inside the
mud heater;
2. let the customer lay on the bed previously
prepared with the cartene. Switch on the
heating blanket devices;
3. soak Body Glove with Tergentis Lotion and
scrub the desired treatment areas;
4. apply some drops of SYN Relaxing Energy
both to the back and to the solar plexus and
some drops of SYN Vital Lymph Energy to
the drainage points. Dispense SYN Tonifying Energy on the to-be-treated areas;
5. we suggest you to offer your customer a
glass of water or a purifying tisane to get
the most of the “relax” moment;
6. apply the Seaweed pack to the desired
treatment areas. Wrap the customer with
the cartene;
7. wrap the client with the heating blanket
and set a 30 minute period - medium
temperature;
8. after the body treatment, let the customer
enter the shower and wash away product
residues by using both Recreantis Bubble
Bath and the Body Glove;
9. complete the treatment by performing a
tonifying massage with Renovantis Cream.
1. Préparation de base de la compresse
d'Algues recommandée pour le traitement
du relâchement des tissus: prendre 4 mesures d'Algae Lichene et 4 mesures d'Algae
Spirulina et les mêler avec une quantité
d'eau chaude suffisante à obtenir une pâte
homogène; maintenir la température de la
compresse en utilisant le chauffe-boue;
2. faire prendre place à la cliente sur le lit préparé avec un film étirable et brancher la
couverture thermique;
3. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis
Lotion et frictionner les zones en traitement;
4. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing
Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital Lymph Energy sur
les points de drainage. Distribuer SYN Tonifying Energy sur les zones du corps intéressées;
5. pour exalter les bénéfices apportés par le
moment “relaxant”, il est recommandé d'offrir à la cliente un verre d'eau ou, mieux
encore, de la tisane dépurative;
6. appliquer la compresse d'Algues sur les
zones en traitement et envelopper le corps
dans le film étirable;
7. enrouler la cliente avec la couverture thermique et regler le minutier sur 30 minutes a
une température moyenne;
8. après le temps de pose, passer la cliente à la
douche pour rincer tout résidu de produit et
nettoyer la peau avec Recreantis Bubble
Bath, utilisant le gant Body Glove;
9. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage tonifiant.
1. Preparación base de la compresa de
Algas indicado para el inestetismo y relajación del tejido: 4 medidas de Algae
Lichene + 4 medidas de Algae Spirulina y
agua caliente hasta que sea suficiente.
Mantener la temperatura de la compresa
en el calienta fango;
2. acomodar a la cliente sobre la camilla preparada con el film osmótico y activar la
manta eléctrica;
3. empapar el guante Body Glove con
Tergentis Lotion y hacer fricción en las
zonas a tratar;
4. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing
Energy sobre la zona dorsal y sobre el plexo
solar, y algunas gotas de SYN Vital Lymph
Energy sobre los puntos de descarga.
Distribuir SYN Tonifying Energy en la zona a
tratar;
5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento “relajante”, se aconseja
ofrecer a la cliente un vaso de agua o una
infusión;
6. aplicar la compresa de Algas sobre las
zonas a tratar y envolver la cliente en el
film osmótico;
7. envolver la cliente en la manta eléctrica;
regular la temperatura y posicionar el tiempo en los 30 minutos;
8. transcurrido este intervalo de tiempo,
ducharse para eliminar los residuos del producto con Recreantis Bubble Bath utilizando
el guante Body Glove;
9. completar el tratamiento con un masaje
tonificante, utilizando Renovantis Cream.
1. Preparacão base do pacote formulado
para tratamento tonificante para áreas
inestéticas: 4 copos de medida de Algae
Lichene + 4 copos de medidas de Algae
Spirulina e um pouco de água morna.
Mantenha o pacote na temperatura correta dentro do aquecedor;
2. deixe a cliente acomodar-se na cama para
o tratamento, já preparada com filme de
envolvimento corporal. Ligue o aparelho
da cobertor térmico;
3. molhe Body Glove com Tergentis Lotion
então passe nas áreas que deseja tratar;
4. aplique algumas gotas de SYN Relaxing
Energy tanto nas costas quanto no plexo
solar e algumas gotas de SYN Vital Lymph
Energy nos pontos de drenagem. Distribua
SYN Relaxing Tonifying Energy nas áreas
necessárias;
5. para desfrutar do máximo benefício do
momento “relaxante”, sujerimos que ofereça a cliente um copo d’àgua ou um chá
depurativo;
6. aplique os pacotes de Algas marinhas
nas áreas desejadas para o tratamento.
Cubra a cliente com el filme de envolvimento corporal;
7. envolve a cliente com o cobertor térmico e
ajuste o “timer” para 30 minutos - temperatura média;
8. depois do tratamento no corpo, deixe a
cliente entrar no banho e lavar todos os
resíduos com Recreantis Bubble Bath
usando Body Glove;
9. complete o tratamento realizando uma
massagem tonificante com Renovantis
Cream.
1. Vorbereitung einer Meeresalgen Kur speziell
zur Behandlung von Gewebeschwäche: 4
Messbecher Algae Lichene mit 4 Messbechern Algae Spirulina und etwas warmen
Wasser vermischen. Die Temperatur konstant warm halten, dabei den Schlammwärmer verwenden;
2. Den Kunden auf einer Liege mit einem vorgewärmten Laken Platz nehmen lassen und
das Einschalten der “Relaxing“ Sauna nicht
vergessen;
3. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen abschrubben;
4. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf den
Rücken und den Solar Plexus geben und
einige Tropfen SYN Vital Lymph Energy auf
den Lymphknotenpunkten verteilen und
SYN Tonifiyng Energy auf die zu behandelnden Stellen geben;
5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas
Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee
um den Körper bei der Entschlackung zu
unterstützen;
6. Das Seetang Pack auf die zu behandelnden
Zonen auftragen und anschließend den Körper
mit dem “wrapping papertowel” einwickeln.
7. Den Kunden in die Heizdecke wickeln
und für etwa 30 Minuten bei mittlerer
Temperatur entspannen lassen.
8. Den Kunden duschen lassen. Den Body
Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu
entfernen;
9. Die Behandlung mit einer kräftigenden
Massage unter Anwendung der Renovantis
Cream abschließen.
programma alghe tonificante
trattamento defaticante
tonificante
1. Dosare una sufficiente quantità di
Limus Fango nell’apposito scaldafango. La temperatura ottimale
del fango si ottiene in circa 30
minuti;
2. imbibire Body Glove con Tergentis Lozione e frizionare le zone
da trattare;
3. applicare alcune gocce di SYN
Energia Rilassante sulla zona dorsale e sul plesso solare, ed alcune
gocce di SYN Energia Linfavitale
sui punti di scarico. Applicare
SYN Gel Defaticante Tonificante
sulla zona in cui si presenta l’inestetismo, massaggiando fino ad
assorbimento;
4. prelevare dallo scaldafango Limus
Fango ed applicarlo direttamente
su tutto il corpo, facendo attenzione ad evitare mucose o zone irritate;
5. per sfruttare al massimo i benefici del momento tonificante, si
consiglia di offrire alla cliente un
bicchiere d’acqua o una tisana
depurativa;
6. avvolgere la cliente nella termocoperta ed impostare un intervallo di tempo di 30 minuti a una
temperatura media; trascorso
questo intervallo di tempo,
lasciare la cliente 10 minuti nella
termocoperta disattivata;
7. fare accomodare la cliente in doccia per risciacquare Limus Fango
e detergere la pelle con Recreantis
Bagnoschiuma utilizzando il guanto Body Glove;
8. completare il trattamento con un
massaggio tonificante, utilizzando
Renovantis Crema.
1. Preparazione base dell’impacco 2. fare accomodare la cliente sul 4. applicare alcune gocce di SYN 5. per sfruttare al massimo i bene- 7. avvolgere la cliente con la ter- 9. completare il trattamento con un
di Alghe indicato per l’inestetilettino preparato con il cartene
Energia Rilassante sulla zona
fici del momento euforizzante, si
mocoperta ed impostare un
massaggio tonificante, utilizzansmo del rilassamento dei tessuti:
ed attivare la termocoperta;
dorsale e sul plesso solare, ed
consiglia di offrire alla cliente un
intervallo di tempo di 30 minuti
do Renovantis Crema.
6 misurini Algae Lichene + 2 3. imbibire l’apposito guanto Body
alcune gocce di SYN Energia
bicchiere d’acqua o una tisana
ad una temperatura media;
misurini di Algae Spirulina e
Linfavitale sui punti di scarico.
depurativa;
Glove con Tergentis Lozione e
8. trascorso il tempo di posa, fare
acqua calda quanto basta. ManApplicare
SYN
Energia
Tonififrizionare le zone da trattare;
6. applicare l’impacco di Aghe sulle
accomodare la cliente in doccia e
tenere la temperatura dell’impaccante sulle zone da trattare;
zone da trattare ed avvolgere la
togliere i residui di prodotto aiuco nell’apposito scaldafango;
cliente nel cartene;
tandosi con Body Glove e Recreantis Bagnoschiuma;
ENG
F
E
P
D
ENG
F
E
P
D
relaxing and tonifying treatment
traitement defatigant
tonifiant
tratamiento defaticante
tonificante
tratamento relaxante
e firmador
kur zur stabilisierung und
entspannung
tonifyng seaweeds treatment
programme algue
tonifiant
programa algas
tonificante
tratamento tonificante
de algas marinhas
straffende
meeresalgen kur
1. Pour the appropriate quantity of Limus Mud
into the mud heater. The correct temperature of the mud can be reached in about 30
minutes;
2. soak Body Glove with Tergentis Lotion and
scrub the desired treatment areas;
3. apply some drops of SYN Relaxing Energy
both to the back and to the solar plexus and
some drops of SYN Vital Lymph Energy to
the drainage points. Dispense SYN Relaxing
Tonifying Gel on the beauty flaw area and
then massage until the product has been
completely absorbed;
4. take Limus Mud inside the mud heater and
spread it all over the body. Avoid contact
with mucous membranes or irritated areas;
5. we suggest you to offer your customer a
glass of water or a purifying tisane to get the
most of the tonifying treatment;
6. wrap the client with the heating blanket
and set 30 minute period - medium temperature. After this period, switch off the
heating blanket devices and leave the
customer inside for 10 minutes;
7. let the customer enter the shower and wash
away product residues by using both the
Recreantis Bubble Bath and Body Glove;
8. complete the treatment by performing a
tonifying massage with Renovantis Cream.
1. Doser une quantité convenable de Limus
Mud et la réchauffer dans le spécial chauffeboue. La température optimale est atteinte
après 30 minutes;
2. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis
Lotion et frictionner les zones en traitement;
3. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing
Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital Lymph Energy sur
les points de drainage. Distribuer SYN
Relaxing Tonifying Gel sur les zones du
corps concernées par l'inesthétisme en
massant jusqu'à son absorption;
4. prélever Limus Mud du chauffe-boue et l'appliquer directement sur le corps, évitant les
muqueuses et les zones irritées;
5. pour exalter les bénéfices apportés par le
moment tonifiant, il est recommandé d'offrir
à la cliente un verre d'eau ou, mieux encore,
de la tisane dépurative;
6. enrouler la cliente dans la couverture thermique et reglér la minutier sur 30 minutes
avec une température moyenne; après
débrancher la couverture thermique et
laisser la cliente à l’intérieur pendant 10
minutes;
7. après le temps de pose, passer la cliente à la
douche pour rincer tout résidu de Limus
Mud et nettoyer la peau avec Recreantis
Bubble Bath, en utilisant le gant Body Glove;
8. terminer le traitement en appliquant Renovantis Cream avec un massage tonifiant.
1. Aplicar una suficiente cantidad de Limus
Mud en el calienta fango. La temperatura
óptima del barro se alcanza en unos 30
minutos;
2. empapar el guante Body Glove con Tergentis Lotion y hacer fricción en la zona a
tratar;
3. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing
Energy sobre la zona dorsal y sobre el plexo
solar, y algunas gotas de SYN Vital Lymph
Energy sobre los puntos de descarga.
Distribuir SYN Relaxing Tonifying Gel en las
zonas a tratar;
4. retirar del calienta fango Limus Mud y aplicarlo directamente sobre todo el cuerpo,
prestando atención en evitar mucosas o
zonas irritadas;
5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento tonificante, se aconseja
ofrecer a la cliente un vaso de agua o una
infusión;
6. envolver la cliente en la manta eléctrica;
regular la temperatura y posicionar un intervalo de tiempo de 30 minutos. Transcurrido
este intervalo de tiempo, dejar la cliente 10
minutos en la manta eléctrica desactivada;
7. ducharse para eliminar los residuos de
Limus Mud y exfoliar la piel con
Recreantis Bubble Bath utilizando el guante Body Glove;
8. completar el tratamiento con un masaje
tonificante, utilizando Renovantis Cream.
1. Colocar a quantia apropriada de Limus Mud
dentro do aquecedor de lama. A temperatura correta que a lama pode alcançar é em
aproximadamente 30 minutos;
2. molhe Body Glove com Tergentis Lotion e
então passe na área que deseja tratar;
3. aplique algumas gotas de SYN Relaxing
Energy tanto nas costas quanto no plexo
solar e algumas gotas de SYN Vital Lymph
Energy nos pontos de drenagem. Distribua
SYN Relaxing Tonifying Gel nas áreas inestéticas e então massageie até o produto ser
completamente absorvido;
4. pegue Limus Mud de dentro do aquecedor e
espalhe por todo o corpo. Evite contato com
membranas mucosas ou áreas irritáveis.
5. para desfrutar do máximo benefício do
momento tonificante, sujerimos que ofereça a cliente um copo d’àgua ou um chá
depurativo;
6. envolve a cliente com o cobertor térmico y
ajuste o timer do cobertor térmico para 30
minutos en un nível médio. Depois desse
período desligue o cobertor térmico e deixe
a cliente dentro por 10 minutos;
7. depois do tratamento no corpo, deixe a
cliente entrar no banho e lavar todos os resíduos com Recreantis Bubble Bath usando
Body Glove;
8. complete o tratamento realizando uma massagem tonificante com Renovantis Cream.
1. Die benötigte Menge Limus Mud in den
Schlammwärmer geben. Der Schlamm
benötigt etwa 30 Minuten bis zur richtigen
Temperatur;
2. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen abschrubben;
3. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf den
Rücken und den Solar Plexus geben und
einige Tropfen SYN Vital Lymph Energy auf
den Lymphknotenpunkten verteilen. SYN
Relaxing Tonifying Gel auf die zu behandelnden Stellen auftragen und bis zum vollständigen Einziehen einmassieren;
4. Den Limus Mud aus dem Schlammwärmer
nehmen und auf dem Körper verteilen.
Vermeiden sie direkten Kontakt mit
Schleimhäuten und evtl. entzündeten
Hautzonen;
5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas
Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee
um den Körper bei der Entschlackung zu
unterstützen;
6. Heizen sie die Wärmedecke rechtzeitig vor
und stellen Sie den Timer auf 30 Minuten,
anschließend abschalten und den Kunden
eingewickelt für 10 Minuten entspannen
lassen;
7. Den Kunden duschen lassen. Den Body
Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen
um die Rückstände der Produkte zu entfernen;
8. Die Behandlung mit einer kräftigenden
Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen.
1. How to prepare the Seaweed pack formulated for beauty flaws due to detonified skin
tissue: 6 measuring cups of Algae Lichene +
2 measuring cups of Algae Spirulina and
some warm water. Maintain the right temperature of the pack by leaving it inside the
mud heater;
2. let the customer lay on the bed previously
prepared with the cartene. Switch on the
heating blanket devices;
3. soak the Body Glove with Tergentis Lotion
and scrub the desired treatment areas;
4. apply some drops of SYN Relaxing Energy
both to the back and to the solar plexus and
some drops of SYN Vital Lymph Energy to
the drainage points. Dispense SYN Tonifying
Energy on the to-be-treated areas;
5. we suggest you to offer your customer a
glass of water or a purifying tisane to get the
most of the exciting treatment;
6. apply the Seaweed pack to the desired treatment areas. Wrap the customer with the
cartene;
7. wrap the client with the heating blanket
and set a 30 minute period - medium
temperature;
8. after the body treatment, let the customer
enter the shower and wash away product
residues by using both Recreantis Bubble
Bath and Body Glove;
9. complete the treatment by performing a
tonifying massage with Renovantis Cream.
1. Préparation de base de la compresse
d'Algues recommandée pour le traitement
du relâchement des tissus: prendre 6 mesures d'Algae Lichene et 2 mesures d’Algae
Spirulina et les mêler avec une quantité
d'eau chaude suffisante à obtenir une pâte
homogène; maintenir la température de la
compresse en utilisant le chauffe-boue;
2. faire prendre place à la cliente sur le lit préparé avec un film étirable et brancher la
couverture thermique;
3. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en
traitement;
4. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et
quelques goûtes de SYN Vital Lymph
Energy sur les points de drainage.
Distribuer SYN Tonifying Energy sur les
zones du corps intéressées;
5. pour exalter les bénéfices apportés par le
moment euphorisant, il est recommandé
d'offrir à la cliente un verre d'eau ou, mieux
encore, de la tisane dépurative;
6. appliquer la compresse d'Algues sur les
zones en traitement et envelopper le corps
dans le film étirable;
7. enrouler la cliente avec la couverture thermique et regler le minutier sur 30 minutes
a une température moyenne;
8. après le temps de pose, passer la cliente à
la douche pour rincer tout résidu de produit
et nettoyer la peau avec Recreantis Bubble
Bath, utilisant le gant Body Glove;
9. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage tonifiant.
1. Preparación base de la compresa de Algas
indicado para el inestetismo y relajación del
tejido: 6 medidas de Algae Lichene + 2
medidas de Algae Spirulina y agua caliente
hasta que sea suficiente. Mantener la temperatura de la compresa en el calienta
fango;
2. acomodar a la cliente sobre la camilla
preparada con el film osmótico y activar
la manta eléctrica;
3. empapar el guante Body Glove con
Tergentis Lotion y hacer fricción en las
zonas a tratar;
4. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing
Energy sobre la zona dorsal y sobre el
plexo solar, y algunas gotas de SYN Vital
Lymph Energy sobre los puntos de descarga. Distribuir SYN Tonifying Energy en las
zonas a tratar;
5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento de euforia, se aconseja
ofrecer a la cliente un vaso de agua o una
infusión;
6. aplicar la compresa de Algas sobre las
zonas a tratar y envolver la cliente en el film
osmótico;
7. envolver la cliente en la manta eléctrica;
regular la temperatura y posicionar el tiempo en los 30 minutos;
8. trancurrido este intervalo de tiempo,
ducharse para eliminar los residuos del
producto y exfoliar la piel con Recreantis
Bubble Bath utilizando el guante Body
Glove;
9. completar el tratamiento con un masaje
tonificante, utilizando Renovantis Cream.
1. Preparacão base do pacote formulado para
tratamento tonificante para áreas inestéticas: 6 copos de medida de Algae Lichene
+ 2 copos de medidas de Algae Spirulina e
um pouco de água morna. Mantenha o
pacote na temperatura correta dentro do
aquecedor;
2. deixe a cliente acomodar-se na cama para o
tratamento, já previamente preparada com o
filme de envolvimento corporal. Ligue o
aparelho do cobertor térmico;
3. molhe Body Glove com Tergentis Lotion
então passe nas áreas que deseja tratar;
4. aplique algumas gotas de SYN Relaxing
Energy tanto nas costas quanto no plexo
solar e algumas gotas de SYN Vital Lymph
Energy nos pontos de drenagem. Distribua
SYN Tonifying Energy nas áreas necessárias;
5. para desfrutar do máximo benefício do
momento eufórico, sujerimos que ofereça a
cliente um copo d’àgua ou um chá depurativo;
6. aplique os pacotes de Algas marinhas nas
áreas desejadas para o tratamento. Cubra
a cliente com o filme de envolvimento corporal;
7. envolve a cliente com o cobertor térmico e
ajuste o “timer” para 30 minutos - temperatura média;
8. depois do tratamento no corpo, deixe a
cliente entrar no banho e lavar todos os resíduos com Recreantis Bubble Bath usando
Body Glove;
9. complete o tratamento realizando uma
massagem tonificante com Renovantis
Cream.
1. Vorbereitung einer Meeresalgen Kur speziell zur Behandlung von Gewebeschwäche: 6 Messbecher Algae Lichene
mit 2 Messbechern Algae Spirulina und
etwas warmen Wasser vermischen. Die
Temperatur konstant warm halten, dabei
den Schlammwärmer verwenden;
2. Den Kunden auf einer Liege mit vorgewärmtem “wrapping papertowel” Platz
nehmen lassen und das Einschalten der
Heizdecke nicht vergessen;
3. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen
abschrubben;
4. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf
den Rücken und den Solar Plexus geben
und einige Tropfen SYN Vital Lymph
Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen und SYN Tonifying Energy auf die zu
behandelnden Stellen geben;
5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas
Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee
um den Körper in diesem beesonderen Moment bei der Entschlackung zu unterstützen;
6. Das Seetang Pack auf die zu behandelnden
Zonen auftragen und anschließend den
Körper mit dem “wrapping papertowel”
einwickeln;
7. Den Kunden in die Heizdecke wickeln und
für etwa 30 Minuten bei mittlerer
Temperatur entspannen lassen;
8. Den Kunden duschen lassen. Den Body
Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu
entfernen;
9. Die Behandlung mit einer kräftigenden
Massage unter Anwendung der Renovantis
Cream abschließen.
mantenimento
ENG
maintainance
maintient
mantenimiento
manutenção
Fortführung der Behandlung
Per l’uso quotidiano si consiglia alla cliente:
Recreantis Bagnoschiuma,
Renovantis Crema,
Levigantis Oleum (per le pelli più delicate)
e i prodotti specifici REVIVRE più adatti alla cura
dell’inestetismo riscontrato.
For daily usage we recommend:
Recreantis Bubble Bath,
Renovantis Cream,
Levigantis Oleum
(for delicate skins)
and the most appropriate beauty
treatment REVIVRE products.
F
Pour l’entretient quotidiens l'utilisation des
suivants produits est recommandée:
Recreantis Bubble Bath,
Renovantis Cream,
Levigantis Oleum
(spécifiques peaux sensibles)
et les REVIVRE produits pour le
traitement de l'inesthétisme objet du soin.
E
Para el uso cotidiano se aconseja al cliente:
Recreantis Bubble Bath,
Renovantis Cream,
Levigantis Oleum
(para las pieles más delicadas)
y los productos REVIVRE específicos que
más se adapten al inestetismo existente.
P
Recomendado para uso diário:
Recreantis Bubble Bath,
Renovantis Cream,
Levigantis Oleum
(para peles altamente sensíveis)
e os produtos específicos de acordo com
os problemas estéticos existentes.
D
Wir empfehlen für die tägliche Anwendung:
Recreantis Bubble Bath,
Renovantis Cream,
Levigantis Oleum
(für empfindliche Haut)
sowie die best geeigneten Produkte
REVIVRE für eine Fortsetzung und
Unterstützung zu Hause.